автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Кочетова, Лариса Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кочетова, Лариса Анатольевна

Введение.

Глава 1. Рекламный дискурс как, предмет лингвистического изучения

1.1.Понятие дискурса в лингвистике.

1.2. Рекламный дискурс как вид институционального общения.

1.3. Жанровые характеристики английского рекламного дискурса.

1.4. Структурные характеристики английского рекламного дискурса.

1.5. Риторические характеристики английского рекламного дискурса.

1.6. Этнокультурные модели изучения дискурса.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Способы выражения ценностей в английском рекламном дискурсе

2.1'. Ключевые слова в английским рекламном дискурсе.'.

2.2. Коннотации и импликации английского рекламного дискурса.

2.3. Типы аргументации в английском рекламном дискурсе.

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Кочетова, Лариса Анатольевна

Данная диссертация посвящена изучению ценностных характеристик рекламного дискурса (на материале рекламных объявлений периодической печати Великобритании),

Объектом исследования является рекламный дискурс, который понимается как текст, обусловленный ситуацией рекламного общения.

В качестве предмета изучения взяты ценностные характеристики современного британского рекламного дискурса на материале рекламных объявлений периодической печати.

Актуальность исследования обусловлена следующими факторами:

1) изучение институциональных видов общения находится в центре внимания социолингвистики, прагмалингвистики и лингвистики текста, вместе с тем рекламный дискурс как один из видов институционального речевого общения освещен в лингвистической литературе недостаточно;

2) изучение национально-культурных параметров дискурса является одним из наиболее актуальных направлений современной лингвистики текста, тем не менее специфика ценностного отражения действительности в рекламном тексте в британской культуре не нашла отражения в работах по языкознанию.

В основу работы положена следующая гипотеза: ценности английской культуры находят специфическое выражение в рекламных текстах; эти ценности сводятся к определенным культурным концептам; в рекламном тексте эти ценности выражаются при помощи системы особых средств.

Цель работы - построить модель современного рекламного дискурса с выявлением его ценностных характеристик в британской культуре.

Для достижения цели ставятся следующие исследовательские задачи:

1) определить систему английских культурных концептов, выражаемых в рекламных текстах;

2) установить релевантные признаки английского рекламного текста;

3) описать способы выражения культурных концептов в рекламном дискурсе Великобритании.

Материалом исследования послужили тексты рекламных объявлений, опубликованные в современных газетах и журналах Великобритании. Проанализировано 3 927 текстов объявлений.

В работе использованы следующие методы: 1) общенаучный метод понятийного моделирования (с учетом интроспективного анализа); 2) лингвистические методы анализа словарных дефиниций и интерпретативного анализа.

Интерпретативный анализ включает два этапа: 1. определение значения; 2. выявление смысла высказывания и соотнесение его с кодексом поведения. В диссертации также используется метод количественного анализа для определения частотности употребления ключевых слов.

Научная новизна работы состоит в том, что в диссертации:

1) установлены конститутивные признаки рекламного дискурса как вида институционального общения, определено его место в системе видов институционального общения;

2) дана характеристика прагматических и структурно-семантических особенностей рекламного' объявления в рамках английского рекламного дискурса;

3) выявлены национально-культурные особенности современного рекламного дискурса Великобритании с точки зрения его ценностной специфики.

Теоретическая значимость диссертации заключается в расширении знаний о коммуникативной функции языка и природе общения в целом, а также в разработке таких ключевых проблем современной лингвистики, как институциональное общение, национально-культурные параметры дискурса, конститутивные признаки текстов различных жанров.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее материалы могут найти применение в вузовских курсах общего языкознак • • ния, риторики, стилистики, интерпретации текста, при написании курсовых и дипломных работ, а также данные исследования могут быть учтены при разработке рекомендаций для оптимизации рекламного дискурса.

Работа базируется на следующих положениях, доказанных в научной литературе:

1) одной из функций языка является функция воздействия, иначе именуемая волюнтативной (Р. Якобсон, Г. Клаус, Е.Ф. Тарасов и др.); ;

• - к I

2) сфера применения языка выступает в качестве системообразующего признака для выделения типов дискурса, в частности рекламного (Дж. Фишман, Р. Белл, В.И. Карасик);

3) тип дискурса имеет свои системные характеристики, которые выражаются разноуровневыми языковыми средствами (Е.И. Беляева, Т.А. Ивушкина);

4) дискурс характеризуется этнокультурной спецификой (А. Вежбицка, Т. ван Дейк и др.)

На защиту выносятся следующие положения:

1) Национально-культурные характеристики дискурса могут быть охарактеризованы при помощи концептов - многомерных смысловых образований, включающих ценностный компонент.

