автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Кукуева, Галина Васильевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы"

На правах рукописи

Кукуева Галина Васильевна

Лингвопоэтическая типология текстов

малой прозы (на материале рассказов В.М. Шукшина)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Барнаул - 2009

003464341

Диссертация выполнена на кафедре теории коммуникации, риторики и русского языка ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет»

Научный консультант: доктор филологических наук,

профессор Алексей Андреевич Чувакин

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Лариса Олеговна Бутакова (ГОУ ВПО «Омский государственный университет имени Ф.М. Достоевского»)

доктор филологических наук, доцент Наталья Валерьяновна Изотова (ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»)

доктор филологических наук, доцент Марина Юрьевна Сидорова (ФГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»)

Ведущая организация: ФГОУ ВПО «Санкт-Петербургский

государственный университет»

Защита состоится 13 апреля 2009 года в 14 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.005.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет» по адресу: 656049, г. Барнаул, ул. Димитрова, 66.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет».

Автореферат разослан « / » 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета ^

кандидат филологических наук, доцент ---у Н.В. Панченко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа выполнена в рамках лингвопоэти-ческого направления современной русистики и обращена к исследованию текстов малой прозы как целостного фрагмента художественно-речевого творчества писателя (Л.Г. Барлас, В.В. Виноградов, H.A. Кожевникова, H.A. Николина, C.B. Тарасова, С. Ташлыков и др.). Специфика малой прозы, заключенная, с одной стороны, в «мощной эрозии жанровых различий между текстами» (Д. Кузьмин), с другой - в моментальности восприятия за счет небольшог о объема (С. Ташлыков), дает возможность на примере подобных текстов обратиться к решению сложных проблем теории языка художественной литературы, к которым в частности относится разработка лингвотипологических подходов к осмыслению художественных текстов как лингвистических объектов.

Особую значимость приобретает разработка концепции лингвопоэтиче-ской типологии текстов малой прозы на материале рассказов В.М. Шукшина. Отражая общие процессы развития жанровой формы, рассказы писателя наглядно демонстрируют свойственное текстам малой прозы явление «гибридно-сти» и синкретичности (А.И. Куляпин, T.JI. Рыбальченко и др.). Лингвотиполо-гическое описание текстов рассказов ориентировано в область поиска адекватных методологических путей описания подобных текстов и раскрытия новых граней исследования прозы отдельного писателя.

Актуальность исследования определяется в первую очередь обращением современной лингвистической поэтики (Н.В. Изотова, О.Г. Ревзина, М.Ю. Сидорова, H.A. Фатеева, Е.Г. Фоменко и др.) к поиску новых моделей и способов анализа изучаемых объектов, к разработке понятийно-методологического аппарата, к решению вопросов о формировании междисциплинарного подхода к описанию текста. Несмотря на очевидный интерес к типологическому осмыслению художественных текстов (А.Г. Баранов, В.П. Белянин, Н.С. Болотнова, В.А. Лукин, Т.В. Матвеева, Е.А. Некрасова, Е.В. Падучева и др.), до сих пор многие проблемы остаются нерешенными. К ним в частности относятся вопросы, связанные с недостаточной разработанностью лингвотипологических критериев классифицирования художественных текстов, с отсутствием четких параметров типологизации.

Другим фактором, определяющим актуальность работы, служит назревшая в филологической науке необходимость пересмотра существующей жанровой иерархии малых прозаических форм (В. Бадиков, Д. Кузьмин, Ю. Орлицкий, Э. Свенедицкая, И.А. Смирин, C.B. Тарасова и др.). Многочисленные эксперименты с малой прозой приводят к смещению традиционной системы жанровых координат, к появлению новых синкретических типов и модификаций малой повествовательной формы, среди которых отмечаются «рассказы-анекдоты», «короткие рассказы», «миниатюры», «малые рассказы».

Одним из путей решения поставленных задач видится исследование лин-гвотипологической природы текстов малой прозы путем преодоления одновек-торного взгляда на процедуру типологизации и создания концепции многоуровневой типологии, базирующейся на сопряжении нескольких подходов.

Актуальность исследованию придает учение о первичном и вторичном тексте (И.В. Арнольд, В.В. Дементьев, H.A. Кузьмина, J1.H. Мурзин, Н.В. Петрова, Н. Пьеге-Гро, Н.В. Семенова, H.A. Фатеева и др.), созданном на базе исходного посредством определенных преобразований. Сопряжение концептуально важных положений данного учения с методикой эвокации1 (Д. Лукач, A.A. Чувакин, V. Skalicka) обеспечивает раскрытие механизмов преобразования первичного текста во вторичном на основе деривационных отношений (Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац, A.A. Чувакин и др.). Анализ текстов малой прозы через призму данного учения высвечивает специфические черты их внутрижанровой трансформации.

Актуальность работы видится в рассмотрении творчества В.М. Шукшина как функционирующей целостности (Е.В. Кофанова, Л.А. Кощей,

A.A. Чувакин), дающей возможность осмыслить глубокие сущностные взаимосвязи текстов малой прозы писателя. Немаловажное значение для проводимого исследования имеет признание того обстоятельства, что в текстах рассказов

B.М. Шукшина изначально заложена способность к типологизации, свидетельством чего служат многочисленные публицистические работы автора.

Необходимость целостного представления текстов малой прозы как ядра художественно-речевого творчества данного писателя продиктована существующей в шукшиноведении разноаспектностью подходов к исследованию внутрижанровых разновидностей текстов рассказов (Г.В. Кукуева, Т.Н. Никонова, С.М. Пешкова, М.Г. Старолетов и др.).

Объест исследования - тексты малой прозы как фрагмент художественно-речевого творчества писателя. В реферируемой работе базовыми являются следующие характеристики объекта.

Малая проза как жанровая форма отражает умение автора насытить предельно малый объем значительным содержанием, которое, подчиняясь требованиям формы, концентрируется, сгущается и уплотняется.

Тексты малой прозы отличаются краткостью формы, лаконичностью и центростремительностью сюжетно-композиционной организации, многослой-ностью события или ситуации как поводом для раскрытия сущности персонажа (В.П. Скобелев), возможностью включения в состав больших жанровых форм (Д. Кузьмин, С. Ташлыков). Данным текстам свойственно непременное наличие жанров-прототипов, в качестве которых выступают письменные литературные

' В значении термина «эвокация» присутствует момент воспоминания, воскрешения в памяти как творческого акта (ср.: лат. evocatio - вызов, призыв; польск. ewokacja - воспроизведение). По мнению A.A. Чувакина, в филологии термин «эвокация» используется для обозначения одного из базовых механизмов коммуникации - внутренней составляющей коммуникативной деятельности Ношо Loquens (как единства Говорящего и Слушающего), той составляющей, которая отвечает за задачу конструирования текстовой действительности. Эвокационная методика обеспечивает раскрытие механизмов преобразования общенародного языка в язык художественный, конструирующий действительность в тексте. Универсальная значимость эвокационной составляющей речекоммуникативной деятельности Homo Loquens подтверждается дальнейшим исследованием художественного текста (C.U. Пешкова, A.A. Чувакин и др.), отношений текста к другим текстам (A.C. Гавенко, Т.П. Никонова, Л.В. Рехтин, Е.А. Савочкина и др.).

и устные речевые жанры (Е. Ваншенкина). Возникающая в результате подобного взаимодействия «гибридность» текстов малой прозы обусловливает возможность их модифицирования. «Точкой отсчета» в системе жанровых координат произведений малой прозы служит рассказ.

Предмет исследования - художественно-речевая структура (далее: ХРС) текстов малой прозы, рассматриваемая с учетом их жанровой формы и внутренних динамических взаимосвязей.

Цель исследования заключается в разработке основ концепции многоуровневой лингвопоэтической типологии текстов малой прозы и ее проекции на исследование текстов рассказов В.М. Шукшина.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих групп задач:

1) выявить общетеоретические условия типологизации текстов малой прозы; раскрыть сущность лингвопоэтической типологии; обосновать понятие «лингвопоэтический тип художественного текста»; установить предпосылки лингвотипологического осмысления текстов рассказов В.М. Шукшина;

2) разработать методику исследования; обосновать рассмотрение категории «образ автора» в качестве инструмента в создании лингвопоэтической типологии текстов малой прозы; выявить единицу анализа; определить понятие «базовый лингвопоэтический тип текста» и описать его специфику;

3) рассмотреть категорию говорящего субъекта в качестве лингвотиполо-гической составляющей моделирования основной (производящей) и производной моделей ХРС текстов малой прозы; установить факторы модифицирования данных моделей на материале текстов рассказов писателя;

4) доказать возможность описания текстов малой прозы В.М. Шукшина как художественно-речевых жанров; рассмотреть механизм формирования производных синкретических типов на примере текстов рассказов писателя, описать модели ХРС и их модификации, реализуемые подтипами; установить характер возможных пересечений.

Гипотеза исследования базируется, во-первых, на утверждении (Д. Кузьмина, C.B. Тарасовой, С. Ташлыкова и др.) о том, что свойственная малой прозе дифференциация жанровых структур определяет необходимость типологизации возникающих «гибридных» типов и модификаций текстов; во-вторых, на позиции исследователей (A.A. Липгарта, О.Н. Черемисиной и др.), указывающих, что ХРС произведений позволяет судить о специфике текстов разных родов, видов, жанров литературы, в-третьих, на учении о первичных и вторичных текстах и идее межтекстовых деривационных отношений (JI.H. Мурзин, Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац, A.A. Чувакин и др.), обосновывающих включение разножанровых текстов (анекдот, сценка, новелла, очерк) в единую типологию.

На основании выдвинутых положений можно предположить, что тексты малой прозы представляют собой самостоятельные лингвопоэтические типы, характеризующиеся спектром общетипологических и дифференциальных признаков. Актуализируясь на каждом уровне типологизации, данные признаки способствуют формированию базового и производных типов текстов. Актив-

ность выдвижения первичных жанровых признаков в процессе деривации между текстами позволяет охарактеризовать производные типы в качестве сложных художественно-речевых жанров со свойственными им моделями ХРС.

Методология исследования базируется на сопряжении системно-деятельностного подхода (как основополагающего) с идеями семиотического, антропоцентрического и риторического направлений исследования текста. Работа опирается на современную трактовку системы как целостности, функционирующей и развивающейся в среде системы, и предполагающей сопряжение трех аспектов: элементно-структурного, функционального и аспекта развития. Взаимосвязь данных аспектов актуализируется в классификационных процедурах типологизации текстов малой прозы, в иерархической организации поуров-невой интерпретации категории «образ автора», в обращении к тексту как к целостному единству доминантных содержательных, композиционно-речевых и структурных признаков. Выдвижение современной парадигмой системного мышления определения системы как «самоорганизующегося» динамического образования (В.Н. Садовский) открывает путь к характеристике динамической природы ХРС, дает возможность обосновать пластичность текстов малой прозы.

В качестве базовой в работе используется методика типологического описания, в которой при классификации объектов важнейшая роль отводится принципам структурности, системности и целостности. В зависимости от избранного параметра каждый уровень типологизации предполагает применение частных методик, а именно: методики функционально-имманентного и ретроспективно-проекционного анализов (М.М. Бахтин, В.В. Виноградов), методики эвокации (Д. Лукач, A.A. Чувакин, V. Skalicka) и жанрового поля (JI.B. Рехтин, Е.А. Савочкина, М.Ю Федосюк), используемых в тесной связи с идеями динамического рассмотрения текста (H.JI. Мышкина) и стилистическим принципом выдвижения (И.В. Арнольд, М. Риффатер).

Целостность методики задается спецификой исследуемого материала, принципом филологичности, предполагающим координацию усилий и результатов научного анализа в рамках различных дисциплин и методик, корректировку и интеграцию этих результатов на основе взаимодополнения, взаимообогащения, взаиморазвития (Л.Г. Бабенко, Р. Барт, М.М, Бахтин, Н.С. Болотнова, P.A. Будагов, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, H.A. Николина, Л.А. Новиков, О.Г. Ревзина, М. Luserke-Jaqui и др.).

Единицей анализа ХРС текстов малой прозы является сегмент текста, обладающий единством содержания, стилистического оформления, своеобразием композиционного строения, принадлежностью определенному субъекту речи.

Материалом исследования послужили все опубликованные рассказы В.М. Шукшина общим количеством 125 произведений. Рассматривались как ранние, так и поздние рассказы, охватывающие весь период творчества писателя (с 1958 по 1974 г.г.). Картотека составила более четырех тысяч текстовых фрагментов.

Научная новизна работы заключается в разработке концепции многоуровневой лингвопоэтической типологии текстов малой прозы и ее применении к изучению рассказов В.М. Шукшина. Традиционное для филологической науки понятие лингвопоэтической типологии при обращении к объекту исследования наполняется новым содержанием. Лингвопоэтическая сущность текстов малой прозы связывается с возможностью конструирования ячейки действительности через ее художественное «пересоздание», творческое преобразование автором.

В работе осуществляется интегративный подход к исследованию, предполагающий на основе принципа филологичности сопряжение основных методологических положений теории типологического описания, теории лингвопо-этики, концепции «образ автора» и учения о первичных/вторичных речевых жанрах.

Впервые категория «образ автора» интерпретируется как инструмент в процедуре лингвотипологического описания текстов малой прозы. Уровни проявления данной категории рассматриваются в качестве параметров типологиза-ции. Речевая структура образа автора в ее типологическом осмыслении используется для выявления и описания производных синкретических типов и подтипов текстов. Своеобразие авторского «лика», пластичность текстов служат ведущими факторами формирования целостности лингвопоэтической типологии.

Новизна заключается в применении методики, в рамках которой тексты рассказов В.М. Шукшина определяются в качестве самостоятельных лингвопо-этических типов, конструирующих фрагмент художественной действительности, ведущий к формированию качественно новых оценок языкового творчества данного писателя, связанных с неоднородностью лингвоэвокационной структуры текстов. Важнейшим результатом приложения методики к исследуемому материалу служит доказательство существования во внутрижанровом многообразии текстов малой прозы В.М. Шукшина рассказов-очерков как отдельного звена в типологии.

К фактору новизны исследования относится проекция на сферу типологического описания текстов малой прозы таких понятий, как «лингвопоэтиче-ский тип художественного текста», «модель ХРС», «модификации ХРС», «базовый лингвопоэтический тип текста», «производный лингвопоэтический тип текста», «деривационная валентность».

Теоретическая значимость работы проявляется в том, что предлагаемая концепция типологического описания развивает положения лингвопоэтики о важности интегративного подхода к исследованию художественных прозаических текстов, о необходимости инвентаризации многообразия текстов и установления их лингвопоэтической значимости на основе создания многоуровневой классификации.

Разработка концепции многоуровневой типологии междисциплинарной в своей основе, но лингвистической по сути является новым шагом в интерпретации внутрижанрового многообразия текстов малой прозы, открывает дополнительные «вероятностные» пути типологизации художественных текстов, принадлежащих другим жанровым формам.

Значимость проведенного исследования состоит во введении в арсенал лингвистики положений о деривационном процессе и межтекстовых деривационных отношениях. Предложенный в рамках разработанной методики поуров-невый анализ производных типов и подтипов текстов имеет теоретическую значимость и может быть реализован при характеристике текстов малой прозы других авторов.

Описание производных синкретических типов текстов на основе сопряжения учения о первичных/вторичных речевых жанрах с идеями деривации и положениями методики жанрового поля вносит вклад в разработку новых способов исследования художественных текстов в рамках лингвопоэтики, открывает еще один возможный вектор типологического описания текстов, функционирующих в коммуникативном пространстве. Данный подход актуализирует идею текстодериватологии и предоставляет новый теоретический материал для таких областей гуманитарного знания, как теория языка художественной литературы, жанроведение, стилистика.

Теоретическая значимость работы видится в обнаружении межтипового и внутритипового пересечения текстов, в установлении причин данного явления. Описание подобных пересечений формирует новый взгляд на синкретическую природу текстов В.М. Шукшина, открывает дорогу для исследования возможного синтеза элементов кииогюэтики и литературы, прозы и театра, присутствующих в творческом наследии писателя, актуализирует разработку идей систематизации данных текстов в аспекте жанроведения.

Практическая ценность полученных результатов определяется их непосредственным внедрением в учебный процесс в вузе, возможностью использования текстового материала при рассмотрении лингвотипологических подходов к изучению текстов малой прозы. Результаты исследования могут использоваться в процессе преподавания курсов стилистики, лингвистического анализа текста, на спецкурсах по языку художественной литературы и лингвопоэтике.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертации представлены в докладах на международных, всероссийских, федеральных, региональных научных и научно-практических конференциях в Москве (2007), Барнауле (2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008), Астрахани (2007, 2008), Кемерово (2006), Омске (2008), Саратове (2008), Чебоксарах (2007) и др„ а также на межвузовском семинаре «Актуальные проблемы русистики» (2007), заседаниях кафедры теории коммуникации, риторики и русского языка Алтайского государственного университета.

По теме исследования опубликовано 37 работ общим объемом 35,6 п.л.

Материалы исследования положены в основу авторского курса «Лингво-типологические подходы к исследованию художественных текстов», а также используются на занятиях по лингвистическому анализу текста. Издано учебное пособие: Речевая партия повествователя в собственно рассказах В.М. Шукшина. - Барнаул : Азбука, 2005. - 126 е.; составлены словарные статьи «Авторская речь в прозе Шукшина» и «Простые предложения в синтаксисе прозы Шукшина» в энциклопедическое издание: Творчество В.М. Шукшина : Энциклопедический словарь-справочник. Филологическое шукшиноведение.

Личность В.М. Шукшина. Язык произведений В.М. Шукшина. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004. - Т.1. - С. 109-111; С. 156-157.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы - результат их типологического описания. Данное описание выстраивается на основе анализа особенностей ХРС и формально-содержательной организации текстов, а сама типология представляет собой гибкую систему разновидностей (типов и подтипов) текстов в их взаимодействиях и взаимопересечениях.

2. Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы имеет многоуровневый характер, что обеспечивается сложной системой параметров типологиза-ции, каждый из которых направлен на описание отдельно взятых типов текстов. На первом уровне типологизации выделяются тексты, обусловленные спецификой говорящего субъекта, принадлежащего миру художественного текста, описываются свойственные типам модели и модификации ХРС. Второй уровень демонстрирует типы текстов с модификациями ХРС, направленными на отражение вариантов взаимодействия автора с аудиторией. На третьем уровне характеризуются производные синкретические типы текстов, детерминированные спецификой речевой структуры образа автора. Целостность данной типологии обеспечивается категорией «образ автора» как инструментом типологического описания и процессом деривации, устанавливающим взаимосвязь между моделями и модификациями ХРС.

3. Лингвопоэтический тип текста представляет собой единство формальных, содержательных и композиционно-речевых сторон в их эстетической значимости. Ему свойственно обязательное наличие стилистически маркированных средств, лежащих в основе формирования «образа автора». Характер выдвижения данных средств обусловливает модель ХРС лингвопоэтического типа текста и ее возможное модифицирование, что ведет к различению базового и производных типов текстов.

4. В лингвопоэтической типологии тексты малой прозы предстают в качестве особой системы взаимообусловленных типов. Отношения взаимообусловленности формируются за счет деривационной валентности базового типа текста, реализации поэтических приемов (первый и второй уровень типологизации), характера выдвижения первичных жанровых признаков в производных синкретических типах текстов (третий уровень типологизации). Данные отношения определяют новые условия для интерпретации «гибридности» текстов малой прозы с позиции их внутритипового и межтипового пересечения.

5. Тексты рассказов В.М. Шукшина как результат деривационного процесса представляют собой самостоятельные типы, отличающиеся внутренней типологией. Производность и синкретичность данных типов определяется процессами усложнения, нейтрализации, ассимиляции первичных жанровых признаков. Выделение ядерного подтипа текста, подтипов ближней и дальней периферии в ходе типологизации выводит к осмыслению лингвоэвокационной структуры текстов малой прозы данного писателя через описание механизма преобразования первичных жанровых признаков.

6. В системе производных синкретических типов текстов В.М. Шукшина выделяется рассказ-очерк, формально-содержательная и композиционно-речевая организация которого отличается диффузией письменных художественных и публицистических форм повествования с приметами речевого жанра анекдота, сценки, новеллы. Выделение рассказа-очерка как самостоятельного типа демонстрирует точки пересечения художественной прозы и публицистики писателя, связанные с общностью авторских установок и поэтических приемов.

7. Внутрижанровая дифференциация текстов рассказов В.М. Шукшина, проявляющаяся в пластичном взаимодействии типов и подтипов, обусловливает существенные для лингвопоэтики прозы писателя признаки: «затрудненность» формы и содержательную глубину.

Структура диссертации отвечает цели и задачам исследования. Работа включает введение, три главы, заключение, список принятых сокращений и обозначений, список используемых источников литературы, два приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается научная актуальность темы и проблематики диссертационной работы; определяются объект, предмет, цель и задачи, выдвигается гипотеза; характеризуются методология и методика исследования, определяются его научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность; формулируются основные положения, выносимые на защиту.

Задачи первой главы «Теоретические основания лингвопоэтической типологии текстов малой прозы» состоят в раскрытии ключевых положений, послуживших научной базой для создания концепции лингвопоэтической типологии, в разработке методологических основ и методики проводимого исследования, в установлении предпосылок лингвотипологического осмысления текстов рассказов В.М. Шукшина как объекта типологического описания.

