автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лингвокультурологический анализ молодежного сленга начала XXI века

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Рубцова, Евгения Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Лингвокультурологический анализ молодежного сленга начала XXI века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвокультурологический анализ молодежного сленга начала XXI века"

На правах рукописи

Рубцова Евгения Александровна

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА НАЧАЛА XXI ВЕКА (на материале печатных СМИ)

Специальность 10 02 01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

□□3469241

Москва - 2009

003469241

Работа выполнена на кафедре русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов

Научный руководитель:

академик РАЕН,

доктор филологических наук,

профессор Шаклеин Виктор Михайлович

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,

профессор Макаров Владимир Иванович

Брянский государственный университет имени И Г Петровского

кандидат филологических наук Василюк Игорь Петрович

Российский университет дружбы народов

Ведущая организация Астраханский государственный университет

Защита состоится 29 мая 2009 года в 15 часов

на заседании диссертационного совета Д 212 203 12

при Российском университете дружбы народов

по адресу 117198, г Москва, ул Миклухо Маклая, д 6, ауд 436

С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-научном информационном библиотечном центре (Научной библиотеке) РУДН

Автореферат размещен на сайте РУДН www rudn ru

Автореферат разослан 28 апреля 2009 г

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук

Н Ю Нелюбова

Общая характеристика работы

Современная культурно-историческая эпоха представляет собой подвижную систем}, включающую в себя множество субкультурных образований (профессиональных, территориальных, статусных и т д ), каждое из которых обладает собственной специфической лексикой (арш, жаргон, сленг) Русская литературная речь в начале XXI века подвергается активному влиянию со стороны социальных диалектов Такая тенденция прослеживается и в значительном увеличении употребления на страницах печатных средств массовой информации стилистически сниженных элементов речи, в том числе и широкое использование молодежного сленга.

Словарный состав русского языка, по сравнению с другими языковыми уровнями, подвержен, как известно, наибольшим изменениям, что связано с общественной природой языковых единиц Среди лексики, в свою очередь, наиболее подвижным является молодежный сленг, отражающий возрастные, психотогические, стат}сные особенности подрастающего поколения Его функциональные особенности ярко прослеживаются в текстах современных СМИ

Наш исследовательский интерес к изучению данного языкового явления на материале современных молодежных газет и журналов объясняется тем, что публицистические тексты, с одной стороны, отражают речевую практику молодого поколения как носителя языка, а с другой - оказывают сильное воздействие на формирование активного словаря социума Все вышесказанное обусловливает актуатыюс'п. данного исследования

Представите™ различных отраслей гуманитарного знания (филолога, лингвисты, социологи, психологи, лингвокультурологи и др) в последнее время уделяют повышенное внимание изучению молодежной субкультуры (Л И Ковалева, В Т Лисовский, Л И Михайлова, Е В Панова, С Н Иконникова, В К Сергеев, 3 В Синекевич и др), в частности - изучению молодежного сленга, рассматриваемого учеными с различных точек зрения исследуются особенности формирования и функционирования (Н Н Беликова, Э М Береговская, Е Г Борисова-Лукашенец, М Л Грачев, В С Елистратов, Л П Крысин, 1 Г Никитина, Л И Скворцов, В В Химик и др), анализируется лексический состав (К II Дубровина, НС Иванова, ММ Копыленко, АТ Липатов, ЮЕ Милютин, Е В Уздинская и др), изучаются особенности словообразования (Т В Зайковская, Е А Земская О П Ермакова, Е Е Матюшенко, Р И Розина и др), рассматривается фразеология молоделного сленга (Б В Кривенко, НЮ Маненкова, ИП Подюков и

др),

Большое количество работ посвящено изучению языка молодежи с точки зрения социальной дифференциации его носителей (О Е Андросова, X Вальтер, Б Н Головин, В И Карасик, Л П Крысин, В М Мокиенко, Ю Шинкоренко и др)

В последние годы резко возрос интерес к проблеме лексикографического описания сленга (А В Петров, И Г Приходько, О В Цибизова и др), что повлекло за собой появление большого числа словарей, как печатных (М А Грачев, В М Мокиенко, В С Елистратов, О П Ермакова, Е А Земская, Р И Розина, ВМ Мокиенко, ТГ Никитина и тд), так и существующих только в электронном виде в глобальной сети Интернет

Следует, однако, отметить, что, несмотря на столь большое количество многосторонних исследований в области жаргонов и молодежно! о сленга в

\

Ч

частности, по-прежнему существуют вопросы, требующие дополнительного изучения До настоящего времени среди лингвистов нет полного единства в определении терминов «социальный диалект», «арго», жаргон», «сленг», «молодежный сленг» Анализ современных словарей и публикаций в печатных средствах массовой информации показывает, что данные о лексическом наполнении и моделях словообразования требуют постоянного уточнения, что обусловлено самой природой молодежного сленга

Ввиду актуального антропологического характера современной лингвистики мы видим целесообразность обращения к молодежному сленгу с точки зрения лингвокультурологии Проблема моделирования мира посредством языка восходит к понятию языковой личности, выражающему «идею специфического использования единиц общеязыковой системы языка индивидуумом» (Караулов, 1987)

При понимании речевого поведения «не столько как часть поведения вообще, сколько как образ человека, составляющийся из способов использования им языка применительно к реальным обстоятельствам его жизни» (Винокур, 1993), использование комплексного подхода к изучению молодежного сленга позволит воссоздать языковую картину миру современного носителя молодежного сленга, выявить новые тенденции в молодежной среде

Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы, используя лингвокультурологический подход к изучению лексического состава молодежного сленга, систематизировать лингвистические характеристики данной подсистемы русского языка, выявить структурные и функциональные особенности, отражающие специфику мировосприятия его носителей и в полной мере проявляющиеся в языке современной публицистики, ориентированной на молодежную аудиторию

В соответствии с этой целью в исследовании решаются следующие задачи

1 Исследуется теоретическая база по проблемам социальных диалектов, представляется собственная точка зрения на понятия «арго», «жаргон», «сленг», определяется термин «молодежный сленг» и устанавливается его место в современной стратификации русского языка,

2 Характеризуются источники пополнения лексического состава молодежного сленга,

3 Выявляются наиболее продуктивные словообразовательные модели молодежного сленга начала XXI века,

4 Анализируемый лексический материал структурируется по семантическому признаку, определяются лексико-семантические поля молодежного сленга,

5 С помощью закона синонимической аттракции выявляются наиболее актуальные для молодого поколения на определенном временном отрезке факты внеязыковой действительности,

6 Описываются сферы функционирования молодежного сленга и рассматриваются особенности его использования на примере печатных средствах массовой информации,

7 Выявляется активный пласт лексических единиц молодежного сленга, оказывающий влияние на разговорную речь и литературный язык Объектом диссертационного исследования выступает русский молодежный

сленг

Предметом исследования является лингвокультурологический анализ лексики мовддежного сленга начала XXI века

Источниками материала явтаотся дашпле словарей литературного языка, слеш а и жаргонов, периодические печатные издания, ориентированные на молодежь, публикации которых отличаются разноплановым характером Бьпи обработаны тексты следующих изданий «Акция», «Кампус», «Московский студент», «Студенческий меридиан», «Твоя вертикаль» и «Сачок»

Материалом исследования послужила картотека, представляющая собой 800 лексических единиц мотодежного сленга, составленная по результатам выборки из 2000 текстов вышеназванных источников Материал исстедования состоит из двух частей и включает два временных отрезка. Первую часть составтяют сленггамы, зафиксированные в словарях конца XX - начала XXI века. Вторая, большая часть, представляет собой материал, собранный автором при анализе печатных изданий за 2005-2007 годы Такой подход к отбору материала обусловлен одной из стоящих перед автором задач - выявить наиболее устойчивые и употребительные дтя начала XXI века сленгизмы

Методология исследования предопределена поставленными задачами, для решения которых бьпи использовапы следующие методы описатетьный (наблюдение, интерпретация и обобщение), структурно-семантический (компонентный) анализ, сопоставительный и типологический

Научная новизна исследования заключается в комплексном представлении современного мотодежного стснга, рассмотренного с точки зрения его семантических и словообразовательных параметров, в описании его основных лексико-ссчантических шлей и выявлении на этой основе базовых культурологических единиц, определяющих языковые и речевые характеристики молодежного сленга Разработаны процедуры отбора элементов мотодежного сленга в системе языка, реализуемого в современных средствах массовой информации, выявлены особенности его функционирования в языке СМИ и представлена типология единиц молодежного сленга с учетом их лингвистических и экстралингвистических (лингвокультурологических) характеристик

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней представлено современное понимание базовых лингвистических терминов «арго», жаргон», «сленг», опредетено понятие «молодежный сленг» с учетом его лингвистических и экстралипгвистических параметров Выявлены наиболее продуктивные лингвистические и культ) рологические модели образования единиц современного молодежного сленга Описано место молодежно! о сленга в лексико-семантической парадигме современного русского языка и его роль в коммуникативно-прагматической парадигме современного речевого общения Охарактеризовано значение молодежного сленга для системного пополнения лексико-семантической базы современного русского языка Определены основные параметры и модели использования единиц мотодежного сленга в современных отечественных СМИ

Практическая значимость исследования состоит в том, что материалы и результаты исследования могут найти применение в практике преподавания современного русского языка, при разработке спецкурсов лингвистического цикла Собранный лексический материал может быть использован в лексикографической практике

На защиту выносятся следующие положения

1 Понятия «арго», «жаргон» и «стенг» в лингвистическом гпане отражают разные элементы национальной языковой структуры - они рассматриваются как статусные определения

- специфического языка социально-культурных низов общества, используемого в ситуациях преднамеренного игнорирования норм литературного языка - арго,

- специфического языка лиц, объединенных общностью профессий либо интересов - жаргон,

- специфического состава лексических единиц языка определенных субкультур в сфере неформального общения - сленг

2 Молодежный сленг, как устойчивый набор определенных лексических единиц и правил их конструирования и употребления в неформальном общении представителей определенной статусно-возрастной субкультуры, имеет ряд словообразовательных особенностей, отличающих его от литературного языка и проявляющихся в сфере речевого общения

3 Лексико-семантический состав молодежного сленга, определяемый экстралингвистическими особенностями языковой картины мира его носителей, может быть представлен в системе лексико-семантических полей, имеющих свою многоуровневую структуру

4 Анализ закономерностей и динамики функционирования единиц молодежного сленга в языке печатных средств массовой информации позволяет выделить и описать базовую совокупность этих единиц на определенном этапе функционирования русского речевого общения и их соотнесенность с нормативной составляющей русского литературного языка

5 Лингвокультурологический подход к изучению молодежного сленга позволяет выявить основные тенденции развития не только собственно языка данной субкультуры, но и модели его взаимодействия с языковой системой и его влияние на русский литературный язык

Апробация работы Основные положения диссертации были изложены в докладах на международной конференции «Современная филология в международном пространстве языка и культуры» (Астрахань, 2004), на III Всероссийской школе-семинаре «Актуальные проблемы русского языка и культуры речи» (Иваново, 2004), на международной конференции «Функциональная семантика, семиотика знаковых систем и методы их изучения II Новиковские чтения" (Москва, 2009) Материалы работы обсуждались на научно-практических конфренциях молодых ученых «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания» (Москва, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009) Фрагменты работы были представлены для участия во всероссийском конкурсе дипломных проектов и дипломных работ «Инновации и карьера» (2006), где была удостоена первого места за победу в номинации «филология»

