автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Лингвокультурологический аспект патриотического дискурса

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Декленко, Елена Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Челябинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Лингвокультурологический аспект патриотического дискурса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвокультурологический аспект патриотического дискурса"

На правах рукописи

ДЕКЛЕНКО Елена Валерьевна

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПАТРИОТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

Специальность 10.02.19 -теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Челябинск - 2004

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Челябинский государственный университет» на кафедре английской филологии.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Питина Светлана Анатольевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Иванова Светлана Викторовна

кандидат филологических наук, доцент Шелестюк Елена Владимировна

Ведущая организация: Челябинский юридический институт

МВД России

Защита состоится 20 сентября 2004 г. в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212.296.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Челябинском государственном университете по адресу: 454021, г. Челябинск, ул. Братьев Ка-шириных, 129, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Челябинского государственного университета.

Автореферат разослан у,ХОу> августа 2004 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

Е.И. Голованова

Настоящая работа посвящена лингвокультурологическому исследованию особенностей патриотического дискурса на примере американского варианта английского языка.

Актуальность исследования обусловлена отсутствием описания патриотического дискурса как важной составляющей политического и национального дискурсов, а также необходимостью комплексного изучения универсального концепта «патриотизм».

Несмотря на признание ведущей роли американского варианта английского языка в мировых интеграционных процессах, его влияния на язык и культуру других этносов к настоящему времени существует недостаточно систематизирующих работ, в которых бы устанавливалась его специфика в объективации национальной картины мира, доказывалось воздействие данного варианта языка на составляющие последней. Ярким примером такого влияния является патриотический дискурс. Рассмотрение его особенностей в американском варианте английского языка выходит за рамки одной национальной картины мира и намечает тенденции изучения патриотического дискурса в целом.

Исследование американской языковой картины мира приобретает особую актуальность в эпоху глобализации, когда стираются границы между нациями-государствами. Наибольший интерес вызывает восприятие жителями североамериканского континента концепта «патриотизм», лингвистическая интерпретация которого способствует установлению универсальных и специфических особенностей национального менталитета, выявлению культурных маркеров, приобретающих особый статус в глобальном лингвокультурном пространстве.

Теоретической базой исследования послужили работы видных представителей отечественного и зарубежного языкознания, лингвокуль-турологии, этнолингвистики, когнитивной лингвистики, философии и культурологии Н.Д. Арутюновой, А.П. Бабушкина, Р. Барта, Е.М. Верещагина, В.В. Воробьева, Г.Д. Гачева, И.Г. Гердера, В. фон Гумбольдта, Т.А. ван Дейка, В.З. Демьянкова, В.В. Иванова, СВ. Ивановой, В.И. Ка-расика, О.А. Корнилова, В.Г. Костомарова, А.В. Кравченко, В.В. Красных, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачева, А.Ф. Лосева, Ю.М. Лотмана, Ю.С. Степанова, СТ. Тер-Минасовой, Н.И. Толстого, В.Н. Топорова и др.

Рассмотрение общих характеристик политического дискурса потребовало обращения к работам А.Н. Баранова, И.Т. Вепревой, М.В. Ильина, Н.А. Купиной, П.Б. Паршина, П. Серио, А.П. Чудинова, Е.И. Шейгал и других ученых, внесших значительный вклад в развитие политической лингвистики.

Особенности американской картины мира и национального менталитета в синхроническом и диахроническом аспектах описывались с

РОС. ¡1ЛЦ' 4 альнля 3

библиотека

опорой на труды известных американских лингвистов, социологов и культурологов Б. Брайсона, Д. Бурстина, М. Каммена, Г. Менкена, Э. Сепира, А. де Токвиля, С. Флекснера и других исследователей.

Данная диссертационная работа выполнена в русле лингвокультур-ных и лингвоментальных исследований М.В. Никитина, С.А. Питиной, И.В. Степановой.

Материалом для исследования послужили тексты патриотического дискурса США (объемом около 20000 стр.): публичные обращения государственных деятелей, инаугурационные речи президентов, ключевые государственные документы (Конституция и Декларация независимости), статьи научно-популярных и периодических изданий Advertising Age, America, American Scholar, Harvard Journal of Law & Public Policy, National Review, Newsweek, Social Justice, The American Legion, The Economist, The Nation, The Progressive, The Public Interest, Time, а также данные толковых, энциклопедических и специализированных словарей. В работе анализировались не только англоязычные словари, но и лексикографические источники на русском языке, привлекались французские и немецкие словари для выявления универсалий концептов «патриот», «патриотизм» и определения их специфического содержания в национальной языковой картине мира. В экспериментальной части работы проанализировано 155 анкет, полученных в ходе ассоциативного эксперимента, проведенного автором в течение 2001-2002 учебного года в средних школах штата Массачусетс, США.

Целью настоящей работы является выявление национально -культурной специфики патриотического дискурса в рамках политического и национального дискурсов американского лингвокультурного пространства.

В исследовании ставились следующие задачи:

1) описать патриотический дискурс как составляющую политического и национального дискурсов;

2) выявить особенности патриотического дискурса;

3) экспериментальным путем определить основные составляющие американского патриотического дискурса как уникального культурного феномена и проследить изменение ценностной системы носителей языка под влиянием экстралингвистической реальности.

В соответствии с поставленной целью и задачами применялись следующие методы исследования: метод концептуального анализа, анализ словарных дефиниций, методика анкетирования, метод ассоциативного эксперимента, метод сопоставительного анализа, метод контент-анализа.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1) впервые предпринята попытка лингвокультурологического описания патриотического дискурса и рассмотрения универсального концепта «патриотизм» в рамках определенного лингвокультурного пространства;

2) в ходе исследования впервые выявлены специфические черты американского патриотического дискурса как культурологически маркированного явления.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие лингвокультурологии, теории языка, этнопсихологии, межкультурной коммуникации. Разрабатываемое в диссертации положение об уровневой организации дискурса способствует дальнейшему углублению дискурсивного анализа в целом. Описание патриотического дискурса американского лингвокультурного пространства может быть экстраполировано на другой языковой материал.

Практическая ценность настоящего исследования заключается в возможности применения ее теоретических положений и практических результатов в разработке лекционных курсов и семинарских занятий по некоторым разделам общего языкознания, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Патриотический дискурс является неотъемлемой частью политического и национального дискурсов, представляет собой совокупность текстов, выражающих отношение носителей языка к своей стране, и экстралингвистических факторов, необходимых для понимания этих текстов.

2. Патриотический дискурс обладает универсальными особенностями и национально-специфическими характеристиками, реализующимися в определенной лингвокультурной ситуации.

3. Особенностями американского патриотического дискурса являются глобализация и этноцентризм, сближение с национализмом и милитаризм, ярко выраженная стереотипная манифестация и коммерциализация.

4. Американский патриотический дискурс занимает особое место в системе американских культурных ценностей.

Апробация и внедрение работы. Основные положения и результаты исследования были изложены в докладах на международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2003), международной конференции университета Российской академии образования «Язык. Культура. Коммуникация» (Челябинск, 2004), на аспирантских

семинарах и заседаниях кафедры теории языка и кафедры английской филологии Челябинского государственного университета (2003-2004). По теме диссертации опубликовано девять работ.

Структура исследования обусловлена поставленной целью и задачами. Настоящая диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и трех приложений.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы, формулируется цель, определяются задачи и методы исследования, характеризуется материал исследования, устанавливается теоретическая и практическая значимость работы, а также ее новизна.

В первой главе «Патриотический дискурс как составляющая политического и национального дискурсов» изложены теоретические предпосылки исследования, обоснована необходимость лингвокультуро-логического описания изучаемого феномена в силу культурологической маркированности языковой системы и дискурса, патриотический дискурс охарактеризован как составляющая политического дискурса, входящего в состав национального дискурса.

Ключевыми для данной работы являются положения, разработанные в рамках лингвокультурологической парадигмы (Бабушкин 1998, Воробьев 1997, Иванова 2003, Карасик 1996, Корнилов 2003, Красных 2003, Лихачев 1997, Маслова 2001, Питана 2002, Степанов 2001, Телия 1999, Толстой 1998 и др.). Лингвокультурология исследует язык как феномен культуры, изучает формирование особого видения мира сквозь призму национального языка, который отражает особенности национального менталитета.

В ментальном мире человека культура отражается при помощи концептов (Степанов 2001). Главной функцией лингвокультурного концепта признается его способность воссоздавать в своей семантике характерные черты национального менталитета представителей определенного лингвокультурного пространства. Специфический характер социокультурных факторов выражается в культурологических особенностях языковых единиц.

Согласно концепции В. фон Гумбольдта о языке как воплощении духа народа, каждый язык национально специфичен. Подобно тому, как в культуре каждого народа сосуществуют универсальный и культурно-маркированный компоненты, так и семантика каждого языка одновременно отражает общее и национально-специфическое, присущее той или

иной культуре. В частности, национально-культурная маркированность концептов отражает особенности менталитета, ценностные ориентиры, то есть все то качественное своеобразие, которое отличает одно лингво-культурное пространство от другого.

Культурологическая маркированность понимается как следствие сложного взаимодействия языка и культуры и проявляется в функционировании культурологической компоненты, которая маркирует языковые единицы, относящиеся к разным уровням языковой системы (Иванова 2003). В этой связи представляется возможным говорить о культурологической маркированности лексических единиц и дискурса.

Лексические единицы составляют тот ярус языка, культурная специфика которого наиболее очевидна, поскольку номинативные ресурсы языка наиболее близки к отражению внеязыковой действительности. В связи с этим в них с наибольшей силой манифестируются особенности национального менталитета и национальной языковой картины мира. К примеру, частотность префикса super- со значением «над», «сверх» в американском варианте английского языка свидетельствует о тяге американцев к обозначению явлений, превосходящих другие по качеству, размеру, статусу, силе, интенсивности, размаху: superpremium (наивысший сорт), Superman (супермен), superpatriot (суперпатриот) т.д.

Культурологическая маркированность дискурса обусловлена национальной спецификой составляющих его текстов, которая, главным образом, проявляется на уровне лексических единиц. В широком смысле дискурс рассматривается как коммуникативное событие в определенном временном и пространственном контексте при наличии вербальных и невербальных составляющих, которое проявляется в письменных или устных текстах (Дейк 1998). Дискурс как совокупность текстов определенного лингвокультурного пространства и экстралингвистических факторов, необходимых для понимания этих текстов, целесообразно считать национальным дискурсом. Национальный дискурс представителей определенного лингвокультурного пространства отражает особенности их языковой картины мира.

Для дискурсивного анализа характерно рассмотрение конкретного дискурса, под которым подразумевается нечто говоримое на общую заданную тему в определенный промежуток времени. Конкретный дискурс включается в частный дискурс, строящийся на одной теме-ситуации, который является единицей общего дискурса (Ерофеева, Кудлаева 2003). В выстраивающейся иерархии «общий дискурс — частный дискурс — конкретный дискурс» под общим дискурсом понимается национальный дис-

курс, широкий культурно-исторический процесс, в котором политический и патриотический дискурсы выступают в качестве частного и конкретного.