В соответствии с поставленными задачами рассматриваются специфические особенности малой прозаической формы, важнейшим признаком которой служит внутрижанровая дифференциация, продиктованная процессом «подвижности жанровых границ» (Ю.Н. Тынянов, Л.В. Чернец, О.М. Фрейденберг, А.Я. Эсалнек и др.). Смещение в системе жанровых координат способствовало выдвижению в центр жанрового поля малой прозы анекдота и сценки, удалению на периферию рассказа и новеллы. Между текстами малой прозы, представленными в центре и на периферии, создалось не только идеальное поле для дальнейших трансформаций и модификаций жанра, но и сформировались определенные предпосылки для осмысления синкретических жанровых образований в типологическом аспекте.

Сформулированные в данной главе базовые положения типологического описания позволяют квалифицировать лингвопоэтическую типологию текстов малой прозы как явление междисциплинарного характера.

Гуманитарно-философский и языковедческий факторы (Б.Ю. Городецкий, В.П. Кохановский, Ю.В. Рождественский, Г.И. Рузавин, А.П. Огурцов, В.И. Плотников, Б.А. Успенский, С.Е. Bazell, P. Hartmann и др.)

закладывают общетеоретический и методологический фундамент лингвотипо-логического исследования, выдвигают основополагающий тезис о значимости структурной организации объектов в процедуре типологизации; формируют терминологический аппарат, в который входят «тип», «модель», «типология»; обосновывают использование в работе определения «типологии» как процесса, предполагающего исследование разнообразных и внутренне сложных объектов путем выявления их общих или сходных черт с дальнейшим объединением объектов в некоторые типы.

Лингвостилистический, структурно-семиотический, текстологический, литературоведческий факторы постулируют частнометодическую сторону исследования, демонстрируют разновекторные подходы к типологическому описанию художественных текстов. Особую важность с точки зрения лингвопоэти-ки приобретают концепции М.М. Бахтина, H.A. Кожевниковой, Ю.М. Лотмана, Е.В. Падучевой, Ц. Тодорова.

В лингвопоэгической типологии текстов малой прозы центральное место занимает процедура моделирования ХРС, т.к. специфические особенности композиционно-речевой организации служат своеобразным каркасом для формирования того или иного типа текста.

В главе рассматриваются понятия, необходимые для разработки концепции лингвопоэтической типологии текстов малой прозы: «поэтический язык», «художественно-эстетическая функция», «лингвопоэтика»; раскрывается сущность лингвопоэтической типологии; обосновывается понятие «лингвопоэтиче-ский тип художественного текста»; устанавливается методологическая значимость учения В.В. Виноградова о категории «образ автора» для процедуры типологизации текстов малой прозы.

Поэтический язык (речь) понимается как результат эстетического освоения изображаемой в произведении действительности, как активное средство создания художественного обобщения: «поэтика ориентирована на эмоционально-образное выражение и воспроизведение "действительности" в свете тех или иных эстетических задач и требований» (В.В. Виноградов). Художественно-эстетическая функция представляет собой неотъемлемый признак поэтического языка. В тексте она предстает как единство двух сторон: воздействия на читателя и воссоздания (конструирования) художественной модели мира.

Лингвопоэтика, вслед за О.С. Ахмановой, В.Я. Задорновой, A.A. Липгартом, характеризуется как особый раздел филологии, изучающий совокупность использованных в художественном произведении языковых средств, при помощи которых писатель обеспечивает эстетическое воздействие, необходимое ему для воплощения идейно-художественного замысла. Наличие в художественном тексте актуализированных языковых и речевых единиц", обладающих фактором лингвопоэтической значимости, служит важнейшим условием для характеристики лингвопоэтического типа художественного текста как единства формальных, содержательных и композиционно-речевых сторон в их

2 Под языковыми единицами понимаются слово, предложение, синтаксическая конструкция и пр. К речевым единицам относятся композиционно-речевые средства: прямая речь, авторский монолог, несобственно-авторское повествование, несобственно-прямая речь и др.

эстетической значимости. Это единство характеризуется наличием стилистически маркированных языковых средств, ведущих к формированию «образа автора».

Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы рассматривается в работе в качестве: а) процесса, направленного на выявление общетипологических и дифференциальных признаков, обнаруживающихся на уровне ХРС и формально-содержательной организации как основных показателях жанра данных текстов; б) гибкой системы разновидностей (типов и подтипов) текстов в их взаимодействиях. Осуществление лингвотипологического описания с учетом нескольких параметров типологизации предопределяет многоуровневый характер лингвопоэтической типологии текстов малой прозы. Целостность типологии обусловливается категорией «образ автора» и деривационными отношениями, устанавливаемыми между базовым и производными типами текстов.

Релевантность использования в работе понятия «лингвопоэтическая типология» по отношению к материалу исследования определяется тем, что изучение рассказов В.М. Шукшина, соединяющих классическое повествование с разнородными устными (анекдот, сценка, фарс) и письменными речевыми жанрами (новелла, очерк), направлено на доказательство их лингвопоэтической природы, на выявление эстетической функции, заключенной в возможности конструирования творчески «пересозданного» автором фрагмента действительности посредством своеобразного сочетания стилистически маркированных средств.

Категория «образ автора» признается инструментом для анализа ХРС текстов малой прозы. Единство проявления авторского лика в описании родственных или однородных структур выводит данную категорию в область типологического осмысления. Свойственные «образу автора» гибкость, универсальность, фактор лингвопоэтической значимости, заключенный в принципах организации авторского начала, дают возможность обозначить уровни проявления «образа автора» в качестве параметров для создания многоуровневой лингвопоэтической типологии текстов малой прозы на материале рассказов В.М. Шукшина. Под параметром типологизации в работе понимается признак, посредством которого объединяются типологизируемые объекты. Параметр актуализирует основные типологические и дифференциальные признаки объектов, обозначает их границы. Особенность проявления авторского лика с учетом отдельно взятого параметра ведет к формированию базового лингвопоэтиче-ского типа текста и производных типов.

В главе анализируются работы, указывающие на возможность представления литературно-художественного наследия В.М. Шукшина в типологическом аспекте (Л.А. Аннинский, В.Ф. Горн, Е.В. Кофанова, В.П. Никишаева, Е.И. Папава, Г.Г. Хисамова и др.). Несомненную значимость для проводимого исследования приобретают позиции, свидетельствующие: 1) о способности текстов рассказов писателя подвергаться процедуре типологизации; 2) о стремлении шукшиноведов вписать тот или иной аспект рассмотрения текстов данного автора в единое русло исследовательской проблематики; 3) об отражении в малой прозе В.М. Шукшина очерковых тенденций, ведущих к формированию

рассказов-очерков. Особую важность для анализа текстов малой прозы писателя представляет положение о синкретической природе его рассказов, о возможности их изучения в жанрово-эвокационном аспекте (Т.Н. Никонова, С.Н. Пешкова, А.А. Чувакин и др.).

Разрабатываемые в данной главе исследования методология и методика лингвотипологического описания текстов малой прозы применяются к изучению текстов рассказов В.М. Шукшина. Общеметодологическая сторона исследования формируется на основе взаимодействия системно-деятелыюстного, антропоцентрического, семиотического, риторического методов.

Базовая методика типологического описания предполагает: 1) установление цели типологического исследования; 2) выбор объектов типологизирова-ния; 3) определение параметров типологического описания; 4) выявление совокупности свойств, присущих всей группе типологизируемых объектов; 5) установление свойств, определяющих отдельную группу объектов; 6) выявление внутренней характеристики каждой группы (типа) с позиции того, как создается отдельность, целостность типа, а также со стороны проявления типового единообразия в индивидуальном многообразии объектов, входящих в один тип.

Применение на промежуточных этапах исследования частных методик: методики функционально-имманентного и ретроспективно-проекционного анализов, сопряженной с основами эвокационной методики, уходящей одним из своих векторов в сторону учения о первичных/вторичных речевых жанрах (М.М. Бахтин), вторым - в область «конструирования» возможных миров (А.Г. Баранов), частичное использование положений концепции динамического рассмотрения текста, идей методики жанрового поля, принципа выдвижения направлено на выявление во внутрижанровом многообразии малой прозы отдельного автора самостоятельных лингвопоэтических типов текстов.

Методические процедуры и операции реализуются на следующих этапах.

Первый этап характеризуется как подготовительный, актуализирующий общие основания для построения лингвопоэтической типологии текстов малой прозы. На данном этапе определяются общетипологические признаки текстов малой прозы в проекции на рассказы В.М. Шукшина, выявляются базовый лин-гвопоэтический тип текста и модель его ХРС. Устанавливается единица анализа.

Второй этап представляет собой собственно типологическое описание текстов малой прозы на конкретном материале. С учетом избранного параметра этап делится из несколько методических шагов, демонстрирующих определенный уровень типологизации текстов.

На первом (параметр типологизации - категория говорящего субъекта, принадлежащего миру художественного текста) и втором (параметр типологизации - субъект речи (авторская позиция), стоящий над миром художественного текста) шагах характеризуется категория говорящего субъекта как лингвоти-пологическая составляющая описания текстов малой прозы; определяется основной и производный тип текста; раскрывается специфика производящей и производной моделей ХРС; устанавливается функциональная значимость по-

этических приемов в процедуре модифицирования ХРС; выявляются варианты проявления «образа автора» в ХРС анализируемых типов текстов.

На третьем шаге (параметр типологизации - речевая структура образа автора) с учетом жанровых и композиционно-речевых особенностей текстового материала описываются производные синкретические типы текстов В.М. Шукшина (рассказы-сценки, рассказы-анекдоты, новеллы) как результат межтекстовых деривационных отношений; обосновывается выделение типа рассказа-очерка; определяются специфические черты речевой структуры образа автора в каждом типе; рассматривается явление внутритипового и межтипового пересечения текстов.

Методологическая база и методика исследования ориентированы в сторону рассмотрения малой прозы как целостного фрагмента художественно-речевого творчества отдельного автора. При этом целостность задается многоуровневым лингвотипологическим описанием текстов.

Эвристические возможности применения методики на конкретном материале демонстрируются во второй и третьей главах диссертационного исследования.

Задачи второй главы «Тексты рассказов В.М. Шукшина как объект лингвотипологического описания» заключаются в выявлении специфических жанровых и композиционно-речевых черт текстов рассказов, в определении базового лингвопоэтического типа текста, в описании моделей и модификаций ХРС, обусловленных категорией повествователя. Поставленные задачи решаются на материале рассказов В.М. Шукшина.

С учетом идей исследователей, освещающих проблему жанровой специфики рассказа (В.В. Кожинов, Ю.В. Стенник, Л.И. Тимофеев, Ю.Н. Тынянов, О.М. Фрейденберг, А.Я. Эсалнек, A. Dellofre, О. Hansen, G. Wilpert), осуществляется сопоставление «шукшинского повествования» с классическим рассказом. Тексты малой прозы писателя демонстрируют такие признаки традиционного нарратива, как краткость и содержательная емкость повествования, концентрация рассказа на одном событии, испытание героя посредством отдельно взятой ситуации, значимость пространственно-временного континуума. Учение о первичных/вторичных речевых жанрах М.М. Бахтина рассматривается как методологический «ключ», ведущий к раскрытию синкретической природы текстов малой прозы В.М. Шукшина. Утверждение исследователей (H.A. Кожевникова, O.A. Московина, Г.Г. Хисамова) о том, что тексты рассказов писателя представляют собой не традиционное повествование, а некую целостную реплику диалога, дает основание рассматривать их в качестве особых художественно-речевых жанров.

В главе обосновывается необходимость дифференцирования «новеллы» и «рассказа». Дифференциация объясняется особой природой текстов малой прозы данного писателя. Новелла квалифицируется как производный тип текста (М.Г. Старолетов), обнаруживающий общность с рассказом в лаконичности повествования, концентрированное™ действия, в сюжетной емкости, подтексте, многозначности изображаемого события. К специфическим признакам новеллы относятся строгость композиции и сюжета, драматизм, острая неожиданная

концовка, тяготение к контрастным и лаконичным средствам изображения, познание жизни в одном моменте, предполагающем некое отклонение от «нормы». Генетическая связь с устным рассказом (В .А. Кузьмук, Е.М. Мелетинский) свидетельствует о синкретическом характере новеллы, проявляющемся в использовании примет анекдотического и сценического повествования.

Посредством сопоставления текстов В.М. Шукшина с классическим нар-ративом и новеллой устанавливается корпус типологически значимых признаков рассказов писателя, к которым отнесены диалогичность ХРС и жанрового содержания, сложная архитектоника, присутствие элементов сказа, особое функциональное назначение повествователя, отсутствие единого нарративного звена, синкретизм организации авторской речи, наличие точек риторической напряженности. Высокая степень проявления данных признаков наблюдается в собственно рассказах («Беседы при ясной луне», «Горе», «Далекие зимние вечера», «Демагоги», «Мой зять украл машину дров!», «Раскас», «Сапожки» и др.), что дает возможность рассматривать их в качестве базового лингвопоэти-ческого типа текста малой прозы.

Базовый тип представляет собой «чистое» повествование (A.B. Огнев, В.П. Скобелев, Э.А. Шубин), не подвергшееся ассимиляции с другими внутри-жанровыми разновидностями малых прозаических форм. Важнейшей приметой данного типа является деривационная валентность, заключающаяся в его потенциальной способности к эвоцированию примет текстов, принадлежащих других жанровым формам. Собственно рассказы как базовый лингвопоэтиче-ский тип составляют ядерный компонент жанрового поля текстов малой прозы В.М. Шукшина. Рассказы отличаются особым функциональным назначением категории повествователя.

Характеристики образа повествователя предстают в качестве важнейших составляющих моделирования ХРС текстов малой прозаической формы. Описание моделей ХРС опирается на ряд ключевых положений. Во-первых, учитывается определение модели как некоего семиотического аналога структуры (М. Вартофский, J1.H. Засорина), во-вторых, рассматривается функциональная сторона модели, заключенная в ее способности выступать особым методологическим средством, инструментом (А.Ф. Лосев, В.А. Штофф), с помощью которого представляется возможным конструировать сложные системы.

Повествование с экзегетическим повествователем определяет стилевую установку всей повествовательной системы текстов рассказов В.М. Шукшина (H.A. Гузь, В.П. Никишаева, М.А. Новгородов, Р.Т. Новгородова, Г.Г. Хисамова) и, как следствие, на первом и втором уровнях типологизации формирует основной лингвопоэтический тип текста («Алеша Бесконвойный», «Космос, нервная система и шмат сала», «Миль пардон, мадам!», «Страдания молодого Ваганова», «Упорный» и др.), ядро которого составляют собственно рассказы.

Экзегетический повествователь у В.М. Шукшина универсален и специфичен одновременно. Парадоксальное сочетание данных свойств не является нарушением нормы, скорее это и есть сама норма, востребованная компактно-

стью формы и глубиной содержания. Подвижность точки зрения говорящего субъекта разрушает кажущуюся монолитную простоту его речи и ведет к формированию динамической модели ХРС с четко структурированными речевыми партиями повествователя (далее: РППов) и персонажей (далее: РППерс). Например, в РППов рассказа «Страдания молодого Ваганова» наблюдается сближение оценок повествователя и главного героя, что приводит к многосубъект-ности повествовательного звена: Вот с этим-то письмом в портфеле и шел сейчас к себе на работу молодой Ваганов. Предстояло или на работе, если удастся, или дома вечером дать ответ Майе. И он искал слова и обороты, какие должны быть в его письме, в письме простом, великодушном, умном. Искал он такие слова, находил, отвергал, снова искал... А сердце нет-нет да подмоет: «Неужели же она моей будет?» <...> Целиком занятый решением этой волнующей загадки в своей судьбе, Ваганов прошел в кабинет <...>. Но тут дверь кабинета медленно, противно заныла... В проем осторожно просунулась стриженая голова мужчины.

Данный фрагмент текста демонстрирует подвижность авторского звена. Сначала автор заявлен маской синхронного наблюдателя, присутствующего на месте действия. Единство пространственно-временного континуума героя и повествователя объясняется семантикой дейктических элементов тот с этим-то письмом», «сейчас», «тут». Далее стилистика и синтаксис авторской речи оказываются под влиянием внутреннего состояния Ваганова. Авторское изложение подчиняется переживаниям героя, связанным с полученным письмом. Лексические повторы, недосказанные фразы, ряды однородных сказуемых фиксируют мучительный процесс в душе героя: «искал», «находил», «отвергал», «снова искал». Элемент внутренней речи Ваганова, введенный в авторский монолог конструкцией с прямой речью, не только диалогизирует повествование, но и свидетельствует о взаимопроникновении субъектно-речевых линий повествователя и персонажа. Восприятие и оценка событий пропускаются через призму взгляда главного героя: «дверь кабинета медленно, противно заныла», «в проем осторожно просунулась стриженая голова мужчины».

В результате анализа текстового материала в главе выявлены типологически значимые черты модели ХРС основного типа текста, к ним отнесены: 1) представление РППов и РППерс как структурных образований; 2) отсутствие ядерного нарративного слоя; 3) функционирование РППов и РППерс на основе принципа диалогичности как выражения в тексте различных ценностно-смысловых позиций. Преобразование авторского (монологичного по природе) «слова» осуществляется за счет взаимопроникновения и диалогического соотношения нескольких субъектно-речевых сфер, что обеспечивается приемами диалогизации и цитации3 и приводит к полистилизму речевой структуры; 4) характеристика несобственно-авторского повествования и несобственно-прямой речи как самостоятельных типов повествования, находящихся под влиянием

! Прием диалогизации состоит во введении в авторский речевой слой преобразованного чужого «слова» посредством конструкций с чужой речью. Цитация представляет собой введение в речь повествователя отдельных элементов «голоса» персонажей, организующих тип несобственно-авторского повествования, в котором чужое «слово» оторвано от ситуации речи.

примет сказа; 5) репрезентация ХРС в качестве «децентрированной», динамичной системы, обладающей производящей способностью, проявляющейся в формировании производных моделей (дериватов) и их модификаций.

Тексты рассказов с диегетическим повествователем характеризуются как генетически производный тип текста, реализующий дериват производящей модели ХРС в новой функции. Признаки модели детерминируются, во-первых, усложненной коммуникативной рамкой, во-вторых, спецификой образа рассказчика, функция которого не только изображать, но и быть изображенным. Данная модель «наследует» набор доминантных черт производящей модели: динамичность, открытость, диалогический принцип организации речевых слоев. Ядерным звеном типа выступают собственно рассказы.

В главе устанавливаются основания для модифицирования моделей ХРС в основном (экзегетический повествователь) и генетически производном типе текста (диегетический повествователь), раскрываются понятия «модифицирование» и «модификация». «Модифш^ирование» понимается как процесс, направленный на видоизменение исследуемого объекта, появление у него новых свойств под влиянием определенных условий, отражающих коммуникативную установку автора. «Модификация» представляет собой результат данного процесса и предполагает частичное преобразование ХРС при сохранении устойчивости ее функционального ядра. Полученные модификации «наследуют» ядерные лингвотипологические признаки производящей и производной модели ХРС.

Модифицирование моделей ХРС анализируемых типов текстов, представленных рассказами В.М. Шукшина, осуществляется благодаря поэтическим приемам, понимаемым как субстанциональное преобразование речевого сегмента, сопровождающееся функциональным преобразованием и появлением у него в тексте новой значимости, обусловленной употреблением в данном тексте. Поэтические приемы призваны раскрыть характер отношений между текстами, «готовность» составляющих модели ХРС репрезентировать разные варианты конструирования художественной действительности.

Посредством поэтического приема «текст в тексте» организуются три модификации ХРС, две из которых демонстрируют трансформации основного типа текста («Письмо», «Раскас»), третья свидетельствует о преобразовании речевой композиции производного типа текста («Постскриптум»). В «Раскасе» отмечается: 1) аномалия организации РППов, просматривающаяся в отсутствии собственно речевого слоя, в силу чего авторское повествование смещается на периферию; 2) актуализация семантической емкости РППерс посредством диа-логизации и переструктурирования монологов героев; 3) разрушение «рамоч-ности» диалогических единств. В рассказе «Письмо» к признакам модификации ХРС отнесены: 1) наличие нескольких равноправных нарративных речевых слоев, взаимодействие которых рождает ядерный синкретический речевой слой; 2) структурность РППов, аналогичная производящей модели ХРС; 3) функциональная многоплановость РППов; 4) субстанционально-функциональное преобразование РППерс, обусловленное ее вхождением в качестве самостоятельного образования в основной текст (авторское повествова-

ние). В рассказе «Постскриптум» - образце производного типа текста выявлены следующие признаки ХРС: 1) диалогическое взаимодействие РППов текста рассказчика и РППерс вторичного текста (субъект речи - главный герой);

2) двоякий статус вторичного текста: как самостоятельного, завершенного (с позиции жанровой характеристики) и как составного компонента РППов (с позиции структуры текста рассказчика); 3) структурация, объемность и диалогич-ность вторичного текста; 4) характеристика несобственно речевого слоя героя (текст письма) как ядерного нарративного звена с особой нагрузкой несобственно-авторского повествования, прямой и косвенной речи; 5) малый объем РППов текста рассказчика.

Поэтический прием «субъектное расслоение речевой сферы рассказчика» способствует формированию двух модификаций ХРС, представленных в производном типе текста. В рассказе «Горе» отмечается: 1) структурирование собственно речевого слоя за счет пространственно-временного «расщепления» образа говорящего субъекта; 2) семантическая емкость собственно речевого слоя рассказчика на основе динамической взаимообратимости его составляющих;

3) нарративная функция ремарочного компонента; 4) репрезентация персонажного речевого слоя с «печатью» субъективности рассказчика взрослого человека; 5) двуголосое звучание собственно авторской речи, организующей асимметричную слоистость повествования. Рассказ «Дядя Ермолай» характеризуется: 1) взаимодействием пространственно-временных континуумов благодаря движению эмоционально-оценочных позиций рассказчиков в сторону слияния и преобразования в авторскую интенцию; 2) отсутствием в собственно речевом слое рассказчика сигналов «чужой» (персонажной) речи.