Работа была обсуждена на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов

Структура диссертации отражает логику анализа исследуемого материала Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения

Содержание работы отражено в 7 публикациях

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность работы, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются nein и задачи исследования, определяется объект и предмет исследования, описываются материал и методы его исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту, определяются этапы исследования

В гллве I «Русский молодежный сленг: аспекты исследования и современном русистике» описывается соотношение понятий «социальный диалект», «арго», «жаргон», «сленг», представлены различные точки зрения на возможность и целесообразность дифференциации этих терминов Уточнено понятие «молодежный сленг», выявлены и описаны источники его пополнения, рассмотрены особенности словообразовательной системы

Язык неоднороден в социальном отношении Вариативность речи может зависеть от таких факторов, как возрастные особенности людей, их общеобразовательный уровень, принадлежность к определенному классу, социальное происхождение, род занятий, круг интересов и др При изучении молодежного речевого поведения, научном описании молодежной лексики, определении ее места в системе социальной стратификации русского языка, ее коммуникативного статуса, структурно-семантических и прагматических особенностей необходимо, прежде всего, четкое терминологическое определение понятий «арго», «жаргон», «сленг»

Разграничение вышеназванных понятии происходит на основе выделения двух основных критериев учета причин происхождения данных языковых явлений и рассмотрения сфер их функционирования Анализ исследований и собственно языкового материала позволяет следующим образом определить эти понятия «арго» - специфический язык социально-культурных низов общества, используемый в ситуациях преднамеренного игнорирования норм литературного языка, «жаргон» -специфический язык лиц, объединенных общностью профессий либо интересов, «сленг» - специфический состав лексических единиц языка определенных с}бкультур в сфере неформального общения

Из предложенных определений следует, что данные понятия в лингвистическом плане отражают разные элементы национальной языковой структуры и не могут рассматриваться как синонимы, за исключением тех отдельных конкретных случаев, когда одно и тоже явление может быть с равной обоснованностью названо и «жаргон» и «арго» (воровской язык - язык лиц объединенных по профессии или по интересам)

Сущность речевого поведения современного молодого поколения наиболее точно отражает термин «сленге Исходя из нашей классификации это не жаргон, так как молодость не профессия, и не арго, так как ему не свойственна конспиративная функция На формирование молодежного сленга оказывают влияние возрастные особенности психики молодых людей, их стремление к самоутверждению Молодежный сленг экспрессивно окрашен и пронизан оценочностыо Соответственно выразительные средства требуют постоянного обновления, что приводит к многообразию источников и средств пополнения его лексического состава.

Расширение словаря молодежного сленга происходит двумя способами лексико-семантическим (внешне- и внутриязыковые заимствования) и морфологическим

Основным источником среди внутриязыковых заимствований следует считать литературный язык - 42 % единицы которого, претерпевая метафорическое или метонимическое переосмысление, используются в молодежном сленге с уже обновленной семантикой Молодые люди проявляют удивительную изобретательность при поиске сходных характеристик предметов и явлений окружающей действительности лось - грубый, примитивный человек, хобот - нос, вывеска - лицо, горючее - спиртное, вертолет - головокружение, засада -неприятность, дремучий — отсталый, запарить - сильно надоесть т д

Следующими по значимости источниками пополнения выступают воровской -24 % (разборка, отрываться, надыбать), компьютерный - 10 % (висеть, лузер, мыша) и студенческий - 5 % (автомат, студак, студень) жаргоны Так как проникновение лексических единиц в большей или меньшей степени происходит из всех сфер, с которыми соприкасается молодежь, в молодежном сленге представлены заимствования и из других жаргонов - 12 % армейского (боец, полкан, откосить), милицейского (заказуха, опер), жаргона наркоманов (беспонтовый, закутить, кумар), шоу-бизнеса (раскрутка, фишка, киксатть) и др

Заимствования из профессиональных и корпоративных жаргонов способны как сохранять свою семантику, так и изменять ее, в большинстве случаев расширяя, реже сужая значение слова Ср прикол - (угол ) рассказ —»(МС) шутка, розыгрыш, объект увлечения

В начале XXI века наблюдается значительное снижение лексем, пришедших из уголовно-криминального арго и близкого к нему жаргона наркоманов В основном в молодежном сленге функционируют единицы заимствованные им из этих подсистем языка ранее (беспредел, замочить, мутить, беспонтовый и т д)

Повышенное внимание молодых людей к иноязычному материалу связано в первую очередь, с социально-психологическими особенностями Так, носители молодежного сленга считают иностранное слово более престижным по сравнению с соответствующим словом родного языка Кроме того, сама западная культура оказывает значительное воздействие Сегодня в молодежном сленге среди иноязычных заимствований англицизмов подавляющее большинство, в то время как заимствования из других языков немногочисленны, например из немецкого —» арбайт — работа, из испанского —* амиго - друг

Иностранные заимствования в русском молодежном сленге существуют в двух видах заимствования, употребляющиеся в том же значении и имеющие тот же звуковой облик, что и в языке оригинале трабл - проблема (ср англ trouble -проблема), смай7 - улыбка (ср англ smile - улыбка) или заимствования, приспособленные к системе русского словообразования путем фонетической и морфологической адаптации (мессага - электронное сообщение (от англ massage -сообщение), ботл —> ботла (ж р) —► ботлы (мн ч) - (от англ bottle - бутылка) принтовать - распечатывать при помощи принтера (от англ printer - принтер), френчовый - французский (от англ franch - французский), купьно - хорошо, прекрасно (от англ сленгового слова cool - «крутой»)

Молодежный сленг обладает огромным потенциалом обновления Одним из способов пополнения его лексического состава является морфологический способ

Современный русский молодежный сленг, будучи не ограниченным в словообразовательной сфере, обладает рядом особенностей Образование сленгизмов, как известно, происходит посредством словообразовательных способов литературного языка суффиксация (тусняк туфтовый), префиксация (неврубон,

прогнать), постфиксация (обломаться), префиксально-суффиксальный способ (беспокзняк), суффиксально-постфиксальныи (добазариться) субстантивация {центровой, зепеные), сложение (бесогон, кишкодав), аббревиация (ВДВ - возможны двести вариантов), усечение (нарк) и окказиональных способов (чайковский — чай, пешкарусом — пешком + «Икарус»)

Особенностью словообразования молодежного сленга является наличие в нем большого количества разнообразных суффиксов, присоединяемых к производящим основам как литературного языка, так и собствешго сленга ездун (от ездить), куртяга (от куртака), гонщик (от гнать - лгать, обманывать), опъмазка (от отмазываться -оправдываться) Наряду с суффиксами литературного языка, разговорной речи и просторечия в современном молодежном сленге широко используются и специфичные для него суффиксы, такие как -арь, -он, -няк и др косарь, бухарь, выгибон, расслабон, походняк, депрессняк и т д, а словопроизводство наречий отличается использованием таких специфичных суффиксов как -як, -няк внагляк, верняк, точняк и т д

В главе II «Функциональный подход к изучению молодежного сленга па материале периодических изданий» произведен анализ сфер функционирования молодежного сленга, представлена классификация современных периодических изданий, на основании которой произведен отбор молодежных газет и журналов с последующим анализом языкового содержания публикаций и выявлением особенностей функционирования лексических единиц молодежного сленга в публицистическом тексте

Сфера функционирования молодежного сленга не ограничивается только устным общением его носителей В начале XXI века элементы молодежного сленга прочно закрепились в СМИ - периодической печати, телевизионных программах, радиовещании, а также глобальной сети Интернет Наиболее ярко весь спектр особенностей данного социолекта проявляется в печатных средствах массовой информации Социальная неоднородность молодежной среды обуславливает и различия в лексическом наборе единиц в текстах публикаций

Пресса одна из первых фиксирует языковые и речевые особенности времени Журналисты, в особенности представители молодежной субкультуры, преследующие цель привлечь внимание читателей и в дальнейшем удерживать его, особенно тщательно следят за тем, чтобы их речь была максимально выразительна и соответствовала «языковому вкусу эпохи» Публицистические тексты выполняют сразу несколько ролей являются фиксаторами новейших языковых явлений, их широкомасштабными распространителями, а иногда и создателями

Основополагающими критериями выработанной нами классификации, позволяющей выявить и описать базовую совокупность единиц молодежного сленга на определенном этане функционирования русского речевого общения, явились цель издания и возраст аудитории (см таблицу 1)

Наиболее частотное использование сленгизмов согласно приведенной классификации обнаруживается в изданиях, адресованных молодежи и имеющих своей целью пропаганду определенных идей или рекламу Второе место отводится изданиям, обеспечивающим просветительскую цель, а также созданным для общения единомышленников или лиц, связанных общими интересами

Материалы разножанровой направленности, публикуемые в молодежных газетах, позволяют не только определить функции сленгизмов в публицистическом

тексте, в зависимости от их семантики, но и рассмотреть приемы реализации данных функций, отражающие особое мировосприятие языковой личностью

Таблица 1 Возможность использования печатных изданий в процессе изучения лексики молодежного слега

Читательская аудитория Цели издания Из классификации по возрасту Из классификации по профессиональной принадлежности Из классификации по дру1 им признакам Все остальные издания

Молодежь А Студенты Б Женщины в Г

1 Просветительство ИВ - О КО

2 Пропаганда определенных идей ИР *** ИВ КО

3 Реклама ИР *** О О

4 Политическая пропаганда КО

5 Общение единомышленников или лиц, связанных общими интересами ив ИР ИВ КО

Условные обозначения ИР - использование рекомендуется, ИВ -использование возможно, О - использование ограничено, КО - использование крайне ограничено, — использование невозможно, *** - изданий не обнаружено

Анализ лексического материала был проведен на основании текстов следующих изданий, отобранных с учетом вышеизложенных принципов «Акция», «Кампус», «Московский студент», «Студенческий меридиан», «Сачок», «Твоя вертикаль»

Важнейшими качественными характеристиками жанра пубчикации являются язык и стиль Из поля исследования практически исключены аналитические жанры, учитывая их строгую структурированность, а также художественно-публицистические, в которых роль сленгизмов ограничивается эстетической функцией, связанной с такой организацией текста, которая в чем-то обновляет, преобразует привычное словоупотребление и тем самым нарушает автоматизм повседневной речи Информационные жанры, наоборот, представляются перспективными в силу того, что форма выступлений в них зависит от фактов содержания и целей пубчикации Особенно ярко это проявляется в молодежных изданиях, авторы публикаций которых сами являются представителями молодого поколения склонными к проявлению нестандартного подхода в выражении своих мыслей 1 ак, в молодежных изданиях в широко распространенном жанре репортажа, отличающемся своей синтетичностью и многообразностью, требующем обоснованной авторской позиции, присутствия «образ автора» в изложении часто встречаются стилистически маркированные элементы в том числе и единицы

молодежного сленга « самый раскрученный и востребованный дуэт в этом году Все остальное - полная лажа» [«Твоя вертикаль», № 1, 2006]