Политическому дискурсу свойственно наличие общей темы-ситуации, связанной с понятиями родина, национальное достоинство, патриотизм, нация, страна, народ, свой, чужой и т.д., которые определяют отношение носителей языка к своей нации и к другим народам. Выделение патриотического дискурса как неотъемлемой составляющей политического дискурса представляется правомерным в связи с тем, что оба типа дискурса включают один из центральных политических концептов - патриотизм.

Под патриотическим дискурсом понимается коммуникативное событие, происходящее в определенном временном и пространственном контексте при наличии вербальных и невербальных составляющих, проявляющееся в письменных или устных текстах, связанных с выражением чувств по отношению к своей стране.

В национальном дискурсе политический и патриотический дискурсы отражают социальные и языковые изменения и транслируют информацию, значимую для всех представителей лингвокультурного пространства. В политическом и патриотическом дискурсах четко прослеживается культурологическая маркированность текстов, которые служат вербальными продуктами политической коммуникации в целом. Сходства и различия политического и патриотического дискурсов отражены в табл. 1.

Патриотический дискурс и его тексты являются частью политического дискурса и политической коммуникации, поэтому их свойства не могут значительно различаться. Вместе с тем сфера действия политического дискурса затрагивает больший ряд концептов и понятий, относящихся к политической реальности того или иного лингвокультурного пространства, и, в отличие от патриотического дискурса, в меньшей степени ограничена тематическими и временными рамками.

Традиционное определение патриотизма как любви к своей стране предполагает, что лексика патриотического дискурса обладает большей оценочностью, положительной окраской и эмоциональной возвышенностью. Именно эти параметры служат главным разграничением лексического и семантического планов политического и патриотического дискурсов. Несмотря на все многообразие средств и форм политической коммуникации, патриотический дискурс более позитивен по характеру действия и направлен на консолидацию представителей того или иного лингвокультурного пространства.

Таблица 1

Реализация политической коммуникации в политическом и патриотическом дискурсах

Особенность политической коммуникации Политический Патриотический дискурс дискурс

Общее -

Автономность Характеризуются внутренним единством,, цельностью и законченностью текстов

Авторство Автор может отсутствовать; важно содержание

Активный характер, театрализованность Привлекают всеобщее внимание посредством вербальных и невербальных способов через СМИ

Интертексту ал ьность Содержат тексты с элементами других текстов

Манипулятивность Достигают цели; контролируют действия адресата

Мифологизирован-ность Создают псевдореальность; характеризуются преемственностью традиций

Направленность на результат и эффективность Получают непосредственную реакцию адресата

Односубъективность Склонны к генерализации, сверхобобщению

Оценочность, эмоциональность Насыщены эмоционально-возвышенной, аксиологической лексикой

Преобладание массового адресата Апеллируют к широким массам

Противоречи вость Проявляют толерантность по отношению к политическим соперникам; агрессия-направлена на «своих» и «чужих»

Редукционизм Усиливается в периоды обострения политической борьбы

Сюжетно-ролевой. слой Выделяют культурно-исторических героев

Фантом ность и фи-деистичность Характеризуются иррациональностью, использованием момента веры и воображаемости

Различия

Институциональ-ность Большое количество форм политического взаимодействия Институционально неструктурирован; имеет массовый характер

Информативность Широкая Узкая; перерабатывает накопленные тексты

Личностность На первом месте связь между социальными институтами Имеет значимость для отдельной личности

Окончаниетабл. 1

Общедоступность Часто ограничен эвфемизмами и смысловой неопределенностью Характеризуется прямотой и ясностью коммуникации

Ритуальность Отсутствует разнообразие в коммуникации Высокая степень ритуали-зации коммуникативных событий

Эзотеричность Имеет специальную терминологию и подтекст Стремится к использованию общедоступных терминов

Вторая глава «Патриотический дискурс в американском лингво-культурном пространстве» посвящена выявлению национально-культурной специфики концептов «патриот», «патриотизм» по данным русско- и англоязычных лексикографических источников, описанию текстов, лежащих в основании американского патриотического дискурса, рассмотрению значимости патриотического дискурса США в эпоху глобализации, а также явления коммерциализации концепта «патриотизм» и его языковых манифестаций в современном национальном американском дискурсе.

В национальном дискурсе любого лингвокультурного пространства концепты «патриот» и «патриотизм» наполняются особым культурно-специфическим смыслом. Общими в реализации данных концептов в русском и английском языках являются выражения «готовность идти на жертвы», «любовь к своей стране», «бескорыстие», «защита интересов своей страны». Вместе с тем стремление к благосостоянию, свободе, защите прав человека больше характерны для англоязычного мира, тогда как в менталитете русского народа главенствует концепт «подвиг». В англоязычном мире патриотические чувства помимо готовности встать на защиту своей страны проявляются также в заботе о ее благосостоянии. В русском и английском языках употребляются производные лексемы с отрицательной коннотацией: ультрапатриот, ура-патриот, патриотит, квазипатриотизм, псевдопатриотизм, patrioteer, pseudopatriot, superpatriot (ура-патриот), flag-waxing, spread-eagleism (ура-патриотизм), словосочетания квасной патриот, professionalpatriot (ура-патриот). В английском языке концепт «патриотизм» сближается с концептом «национализм», в результате чего стираются границы между истинной любовью к родине и идеями национальной исключительности. Эмоциональная возвышенность русскоязычных толкований достигается путем использования синонимов родина, отечество, отчизна в отличие от нейтральной английской лексемы country (страна).

Экстралингвистическая действительность влияет на содержание концептов «патриот» и «патриотизм». К примеру, в американской языковой картине мира патриотами традиционно именовались участники колониальной борьбы во время Войны за независимость США (1775— 1783), а одной из самых значимых общественно-политических реалий является Patriot's Day (День патриотов), которым отмечается победа патриотов в битве при Лексингтоне и Конкорде. Вследствие изменений в экстралингвистическом контексте день нападения террористов на Нью-Йорк и Вашингтон 11 сентября 2001 года официально объявлен Днем Патриотов. Отныне патриотами считаются не только борцы за независимость от английских колоний, но и пожарные, полицейские, военные, первыми пришедшие на помощь пострадавшим, а также все американцы, выступающие против терроризма. В результате произошло расширение семантики словосочетания День патриотов от почитания ключевых событий в жизни страны до прославления каждого преданного своей стране американца.

Американский патриотический дискурс представляется сложным культурно-специфическим коммуникативным событием, реализующимся в текстах, которые выражают отношение представителей американского лингвокультурного пространства к своей стране. Патриотические тексты США включают вербальные и невербальные компоненты (продукты коммуникативных событий и действий), имеющие множество языковых манифестаций: государственные документы (Declaration of Independence, Constitution)t гимны и патриотические песни (America the Beautiful, My Country 'Tis of Thee, The Star-Spangled Banner), лозунги (GodBless America, (lam) Proud to be an American, United We Stand!, You Can't Beat America!), афоризмы (We shall be like a city on a hill, My country, right or wrong!, all Men are created equal, Give me liberty or give me death), национальный флаг (The Star-Spangled Banner, The Stars and Stripes, The Red, White and Blue, Old Glory, The Spirit of Betsy Ross), герб (Epluribus unum), национальные эмблемы и символы (American Dream, Bald Eagle, Founding Fathers, Uncle Sam). Данные патриотические тексты заложили фундамент национального дискурса США.

Одним из значимых культурно-специфических маркеров патриотического дискурса США следует признать ораторское искусство американских политических лидеров, которое остается одним из наиболее эффективных способов апелляции к чувствам народа, начиная с «отцов-основателей» и до современных политиков. Тексты президентского дискурса имеют особую значимость; многие цитаты из них стали прецедентными высказываниями и афоризмами. Так, в заключительных словах «Геттисбургской речи» А. Линкольна дано знаменитое определение

демократии: [...] that this nation under God, shall have a new birth offreedom; and that government ofthe people, by the people, for the people, shall not perish from the earth ([...] чтобы наша единая перед Богом нация увидела новое рождение свободы, и чтобы правительство из народа, волей народа и для народа никогда не исчезло с лица земли) Особенно актуальны обращения лидеров в периоды испытаний в жизни нации, что способствует проявлению консолидирующего характера патриотического дискурса.

В эпоху глобализации патриотический дискурс США носит ярко выраженный экспансионистский характер. По своему эффекту распространение американских ценностей, особенностей культуры и образа жизни может сравниться с присутствием вооруженных сил США во многих уголках земного шара - в обоих случаях под мирными намерениями скрывается вторжение в жизненный уклад других наций [Friedman 2000]. Один из лозунгов демонстрантов, выступающих против военных действий США в Ираке, - Peace is Patriotic - подтверждает истинную природу концепта «патриотизм», а именно проявление уважения ко всем нациям без исключений. Вместе с тем нападение на Афганистан, вторжение в Ирак свидетельствуют о действиях американцев как хозяев всего мира, о формировании гипертрофированного восприятия реальности в их сознании. Патриотические чувства американцев граничат с гротескной вседозволенностью, о чем свидетельствует преобладание в патриотическом дискурсе выразительных лексем с положительной коннотацией pride (гордость), proud (гордый), united (сплоченный), суперлативы the greatest/the best country on earth (величайшая/лучшая страна на земле), словосочетание number one (номер один).

Тесное взаимодействие американского патриотического дискурса с дискурсом масс-медиа отражается в активной коммерциализации концепта «патриотизм», которая возникает как следствие значительного сближения материальной и духовной культур. Концепт «патриотизм» обретает форму товара: Patriotism is the order of the day (Патриотизм -заказ дня), информация о котором активно распространяется при помощи средств массовой коммуникации.

В целом, среди составляющих американского патриотизма выделяются: провозглашение социальной и языковой независимости от Великобритании; осознание исключительности и уникальности своей судьбы; националистическое мышление как результат идеи американской исключительности; демократические принципы, зафиксированные в основных государственных документах; идеи мессианства и божественного промысла; мифологизация и создание культа национальных героев; высокий статус национальных символов и ритуалов; политическая рито-

рика как эффективный способ обращения к чувствам народа; милитаризм; тенденции глобализации и экспансии; активная коммерциализация концепта «патриотизм».

В третьей главе «Особенности патриотического дискурса современных американских школьников» описаны результаты ассоциативного эксперимента, установлено место патриотизма в иерархии американских ценностей и показана его значимость в определенной лингвокультурной ситуации.

Анализ актуализации концепта «патриотизм» в американской языковой картине мира позволил установить преемственность данного концепта в сознании носителей языка и определить специфику американского патриотического дискурса.