2) В англоязычных рекламных текстах ценности британской культуры находят отражение в виде следующих базовых культурных концептов, образующих ценностную картину мира: индивидуальность, удовольствие, успех, комфорт, здравый смысл, польза. Эти культурные концепты объективно выделяются при помощи анализа тематики текста и стратегий рекламного дискурса. 3) Для выявления британской ценностной картины мира в рекламном дискурсе релевантными оказываются типы ключевых слов, коннотаций, аллюзий, метафор, аргументативных стратегий. Апробация. Содержание работы докладывалось на ежегодных конференциях профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного университета (1996-1999); на межвузовь ских конференциях Волгоградского государственного педагогического университета (1997).

Общий объем диссертации - 175 страниц. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и списка литературы. В первой главе диссертации, посвященной общетеоретическому анализу, рассматривается понятие дискурса, дается характеристика рекламному дискурсу как виду институционального общения и устанавливаются его конститутивные признаки, характеризуются ос

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса"

Заключение.

Язык, как уникальный культурный институт, имеет социальное и психологическое измерения, что предполагает обращение к таким вопросам как межличностное взаимодействие в дискурсе, представление знаний, соотношение когнитивного, языкового, социального. Дискурсивные проявления имеют место в человеческом пространстве, которое моделируется общающимися индивидами, играющими соответствующие коммуникативные, социальные роли и помещенными в социально-культурные условия конкретной ситуации. Таким образом, в центре внимания современной лингвистики оказывается языковая личность, важнейшими характеристиками которой являются ценности. Человек живет и действует в рамках определенной культуры, поэтому на организацию дискурса большое влияние оказывают этнокультурные факторы. Функционирование и восприятие рекламы как составной части культуры невозможно без учета социокультурного контекста. Этнокультурный анализ дискурса позволяет вскрыть особенности менталитета того или иного народа, обусловленные историей его развития, условиями его существования и другими факторами.

Рекламный дискурс представляет собой институциональную форму общения и объективно выделяется на основе следующих критериев: стратегии, ценности, участники, жанры. Одной из основных характеристик дискурса являются ценности. Рекламный дискурс как вид институционального общения включает ценности соответствующего института и культурные ценности. Ценности рекламного дискурса устанавливаются на основе анализа его стратегий, ключевых слов, типов метафор, аллюзий, фразеологизмов, коннотаций содержащихся в рекламных текстах.

Нами установлены следующие виды стратегий в английском рекламном дискурсе: установление контакта, привлечение внимания, стратегии оценки, подачи информации, а также регулирующие > * действия адресата. Данные типы стратегий имеют этнокультурную специфику, что находит выражение в использовании средств выражающих недооценку и переоценку, особого рода частиц, модальных средств и синтаксических конструкций в английском рекламном дискурсе, отсутствие гипербол. Таким образом, можно сделать вывод, что сдержанность как одна из главных характеристик английской культуры находит отражение в рекламе.

Рекламный дискурс как важнейшая составляющая часть культуры может быть описан при помощи культурных концептов многомерных смысловых образований, имеющих ценностное измерение. В английском рекламном дискурсе выделяются следующие культурные концепты: индивидуальность, радость, успех, здравый смысл, польза, комфорт. Выделяемые концепты опредмечены в языковых единицах и объективно выделяются на основе анализа ключевых слов, принимая во внимание частотность их употребления, а также типов метафор, аллюзий, пословиц, фразеологизмов, коннотаций, аргументативных стратегий, содержащихся в рекламных текстах.

Вышеперечисленные типы культурных концептов выражаются в рекламном дискурсе эксплицитно и имплицитно. Нами установлено следующее соотношение рекламных текстов, выражающих данные культурные концепты в эксплицитной и имплицитной форме, которое представлено в приложении 3. Установлено, что концепты индивидуальность, польза, здравый смысл и радость получают преимущественно эксплицитное выражение. Концепты успех и комфорт выражаются в большей степени имплицитно. В целом отмечается преобладание эксплицитного способа выражения концептов (соответственно 55,2% и 44,8%).

Как показал проведенный анализ, понятие успеха в английском социуме зависит от дальновидности, предусмотрительности. Комфорт включает не только физическое удобство, но и отсутствие неприятных переживаний, забот и тревог, а также материальных трудностей. Индивидуальность предполагает отрицательное отношение к толпе, конформизму, неприятие компромиссов. Высокая ценность индивидуальности в английском обществе проявляется в отсутствии императивов, наличии так называемого кода сдержанности. Польза сопряжена с материальной выгодой, разумным соотношением цены и качества. В определенной части дискурса присутствует обращение к моральным ценностям, т.е. к тому, что приносит пользу другим людям или окружающей среде. Здравый смысл заключается в разумном отношении к деньгам.

Ценностная картина мира является недискретным образованием, поэтому между выделенными типами культурных концептов можно установить соответствующие корреляции: радость - комфорт, радость - польза, успех - здравый смысл, успех - индивидуальность, польза - здравый смысл. • ' '

Перспективы исследования мы видим в изучении других видов институционального дискурса, например, массово-информационного, педагогического и других и сравнении специфики проявления ценностей в разных типах дискурса. Неисследованными остаются культурные концепты рекламного дискурса в диахроническом аспекте.