Анализ и сопоставление модификационных вариантов ХРС позволили прийти к следующим выводам.

Лингвопоэтическая значимость модификаций производящей модели ХРС в основном типе текста (рассказы с экзегетическим повествователем) заключается в конструировании двух возможных способов преобразования писателем действительности. Текстовая действительность находит мотивацию в доминантах эстетического и этического характера малой прозы В.М. Шукшина, в желании писателя изобразить импульсивного человека, поддающегося порывам, а, следовательно, крайне естественного. Однако конструирование события, личности героя, предопределяет подвижность звена автора и обнаруживает свои «механизмы» реализации в каждой модификации.

В первом случае («Раскас») фрагмент художественной действительности воссоздается с учетом многоголосости повествования, возникающей в силу функционирования приема «текст в тексте». Перевоплощение автора из стороннего наблюдателя в субъект речи, разделяющий «интонации» персонажа, «примеривание» главным героем маски нарратора представляются одним из способов реализации авторской стратегии. Активное освоение персонажем повествования, субъективность, желание непременно рассказать о случившемся, повышенная адресованность и, как следствие, риторичность воспроизведенного текста в «Раскасе» - признаки, подчиняющие себе всю ХРС и расширяющие ее семантику посредством активизации звена читателя. Вследствие этого возмож-

ный текстовый мир выстраивается на основе эксплицитного диалогического взаимодействия двух субъектов общения: персонажа, чья речевая партия имеет статус ядерного нарративного звена, и читателя как внетекстового субъекта художественной коммуникации.

Во втором случае («Письмо») важную роль в репрезентации художественной действительности играет ядерный синкретический речевой слой как результат сосуществования и взаимодействия нескольких субъектно-речевых линий. Свойственные вторичному тексту «интимность», «камерность», строгая адресация позволяют авторскому лику проявлять себя лишь в контекстах, сопровождающих письмо. Роль автора-комментатора, сближающегося в пространственно-временном отношении с персонажем, заключается в «достраивании» целостного образа героини как автора письма. Конструирование действительности осуществляется читателем через диалог двух текстов: текста рассказа и воспроизведенного в нем письма, репрезентируемых в ХРС самостоятельными сюжетообразующими речевыми партиями.

Модификации ХРС производного типа текста (рассказы с диететическим повествователем), формируемые посредством «субъектного расслоения речевой сферы рассказчика», связаны с конструированием субъективного образа рассказчика ребенка, раскрывающегося либо в момент наивысшего драматизма ситуации, либо в момент описания рядового случая, приобретающего в дальнейшем знаковый характер. Заложенная установка диктует видоизменение ХРС по линии трансформации собственно речевого слоя рассказчика а) через взаимопересекающиеся речевые линии взрослого рассказчика и рассказчика ребенка («Горе»); б) за счет движения эмоционально-оценочных позиций говорящих субъектов в сторону их слияния и преобразования в авторскую интенцию («Дядя Ермолай»). Трансформация данного слоя влияет на проявление авторского начала. В рассказе «Горе» собственно авторское повествование находится в отношениях хаотического взаимодействия с речью персонажей, что приводит к нарушению стабильной локализации «образа автора». В тексте рассказа «Дядя Ермолай» этот же слой, будучи основным, поглощает персонажное «слово», что позволяет «образу автора» реализоваться в динамическом слиянии смысловых позиций взрослого рассказчика и ребенка.

Лингвопоэтическая значимость модификации ХРС, обусловленной функционированием приема «текст в тексте», просматривается в изображении социально-психологического типа шукшинского героя («Постскриптум»), конструируемого в речевой композиции благодаря взаимному смысловому притяжению ядерного несобственно речевого слоя (вторичный текст) с собственно авторским (первичный текст) слоем. Слои получают информативную полноту только на основе взаимообмена и взаимодополнения в ходе диалогических отношений, устанавливаемых между первичным и вторичным текстами. «Образ автора» проявляет себя в диалоге как форме речевой коммуникации.

Задачей третьей главы «Лннгвопоэтические типы текстов рассказов В.М. Шукшина как результат взаимодействия первичных и вторичных речевых жанров» служит описание производных синкретических типов текстов малой прозы писателя, обнаруживающих эвоцирование примет новелли-

стичсского, драматического, анекдотического, очеркового повествования. В каждом типе текста выявляется механизм конструирования художественной действительности, определяется специфика речевой структуры образа автора; приводятся аргументы, доказывающие существование в малой прозе В.М. Шукшина рассказа-очерка.

Исследование текстов как сложно устроенных художественно-речевых жанров базируется на сопряжении учения М.М. Бахтина о первичных/вторичных речевых жанрах с идеей межтекстовых деривационных отношений, определяемых в работе вслед за Е.С. Кубряковой, Ю.Г. Панкрац,

A.A. Чувакиным как связи, которыми объединяются первичные и, основанные на них, вторичные языковые единицы и которые типичны для отношений между исходными и производными знаками языка. Отмечается, что рассмотрение тех или иных текстов под знаком производности возможно лишь в том случае, если, во-первых, имеет место факт взаимодействия текстов, во-вторых, взаимодействующие тексты находятся в отношениях частичного тождества, в-третьих, один из сопоставляемых текстов оказывается сложнее в функционально-семантическом отношении. Проведенный анализ показывает, что отношения, возникающие между внутрижанровыми разновидностями текстов малой прозы

B.М. Шукшина, представляют собой закономерный результат деривационного процесса. Свойственный рассказам-анекдотам, рассказам-сценкам, новеллам, рассказам-очеркам синкретизм организации формально-содержательной и композиционно-речевой сторон свидетельствует об их производности. Правомерность рассмотрения базового типа текста в качестве первичного, исходного по отношению к производным типам определяется: 1) экспликацией типологических признаков, характерных для малой прозы писателя в целом; 2) деривационной валентностью; 3) способностью к функционально-семантическому преобразованию признаков первичных устных и письменных речевых жанров в акте художественно-эстетической коммуникации. Подчеркивается, что синкретические типы текстов в малой прозе В.М. Шукшина представляют собой функционально-семантическое (или субстанциональное) преобразование исходной единицы, ведущее к созданию нового текста или к репрезентации исходного текста в новой функции. Возможные модификационные изменения внутри каждого производного типа квалифицируются как подтипы, представляющие собой конкретные реализации корпуса первичных жанровых признаков (средства деривации) в их взаимодействии с жанровыми признаками рассказа.

В соответствии с логикой определения понятия «лингвопоэтический тип художественного текста», а также с учетом направленности деривационного процесса на отражение формальной, семантической и функциональной производности единиц описание внутрижанровых разновидностей текстов рассказов В.М. Шукшина в данной главе осуществляется по линии структуры, содержания и ХРС. Постановка задачи, связанная с актуализацией взаимодействующих первичных и вторичных жанровых признаков, обладающих лингвопоэтической значимостью, инструмент типологического описания дают возможность обратиться к анализу ХРС как к важнейшему показателю жанра (В.В. Виноградов, A.A. Липгарт, H.A. Николина, О.Н. Черемисина). При этом формально-

го

содержательный уровень и языковые средства рассматриваются в качестве вспомогательных показателей.

Описание производных синкретических типов текстов рассказов писателя осуществляется на основе применения методики эвокации, соотносящейся с учением о первичных/вторичных речевых жанрах, концепцией динамического рассмотрения текста, принципом выдвижения и положениями методики жанрового поля, предполагающей, выделение ядра, где размещены компоненты, противопоставляющие данный речевой жанр всем другим, и периферии, где формальные жанровые различия нейтрализуются.

Последовательность анализа производных типов текстов и возможность появления у каждого типа конкретных реализаций (подтипов) обусловлена природой и характером взаимодействия первичных жанровых признаков со вторичными, активностью выдвижения тех или иных первичных жанровых признаков на всех уровнях организации текстов, степенью их плотности4 и гибкостью в плане взаимодействия и взаимовлияния.

В главе представлен последовательный анализ формы, содержания, ХРС, языковых средств каждого лингвопоэтического типа текста и его конкретных реализаций. В частности определены и описаны рассказ-анекдот и его подтипы: собственно рассказы-анекдоты («Версия», «Дебил», «Мужик Дерябин» и др.), усложненные рассказы-анекдоты («Владимир Семенович из мягкой секции», «Генерал Малафейкин», «Митька Ермаков», «Чудик» и др.), нейтрализующиеся рассказы-анекдоты («Волки», «Критики», «Стёпка», «Три грации» и др.); рассказ-сценка и подтипы: собственно рассказы-сценки («Космос, нервная система и шмат сала», «Свояк Сергей Сергсич», «Срезал» и др.), нейтрализующиеся рассказы-сценки («Бессовестные», «Верую!», «Забуксовал», «Обида», «Одни» и др.); новелла и ее подтипы: собственно новеллы («Беспалый», «Жена мужа в Париж провожала», «Осенью», «Сураз» и др.), нейтрализующиеся новеллы («Други игрищ и забав», «Земляки», «Игнаха приехал», «Племянник главбуха», «Приезжий» и др.), ассимилирующиеся новеллы («Гринька Малюгин», «Классный водитель», «Кукушкины слезки», «Лёнька» и др.); рассказ-очерк и его подтипы: собственно рассказы-очерки: первая группа («Коленчатые валы», «Лёля Селезнева с факультета журналистики», «Правда» и др.), вторая группа («Ванька Тепляшин», «Жил человек», «Залётный», «Мастер», «Рыжий» и др.), усложненные рассказы-очерки («Лёся», «Мнение», «Психопат», «Хмырь» и др.), ассимилирующиеся рассказы-очерки («Капроновая ёлочка», «Операция Ефима Пьяных», «Привет Сивому!»).

Доминантным признаком лингвопоэтического типа текста рассказа-анекдота служит ситуативность, организующая все уровни текстов. Корпус первичных признаков составляют двучастная структура «анекдотического» события, парадоксальность описываемой ситуации, игровое начало, актерское перевоплощение, типизация персонажей. Лингвопоэтическая значимость данно-

4 Под степенью плотности понимается количественное соотношение первичных жанровых признаков со вторичными, насыщенность первичными признаками того или иного уровня организации повествования в синкретических типах текстов.

го типа текста заключается в «готовности» конструировать фрагмент действительности, раскрывающий игровой способ репрезентации «образа автора».

К важнейшим признакам лингвопоэтического типа текста рассказа-сценки относятся театральность и сценичность. Лингвопоэтическая значимость текстов состоит в конструировании театрализованного фрагмента художественной действительности, демонстрирующего драматический принцип реализации «образа автора».

Ключевым признаком новелл служит особая хронотопная структура с контрастным столкновением бытийных и бытовых единиц и с функционально доминирующей новеллистической перспективой. В данном типе текста наблюдается пересечение принципа рассказывания (признак базового типа) с парадоксальной драматической динамикой сюжета, строгостью композиции, ретроспективными эпизодами (признаки новеллы), а также со сценичностью и анекдотичностью повествования. Процесс погашения жанровых примет рассказа сопровождается функционально-семантическим и субстанциональным преобразованием текстов. Лингвопоэтическая значимость кроется в трех вариантах конструирования художественной действительности: 1) через хронотопное столкновение бытового и бытийного (собственно новеллы); 2) через хронотопное столкновение с его дальнейшей нейтрализацией посредством выхода в область бытийного осмысления сюжетных ситуаций (нейтрализующиеся новеллы); 3) через ассимиляцию рассказовых и новеллистических примет с признаками сценичности и анекдотичности (ассимилирующиеся новеллы). При этом «образ автора» обнаруживается в точке пересечения разнополярных хронотопов, в самозапуске развивающегося события.

Лингвопоэтический тип текста рассказа-очерка характеризуется архитектонической гибкостью эвоцирования первичных жанровых признаков. Данный признак проистекает из творческого «симбиоза» очерка, его постоянного стремления к трансформации. Тексты отличаются органикой соединения, с одной стороны, примет рассказа с документальностью, реалистичностью, правдивостью и детальностью художественно конструируемых событий, с другой -выдвижением признаков речевого жанра анекдота, сценки, новеллы. Степень плотности и активность проявления разножанровых признаков на всех уровнях организации текстов предопределяет формирование ядра жанрового поля, ближней и дальней периферии. Лингвопоэтическая значимость типа кроется в «готовности» взаимодействующих разножанровых признаков конструировать фрагмент художественной действительности с социально-философским и морально-этическим подтекстом. «Гибридность» рассказов-очерков является причиной многоликой репрезентации «образа автора».

Модели ХРС собственно рассказов-анекдотов и собственно рассказов-сценок как ядерных подтипов демонстрируют равномерность эвоцирования и высокую степень плотности первичных жанровых признаков на всех уровнях организации текстов. Подобные характеристики позволяют данным подтипам сохранить максимальную близость с приметами речевых жанров анекдота и сценки.

Трансформация собственно новелл, проявляющаяся в пересечении с собственно рассказами как базовым типом, рассказами-анекдотами и рассказами-сценками, определяется генетической природой новеллистического повествования, ориентированного на экспликацию «романа в миниатюре» с его необычностью, парадоксальностью, сценичностью. Пересечение разноприродных жанровых примет влияет на ХРС, моделирование которой базируется на принципе адекватности выдвижения данных признаков. Важнейшими характеристиками модели служат: 1) доминирование новеллистического типа РППов; 2) интеграция в РППов разных субъектно-речевых сфер как экспликаторов столкновения хронотопов; 3) преобладание несобственно речевого и апплика-тивного слоев, формирующих на уровне ХРС драматичность и повышенную психологичность повествования. Особую роль в модели ХРС играет внутренний драматизированный монолог персонажа. Диалогизация РППерс, присутствие элементов рассуждения, сопровождающих монолог, реализуют целый корпус признаков новеллистического повествования: конфликт пространственно-временных континуумов, приводящий к драматизации действия; внутрилично-стную конфликтность; повышенную психологичность, сценичность, театрали-зованность (разыгрывание по ролям события в сознании героя); парадоксальность. Рассмотрим текстовый фрагмент: Потом соберутся всей деревней смотреть. Кто-нибудь скажет: «Надо прикрыть, что ли». Как? Тьфу! Спирька содрогнулся. Сел. «Погоди, милок, погоди. Стой, фраер, не суетись! Я тебя спрашиваю: в чем дело? Господи! - отметелили. Тебя что, никогда не били? В чем же дело?!» — В чем дело? - спросил вслух Спирька. - А? («Сураз»),

Диалогичность и сложность монолога подтверждаются воспроизведением «гипотетических» диалоговых реплик персонажей в сознании героя. «Овнеш-нение» внутренней речи, ее постепенная трансформация в диалог героя с самим собой эксплицирует не только конфликт хронотопов как полярных точек зрения, но и конфликт в сознании Спирьки. Конструирование диалогического единства в рамках внутренней речи формирует сценичность фрагмента и театральность разыгрывания героем «возможной» реакции на его поступок. Помимо всего прочего, внутренний монолог принимает на себя важнейшие функции создания психологической глубины произведения, связующего звена между внешним, событийным и внутренним, причинным, планом.

Две группы собственно рассказов-очерков представляют собой результат сложных преобразований признаков рассказа, очерковых тенденций и жанровых примет анекдотического и сценического повествования. Собственно очерковая манера повествования в обеих группах рассказов предстает в редуцированном виде. Уровень и глубина трансформации первичных жанровых признаков определяются проблематикой и логикой развертывания очеркового сюжета.

В рассказах-очерках («Коленчатые валы», «Правда» и др.), конструирующих фрагмент действительности посредством заострения общественно значимой проблемы, признаки первичного речевого жанра в большей степени эво-цируются с сохранением их смысловой значимости, преобразование носит

функциональный характер и реализуется в ХРС посредством усечения и нарушения линейности РППов.

Вторая группа рассказов («Жил человек», «Рыжий» и др.) свидетельствует о воспроизведении первичных жанровых признаков на основе постоянного трансформационного процесса, определяемого фактором авторской субъективности и установкой на целостное изображение типового портрета героя. Преобразование признаков носит функционально-содержательный характер и ведет к формированию сложной философско-лирической жанровой формы.

Модели ХРС двух групп собственно рассказов-очерков соответственно характеризуются признаками. Первой модели ХРС присущи: 1) объективно-повествовательная манера изложения событий, имплицитность нравоописательной части; 2) аномалия структуры РППов, просматривающаяся в усечении собственно авторского повествования до уровня репрезентативной драматической ремарки; 3) преобладание в PI 11 lepe диалогических единств над монологическими.

Второй модели ХРС свойственны: 1) функциональная значимость собственно речевого и аппликативного слоев РППов, демонстрирующих высокую степень плотности первичных жанровых признаков очерка; 2) нарративная функция РППерс, трансформирующая фрагментарность и эскизность очерка в сторону формирования целостного образа персонажа; 3) взаимодействие авторского и персонажного речевых слоев как способа типизации образа шукшинского героя-чудика; 4) драматизация собственно речевого слоя автора посредством активного выдвижения отдельно взятой детали, выводящей частный случай на уровень общечеловеческой проблемы.

Как явление ближней периферии, обнаруживающейся в текстах малой прозы В.М. Шукшина, описаны усложненные рассказы-анекдоты и усложненные рассказы-очерки. Процесс усложнения связан с высокой степенью плотности признаков других речевых жанров на всех уровнях организации текстов. Взаимодействие данных признаков с доминантными чертами лингвопо-этического типа текста рассказа-анекдота и рассказа-очерка ведет к формированию соответствующих подтипов.

Активность выдвижения игрового начала определяет специфику усложненного рассказа-анекдота («Митька Ермаков», «Чудик» и др.). Актуализация новеллистического изображения фактов, конфликтного столкновения хронотопов, анекдотичности, парадоксальности событий, сценичности образов, поступков персонажей формирует усложненные рассказы-очерки («Лёся», «Психопат», «Хмырь» и др.). Например, репрезентация в несобственно-авторском повествовании типовых черт героя (признак очерка) в соединении с театральностью, неестественностью его поведения становится причиной возникновения острого столкновения хронотопов персонажей: Сестричка ничего не сказала, только опять смутилась, пинцетиком свихнула иголку со шприца и положила ее в металлическую блестящую вазочку, в которой кипела вода. Психопат подумал: «Как суп варится из железок» / <... >Взглянул да с такой снисходительной усмешечкой в глазах - прямо Миклухо-Маклай, а не лекарь заштатный. Эта-то усмешка и взбесила вконец Психопата («Психопат»).

В приведенном фрагменте посредством сравнительного оборота «как суп варится из железок» действия медсестры соотносятся с поведением кухарки, далекой от медицинских проблем. Маска «Миклухо-Маклая» как внешний атрибут «ложной интеллигентности» указывает читателю на непрофессионализм молодого врача. Характеристики персонажей раскрывают истинный смысл их врачебной деятельности и актуализируют конфликт с главным героем рассказа, не желающим мириться с «самодеятельностью» медперсонала.

В качестве дальней периферии рассмотрены нейтрализующиеся рассказы-анекдоты, нейтрализующиеся рассказы-сценки, нейтрализующиеся новеллы. Процесс нейтрализации проявляется в погашении различительной силы первичных жанровых признаков, изначально свойственных анекдоту, сценке, новелле. Ослабление различительной силы происходит на фоне выдвижения примет других речевых жанров. Нейтрализация сопровождает деривационный процесс между текстами.

Модель ХРС нейтрализующихся рассказов-анекдотов демонстрирует погашение примет анекдотического рассказывания, что просматривается в формировании двух модификаций модели. В первой выдвигаются смеховость, парадоксальность и динамичность повествования («Волки», «Критики», «Три грации» и др.), во второй - эпичность в соединении с театрализованностью и парадоксальностью событий («Стёпка», «Штрихи к портрету» и др.).

Основными характеристиками первой модификации ХРС выступают: 1) перенос нарративной функции с РППов на РППерс; 2) близость авторского «слова» ремарочному компоненту; 3) выдвижение диалога непонимания как экспликатора парадоксальности и игрового начала на уровне ХРС.

Второй модификации ХРС свойственны: 1) преобладание описаний и рассуждений как в авторском, так и персонажном «слове»; 2) взаимопроникновение РППов и РППерс, актуализирующее признаки театрализованное™ и сценичности как основы диалогического многоголосия; 3) функциональная нагрузка собственно речевого слоя автора, персонажного монолога и несобственно-прямой речи.

Модель ХРС нейтрализующихся рассказов-сценок («Верую!», «Обида» и др.) демонстрирует погашение признаков драматического письма, выдвижение на смену им эпических тенденций, ведущих к объемности формы и содержания, к разрушению «плоского» повествования. Значимыми характеристиками модели ХРС являются: 1) содержательная многоплановость РППов и нарративная функция ее слоев; 2) выдвижение в РППерс диалогов непонимания, монологов, нейтрализующих первичные жанровые признаки краткости и лаконичности; 3) органика соотношения речи со сценической ролью героя; 5) актуализация несобственно-авторского повествования - реализатора эпических тенденций.

В Модели ХРС нейтрализующихся новелл («Други игрищ и забав», «Приезжий» и др.) наряду с погашением собственно новеллистических примет (столкновение хронотопов, острая развязка, лаконичность повествования) эво-цируются жанровые признаки драматического повествования (сценичность, игровое начало, театральность, повышенное внимание к детали), соединенные с

эпичностью охвата действительности, плавностью и лиричностью повествования, подвижностью автора по линии повествовательной перспективы - приметами собственно рассказов. Важнейшими характеристиками модели ХРС служат: 1) равный объем РППов и РППерс; 2) смысловая емкость РППов; 4) выдвижение в диалогах и монологах героев признаков сценичности и театральности.