Для выявления особенностей формирования американского патриотического дискурса в течение 2001-2002 учебного года проводился эксперимент, в котором приняли участие 155 респондентов. Подавляющее большинство составили учащиеся средних школ г. Норт Брукфилд и г. Лестер штата Массачусетс в возрасте от 13 до 18 лет. Для объективации результатов исследования были привлечены респонденты старше 18 лет (14 человек от 30 до 60 лет), работающие в сфере образования.

Выбранный для проведения эксперимента отрезок времени охватывал период после событий И сентября 2001 года. Этим во многом объясняется чрезмерно эмоциональный подход к изложению респондентами своего мнения по предложенной проблеме. По итогам исследования можно говорить не столько о формировании принципиально нового патриотического дискурса, сколько об изменении ценностных представлений американских учащихся о своей стране на базе уже существующего патриотического дискурса.

Подрастающее поколение составляет ту прослойку общества, которая наиболее восприимчива к любым переменам в социуме. Подростки менее субъективны в оценке политических реалий, так как лишены предвзятости, которая традиционно сопровождает выражение тех или иных политических взглядов. Концепт «патриотизм» интерпретировался ими скорее на эмоциональном уровне, однако рациональный подход проявлялся в прагматизме, когда истинным считается не то, что соответствует объективной действительности, а то, что дает практически полезный результат. Мышление старшеклассников в категориях «здесь» и «сейчас» оказало существенное влияние на разворачивание патриотического дискурса в заданный промежуток времени. Несмотря на психологические особенности подростков (впечатлительность, изменчивость взглядов, стремление выйти за установленные рамки и т.д.), полученные результаты позволяют судить об относительной стабильности в их язы-

ковой и ценностной картинах мира. Суждения респондентов-профессионалов характеризовались не меньшей эмоциональностью и не имели существенных отличий от респондентов-подростков.

Опрос проводился в виде анкетирования, в начале которого респонденты знакомились с анкетой, состоящей из пяти заданий. Анкета построена по принципу от общего к частному с выявлением признаков, которые проявляются на прагматическом уровне. Сведения об опрашиваемых включали указание возраста, пола и рода деятельности. В первом задании респондентам предлагалось дать краткие ответы на 10 вопросов.

При рассмотрении ассоциативных реакций на первый вопрос In your opinion who is a patriot? (Кто, по вашему мнению, является патриотом?) ответы классифицировались по следующим показателям: интерпретация концепта на личностном, локальном, национальном и глобальном уровнях; конкретизация патриота-субъекта (прецедентные имена, профессиональная принадлежность); характеристики патриота (абстрактные понятия, отражающие эмоции, чувства, качества и конкретные понятия, выражающие действия патриота по отношению к своей стране); маркированность концепта «патриот» в американском национальном дискурсе.

Американская культурная специфика проявляется в трактовке патриота как определенного субъекта или субъектов. В сознании респондентов концепт «патриот» связан с конкретной личностью или группой людей (см. табл. 2).

Таблица 2

Конкретизация концепта «патриот» американскими школьниками

Обобщающий субъект Конкретизированный субъект

Президент США Дж. Буш, президент США (6); Дж. Вашингтон (4)

Государственный деятель Основатели США (2); Б. Франклин (1); С. Адаме (1); М. Ганди (1), Далай Лама (1)

Военнослужащий Военнослужащие (4); ветераны войны (3); люди, участвующие в войнах и отдающие жизнь за Америку (3); тот, кто сражался в Войне за независимость (2); солдаты на Ближнем Востоке (1); американские солдаты (1); военный лидер в борьбе против врагов (1); мой дядя, который погиб во Вьетнаме (1)

Гражданский служащий Пожарный (1); полицейский (1)

Житель страны, местности Американский народ (2); любой, кто живет в Новой Англии (1)

Окончание табл. 2

Спортсмен , Профессиональные игроки сборной Новой Англии по американскому футболу(5)

Другое Герой (2); Американский герой (1); Мел Гибсон (сыгравший главную роль в фильме «Патриот» - Е.Д.) (1); поборник Конституции (1); тот, кто верит в американцев (1); тот, чей родственник был известным военачальником (1)

Конкретизируя концепт «патриот», респонденты задействуют компоненты национального дискурса, относящиеся к военной, государственной, политической, спортивной, бытовой сферам. Настоящими патриотами считаются военнослужащие и люди, отдающие свои жизни в войнах и сражениях за Америку и ее процветание: [Apatriot is] someone who has fought and done something that has changed Americafor the better (анкета № 92, школьница, 15 лет), ветераны, «отцы-основатели», составители Декларации независимости, а также пожарные и полицейские, которые активно помогают в ликвидации последствий террористического акта «на домашнем фронте». В американской картине мира ставится знак равенства между концептами «патриот» и «американец». Это объясняется не только этноцентризмом и некоторой интеллектуальной ограниченностью, но и влиянием процессов глобализации, стремлением видеть мировое сообщество сквозь призму американских идеалов.

Многогранность рассматриваемого лингвокультурного концепта не позволила респондентам ответить однозначно на вопрос What is American patriotism? (Что такое американский патриотизм?) В связи с этим полученные описательные ответы в виде предикативных, адъективных и номинативных конструкций группировались в рамках категорий «субъект», «объект», «действие» и «состояние».

Традиционно концепт «патриотизм» трактуется как объект, вызывающий в ком-либо соответствующее действие или состояние. Номинативный ряд «патриотизм - это любовь / забота / поддержка / гордость / единство» отражает логику восприятия сущности исследуемого феномена. Культурная маркированность выражена лексемами ideals (идеалы), freedom (свобода), diversity (многообразие), словосочетанием love ofde-mocratic values (значимость демократических принципов). Определение американского патриотизма как силы, которая объединяет многообразное население Соединенных Штатов общей системой ценностей и верований, является наиболее компетентным из всех представленных: Ameri-сап patriotism is the force that unites the diverse population ofthe U.S. under a common beliefs system (анкета № 125, школьница, 17 лет). В ответе дана

подробная характеристика американского патриотизма и национального менталитета в целом: действенность, активность, собирательность и следование общей идее.

Субъектные толкования концепта объединены общим смыслом: американский патриотизм - это американец или американцы, который / которые что-либо делает / делают для Америки. Таким образом, происходит подмена концепта «патриот» концептами «народ», «нация» или же персонификация патриотизма в лице главного политического лидера: [Americanpatriotism is] [G.] Bush (анкета № 47, школьник, 14 лет).

В категории «действие» указываются универсальные и специфические функции патриота по отношению к Америке: supporting (поддержка), showing love (проявление любви), respecting (уважение), caring (проявление заботы), standing up for (отстаивание интересов), почитание государственного флага, борьба с международными террористами, проявление сочувствия погибшим и их семьям, сплочение всего американского народа.

В категорию «состояние» вошли предикативные и адъективные конструкции, описывающие бытийность, эмоции, переживания носителей языка: лексемы, выражающие чувства единения (being united), гордости (beingproud), благодарности (being thankful/appreciative), счастья (being happy).

Ключевым национальным символом американского патриотического дискурса на момент проведения эксперимента признается государственный флаг как образ единения нации (см. табл. 3). Отвечая на вопрос How is patriotism displayed in the U.S.? (Как проявляется патриотизм в США?), респонденты отмечали его повсеместную демонстрацию на фасадах зданий, автомобилях, общественных мероприятиях, спортивных матчах, парадах и шествиях.

Своей популярностью среди респондентов государственный флаг вытеснил другие известные американские символы - Статую Свободы, Белоголового орла, города Нью-Йорк и Вашингтон. Дискурс войны влияет на то, что среди национальных праздников и традиций выделяются День поминовения погибших в войнах и День независимости; помощь семьям погибших и участие в благотворительных акциях.

Проявление патриотизма в США в равной степени происходит на общенациональном и личностном, материальном и духовном уровнях. Особую значимость приобретают коммуникативные события прошлого и настоящего, связанные с защитой своей страны вооруженными силами США.

Таблица 3

Проявление патриотизма в США

Показатель Полученные ассоциации

Национальные символы Государственный флаг (96); клятва верности флагу США (25); государственный гимн (20); красное, белое, голубое (14); Статуя Свободы (1); памятники (1)

Коммуникативные события Парады, шествия (9); День поминовения погибших в войнах (7); День независимости (6); спортивные мероприятия, футбольные матчи (5); национальные праздники и традиции (4); День ветеранов (1); День Патриотов (1)

Коммуникативные действия Вступление в ряды вооруженных сил (7); голосование на выборах (3); оказание поддержки солдатам и ветеранам (3); оказание помощи и поддержки (стране) (2); помощь семьям погибших 11 сентября (2); оказание помощи своей стране и другим странам (1); борьба за права, гарантированные Конституцией (1); участие в военных действиях (1); поддержка правительства (1); обучение подрастающего поколения истории своей страны (1); проведение благотворительных мероприятий (1); проявление доброты по отношению к другим людям (1); обязанность выступать в роли присяжного (1); плата налогов (1); приобретение товаров американского производства (1); положение руки на сердце при обращении к государственному флагу (1)

Субъекты Люди, которые помогают стране и другим людям (6); военнослужащие (4); пожарные (3); полицейские (2); герои (1)

Вербальные компоненты национального дискурса Патриотические песни (9); речи, обращения к народу (3); стихи (1), лозунги (1)

Государственные институты Средства массовой информации (4); образовательные учреждения, (1); библиотеки (1)

Абстракции Гордость (2); преданность стране (2); уважение к своей стране (2); моральная сила (2); ненависть к терроризму (1); самовыражение (1); единство (1); мнения, убеждения (1)

Предметы материальной культуры Одежда и предметы быта с патриотической символикой (7); патриотические наклейки на бамперах автомобилей (5); книги, учебники (2)

Другое Все, что олицетворяет Америку (1)

Реакции на вопрос Why or why not do you consider yourself a patriot? (Почему вы считаете или не считаете себя патриотом?) говорят о том, что подавляющее число респондентов считает себя патриотами Америки (70%) по следующим причинам: привязанность к месту жительства; гордость за свою национальную идентичность; почтительное отношение к флагу, стране и людям; чувство долга перед страной и обществом; желание сражаться и умереть за Америку; вера в общенациональные ценности и личные права.

Наибольший интерес представили реакции, в которых 18% респондентов затруднились назвать себя патриотами на основании отсутствия возможности сражаться и отдать жизнь за свою страну, неспособности сделать что-либо значительное для страны, отсутствия чувства гордости по отношению к своей стране, несогласия с действиями американского правительства и критики чрезмерного проявления патриотизма, формального подхода к национальным символам, ограничения по возрасту, сдержанности чувств, особенностей личного мировоззрения и поведения.

Интерпретация пятого вопроса How have your feelings towards your country changed since the tragedy of September 11, 2001? (Как изменились ваши чувства к своей стране с момента трагедии 11 сентября 2001 года?) показала, что в сознании 60% респондентов произошли изменения в лучшую сторону, 10% - в худшую, чувства 20% опрашиваемых остались без изменения, 10% дают абстрактные ответы или оставляют вопрос без ответа.