Самым лаконичным и широко использующимся в моподежных изданиях среди информационных жанров является зачетка Мотодежный сленг проявляется здесь, как правило, в заголовках с цепью привпечь интерес к публикации, акцентировать внимание читателей на актуальности, важности описываемого события «Жизнь по почной» («Московский студент, декабрь, 2007, №30 11 2007), «Девушки-геймеры откуда берутся киберледи''» [«Сачок», № 3(26) 2005], «Сфера впариватьЪ> [«Твоя вертикаль», № 1,2007]

Несомненный интерес представляет один из наиболее популярных жанров современной журналистики - интервью, в начале века характеризующийся возможностью свободного обмена мнениями, и как следствие языковой раскованностью, свободой в выборе и содержания, и формы подаваемой информации В беседе корреспонденты часто в своих вопросах употребляет сниженную лексику, что способствует протеканию диалог в непринужденной форме и не ограничивает собеседника в выборе чексических средств выражения «- А что самое безбашенное и спонтанное ты совершила7», « люди часто бояться проявить себя, «покреативить» чуть-чуть » [«Твоя вертикаль», № 5, 2005]

В современных молодежных газетах широко представлен жанр статьи От целевой направленности статей зависит )потребление в них единиц молодежного сленга с точки зрения происхождения сленговых единиц

Высокой степенью частотности в российских молодежных изданиях обладают лексемы, заимствованные из уголовного арго, которые в языковом сознании молодежи связываются с негативной эмоционально-экспрессивной оценкой адресата, процесса или явления, о котором идет речь, и которые, как правило, служат для характеристики общественно значимых лиц, процессов, явлений «Теперь и в Кремле разводят» [«Твоя вертикаль», № 4, 2006], «Сетевой маркетинг - это сфера деятельности базирующаяся на впаривании» [«Твоя вертикаль», № 1, 2007], «Но если вы приезжий вы обречены на то, что вас аинут» [«Акция», 13 04 2005]

В большинстве случаен молодые авторы берут в кавычки сленгизмы арготического происхождения, если употребзяют их в исходном значении, тем самым, показывая свою осведомленность, но непричастность к носителям данного социолекта Отсутствие кавычек, как правило, свидетельствует о том, что данное слово перешло в литературный язык, его разговорную форму, стало своеобразным символом настоящего времени и воспринимается как общеупотребительное «Кто не становился невольным свидетелем разборок двух или нескольких фанатских группировок9» [«Твоя вертикаль, № 5 2005]

Среди жаргонных образований наиболее широко в молодежной прессе представлены заимствования из студенческого и компьютерного жаргонов Активное использование лексем студенческого жаргона объясняется направленностью изданий, читательскую аудиторию которых составляют в основном именно студенты «На факультете можно уже издалека вычислить статус родного однокура » [«Сачок» № 3(26), 2005] В компьютерном жаргоне преобладают иностранные заимствования которые, однако встречаются и в публицистических текстах другой тематики «Каждый пятый россиянин интернет-юзер» [«Сачок», № 4(27), 2006], «Все современные тенденции основаны на попсовой моде Пит хавает» [«Твоя вертикаль», № 4(86), май-июнь, 2007]

Лексические единицы жаргона наркоманов в своем первоначальном значении в молодежных изданиях практически не используются, за исключением тех случаев, когда они служат дополнительными языковыми характеристиками среды, о котором идет речь « если к «траве» привыкает половина попробовавших, то к героину уже 99%» [«Твоя вертикаль», № 1, 2007] Чаще они употребляются уже переосмысленными, в тех новых значениях, которые им присвоила молодежь Студиозов явно прет, что аппарат действующий, то бишь не летает, но мог бы» [«Студенческий меридиан», январь 2006]

В публикациях последних лет представлены и лексические единицы молодежного сленга, заимствованные из армейского жаргона Количество лексем очень ограничено «Во-первых, студенты пришли сюда учиться «Откосить» от армии можно и в другом месте» [«Твоя вертикаль», № 9(91), декабрь 2007]

Самыми распространенными в молодежных изданиях являются, так называемые, «самообразования», то есть сленгизмы, созданные на базе литературных слов или просто придуманные носителями молодежного сленга Анализ исследуемого материала позволяет и здесь выявить те единицы, которые уже не только прочно вошли в разговорную и письменную публицистическую речь современной молодежи, но и освоены более старшим поколением Может быть, мы и не так продвинуты, но не менее любопытны» [«Кампус», № 6, май 2008] Многие из них образуют структурно-семантические гнезда тусовка, тусоваться, тусовщик, крутой, круто, крутизна, зажигать, отжиг, продвинутый, продвигать «Даже порядком подуставшие ветераны радовались, глядя на то, как «зажигает» молодое поколение», «Кроме того, в особо радостные мероприятия устраивают отжиг официанты» [«Твоя вертикаль, № 5,2005]

Таким образом, анализ материала позволил говорить о богатом лексико-сечантическом и стилистическом потенциале рассматриваемого языкового явления, репрезентация которого в совремехшых изданиях, ориенгированных на молодежную аудиторию, свидетельствует о способности лексических единиц молодежного сленга рсализовывать следующие функции, соотносимые с функциями при устном общении его носителей 1 Коммуникативная молодые люди стремятся создать свое коммуникативное пространство, посредством языка ограничить себя от окружающих Сленг является признаком принадлежности к молодежной среде, выполняет фатическую, или контактоустанавливающую функцию, 2 Мировоззренческая воплощение особого мировосприятия молодыми людьми окружающей действительности, 3 Экспрессивная Молодые люди склонны к эмоциональному ошошению к предмету речи Молодежный сленг, с точки зрения его носителей, которые отличаются категоричностью суждений, позволяет наиболее ярко выразить свою субъективную оценку, 4 Эстетическая своеобразие мышления молодых людей в совокупности со стремлением к новизне и разрушению устоявшихся норм, проявляется не только в устной речи носителей молодежного сленга, но и находит свое отражение в художественно-публицистических произведениях, 5 Регулятивная реализация данной функции заключается в том, что молодежный сленг используется для оказания влияния на участника коммуникации, для возбуждения у него определенных мыслей, оценок, стремлений к каким-либо действиям

В главе III «Лингвокультурологический потенциал молодежного сленга» отобранный лексический материал распределен но лексико-сечантическим нолям, рассмотрены такие характерные для молодежного сленга явления как синонимия и полисемия, анализ которых позволяет выявить наиболее значимые для молодого

поколения реалии окружающего мира, описать языковую личность носителя современного молодежного сленга

Молодежный сленг отражает социальные, культурные и ценностные особенности среды, в которой функционирует Языковая картина мира носителя молодежного сленга характеризуется очевидным своеобразием, так как обладает набором только ей присущих мотивационно-прагматических установок Изучение молодежного сленга в русте лингвокультурологии позволило путем анализа его лексико-семантической составляющей воссоздать языковую картину мира его носителя, в которой различается концептуальная сфера - представлен содержательный компонент знания о мире личности, и ценностная - отражающая восприятие мира, специфику и систему норм и ценностей, предпочтений и идеалов

В ракурсе исследуемого материала иод лексико-семантическим полем (ЛСП) понимается множество языковых единиц молодежного сленга, объединенных общим (инвариантным значением), имеющим сложное внутреннее устройство, в котором входящие в него элементы находятся в иерархических отношениях Высшими ступенями в иерархии семантического поля является лексико-тематическая (ЛТ1) или лексико-семантическая группа (ЛСГ), архисемы которой будут образовывать ядро данного поля, и, в свою очередь, являться основанием для образования новых группировок, занимающих периферийное положение

Структура отдельных ЛСП молодежного сленга также представляет собой многоярусное образование, требующее дополнительного выделения макро- и микрополей, которые, в свою очередь, подразделяются на ЛСГ или ЛТГ, представляющие собой предел систематизации и переходящие в большинстве случаев в синонимические ряды

Так, проведенное структурное членение ЛС микрополя «Речевая деятельность» позволило первоначально выделить ЛСГ, которая включает в себя глаголы говорения, выражающие определенные аспекты речевого процесса («невнятно» - буксовать, «быстро» - чесать, «нудно» - гундеть и т д ) и общей категориальной семой которой является глагол «говорить» Единицы, обладающие такой одночленной семантической структурой составят ядро СП ЛСГ представляют синонимические ряды сленгизмов «говорить», «произносить» базарить, ботать, глагочить, журчать, токать и тд Значение единиц различаются между собой при помощи дифференциальных сем Семемы, имеющие в своей структуре дифференциальные семы вроде «способ говорения» «коммуникативное намерение субъекта говорения» и др, образуют периферию семантического поля Например, значение единицы зарядить - «сообщить» облалает следующей семантической структурой «говорить» + «объект» + «однонаправленность действия», в отличие от глаголов добазариться, забиться - «договориться» со структурой «говорить» + «объект» + «обоюдность действия» На следующем этапе членения, какая-либо из единиц отобранной ЛСГ может служить для образования другой ЛС или ЛТ группы Так значение глаголов втирать, звездеть, прогонять - «врать» состоит из двух семантических множителей «говорить» + «неправда», где первый множитель является ядерным, а второй, соответственно, персферийным В свою очередь сема «неправда» становится основанием для выделения следующей ЛСГ находящейся на периферии архисемой которой является существительное «ложь» Лексико-семантическая подгруппа будет представлена синонимическим рядом сленгизмов загибон, прогон, трга фуфло и г д Ввиду того, что в молодежном сленге распространено такое явление как многозначность, то каждому значению отдельно взятого слова присваивается статус

компонента конкретной ЛСГ или ЛТГ Так, например глагол свистеть имеет три значения - 1 лгать 2 говорить, болтать 3 доносить Компонентом ЛСГ «лгать» будет только первое значение, второе значение войдет в ЛСГ «говорить», а третье - в ЛСГ «предавать» Разные значения одного слова могут входить в качестве отдельных компонентов и в одну группу

Молодежный сленг носит антропоцентрический характер сленгизмы, встречающиеся в речи молодых людей отражают непосредственно отношение индивида (молодого человека) к окружающей действительности, выражают его эмоции, желания, отношения в кругу семьи и друзей, дают оценку действиям и поступкам других людей и характеристики, используемым предметам Таким образом, структурирование лексико-семантичсскош поля «человек» было проведено с учетом физиологического статуса человека как биологического вида, его интеллектуальных способностей, социальной принадлежности, общественной деятельности, предметов и явлений, связанных с его жизнедеятельностью, особенностей восприятия 1) организм (человек как живое существо), 2) разум (интеллектуальная деятельность человека), 3) общество (человек предстает здесь как социальный элемент), 4) мир вещей (предметы, используемые человеком в разных сферах деятельности)

Проведенный семантическии анализ лексических единиц молодежного сленга позволил осуществить дальнейшее членение Ядро ЛС макрополя «Организм» может быть дифференцировано на следующие ЛСГ 1) наименование лиц пол и возраст, национальность, 2) физические данные внешность, части тела, 3) физические состояния, 4) потребности, 5) физические возможности движение, зрительное восприятие

ЛС макроподе «Разум» включает в себя такие ЛС микрополя как 1) «Интеллект», 2) «Эмоции», 3) «Характер» В структуре каждого микрополя выделены три вида ЛСГ, соотносимые с тремя основными частями речи, представленными в каждом микрополе