Наиболее показателен механизм нейтрализации в диалоге непонимания как значимом компоненте ХРС всех трех подтипов текстов. Например, в нейтрализующихся рассказах-сценках функциональная значимость диалога непонимания заключается в формировании казусной ситуации. Диалог становится отправной точкой назревающего конфликта, актуализирует несвойственное сценке столкновение хронотопов персонажей:

— Ну, как - ничего?

- Что «ничего»? - не понял Сашка.

- Помнишь вчерашнее-то?

Сашка удивленно смотрел на тетю...

— Чего глядишь? Глядит! Ничего не было, да? Глядит, как Исусик... («Обида»),

Сигналы непонимания, фиксируемые репликой-стимулом и репликой-реакцией, лексемой «Исусик», свидетельствуют о неадекватном декодировании поступающего сообщения, чем и провоцируют конфликтный взрыв.

К явлению дальней периферии - «перехода в другие подтипы текстов» отнесены ассимилирующиеся новеллы и ассимилирующиеся рассказы-очерки. Ассимиляция определяется как уподобление одного явления другому. В сфере взаимодействия первичных и вторичных жанровых признаков в текстах малой прозы писателя ассимиляция свидетельствует, во-первых, о стирании специфических жанровых признаков, присущих новелле и очерку, во-вторых, о выдвижении в сильную позицию иноприродных жанровых признаков с их обязательным функционально-семантическим преобразованием. В системе деривационных отношений между текстами рассказов В.М. Шукшина ассимиляция проявляет себя как один из вспомогательных процессов.

Под воздействием активно эвоцируемых жанровых признаков сценического и анекдотического повествования (зримость, театрализованность, парадоксальность) процесс ассимиляции детерминирует утрату специфических черт новеллистического письма, при этом осуществляется видоизменение и дальнейшее уподобление новелл рассказам-сценкам и рассказам-анекдотам. Ассимиляции подвержены такие признаки новеллы («Гринька Малюгин», «Классный водитель» и др.), как интенсивность столкновения хронотопов и наличие ретроспективных эпизодов. Соответственно, модель ХРС ассимилирующихся новелл отличается: 1) краткой, экспозиционной РППов, по структуре и семантике напоминающей кинематографическую «раскадровку»; 2) экспансией персонажных партий, выполняющих сюжетообразующую и характерологическую функции; 3) нарративным характером персонажного монолога, воплощающего элементы анекдотического повествования.

Процесс ассимиляции в рассказах-очерках («Капроновая ёлочка», «Привет Сивому!» и др.), с одной стороны, ведет к утрате различительной силы с дальнейшим погашением специфических жанровых примет рассказа и очерка, с другой - к проявлению в сильной позиции признаков речевых жанров анекдота и сценки с их обязательным функционально-семантическим преобразованием. Выдвижение в центр повествования трагикомической ситуации «ослабляет» такие очерковые признаки, как достоверность, документальность и реалистичность. Доминантным признаком в рассказах служит парадоксальность, сочетающаяся с ситуативностыо, сценичностью, игровым началом как вспомогательными признаками. Модель ХРС ассимилирующихся рассказов-очерков характеризуется: 1) равновесием РППов и РППерс; 2) динамичностью авторской точки зрения, посредством которой конструируется сложный многослойный конфликт, выводящий на поверхность «нравоописательную часть» содержания текста; 3) трансформацией несобственно-авторского повествования; 4) функциональной значимостью драматического диалога и диалога непонимания как основных источников внутреннего сюжета и способов самохарактеристики персонажа.

Активность процесса ассимиляции наглядно просматривается в трансформации несобственно-авторского повествования. Свободный ввод диалогического единства, связанного с конструированием предполагаемой ситуации, формирует в рамках данного шаблона второе нарративное звено, принадлежащее субъектно-речевой сфере персонажа: Чем блилсе подходил Ефим к больнице, тем больше беспокоился и трусил. <...>Ну, допустим, его пропустили без очереди. Врач. Молодая, важная женщина.

- Что с вами?

- Осколок.

-Где?

- Там.

- Где «там»?

- Ну, там... - Может, здесь посмеяться надо для близира? («Операция Ефима Пьяных»).

В структуре несобственно-авторского повествования герой «проигрывает» по ролям возможный диалог. Трансформация анализируемого речевого шаблона заключается в той, что «гипотетический» диалог сначала формируется в рамках субъективного плана повествователя, о чем свидетельствует местоимение 3-го лица «его», затем содержание диалога полностью перемещается в область субъектно-речевой сферы героя. Именно «слово» персонажа принимает на себя функцию наррации, становится организующим центром повествования.

Описание процессов усложнения, нейтрализации и ассимиляции, влияющих на формирование производных подтипов рассказов В.М. Шукшина, объясняет пластичность текстов малой прозы в целом и природу их внутритипового и межтипового пересечения.

В заключении подводятся общие итоги проведенного исследования. Его основной результат состоит в том, что разработана концепция лингвопоэтиче-ской типологии, позволяющая, во-первых, по-новому взглянуть на процедуру

типологизации текстов малой прозы, во-вторых, продемонстрировать возможность новой интерпретации текстов рассказов как целостного фрагмента художественно-речевого творчества отдельного автора.

Созданная лингвопоэтическая типология текстов малой прозы представляет собой гибкую систему типов и подтипов текстов. Установленное в процессе типологизации явление внутритипового и межтипового пересечения свидетельствует о невозможности автономного существования типов текстов рассказов в рамках данной типологии.

Разработанный подход к исследованию текстов малой прозы значим для характеристики литературно-творческого наследия В.М. Шукшина. Особую роль в раскрытии новых сторон языка писателя имеют такие характеристики текстов малой прозы, как модифицирование ХРС, деривационная валентность базового типа, явление внутритипового и межтипового пересечения текстов.

Результаты исследования свидетельствуют о том, что целостность «материка шукшинского рассказа», с одной стороны, задается динамичностью и открытостью текстов, с другой - единством инструмента типологизации и корпусом типологически значимых жанровых и композиционно-речевых признаков, находящихся в отношениях взаимообусловленности и варьируемости.

Проведенное исследование вносит определенный вклад в разработку проблем современной теории текста и теории языка художественной литературы. Категориальный аппарат и инструментарий методики могут быть применены для типологизации текстов малой прозы других авторов.

В работе намечаются перспективы дальнейшего исследования, к которым относятся рассмотрение эволюции лингвопоэтических типов текстов малой прозы; анализ рассказа как важного структурообразующего фактора в создании крупных жанровых форм; постановка задачи целостной интерпретации повестей и романов В.М. Шукшина.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

Рецензированная монография

1. Кукуева,Г.В. Рассказы В.М.Шукшина: лингвотипологическое исследование : монография / Г.В. Кукуева. - Барнаул : БГПУ, 2008. - 284 с.

Учебное пособие

2. Кукуева, Г.В. Речевая партия повествователя в собственно рассказах В.М. Шукшина : уч. пособие / Г.В Кукуева. - Барнаул : Азбука, 2005. - 126 с.

Статьи, опубликованные в научных журналах, входящих в Перечень

изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией

3. Кукуева, Г.В. Авторская стратегия как одно из оснований типологического описания рассказов В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Сибирский филологический журнал. -2006. -№1-2. - С. 40-49.

4. Кукуева, Г.В. Лингвопоэтическая типология текстов рассказов В.М. Шукшина (теоретический аспект) / Г.В. Кукуева // Сибирский филологический журнал. - 2007. - № 3. - С. 57-66.

5. Кукуева, Г.В. Рассказ-очерк В.М. Шукшина как синтетический художественно-речевой жанр / Г.В. Кукуева // Вестник / Челябинский государственный университет/ Филология. Искусствоведение. - 2007. - №8 (86). - С. 32-38.

6. Кукуева, Г.В. «Драматизированный» диалог у В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Русская речь. - 2008. - №5. - С. 39-42.

7. Кукуева, Г.В. Композиционно-речевая структура подтипа нейтрализующихся рассказов-сценок В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Сибирский филологический журнал.-2008. -№ З.-С. 205-210.

8. Кукуева, Г.В. Композиционно-речевая структура текстов малой прозы В.М. Шукшина в аспекте тенденций постмодернизма / Г.В. Кукуева, О.В. Марьина // Вестник / Новосибирский государственный университет / Серия: История, филология. - 2008. - Т. 7. - Вып. 2 : Филология. - С. 32-37.

9. Кукуева, Г.В. Приметы очеркового письма в текстах малой прозы В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Филология и человек. - 2008. - №4. - С. 54-67.

Статьи в энциклопедических изданиях

10. Кукуева, Г.В. Авторская речь в прозе Шукшина / Г.В. Кукуева // Творчество В.М. Шукшина : Энциклопедический словарь-справочник. Филологическое шукшиноведение. Личность В.М. Шукшина. Язык произведений В.М. Шукшина / науч. ред. A.A. Чувакин. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004. -Т.1.-С. 109-111.

11. Кукуева, Г.В. Простые предложения в синтаксисе прозы Шукшина / Г.В. Кукуева // Творчество В.М. Шукшина : Энциклопедический словарь-справочник. Филологическое шукшиноведение. Личность В.М. Шукшина. Язык произведений В.М. Шукшина / науч. ред. A.A. Чувакин. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004.-Т.1.-С. 156-157.

Опубликованные доклады, представленные на научных конференциях, и статьи в научных сборниках

12. Кукуева, Г.В. Прием субъектного расслоения речевой сферы рассказчика как основание для возникновения модификационного варианта речевой партии повествователя в собственно рассказах В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Язык прозы Шукшина. Теория. Наблюдения. Лексикографическое описание : сб. науч. статей. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2001. - С. 64-74.

13. Кукуева, Г.В. Ремарка как средство выражения авторской стратегии в диалоге с читателем (на материале рассказа В.М. Шукшина «Беседы при ясной луне») / Г.В. Кукуева // Текст. Структура и функционирование : сб. науч. статей. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2001. - Вып. 5. - С. 67-73.

14. Кукуева, Г.В. Образ автора в рассказах-очерках В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Текст: проблемы и методы исследования : сб. науч. статей. -Барнаул : Изд-во БГПУ, 2002. - С. 96-101.

15. Кукуева, Г.В. Специфика авторской речи в собственно рассказах В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Актуальные проблемы русистики : межвузовский сб. науч. трудов. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2002. - С. 32-36.

16. Кукуева, Г.В. Риторические приемы как средство реализации диалога «автор-читатель» (на материале рассказов-очерков В.М. Шукшина) / Г.В. Кукуева // Вестник БГПУ. Серия : Гуманитарные науки. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2003. - Вып. 3. - С. 23-27.

17. Кукуева, Г.В. Функции цитатных включений в авторской речи рассказов В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Русский синтаксис: новое в теории, методике, объекте : материалы Всероссийской науч. конф. - Барнаул : Изд-во БГПУ,

2003.-С. 26-28.

18. Кукуева, Г.В. Категория образа автора в аспекте типологического описания (на материале рассказов В.М. Шукшина) / Г.В. Кукуева // Вуз-школа (результаты сотрудничества): сб. науч. трудов. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2004. -С. 33-36.

19. Кукуева, Г.В. Методика анализа речевой партии повествователя в собственно рассказах В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Диалог культур - 6 : сб. материалов межвуз. конф. молодых учёных. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2004. - С. 19-25.

20. Кукуева, Г.В. Особенности авторской речи в шукшинской прозе / Г.В. Кукуева // Филология 21 в. (теория и методика преподавания) : материалы Всероссийской конф., посвященной 70-летию БГПУ. - Барнаул : Изд-во БГПУ,

2004.-С. 51-56.

21. Кукуева, Г.В. Речевая партия повествователя как способ выражения авторской стратегии в рассказах В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты : материалы И Международной научно-практич. конф. (22-24 сентября 2004 г.): в 2-х т. - Бийск : НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2004. - Т. 1. - С. 206-209.

22. Кукуева, Г.В. Интертекстуальность как способ взаимодействия шукшинского текста с современным культурным пространством / Г.В. Кукуева // Культура и текст - 2005 : сб. науч. трудов Международной конф.: в 3-х т. -СПб.; Самара; Барнаул : Изд-во БГПУ, 2005. - Т. 1. - С. 222-228.

23. Кукуева, Г.В. К проблеме типологического описания рассказов В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Коммуникативистика в современном мире: человек в мире коммуникаций : материалы Международной научно-практич. конф. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2005. - С. 193-195.

24. Кукуева, Г.В. Современное бытие рассказов В.М. Шукшина в коммуникативном пространстве России / Г.В. Кукуева // Языки и литературы народов Горного Алтая : Международный ежегодник - 2005. - Горно-Алтайск : РИО ГАГУ,2005.-С. 80-83.

25. Кукуева, Г.В. Шукшинский рассказ как тип открытого текста / Г.В. Кукуева // Текст: проблемы и методы исследования : сб. науч. статей / под ред. Э.П. Хомич. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2005. -С. 140-144.

26. Кукуева, Г.В. Описание текстов малой прозы В.М. Шукшина в современной культурной парадигме / Г.В. Кукуева // Изменяющаяся Россия: новые

парадигмы и новые решения в лингвистике : материалы I Международной науч. конф. (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.): в 4-х ч. - Кемерово : Юнити, 2006. - Ч. З.-Вып. 8.-С. 87-92.

27. Кукуева, Г.В. Теория «образа автора» в современной гуманитарной парадигме / Г.В. Кукуева // Языки и литературы народов Горного Алтая : Международный ежегодник. - Горно-Алтайск : РИО ГАГУ, 2006. - С. 238-241.

28. Кукуева, Г.В. Типологическое описание рассказов В.М. Шукшина: общие предпосылки исследования / Г.В. Кукуева // Человек-коммуникация-текст : сб. статей / под. ред. A.A. Чувакина. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2006. -Вып. 7.-С. 6-12.

29. Кукуева, Г.В. Деталь как признак речевого жанра очерка в малой прозе В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Язык и межкультурная коммуникация : сб. статей I Международной конф. / сост. О.Б. Смирнова. - Астрахань : Изд. Дом «Астраханский университет», 2007. - С. 80-82.

30. Кукуева, Г.В. Методологическая сторона типологического описания малой прозы В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Русский язык: исторические судьбы и современность : III Международный конгресс исследователей русского языка : труды и материалы / сост. М.Л. Ремнева, А.А Поликарпов. - М. : МАКС Пресс, 2007. - С. 663-664.

31. Кукуева,Г.В. Рассказы-сценки В.М.Шукшина как синкретический тип художественного текста / Г.В. Кукуева // Теория и методика преподавания иностранных языков : сб. науч. статей по материалам Всероссийской научно-практич. конф. «Язык, литература и межкультурная коммуникация». - Чувашский гос. пед. ун-т / отв. ред. Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. - Чебоксары : Чувашский гос. пед. ун-т, 2007. - С. 172-177.

32. Кукуева, Г.В. Типологическая значимость контаминированных форм чужой речи в текстах рассказов В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Основные проблемы лингвистики и лингводидактики : сб. статей I Международной конф. / сост. О.Б. Смирнова. - Астрахань : Изд. дом. «Астраханский университет», 2007.-С. 50-52.

33. Кукуева, Г.В. Функция взрослого рассказчика и ребенка в моделировании речевой композиции рассказов В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Воспитание читателя: теоретический и методический аспекты : материалы Международной научно-практич. конф. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2007. - С. 78-83.

34. Кукуева, Г.В. Интеграция конструкций с чужой речью в художественном тексте XX в. (на материале рассказов В.М. Шукшина) / Г.В. Кукуева // Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. науч. трудов по материалам Международной научно-практич. конф. «Современное состояние русской речи: эволюция, тенденции, прогнозы». - Саратов, 2008. - Вып. 8. - С. 293-297.

35. Кукуева, Г.В. Нейтрализующиеся рассказы-сценки В.М. Шукшина как производный подтип текстов / Г.В. Кукуева // Человек - коммуникация - текст : сб. статей / отв. ред. В.В. Копочева. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2008. - Вып. 8.-С. 130-136.

36. Кукуева, Г.В. Новеллы В.М. Шукшина как производный лингвопо-этический тип художественного текста / Г.В. Кукуева // Язык. Человек. Мен-

тальность. Культура : материалы Всероссийской научно-практич. конф. с международным участием: в 2-х ч. - Омск : Омск. гос. ун-т им. Ф.М. Достоевского, Изд-во «Вариант-Омск», 2008. - Ч. 1. - С. 279-283.

37. Кукуева, Г.В. Предпосылки типологического описания текстов малой прозы В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Актуальные проблемы русистики : сб. науч. статей. - Барнаул : Изд-во БГПУ, 2008. - Вып. 4. - С. 37-40.

Подписано к печати 05.02.09 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 2,0. Тираж 100.

Заказ ¿У,

Типография Алтайского государственного университета 656049, Барнаул, ул. Димитрова, 66

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Кукуева, Галина Васильевна

Список принятых сокращений и обозначений.

Введение.

Глава 1. Теоретические основания лингвопоэтической типологии текстов малой прозы.

1.1. Жанровая специфика текстов малой прозы.

1.2. Филологический аспект типологизации как общетеоретическое условие лингвопоэтической типологии.

1.3. Лингвистическая поэтика и типологическое описание художественного текста. 41 1.3.1. Сущность лингвопоэтической типологии.

1.4. Категория «образ автора» как инструмент лингвотипологического описания.

1.4.1. Проблема определения статуса категории «образ автора» в филологии.

1.4.2. Уровни проявления категории «образ автора» в художественном тексте.

1.5. Типологические подходы к описанию текстов рассказов В.М. Шукшина.

1.6. Методологические основы и методика лингвотипологического описания текстов малой прозы (на примере рассказов В.М. Шукшина).

Выводы.

Глава 2. Тексты рассказов В.М. Шукшина как объект лингвотипологического описания.

2.1. Жанровые признаки рассказа и их реализация в текстах малой прозы писателя

2.2. Собственно рассказ как базовый лингвопоэтический тип текста малой прозы В.М. Шукшина.

2.3. Место рассказов с экзегетическим и диегетическим повествователем в лингвотипологическом описании текстов малой прозы писателя.

2.4. Модифицирование моделей художественно-речевой структуры текстов рассказов В.М. Шукшина.

2.4.1. Модификации художественно-речевой структуры текстов рассказов

В.М. Шукшина с экзегетическим повествователем.

2.4.2. Модификации художественно-речевой структуры текстов рассказов

В.М. Шукшина с диегетическим повествователем.

Выводы.

Глава 3. Лингвопоэтические типы текстов рассказов В.М. Шукшина как результат взаимодействия первичных и вторичных речевых жанров.

3.1. Лингвопоэтический тип текста рассказа-анекдота.

3.1.1. Собственно рассказы-анекдоты.

3.1.2. Усложненные рассказы-анекдоты.

3.1.3. Нейтрализующиеся рассказы-анекдоты.

3.2. Лингвопоэтический тип текста рассказа-сценки.

3.2.1. Собственно рассказы-сценки.

3.2.2. Нейтрализующиеся рассказы-сценки.

3.3. Лингвопоэтический тип текста новеллы.

3.3.1. Собственно новеллы.

3.3.2. Нейтрализующиеся новеллы.

3.3.3. Ассимилирующиеся новеллы.

3.4. Лингвопоэтический тип текста рассказа-очерка.

3.4.1. Собственно рассказы-очерки.

3.4.2. Усложненные рассказы-очерки.

3.4.3. Ассимилирующиеся рассказы-очерки.

Выводы.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Кукуева, Галина Васильевна

Работа выполнена в рамках лингвопоэтического направления современной русистики и обращена к исследованию текстов малой прозы как целостного фрагмента художественно-речевого творчества писателя (Л.Г. Барлас, В.В. Виноградов, H.A. Кожевникова, H.A. Николина, C.B. Тарасова, С. Ташлыков и др.). Специфика малой прозы, заключенная, с одной стороны, в «мощной эрозии жанровых различий между текстами» (Д. Кузьмин), с другой - в моментальности восприятия за счет небольшого объема (С. Ташлыков), дает возможность на примере подобных текстов обратиться к решению сложных проблем теории языка художественной литературы, к которым в частности относится рассмотрение лингвотипологических подходов к изучению художественных текстов как лингвистических объектов.

Особую значимость приобретает разработка концепции липгвопоэти-ческой типологии текстов малой прозы на материале рассказов В.М. Шукшина. Отражая общие процессы развития жанровой формы, рассказы писателя наглядно демонстрируют свойственное текстам малой прозы явление «гибридности» и синкретичности (А.И. Куляпин, T.JI. Рыбальченко). Лингвотипологическое описание текстов рассказов ориентировано в область поиска адекватных методологических путей описания подобных текстов и раскрытия новых граней исследования прозы отдельного писателя.

Актуальность исследования определяется в первую очередь обращением современной лингвистической поэтики [Изотова: 2006; Ревзина: 1998; Сидорова: 2000; Фатеева: 2007; Фоменко: 2006 и др.] к поиску новых моделей и способов анализа изучаемых объектов, к уточнению понятийно-методологического аппарата, к решению вопросов о формировании междисциплинарного подхода к описанию художественного прозаического текста (см.: [Лингвистика и поэтика в начале 3 тысячелетия: http://philologos.narod.ru/lponf 2007.html]). Несмотря на очевидный интерес к типологическому описанию художественных текстов [Абелян, Ким: 1981; Баранов: 1993; Белянин: 1988; Болотнова: 2007; Лукин: 2005; Матвеева: 1990; Некрасова: 1985; Падучева: 1996; Фоменко: 2006 и др.], до сих пор многие проблемы остаются нерешенными. К ним в частности относятся вопросы, связанные с недостаточной разработанностью лингвотипологических критериев классифицирования художественных текстов, с отсутствием четких параметров типологизации.