 

Список научной литературыКочетова, Лариса Анатольевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). - JL: Наука, 1975. -276 с.

2. Азнаурова Э.С. Коммуникативно-прагматический аспект модальности художественного текста // Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты модальности. Иркутск, 1990. - С. 3-4.

3. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Наука, 1994. - 324 с.1.' ■ ■ '

4. Анисимов С.Ф. Духовные ценности: производство и потребление.-М.: Мысль, 1988.-253 с.

5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.

6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995, №1. - С. 37-67.

7. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре / Изв. АН СССР Сер. лит. и яз. 1986. Т. 45. № 3. С. 208-223.

8. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. - С. 7-44.

9. Арнольдов А. Н. Введение в культурологию (новая расширенная редакция). Учеб. пособие. М.: Народная Академия культуры и общечеловеческих ценностей, 1993. - 352 с.

10. Ю.Арнольдов А.Н. Теория культуры: историзм и вопросы методологии // Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987. - С. 5-27.

11. П.Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики 1982/- М.: Наука, 1984. С.5-23.

12. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») // Вопросы языкознания. 1987, № 3. - С. 3-19.

13. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. Вып. 13. - С. 5-40. , ;

14. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. 1985, № 3. - С. 13-24.

15. Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций // Изв. АН СССР Сер. лит. и языка. Т. 42. 1983, № 4. - С. 330-341.

16. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 341 с.

17. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С.3-42.

18. Балли Ш. Общая лингвистика и войросы французского языка. /Пер. с французского. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416с.

19. Баранов А. Н. Сергеев В.М. Естественноязыковая аргументация в логике практического рассуждения / Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М.: Наука, 1988. - С 94-119.

20. Баранов А.Н. Аксиологическая стратегия в структуре языка (па-ремиология и лексика) // Вопр. языкознания. 1989. - № 3. - С. 74-91.

21. Баранов А.Н. Сергеев В.М, Лингво-йрагматические механизмы аргументации/ Рациональность, рассуждение, коммуникация. -Киев, 1987. С.22-41.

22. Басин Е.А. Краснов В.М. Социальный символизм // Вопросы философии. 1971.-№ 10. - С. 47-58.

23. Бахтин М.М Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - С. 250-296.

24. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-424 с.

25. Безменова Н.А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб. науч.- аналит. обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1985. -С.146-196.

26. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / Пер. с англ. М.: Международные отношения, 1980. - 318 с.

27. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Пер. с франц. М/: Прогресс, 1974. -448 с.

28. Богданов В.В. Иллокутивная функция высказывания и перформа-тивный глагол // Содержательные аспекты предложения и текста.- Калинин: Изд-во Калининск. гос. ун-та, 1983. С. 27-38.

29. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 88 с.

30. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. СПб: Санкт-Петербургск. ун-т, 1993.-110с.31 .Богушевич Д.Г. Опыт классификации' эпизодов вербального общения // Языковое общение: процессы и единицы. Калинин: Изд-во Калининск. гос. ун-та, 1988. - С. 13-21.

31. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса. Сочи, 1999.- 92 с.

32. Бороноев А.О., Смирнов П.И. Россия и русские: характер народа и судьба страны. СПб.: Лениздат, 1992. - 144с.

33. Брайт У. Введение: Параметры социолингвистики // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. -М.: Прогресс, 1975. С.3441. 1 ; , '

34. Брожик В. Марксистская теория оценки / Пер. со словацкого. -М.: Прогресс, 1982. 162 с.

35. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. - 416 с.

36. Бромлей Ю.В. Этнос и этнография. М.: Наука, 1973. - 280с.

37. Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. М.: Изд-во МГУ, 1993. - 224 с.

38. Вежбицка А. Введение к книге «Семантические примитивы » // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 225;252.

39. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С. 99-111.

40. Вежбицка А. Семантические универсалии и описание языков. -М.: «Языки русской культуры», 1999. 780 с.

41. Вендлер 3. О слове good // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С. 531-554. :

42. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедение и принцип коммуникативности // Лингвострановедческое описание лексики английского языка: Сб. науч. тр. М.:, 1983. - С. 3-13.

43. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Рус. язык, 1980. - 320 с.

44. Винарская Л.С. Информационная структура рекламного текста (на материале французских печатных текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: Моск. гос. лингв, ун-т, 1995. -15с.

45. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция //Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 11-23.

46. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / Пер. с англ. и нем. Волгоград: «Перемена», 1997. -139 с.

47. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. - С.273-294.

48. Вольф Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40. 1981, Jsfe 4. - С. 391-397.

49. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.- 228 с.

50. Воркачев С.Г. К семантическому представлению дезидеративной оценки в естественном языке // Вопросы языкознания. 1990, № 4. - С. 86-92.

51. Воркачев С.Г. Этносемантика паремий: сопоставительный анализ метафоризированных показателей безразличия в русском ииспанском языках // Языковая личность: культурные концепты. -Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. С. 16-25.

52. Воробьев В.В. Теоретические и прикладные аспекты лингво-культурологии. Дис. . доктора филол. наук. М., 1996. - 395с.