Среди переживаемых эмоций можно выделить чувства единения и сплоченности, гордости, благодарности, заботы, осторожности. По мнению четырнадцатилетней школьницы, раньше ее патриотические чувства определялись лишь привязанностью к родному штату Массачусетс: I used to feel I was more of a Massachusettsan rather than an American (анкета № 49, школьница, 14 лет).

Наравне с положительными чувствами к своей стране респонденты также испытывают чувство беспокойства, печали и страха; разочарование в мощи своей страны, сомнение в ее неуязвимости; неприязненное отношение к людям других национальностей; обеспокоенность по поводу ситуаций в других странах.

Анализ реакций и рефлексии продемонстрировал, как актуализировался патриотический дискурс современных американских школьников: от обычного проявления эмоций типа Mad at Afghanistan (Злюсь на Афганистан) (анкета №41, школьник, 15 лет) до глубокого разочарования в американской культуре и признании ее крушения (анкета № 138, школьница, 18 лет).

В ответах на вопрос Are there patriots in other countries? (Есть ли

патриоты в других странах?) прослеживалось то, как респондентами понимается концепт «патриот» в целом: оказался ли он «замкнутым» исключительно в американском лингвокультурном пространстве или же носителями языка признавалась его глобальная общечеловеческая природа.

34% респондентов мыслят концепт «патриот» исключительно в рамках американского патриотического дискурса. Такой подход отразился в неправильном понимании респондентами самого вопроса, который они восприняли как «Есть ли американские патриоты в других странах?». Причину такого концептуального дуализма можно усмотреть в национальном эгоцентризме и чрезвычайной мобильности, а также интеллектуальной ограниченности носителей языка: Patriot is an American term, but if someone is on a trip elsewhere, then it is so (Патриот - это американское понятие, но если человек путешествует по другим странам, то его тоже можно считать патриотом) (анкета № 61, школьник, 14 лет).

Вопросы What do you feel when you see an American flag? (Что вы чувствуете, когда видите американский флаг?) и What is the purpose of the Pledge of Allegiance? (Какова цель произнесения клятвы верности?) были направлены на выявление эмоционального и рационального компонентов в содержании концепта «патриотизм». В ходе интерпретации ответов был сделан вывод, что культурный символ «государственный флаг» становится точкой пересечения коммуникативных действий, событий и состояний национального дискурса США в целом.

Заключительные вопросы What makes you be proud of your country? (Что заставляет вас гордиться своей страной?) и How are Americans different from other nations? (Чем отличаются американцы от других наций?) побуждают респондентов осмыслить коммуникативные события национального дискурса, а также представить роль США в глобальном дискурсе.

93% респондентов гордятся всем, что входит в национальный и патриотический дискурсы США: ценностными установками и идеалами (свобода, единство, независимость, безграничные возможности), национальными символами (флаг, клятва верности флагу), поведенческими особенностями (помощь соотечественникам и другим странам, совместное противостояние террористам), национально-этническим многообразием, экономическим прогрессом и материальным успехом, сплоченностью и единством нации. Крайне субъективные оценки перерастают в высказывания с завышенным национальным самомнением: The fact that we have fought our way from a rebelfaction to a world super power (Тот факт, что мы проложили себе путь от группы повстанцев к мировой

супердержаве) (анкета № 11, школьник, 13 лет); 77га/ it is number one (To, что это страна номер один) (анкета № 53, школьница, 14 лет).

Главными отличиями от других наций респонденты признают свободу (freedom, liberty), свободы (freedoms), которыми наделены американцы, и сплоченность (unity). Среди ответов наиболее часты высказывания we have (more) freedom(s) («у нас есть свобода/свободы» или «у нас (больше) свобод(ы)») и we stand together, we are more united/unified (мы более сплоченная нация). В критичных ответах встречаются прилагательные arrogant (высокомерный, преувеличивающий свои возможности), spoiled (испорченный), соску (заносчивый), impolite (невежливый), violent (напористый), self-indulgent (самопотворствующий), ignorant (безразличный), naive (наивный), имена существительные greed (жадность), conceit (самомнение), apathy (апатия), выражение take for granted (принимать как должное).

Небольшая часть респондентов все же считает, что американцы не отличаются от других наций, и приводит этому веские доказательства: А lot of countries think we think Americans are better than any other nation, but we don't. We are all human and all equal (Во многих странах бытует мнение, что американцы считают себя лучшей нацией, но мы так не думаем. Все люди равны) (анкета № 132, школьник, 18 лет). Цитатой из Декларации независимости школьница подчеркивает, что равенство - это привилегия всех людей мира, а не только американцев: Americans to me are no different than other people. Everyone is created equal, and I think that it should be that way. Why should anyone be treated differently? (анкета № 44, школьница, 14 лет).

В последующих двух инструкциях респондентам предлагалось привести по пять существительных и прилагательных, которые лучше всего описывают Америку (например, «могущество», «сильная»). Частотный анализ направлен на установление самых распространенных характеристик, даваемых респондентами, и позволяет отразить образ Америки, какой она видится носителям языка.

На завершающем этапе анкеты респонденты указывали ассоциации, возникающие со словами-стимулами «патриот» и «патриотический». Данная часть опроса помогла определить частотность оценочных характеристик концепта «патриот».

Результаты экспериментального исследования показали, что национальные трагедии и потрясения в США актуализировали все, что было заложено в национальном менталитете, и повлияли на систему ценностей представителей американского лингвокультурного пространства. Таким образом, консолидирующий характер патриотического дискурса с

наибольшей силой проявляется в результате влияния внешних условий на национальное сознание.

Патриотизм занимает приоритетную позицию среди таких ценностей, как свобода, психология богатства и достатка, практицизм и, участвует в описании всех американских ценностей в связи с активизацией патриотических чувств, вызванной изменениями в экстралингвистической реальности.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, делаются выводы о специфике американского патриотического дискурса, прогнозируется перспектива дальнейшего изучения патриотического дискурса определенного лингвокультурного пространства в условиях глобализации и «американизации» национальной культуры и языка.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Изменения в семантике слов американского английского языка в результате социальных изменений // Язык и литература как способы проявления национального менталитета: Материалы первой межрегион, науч. конф., посвящ. 10-летней годовщине Отдел. вост. филол. Челяб. гос. ун-та. - Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2003. - С. 129-134.

2. Некоторые особенности эволюции американских идеологических лозунгов // Филология и культура: Материалы IV Междунар. науч. конф. / Отв. ред. Н.Н. Болдырев; Редкол.: Е.С. Кубрякова, ТА Фесенко и др. - Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. - С. 186-189.

3. Патриотизм в системе ценностей США на примере идеологических лозунгов // Проблемы социо- и психолингвистики: Сб. ст. / Отв. ред. Т.И. Ерофеева. Вып. 2. - Пермь: Перм. ун-т, 2003. - С. 46-48.

4. Истоки языковой независимости США // Актуальные проблемы языкознания, страноведения и методики обучения иностранным языкам: Материалы Ш межвуз. науч.-практ. конф. - Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2003.-С. 23-26.

5. Коммерциализация концепта «патриотизм» в американской картине мира // Мир человека и мир языка: Коллект. моногр. Сер. «Концептуальные исследования», Вып. 2. - Кемерово: ИПК «Графика», 2003. -С. 316-324.

6. Некоторые особенности политического дискурса // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Материалы II Междунар. науч. конф. / Отв. ред. Л.А. Нефедова. - Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2003. - С. 225-228.

7. Концепт «патриотизм» в сопоставительном аспекте // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / Отв. ред. А.П. Чу. динов. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2003. Т.11. - С. 28-32.

8. О культурологической маркированности дискурса (на примере национального дискурса США) // Вестник Челябинского регион, отдел. «Молодежь и наука» междунар. академии авторов науч. открытий и изобретений. - Челябинск: Челяб. регион. отдел. «Молодежь и наука» МААНОИ, 2003. № 5. - С. 76-80.

9. Лингвокультурологическая природа концепта // Язык. Культура. Коммуникация.: Материалы междунар. науч. конф// Отв. ред. С.А. Пи-тина. - Челябинск: Челяб. филиал университета Рос. академии образования, 2004. - С. 49-53.

Подписано в печать 30.06.04. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,3. Уч.-изд. л. 1,1. Тираж 100 экз. Заказ 153. Бесплатно

Челябинский государственный университет 454021 Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129

Полиграфический участок Издательского центра ЧелГУ 454021 Челябинск, ул. Молодогвардейцев, 57б

»16348

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Декленко, Елена Валерьевна

Введение.

ГЛАВА I. ПАТРИОТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПОЛИТИЧЕСКОГО И НАЦИОНАЛЬНОГО ДИСКУРСОВ.

1.1. Теоретические предпосылки исследования.

1.2. Проблемы культурологической маркированности в языке.

1.2.1. Культурологическая маркированность лексических единиц.

1.2.2. Культурологическая маркированность дискурса.

1.3. Патриотический дискурс как составляющая политического дискурса.

1.3.1. Общая характеристика политического дискурса.

1.3.1.1. Лексический аспект политического дискурса.

1.3.2. Особенности патриотического дискурса.

Выводы.

ГЛАВА II. ПАТРИОТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В АМЕРИКАНСКОМ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ.

2.1. Национально-культурная специфика концептов «патриот», «патриотизм» по данным лексикографических источников.

2.2. Динамика развития американского патриотического дискурса.

2.3. Коммерциализация концепта «патриотизм» в современном американском лингвокультурном пространстве.

Выводы.

ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ ПАТРИОТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА СОВРЕМЕННЫХ АМЕРИКАНСКИХ ШКОЛЬНИКОВ.

3.1. Патриотизм в системе американских культурных ценностей.

3.2. Отражение патриотизма в сознании американских старшеклассников.

3.2.1. Характеристика ассоциативного эксперимента.

3.2.2. Гипотеза, цели, задачи и методы исследования.

3.2.3. Результаты ассоциативного эксперимента.

I Выводы.

Заключен ие.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Декленко, Елена Валерьевна

Настоящая работа посвящена лингвокультурологическому исследованию особенностей патриотического дискурса на примере американского варианта английского языка.

Актуальность исследования обусловлена отсутствием описания патриотического дискурса как важной составляющей политического и национального дискурсов, а также необходимостью комплексного изучения универсального концепта «патриотизм».

Несмотря на признание ведущей роли американского варианта английского языка в мировых интеграционных процессах, его влияния на язык и культуру других этносов к настоящему времени существует недостаточно систематизирующих работ, в которых бы устанавливалась его специфика в объективации национальной картины мира. Ярким примером такого влияния является патриотический дискурс. Рассмотрение его особенностей в американском варианте английского языка выходит за рамки одной национальной картины мира и намечает тенденции изучения патриотического дискурса в целом.