Другим фактором, определяющим актуальность работы, служит назревшая в филологической науке необходимость пересмотра существующей жанровой иерархии малых прозаических форм [Бадиков: 1996; Кузьмин: 2000; Орлицкий: 2002, Смирин: 1981; Тарасова: http://vestnik.ssu.samara.ru и др.]. Многочисленные эксперименты с малой прозой приводят к смещению традиционной системы жанровых координат, к появлению новых синкретических типов и модификаций текстов, среди которых отмечаются «рассказы-анекдоты», «короткие рассказы», «миниатюры», «малые рассказы» и пр.

Одним из путей решения поставленных задач видится исследование лингвотипологической природы текстов малой прозы посредством преодоления одновекторного взгляда на процедуру типологизации и создания концепции многоуровневой типологии, базирующейся на сопряжении нескольких подходов.

Актуальность исследованию придает учение о первичном и вторичном тексте [Арнольд: 1999; Дементьев: 2000; Кузьмина: 1999; Мурзин: 1982; Ни-колина: 1999; Петрова: 2006; Проворотов: 2003; Пьеге-Гро: 2008; Семенова: 2002; Фатеева: 2000 и др.], созданном на базе исходного посредством определенных преобразований. Сопряжение концептуальных положений данного учения с методикой эвокации [Чувакин: 1995, 2000, 2006; ЭкаИска: 1963] обеспечивает раскрытие механизмов преобразования первичного текста во вторичном на основе деривационных отношений [Кубрякова, Панкрац: 1982; Чувакин: 1999а; 2000 и др.]. Анализ текстов малой прозы с учетом рассматриваемых методологических положений высвечивает специфические черты их внутрижанровой трансформации.

Актуальность работы видится в рассмотрении творчества В.М. Шукшина как функционирующей целостности [Кофанова, Кощей, Чу-вакин: 1998], дающей возможность осмыслить глубокие сущностные взаимосвязи текстов писателя, в частности малой прозы. Подобный взгляд предполагает включение данной работы в русло общих тенденций современной гуманитарной парадигмы, определившей интегративный подход к исследованию лингвистических объектов [Ревзина: 1999; Садовский: 1996; Сидоров: 2008]. Немаловажное значение для проводимого исследования имеет признание того обстоятельства, что в текстах рассказов В.М. Шукшина изначально заложена способность к типологизации, свидетельством чего служат многочисленные публицистические работы самого автора [Шукшин: 1991а; 1991 в; 1991е].

Необходимость целостного представления текстов малой прозы как ядра художественно-речевого творчества писателя продиктована существующей в шукшиноведении разноаспектностью подходов к исследованию внут-рижанровых разновидностей рассказов [Кукуева: 20016; Никонова: 2005; Пешкова: 1999; Старолетов: 1997]. Обособленность предлагаемых методик анализа не дает полной и целостной картины «материка» шукшинской прозы, поэтому предлагаемый в данной работе интегративный подход к изучению рассказов представляется перспективным.

Объект исследования - тексты малой прозы как фрагмент художественно-речевого творчества писателя. В диссертации базовыми являются следующие характеристики объекта.

Малая проза представляет собой целостную совокупность текстов, отражающую умение автора насытить предельно малый объем значительным содержанием, которое, подчиняясь требованиям формы, концентрируется, сгущается и уплотняется.

Тексты малой прозы отличаются краткостью формы, лаконичностью и центростремительностью сюжетно-композиционной организации, много-слойностью события или ситуации как поводом для раскрытия сущности персонажа (В.П. Скобелев, Э.А. Шубин), возможностью включения в состав больших жанровых форм (Д. Кузьмин, С. Ташлыков). Данным текстам свойственно непременное наличие жанров-прототипов, в качестве которых выступают письменные литературные и устные речевые жанры (Е. Ваншенкина, Д. Кузьмин). Возникающая в результате подобного взаимодействия «гибридность» текстов малой прозы обусловливает возможность их модифицирования. «Точкой отсчета» в системе жанровых координат произведений малой прозы служит рассказ.

Предмет исследования - художественно-речевая структура текстов малой прозы, рассматриваемая с учетом их жанровой формы и внутренних динамических взаимосвязей.

Цель исследования заключается в разработке основ концепции многоуровневой лингвопоэтической типологии текстов малой прозы и ее проекции на исследование текстов рассказов В.М. Шукшина.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих групп задач:

1) выявить общетеоретические условия типологизации текстов малой прозы; раскрыть сущность лингвопоэтической типологии; обосновать понятие «лингвопоэтический тип художественного текста»; установить предпосылки лингвотипологического осмысления текстов рассказов В.М. Шукшина;

2) разработать методику исследования; обосновать рассмотрение категории «образ автора» в качестве инструмента в создании лингвопоэтической типологии текстов малой прозы; выявить единицу анализа; определить понятие «базовый лингвопоэтический тип текста» и описать его специфику;

3) рассмотреть категорию говорящего субъекта в качестве лингвотипо-логической составляющей моделирования основной (производящей) и производной моделей ХРС текстов малой прозы; установить факторы модифицирования данных моделей на материале текстов рассказов писателя;

4) доказать возможность описания текстов малой прозы В.М. Шукшина как художественно-речевых жанров; рассмотреть механизм формирования производных синкретических типов на примере текстов рассказов писателя, описать модели ХРС и их модификации, реализуемые подтипами; установить характер возможных пересечений.

Методология диссертационного исследования базируется на сопряжении системно-деятельностного подхода (как основополагающего) с идеями семиотического, антропоцентрического и риторического направлений исследования текста. Работа опирается на современную трактовку системы как целостности, функционирующей и развивающейся в среде системы, и предполагающей сопряжение трех аспектов: элементно-структурного, функционального и аспекта развития. Взаимосвязь данных аспектов актуализируется в классификационных процедурах типологизации текстов малой прозы, в иерархической организации поуровневой интерпретации категории «образ автора», в обращении к тексту как к целостному единству доминантных содержательных, композиционно-речевых и структурных признаков. Выдвижение современной парадигмой системного мышления определения системы как «самоорганизующегося» динамического образования [Садовский: 1996] открывает путь к характеристике динамической природы ХРС, дает возможность обосновать открытость и пластичность текстов малой прозы.

В качестве базовой в работе используется методика типологического описания, в которой при классификации объектов важнейшая роль отводится принципам структурности, системности и целостности. В зависимости от избранного параметра каждый уровень типологизации предполагает применение частных методик, а именно: методики функционально-имманентного и ретроспективно-проекционного анализов (М.М. Бахтин, В.В. Виноградов), методики эвокации (Д. Лукач, A.A. Чувакин, V. Skalicka) и жанрового поля (Л.В. Рехтин, Е.А. Савочкина, М.Ю Федосюк), используемых в тесной связи со стилистическим принципом выдвижения (И.В. Арнольд, М. Риффатер) и идеями динамического рассмотрения текста (Н.Л. Мышкина).

Целостность методики задается спецификой исследуемого материала, принципом филологичности, предполагающим координацию усилий и результатов научного анализа в рамках различных дисциплин и методик, корректировку и интеграцию этих результатов на основе взаимодополнения, взаимообогащения, взаиморазвития (Л.Г. Бабенко, Р. Барт, М.М. Бахтин, Н.С. Болотнова, P.A. Будагов, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, H.A. Николина, Л.А. Новиков, О.Г. Ревзина, M. Luserke-Jaqui и др.).

Применение методики к объекту исследования предполагает несколько этапов, направленных на достижение поставленной цели. Выбор методических процедур и операций детерминируется определенным параметром ти-пологизации, т.е. признаком, посредством которого объединяется все множество типологизируемых объектов (текстов). Параметры типологизации актуализируют основные типологические и дифференциальные признаки объектов, обозначают их границы. Второй этап методики делится на шаги, демонстрирующие соответствующие уровни типологизации текстового материала.

Единицей анализа ХРС текстов малой прозы является сегмент текста, обладающий единством содержания, стилистического оформления, своеобразием композиционного строения, принадлежностью определенному субъекту речи.

Гипотеза исследования базируется, во-первых, на утверждении (Д. Кузьмина, C.B. Тарасовой, С. Ташлыкова и др.) о том, что свойственная малой прозе дифференциация жанровых структур определяет необходимость типологизации возникающих «гибридных» типов и модификаций текстов; во-вторых, на позиции исследователей (A.A. Липгарта, О.Н. Черемисиной и др.), указывающих, что ХРС произведений позволяет судить о специфике текстов разных родов, видов, жанров литературы, в-третьих, на учении о первичных и вторичных текстах и идее межтекстовых деривационных отношений (JI.H. Мурзин, Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац, A.A. Чувакин и др.), обосновывающих включение разножанровых текстов (анекдот, сценка, новелла, очерк) в единую типологию.

На основании выдвинутых положений можно предположить, что тексты малой прозы представляют собой самостоятельные лингвопоэтические типы, характеризующиеся спектром общетипологических и дифференциальных признаков. Актуализируясь на каждом уровне типологпзации, данные признаки способствуют формированию базового и производных типов текстов. Активность выдвижения первичных жанровых признаков в процессе деривации между текстами позволяет охарактеризовать производные типы в качестве сложных художественно-речевых жанров со свойственными им моделями ХРС.

Научная новизна исследования заключается в разработке концепции многоуровневой лингвопоэтической типологии текстов малой прозы и ее применении к изучению рассказов В.М. Шукшина. Традиционное для филологической науки понятие лингвопоэтической типологии при обращении к объекту исследования наполняется новым содержанием. Лингвопоэтическая сущность текстов малой прозы связывается с возможностью конструирования ячейки действительности через ее художественное «пересоздание», творческое преобразование автором.

В работе осуществляется интегративный подход к исследованию, предполагающий на основе принципа филологичности сопряжение основных методологических положений теории типологического описания, теории лингвопоэтики, концепции «образ автора» и учения о первичных/вторичных речевых жанрах.

Впервые категория «образ автора» интерпретируется как инструмент в процедуре лингвотипологического описания текстов малой прозы. Уровни проявления данной категории рассматриваются в качестве параметров типо-логизации. Речевая структура образа автора в ее типологическом осмыслении используется для выявления и описания производных синкретических типов и подтипов текстов. Своеобразие авторского «лика», пластичность текстов служат ведущими факторами формирования целостности лингвопоэтической типологии.

Новизна заключается в применении методики, в рамках которой тексты рассказов В.М. Шукшина определяются в качестве самостоятельных лингво-поэтических типов, конструирующих фрагмент художественной действительности, ведущий к формированию качественно новых оценок языкового творчества данного писателя, связанных с неоднородностью лингвоэвокаци-онной структуры текстов. Важнейшим результатом приложения методики к исследуемому материалу служит доказательство существования во внутри-жанровом многообразии текстов малой прозы В.М. Шукшина рассказов-очерков как отдельного звена в типологии.

К фактору новизны исследования относится проекция на сферу типологического описания текстов малой прозы таких понятий, как «лингвопоэти-ческий тип художественного текста», «модель ХРС», «модификации ХРС», «базовый лингвопоэтический тип текста», «производный лингвопоэтический тип текста», «деривационная валентность».

Материалом исследования послужили все опубликованные рассказы В.М. Шукшина общим количеством 125 произведений. Нами рассматривались как ранние, так и поздние рассказы, охватывающие весь период творчества писателя (с 1958 по 1974 г.г.). Картотека составила более четырех тысяч текстовых фрагментов.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы — результат их типологического описания. Данное описание выстраивается на основе анализа особенностей ХРС и формально-содержательной организации текстов, а сама типология представляет собой гибкую систему разновидностей (типов и подтипов) текстов в их взаимодействиях и взаимопересечениях.

2. Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы имеет многоуровневый характер, что обеспечивается сложной системой параметров типологизации, каждый из которых направлен на описание отдельно взятых типов текстов. На первом уровне типологизации выделяются тексты, обусловленные спецификой говорящего субъекта, принадлежащего миру художественного текста, описываются свойственные типам модели и модификации ХРС. Второй уровень демонстрирует типы текстов с модификациями ХРС, направленными на отражение вариантов взаимодействия автора с аудиторией. На третьем уровне характеризуются производные синкретические типы текстов, детерминированные спецификой речевой структуры образа автора. Целостность данной типологии обеспечивается категорией «образ автора» как инструментом типологического описания и процессом деривации, устанавливающим взаимосвязь между моделями и модификациями ХРС.

3. Лингвопоэтический тип текста представляет собой единство формальных, содержательных и композиционно-речевых сторон в их эстетической значимости. Ему свойственно обязательное наличие стилистически маркированных средств, лежащих в основе формирования «образа автора». Характер выдвижения данных средств обусловливает модель ХРС лингвопо-этического типа текста и ее возможное модифицирование, что ведет к различению базового и производных типов текстов.

4. В лингвопоэтической типологии тексты малой прозы предстают в качестве особой системы взаимообусловленных типов. Отношения взаимообусловленности формируются за счет деривационной валентности базового типа текста, реализации поэтических приемов (первый и второй уровень типологизации), характера выдвижения первичных жанровых признаков в производных синкретических типах текстов (третий уровень типологизации). Данные отношения определяют новые условия для интерпретации «гибрид-ности» текстов малой прозы с позиции их внутритипового и межтипового пересечения.

5. Тексты рассказов В.М. Шукшина как результат деривационного процесса представляют собой самостоятельные типы, отличающиеся внутренней типологией. Производность и синкретичность данных типов определяется процессами усложнения, нейтрализации, ассимиляции первичных жанровых признаков. Выделение ядерного подтипа текста, подтипов ближней и дальней периферии в ходе типологизации выводит к осмыслению лингвоэвокаци-онной структуры текстов малой прозы данного писателя через описание механизма преобразования первичных жанровых признаков.

6. В системе производных синкретических типов текстов В.М. Шукшина выделяется рассказ-очерк, формально-содержательная и композиционно-речевая организация которого отличается диффузией письменных художественных и публицистических форм повествования с приметами речевого жанра анекдота, сценки, новеллы. Выделение рассказа-очерка как самостоятельного типа демонстрирует точки пересечения художественной прозы и публицистики писателя, связанные с общностью авторских установок и поэтических приемов.

7. Внутрижанровая дифференциация текстов рассказов В.М. Шукшина, проявляющаяся в пластичном взаимодействии типов и подтипов, обусловливает существенные для лингвопоэтики прозы писателя признаки: «затрудненность» формы и содержательную глубину.

Теоретическая значимость работы проявляется в том, что предлагаемая концепция типологического описания развивает положения лингвопоэтики о важности интегративного подхода к исследованию художественных прозаических текстов, о необходимости инвентаризации многообразия текстов и установления их лингвопоэтической значимости на основе создания многоуровневой классификации.

Разработка концепции многоуровневой типологии междисциплинарной в своей основе, но лингвистической по сути является новым шагом в интерпретации внутрижанрового многообразия текстов малой прозы, открывает дополнительные «вероятностные» пути типологизации художественных текстов, принадлежащих другим жанровым формам.

Значимость проведенного исследования состоит во введении в арсенал лингвистики положений о деривационном процессе и межтекстовых деривационных отношениях. Предложенный в рамках разработанной методики по-уровневый анализ производных типов и подтипов текстов имеет теоретическую значимость и может быть реализован при характеристике текстов малой прозы других авторов.

Описание производных синкретических типов текстов на основе сопряжения учения о первичных/вторичных речевых жанрах с идеями деривации и положениями методики жанрового поля вносит вклад в разработку новых способов исследования художественных текстов в рамках лингвопоэти-ки, открывает еще один возможный вектор типологического описания текстов, функционирующих в коммуникативном пространстве. Данный подход актуализирует идею текстодериватологии и предоставляет новый теоретический материал для таких областей гуманитарного знания, как теория языка художественной литературы, жанроведение, стилистика.

Теоретическая значимость работы видится в обнаружении межтипового и внутритипового пересечения текстов, в установлении причин данного явления. Описание подобных пересечений формирует новый взгляд на синкретическую природу текстов В.М. Шукшина, открывает дорогу для исследования возможного синтеза элементов кинопоэтики и литературы, прозы и театра, присутствующих в творческом наследии писателя, актуализирует разработку идей систематизации данных текстов в аспекте жанроведения.

Практическая ценность полученных результатов определяется их непосредственным внедрением в учебно-педагогический процесс, возможностью использования текстового материала при рассмотрении лингвотиполо-гических подходов к изучению других художественных текстов. Результаты исследования могут использоваться в процессе преподавания курсов стили7 стики художественной литературы, лингвистического анализа текста, на спецкурсах по языку художественной литературы и лингвопоэтике.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертации представлены в докладах на международных, всероссийских, федеральных, региональных научных и научно-практических конференциях в Москве

2007), Барнауле (2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008), Астрахани (2007, 2008), Кемерово (2006), Омске (2008), Саратове (2008), Чебоксарах (2007), в том числе на: III Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность», Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2007 г.; I Международной научной конференции «Язык и межкультурная коммуникация», Астрахань, 2007; Международной научной конференции «Основные проблемы лингвистики и лингводидакти-ки», посвященной 75-летию Астраханского государственного университета, Астрахань, 2007; Международной научно-практической конференции «Ком-муникативистика в современном мире: человек в мире коммуникаций», Барнаул, 2005; Международной научной конференции «Культура и текст: культурный смысл и коммуникативные стратегии», Барнаул, 2008; I Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике», Кемерово, 2006; Международной научной конференции «Современное состояние русской речи: эволюция, тенденции, прогнозы», Саратов, 2008; Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Язык. Человек. Ментальность. Культура», Омск, 2008; и др., а также на межвузовском семинаре «Актуальные проблемы русистики» (2006; 2007), заседаниях кафедры теории коммуникации, риторики и русского языка Алтайского государственного университета.

По теме исследования опубликовано 37 работ общим объемом 35,6 п.л.

Материалы исследования положены в основу авторского курса «Лин-гвотипологические подходы к исследованию художественных текстов», а также используются на занятиях по лингвистическому анализу текста. Издано учебное пособие «Речевая партия повествователя в собственно рассказах В.М. Шукшина» (Барнаул : Азбука, 2005. — 126 е.), составлены словарные статьи «Авторская речь в прозе Шукшина» и «Простые предложения в синтаксисе прозы Шукшина» в энциклопедическое издание «Творчество В.М. Шукшина : Энциклопедический словарь-справочник. Филологическое шукшиноведение. Личность В.М. Шукшина. Язык произведений

В.М. Шукшина» (Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004. - Т.1. - С. 109-111; С. 156-157).

Структура диссертации отвечает цели и задачам исследования. Работа включает введение, три главы, заключение, список принятых сокращений и обозначений, список используемых источников литературы, два приложения. Общий объем диссертации составляет 457 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвопоэтическая типология текстов малой прозы"

Выводы

Тексты рассказов В.М. Шукшина как особые художественно-речевые жанры наглядно демонстрируют свойственную малой прозе гибкость взаимодействия разножанровых признаков внутри единого художественного целого.

В рамках разрабатываемой концепции лингвопоэтической типологии внутрижанровые разновидности текстов рассказов данного писателя характеризуются как явление производное, возникающее посредством консолидации текстов с жанровой этикеткой «рассказ» и текстами с этикеткой «анекдот», «сценка», «новелла», «очерк».

Учение о первичных и вторичных РЖ, идеи динамической теории текста, положения о базовом лингвопоэтическом типе текста в проекции на объект типологического описания устанавливают зависимость внутрижанровых модификаций малой прозы от характера межтекстовых отношений.

Синкретические типы текстов рассказов писателя рассматриваются как результат деривационных отношений, обнаруживающихся между исходным типом текста и производным текстами на третьем уровне типологизации.

При этом деривационные отношения базируются на процессе, предполагающем функционально-семантическое и/или субстанциональное преобразование первичного текста, процессе, сознательно ориентированном на создание нового (вторичного) текста, отражающего специфический момент конструирования художественной действительности. Деривационные отношения предполагают обязательное сохранение структурного и смыслового ядра текстов, в качестве модификаций осознаются смыслы, возникающие в результате взаимодействия первичных и вторичных жанровых признаков и степени их плотности на каждом уровне организации текстов.

Субстанциональное преобразование первичных жанровых признаков, объясняющее синкретическую природу текстов рассказов В.М. Шукшина, описывается на основе принципа выдвижения, в котором первостепенную роль играют процессы активности и адекватности. Используемые в анализе текстового материала положения методики жанрового поля способствуют обнаружению внутритиповых и межтиповых пересечений и взаимовлияний текстов рассказов данного автора.

Субстанциональное преобразование (как следствие деривационного процесса) обосновывает выделение в малой прозе В.М. Шукшина нескольких производных лингвопоэтических типов текстов. Каждый из представленных типов имеет четкое формальное, содержательное и композиционно-речевое оформление. Возможность внутренней вариативности типов определяется рядом факторов: активностью выдвижения спектра первичных жанровых признаков, степенью их плотности в поуровневой организации текстов, гибкостью соотношения с жанровыми полями текстов других жанровых этикеток. Особое место в системе производных синкретических типов текстов писателя занимает рассказ-очерк, представляющий собой результат диффузии письменных художественных и публицистических форм повествования с приметами РЖ анекдота, сценки, новеллы. Специфика данного типа демонстрирует содержательные и структурные изменения, свидетельствующие о «разломе» традиционных жанровых границ текстов малой прозы.