Так, для микрополя «Интеллект» это 1) субстантивные обозначения абстракций и субъектов мыслительной деятельности -существительные со значением «обладающий знаниями человек», «умный» ботаник, ерундит и т д, -существительные со значением «продукт мышления», «идея» замут, маза, тема и т д, 2) глагольные обозначения интеллектуальных действий, выполняемых человеком думать - грузиться, париться, понимать - винтить, врубаться, догонять, просекать, догадаться - выкупить, допетрить и т д , 3) адъективные обозначения качеств субъекта интеллектуального действия умный - секучий Такой же принцип был соблюден при описании отрицательно-интеллектуальных значений

Такой же принцип был соблюден при описании отрицательно-интеллектуальных значений 1) существительные со значением «человек с очень слабыми умственными способностями, лишенный сообразительности, ума» глупый -вафел, допдон, дурик, тормоз и т д, 2) глагольные обозначения интеллектуальных действий, выполняемых человеком со значением «плохо соображать» буксовать, куматозить и тд, и со значением «стать психически ненормальным» двинуться, опухнуть, припотеть, съехать и т д 3) адъективные обозначения качеств субъекта интеллектуального действия со значением «неспособный здраво рассуждать» безбашенный, сдвинутый, крейзанутый и т д

В рамки исследуемого поля, на его периферии, находятся такие лексические единицы, при семантическом анализе которых не выявляется непосредственно

интеллектуальных значений, но в качестве не основных присутствуют такие «ментальные» семы как «способность к умственной деятельности особого рода» или «умственная операция» причуда — закидон, заморочка, шутка - кора, подколка, прико 7, наглость — выгибон и т д )

ДСП «Общество» может быть дифференцировано на такие микрополя как 1) речевая деятельность, 2) отношения в обществе, 3) отдых, 4) учеба, 5) работа

ЛС макрополе «Мир вещей» представлено следующими ЛТГ 1) одежда и обувь (кожанка, бандана, хламида, трактора и т д) , 2) машины {тачка, бумер, мерин и т д ) 3) атрибуты (мобила, фенъка и др)

Распределение единиц по лексико-семантическим полям и анализ словообразовательных средств наглядно демонстрируют насколько молодые люди оказываются изобретательными в плане создания различных номинаций, отражающих их жизненную действительность, их мироощущение Устаревшие с точки зрения носителей молодежного сленга слова (потерявшие экспрессивность в силу частого использования) выходят из употребления и заменяются новыми, которые не всегда отличаются коренным образом (фонетические и словообразовательные варианты сленговой единицы невезение - западло, западляк, подлянка и др), и в большинстве случаев они сосуществуют в молодежном сленге в качестве синонимов уйти - дернуть, отвалить, свалить, свинтить, слинять, уканать и др)

Причиной возникновения некоторых синонимических рядов сленгизмов явилась неоднородность состава носителей молодежного сленга Для обозначения одного и того же понятия в разных группах молодежи вырабатывались параллельно различные обозначения предки, родаки (собственно молодежный сленг) - олды, пренты (движение хиппи) - черепа (движение панки) - родители и т д

Закон синонимической аттракции, согласно которому «объекты, обладающие наибольшей важностью для общества, привлекают большее количество синонимов», позволил очертить круг наиболее актуальных для молодого поколения на определенном временном отрезке фактов внеязыковой действительности

Самые разветвленные синонимические связи образуют ряды прилагательных, обозначающих положительную и отрицательную оценку лиц, предметов, явлений со значениями «отличный, модный» - забойный, кайфовый, понтовый, реальный и тд , «плохой, не качественный» -голимый, мрачный, стремный, тухлый и т д , «странный человек» - безбашенный, двинутый, крезанутый, куматозный, повернутый и тд В целом, в молодежном сленге преобладают отрицательные оценки, которые в некоторых случаях могут содержать шутливо-насмешливую характеристику

Следующими по количеству единиц в синонимических рядах являются глаголы со значениями «опьянеть» набухаться, накачаться, нарезаться, натрескаться, окосеть, упиться и др, базарить, звонить, обмусолить, заглохнуть, парить, возбухать, гнать и т д, «понимать» врубаться, втыкать, въезжать, догонять, просекать, шарить и т д , «отдыхать» зажигать, отрываться, тусоваться и т д

Среди существительных наибольшее количество синонимов насчитывается у сленгизмов, обозначающих части тела, наименования лиц. названия денежных единиц, в которых, как правило, заложена стилистически сниженная коннотация обозначаемого «девушка, женщина» бабца, вешалка, овца, шкурка и т д , «руки» -грабли заготовки, клешни, пакши и т д, «деньги» — аржан, башли, валюта, зелень, лавэи т д

Молодежный сленг полностью сосредоточен на человеке - сферах его бытия, отношениях с другими людьми При этом мир человека в молодежном сленге ограничивается материальными показателями и лишен сферы духовности

Однако при выявлении жизненных приоритетов молодежи необходимо учитывать тот факт, что значимость различных сфер жизни неоднозначна для всех представителей молодого поколения, индивидуальные отличия могут проявляться в зависимости от пола, образования и других факторов Это еще раз доказывает целесообразность обращения к публицистическим текстам, которые с одной стороны выражают настроения большинства, а, с другой - несут определенные тенденции в массы

На заключительном этапе исследования были соотнесены данные, полученные в результате анализа текстов СМИ с учетом количества жаргонных словоупотреблений, и анализа лексико-семаптичсских полей молодежного сленга, что позволило сделать следующие выводы Наиболее актуальными сферами жизни для молодежи являются учеба/работа, досуг Следующими по значимости выступают здоровье, семья, брак, любовь И, наконец, наименее значимыми являются вопросы, связанные с религией, общественной жизнью, страной Современные молодые люди имеют разтичные взгляды, приоритеты и предпочтения (среди которых, однако, преобладают материальные блага)

Путем анализ корпуса лексического материала молодежного сленга было выявлено и отношение современных молодых людей к «традиционным», «общечеловеческим» ценностям Так как единицы молодежного сленга относятся к снижешшш элементам речи, и даже сленгизмы, призванные выражать положительную коннотацию, уже изначально, в силу причин своего возникновения и употребления, несут уничижительный характер, исследование было построено исходя не ш тех лексических единиц, которые представлены в молодежном сленге, а от обратного какие понятия, процессы и явления молодые люди выражают в речи литературными словами, не создавая внелитературных эквивалентов или непреднамеренно избегая их использования

Так, при анализе публикаций молодежных печатных изданий не было зафиксировано ни одного жаргонного словоупотребления в отношении близких родственников, любимых людей (хотя в молодежном сленге существуют такие слова как маман - мама, брательник - брат, сеструха - сестра, телка - девушка), в текстах отсутствуют и сленгизмы-эквиваленты словам родина, понятиям, связанным с релшией Соответственно с уверенностью можно говорить о том, что изменение структуры жизненных приоритетов и ценностей современной российской молодежи не привело к отрицанию универсальных общечеловеческих ценностей таких как семья, родина, религия, которые сохраняются в сознании молодежи в качестве базовых

В Заключении отражены основные итоги исследования, сформулированы основные выводы, определены перспективы развития основных положений проведенного исследования

В Приложении диссертации представлен словник лексических единиц молодежного сленга, способ расположения которых соответствует предложенной классификации лексико-семантических полей

Основное содержание диссертации отражено п следующих публикациях автора

1 Рубцова Е А К определению понятия «молодежный жаргон» // Современная филологая в международном пространстве языка и культуры Труды и материалы Международной научной конференции 30 сентября - 2 октября 2004г / Сост JIГ Золотых Астрахань Издательский дом «Астраханский университет», 2004 - С 7073

2 Рубцова ЕА Отражение молодежного жаргона в средствах массовой информации // Актуальные проблемы русского языка и культуры речи Тезисы докладов и сообщений III Всероссийской школы-семинара 20-21 октября 2004г -Иваново, 2004 - С 109-110

3 Рубцова ЕА Лексика молодежных журналов // VIII научно-практическая конференция молодых ученых Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания РУДН, 28 апреля 2006 года - М Флинта Наука, 2006 - С 232-234

4 Рубцова ЕА Нужен ли иностранному студенту русский сленг// XI научно-практическая конференция молодых ученых Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания РУДН, 17 апреля 2009 года - М Флинта Наука, 2009 -С 173-175

5 Pyöijoea ЕА О некоторых структурно-семантических особенностях молодежного сленга // Функциональная семантика, семиотика знаковых систем и методы их изучения II Новиковские чтения Материалы Международной научной конференции (Москва, 16-17 апреля 2009 г) -М РУДН, 2009 -С 499-502

6 Рубцова Е А. Функциональные особенности сленгизчов молодежных печатных СМИ И Вестник РУДН, Серия «Вопросы образования- языки и специальность» № 5, 2008. - М : Изд-во РУДН, 2008. - С 83-87.

7 Рубцова Е А. Молодежный сленг как противоречивое явление в современной лингвистике // Вестник РУДН, Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» № 1, 2009 - М Изд-во РУДН, 2009 - С 1926

Рубцова Евгения Александровна (Россия) Липгвокультурологический анализ молодежного сленга начала XXI века (на материале печатных СМИ)

Диссертация посвящена лингвокультурологическому анализу молодежного сленга начала двадцать первого века В работе представлено современное понимание базовых терминов «арго», «жаргон», «слснг», «молодежный сленг», выявлены наиболее продуктивные лингвистические и культурологические модели образования единиц современного молодежного сленга, разработаны процедуры отбора элементов молодежного сленга в системе языка, реализуемого в современных средствах массовой информации, охарактеризованы особенности функционирования молодежного сленга в языке СМИ и представлена типология его единиц с учетом их лингвистических и экстралингвистических (лингвокультурологических) характеристик В работе описаны основные лсксико-семантические поля молодежного сленга, на основе которых выявлены базовые культурологические единицы, определяющие его языковые и речевые характеристики

Результаты и материалы исследования могут найти применение в практике преподавания современного русского языка, при разработке спецкурсов лингвистического цикла Собранный лексический материал может быть использован в лексикографической практике

Rubtsova Evgcniya Alexandrovna (Russia) Linguistic and cultural analysis of the slang of the young people at the beginning of the XXI century (based on the printed Mass Media)

This thesis deals with the linguistic and cultural analysis of the slang of the young people at the beginning of the XXI century The thesis analyses present understanding of the following basic terms cant, slang, jargon, the slang of the youth The work reveals the most productive linguistic and cultural patterns of formation of the young people The work elaborates the procedure of selecting elements of the slang of the youth in the system of the language realized m modern Mass Media. The thesis describes peculiarities of functioning of the slang of the young people in the language of Mass Media and gives typology of its' units taking into consideration their linguistic and extra linguistic characteristics The thesis describes the main lexical and semantic fields of the slang of the youth on the basis of which the mam cultural units defining its language and speech characteristics were revealed 1 he results and contents of this research work can be used in the teaching of the Russian language as well as in the lectures in linguistics This lexical materials can be used in lexicographical practice

Подписано в печать

22 04 2009

Заказ № 1916 Тираж - 100 экз Печать трафаретная Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш , 36 (499) 788-78-56 www autoreferat ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Рубцова, Евгения Александровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. РУССКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ: АСПЕКТЫ 13 ИССЛЕДОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ РУСИСТИКЕ

1.1. Молодежный сленг: содержание и определение понятия.

1.2. Источники формирования.

1.2.1. Литературный язык.

1.2.2. Иностранные языки.

1.2.3. Жаргоны.