Исследование американской языковой картины мира приобретает особую актуальность в эпоху глобализации, когда стираются границы между нациями-государствами. Наибольший интерес вызывает восприятие жителями североамериканского континента концепта «патриотизм», лингвистическая интерпретация которого способствует установлению универсальных и национально-специфических особенностей национального менталитета, выявлению культурных маркеров, приобретающих особый статус в глобальном лингвокультурном пространстве.

Теоретической базой исследования послужили работы видных представителей отечественного и зарубежного языкознания, лингвокультурологии, этнолингвистики, когнитивной лингвистики, философии и культурологии Н.Д. Арутюновой, А.П. Бабушкина, Р. Барта, Е.М. Верещагина, В.В. Воробьева, Г.Д. Гачева, И.Г. Гердера, В. фон

Гумбольдта, Т.А. ван Дейка, В.З. Демьянкова, В.В. Иванова, С.В. Ивановой, В.И. Карасика, О.А. Корнилова, В.Г. Костомарова, А.В. Кравченко, В.В. Красных, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачева, А.Ф. Лосева, Ю.М. Лотмана, Ю.С. Степанова, С.Г. Тер-Минасовой, Н.И. Толстого, В.Н. Топорова и др.

Рассмотрение общих характеристик политического дискурса потребовало обращения к работам А.Н. Баранова, И.Т. Вепревой, М.В. Ильина, Н.А. Купиной, П.Б. Паршина, П. Серио, А.П. Чудинова, Е.И. Шейгал и других ученых, внесших значительный вклад в развитие политической лингвистики.

Особенности американской картины мира и национального менталитета в синхроническом и диахроническом аспектах описывались с опорой на труды известных американских лингвистов, социологов и культурологов Б. Брайсона, Д. Бурстина, М. Каммена, Г. Менкена, Э. Сепира, А. де Токвиля, С. Флекснера и других исследователей.

Данная диссертационная работа выполнена с опорой на лингвокультурные и лингвоментальные исследования М.В. Никитина, С.А. Питиной, И.В. Степановой.

Материалом для исследования послужили тексты патриотического дискурса США (объемом около 20000 стр.): публичные обращения государственных деятелей, инаугурационные речи президентов, ключевые государственные документы (Конституция и Декларация независимости), статьи научно-популярных и периодических изданий Advertising Age, America, American Scholar, Harvard Journal of Law & Public Policy, National Review, Newsweek, Social Justice, The American Legion, The Economist, The Nation, The Progressive, The Public Interest, Time, а также данные толковых, энциклопедических и специализированных словарей. В работе анализировались не только англоязычные словари, но и лексикографические источники на русском языке, привлекались французские и немецкие источники для выявления универсалий концептов «патриот», «патриотизм» и определения их специфического содержания в национальной языковой картине мира. В экспериментальной части работы проанализировано 155 анкет, полученных в ходе ассоциативного эксперимента, проведенного автором в течение 2001-2002 учебного года в средних школах штата Массачусетс, США.

Целью настоящей работы является выявление национально-культурной специфики патриотического дискурса в рамках политического и национального дискурсов американского лингвокультурного пространства.

В исследовании ставились следующие задачи:

1) описать патриотический дискурс как составляющую политического и национального дискурсов;

2) выявить особенности патриотического дискурса;

3) экспериментальным путем определить основные составляющие американского патриотического дискурса как уникального культурного феномена и проследить изменение ценностной системы носителей языка под влиянием экстралингвистической реальности.

В соответствии с поставленной целью и задачами применялись следующие методы исследования: метод концептуального анализа, анализ словарных дефиниций, методика анкетирования, метод ассоциативного эксперимента, метод сопоставительного анализа, метод контент-анализа.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1) впервые предпринята попытка лингвокультурологического описания патриотического дискурса и рассмотрения универсального концепта «патриотизм» в рамках определенного лингвокультурного пространства;

2) в ходе исследования впервые выявлены специфические черты американского патриотического дискурса как культурологически маркированного явления.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие лингвокультурологии, теории языка, этнопсихологии, межкультурной коммуникации. Разрабатываемое в диссертации положение об уровневой организации дискурса способствует дальнейшему углублению дискурсивного анализа в целом. Описание патриотического дискурса американского лингвокультурного пространства может быть экстраполировано на другой языковой материал.

Практическая ценность настоящего исследования заключается в возможности применения ее теоретических положений и практических результатов в разработке лекционных курсов и семинарских занятий по некоторым разделам общего языкознания, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Патриотический дискурс является неотъемлемой частью политического и национального дискурсов, представляет собой совокупность текстов, выражающих отношение носителей языка к своей стране, и экстралингвистических факторов, необходимых для понимания этих текстов.

2. Патриотический дискурс обладает универсальными особенностями и национально-специфическими характеристиками, реализующимися в определенной лингвокультурной ситуации.

3. Особенностями американского патриотического дискурса являются глобализация и этноцентризм, сближение с национализмом и милитаризм, ярко выраженная стереотипная манифестация и коммерциализация.

4. Американский патриотический дискурс занимает особое место в системе американских культурных ценностей.

Апробация и внедрение работы. Основные положения и результаты исследования были изложены в докладах на международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2003), международной конференции университета Российской академии образования «Язык. Культура. Коммуникация» (Челябинск, 2004), на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры теории языка и кафедры английской филологии

Челябинского государственного университета (2003-2004). По теме диссертации опубликовано девять работ.

Структура исследования обусловлена поставленной целью и задачами. Настоящая диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и трех приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвокультурологический аспект патриотического дискурса"

выводы

Экспериментальное исследование позволило проследить значимость лингвокультурного концепта «патриотизм» в национальном дискурсе, определить этнокультурную и социокультурную специфику концепта в сознании представителей американского лингвокультурного пространства и то, как под влиянием экстралингвистической реальности формируется патриотический дискурс подрастающего американского поколения.

Американский патриотизм признается уникальным феноменом в силу его национально-культурной маркированности. Концепты «свобода» и «единство» занимают главенствующее место в системе американских ценностей и лежат в основе патриотического дискурса США.

Проявление патриотизма в США в равной степени происходит на национальном и личностном уровнях. Особую значимость приобретают коммуникативные события и действия прошлого и настоящего, связанные с защитой своей страны вооруженными силами США.

В сознании американских школьников концепт «патриотизм» достаточно стереотипен; патриотические чувства к своей стране описываются фиксированным набором языковых единиц: freedom (свобода), free (свободный), united, unified (объединенный, сплоченный), strong (сильный).

Основная часть респондентов признает универсальность концепта «патриотизм». В сознании трети опрашиваемых не проводится грани между патриотизмом как явлением общечеловеческой культуры и феноменом американской культуры, а концепт «патриот» рассматривается лишь как особенность американской картины мира.

Трактовка концептов «патриот» и «патриотизм» как исключительно американских феноменов объясняется некоторыми доминантными чертами национального менталитета и ценностными установками, принятыми в американском лингвокультурном пространстве: замкнутостью на интересах и проблемах внутри страны, почитанием ключевых символов и событий национального дискурса, а также восприятием трагедии 11 сентября в глобальном масштабе.

Концепт «патриот» рождает ассоциации с конкретной личностью или группой людей. Таким образом, респонденты определяют роль той или иной фигуры в патриотическом дискурсе на личностном, локальном и национальном уровнях.

Глобальное видение проблем сосуществует с традициями национализма, а также некоторой интеллектуальной ограниченностью опрашиваемых.

Культурный символ «государственный флаг» становится точкой пересечения коммуникативных действий, событий и состояний общего американского национального диску рса.

Высказывания о том, как изменились чувства респондентов к своей стране, сменяются общими суждениями о борьбе с терроризмом, о роли Соединенных Штатов в мировом сообществе, оценочными характеристиками в адрес своей страны и других стран. Таким образом, под влиянием экстралингвистической регльности происходит изменение ценностных представлений в общем национальном дискурсе США.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Характерные черты национального менталитета наилучшим образом отражаются в содержании лингвокультурных концептов, посредством которых культура входит в ментальный мир человека. Единицы языка и дискурс являются культурологически маркированными вследствие сложного взаимодействия языка и культуры.

В национальном дискурсе любого лингвокультурного пространства концепты «патриот» и «патриотизм» наполняются особым культурно-специфическим смыслом. Концепт «патриотизм» представляется многогранным явлением, своеобразным континуумом, в котором актуализируются различные значения в зависимости от условий экстралингвистической реальности.

Патриотический дискурс является частью политического дискурса. Оба вида дискурса входят в национальный дискурс. Имея ряд общих черт, обусловленных общей сферой функционирования, политический и патриотический дискурсы не одинаковы по объему и функции. Несмотря на все многообразие средств и форм политической коммуникации, патриотический дискурс более позитивен по характеру действия и, в целом, направлен на консолидацию представителей того или иного лингвокультурного пространства.

На уровне лексико-семантических различий в текстах патриотического дискурса преобладают оценочность, положительная коннотация, эмоциональная возвышенность. Патриотические тексты, описывающие отношение индивидов к своей стране, являются культурно-специфическими маркерами и вербальными продуктами политической коммуникации в целом.

Среди составляющих американского патриотизма выделяются провозглашение языковой независимости от Великобритании; осознание исключительности и уникальности своей судьбы; националистическое мышление как результат идеи американской исключительности; демократические принципы, зафиксированные в основных государственных документах; идеи мессианства и божественного промысла; мифологизация и создание культа национальных героев; высокий статус национальных символов и ритуалов; политическая риторика как эффективный способ апелляции к чувствам народа; милитаризм; тенденции глобализации и экспансии.

Тесное взаимодействие американского патриотического дискурса с дискурсом масс-медиа отражается в активной коммерциализации концепта «патриотизм», которая возникает как следствие значительного сближения материальной и духовной культур. В контексте преобладания всевозможных технологических форм концепт «патриотизм» обретает форму товара, разработанного для продажи и получения прибыли, информация о котором активно распространяется при помощи средств массовой коммуникации.

Консолидирующий характер патриотического дискурса с наибольшей силой проявляется в результате влияния внешних условий на национальный дискурс. Результаты экспериментального исследования показали, что национальные трагедии и потрясения актуализируют все, что заложено в потенциале национального менталитета, и оказывают непосредственное влияние на систему ценностей представителей американского лингвокультурного пространства.

Патриотизм занимает приоритетную позицию среди таких ценностей как свобода, психология богатства и достатка, практицизм. Индивидуализм хоть и сохраняет свои черты, но видоизменяется под действием чувств сплоченности и единения. В результате, патриотизм участвует в описании всех американских ценностей в связи с активизацией патриотических чувств, вызванной изменениями в экстралингвистической реальности.

Концепт «патриот» рождает ассоциации с конкретной личностью или группой людей. Таким образом, респонденты определяют роль той или иной фигуры в патриотическом дискурсе на личностном, локальном и национальном уровнях.

Культурный символ «государственный флаг» является точкой пересечения коммуникативных действий, событий и состояний американского национального дискурса в целом.

Описание национального дискурса осуществляется в категориях патриотического дискурса, в котором происходит наложение и совпадение концептов «патриотизм», «свобода» и «единство» в контексте выражения отношения к своей стране или приведения ее оценочных характеристик.