В каждом производном лингвоиоэтическом типе текста представлены и описаны следующие подтипы: собственно рассказы-анекдоты («Версия», «Дебил», «Мужик Дерябин» и др.), усложненные рассказы-анекдоты («Владимир Семенович из мягкой секции», «Генерал Малафейкин», «Митька Ермаков», «Чудик» и др.), нейтралнзуюгцнеся рассказы-анекдоты («Волки», «Критики», «Степка», «Три грации» и др.); собственно рассказы-сценки («Космос, нервная система и шмат сала», «Свояк Сергей Сергеич», «Срезал» и др.), нейтрализующиеся рассказы-сценки («Бессовестные», «Верую!», «Забуксовал», «Обида», «Одни» и др.); собственно новеллы («Беспалый», «Жена мужа в Париж провожала», «Осенью», «Сураз» и др.), нейтрализующиеся новеллы («Други игрищ и забав», «Земляки», «Игнаха приехал», «Племянник главбуха», «Приезжий» и др.), ассимилирующиеся новеллы («Гринька Малюгин», «Классный водитель», «Кукушкины слезки», «Ленька» и др.); собственно рассказы-очерки: первая группа («Коленчатые валы», «Леля Селезнева.», «Правда» и др.), вторая группа («Ванька Тепляшин», «Жил человек», «Залетный», «Мастер», «Рыжий» и др.), усложненные рассказы-очерки («Лёся», «Мнение», «Психопат», «Хмырь» и др.), ассимилирующиеся рассказы-очерки («Капроновая елочка», «Операция Ефима Пьяных», «Привет Сивому!»).

Основанием для моделирования ХРС выявленных производных типов текстов и их конкретных реализаций (подтипов) служит фактор динамического эвоцирования первичных жанровых признаков в соотношении с жанровыми приметами базового лингвопоэтического типа. На основе анализа формально-содержательной и композиционно-речевой организации подтипов в текстах малой прозы В.М. Шукшина выделены и описаны одиннадцать моделей ХРС, две группы собственно рассказов-очерков с соответствующими им моделями ХРС, две модификации ХРС, имеющие место в подтипе нейтрализующихся рассказов-анекдотов.

Типологически значимым критерием при описании речевой структуры образа автора в производных типах текстов явилось положение о динамической природе «образа автора», определяемой характером эвоцирования и степенью плотности первичных жанровых признаков. Результаты типологи-зации текстов малой прозы, представленных рассказами В.М. Шукшина, приведены в приложении 2.

Описанные в данной главе модели ХРС производных синкретических типов и подтипов рассказов писателя отражают не только характерное для малой прозаической формы явление производности и внутрижанровой дифференциации, но также демонстрируют активные внутритиповые и межтиповые пересечения, влияющие на лингвотипологическое описание текстов малой прозы в целом.

Равномерность эвоцирования, высокая плотность первичных жанровых признаков на всех уровнях организации текстов позволяют ядерному подтипу рассказа-анекдота и рассказа-сценки сохранить максимальную близость с первичным РЖ анекдота и сценки. Пересечение собственно новелл с собственно рассказами, рассказами-анекдотами и сценками детерминирована генетической природой новеллистического повествования, ориентированного на экспликацию «романа в миниатюре» с его необычностью, парадоксальностью, сценичностью. Отсутствие в рассказах-сценках ближней периферии предопределено активностью взаимодействия с признаками исходного (базового) лингвопоэтического типа.

Пересечение подтипа нейтрализующихся рассказов-анекдотов, нейтрализующихся рассказов-сценок, ассимилирующихся новелл, усложненных и ассимилирующихся рассказов-очерков с другими типами — свидетельство межтипового варьирования, доказывающего свойственное текстам малой прозы смещение в традиционной системе жанровых координат.

Повышение активности эвоцирования разноприродных жанровых признаков, идущее от нейтрализующихся рассказов-анекдотов к подтипу ассимилирующихся новелл и далее к ассимилирующимся рассказам-очеркам определяется природой новеллы и очерка, их стремлением к сложному взаимодействию с приметами других РЖ.

Активность деривационного процесса между исходным (базовым) типом текста и описанными производными типами и подтипами, взаимовлияние разножанровых признаков на всех уровнях организации повествования являются важнейшими факторами, не только объясняющими динамическую целостность рассказов В.М. Шукшина, но и раскрывающими вектор типологического описания текстов малой прозы с учетом специфики жанрового поля и возможных внутри него переходов и пересечений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Теоретической предпосылкой настоящего исследования послужило обращение современной лингвистической поэтики к поиску новых подходов к описанию художественных текстов. Назревшая в филологической науке необходимость классификации и инвентаризации данных текстов актуализировала проблему типологического осмысления внутрижанрового многообразия текстов малой прозы как целостного фрагмента художественно-речевого творчества отдельного писателя. Немаловажную роль в лингвотипологиче-ском изучении текстов сыграла установка, направленная на анализ сложившейся внутрижанровой иерархии малой прозаической формы.

В результате проведенного исследования разработана концепция многоуровневой лингвопоэтической типологии. Данная концепция, во-первых, позволяет по-новому взглянуть на процедуру типологизации текстов малой прозы, во-вторых, дает возможность продемонстрировать новые интерпретации текстов рассказов отдельного автора. Результаты типологизации формируют новые лингвистические знания о специфике каждого типа текста, о его спаянности с другими типами текстов малой прозы, доказывают невозможность их автономного существования в рамках представленной типологии.

Созданная лингвопоэтическая типология представляет собой гибкую систему типов и подтипов текстов, находящихся в отношениях взаимозависимости и взаимообусловленности.

Основным понятием, введенным в научно-методологический аппарат работы, явилось понятие лингвопоэтического типа художественного текста, обладающего единством формальных, содержательных и композиционно-речевых сторон в их эстетической значимости. Данное единство характеризуется обязательным наличием стилистически маркированных языковых средств, способных выступать элементарными «молекулами смысла» (О.Г. Ревзина), ведущими к формированию «образа автора» в художественном тексте.

Обращение к текстовому материалу дало возможность сформулировать и обосновать в работе понятие базового лингвопоэтического типа текста, важнейшей чертой которого признана деривационная валентность, определившая характер производности текстов, выявленных на соответствующих уровнях типологического описания.

Фактор типологической значимости категории «образ автора» позволил разработать параметры лингвотипологического описания текстов, к которым отнесены говорящий субъект, субъект речи, стоящий над миром художественного текста (авторская позиция), речевая структура образа автора.

Выдвижение двух первых параметров способствовало выделению модели ХРС основного (экзегетический повествователь) и генетически производного (диететический повествователь) типов текстов. В работе установлено, что модель ХРС основного типа является производящей, мотивирующей ключевые признаки производной модели ХРС. Внутритиповое функционально-субстанциональное преобразование моделей ХРС формирует многоплановость содержания текстов малой прозы, просматривающуюся в структурных, семантических и функциональных трансформациях РППов и РППерс.

В текстах рассказов В.М. Шукшина многоплановость проявляется в смысловым притяжении собственно речевого и аппликативного слоев к несобственно речевому слою повествователя («Постскриптум»), в пространственно-временном расщеплении образа говорящего субъекта («Горе»), в выделении ядерного синкретического речевого слоя как результата взаимодействия нарративных слоев автора и персонажа («Письмо»).

Речевая структура образа автора как параметр типологизации предопределила рассмотрение механизма пересечения разножанровых и стилевых примет, эвоцируемых в текстах и ведущих к формированию взаимообусловленных типов, демонстрирующих свойственное малой прозе явление «смещения» жанровых границ.

Применение данного параметра к текстовому материалу позволило, во-первых, выделить в лингвопоэтической типологии производные синкретические типы текстов со свойственными им моделями ХРС, во-вторых, разработать единые критерии типологизации внутрижанрового многообразия текстов рассказов отдельного писателя, в-третьих, доказать существование в малой прозе В.М. Шукшина самостоятельного производного типа текста рассказа-очерка, отличающегося диффузией разножанровых признаков.

В работе подчеркнуто, что результатом межтекстового деривационного процесса служат производные синкретические типы, формирующиеся с учетом признаков, расположенных в ядре их жанрового поля. Для рассказов-анекдотов («Версия», «Владимир Семенович из мягкой секции», «Три грации» и др.) таковой приметой служат ситуативность и парадоксальность, для рассказов-сценок («Бессовестные», «Забуксовал», «Обида» и др.) - сценичность и театрализованность. Ядро жанрового поля новелл («Други игрищ и забав», «Игнаха приехал», «Приезжий» и др.) составляет особая хронотопная структура, предполагающая контрастное столкновение бытового и бытийного начал. Ядерным признаком рассказов-очерков («Жил человек», «Лёся», «Рыжий» и др.) выступает архитектоническая гибкость эвоцирования очерковых примет.

Выявлено, что степень плотности первичных жанровых признаков в поуровневой организации текстов вариативна. Вариативность эвоцирования признаков ведет не только к формированию ядра, ближней и дальней периферии синкретических типов текстов, но и обусловливает модифицирование ХРС в отдельно взятом подтипе текста. С учетом положений методики жанрового поля в лингвопоэтической типологии установлена гибкость соотношения синкретических типов и их конкретных реализаций (подтипов) с другими полями текстов малой прозы, объяснено внутритиповое и межтиповое пересечение текстов, отражающее динамику возможных сцеплений, соединение разных планов словесной семантики, определяющих особенности авторской лингвопоэтики.

Посредством методологических и методических процедур обоснована лингвопоэтическая значимость проанализированных типов текстов, выявлены специфические черты «образа автора» в каждом подтипе. Установлено, что динамика «образа автора» в синкретических типах текстов малой прозы зависит от характера эвоцируемых первичных жанровых признаков.

Представленный в работе подход к исследованию текстов малой прозы репрезентирует не только один из возможных вариантов ее типологического описания, но и формирует базу для нового осмысления художественно-речевого наследия отдельного писателя.

Особую роль в раскрытии новых сторон языка В.М. Шукшина имеют такие характеристики текстов рассказов, как модифицирование ХРС основного и производного типов текстов, деривационная валентность, пластичность текстов, явление их внутритипового и межтипового пересечения.

Описание модификаций моделей ХРС основного и генетически производного типа текста позволяет обратиться к исследованию языковых приемов, обеспечивающих создание сложной семантики текстов малой прозы писателя.

Признак деривационной валентности как важнейшее условие для изучения внутрижанровой дифференциации текстов малой прозы на основе деривационного процесса выводит к осмыслению рассказов в аспекте тексто-образования, развивает идею самого В.М. Шукшина о том, что «автор (рассказчик) всю жизнь пишет один большой роман» [Шукшин: 19916, с. 464].

Установленная в ходе типологического описания пластичность текстов малой прозы свидетельствует о раскрытии новых сторон в понимании целостности «материка» шукшинского рассказа, создающейся благодаря системе взаимообусловленностей и взаимодополнений, устанавливаемых между типами текстов на каждом уровне типологизации. Пластичность текстов предоставляет дополнительный материал для решения вопроса о причинах «мнимой простоты» рассказов писателя. Данное качество задается процессами усложнения, нейтрализации и ассимиляции эвоцирования первичных жанровых признаков в поуровневой организации текстов.

Явление внутритипового и межтипового пересечения, свойственное синкретическим типам, актуализирует понимание текстов В.М. Шукшина в качестве «живого» процесса и в этом смысле создает не только предпосылки к исследованию рассказов в аспекте их жизнедеятельности, но и эксплицирует один из возможных путей, объясняющих интерес к прозе писателя ее открытостью, «затрудненностью» формы, внутренней трансформацией. Внут-ритиповое и межтиповое пересечение создает дополнительные условия для перечитывания текстов современной аудиторией, открывает дорогу в сторону создания новых художественных интерпретаций.

Немаловажное значение в истолковании языка данного писателя имеют мысли о лингвоэвокационной структуре текстов рассказов. Ее осмысление лежит в плоскости конструирования художественной действительности автором и проявляется в особенностях речевой организации «образа автора», в модифицировании моделей ХРС, в возможности эвоцирования и преобразования первичных жанровых признаков в производных синкретических типах текстов.

Проведенное исследование вносит определенный вклад в разработку проблем лингвотипологического описания художественных текстов в целом. Общетеоретическая и методологическая стороны концепции лингвопоэтиче-ской типологии свидетельствуют о возможности применения категориального аппарата и инструментария разработанной методики к процедуре инвентаризации и систематизации текстов малой прозы других авторов.

Полученные результаты отражают ряд тенденций современной лингвистики текста и теории языка художественной литературы, развивают и уточняют идею изучения текстов малой прозы как целостности посредством выбора единого инструмента типологизации, определения корпуса типологически значимых жанровых и композиционно-речевых признаков, находящихся в отношениях взаимообусловленности и варьируемости.

Работа намечает перспективы дальнейшего исследования, к которым относятся рассмотрение эволюции лингвопоэтических типов текстов малой прозы, анализ рассказа как важного структурообразующего фактора в создании крупных жанровых форм, переход к более высокому уровню целостности в интерпретации повестей и романов В.М. Шукшина.

 

Список научной литературыКукуева, Галина Васильевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Научная литература

2. Абелян, Н.Ю. Стиль научного мышления и язык науки / Н.Ю. Абелян, В.В. Ким // Семиотические аспекты научного познания : сб. ст. / Уральский гос. ун-т. Свердловск, 1981.

3. Абрамов, С.Н. Герменевтика, интерпретация, текст / С.Н. Абрамов // Studia Lingüistica 2 : сб. ст. СПб., 1996. - С. 114-119.

4. Алавердян, К. Рассказы В. Шукшина в свете западной социолингвистики / К. Алавердян // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1995. - №4. - С. 32-38.

5. Алаев, Э. Мир анекдота / Э. Алаев. М. : ТОО Анонс, 1995. -256 с.

6. Алексеев, В.А. Очерк / В.А. Алексеев. JI. : Изд-во Ленинград. ун-та, 1973. - 84 с.

7. Алпатов, В.М. Об антропоцентричном и системоцентрич-ном подходах к языку / В.М. Алпатов // Вопросы языкознания. 1993. -№3. - С. 15-28.

8. Аннинский, Л.А. Путь Василия Шукшина / Л.А. Аннинский // Тридцатые-семидесятые. Литературно-критические статьи. М. : Современник, 1977. - С. 228-268.

9. Аннинский, Л.А. Творческий и жизненный путь В. Шукшина / Л.А. Аннинский // Шукшин, В. До третьих петухов / В. Шукшин. М. : Прогресс, 1976. - С. 638-666.

10. Антонова, Л.Г. Опыты жанра: историческая и современная практика решения / Л.Г. Антонова // Русский язык в школе. 2000. -№3. - С. 21-27.

11. Апухтина, В. А. О сатире В.Шукшина / В.А.Апухтина // Творчество В.М. Шукшина. Метод. Поэтика. Стиль: межвуз. сб. ст. -Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1997. С. 28-37.

12. Апухтина, В.А. Проза В. Шукшина / В.А. Апухтина. М. : Высшая школа, 1986. — 96 с.

13. Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / И.В. Арнольд. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1999. -444 с.

14. Артюшков, И.В. Внутренняя речь и ее изображение в художественной литературе (на материале романов Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого) : монография / И.В. Артюшков. М. : МПГУ, 2003. -348 с.

15. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. - №4. - Т. 40. - С. 356-367.

16. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. -М. : Языки русской культуры, 1999. 896 с.

17. Афанасьев, В.Г. Общество: системность, познание и управление / В.Г. Афанасьев. М. : Прогресс, 1981. - 432 с.

18. Ахмадулина, Б. Не забыть (о встречах во время съемок фильма «Живет такой парень». О Шукшине / Б. Ахмадулина // Барнаул. 1993. - №1. - С. 19-21.

19. Ахманова, О.С. Основные направления лингвистического структурализма / О.С. Ахманова. М. : Изд-во Московского ун-та, 1995.-95 с.

20. Бабенко, Н.С. О контрастивных приемах в историко-лингвистичееких исследованиях / Н.С. Бабенко // Язык: теория, история, типология : сб. ст. М., 2000. - С. 253-264.

21. Бабенко, JI.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа : учебник для вузов / Л.Г. Бабенко. -М. : Академический Проект; Екатеринбург : Деловая книга, 2004. -464 с.

22. Бабенко, Н.Г. Язык русской прозы эпохи постмодерна: динамика лингвопоэтической нормы : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н.Г. Бабенко. СПб. , 2008. - 45 с.

23. Бадан, A.A. «Чужое слово» в концепции М.М. Бахтина и методология анализа в художественном тексте / A.A. Бадан // Бахтин-ские чтения. Философия и методология: Проблемы гуманитарного сознания : сб. ст. Орел, 1994. - С. 187 - 192.

24. Бадиков, В. Маятник жанра, или феномен рассказа / В. Бадиков // Аполлинарий. 1996. - №4. - С. 3-8.

25. Базелл, Ч.Е. Лингвистическая типология / Ч.Е. Базелл // Принципы типологического анализа языков различного строя : сб. ст. -М. : Наука, 1964.-84 с.

26. Байрамова, Л.К. Плач и смех в рассказах В. Шукшина / Л.К. Байрамова // В.М. Шукшин. Жизнь и творчество : материалы конференции / Музей истории литературы, искусства и культуры Алтая. Алт. гос. ун-т. Барнаул : Изд-во АГУ, 1992. - Вып. 2. - С. 116-117.

27. Байрамуков, P.M. Способ представления речевого акта угрозы в рассказах В.М. Шукшина / P.M. Байрамуков // «.Горький, мучительный талант» : материалы V Всероссийской юбилейной научной конференции. Барнаул : Изд-во Алтайского ун-та, 2000. - С. 41-65.

28. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А.Г. Баранов. Ростов н/Д. : Изд-во Ростовского ун-та, 1993. -182 с.

29. Барлас, Л.Г. Специфика художественно-речевой семантики и особенности ее анализа / Л.Г. Барлас // Основные понятия и категории лингвистики : сб. ст. / Пермский гос. ун-т. — Пермь, 1988.-С. 115121.

30. Барт, Р. Введение в структурный анализ повествовательного текста / Р. Барт // Зарубежная эстетика и теория литературы Х1Х-ХХ вв : трактаты, статьи, эссе / сост., общ. ред. Т.К. Косикова. М. : Наука, 1966.-С. 387-442.

31. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт ; пер. с фр. Г.К. Косикова. М. : Прогресс, 1989. - 615 с.

32. Барт, Р. / Р. Барт ; пер. с фр. Г.К. Косикова и В.П. Мурат. М. : Эдитореал УРСС, 2001. - 232 с.

33. Барт, Р. Текстовый анализ / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвостилистика : сб. ст. М. : Прогресс, 1979. - Вып. 9.-С. 307-312.

34. Батюто, А.И. Тургенев-романист / А.И. Батюто. Л. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1972. - 389 с.

35. Бахтин, М.М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук / М.М. Бахтин. СПб. : Азбука, 2000. - 336 с.

36. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках: Опыт философского анализа / М.М. Бахтин // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия.- 1991.-№1.-С. 64-69.

37. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. М. : Худ. лит., 1972. - 470 с.

38. Бахтин, М.М. Слово в поэзии и слово в романе / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. — М. : Искусство, 1975. -С. 75-154.

39. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М. : Искусство, 1986. - 445 с.

40. Белая, Г.А. Закономерности стилевого развития современной прозы двадцатых годов / Г.А. Белая. — М. : Наука, 1977. 254 с.

41. Белая, Г.А. Парадоксы и открытия В. Шукшина / Г.А. Белая // Художественный мир современной прозы. М. : Наука, 1983. - Гл. 4. -С. 93-118.

42. Белянин, В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста / В.П. Белянин. М. : Изд-во Московского ун-та, 1988. — 120 с.

43. Белянин, В.П. Роль мены анхистонимов в оценке художественного текста / В.П. Белянин, Ю.А. Сорокин // Психолингвистика и теория коммуникации : тезисы VI Всесоюзного симпозиума. М. : Изд-во Московского ун-та, 1978.

44. Беневоленская, Т.А. Композиция газетного текста / Т.А. Беневоленская. М. : Изд-во Московского ун-та, 1975. - 88 с.

45. Беневоленская, Т.А. Портрет современника: очерк в газете / Т.А. Беневоленская. М. : Мысль, 1983. - 134 с.

46. Беридзе, М.М. Прецедентный (включенный) текст и проблемы его перевода : автореф. дис. . д-ра филол. наук / М.М. Беридзе. -Тбилиси, 1997.-51 с.

47. Берлянд, И.Е. Игра как феномен сознания / И.Е. Берлянд. -Кемерово : Изд-во Кемеровского ун-та, 1992. 95 с.

48. Бессмертная, Н.В. К вопросу о типологии текста / Н.В. Бессмертная // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам : сб. ст. Киев : Вища школа, 1978. - С. 48-55.

49. Бинова, Г. Творческая эволюция Василия Шукшина: Нравственно-философские искания и жанрово-стилевые особенности художественной системы / Г. Бинова. Brno: Univ. J.E. Purkyne, 1988. -139 s.

50. Богданов, В.А. Проблемы очеркового жанра : автореф. дис. . канд. филол. наук / В.А. Богданов. М. , 1967. - 18 с.

51. Богданов, В.В. Прикладное языкознание / В.В. Богданов. -СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. — 528 с.

52. Богданова, О.В. Современный литературный процесс (к вопросу о постмодернизме в русской литературе 70-90-х годов XX века) : материалы к курсу «История русской литературы XX в.) / О.В. Богданова. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2001. - 252 с.