1.3. Словообразовательная систематизация лексики молодежного 54 сленга.

1.3.1. Субстантивное словообразование.

1.3.2. Образование прилагательных.

1.3.3. Образование глаголов.

1.3.4. Образование наречий. 75 ВЫВОДЫ

ГЛАВА II. ФУН КЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ 81 МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ

2.1. Сферы функционирования лексики молодежного сленга.

2.2. Классификация современных СМИ с учетом их языкового 88 содержания.

2.3. Влияние жанрообразующего фактора на функциональные 98 особенности сленга в молодежных газетах и журналах.

ВЫВОДЫ

ГЛАВА III. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ И7 МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА

3.1. Молодежный сленг как предмет лингвокультурологии.

3.2. Лексико-семантические поля молодежного сленга.

3.3. Закон синонимической аттракции в изучении языковой личности 140 носителя молодежного сленга.

ВЫВОДЫ

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Рубцова, Евгения Александровна

Современная культурно-историческая эпоха представляет собой подвижную систему, включающую в себя множество субкультурных образований (профессиональных, территориальных, статусных и т.д.), каждое из которых обладает собственной специфической лексикой (арго, жаргон, сленг). Русская литературная речь в начале XXI века подвергается активному влиянию со стороны социальных диалектов. Такая тенденция прослеживается и в значительном увеличении употребления на страницах печатных средств массовой информации стилистически сниженных элементов речи, в том числе и широкое использование молодежного сленга.

Словарный состав русского языка, по сравнению с другими языковыми уровнями, подвержен, как известно, наибольшим изменениям, что связано с общественной природой языковых единиц. Среди лексики, в свою очередь, наиболее подвижным является молодежный сленг, отражающий возрастные, психологические, статусные особенности подрастающего поколения. Его функциональные особенности ярко прослеживаются в текстах современных СМИ.

Наш исследовательский интерес к изучению данного языкового явления на материале современных молодежных газет и журналов объясняется еще и тем, что публицистические тексты, с одной стороны, отражают речевую практику молодого поколения как носителя языка, а с другой - оказывают сильное воздействие на формирование активного словаря социума. Все вышесказанное обусловливает актуальность данного исследования.

Представители различных отраслей гуманитарного знания (филологи, лингвисты, социологи, психологи, лингвокультурологи и др.) в последнее время уделяют повышенное внимание изучению молодежной субкультуры (А.И. Ковалева, В.Т. Лисовский, Л.И. Михайлова, Е.В. Панова, С.Н. Иконникова, В.К. Сергеев, З.В. Синекевич и др.), в частности — изучению молодежного сленга, рассматриваемого учеными с различных точек зрения: исследуются особенности формирования и функционирования (Н.Н. Беликова, Э.М. Береговская, Е.Г. Борисова-Лукашенец, М.А. Грачев, B.C. Елистратов, Л.П. Крысин, Т.Г. Никитина, Л.И. Скворцов, В.В. Химик и др.); анализируется лексический состав (К.Н. Дубровина, Н.С. Иванова, М.М. Копыленко, А.Т. Липатов, Ю.Е. Милютин, Е.В. Уздинская и др.); изучаются особенности словообразования (Т.В. Зайковская, Е.А. Земская, О.П. Ермакова, Е.Е. Матюшенко, Р.И. Розина и др.); рассматривается фразеология молодежного сленга (Б.В. Кривенко, Н.Ю. Маненкова, И.П. Подюков и др.);

Большое количество работ посвящено изучению языка молодежи с точки зрения социальной дифференциации его носителей (О.Е. Андросова, X. Вальтер, Б.Н. Головин, В.И. Карасик, Л.П. Крысин, В.М. Мокиенко, Ю. Шинкоренко и др.).

В последние годы резко возрос интерес к проблеме лексикографического описания сленга (А.В. Петров, И.Г. Приходько, О.В. Цибизова и др.), что повлекло за собой появление большого числа словарей, как печатных (М.А. Грачев, В.М. Мокиенко; B.C. Елистратов; О.П. Ермакова, Е.А. Земская, Р.И. Розина; В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина и т.д.), так и существующих только в электронном виде в глобальной сети Интернет.

Следует, однако, отметить, что, несмотря на столь большое количество многосторонних исследований в области жаргонов и молодежного сленга в частности, по-прежнему существуют вопросы, требующие дополнительного изучения. До настоящего времени среди лингвистов нет полного единства в определении терминов «социальный диалект», «арго», жаргон», «сленг», «молодежный сленг». Анализ современных словарей и публикаций в печатных средствах массовой информации показывает, что данные о лексическом наполнении и моделях словообразования требуют постоянного уточнения, что обусловлено самой природой молодежного сленга. В 2000-е гг. он приобретает статус одного из наиболее значимых источников пополнения словарного состава русского языка. Молодежная субкультура не является «закрытой», а, соответственно, сленговые единицы, понятные широкому кругу людей, не входящих в данную субкультуру, взаимодействуют с другими подсистемами языка, становятся общеупотребительными и со временем некоторые из них входят в литературный язык. Так, появившееся еще в начале 70-х годов в молодежной среде слово «водолазка», обозначающее облегающий свитер, сейчас уже не воспринимается как сленговое и является общеупотребительным, и в «Новом словаре русского языка» под ред. Т.Ф. Ефремовой оно идет с пометой разговорное (Новый словарь русского языка 2000: 286).

Ввиду актуального антропологического характера современной лингвистики мы видим целесообразность обращения к молодежному сленгу с точки зрения лингвокультурологии. Проблема моделирования мира посредством языка восходит к понятию языковой личности, выражающему «идею специфического использования единиц общеязыковой системы языка индивидуумом» (Караулов 1987: 13).

При понимании речевого поведения «не столько как часть поведения вообще, сколько как образ человека, составляющийся из способов использования им языка применительно к реальным обстоятельствам его жизни» (Винокур 1993: 16), использование комплексного подхода к изучению молодежного сленга позволит воссоздать языковую картину мира современного носителя молодежного сленга, выявить новые тенденции в молодежной среде.

Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы, используя лингвокультурологический подход к изучению лексического состава молодежного сленга, систематизировать лингвистические характеристики данной подсистемы русского языка, выявить структурные и функциональные особенности, отражающие специфику мировосприятия его носителей и в полной мере проявляющиеся в языке современной публицистики, ориентированной на молодежную аудиторию.

В соответствии с этой целью в исследовании решаются следующие задачи:

1. Исследуется теоретическая база по проблемам социальных диалектов, представляется собственная точка зрения на понятия «арго», «жаргон», «сленг», определяется термин «молодежный сленг» и устанавливается его место в современной стратификации русского языка;

2. Характеризуются источники пополнения лексического состава молодежного сленга;

3. Выявляются наиболее продуктивные словообразовательные модели молодежного сленга начала XXI века;

4. Анализируемый лексический материал структурируется по семантическому признаку, определяются лексико-семантические поля молодежного сленга;

5. С помощью закона синонимической аттракции выявляются наиболее актуальные для молодого поколения на определенном временном отрезке факты внеязыковой действительности;

6. Описываются сферы функционирования молодежного сленга и рассматриваются особенности его использования на примере печатных средствах массовой информации;

7. Выявляется активный пласт лексических единиц молодежного сленга, оказывающий влияние на разговорную речь и литературный язык. Объектом диссертационного исследования выступает русский молодежный сленг.

Предметом исследования является лингвокультурологический анализ лексики молодежного сленга начала XXI века.

Источниками материала являются данные словарей литературного языка, сленга и жаргонов; периодические печатные издания, ориентированные на молодежь, публикации которых отличаются разноплановым характером. Были обработаны тексты следующих изданий: «Акция», «Кампус»,

Московский студент», «Студенческий меридиан», «Твоя вертикаль» и «Сачок».

Материалом исследования послужила картотека, представляющая собой 800 лексических единиц молодежного сленга, составленная по результатам выборки из 2000 текстов вышеназванных источников. Материал исследования состоит из двух частей и включает два временных отрезка. Первую часть составляют сленгизмы, зафиксированные в словарях конца XX — начала XXI века. Вторая, большая часть, представляет собой материал, собранный автором при анализе печатных изданий за 2005-2007 годы. Такой подход к отбору материала обусловлен одной из стоящих перед автором задач - выявить наиболее устойчивые и употребительные для начала XXI века сленгизмы.

Методология исследования предопределена поставленными задачами, для решения которых были использованы следующие методы: описательный (наблюдение, интерпретация и обобщение), структурно-семантический (компонентный) анализ, сопоставительный и типологический.

Научная новизна исследования заключается в комплексном представлении современного молодежного сленга, рассмотренного с точки зрения его семантических и словообразовательных параметров; в описании его основных лексико-семантических полей и выявлении на этой основе базовых культурологических единиц, определяющих языковые и речевые характеристики молодежного сленга. Разработаны процедуры отбора элементов молодежного сленга в системе языка, реализуемого в современных средствах массовой информации, выявлены особенности его функционирования в языке СМИ и представлена типология единиц молодежного сленга с учетом их лингвистических и экстралингвистических (лингвокультурологических) характеристик.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней представлено современное понимание базовых лингвистических терминов «арго», жаргон», «сленг», определено понятие «молодежный сленг» с учетом его лингвистических и экстралингвистических параметров. Выявлены наиболее продуктивные лингвистические и культурологические модели образования единиц современного молодежного сленга. Описано место молодежного сленга в лексико-семантической парадигме современного русского языка и его роль в коммуникативно-прагматической парадигме современного речевого общения. Охарактеризовано значение молодежного сленга для системного пополнения лексико-семантической базы современного русского языка. Определены основные параметры и модели использования единиц молодежного сленга в современных отечественных СМИ.

Практическая значимость исследования состоит в том, что материалы и результаты исследования могут найти применение в практике преподавания современного русского языка, при разработке спецкурсов лингвистического цикла. Собранный лексический материал может быть использован в лексикографической практике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Понятия «арго», «жаргон» и «сленг» в лингвистическом плане отражают разные элементы национальной языковой структуры — они рассматриваются как статусные определения:

- специфического языка социально-культурных низов общества, используемого в ситуациях преднамеренного игнорирования норм литературного языка - арго;

- специфического языка лиц, объединенных общностью профессий либо интересов - жаргон;

- специфического состава лексических единиц языка определенных субкультур в сфере неформального общения — сленг.

2. Молодежный сленг, как устойчивый набор определенных лексических единиц и правил их конструирования и употребления в неформальном общении представителей определенной статусно-возрастной субкультуры, имеет ряд словообразовательных особенностей, отличающих его от литературного языка и проявляющихся в сфере речевого общения.

3. Лексико-семантический состав молодежного сленга, определяемый экстралингвистическими особенностями языковой картины мира его носителей, может быть представлен в системе лексико-семантических полей, имеющих свою многоуровневую структуру.

4. Анализ закономерностей и динамики функционирования единиц молодежного сленга в языке печатных средств массовой информации позволяет выделить и описать базовую совокупность этих единиц на определенном этапе функционирования русского речевого общения и их соотнесенность с нормативной составляющей русского литературного языка.