Особенности национального менталитета способствуют тому, что в американской картине мира ставится знак равенства между концептами «патриот» и «американец». Подобное сращение объясняется не только этноцентризмом и интеллектуальной ограниченностью, но и влиянием глобализации, стремлением видеть мировое сообщество сквозь призму идеалов и принципов, на которых основано американское государство.

Трактовка концептов «патриот» и «патриотизм» как исключительно американских феноменов объясняет некоторые доминантные черты национального менталитета и ценностные установки, принятые в американском лингвокультурном пространстве: этноцентризм, вера в принципы, лежащие в основании американского государства, процессы глобализации.

В зависимости от сложившейся обстановки, характера встающих перед американским обществом проблем, реальности внешней угрозы и других факторов патриотизм выступает как политическая ценность, способная интегрировать и мобилизовать американский народ на преодоление трудностей.

Все аспекты лингвокультурологического изучения патриотического дискурса не могут быть затронуты в одном исследовании. Перспективы дальнейшего изучения заключаются в проведении сопоставительного анализа патриотических дискурсов двух и более лингвокультурных пространств для более полного раскрытия понятий «национальный менталитет» и «национальная языковая картина мира». В частности, исследование патриотического дискурса в русской языковой картине мира представляется перспективным в целях поиска национальной идеи.

 

Список научной литературыДекленко, Елена Валерьевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Американское коммуникативное поведение: Научное издание / Под ред. ИА Стернина и МА Сгерниной. Воронеж: ВГУ - МИОН, 2001. -224 с.

2. Алефиренко Н.Ф. Язык — сознание — культура: проблемы взаимодействия // Язык и культура. Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов / Под ред. проф. Л.Г. Саяховой- Уфа: Башкирск. ун-т, 2000. С. 47-54.

3. Амиров В.М. Агитационный предвыборный сверхтекст: организация содержания и стратегии реализации: Дис. . канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2002. — 228 с.

4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Яз.рус.культуры, 1999.-896с.

5. Бабаева Е.В. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж: ВГТУ, 2002.-С. 25-34.

6. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 1996. - 104 с.

7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная п национальная специфика: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. - 41 с.

8. Бакумова Е.В. Коммуникативные характеристики институциональных типов политиков // Социальная власть языка: Сб. научных трудов. -Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. — С. 91-96.

9. Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. М.: Знание, 1991. - 64 с.

10. Баранов А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом? -«Человек». 1997. - №7. http://www.courier.com.ru/humanities/452.htm

11. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. М:Прогресс,Универс, 1994.—616с.

12. Бодрийар Ж. Америка. СПб: Владимир Даль, 2000. - 203 с.

13. Болгарева Н.А. Функциональные особенности политического дискурса: Автореф. . канд. филол. наук. -М., 1984. 23 с.

14. Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001.-С. 25-36.

15. БоллигерЕ.И., Галеева H.JI. Гомилетические черты в американских институциональных текстах // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / Отв. ред. Чудинов А.П. — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2003. Т. 11. С. 232-239.

16. Братимов О.В., Горский Ю.М., Делягин Т.М., Коваленко А.А. Практика глобализации: игры и правила новой эпохи. — М.: Инфра-М, 2000.-344 с.

17. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. - 411 с.

18. Бурстин Д. Американцы: Демократический опыт: Пер. с англ. М.: Прогресс - Литера, 1993а. - 832 с.

19. Бурстин Д. Американцы: Национальный опыт: Пер. с англ. / Под общ. ред. и с коммент. В.Т. Олейника.-М: Прогресс-Литера, 1993Ь.-624с.

20. Бусыгина И.М. Политик-интерпретатор и его слово. — «Полис». — 2000. №2. http://politstudies.ru/archive/rubric/22.htm

21. Варшавская А.И. Субкатегоризация и широкое/узкое понимание дискурса (грамматика дискурса) // Материалы XXXII международной филологической конференции. Вып. 3, Филологический факультет СПбГУ, 2003.-С. 14-16.

22. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М: Рус. словари, 1997.-405 с.

23. Вендина Т.Н. Словообразование и «сокрытые смыслы» языка культуры // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2001. №2. - С. 14-31.

24. Бенедиктова Т.Д. «Разговор по-американски»: дискурс торга в литературной традиции США. — М.: Новое литературное обозрение, 2003. 328 с.

25. Бенедиктова Т.Д., Раренко М.Б. «Образ речи» в романе. К проблеме моделирования национально-специфического дискурса // Профессионалы за сотрудничество. Вып. 5 / Гл. ред. А. Кулик. М.: Добросвет, 2002. http://www.prof.msu.ru

26. Бепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветсткую эпоху. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. 380 с.

27. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Рус. яз., 1980. - 320 с.

28. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика /Пер. с англ. и нем.; ВГТТУ. -Волгоград: Перемена, 1997. 139 с.

29. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: Монография; Техн. ун-т Кубан. гос. технол. ун-т. — Краснодар, 2002. — 142 с.

30. Воробьев В.В. Культурологическая парадигма русского языка. Теория описания языка и культуры во взаимодействии. — М., ИРЯП, 1994. -76 с.

31. Воробьев В.В. Лингвокультурология: Теория и методы. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. — 331 с.

32. Ворожбитова А.А. «Официальный советский язык» периода Великой Отечественной войны: лингвориторическая интерпретация. Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. Воронеж: ВГТУ, 2000. С. 21-42.

33. Гаджиев КС. Американская нация: национальное самосознание и культура. М.: Наука, 1990. - 240 с.

34. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. - С. 54-68.

35. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с.

36. Гачев Г Д. Национальные образы мира. М.: Академия, 1998.-432 с.

37. Гачев ГД. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и Славянством. М.: Раритет, 1997. — 680 с.

38. Герд А.С. Введение в этнолингвистику: Учебное пособие. СПб: С.-Петерб. ун-т, 1995. — 91 с.

39. Гердер КГ. Идеи к философии истории человечества. — М.: Наука, 1977.-703 с.

40. Гершунский Б.С. Россия и США на пороге третьего тысячелетия: Опыт экспертного исследования российского и американского менталитетов. М.: Флинта, 1999. - 604 с.

41. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Наука, 1985.-449с.

42. Гуревич В.П. Американоцентризм // Культурология: XX век. Словарь / Гл. ред. С.Я. Левит СПб.: Унив. кн., 1997. - С. 27-28.

43. Гусейнов Г.Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. -М.: Три квадрата, 2004. 272 с.

44. Дейк Т.А. ван. К определению дискурса (1998). http://www.nsu.m/psych/internet/bits/vandijk2.htm

45. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация.-М: Прогресс, 1989.- 312с.

46. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопр.языкознания.-1994. -№4.-С. 17-33.

47. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. М.: ИНИОН РАН, 2002. № 3. - С. 32-43.

48. Дука А.В. Политический дискурс оппозиции в современной России // Журнал социологии и социальной антропологии. — 1998. — т. 1. — № 1. http://www.soc.pu.ru/publications/jssa/1998 /l/a9.html

49. Ерасов Б. С. Социальная культурология. М.: Аспект Пресс, 2000. -591 с.

50. Ерофеева Е.В., Кудлаева А.Н. К вопросу о соотношении понятий ТЕКСТ и ДИСКУРС // Проблемы социо- и психолингвистики: Сб. ст. / Отв. ред. Т.И. Ерофеева. Пермь: Перм. ун-т, 2003. - Вып. 3.-С. 28-36.

51. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001.-С. 36-44.

52. Здравомыслов А.Г. Трансформация смыслов в национальном дискурсе // Язык и этнический конфликт / Под ред. М. Брилл Олкотт и И. Семенова; Моск. Центр Карнеги. -М.: Гендальф, 2001. — С. 34-57.

53. Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. -М.: Наука, 1965. — 245 с.

54. Иванова С.В. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц: Дис. . д-ра филол. наук. — Уфа, 2003. 364 с.

55. Ильин И.А. Основы христианской культуры // Антология культурологической мысли / Авт.-сост. С.П. Мамонтов, А.С. Мамонтов. -М.: Изд-во РОУ, 1996. С. 246-251.

56. Ильин М.В. Умножение идеологий, или проблема «переводимости» политического сознания. — «Полис». 1997. - №2. http://politstudies.ru/archive/rubric/22.htm

57. Ильин М.В. Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1997.-432 с.

58. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. научн. тр. / ВГПУ, ПМПУ. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. С. 3-16.

59. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. - С. 75-80.

60. Карманова З.Я. Политический дискурс: риторический аспект // Политический дискурс в России — 2: Материалы рабочего совещания (Москва, 29 марта 1998 года) // Под ред. Ю.А. Сорокина и В.Н. Базылева. М.: Диалог - МГУ, 1998. - С. 47-49.

61. Карин С.Х. Мысли и изречения. Алма-Ата: Казгосиздат, 1964.—791 с.

62. Кармин А.С. Культурология. СПб: Лань, 2001. - 832 с.

63. Кассирер Э. Техника современных политических мифов // Антология культурологической мысли / Авт.-сост. С.П. Мамонтов, А.С. Мамонтов. М.: Изд-во РОУ, 1996. - С. 202 - 209.

64. Колшанский В.Г. Объективная картина мира в познании и языке. — М.: Наука, 1990.- 108 с.

65. Кон И.С. К проблеме национального характера // Язык и культура. Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов / Под ред. проф. Л.Г. Саяховой. Уфа: Башкирск. ун-т, 2000. - С. 24-29.

66. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. — М.: ЧеРо, 2003. — 348 с.

67. Кочетков В.В. Психология межкультурных различий. М.: ПЕР СЭ, 2002.-416 с.

68. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: Гнозис, 2002. - 284 с.

69. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?. — М.: Гнозис, 2003.-375 с.

70. Крупник А.А. Патриотизм в системе гражданских ценностей общества и его формирование в воинской среде: Дис. . канд. филос. наук. -М., 1995.- 196 с.

71. Купина Н.А. Идеологические процессы и проблемы новой русской риторики // Лики языка. Инт-т рус. языка им. В.В. Виноградова. М.: Наследие, 1998. - С. 212-222.

72. Крысъко В.Г. Этнопсихология и межнациональные отношения. Курс лекций. — М.: Экзамен, 2002. 448 с.

73. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: Учебное пособие. — М., Ключ-С, 1999. 224 с.

74. Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998. - 824 с.

75. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. Монография. Волгоград: Перемена, 2002. — 435 с.

76. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. — М.: Смысл, 1997. — 287 с.

77. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. -М.: Academia, 1997. С. 280-287.

78. Лосев А.Ф. Имя. СПб.: Алетейя, 1997. - 614 с.

79. Лотман Ю.М. Семантика культуры и понятие текста // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. -М.: Academia, 1997. С. 202-212.

80. Лотман Ю. М. Семиосфера. С.-Петербург. Искусство - СПБ, 2000. - 704 с.