53. Богин, Г.И. Схемы действия читателя при понимании текста/Г.И. Богин. Калинин : Изд-во Калининского гос. ун-та, 1989. -86 с.

54. Богин, Г.И. Типология понимания текста / Г.И. Богин. -Калинин : КГУ, 1986. 126 с.

55. Богин, Г.И. Филологическая герменевтика Г.И. Богин. — Калинин : КГУ, 1982. 86 с.

56. Богородицкий, В.А. Очерки по языковедению и русскому языку / В.А. Богородицкий. М. : Учпедгиз, 1939. - 224 с.

57. Бодрийяр, Ж. Система вещей / Ж. Бодрийяр. М. : Рудоми-но, 1999.-218 с.

58. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова. Томск : Изд-во Томского гос. пед. ун-та, 1989. -458 с.

59. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста : учеб. пособие / Н.С. Болотнова М. : Флинта : Наука, 2007. - 520 с.

60. Большакова, А.Ю. Теории автора в современном литературоведении / А.Ю. Большакова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1998. — № 5. — Том 57.-С. 15-24.

61. Бонецкая, Н.К. «Образ автора» как эстетическая категория / Н.К. Бонецкая // Контекст : Литературно-теоретические исследования / отв. ред. Н.К. Гей. М. : Наука, 1986. - С. 241-268.

62. Бонецкая, Н.К. Проблемы методологии анализа образа автора / Н.К. Бонецкая // Методология анализа литературного произведения : сб. ст. М. : Наука, 1988. - С. 60-83.

63. Борев, Ю.Б. История государства советского в преданиях и анекдотах / Ю.Б. Борев. М. : РИПОЛ, 1995. - 251 с.

64. Борисова, М.Б. Современные методы изучения художественной речи / М.Б. Борисова // Вопросы стилистики : сб. ст. / Саратовский гос. ун-т. Саратов, 1982. - Вып. 18. - С. 53-60.

65. Бочаров, С.Г. Поэтика Пушкина / С.Г. Бочаров. — М. : Наука, 1974.-207 с.

66. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка : учеб. пособие / М.П. Брандес. М.: Высшая школа, 1983. - 270 с.

67. Брандес, М.П. Стилистический анализ (на материале немецкого языка) : учеб. пособие / М.П. Брандес. М. : Высшая школа, 1971.- 189 с.

68. Бровкина, Ю.Ю. К проблеме деривационной текстологии / Ю.Ю. Бровкина, H.A. Волкова, Т.Н. Никонова, A.A. Чувакин // Человек — Коммуникация Текст : сб. ст. / отв. ред. A.A. Чувакин. — Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2000. - Вып. 4. - С. 5-29.

69. Бройтман, С.Н. Историческая поэтика : учеб. пособие / С.Н. Бройтман. М. : Рос. гуманитар, ун-т, 2001. - 420 с.

70. Брудный, A.A. Психологическая герменевтика / A.A. Брудный. М. : Лабиринт, 1998. - 335 с.

71. Будагов, P.A. Что же такое лингвистическая поэтика? / P.A. Будагов // Филологические науки. 1980. - №3. - С. 18-26.

72. Будагов, P.A. Язык и культура: учеб. пособие : в 3 ч. / P.A. Будагов. М. : Добросвет, 2002. - Ч. 3. - 160 с.

73. Бутакова, JI.O. Авторское сознание как базовая категория текста: когнитивный аспект : дис. . д-ра филол. наук / JI.O. Бутакова. -Омск, 2001.-459 с.

74. Ваншенкина, Е. Фестиваль малой прозы Электронный ресурс. / Е. Ваншенкина. Режим доступа: http://www.vavilon.ru/lit/shortprose.html, свободный.

75. Вартаньянц, А.Д. О двух типах художественного пространства и времени в рассказах В.М. Шукшина / А.Д. Вартаньяц, М.Д. Якубовская // Филологические науки. 1984. - №4. - С. 17-24.

76. Вартофский, М. Модели. Репрезентация и научное понимание / М. Вартофский. М. : Прогресс, 1988. - 507 с.

77. Васильев, С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста / С.А. Васильев. Киев : Вища школа, 1988. — 239 с.

78. Васильева, А.Н. Художественная речь: курс лекций по стилистике для филологов : учеб. пособие / А.Н. Васильева. М. : Русский язык, 1983.-256 с.

79. Васильева, B.C. Прагматика и типологическая классификация текстов / B.C. Васильева // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка : сб. науч. трудов. Днепропетровск : Изд-во Днепропетровского ун-та, 1989. - С. 20-25.

80. Вежбицка, А. Речевые акты / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика : сб. ст. / общ. ред. Е.В. Падучевой. М. : Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С. 251-275.

81. Вежбицка, А. Речевые жанры / А. Вежбицка // Жанры речи : сб. ст. Саратов : Колледж, 1997. - Вып. 1. - С. 99-111.

82. Вертлиб, Е. Василий Шукшин и русское духовное возрождение / Е. Вертлиб // Русское от Загоскина до Шукшина (опыт непредвзятого размышления). - СПб. : Б-ка «Звезды», 1992. - С. 183-404.

83. Вертянкина, H.H. Поэтика анекдота в рассказах М. Зощенко 1920-х годов : автореф. дис. . канд. филол. наук / H.H. Вертянкина. -Самара, 2001.-20 с.

84. Виноградов, В.А. Методы типологии / В.А. Виноградов // Общее языкознание. Методы лингвистических исследований : сб. ст. / ред. Б.А. Серебренников. М. : Наука, 1973. - Гл. 3. - С. 224-257.

85. Виноградов, В.В. Наука о языке художественной литературы и ее задачи (на материале русской литературы) /В.В. Виноградов. — М. : Изд-во АН СССР, 1958. 50 с.

86. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы: Избранные труды / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1980. - 358 с.

87. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. М. : Наука, 1971. - 240 с.

88. Виноградов, B.B. О языке Толстого / В.В. Виноградов // Литературное наследство. Л.Н. Толстой. М. : Изд-во АН СССР, 1939. -С. 117-220.

89. Виноградов, В.В. Поэтика русской литературы. Избранные труды / В.В. Виноградов. М. : Наука, 1976. - 511 с.

90. Виноградов, В.В. Поэтика. Проблема сказа в стилистике / В.В. Виноградов. Л. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1926. - С. 24-40.

91. Виноградов, В.В. Проблема авторства и теория стилей / В.В. Виноградов. — М. : Гослитиздат, 1961. 614 с.

92. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. М. : Изд-во Академии Наук СССР, 1963. -254 с.

93. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы / Г.О. Винокур. М. : Высшая школа, 1991. - 448 с.

94. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. М. : Наука, 1993. - 171 с.

95. Винокур, Т.Г. О семантических принципах разговорной стилизации в драматургии Гоголя / Т.Г. Винокур // Res Philologia. Филологические исследования : сб. ст. М. : Наука, 1990. - С. 84-95.

96. Винокур, Т.Г. Первое лицо в драме и прозе М. Булгакова / Т.Г. Винокур // Очерки по стилистике художественной речи : сб. науч. ст. М. : Наука, 1979. - С. 59-65.

97. Волкова, H.A. Из наблюдений над речевой структурой образа автора в рассказе В.М. Шукшина «Танцующий Шива» /

98. H.A. Волкова // Творчество В.М. Шукшина. Метод. Поэтика. Стиль : сб. ст. / отв. ред. A.A. Чувакин. — Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1997. С. 174-180.

99. Волошинов, В.Н. Философия и социология гуманитарных наук / В.Н. Волошинов. СПб. : Алта-пресс LTD, 1995.-388 с.

100. Ворожбитова, A.A. Теория текста: Антропоцентрическое направление : учеб. пособие / A.A. Ворожбитова. М. : Высшая школа, 2005.-367 с.

101. Выготский, JI.C. Психология искусства / JI.C. Выготский. — М. : Искусство, 1968. 574 с.

102. Гавенко, A.C. Вторичный текст как факт художественной коммуникации / A.C. Гавенко // Человек Коммуникация - Текст : сб. ст. / отв. ред. A.A. Чувакин. - Барнаул: Изд-во АГУ, 2000. - Вып. 4. - С. 227 - 240.

103. Гадамер, Х.Г. Истина и метод / Х.Г. Гадамер. М. : Прогресс, 1988.-700 с.

104. Гайда, С. Проблемы жанра / С. Гайда // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация : сб. ст. / Пермский гос. ун-т. Пермь, 1980. - С. 22-28.

105. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В.Г. Гак // Языковая номинация. М. : Наука, 1977. - С. 230-294.

106. Гак, В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи / В.Г. Гак // Иностранные языки в школе. 1982. - № 5. — С. 11-17.

107. Гак, В.Г. Сопоставительная стилистика / В.Г. Гак // Методы сопоставительного изучения языков. М. : Наука, 1978. - Гл. 4. - С. 143-150.

108. Гальперин, И.Р. Проблемы лингвостилистики / И.Р. Гальперин // Новое в зарубежной лингвистике : сб. ст. М. : Прогресс, 1980. - Вып. IX. - С. 5-34.

109. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М. : Наука, 1981. - 140 с.

110. Ганзен, В.А. Восприятие целостных объектов / В.А. Ганзен. JI. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1974. - 151 с.

111. Гаспаров, Б.М. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М. : Новое лит. обозрение, 1996. - 352 с.

112. Гаспаров, М.Л. Избранные труды : в 2-х т. Т. 1 : О поэтах / М.Л. Гаспаров. М. : Языки русской культуры, 1997. - 664 с.

113. Гаспарян, С.К. Лингвопоэтика образного сравнения / С.К. Гаспарян. Ереван, 1991. - 185 с.

114. Гаузенблаз, К. О характеристике и классификации речевых произведений / К. Гаузенблаз // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста : сб. ст. / сост., общ. ред. и вступ. статья Т.М. Николаевой. М. : Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С. 57-78.

115. Гей, Н.К. Художественный синтез в стиле Пушкина / Н.К. Гей // Теория литературных стилей. М. : Наука, 1976. - Гл. 2. -С. 231-245.

116. Гельгардт, P.P. Рассуждение о диалогах и монологах: К общей проблеме теории высказывания / P.P. Гельгардт // сб. докладов и сообщений лингвистического общества. Калинин : Изд-во КГУ, 1971. -Вып. 1.-С. 28-153.

117. Генис, А. Иван Петрович умер. Статьи и исследования / А. Генис. М. : Новое лит. обозрение, 1999. - 336 с.

118. Герман, И.А. Введение в лингвосинергетику / И.А. Герман,

119. B.А. Пищальникова. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. — 130 с.

120. Гин, Я.И Проблемы поэтики грамматических категорий : Избранные работы / Я.И. Гин. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996.-386 с.

121. Гиндин, С.И. Что знала риторика об устройстве текста? /

122. C.И. Гиндин // Риторика 1995. - 1996. - №1. - С. 18-25.

123. Гиршман, М.М. Литературное произведение: теория и практика анализа / М.М. Гиршман. М. : Высшая школа, 1991. - 159 с.

124. Глушков, Н.И. Русский советский очерк. Жанровая специфика. Типология. Вопросы истории : автореф. . дис. д-ра филол. наук / Н.И. Глушков. М., 1972 - 33 с.

125. Голев, Н.Д. Взаимодействие разных типов речи в прозе В.М. Шукшина (на материале рассказа «Сураз») / Н.Д. Голев // Шукшин В.М. Жизнь и творчество : сб. ст. Барнаул : Изд-во АГУ, 1992. -Вып. 2.-С. 121-123.

126. Гончарова, Е.А. Пути лингвостилистического выражения категорий автор персонаж в художественном тексте / Е.А. Гончарова. - Томск : Изд-во Томского ун-та, 1984. - 149 с.

127. Горелик, В.Д. К вопросу о лингвостилистической типологии художественного текста / В.Д. Горелик, Л.М. Тетерина // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка : сб. науч. трудов / Днепропетровский гос. ун-т. Днепропетровск, 1989. - С. 92-96.

128. Горн, В.Ф. Характеры Василия Шукшина / В.Ф. Горн. -Барнаул : Алт. кн. изд-во, 1981. 248 с.

129. Городецкий, Б.Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения / Б.Ю. Городецкий // Язык и социальное познание. - М. : Наука, 1990. - Гл. 3.-С. 59-86.

130. Горский, Д.П. Обобщение и познание / Д.П. Горский. М. : Мысль, 1985.-208 с.

131. Горшков, А.И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования / А.И. Горшков // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. Ви-ноградовские чтения IX-X. М. : Наука, 1981. - С. 82-91.

132. Григорьев, В.П. Поэтический язык как объект лингвистической поэтики / В.П. Григорьев // Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов : сб. ст. — Калинин, 1979. -С. 48-56.

133. Григорьев, В.П. Грамматика идиостиля / В.П. Григорьев. -М. : Наука, 1983.- 115 с.

134. Гроссман, Л.П. Этюды о Пушкине / Л.П. Гроссман. М. : Пг. : Изд. Л.Д. Френкель, 1923. - С. 37-76.

135. Гузь, H.A. Авторская позиция в рассказах В. Шукшина и способы ее выражения / H.A. Гузь, В.П. Никишаева // Шукшин В.М. Жизнь и творчество : тезисы докладов / отв. ред. A.A. Чувакин. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1989. - С. 59-61.

136. Гуляев, H.A. Теория литературы : учеб. пособие для пед. ин-тов. / H.A. Гуляев. М. : Высш. школа, 1985. - 285 с.

137. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. М. : Изд. группа «Прогресс», 2001. - 400 с.

138. Данилова, Н.К. «Знаки субъекта» в дискурсе / Н.К. Данилова. Самара : Изд-во Самарского ун-та, 2001. - 228 с.

139. Дейк, Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация : сб. работ / Т.А. Ван Дейк ; пер. с англ. под ред. В.И. Герасимова. М. : Прогресс, 1989.-310 с.

140. Делез, Ж. Что такое философия? / Ж. Делез, Ф. Гваттари ; пер. с фр. С.Н. Зеикииа. М. , СПб. : Институт экспериментальной социологии. Алетея, 1998. - 286 с.

141. Дементьев, В.В. Косвенное общение персонажей В.М. Шукшина (к вопросу о типологии речевых жанров) / В.В. Дементьев // Творчество В.М. Шукшина как целостность : межвуз. сб. ст. / отв. ред. A.A. Чувакин. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1998. - С. 74-83.

142. Дементьев, В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры /

143. B.В. Дементьев. Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 2000. - 246 с.

144. Дементьев, В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров /В.В. Дементьев // Жанры речи : сб. ст. Саратов : Колледж, 1997. - Вып. 1. - С. 34-44.

145. Джеймс, К. Контрастивный анализ / К.Джеймс // Новое в зарубежной лингвистике. Контрастивная лингвистика : сб. ст. / общ. ред. В.Г. Гака. М. : Прогресс, 1989. - Вып. 25. - С. 205-307.

146. Деррида, Ж. О грамматологии / Ж. Деррида. М. : Ad Маг-ginem, 2000а.-511 с.

147. Деррида, Ж. Письмо и различие / Ж. Деррида ; пер. с фр. Д.Ю. Кралечкина. СПб. : Академический проект, 20006. - 495 с.

148. Долинин, К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина / К.А. Долинин // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века : сб. ст. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1998.-С. 35-46.

149. Домашнев, А.И. Интерпретация художественного текста : учеб. пособие для студ. пед. ин-тов / А.И. Домашнев, И.П. Шишкина, Е.А. Гончарова. М. : Просвещение, 1983. - 191 с.

150. Драгомирецкая, Н.В. Автор и герой в русской литературе XIX-XX вв. / Н.В. Драгомирецкая. М. : Наука, 1991. - 241 с.

151. Драгомирецкая, Н.В. О стилевых традициях в современной советской прозе / Н.В. Драгомирецкая // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1977. - № 6. - Т. 36. - С. 491-501.

152. Драгомирецкая, Н.В. Традиции Горького в стилевом движении современной прозы / Н.В. Драгомирецкая // Гуманистический пафос советской литературы : сб. ст. М. : Наука, 1982. - С. 209-210.

153. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы 19-20 веков) / М.Я. Дымарский. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1999. -284 с.

154. Дьячкова, H.A. Полипропозитивные структуры в сфере простого предложения (Конструкции с включенным предикатом в при-субъектной позиции) : автореф. . дис. д-ра филол. наук / H.A. Дьячкова. Екатеринбург, 2003. - 42 с.

155. Емельянов, Jl. Василий Шукшин: Очерк творчества / Л. Емельянов. Л. : Наука. Худож. лит. , 1983. — 152 с.

156. Ермолаева, Л.С. Неогумбольдтианское направление в современном буржуазном языкознании / Л.С. Ермолаева // Проблемы общего и частного языкознания : сб. науч. работ. — М. : Наука, 1960. — С. 114-120.

157. Ершов, Л.Ф. Сатирические жанры русской советской литературы / Л.Ф. Ершов. Л. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1977. -282 с.

158. Ефанова, Л.П. Основные архетипические образы в публицистике В.М. Шукшина / Л.П. Ефанова // Провинциальная экзистенция : тезисы докладов V Всероссийской научной конференции / отв. ред. Н.В. Халина. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. - С. 64-67.

159. Ефанова, Л.П. Стиль Шукшина-публициста / Л.П. Ефанова // Творчество В.М. Шукшина: Проблемы, поэтика, стиль : труды Краевого Музея истории литературы, искусства и культуры Алтая. Барнаул : Изд-во АГУ, 1991.-Вып. 1.-С. 163-173.

160. Ефимов, А.И. Стилистика художественной речи / А.И. Ефимов. М. : Изд-во Московского ун-та, 1961. - 519 с.

161. Женетт, Ж. Работы по поэтике : в 2-х т. Т. 1: Фигуры / Ж. Женетт ; пер. с фр. С. Зенкина. М. : Изд-во имени Сабашниковых, 1998.-С. 288-299.

162. Жирмунский, В.М. Введение в литературоведение: курс лекций / В.М. Жирмунский. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996.-423 с.

163. Жирмунский, В.М. Избранные труды: Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. Л. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1977. - 407 с.

164. Жолковский, А.К. Блуждающие сны и другие работы / А.К. Жолковский. М. : Наука, 1994. - 428 с.

165. Жолковский, A.K. Работы по поэтике выразительности / А.К. Жолковский, Ю.К. Щеглов. М. : Прогресс, 1996. - 344 с.

166. Журбина, Е. Искусство очерка / Е. Журбина. М. : Мысль, 1957.-399 с.

167. Журбина, Е. Теория и практика художественно-публицистических жанров / Е. Журбина. М. : Мысль, 1969. - 243 с.

168. Задорнова, В.Я. Словесно-художественное произведение на разных языках как предмет лингвопоэтического исследования : дис. . д-ра филол. наук / В.Я. Задорнова. М., 1992. - 450 с.

169. Заика, В.И. Поэтика рассказа / В.И. Заика. Новгород : Изд-во Новгородского ун-та, 1993. - 131 с.

170. Засорина, JI.H. Введение в структурную лингвистику / Л.Н. Засорина. М. : Наука, 1974. - 319 с.

171. Звегинцев, В.А. Современные направления в типологическом изучении языков / В.А. Звегинцев // Новое в лингвистике : сб. ст. / пер., сост., ред., вступ. ст. В.А. Звегинцева. М. : Изд-во иностранной литературы, 1963. - Вып. III. - С. 9-18.

172. Земская, Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения / Е.А. Земская // Разновидности городской устной речи : сб. ст. М. : Наука, 1988. - С. 5-44.

173. Зенкин, С. Над кем смеемся? / С. Зенкин // Знание сила. -1993.-№2.-С. 47-51.

174. Золотова, Г.А. Говорящее лицо и структура текста / Г.А. Золотова // Язык система. Язык - текст. Язык - способность: К 60-летию чл.-кор. РАН Ю.Н. Караулова : сб. ст. - М. : Изд-во Академии Наук СССР, 1995.-С. 120-133.

175. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М. : Изд-во МГУ, 1998.-530 с.

176. Зунделович, Я. Анекдот / Я. Зунделович // Литературная энциклопедия. М. : Изд. Коммунистической академии, 1929. — Т. 1. — С. 122.

177. Иванчикова, Е.А. Двусубъектное повествование в романе «Идиот» и формы его синтаксического изображения / Е.А. Иванчикова // Филологические науки. 1990. - №2. - С. 63-71.

178. Иванчикова, Е.А. В.В.Виноградов о поэтической функции языка / Е.А. Иванчикова // Язык: система и функционирование : сб. науч. работ. -М. : Наука, 1988. С. 98-108.

179. Иванчикова, Е.А. Категория образа автора в научном творчестве В.В. Виноградова / Е.А. Иванчикова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1985. - №2. - Т. 44. - С. 124-130.

180. Иванчикова, Е.А. Язык художественной литературы: синтаксическая изобразительность / Е.А. Иванчикова. — Красноярск : Изд-во Красноярского ун-та, 1992. 160 с.

181. Изотова, Н.В. Диалогические структуры в языке прозы А.П. Чехова : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н.В. Изотова. М. , 2006. - 58 с.

182. Ильин, И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа / И.П. Ильин. М. : Прогресс, 1998. - 256 с.

183. Ильин, И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И.П. Ильин. М. : Прогресс, 1996. - 250 с.

184. Каган, М.С. О системном подходе к системному подходу / М.С. Каган // Философские науки. 1973. - № 6. - С. 34-42.

185. Казарина, С.Г. Типологические исследования в терминологии / С.Г. Казарина // Филологические науки. 1998. - №2. - С. 66-73.

186. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация : учеб. пособие для ин-тов и фак. иност. яз. / О.Л. Каменская. М. : Высш. школа, 1990. -152 с.