5. Лингвокультурологический подход к изучению молодежного сленга позволяет выявить основные тенденции развития не только собственно языка данной субкультуры, но и модели его взаимодействия с языковой системой и его влияние на русский литературный язык.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в докладах на международной конференции «Современная филология в международном пространстве языка и культуры» (Астрахань, 2004), на III Всероссийской школе-семинаре «Актуальные проблемы русского языка и культуры речи» (Иваново, 2004), на международной конференции «Функциональная семантика, семиотика знаковых систем и методы их изучения. II Новиковские чтения" (Москва, 2009). Материалы работы обсуждались на научно-практических конференциях молодых ученых «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания» (Москва, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009). Фрагменты работы были представлены для участия во всероссийском конкурсе дипломных проектов и дипломных работ «Инновации и карьера» (2006), где была удостоена первого места за победу в номинации «филология».

Содержание работы отражено в 7 публикациях.

Структура диссертации отражает логику анализа исследуемого материала. Диссертация состоит из оглавления, введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Во Введении обосновывается актуальность работы, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цели и задачи исследования, определяется объект и предмет исследования, описываются материал и методы его исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту, определяются этапы исследования.

В главе I «Русский молодежный сленг: аспекты исследования в современной русистике» описывается соотношение понятий «социальный диалект», «арго», «жаргон», «сленг», представлены различные точки зрения на возможность и целесообразность дифференциации этих терминов. Уточнено понятие «молодежный сленг», выявлены и описаны источники его пополнения, рассмотрены особенности словообразовательной системы.

В главе II диссертационного исследования «Функциональный подход к изучению молодежного сленга на материале печатных изданий» произведен анализ сфер функционирования молодежного сленга и представлена классификация современных периодических изданий, на основании которой произведен отбор молодежных газет и журналов с последующим анализом языкового содержания публикаций и выявлением особенностей функционирования лексических единиц молодежного сленга в публицистическом тексте.

Третья глава «Лингвокультурологический потенциал молодежного сленга» посвящена анализу лексического состава молодежного сленга с точки зрения лингвокультурологии. Автором предпринимается попытка распределения всего многообразия лексики молодежного сленга по лексико-семантическим полям, рассматриваются такие характерные для молодежного сленга явления как синонимия и полисемия, анализ которых позволяет выявить наиболее значимые для молодого поколения реалии окружающего мира, описать языковую личность носителя современного молодежного сленга. В Заключении отражены основные итоги исследования. В Приложении представлены лексико-семантические поля молодежного сленга.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвокультурологический анализ молодежного сленга начала XXI века"

ВЫВОДЫ:

В лингвокультурологических исследованиях последних лет значительно активизировалось направление, связанное с изучением языковой картины мира. Языковая картина мира носителя молодежного сленга характеризуется очевидным своеобразием, так как обладает набором только ей присущих мотивационно-прагматических установок.

Изучение молодежного сленга в русле лингвокультурологии позволяет путем анализа его лексико-семантической составляющей, воссоздать языковую картину мира носителя молодежного сленга, в которой различается концептуальная сфера - представлен содержательный компонент знания о мире личности и ценностная сфера, отражающая восприятие мира, специфику и систему норм и ценностей, предпочтений и идеалов.

Всю лексическую систему современного молодежного сленга можно представить в виде пересекающихся лексико-семантических полей, которые в свою очередь, классифицируются по значимости их смысла для молодежного сленга, по их весу в системе лексико-семантических полей в молодежном сленге, по их внутреннему устройству.

Молодежный сленг носит антропоцентрический характер: сленгизмы, встречающиеся в речи молодых людей, отражают непосредственно отношение индивида (молодого человека) к окружающей действительности, выражают его эмоции, желания, отношения в кругу семьи и друзей, дают оценку действиям и поступкам других людей и характеристики используемым предметам.

Нами были выделены следующие лексико-семантические поля с их последующим членением: 1) организм (человек как живое существо), 2) разум (интеллектуальная деятельность человека), 3) общество (человек предстает здесь как социальный элемент), 4) мир вещей (предметы, используемые человеком в разных сферах жизнедеятельности).

Использование закона синонимической аттракции позволяет воссоздать языковую картину мира современного молодого поколения. Исходя из того, что суть синонимической аттракции заключается в том, что группировка синонимов в синонимические ряды основывается на актуальности денотата в конкретный момент времени, мы можем говорить о том, что для современного молодого поколения наиболее актуальными сферами жизни являются учеба/работа, досуг. Следующими по значимости выступают здоровье, семья, брак, любовь. И, наконец, наименее значимыми являются вопросы, связанные с религией, общественной жизнью, страной. Современные молодые люди имеют различные взгляды, приоритеты и предпочтения (среди которых, однако, преобладают материальные блага).

Исследования показали, что изменение структуры жизненных приоритетов и ценностей современной российской молодежи не привело к отрицанию универсальных общечеловеческих ценностей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

Специфический язык неформального общения молодежи, который в последнее время все более вытесняет литературные нормы, в лингвистической литературе не имеет четкой дефиниции, и в работах современных лингвистов именуется как «молодежный социолект», «молодежный жаргон», «молодежный сленг» и даже «молодежное арго». Мы считаем недопустимым отождествлять понятия «арго», «жаргон» и «сленг» (за исключением тех редких случаев, когда эти подсистемы пересекаются и термины, их обозначающие, могут выступать синонимами) в силу их изначально разных причин происхождения. В данной работе мы определили арго как «специфический язык социально-культурных низов общества, используемый в ситуациях преднамеренного игнорирования норм литературного языка», жаргон как «специфический язык лиц, объединенных общностью профессий либо интересов», и сленг как «специфический состав лексических единиц языка определенных субкультур в сфере неформального общения». Таким образом, молодежный сленг предстает как «устойчивый набор определенных лексических единиц и правил их конструирования и употребления в неформальном общении представителей определенной статусно-возрастной субкультуры».

Молодежный сленг опирается на языковую систему в целом, обладая при этом рядом особенностей, при помощи которых он обособляется от других речевых форм.

На формирование молодежного сленга оказывают влияние возрастные особенности психики молодых людей, их стремление к самоутверждению. Молодежный сленг экспрессивно окрашен и пронизан оценочностью. Соответственно выразительные средства требует постоянного обновления сленговой лексики, что приводит к возникновению многочисленных синонимов.

Лексический состав современного молодежного сленга пополняется за счет нескольких источников, среди которых выделяют внешне- и внутриязыковые заимствования.

Слова из воровского жаргона и иностранных языков, попадая в молодежный сленг, способны как менять свою семантику, так и сохранять ее. Лексические единицы кодифицированного литературного языка непременно подвергаются изменению значения. Изменение значений слов, поступающих в молодежный сленг, происходит путем метафорического, реже метонимического переосмысления. Сужение или расширение значений заимствованных слов в молодежном сленге встречается довольно редко. Менее активное пополнение жаргонного словаря происходит через актуализацию устаревших слов. В жаргонизированной речи молодежи устаревшие лексемы либо меняют свою семантику, либо сохраняют ее.

Среди иноязычных заимствований подавляющее большинство составляют англицизмы, особенно это проявляется в лексике, пришедшей из компьютерного жаргона. Заимствование из милицейского жаргона и жаргона военнослужащих очень ограничено.

Дифференциация молодежи по социальному признаку позволила выявить различия в употреблении лексики молодежного сленга интеллектуально развитой молодежи, в основном это лексика студенческого жаргона и «слабо» образованной молодежи, в языке которой встречаются заимствования из воровского арго, армейского жаргона, профессиональных жаргонов и жаргонов наркоманов. Этим фактором объясняется выбор языковых средств в молодежных журналах, ориентированных на представителей молодого поколения.

По нашему мнению, недостаточное внимание уделялось и уделяется вопросу об источниках пополнения молодежного сленга. Вместе с тем, этот вопрос может иметь большое прикладное значение. Известно, что источниками пополнения молодежного сленга являются и уголовный жаргон, и жаргон наркоманов. Известно и то, что количество слов из этих жаргонов, проникших в молодежный сленг, относительно невелико, причем нередко в процессе этого проникновения они меняют смысл. Таким образом, словарь таких понятий с точным значением слов и в воровском, и в молодежном сленге, причем словарь частотный, был бы незаменимым подспорьем для всех работающих с молодежными группами: более частотное упоминание каких либо слов, точное сохранение старых значений при переходе в молодежный сленг или появление в языке данной группы слов, еще не проникших в язык молодежи из уголовного арго, являются явными признаками прямых контактов этой группы с уголовной средой (или, соответственно, со средой наркоманов).

Молодежный сленг обладает огромным потенциалом обновления. Одним из способов пополнения лексического состава молодежного сленга является морфологический способ.

Значительная часть лексики молодежного сленга образуется в результате различных словообразовательных процессов. Среди сниженных элементов речи в словаре молодежи преобладают существительные, далее части речи распределяются следующим образом: глаголы, прилагательные, наречия.

Словообразование молодежного сленга отличается рядом особенностей. Мотивирующие основы могут быть взяты из различных источников: кодифицированного литературного языка, воровского жаргона, английского языка. Молодежный сленг характеризуется также наличием специфических суффиксов.

Сфера функционирования молодежного сленга не ограничивается только устным общением его носителей. В начале XXI века элементы молодежного сленга прочно укрепились в СМИ - периодической печати, телевизионных программах, радиовещании, а также в глобальной сети Интернет.

Наиболее ярко весь спектр особенностей молодежного сленга проявляется в печатных средствах массовой информации. Журналы и газеты, рассчитанные в основном на студенческую молодежь, удовлетворяют всем требованиям, предъявляемым к языковому содержанию публикаций периодических СМИ при изучении молодежного сленга. Тексты подобных изданий, содержащие богатый исследовательский материал: обилие лексических единиц молодежного сленга различной тематики и разноплановость представленных элементов с точки зрения их происхождения - позволили описать особенности функционирования молодежного сленга в печатных средствах массовой информации, определить его влияние на разговорную и письменную речь. Нами были выявлены как абсолютно новые словообразования, так и сленгизмы, прочно закрепившиеся в языке современной молодежи, стоящие на грани перехода в разговорный язык.

Молодежный сленг в текстах СМИ обуславливает реализацию следующих функций: коммуникативной, мировоззренческой, экспрессивной, эстетической, регулятивной.

Изучение молодежного сленга в русле лингвокультурологии позволило путем анализа его лексико-семантической составляющей, воссоздать языковую картину мира носителя молодежного сленга. Молодежный сленг носит антропоцентрический характер и отражает непосредственно отношение индивида (молодого человека) к окружающей действительности, выражает его эмоции, желания, отношения в кругу семьи и друзей, дает оценку действиям и поступкам других людей и характеристики используемым предметам.

Исследования показали, что изменение структуры жизненных приоритетов и ценностей современной российской молодежи не привело к отрицанию универсальных общечеловеческих ценностей.

Важность проведенного нами лингвокультурологического анализа молодежного сленга видится в том, что полученные в ходе исследования результаты можно использовать для более точного определения стратификации современного общества и роли молодого поколения в его развитии.

 

Список научной литературыРубцова, Евгения Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. АвроринВ.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. К вопросу о предмете социолингвистики. М: Наука, 1975. - 276с.

2. Андросова О.Е. Студенческий жаргон как объект лингвосоциологического исследования. Сб. научных трудов «Стирая грани». Материалы междисциплинарного гуманитарного семинара «Стирая грани». Ульяновск, 2005.

3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974.

4. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык: К проблеме языковой картины мира // Вопросы языкознания. 1987. -№ 3. - С. 3-19.

5. Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов, 1974. — Вып.2. - С. 3-22.

6. Беглова Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи: Монография. Стерлитамак. - Москва: СГПА, МГОУ, 2007. - 353с.

7. Беззубов А.Н. Стилистические приемы газетной речи. — СПб., 2000.

8. Беликова Н. Н. Функционирование некодифицированной лексики в тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1992.

9. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. М., 1996. - № 3. - С. 3241.

10. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев, 1973.

11. Бодуэн де Куртене И.А. Блатная музыка В.Ф. Трахтенберга (1908) // Избранные труды по общему языкознанию. Т.П. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963.-С. 161-162.

12. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. — М.: Просвещение, 1987.

13. Бондалетов В.Д. Социальные диалекты и общелингвистическая теория // Лексика и лексикография. М., 2003. - Вып. 14. - С. 10-17.

14. Бондалетов В.Д. Даль и тайные языки в России. М.: Флинта; Наука, 2004.-456с.

15. Борисова-Лукашапец Е.Г. Лексические заимствования и их нормативная оценка (на материалах молодежного жаргона 60-70 годов).-М., 1992.

16. Борисова Е.Г. Современный молодежный жаргон // Русская речь. 1980.-№5.-С. 51-54.

17. Борисова-Лукашанец Е.Г. О лексике современного молодежного жаргона (англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х годов) // Литературная норма в лексике и фразеологии. М.: Наука, 1983.-С. 104-120.

18. Брызгунова Е.А. Русская речь девяностых годов XX века // Русская словесность 1994. № 3. - С. 88-94.

19. Быков В. Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения. (Новые слова и значения в современном русском языке) // Русистика. 1994. - № 1. - 2. - С. 85-95.

20. Валеева Н.Т. «К вопросу жаргонного словообразования в современном русском языке». Материалы межвузовской конференции "Агрессия в языке и речи". Институт лингвистики РГГУ, 2003.

21. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. - 175с.

22. Васильева Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. -1971.-№5.-С. 105-113.

23. Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. -Екатеринбург, 2002.

24. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1986.

25. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.

26. Винокур Т.Г. Синонимия и контекст. — М., 1993.

27. Волкова Н.А. Лексико-семантическая группа "наименование лица" в современном русском жаргоне // Слово. Фраза. Текст. М., 2002. -С. 374-384.

28. Ворон О.В. Словообразовательная модель и экспрессивная семантика жаргонизмов (на материале профессионального компьютерного жаргона) // Вопросы теории и методики русского языка. Тула, 1999. - С. 34-38.

29. Гальперин И.Р. О термине «слэнг» // Вопросы языкознания. 1956. -№6.-С. 107-114.

30. Гойдова С. Арготизмы в молодёжном жаргоне // Вопросы филологических наук. М., 2004. - № 1. - С. 19-23.

31. Головин Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. — С. 343-355.

32. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. М.: Логос, 2002. - 432с.

33. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Саратов, 1993.-Вып. 25.-С. 9-19.

34. Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком: О нарушении норм литературной речи в электронных и печатных СМИ / Фонд защиты гласности. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Трэвойс, 2000. - 272с., илл.

35. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М.,1989. - 208с.

36. Гордиенко В.А. Формирование общего сленга в современном русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Гордиенко В.А.;

37. Киев. нац. ун-т им. Тараса Шевченко, Ин-т филологии. Киев, 2006. -17с.

38. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М., 1969. - 173с.

39. Горохов В.М. Основы журналистского мастерства. М.: Изд-во МГУ, 1986.

40. Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности. 10-11 кл.: Учеб. для общеобразоват. учреждений. — 4-е изд., испр. и доп. -М.: Дрофа, 2000. С. 40-43.

41. Грамматика 80: Русская грамматика: В 2-х тт. М., 1980.

42. Грачёв М.А. Специфика и особенности молодежного жаргона: На примере г. Горького // Вопросы терминологии и истории русского языка.-М., 1984.-С. 11-14.

43. Грачёв М.А. Арготизмы в молодёжном жаргоне // Русский язык в школе 1996. -№1. - С. 78-85.

44. Грачев М.А. Русское арго. Монография. Н.Новгород: Изд-во НГЛУ, 1997.

45. Григорьев В.П. Культура языка и языковая политика // Русская речь. -1990. № 1.-С. 70-76.

46. Гуревич С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра: Учеб. пособие. М.: Аспект Пресс, 2004. - 288с.

47. Гуревич П.С. Культурология. М., 1996.

48. Гуц Е.Н. Ненормативная лексика в речи современного городского подростка (в свете концепции языковой личности): Автореф. дисс. . канд. филой, наук. Барнаул, 1995.

49. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания. М.: Русский язык, 1993. — 248с.

50. Дубчинский В.В. Принципы лексикографирования и принципы словарей // Современные проблемы лексикографии: Сб. науч. тр. / Под ред. В.В. Дубичинского и др. Харьков, 1992. - С. 135-140.

51. Дубровина К.Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. -1980.-№1.-С. 78-82.

52. Дьяков А.И. Англицизмы в современном молодёжном жаргоне: формальное и семантическое освоение // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в высшей школе: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск, 2000. - С. 2034.

53. Дьячок М.Т. Русское просторечие как социолингвистическое явление. Гуманитарные науки. Вып. 21. - М., 2003. - С. 102-113.

54. Дьячок М.Т., Шаповал, В.В. Русские арготические этимологии/ Русская лексика в историческом развитии. Новосибирск, 1988. -С. 52-60.

55. Евгеньева А.П. Основные вопросы лексической синонимии. Вестник Ленинградского университета, серия истории, языка и литературы. — 1968. — №2. - вып.1.

56. Елисеева Е.П., Муль И.Л. Языковая игра и компьютерный жаргон: аспекты взаимодействия // Гуманитарные исследования. Омск, 2000. -Вып. 5.-С. 91-93.

57. Елистратов B.C. Арго и культура. М.: Изд-во Московского университета, 1995. — 231с.

58. Ермакова Е.В. Жаргонизмы в речи современного подростка // Молодая филология 2002. Пермь, 2002. - С. 133-134.

59. Ермакова О.П. Семантические процессы в русском молодёжном жаргоне // Поэтика: Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. М., 1996.

60. Ерофеева Т.И. Статус просторечия в современном русском языке // Русский язык сегодня. — М., 2003. 2: Активные процессы конца XX в.-С. 434-442.

61. Ерофеева Т.И. Социолект: стратификационное исследование. Автореф. дис. . докт. филол. наук. — СПб., 1995.

62. Жанэ Д.К. О сленге в его функциональном аспекте // Неделя науки МГТИ: материалы Междунар. науч.-практ. конф. Майкоп, 2002. -Вып. 5.-С. 83-85.

63. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л.: Художественная литература, 1936. - С. 300.

64. Жирмунский В.М. Проблемы социальной дифференциации языков // Язык и общество. М.: Наука, 1969. - С. 22-38.

65. Журавлев А.Ф. Технические возможности языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке.-М., 1981. С. 45-109.

66. Зайковская Т.В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1993.

67. Земская Е.А. Актуальные процессы в русском языке последнего десятилетия XX века. — www.gramota.ru

68. Земская Е.А. Словообразование как деятельность.-М.: Наука, 1992.

69. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова И.Н. Языковая игра // Разговорная русская речь. — М.: Наука, 1983. С. 172-214.

70. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.

71. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. Воронеж, 2001.

72. Иванова Н.С. Молодежный жаргон в лингвокультурологическом освещении: Автореф.дис.канд.филол.наук. — Екатеринбург, 2007.

73. Иконникова С.Н. Социология молодёжи и проблемы воспитания. — М, 2003.

74. Ильинский И.М., Шаронова А.В. Молодежь России: тенденции, перспективы. — М., 1993.

75. Какорина Е.В. Иноязычное слово в современном русском языке (социолингвистическое исследование) // Русский язык. 2000. - № 4 (220), январь. - С. 14-15.

76. Капанадзе JI.А. Современное городское просторечие и литературный язык // Городское просторечие: проблемы изучения. М., 1984.

77. Капанадзе JI.A., Красильникова Е.В. Лексика города // Способы номинации в современном русском языке. М.,1982.

78. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. С. 8.

79. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. -333с.

80. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. -355с.

81. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -264 с.

82. Караулов Ю.Н. Язык и личность. М.: Наука, 1989. - 216с.

83. Кёстер-Тома 3. Стандарт, субстандарт, нонстандарст. Русистика 2. — Берлин, 1993.-С. 15-31.

84. Ким Л.Н. Технология создания журналистского произведения. СПб, 2001.

85. Колесов В.В. Язык города. — М.: Высш.шк. 1991. — 70с.

86. Конецкая В.П. Социология коммуникации. Учебник. -М., 1997.

87. Копорский С.А. О культуре языка и речи молодежи // Русская речь. -№ 1.-С. 90-97.

88. Копыленко М.М. Семантические особенности жаргонной лексики // Социально-лингвистические исследования. — М., 1976.

89. Копыленко М.М. О семантической природе молодёжного жаргона // Социально-лингвистические исследования / Под ред. Л.П. Крысина и Д.Н. Шмелёва. М.: Наука, 1978. - С. 79-86.

90. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика - Пресс, 1994. - 247с.

91. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1971 -267с.

92. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX века. СПб.: Златоуст, 2001. - 72с.

93. Красильникова Е.В. Лексика города (к постановке проблемы) // Способы номинации в современном русском языке. — М., 1982.

94. Красникова Е. Жаргоны и просторечие в языке публицистики // Высшее образование в России. 2000. - № 5. - С. 82-88.

95. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -М., 1996.-С. 142-161.

96. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 186с.

97. Крысин Л.П. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века. Исследования по славянским языкам. — № 5. Сеул, 2000. - С. 63-91.

98. Крысин Л.П. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX-XXI веков. М.: Языки славянских культур, 2008. - 712с.

99. Крысин Л.П. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. — 2003. — 568с.

100. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.

101. Кудрявцева Л.А. Формирование общего сленга в русском языке и отражение этого процесса в СМИ // В пространстве филологии. -Донецк, 2002.

102. Кудрявцева JI.А. Живая речь язык СМИ - общелитературный язык: аспекты взаимодействия // Актуальные проблемы вербальной коммуникации: Язык и общество. Сб. научн. тр. / Под общей ред. Л.А. Кудрявцевой. - Киев, 2004. - С. 61-65.

103. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтаксису. -М.: Наука, 1986.

104. Куликов В.И. Компьютерный жаргон. — М.: Просвещение, 1994. — 125с.

105. Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

106. Кутузов А.Б. Модель функционирования терминологического сленгизма в дискурсе сетевых форумов : автреф. дис. . канд. филолог, наук. Тюмень, 2006. - 23с.

107. Лапова Е.Б. О молодежном жаргоне // Русский язык. Минск, 1990. — Вып. 10-С. 36-43.

108. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // История русского языка и общее языкознание: Избранные труды. М.: Просвещение, 1977.-С. 175-189.

109. Литературная норма и просторечие // Сборник статей / Под ред. Скворцова Л.И. М.: Наука, 1997. - 254с.

110. Левицкий В.В., Стернин И.А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. - 193с.