81. Лутовинов В.И. Патриотизм и проблемы его формирования у российской молодежи в современных условиях. Социально-философский анализ: Дис. . д-ра филос. наук. -М., 1998.-488 с.

82. Ма Т.Ю. Национальное самосознание в контексте языка и культуры. На материале американского варианта английского языка: Дис. . канд. филол. наук. — М., 2001. — 186 с.

83. Мазиев Ю.М., Сарафанникова Е.В. Мифология политического дискурса в современном информационном пространстве // Язык, коммуникация и социальная среда. — 2001. — Вып. 1. http://tpl 1999.narod.ru/WebLSE2001 /MazSar.htm

84. Макаров В.В. Патриотизм как философская проблема: Дис. . д-ра филос. наук. М., 1990. - С. 116.

85. Макаров М. JI. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. — 280 с.

86. Медведева Е.В. Рекламная пропаганда или «Почем опиум для народа?» // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - №1. — С. 22-35.

87. Методология исследований политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. Вып. 1 / Под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. — Мн.: Бел. гос. ун-т, 1998.-283 с.

88. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 2000. — 206 с.

89. Мирский Р.Я. Патриотизм советского человека: интернационализм, гражданственность, труд. М.: Мысль, 1988. — 251 с.

90. Назаров М.М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследования. — М.: Едиториал УРСС, 2002.-240 с.

91. Нещименко Г.П. К постановке проблемы «Язык как средство трансляции культуры» // Язык как средство трансляции культуры. -М.: Наука, 2000. С. 30-45.

92. Никитин М.В. Реализация концепта «страх» в сценариях городской легенды: Дис. . канд. филол. наук. — Челябинск, 2002. 196 с.

93. Ольшанский И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: Итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М., ИНИОН РАН, 2000. - С. 26 - 55.

94. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. — 286 с.

95. Паршин П.Б. Об оппозиции системоцентричности и антропоцентричности применительно к политической лингвистике // Материалы Диалога 2000. Т.1. Теоретические проблемы. http://www.dialog-21 .ru/archive

96. Питина С.А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира. — Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2002. 191 с.

97. Питина С.А. Лингвокультурологические средства выражения толерантности // Язык. Культура. Коммуникация.: Материалы междунар. науч. конф. 26 февраля 2004 г. / Отв. ред. С.А. Питина. — Челябинск: Челяб. филиал Рос. ун-та образования, 2004. — С. 121-124.

98. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. — Воронеж: Истоки, Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2002. — 59 с.

99. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Язык и культура. Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов / Под ред. проф. Л.Г. Саяховой. Уфа: Башкирск. ун-т, 2000. - С. 66-77.

100. Почепцов Г.Г. Русская семиогика.-М: Рефл-бук,К:Ваклер,2001.—768с.

101. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопр. языкознания. 1990. - №6. - С. 110-122.

102. Риккерт Г. Науки о природе и науки о культуре // Антология культурологической мысли / Авт.-сост. С.П. Мамонтов, А.С. Мамонтов. М.: Изд-во РОУ, 1996. - С. 171-174.

103. Сандомирская И.И. Книга о Родине. Опыт анализа дискурсивных практик. Wien: Wiener Slawistischer Almanach, 2001. - 281 с.

104. Сепир Э. Культура подлинная и мнимая // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ. / Общ. ред. и вступ. ст. А. Н. Кибрика. М.: Прогресс, 2001. - 656 с.

105. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и португ. / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1999. -С. 12-53.

106. Слышкин Г.Г. Концепт чести в американской и русской культурах (на материале толковых словарей) // Языковая личность: культурные концепты: Сб. научн. тр. / ВГПУ, ПМПУ. — Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. - С. 51-55.

107. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе.-М: Academia, 2000.-128 с.

108. Соловьев B.C. Оправдание добра: Национальный вопрос с нравственной точки зрения // Антология культурологической мысли / Авг.-сосг. СЛ. Мамонтов, АС. Мамонтов. -М: Изд-во ЮУ, 19%. С. 143-146.

109. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века. Сб. статей. — М.: РГТУ, 1995.-С. 35-73.

110. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический Проект, 2001. — 990 с.

111. Степанова И.В. Лингвоментальные и лингвокультурологические характеристики традиционных английских детских стихов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2003. -23 с.

112. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научноеиздание / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001.-С. 58-65.

113. Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. статей / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., Институт языкознания РАН, 1998 - С. 55-67.

114. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. — М.: Институт психологии РАН, Академический проект, 1999. 320 с.

115. Текст 1989 Текст как явление культуры / Антипов Г.А., Донских О.А., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. - Новосибирск: Наука, 1989.- 197с.

116. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. — М., 1999. — С. 13-24.

117. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. — М: Языки русской культуры, 1996.-287 с.

118. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) М.: Слово/Slovo, 2000. - 261 с.

119. Токвиль А. де. Демократия в Америке: Пер. с фр. / Предисловие Гарольда Дж. Ласки. М.: Прогресс - Литера, 1994. — 554 с.

120. Толстая С.М. Категория признака в символическом языке культуры // Признаковое пространство культуры / Ред. С.М. Толстая. — М.: Индрик, 2002. С. 7-20.

121. Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин // Язык и культура. Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов / Под ред. проф. Л.Г. Саяховой. Уфа: Башкирск. ун-т, 2000.-С. 29-35.

122. Толстой Н.И. Язык словесность - культура - самосознание // Избранные труды: в 2-х тт.: Славянская литературно-языковая ситуация. - М.: Языки русской культуры, 1998. — С. 10-21.

123. Усманова М.В. Тендерная специфика когнитивных моделей ситуаций: на материале устных спонтанных диалогов: Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 2003. - 192 с.

124. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. статей / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., Институт языкознания РАН, 1998.- С. 135-170.

125. Фесенко Т.А. Этнокультурный мир человека: опыт концептуального моделирования: Автореф. . дис. д-ра филол. наук. М., 1999. - 51 с.

126. Фикс У. Проявляется ли культурная специфика в типах текста? // Вестник ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация. -2001.-№2.-С. 79-85.

127. Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет. М., Касталь, 1996. - 448 с.

128. Харченко Е.В. Модели речевого поведения в профессиональном общении. Челябинск: ЮУрГу, 2003. - 336 с.

129. Чудинов А.П. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафора): Учеб. пособие / Чудинов А.П. Екатеринбург: Уральский гуманитарный институт, 2003. - 194 с.

130. Шапошникова И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте. Иркутск, 1999. - 243 с.

131. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография /Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ун-т. — Волгоград: Перемена, 2000. 368 с.

132. Шелестюк Е.В. О диалектике устойчивости и изменчивости концепта и символа // Язык. Культура. Коммуникация.: Материалы междунар. науч. конф. 26 февраля 2004 г. / Отв. ред. С.А. Питина. -Челябинск: Челяб. филиал Рос. ун-та образования, 2004. С. 178-186.

133. Шнирелъман В.А. Миф о прошлом и национализм // Популярная литература: Опыт культурного мифотворчества в Америке и России: Материалы V Фулбрайтовской гуманитарной летней школы / Под ред. Т.Д. Бенедиктовой. М.: Моск. ун-т, 2003. - С. 68-79.

134. Щерба JJ.B. Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука, 1974.-428 с.

135. Эпштейн М.Н. Идеология и язык (Построение модели и осмысление дискурса) // Вопр. языкознания. 1999. - №6. — С. 19-33.

136. Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. — М.: Моск. ун-т, 2001.-160 с.

137. Algeo J. America Is Ruining the English Language // Language Myths. Ed. by L. Bauer, P. Trudgill. London: Penguin Books, 1998. - P. 176.

138. America in Close-Up / Fiedler E., Jansen R., Norman-Risch M. — Longman Group UK L imited, 1995. 282 p.

139. A Twentieth Century American Reader. Volume 1. 1900-1945 / Ed. by J. Lane and M. O'Sullivan. Washington D.C., U.S. Department of State, 1999.-P. 125-128.

140. Basic Readings in U.S. Democracy / Ed. by Melvin I. Urofsky. -Washington D.C.: United States Information Agency, 1994. 430 p.

141. Berns W. Making Patriots.-Chicago: University of Chicago Press, 2001.-144 p.

142. Bryson B. Made in America: An Informal History of the English Language in the United States. New York: Avon Books, Inc., 1998.-417 p.

143. Doob L.W. Patrotism and Nationalism: Their Psychological Foundations. New Haven, London: Yale University Press, 1964. - 297 p.

144. Encyclopedia of American History / Ed. by R.B. Morris, J.B. Morris. -New York: Harper Collins Publishers, 7th ed., 1996. 1278 p.

145. Ewards J. Language, Society and Identity. London: Basil Blackwell Ltd, 1985.-245 p.

146. Flexner S.B., Soukhanov A.H. Speaking freely: A guided tour of American English from Plymouth Rock to Silicon Valley. Oxford - New York: Oxford University Press, 1997. — 472 p.

147. Friedman T.L. The Lexus and the olive tree: understanding globalization. New York: Anchor Books, 2000. - 490 p.

148. Great American Speeches / Ed. by G.R. Suriano. New York: Random House Value Publishing, Inc., 1993.-308 p.

149. Heide R., Gilman J. Homefront America: Popular culture of the World War II Era. San Francisco: Chronicle Books, 1995. - 142 p.

150. Jordan W.D., Greenblatt M, Bowes J.S. The Americans: A History. -Evanston, Illinois: McDougall, Littel & Company, 1994. 1062 p.

151. Kammen M. People of Paradox. An Inquiry Concerning the Origins of American Civilization. New York: Alfred A. Knopf, 1974. - 316 p.

152. Kammen M. Mystic Chords of Memory: The Transformation of Tradition in American Culture. New York: Alfred A. Knopf, 1991. - 864 p.

153. Kennedy C. A patriot's handbook: songs, poems, stories and speeches celebrating the land we love. New York: Hyperion, 2003. - P. 79-80.

154. Lasch C. The Culture of Narcissism: American Life in an Age of Diminishing Expectations. New York — London: W.W. Norton & Company, Inc., 1991. 282 p.

155. Luedtke L. The Search for American Character // Making America: The Society and Culture of the United States / Ed. by Luether S. Luedtke. Forum Series. Washington D.C.: USIA, 1995. P. 7-34.

156. Mencken H.L. The American Language: An Inquiry into the Development of English in the United States. — New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1937.-769 p.

157. Miller M.C. The Bush dyslexicon: observations on a national disorder. -New York, London: W.W. Norton & Company, 2001. 290 p.

158. Munsterberg H. American Traits: From the point of view of a German. — Cambridge: The Riverside Press, 1902. 235 p.

159. Nunberg G. The way we talk now: commentaries on language and culture from NPR's «Fresh Air». Boston, New York: Houghton Mifflin Company, 2001.-243 p.