53. Воробьева О.П. К вопросу о таксономии адресата художественного текста // Текст и его категориальные признаки: Сб. науч. тр. Киев: Изд-во КГПИИЯ, 1939. - С.39-46.

54. Гак В.Г. Прагматика, узус,;и грамматика речи // Иностранные языки в школе. 1982, № 5. - С. 11-17.

55. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 140 с.

56. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука. 1993. - С 158-218.

57. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в за|5убежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс,1985.-С. 217-237. г

58. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию (пер. с нем. языка под ред. и с предисловием Г.В. Рамишвили). М.: Прогресс,1984. - 396 с.

59. Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера земли. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.-496 с.

60. Гуревич П.С. Философия культуры. М.: Аспект Пресс, 1994. 318 с.

61. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Пер. с англ. -М.: Прогресс, 1989.-312 с.

62. Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. - М: Прогресс, 1978. -С. 259-336.

63. Дейян Р. Реклама. Москва, 1993. - 220 с.

64. Дементьев В.В. Фатические ^речевые >*санры //Вопросы языкознания.-1999, №1. G.37-55.

65. Димитрова С. Текст и подтекст. Наблюдения над пресупозиции-те в русския дискурс. София: Наука и изкуство, 1984. - 145с.

66. Динамика ценностей населения реформируемой России. М.: Эдиториал УРСС, 1996. - 224 с.

67. Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания // Вопросы языкознания. -1983, №6. С.34-47.

68. Долинин К.А. Интерпретация текста, (французский язык). М.: Просвещение, 1985. - 288 с. Ч ;

69. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984.-268 с.

70. Еемерен Ф.Х. Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация, ошибки / Пер. с англ. Санкт-Петербург, «Васильевский остров»,г1992.-207 с.

71. Еемерен Ф.Х., Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативных дисскусиях /Пер. с англ. Санкт-Петербург, 1994. - 239 с.

72. Ерофеев Н.А. Туманный Альбион: Англия и англичане глазами русских, 1825-1853 г.г. М.: Наука, 1982. - 320с.

73. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1990. - 81 с.

74. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. -М.: Московск. гос. ун-т, 1976. 308 с.

75. Зернецкий П.В. Единицы речевой деятельности в диалогическом дискурсе // Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1987. С. 89-95.

76. Зернецкий П.В. Синтактико семантико- и прагматико- дискурсивные аспекты создания машинного книжного фонда обеспечения речевых взаимодействий // Высказывание и дискурс в прагмалингвистическом аспекте. Киев: Изд-во КГПИИЯ, 1989. С.47-52.1. К ' I

77. Зильберт Б.А. Социопсихолингвистйческое исследование текстов радио, телевидения, газеты. Саратов: Изд-во СГУ, 1986. -210 с.

78. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.-368 с.

79. Зубов Л.В. О языковых средствах выражения оценки в современном английском языке (на материале англо-американской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. -15 с.

80. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Славянские языковые модели-рующие семиотические системы: древний период. М.: Наука, 1965.-296с.

81. Иванов Л.Ю. Аргументация в функциональных разновидностях языка // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. - С.357-375.

82. Ивин А.А. Логика норм. М.: Изд-во МГУ, 1973. - 122 с.

83. Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во МГУ, 1970. -230 с.

84. Ивушкина Т.А. Язык английской -аристократии: социально-исторический аспект. Волгоград: Перемена, 1997. -157 с.

85. Ильинова Е.Ю. Смысловая организация текста аргументации: Учебно-методическое пособие. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1996. - 60с.

86. Каган М.С. Проблема взаимодействия познания и ценностного сознания // Наука и ценности. Проблемы интерпретации естественнонаучного социогуманитарного знания. Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - С.57-72.

87. Карабан В.И. Сложные лексические единицы. Прагматика английских асиндетических полипредикативных образований. Киев: Выща школа, 1989.

88. Карасик В.И. Институциональный дискурс // Языковая личность: актуальные проблемы лингвистики. Тезисы докладов. Волгоград: Перемена, 1996. С. 21-24.

89. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. Волгоград- Архангельск: Перемена, 1996. - С.3-16.

90. Карасик В.И. Лингвистика текста и анализ дискурса: Учеб. пособие. Архангельск - Волгоград: Перемена, 1994. - 36 с.

91. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. 330 с.

92. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-264 с.

93. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Ле-нингр. гос. ун-т, 1978. - 160 с.

94. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 270-321.

95. Клаус Г. Сила слова: Гносеологический и прагматический анализ языка/ Пер. с нем. Н.Г. Комлева; Ред. и вступ. ст. В.Г. Колшан-ского. М.: Прогресс, 1967. - 214 с.

96. Клюканов И.Э. Единицы речевой деятельности и единицы языко-. вого общения / Языковое об,щение: процессы и единицы. Калинин: Калининск. ун-т, 1988.: С. 41-47/

97. Князев Ю.П. Речевые действия: их следствия и особенности обозначения // Логический анализ языка. Анализ речевых действий. -М.: Наука, 1994.-С.17-22.