111. Липатов А.Т. Русский сленг и его соотнесённость с жаргоном и арго // Семантика и уровни её реализации: Сборник научных трудов Редкол.: А.Г.Лыков (Отв. ред.) и др.. Краснодар: КГУ, 1994. -С. 71-79.

112. Лисовский Я.Г. Молодёжь о времени и о себе: результаты социологического исследования // Педагогика. 1998. - № 4. - С. 4046.

113. Лихачев Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Русский текст.-Спб, 1993. -№ 1.-С. 139-169.

114. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон // Русская речь. М., 1997. -№ 3. - С.43-49.

115. Лопатин В.В. Метафорическая мотивация в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975. 4.1. — С. 390-402.

116. Лукина М.М. Технология работы с интервью. М., 2003.

117. Лукьянова Л.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. — Новосибирск, 1986.

118. Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров. Свердловск, 1987.

119. Маковский М.М. Теория лексической аттракции. М.: Наука, 1971. -251с.

120. Маковский М.М. Английские социальные диалекты. М.: Высшая школа, 1982.- 138с.

121. Марочкин А.И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона: (На материале речи молодежи г. Воронежа). Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Воронеж, 1998.

122. Матюшенко Е.Е. Современный молодежный сленг: формирование и функционирование : автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2007.

123. Милютин Ю.Е. Размышление о вербальном языке молодежной культуры./ Введение в культурологию. Курс лекций / Под ред. Ю.Н. Солонина, Е.Г. Соколова. СПб., 2003. - С. 160-166.

124. Молодежь России: тенденции, перспективы /Под ред. И.М. Ильинского, А.В. Шаронова) М., 1993. - С. 16.

125. Мурзин JI.H. О состоянии русского языка / заметка в материалах почтовой дискуссии // Русская речь. 1992. № 4. - С. 52-54.

126. Морозова О.Е. Жаргон как социопсихолингвистический и лингвокультурный феномен // Славянское слово в литературе и языке. Архангельск, 2003. - С. 203-212.

127. Никитина Ю.Н. Социальные и лингвистические свойства современного русского молодежного жаргона: Дис. канд. филол. наук. -М., 2005.

128. Новиков Л.А. Семантическое поле как лексическая категория // Теория поля в современном языкознании: Тезисы докладов научно-теоретического семинара. Уфа, 1991. - С. 3-7.

129. Новиков Л.А. Синонимические функции слов (семантическая синонимия). — М., 1992.

130. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. -М., 1970.

131. Ожегов С.И. О формах существования русского национального языка // Вопросы культуры речи. М., 1966. Вып.7. С.5-8.

132. Ожегов С.И. О просторечии: (К вопросу о языке города) // Вопросы языкознания. М., 2000. - № 5. - С. 93-110.

133. Петерсон М.Н. Язык как социальное явление // Уч. зап. Ин-та языка и литературы. М., 1927. - Т.1. - С.3-21.

134. Петров А.В. Лексикографическое описание современного армейского жаргона // Экология культуры: жизнь языка. — Архангельск, 2001. — С. 38-43.

135. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Основы культуры речи: Хрестоматия: Учеб. пособие М., 1984. — С. 238-249.

136. Принципы и методы лексикологии как социолингвистической дисциплины // Под ред. О.С.Ахмановой. М., 1971.

137. Подюков И.П, Маненкова Н.Ю. Жаргонизированная лексика и фразеология в обиходно-разговорной речи молодежи // Лингвистическое краеведение. Пермь, 1991.

138. Поливанов Е. Революция и литературные языки Союза ССР // История советского языкознания. Хрестоматия. — М., Высшая школа, 1981.

139. Прохоров Ю.Е. Русский язык вчера, сегодня, завтра // Иные берега. -№1.-2006.

140. Радзиховский Л.А. Мазурова А.И. Сленг как инструмент отстранения. Язык и его деятельность. М., 1989.

141. Розина Р.И. Состояние и тенденции развития общего русского сленга 2000—2003 гг. // Русский язык (приложение к газете «Первое сентября»). 2003. - № 20.

142. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1998.-216с.

143. Романов А.Ю. Современный русский молодежный сленг. Мюнхен, 2004. - 206с.

144. Русский язык конца XX столетия. Коллективная монография. М.: 1996.

145. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. - т. 1.

146. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. — М.: Наука, 1983.

147. Русский язык и советское общество: Социолингвистическое исследование / Под ред. М.В.Панова. М., 1968.

148. Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб. статей / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Л.П. Крысин. -М.: «Азбуковник», 2000.

149. Саляев В.А. Об основных этапах эволюции арготического слова // Русский язык в школе. — № 5. — 1996.

150. Селяев А.В. Современные российские СМИ и языковая норма // Социальные варианты языка. Нижний Новгород, 2003.

151. Сергеев С.А. К вопросу о классификации и некоторых особенностях молодежных субкультур России // Социальное знание: формации и интерпретации. Материалы международной научной конференции. — Казань, 1996.

152. Серебрянников Б.А. Социальная дифференциация языка // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970.

153. Сикевич З.В. Молодежная культура: "за" и "против". Заметки социолога. — JL, 1990.

154. Сиротинина О.Б. Социальная дифференциация языка в современном крупном городе // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Материалы международной научной конференции. -М., 1996.

155. Сиротинина О.Б. Речь современного города // Речь города. Омск, 1995. Ч. I; Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996; Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. -М., 1997.

156. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. М.: Наука, 1977.-С. 29-57.

157. Скворцов Л.И. О культуре речи молодежи // Русская речь. 1980. №5.

158. Скребнева А.А. К вопросу об общих и различных явлениях в устной речи // Городское просторечие: проблемы изучения. М., 1984.

159. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. М., 1995.

160. Солганик Г.Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2000. № 3. - С. 56-78.

161. Солганик Г.Я. Стилистика текста М., 1997.

162. Средства массовой информации России: Учеб. пособие для студентов вузов / М.И. Алексеева, Л.Д. Болотова, Е.Л. Вартанова и др.; Под ред. Я.Н. Засурского. М.: Аспект Пресс, 2006. - 380с.

163. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.

164. Судзиловский Г. А. Сленг что это такое? - М.: Воениздат, 1973.

165. Типология периодической печати: Учеб пособие для студентов вузов / М.Е. Аникина, В.В. Баранова, О.А. Воронова и др.; Под ред. М.В. Шкондина, Л.Л. Реснянской. М.: Аспект Пресс, 2007. - 236с.

166. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в язык и прагматике. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991. С. 5-66.

167. Тертычный А.А. Жанры периодической печати. М., 2001.

168. Титаренко А.И. Структуры нравственного сознания. — М., 1974.

169. Трофимова Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты. М.: Изд-во РУДН, 2004.

170. УлухановИ.С. О видах усечения основ мотивирующих слов в русском словообразовании // Развитие современного русского языка. 1972: Словообразование. Членимость слова. М.: Наука, 1975, С. 95113.

171. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантическом системе языка. М., 1968.

172. Фёдорова JI.JI. Современное состояние молодёжной речи: к определению жаргона // Русский язык сегодня. М., 2003. - 2: Активные процессы конца XX в. - С. 271-279.

173. Филин Ф.П. К проблеме социальной обусловленности языка // Язык и общество. М., 1968. С.5-22.

174. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Изследования в чест на академик Стефан Младенов. София, 1957.

175. Фришберг И.Д. Синонимическая аттракция в свете когнитивного подхода// Язык. Культура. Коммуникация: Материалы международной научной конференции. — Челябинск, 2004. С. 147150.

176. Химик В.В. Язык современной молодежи // Современная русская речь: состояние и функционирование. СПб., 2004. - С. 7-66.

177. Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. Спб.: Филологический факультет Спб ГУ, 2000. - 272с.

178. Хомяков В.А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков // Вопросы языкознания. 1992 - № 3 - С. 94-105.

179. ХорошеваН.В. О социальных «векторах» жаргонизации городской разговорной речи (экспериментально-статистическая модель) // Лингвистическая ретроспектива, современность и перспектива города и деревни. Пермь, 1999. - С. 182-188.

180. Цибизова О.В. Современный молодежный жаргон: проблемы лексикографического описания, автореф. дис. канд. филол. наук. — Северодвинск, 2006.

181. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуаия и исследование текста. — М.: Общество любителей российской словесности, 1997. 184с.

182. Шляхов В. Язык и общество. Языковая революция и жаргон, http ://www.mapryal. org/vestnik/vestnik3 2/languageand. htm

183. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. — М, 1977.

184. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М., 1973.

185. Штерн А.С. Перцептивный аспект речевой деятельности. — СПб., 1992.

186. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. Теории поля в лингвистике. Издательство: ЛКИ, 2007. 264с.

187. Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. — Воронеж: ВГТУ, 2002. — С.117-131.

188. Crystal, D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

189. Nunberg G. The Way We Talk Now. Boston, N.Y.Houghton Mifflin Company, 2001. - 244p.

190. Partridge E. Eric Partridge in his own words. Lnd.: Andre Deutcsch, 1980.-251p.

191. Slang today and yesterday. — Lnd.: Routledge and Kegan Paul, 1979. ix, 476p.

192. Александрова З.В. Словарь синонимов русского языка. М., 1998.

193. Арапов М.В. Тайные языки // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990.

194. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб: Златоуст», 1999. - 472с.

195. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Сов. энцикл., 1966.-607с.

196. Всемирная энциклопедия: Философия / Глав. науч. ред. и сост. А.А. Грицанов. -М.: Минск, 2001. С.1199.

197. Воровской язык // Энциклопедический словарь под ред. К.К. Арсеньева и Ф.Ф. Петрушевского / Издатели Ф.А. Брокгауз (Лейпциг), И.А. Ефрон (Спб). Спб., 1892.

198. Грачев М.А., Мокиенко В.М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. СПб.: Норинт, 2000. 690с.

199. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.: В 4 т. -М.: Терра, 1994.

200. Елистратов B.C. Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9 000 слов, 3 000 идиоматических выражений. М.: Русские словари, 2000. - 694с.

201. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка, 2000.

202. Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга: сленговые слова 60-х — 90-х годов. — М., 1997.

203. Коровушкин В.П. Словарь военного жаргона: нестандартная лексика и фразеология вооруженных сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XIII-XX веков. -Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2000. 372с.

204. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева, -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685с.

205. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона -СПб.: «Норинт», 2001. 720с.

206. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: словарь сленга. По материалам 70-90-х годов, 1998.

207. Новый словарь хакера: Пер. с англ. / Под ред. Э.С. Рэймонда. М.: ЦентрКом, 1996.

208. Слова, с которыми мы все встречались: Словарь общего жаргона / под ред. Р.И. Розиной, О.П. Ермаковой, Е.А. Земской. М., 1999.

209. Словарь компьютерного жаргона. Воронеж, 1999.

210. Словарь русского языка. В 4-х томах. II изд. М.: Русский язык, 19811984.

211. Скворцов Л.И. Жаргон // Русский язык: Энциклопедия. Изд. 2-е, переп. и доп. Гл.ред. Ю.Н. Караулов. Изд.дом. «Дрофа». — М., 1998.

212. Стернин И.А. 1992 Словарь молодежного жаргона. Воронеж, 1992.

213. Современный словарь иностранных слов. М., 1993.

214. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка (т. 1-4). М., 1987.

215. Le Robert Dictinnaire. Dictinnaire universel des noms propres. En 5 volums. Nouv.ed.Paris:, 1989. 3403p.