160. O'Callaghan B. An Illustrated Histoiy of the United States. Longman Group UK Limited, 1990. - 144 p.

161. O'Leary С. E. To Die For: The Paradox of American Patriotism. -Princeton: Princeton University Press, 1999. — 365 p.

162. О 'Reilly B. The O'Reilly Factor: The Good, The Bad, and The Completely Ridiculous in American Life. New York: Broadway Books, 2000. -214p.

163. Roussy de Sales R. de. What makes an American. The Atlantic Monthly 1939. http://www.theatlantic.com/issues/39mar/desales.htm

164. Samovar L.A., Porter R.E. Intercultural Communication: a Reader. — Belmont: Wadsworth Publishing Company, 1988. 392 p.

165. Schlesinger A.M. Jr. The Disuniting of America: Reflections on a Multicultural Society. New York: W.W. Norton & Company, 1998.-208 p.

166. Whitman W. An American Primer. The Atlantic Monthly. April 1904. http://www.theatlantic.com/issues/04apr/primer.htm

167. Wright F. The Meaning of Patriotism in America, (excerpt from a Fourth of July 1828 oration) // The American Reader. New York: Harper Collins Publishers, 1991.-P. 49-51.

168. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

169. Айнбиндер 1999 Айнбиндер М.И. Англо-русский словарь-справочник. Новейшие модели словообразования в языке Америки и Англии. - СПб.: Деан, 1999. - 96 с.

170. Американа 1996 — Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. и общ. рук. Г.В. Чернова. Смоленск: Полиграмма, 1996.-1185 с.

171. БАС 1959 Словарь современного русского литературного языка. Том IX. - M.-JL: Изд-во Академии наук СССР, 1959. - 1482 с.

172. БТС 1998 Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. - СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с.

173. Гуревич 1999 Гуревич П.С. Современный гуманитарный словарь-справочник. - М.: Олимп, 1999. - 528 с.

174. Даль 1955 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. III. - М., 1955. - 555 с.

175. КСКТ 1996 Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Филологический факультет МГУ им. Ломоносова, 1997. - 245 с.

176. КСПЯ2002 Бакеркина В.В. Краткий словарь политического языка: Более 2 тыс. терминов и терминологических сочетаний / В.В. Бакеркина, Л.Л. Шестакова. - М.: ACT, Астрель, Русские словари, 2002. - 288 с.

177. Маковский 1996 Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. - 416 с.

178. Мюллер 1992 Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - М., Рус. яз., 1992.-842 с.

179. НСИС 2002 Новейший словарь иностранных слов и выражений. -М.: ACT, Мн.: Харвест, 2002. - 976 с.

180. НФС 1998 Новейший философский словарь / Сост. А.А. Грицанов. - Мн.: Изд-во В.М. Скакун, 1998. - 896 с.

181. Ожегов 1987 Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М., Рус. яз., 1987. - 797 с.

182. Преображенский 1959 Этимологический словарь русского языка / Сост. А.Г. Преображенский. — М.: Гос. изд-во иностр. и национ. слов. -М, 1959.-1139 с.

183. ПЭ 1999 Политическая энциклопедия. В 2 т. Т. 2 / Национальный общественно-научный фонд; Рук. проекта Г.Ю. Семигин. - М.: Мысль, 1999.-701 с.

184. ПЭС 1993 Политология: Энциклопедический словарь / Общ. ред. и сост.: Ю.И. Аверьянов. - М.: Изд-во Московского коммерческого университета, 1993.-431 с.

185. РПЭ 1999 Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. Т. 2. Гл. ред. В.В. Давыдов. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1999.-672 с.

186. СИС 1987 Словарь иностранных слов / Под ред. А.Г. Спиркина, И.А. Акчирина, Р.С. Карпинской. - М., Рус. яз., 1987. - 608 с.

187. Скляревская 2001 — Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / ИЛИ РАН. Под ред. Г.Г. Скляревской. М.: Астрель, ACT, 2001. - 944 с.

188. СПС 2000 Даниленко В.И. Современный политологический словарь. - М.: Nota Bene, 2000. - 1024 с.

189. СЭС 1988 Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. -М.: Сов. Энциклопедия, 1988. — 1600 с.

190. Тарханова, Филиппенко 2003 — Тарханова Т.В., Филиппенко Е.А. Англо-русский словарь-справочник лексики с социо-культурным компонентом значения: Около 2300 слов и выражений. — Челябинск: ЧелГУ, 2003.-120 с.

191. Томахин 1999 — Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. М.: Рус. яз., 1999. — 576 с.

192. УСС 2001 Учебный социологический словарь с английскими и испанскими эквивалентами / Под ред. С.А. Кравченко. - М.: Экзамен, 2001.-512 с.

193. Ушаков 2001 Толковый словарь русского языка: В 3 т. Т. 2 / Под ред. проф. Д.Н. Ушакова. — М.: Вече, Мир книги, 2001. - 688 с.

194. Фасмер 1971 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка, Т. III. - М.: Прогресс, 1971. - 827 с.

195. ФС 2001 Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. - М.: Республика, 2001. - 719 с.

196. Bailey 1969 Bailey N. An Universal Etymological English Dictionary (1721). - New York: Georg Olms Verlag, Hildesheim, 1969.

197. Cambridge 2003 Cambridge Advanced Learner's Dictionary. -London: Cambridge University Press, 2003. - 1550 p.

198. CED 1996 The Compact English Dictionary. - Oxford: Clarendon Press, 1996.-2386 p.

199. Collins 1995 Collins English Dictionary, updated edition. - Glasgo: Harper Collins Publishers, 1995. - 1791 p.

200. CPET 1996 — Collins Paperback English Thesaurus. Glasgo: Harper Collins Publishers, 1996. - 709 p.

201. Duden 1989 Duden Deutsches Universal Worterbuch. -Manheim/Wien/Zurich: Dudenverlag, 1989. - 1816 S.

202. Hornby 1982 Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Vol. II / Moscow: Russian Language Publishers; Oxford: Oxford University Press, 1982. - 528 p.

203. Knowles 1998 Knowles E. The Oxford Dictionary of Twentieth Century Quotations. - New York: Oxford University Press, 1998. - 482 p.

204. Larousse 1994 Dictionnaire de la langue Fransaise: Lexis. - Paris: Larousse, 1994.-2109 p.

205. Larousse 1996 Genouvrier E., Desirat C., Horde T. Dictionnaire des Synonymes - Paris: Larousse De Poche, 1996. - 741 p.

206. Lingvo 6.0 Англо-русский, русско-английский электронный словарь ABBYY Lingvo 6.0.

207. LDCE 1995 Longman Dictionary of Contemporary English. -Longman Group UK Limited, 1995. - 1668 p.

208. Longman 1997 Longman Dictionary of American English. — New York, Harlow: Addison Wesley Longman Limited, 1997. - 934 p.

209. Longman Activator 1995 Longman Language Activator. - Harlow: Longman Group UK Limited, 1995. - 1587 p.

210. NTC 1998 NTC's American English learner's dictionary: the essential vocabulary of American language and culture / Ed. by R.A. Spears. -Chicago: NTC Publishing Group, Lincolnwood, 1998. - 1090 p.

211. Onions 1992 Onions C.T. The Oxford Dictionary of English Etymology. - Oxford: Clarendon Press, 1992. - P. 658.

212. OCT 1997 The Oxford Compact Thesaurus / Ed. by L. Urdang. -Oxford: University Press, 1997. - 732 p.

213. PPET 1985 -The Penguin Pocket English Thesaurus / Ed. by F. Carney, M. Waite. England: Market House Books Limited, 1985. - 514 p.

214. Roget 1986 The Everyman Roget's Thesaurus of English word and phrases. - London: Chancellor Press, 1986. - 760 p.

215. Roget 1998 McCutcheon M. Roget's Superthesaurus. - Cincinnati, Ohio: Writer's Digest Books, 1998. - 663 p.

216. Safire 1993 Safire W. Saflre's new political dictionary: the definitive guide to the new language ofpolitics.- NewYork: Random House, 1993.-901 p.

217. Skeat 1958 Skeat W.W. An Etymological Dictionary of the English Language. - Oxford: Clarendon Press, 1958. - 780 p.

218. Webster 1971 Webster's Seventh New Collegiate Dictionary. -Springfield: G. & C. Merriam Co., 1971. - 1222 p.

219. WNET1999 Webster's New Explorer Thesaurus. - Springfield: Federal Street Press, A Division of Merriam Webster, Inc., 1999. - 690 p.

220. Alter J. Time for a New Patriotism? True loyalty to country is about more than saluting. A case for redefining the concept. Newsweek. Sept 15, 2003.

221. Boone 1995 What is an American patriot? (speech delivered by entertainer Pat Boone before the Americanism Educational League on Feb. 26, 1994) (Transcript). - The American Legion. July 1995.

222. Economist 2003a Home of the brave, (patriotism in the United States). - The Economist. Nov 8, 2003a.

223. Economist 2003b Living with a superpower. - The Economist. Jan 4, 2003b.

224. Gitlin T. Patriotism is sticky. American Scholar. Summer 2003.

225. Hehir B.J. What Can Be Done? What Should Be Done? How can we broaden the horizon of policy debate? (aftermath, September 11th, 2001). -America. Oct 8, 2001.

226. Long R. Letter from America: Patriot Games. Newsweek International. Dec. 24, 2001.

227. McCarthy T.J. On being a patriot, (from this clay). America. Sept 16, 2002.

228. McClay W. America Idea or Nation? - The Public Interest. Fall 2001.

229. Newsweek. Commemorative Issue. Fall 2001.

230. Noble К, Shields E. Finding the right words. — Time International. Dec 3, 2001.

231. Nussbaum M. Can patriotism be compassionate? — The Nation. Dec 17, 2001.

232. Pangle T. Patriotism: American style. National Review. Nov. 29, 1985.

233. Parker R.D. Homeland: an essay on patriotism. — Harvard Journal of Law & Public Policy, Spring 2002.

234. Piore A. Red, White and What a Deal! Newsweek International. Nov. 26,2001.

235. Piatt Т., O'Leary C. Patriot acts. Social Justice, Spring 2003.

236. Sanders L. All-American ads. Advertising Age. Sept. 24, 2001.

237. Sedaris D. Me Talk Pretty One Day. New York, Boston, Lebanon: Little Brown & Company, 2000.

238. Winters R. Those Patriotic Ads: Thrown For a Loss. Time. Feb. 4, 2002.

239. Zinn H. Dying for the government. (It Seems to Me), (redefining the meaning of dying for one's country with reference to Iraq War). — The Progressive. June 2003.

240. Анкета ассоциативного эксперимента

241. What is American patriotism?

242. How is patriotism displayed in the US?

243. Why or why not do you consider yourself a patriot?

244. How have your feelings towards your country changed since the tragedy of September 11,2001?

245. Are there patriots in other countries?

246. What do you feel when you see an American flag?

247. What is the purpose of the Pledge of Allegiance?

248. What makes you be proud of your country?

249. How are Americans different from other nations?1.. Write five nouns that best describe America (for example, power)1)