98. Кожевникова К. Об аспекте связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. С. 113-134.

99. Кожина М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1,987. - С. 8-17.

100. Колшанский В.Г. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. - 106 с.

101. Коршунов А.Н. Социальное познание, ценности и оценки // Философские науки. 1977, № 6. - С. 49-60.

102. Котлер Ф. Основы маркетинга: Пер. с англ. Под ред. Е.М. Пеньковой. М.: Прогресс, 1:992. - 736,с.

103. Кохтев Н.Н. Реклама: параметры оптимального текста // Куль-тура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. С. 318-335.

104. Крюков А.Н. Фоновые знания и языковая коммуникация // Эт-нопсихолингвистика. М.: Наука, 1988. - С. 19-34.

105. Кукушкина Е.Н. Познание, язык, культура. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1984. - 261 с.

106. Культурология: Учеб. пособие для вузов / Под ред. Г.В. Драга. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. - 576 с.

107. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.

108. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. - М.: Прогресс, 1975.-С. 96-181.

109. Левицкий А.Э. Функции квалификаторов в тексте // Текст и его категориальные признаки: Сб. научных трудов. Киев: Изд-во КГПИИЯ, 1989.-С. 85-87. \ . •

110. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Политиздат, 1975.-304 с.

111. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой: (логический, языковой и прагматический аспекты) / Отв. ред. Г.Ф. Гаврилова. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1992. - 160 с.

112. Лукшин И.П. Теоретические ориентации и прикладные задачи в социально-психологических исследованиях рекламы // Теоретические и методологические проблемы социальной психологии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - С. 163-183.

113. ЛЭС. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред.

114. B.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

115. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты: Науч. тр. Центрконцепта. Архангельск, 1997. Вып.1.

116. Макаров М.Л. Интерпре'тативный анализ дискурса в малойi( , tгруппе. Тверь: Тверской rot. ун-т, 1998. - 200 с.

117. Макаров М.Л. Коммуникативная структура текста. Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1990. - 52 с.

118. Маковский М.М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология). М.: Высшая школа, 1982. - 135 с.

119. Малышев И.В. Эстетическое в системе ценностей. Ростов: Изд-во Рост, ун-та, 1983. - 152 с.

120. Маркарян Э.С. О концепции локальных цивилизаций. Ереван, 1969. - 228 с.

121. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. 1995, № 3.1. C.67-79.

122. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М.,1996. - 45 с.

123. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию: Учеб. пособие. М.: Наследие, 1997. - 207 с.

124. Медведева Л.М. О типах речевых ,актов // Вестник Харьков-• > «ского ун-та № 339. 1989. С./42-46.

125. Мечковская Н.В. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 1996.-207 с.

126. Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики. -М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 1997. 158 с.

127. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки. Киев: Изд-во КГПИИЯ, 1989. -С.3-8.

128. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа,1981.- 183 с.

129. Мурзин JI.H. Язык, текст и культура // Человек-текст-культура. -Екатеринбург, 1994. С. 160-169.

130. Мурзин JI.H., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. -172

131. Мыркин В.Я. Язык речь - контекст - смысл. - Архангельск: Изд-во Поморского международного педагогич. ун-та, 1994. -97с.

132. Неновски Н. Право и ценности. М.: Прогресс, 1987. - 248 с.

133. Нещименко Г.П. Язык и культура в истории этноса // Язык -культура этнос. - М.: Наука, 1994. - С.78-98.

134. Никитина А.А. Имена собственные (антропонимы) в языке англоязычной рекламы (на материале аллюзивных имен собственных): Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1997. - 144с.

135. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа,1982.-272 с.

136. Орлова Э.А. Введение в социальную и культурную антропологию. М.:Московск. гос. ин-т культуры, 1994. - 214 с.

137. Остин Дж. Л. Слово как действие/ Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. - С. 22-129.

138. Падучева Е.В. Вид и время перформативного глагола // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. -С. 37-42.

139. Падучева Е.В. Высказывание и его'соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). -М.: Наука, 1985.-271с.

140. Панкратов Ф.Г., Серегина Т.К. Шахурин В.Г. Рекламная деятельность: Учебник для студентов высших и средних специальных учебных заведений. -М: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 1998. 244 с.

141. Петренко В.Ф. Проблемы эффективности речевого воздействия в аспекте психолингвистики // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. - С. 18-31.

142. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1995. - 235 с.

143. Постовалова В.Н. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке:1 Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 8-69.

144. Потебня А.А. Мысль и язык.// А.А. Потебня. Эстетика и поэтика. -М., 1976. С.33-220.

145. Почепцов Г.Г. (мл). Коммуникативные аспекты семантики. -Киев: Вища шк., 1987. 131 с.

146. Почепцов Г.Г. Прагматические особенности текста // Прагматическая интерпретация и планирование дискурса: Тезисы совещания-семинара. Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ,Т991. - С.3-6.

147. Почепцов Г.Г. Фатическая метакоймуникация //Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: Изд-во Кали-нинск. ун-та, 1981. - С. 52-59.

148. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев: Вища шк., 1986. - 116с.

149. Правикова П.В. О некоторых системных свойствах перлоку-тивных актов // Высказывание и дискурс в прагмалингвистиче-ском аспекте. Киев: Изд-во(КГПИИЯ, 1989. - С. 73-75.

150. Рассел Б. Человеческое познание. -М.: Изд-во иное,тр. лит-ры, 1957.- 110 с.

151. Ретунская М.С. Английская аксиологическая лексика. Н. Новгород: Изд-во ННГУ, 1996. - 272 с.

152. Реферовская Е.А. Лингвистическое исследование структурыI• текста / Отв. ред. А.В. Деснвдкая. Л.:,Наука, 1983. - 213 с.

153. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997.- 597 с.

154. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М.: Изд-во Ин-та языкознания АН СССР, 1988.- 182 с.

155. Ромашко С.А. Язык как деятельность и лингвистическая прагматика // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб. науч.-аналит. обзоров. М.: ИНИОН АН СССР,• 1984. С.137-145. t1.i

156. Рябцева Н.К. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. -С.82-92.

157. Сафаров Ш. К методологии межъязыкового сопоставления дискурсивных образований // Текст в коммуникации: Сб. научных трудов/ Отв. ред. А.А. Романов, A.M. Шахнарович. М.: Ин-т языкознания, 1991. - С. 169-177.

158. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии.- М.: Прогресс, 1993. -655 с. t . < .* '

159. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986.-С 170-194.

160. Серль Дж. Р., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. -М.: Прогресс, 1986. - С. 242-263.

161. Сикевич З.В. Национальное самосознание русских. М.: Механик, 1996. - 208 с.

162. Ситарам К.С., Когделл Р.Т. Основы межкультурной коммуникации // Человек. 1992. - № 3. - С. 60-68.

163. Скотт Д. Советы по модальной логике // Семантика модальных и интенсиональных логик. М.: Прогресс, 1981. - С. 280-317.

164. Скуленко М.И. Убеждающее воздействие публицистики. Киев, 1986.-192 с. v '

165. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1988. - 52 с.

166. Сорокин Ю.А. Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. М.: Наука, 1979. - 327 с.

167. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (проблемы субъекта) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40, 1981. № 4. - С. 325-332.

168. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа' «Языки русской культуры», 1997.1.•824 с. < ;

169. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции // Вопр. языкознания. -1995.-№6.-С. 17-30.

170. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Изд-во Кали-нинск. гос. ун-та, 1989. - С. 9-16.

171. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1980. - 51 с.

172. Сычев О.А. Филологический анализ американской рекламы // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990.-С. 96-108.

173. Тарасов Е.Ф. речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. -М.: Наука, 1990. С. 96-108.

174. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык культура - этнос. - М.: Наука, 1994. - С. 105-112.

175. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 143 с.

176. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 173-204.

177. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.

178. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991.-С. 5-36.

179. Толстой Н.И. Язык и народная культура: очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. Изд. 2-е, испр. М.: Изд-во «Инд-рик», 1995. - 512с.

180. Томахин Т.Д. Реалии- американизмы: Пособие по страноведению. М.: Высш. школа, 1988. - 239 с.'

181. Трошина Н.Н. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 62-69.

182. Тугаринов В.П. Теория ценностей в марксизме. Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1968. - 124 с.

183. Тульнова М.А. Структура социокультурной коннотации слова в учебном словаре (на материале британских учебных двуязычных словарей): Автореф. . канд. филол. наук. М., 1996. -16 с.

184. Тураева З.Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986. -127 с.

185. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопр. языкознания. 1994. - № 3. - С. 105-115.

186. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров //Вопросы языкознания. -1997. -№ 5. С. 102-120.

187. Философский энциклопедический словарь. ML: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

188. Фомиченко Л.Г. Когнитивная лингвистика как новый подход к исследованию просодической интерференции // Лингвистическая мозаика: наблюдения, поиски, открытия: Сб. науч. трудов. Вып. 1. Волгоград: Изд-во Волгогр. ун-та, 1998. - С. 215-223.

189. Хаймс Д. Этнография речи // Новое в лингвистике. ,Вып.7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - С.42-95.

190. Хидекель С.С., Кошель Г.Г. Природа и характер языковых оценок // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака: Сб. науч. тр. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1983.-С. 11-16.

191. Чавчавадзе Н.З. Культура и ценности. Тбилиси, 1984. - 171с.

192. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М.: Высшая школа, 1979. - 168 с.

193. Шаклеин В.М. Лингвокультурная'ситуация и исследование1.текста. М.: Общество любителей русской словесности, 1997. -184 с.

194. Шамсутдинова Е.Л. Некоторые способы интенсификации экспрессивности в англоязычных рекламных текстах. Дис. . канд. филол. наук. Ниж. Новгород, 1992. -160с.

195. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико- семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. -192 с.

196. Шаховский В.И. Ономасиологический и семасиологический аспекты экспрессивности // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов- на-Дону, 1987. - С. 40-47.

197. Шведов И.А. Искусство убеждать: Ленинский стиль пропаганды и проблема пропагандистской практики. Киев, 1986. - 187с.

198. Шенк Р. Обработка концептуальной информации. М.: Наука, 1980. -316 с. t !

199. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М.: Мысль, 1973. -215 с.

200. Шибутани Т. Социальная психология / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1969. - 535 с.

201. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра / Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1998. - С.88-98.

202. Шпербер Д. Уилсон Д. Релевантность // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные, аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - С. 212-233. t I

203. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л.: Изд-во ЛГУ, 1979.-27 с.

204. Якобсон Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. - 464с.

205. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и воспитания). М.: Изд-во «Гно-зис», 1994.-344с.

206. Янко Т.Е. Описание мира и речевые действия // Логический ' анализ языка. Язык речевых; действий-. М.: Наука, 1994. - С.99105.

207. Agricola Е. Von Text zum Thema // Danes F., Viehweger D. (Hrgst) Probleme der Textgrammatik: Studia grammatica XI Berlin, 1976.-S. 13-27.

208. Austin J.L. How to do things with words. Edited by J.O. Urmson. Oxford University Press, 1962. -168p.

209. Ball W.J. Understatement and overstatement in English / Englishlanguage teaching №3,1970. i P.201 -208.t

210. Balmer T.T., Brennenstuhl'W. Speech Act Classification: A Study in the Lexical Analysis of English Speech Activity Verbs. Berlin, etc.: Springer, 1981.-274 p.

211. Bennett A. R., Rubin D.L. The social construction of written communication. Norwood: Ablex, 1988. - 330 p.

212. Bickhard M. Cognition, convention and communication. New York: Praeger, 1980. - 270 p.1 ;

213. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. 288 p.

214. Brown P., Fraser C. Speech as a marker of situation // Social Markers in Speech/ Ed. by K.R. Scherer, H. Giles. Cambridge: Cambridge University Press, 1979. - P. 33-62.

215. Clark H. Using Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 220 p.

216. Clyne M. Inter-cultural communication at work. Cultural values in discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - 250 p.

217. Cohen Ph., Perrault C.R., Allen J.F. Beyond question answering // Strategies for natural language processing. Hillsdale (NJ), 1982. - P. 245-274.

218. Cook G. The Discourse of Advertising. London, New York: Routledge, 1992. - 250 p.

219. Coulmas F. Introduction: Conversational routine // Conversational routine: Explorations in Standardized Communication Situation and Prepatterned Speech/ Ed. by F: Coulmas. ,The Hague, 1981. P. 1-17.

220. Courtland M. An Introduction to Discourse Analysis. London, 1977.-212 p.

221. Davis S. Perlocution // Speech Act Theory and Pragmatics. Ed. by J.P. Searle et. al. Dordrecht; Boston: D. Reidel, 1980. - P. 37-55.

222. Duranti A. Ethnography of speaking: Toward a Linguistics of praxis // Linguistics: The Cambridge survey. Cambridge etc., 1988. -P. 210-228.

223. Edmondson W. Spoken Discourse: a model for analysis. London: Longman, 1981.-250 p.

224. Gardner B. Psychological approach in Advertising / Frontiers of advertising theory and research. / Ed. by Surgent. California, 1972. -P.115-135.

225. Geis M. The Language of Television Advertising. New York: Academic Press, 1982.-320 p.

226. Grice. H.P. Logic and conversation // Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts Ed. by P. Cole, J. Morgan. New York, etc.: Academic1. К »

227. Press, 1975. P. 41-58. • :

228. GRICE H. P. Meaning // Readings in the Philosophy of Language / Ed. by J. Rosenberg, C. Travis. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1971. P. 436-444.

229. GRICE H. P. Presupposition and conversational implicature // Radical Pragmatics / Ed. by P. Cole. New York, etc.: Academic Press, 1981. P. 183-198.

230. Gumperz J. Discourse strategies. Cambridge, 1982. - 378p.

231. Guy G. Language and social class/'Linguistics: the Cambridge Survey. Vol. 4. Language: the socio-cultural context. - Cambridge, 1988.-P.37-63.

232. Harris R.J. Comprehension of pragmatic implications in advertising / Journal of Applied Psychology, 1977. P. 603-608.

233. Hoole T. The role of Ethnography in the analysis of institutional discourse/ Discourse analysis and evaluation: functional approaches. Amsterdam, 1997. P.59-86.

234. Hudson Т. The discourse of advice given in English: «I wouldn't feed until spring no matter what you do» // Language and communication: an interdisciplinary journal. Vol. 10. №4. 1990. P. 289-297.

235. Karrtunen L. Syntax and semantics of questions // Questions / Ed. H.Hiz.- Dordrecht: Reidel, 1978. P. 165-210.

236. Kayser H. Some aspects of language understanding, language pro-. duction, and intercomprehensipn in verbal interaction // Connexity and

237. Coherence. Berlin, New York, 1989. - P. 342-365.

238. Labov W., Fanshel D. Therapeutic discourse: Psycho-therapy as conversation. New York, 1977. - 201 p.

239. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by.- Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980. 242p.

240. Leech G. Principles of Pragmatics. London, New York: Longman, 1983. - 250 p.

241. Leiss W., Kline S. Jhally Si Social Communication in Advertising.• Scarborough: Nelson, 1988. 320 p. •

242. Levinson S. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.-420 p.

243. Morpurgo-Tagliabue G. Grammar, logic and rhetoric in a pragmatic perspective // Possibilities and limitations of pragmatics. Amsterdam, 1981. - P. 493-508.

244. Nunan D. Introducing discourse analysis. London: The Penguin group, 1993.-132 p.

245. Owen M. Apologies and remedial interchanges: a study of lan• guage use in social interactiort. Berlin, New York, Amsterdam: Mou-ton, 1983. 192 p.

246. Rogers E. The Diffusion of Innovations. New York: The Free Press, 1962.- 367 p.

247. Rokeach M. The nature of human values. New-York: Collier Macmillan Publishers, 1973. 438p.

248. Rush S. The noun phrase in advertising English/ Journal of pragmatics Vol.29. № 2. 1998. - P. 155-171.

249. Sadock J. Toward a linguistic theory of speech acts. New York: Academic Press, 1974. -168 p.

250. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge, Mass.: Basil Blackwell, 1994. - 470 p.

251. Schiffrin D. Conversation Analysis // Linguistics: The Cambridge survey. Cambridge etc., 1988' - Vol. 4., P. 251-276.

252. Searle J.R. Indirect Speech Acts // Syntax and Semantics Vol.3. -New York: Academic Press, 1975. P.59-83.

253. Stiles W. Classification of intersubjective illocutionary acts // Language in Society. 1981. Vol. 10. - P. 227-249.

254. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Basil Blackwell, 1983. - 272 p.

255. Thomas J. Meaning in interaction: An Introduction to Pragmatics. London; New York: Longman, 1996. 224p.

256. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Hu-' man Interaction. Berlin, NeW-York: Monton de Gruyter, 1991. - 5021. P

257. Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. New York, Oxford: Oxford University Press, 1992. - 471 p.

258. Wildhagen K. Der Englishe Volkscharacter, Seine naturlich und historischen Grundlagen. Leipzig, Academische Verlaggeschaft, 1925.-224p.

259. Wilson D., Sperber D. Inference and implicature // Meaning and Interpretation / Ed. by C. Travis. Oxford: Basil Blackwell, 1986. - P. 43-75.

260. Wunderlich D. Methodological remarks on speech act theory // Speech Act Theory and Pragmatics / Ed. by J.R. Searle, F. Kiefer, M. Bierwish. Dordrecht; Boston: D. Reidel, 1980. P.291-312.. 4 Лексикографические источники

261. Collins COBUILD English Language Dictionary. Lnd. and Glasgow: William Collins Sons and Co LTD., 1990 (CCBD)

262. Harper Dictionary of Contemporary Usage. M. Morris. N. Y., Hagerstown, San Francisco, Lnd.: Harper and Row Publishers, 1975. (HDCU)

263. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Revised and updated. 3rd Edition. Ed. by P.Strevens. Oxford: Oxford University Press, 1974. (OALD)

264. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. 2nd Edition. Ed. by A.S.Hornby, E.V.Gatenby, H.Wakefield. Lnd.: Oxford University Press, 1963. (ALD).

265. The American Heritage Dictionary of the English Language New Colledge Edition. Ed. by W. Morris. Boston Atlanta / Dallas / Geneva, Illinois / Hopewell New Jorsey / Palo Alto: Published by Houghton Miffin Company, 1976. (AHD)

266. The Concise Oxford Dictionary of Current English, 6th Edition. Ed. by J. B. Sykes. Oxford: Clarendon Press, 1977. (COD)1: The Random House Dictionary of the English Language. Ed. in • i.

267. Chief J. Stein. Unabridged Edition. - N. Y.: Random House, 1966. (RHD)

268. The Scribner English Dictionary. General editor E.B.Williams. - N. Y.: Bantam books, Inc., 1977. (SBED)

269. The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles. 3rd Edition. Revised and Ed. by C.T.Onions. Oxford: Clarendon Press, 1964. (SOD)

270. O.Webster's New World Dictionary of American English. Third . Colledge Edition. Ed.- in- chie,f D.B.Guralnic. - Cleveland and N. Y.: Simon and Schuster, Inc., 1988. (WNWD)

271. Новый большой англо-русский словарь. В трех томах. Под рук. Э.М.Медниковой и Ю.Д.Апресяна. М.: Рус. язык, 1993. (НБАРС)

272. Н.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М: Терра, 1994.