187. Канторович, В. Полемические мысли об очерке / В. Канторович // Вопросы литературы. 1966. - №12. - С. 32-47.

188. Каракчиева, В.Л. Лексические средства обозначения эмоций в художественном тексте (на материале рассказов В.М. Шукшина) : автореф. дис. . канд. филол. наук / В.Л. Каракчиева. Барнаул, 2000.- 22 с.

189. Карасев, П.С. Проблемы теории публицистики : учеб. пособие / П.С. Карасев. Л. : Изд-во Ленинград, ун-та, 1973. - 40 с.

190. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М. : Наука, 1987. - 264 с.

191. Качесова, И.Ю. Синтаксическая композиция текстов рассказов и киносценариев В.М. Шукшина: трансформационный аспект : автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Ю. Качесова. Екатеринбург, 1998.-20 с.

192. Китайгородская, М.А. Чужая речь в коммуникативном аспекте / М.А. Китайгородская // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект / ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. М. : Наука, 1993. - С. 65-89.

193. Климов, Г.А. Принципы контенсивной типологии / Г.А. Климов. М. : Наука, 1983. - 224 с.

194. Кожевникова, H.A. О типах повествования в советской прозе / H.A. Кожевникова // Вопросы языка современной русской литературы : сб. ст. М. : Наука, 1971. - С. 97-164.

195. Кожевникова, H.A. О языке В.М.Шукшина / H.A. Кожевникова, H.A. Николина // Язык и стиль прозы В.М. Шукшина : межвуз. сб. ст. / отв. ред. A.A. Чувакин. Барнаул : Изд-во АТУ, 1991. - С. 4-13.

196. Кожевникова, H.A. Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. / H.A. Кожевникова. М. : Ин-т русского языка РАН, 1994.-336 с.

197. Кожина, М.Н. О разграничении понятий «текст» и «речевой стиль» / М.Н. Кожина // Лингвистика текста : материалы научной конференции. М. : 1974. - С. 48-54.

198. Кожина, М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста / М.Н. Кожина // Функциональный стиль научной прозы: Проблемы лингвистики и методики преподавания : сб. ст. М. : Наука, 1980.-С. 45-50.

199. Кожина, М.Н. Речевой жанр и речевой акт / М.Н. Кожина // Жанры речи : сб. ст. Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 3. - С. 52-61.

200. Кожина, М.Н. Язык и стиль в функциональном аспекте: к определению предмета и структуры стилистики / М.Н. Кожина // Основные понятия и категории лингвостилистики : сб. науч. ст. — Пермь : Изд-во Пермского ун-та, 1982.-С. 15-34.

201. Кожинов, В.В. Проблема автора и путь писателя (На материале двух повестей Юрия Трифонова) /В.В. Кожинов // Контекст: Литературно-теоретические исследования / отв. ред. Н.К. Гей. М. : Наука, 1978.-С. 143-162.

202. Кожинов, В.В. Рассказ /В.В. Кожинов // Словарь литературоведческих терминов / ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М. : Просвещение, 1974. - С. 309-310.

203. Козлова, С.М. Выбираю деревню на жительство / С.М. Козлова // Творчество В.М. Шукшина в современном мире : сб. ст. / отв. ред. С.М. Козлова. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. - С. 286-288.

204. Козлова, С.М. Поэтика рассказов В.М.Шукшина / С.М. Козлова. Барнаул : Изд-во АГУ, 1992. - 184 с.

205. Колшанский, В.Г. Паралингвистика / В.Г. Колшанский. -М. : Наука, 1974.-81 с.

206. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / отв. ред. Н.С. Болотнова. — Томск : Изд-во Томского гос. пед. ун-та, 2001. 331 с.

207. Корман, Б.О. Итоги и перспективы изучения проблемы автора / Б.О. Корман // Страницы истории русской литературы. — М. : Наука, 1971.-С. 199-207.

208. Корман, Б.О. Изучение текста художественного произведения / Б.О. Корман. М. : Просвещение, 1972. - 110 с.

209. Коробов, В.И. Василий Шукшин / В.И. Коробов. М. : Современник, 1988. -284 с.

210. Косериу, Э. Контрастивная лингвистика и перевод: их соотношение / Э. Косериу // Новое в зарубежной лингвистике. Контрастивная лингвистика : сб. ст. / сост. В.П. Нерознака ; общ. ред. В.Г. Гака. М. : Прогресс, 1989. - Вып. 25. - С. 63-82.

211. Костелянец, Б. Описательный жанр? Нет! / Б. Костелянец // Вопросы литературы. 1966. - №7. - С. 43-48.

212. Кофанова, Е.В. Проблема художественной целостности творчества В.М.Шукшина : автореф. . дис. канд. филол. наук / Е.В. Кофанова. М., 1997. - 23 с.

213. Кохановский, В.П. Философия и методология науки : учебник для высш. учеб. заведений / В.П. Кохановский. Ростов н/Д. : «Феникс», 1999. - 576 с.

214. Кристева, Ю. Бахтин, слово, диалог и роман Электронный ресурс. / Ю. Кристева // Французская семиотика. От структурализма кпостструктурализму / — Режим доступа: http://www.ruthenia.ru, свободный.

215. Кристева, Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Ю. Кристева / сост., отв. ред. Г.К. Косиков ; пер с фр. Г.К. Косикова, Б.П. Нарумова. М. : Российская политическая энциклопедия, 2004. -653 с.

216. Кронгауз, М.Л. Советский антисоветский юмор. О Довла-тове / M.JI. Кронгауз // Московский лингвистический журнал. 1996. -№2. - С. 227-239.

217. Кубрякова, Е.С. Деривация / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Языкознание : Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 129130.

218. Кубрякова, Е.С. О типологии процессов деривации / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Теоретические аспекты деривации : межвуз. сб. науч. трудов. Пермь : Изд-во Пермского ун-та, 1982. - С. 7-18.

219. Кузьмин, Д. Очень короткие рассказы: в сторону антологии / Д. Кузьмин. М. : Новое литературное обозрение, 2000. - 400 с.

220. Кузьмичев, М.К. Литературные перекрестки. Типология жанров, их историческая судьба / М.К. Кузьмичев. Горький : Волго-Вятское книжное изд-во, 1983. - 208 с.

221. Кузьмина, H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка / H.A. Кузьмина. Екатеринбург : Изд-во Ур-ГУ, 1999.-268 с.

222. Кузьмина, H.A. «Три кита» современной лингвистики / H.A. Кузьмина // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка : труды и материалы. М. : Изд-во Московского ун-та, 2004. - С. 18-19.

223. Кузьмук, В.А. Типология современного русского рассказа : автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.А. Кузьмук. — М., 1977. 24 с.

224. Кукуева, Г.В. Шукшинский рассказ как художественный текст с двоичным кодом (на материале рассказа «Постскриптум») / Г.В. Кукуева // Человек Коммуникация — Текст : сб. ст. / отв. ред.

225. A.A. Чувакин. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та. 2000. - Вып. 4. - С. 240247.

226. Кукуева, Г.В. Прием субъектного расслоения речевой сферы рассказчика как основание для возникновения модификационного варианта речевой партии повествователя в собственно рассказах

227. B.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Язык прозы Шукшина. Теория. Наблюдения. Лексикографическое описание : сб. ст. / отв. ред.

228. A.A. Чувакин. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2001 а. - С. 64-74.

229. Кукуева, Г.В. Речевая партия повествователя как элемент диалога «автор-читатель» в собственно рассказах В.М. Шукшина : дис. . канд. филол. наук / Г.В. Кукуева. Барнаул, 20016. - 240 с.

230. Кукуева, Г.В. Образ автора в рассказах-очерках

231. B.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Текст: проблемы и методы исследования : сб. науч. ст. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002а. - С. 96-101.

232. Кукуева, Г.В. Специфика авторской речи в собственно рассказах В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Актуальные проблемы русистики : межвуз. сб. науч. трудов / отв. ред. О.В. Марьина. Барнаул : Изд-во БГПУ, 20026. - С. 32-36.

233. Кукуева, Г.В. Категория образа автора в аспекте типологического описания (на материале рассказов В.М. Шукшина)

234. Г.В. Кукуева // Вуз-школа (результаты сотрудничества) : сб. науч. трудов / отв. ред. О.В. Марьина. Барнаул : Изд-во БГПУ, 2004а. - С. 3336.

235. Кукуева, Г.В. Авторская стратегия как одно из оснований типологического описания рассказов В.М. Шукшина / Г.В. Кукуева // Сибирский филологический журнал. 2006. - №1-2. - С. 40-49.

236. Кукуева, Г.В. Рассказ-очерк В.М. Шукшина как синтетический художественно-речевой жанр / Г.В. Кукуева // Вестник / Челябинский государственный университет / Филология. Искусствоведение. — 20076. №8 (86). - С. 32-38.

237. Кукуева, Г.В. Рассказы В.М. Шукшина: лингвотипологиче-ское исследование : монография / Г.В. Кукуева. — Барнаул : БГПУ, 2008. 284 с.

238. Куляпин, А.И. Проблемы творческой эволюции В.М. Шукшина / А.И. Куляпин. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2000. -200 с.

239. Куляпин, А.И. Творчество В.М. Шукшина: от мимезиса к семиозису : учеб. пособие / А.И. Куляпин. — Барнаул : Изд-во Алт. унта, 2005.- 140 с.

240. Кун, Т. Структура научных революций / Т. Кун. М. : Мысль, 1975.-423 с.

241. Купина, H.A. Смысл художественного текста и аспекты его лингвосмыслового анализа / H.A. Купина. Красноярск : Изд-во Красноярского ун-та, 1983. - 160 с.

242. Курганов, Е.Я. Анекдот как жанр / Е.Я. Курганов. СПб. : Академический проект, 1997. - 122 с.

243. Курганов, Е.Я. «У нас была и есть устная литература.» / Е.Я. Курганов // Русский литературный анекдот конца XYIII начала XIX века. - М. : Худ. лит. , 1990. - С. 3-6.

244. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. -JI. : Просвещение, 1988. 192 с.

245. Лазуткина, Е.М. Деривация / Е.М. Лазуткина // Русский язык : Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. М. : Издательский Дом «Дрофа», 1998.-С. 110-111.

246. Лакофф, Д. Метафоры, которыми мы живем / Д. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М. : Мысль, 1990. - С. 387-415.

247. Лаптева, O.A. Русский разговорный синтаксис / O.A. Лаптева. М. : Наука, 1976. - 399 с.

248. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя / Б.А. Ларин. -Л. : Худ. лит., 1973.-285 с.

249. Левашова, О.Г. Мотив «игры» и метафора «жизнь-театр» в рассказах В.М. Шукшина / О.Г. Левашова // Шукшин В.М. Жизнь и творчество : межвуз. сб. ст. Барнаул : Изд-во АГУ, 1992. - Вып. 2. -С. 90-92.

250. Левин, Ю.И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика / Ю.И. Левин. -М. : Языки русской культуры, 1998. 824 с.

251. Левитан, Л.С. Сюжет и композиция рассказа А.П. Чехова «Скрипка Ротшильда» / Л.С. Левитан // Вопросы сюжетосложения : сб. ст. / Даугавпилский пед. ин-т. Рига : Звайгзне, 1976. - Т. 4. - С. 33-46.

252. Леви-Стросс, К. Структурная антропология / К. Леви-Стросс ; пер с фр. под ред. В.В. Иванова. М. : ЭКСМО-Пресс, 2001. -511 с.

253. Лейдерман, Н.Л. Современная русская литература: 19501990-е годы : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений : в 2 т. / И.Л. Лейдерман, М.Н. Липовецкий. М. : Akademia, 2003. - Т. 2. -686 с.

254. Лингвистика и поэтика в начале 3 тысячелетия : материалы Международной научной конференции. М. , 2007 Электронный ресурс. - Режим доступа: http://philologos.narod.ru/lponf 2007.html. свободный.

255. Липгарт, A.A. Основы лингвопоэтики : учеб. пособие / A.A. Липгарт. -М. : КомКнига, 2007. 168 с.

256. Лосев, А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей / А.Ф. Лосев. М. : Наука, 1968.-458 с.

257. Лотман, Ю.М. О семиосфере / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам: Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Тарту : Изд-во Тартуского ун-та, 1984. - Вып. 641. - 160 с.

258. Лотман, Ю.М. К проблеме типологии текстов / Ю.М. Лотман // Семиосфера. СПб. : Искусство, 2000а. - С. 443-447.

259. Лотман, Ю.М. О типологическом изучении культуры / Ю.М. Лотман // Семиосфера. СПб. : Искусство, 20006. - С. 447-458.

260. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. М. : Искусство, 1970. - 384 с.

261. Лотман, Ю.М. Текст в процессе движения: Автор-Аудитория, Замысел-Текст / Ю.М. Лотман // Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера - история. - М. : Языки русской культуры, 1999.-464 с.

262. Лотман, Ю.М. Избранные статьи : в 3 т. / Ю.М. Лотман. -Таллин : Александрия, 1992. Т. 1. - С. 129-132.

263. Лукач, Д. Своеобразие эстетического : в 4 т. / Д. Лукач. -М. : Прогресс, 1985-1987. Т. 1-4.

264. Лукашевич, В.К. Модели и моделирование в человеческой деятельности / В.К. Лукашевич. Минск : Наука и техника, 1983. -120 с.

265. Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум / В.А. Лукин. — М. : Изд-во «Ось -89», 2005.-560 с.

266. Лушникова, Ю.В. Непонимания феномен / Ю.В. Лушникова // Творчество В.М. Шукшина : Энциклопедический словарь-справочник. Филологическое шукшиноведение. Личность

267. В.М. Шукшина. Язык произведений В.М. Шукшина. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004. — Т.1. - С. 144-146.

268. Майданова, JI.M. Речевая интенция и типология вторичных текстов / JI.M. Майданова // Человек. Текст. Культура : сб. ст. — Екатеринбург, 1994.-С. 81-104.

269. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. -М. : ИТДГК Гнозис, 2003. 280 с.

270. Макеева, М.Н. Риторическая программа художественного текста как условие использования рациональных герменевтических техник в диалоге «текст-читатель» / М.Н. Макеева. — Тамбов : Тамбовский гос. техн. ун-т, 1999. 134 с.

271. Маньковская, Н.Б. Эстетика постмодернизма / Н.Б. Маньковская. СПб. : Алетейя, 2000. - 347 с.

272. Маркова, Л.А. Целостность / Л.А. Маркова // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / науч. ред. М.С. Ковалева, Е.И. Лакирева и др. М. : Мысль, 2001. - Т. 4. - С. 316-317.

273. Матвеева, Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий / Т.В. Матвеева. Свердловск : Изд-во Уральского ун-та, 1990.- 172 с.

274. Матузова, Н.М. Самая краткая форма повествовательной прозы / Н.М. Матузова // У истоков немецкой литературы социалистического реализма. Киев : Науков. думка, 1967. - С. 240-348.

275. Мелетинский, Е.М. Историческая поэтика новеллы / Е.М. Мелетинский. М. : Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990.-275 с.

276. Мельников, Г.П. Системная типология языков: принципы, методы, модели / Г.П. Мельников. М. : Наука, 2003. - 395 с.

277. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков : учеб. пособие для студ. филол. и лингв, спец. / Н.Б. Мечковская. М. : Флинта, 2001. - 312 с.

278. Милевский, Т. Предпосылки типологического языкознания / Т. Милевский // Исследования по структурной типологии : сб. науч. работ. М. : Изд-во Академии Наук СССР, 1963. - С. 3-32.

279. Милых, М.К. Конструкции с косвенной речью в современном русском языке / М.К. Милых. Ростов н/Д : Изд-во Ростовского ун-та, 1975.-212 с.

280. Милых, М.К. Конструкция с прямой речью как синтаксическая единица / М.К. Милых // Филологические науки 1961. - №4. - С. 136-145.

281. Милых, М.К. Конструкции с прямой речью в современном русском языке : автореф. дис. . д-ра филол. наук / М.К. Милых. JI. , 1962.-23 с.

282. Михайлюк, Т.М. Структура научного текста в аспекте категории адресованности (сопоставительный анализ русских и французских текстов) / Т.М. Михайлюк. Барнаул : Изд-во АГПУ, 1996. -175 с.

283. Михальская, А.К. Основы риторики: Мысль и слово : учеб. пособие / А.К. Михальская. М. : Просвещение, 1996. - 416 с.

284. Михальская, А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике / А.К. Михальская. М. : Академия, 1996. — 190 с.

285. Можейко, М.А. Ризома / М.А. Можейко // Постмодернизм : Энциклопедия / сост. и науч. ред. М.А. Можейко ; отв. ред. А.И. Мерцалова. Минск : Интерпрессервис ; Книжный Дом, 2001. -С. 656-600.

286. Москальская, О.И. Грамматика текста / О.И. Москальская. М. : Высшая школа, 1981.- 348 с.

287. Москальчук, Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста / Г.Г. Москальчук. Барнаул : Изд-во АГУ, 1998. - 240 с.

288. Московина, O.A. Рассказ Шукшина как речевой жанр / O.A. Московина // Текст: варианты интерпретации : материалы IY межвузовской научно-практической конференции. Бийск : Изд-во БПГУ, 1999. - Вып. 4. - С. 56-60.

289. Мукаржовский, Я. О поэтическом языке / Я. Мукаржовский // Структурная поэтика. М. : Прогресс, 1996. - С. 70-103.

290. Мукаржовский, Я. Преднамеренное и непреднамеренное в искусстве / Я. Мукаржовский // Структурализм «за» и «против» : сб. ст. ; пер. с фр., нем., чеш., польск., болг. яз. / под ред. Е.Я. Басина. М. : Прогресс, 1975.-С. 164-193.

291. Муратова, Л.А. Сигналы разговорности в художественном диалоге и сказе В.М. Шукшина / Л.А. Муратова, Л.Г. Рябова // Язык и стиль прозы В.М. Шукшина : межвуз. сб. ст. / отв. ред. A.A. Чувакин. -Барнаул : Изд-во АГУ, 1991. С. 60-68.

292. Мурзин, Л.Н. О деривационных механизмах текстообразо-вания / Л.Н. Мурзин // Теоретические аспекты деривации : межвуз. сб. науч. трудов. Пермь : Изд-во Пермского ун-та, 1982. - С. 27-30.

293. Мурзин, Л.Н. Синтаксическая деривация (на материале производных предложений русского языка) : автореф. . д-ра филол. наук / Л.Н. Мурзин. Л., 1976. - 28 с.

294. Мурзин, Л.Н. Текст и его восприятие / Л.Н. Мурзин,

295. A.C. Штерн. Свердловск : Изд-во Уральского ун-та, 1991. - 172 с.

296. Мущенко, Е.Г. Поэтика сказа / Е.Г. Мущенко,

297. B.П. Скобелев, Л.Е. Кройчик. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1978.-287 с.

298. Мышкина, Н.Л. Динамико-системное исследование текста / Н.Л. Мышкина. Красноярск : Изд-во Красноярского ун-та, 1991. — 212 с.

299. Некрасова, Е.А. Лингвостилистическая типология стихотворных текстов (сравнения в русской поэзии) : автореф. дис. .д-ра филол. наук / Е.А. Некрасова. М., 1985. - 44 с.

300. Никишаева, В.П. Опыты лингвостилистического анализа текста : монография / В.П. Никишаева. Бийск : НИЦ БиГПИ, 1998. -159 с.

301. Николина, H.A. Архитекстуальность как форма межтекстового взаимодействия / H.A. Николина // Структура и семантика художественного текста : сб. ст. М. : СпортАкадемПресс, 1999. - С. 259269.

302. Николина, H.A. Повествовательная структура и жанр / H.A. Николина. М. : Прометей, 1993. - 160 с.

303. Николина, H.A. Поэтика русской автобиографической прозы : учеб. пособие / H.A. Николина. М. : Флинта, 2002. — 424 с.

304. Николина, H.A. Филологический анализ текста : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / H.A. Николина. М. : Академия, 2003.-256 с.

305. Никонова, Т.Н. Рассказ-анекдот как художественно-речевая разновидность рассказов В.М.Шукшина : автореф. дис. . канд. фи-лол. наук / Т.Н. Никонова. Барнаул, 2002. - 17 с.

306. Никонова, Т.Н. Рассказ -анекдот В.М. Шукшина как вторичный речевой жанр (эвокационный аспект) : монография / Т.Н. Никонова. Горно-Алтайск : РИО ГАГУ, 2005. - 124 с.

307. Нинов, А. Рассказ / А. Нинов // Краткая литературная энциклопедия : в 9 т. М. : Советская энциклопедия, 1971. - Т. 6. - С. 190-193.

308. Новиков, Л.А. Избранные труды : в 2 т. / Л.А. Новиков. -М. : Изд-во РУДН, 2001. Т. 2. - 842 с.

309. Новиков, Л.А. Язык и художественное познание: Методологические заметки об эстетическом освоении действительности / Л.А. Новиков // Методология лингвистики и аспекты изучения языка : сб. науч. ст. М. : Изд-во МГУ, 1988. - С. 143-158.

310. Нуньес, Л.Б. Русский современный рассказ 60-70 годов (В.М.Шукшин, Ф.А.Абрамов) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Б. Нуньес. М., 1985. - 22 с.

311. Огнев, A.B. О поэтике современного русского рассказа / A.B. Огнев. Саратов : Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1973. - 219 с.

312. Огурцов, А.П. Типология / А.П. Огурцов // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / науч. ред. М.С. Ковалева, E.H. Лакирева. -М. : Мысль, 2001. Т. 4. - С. 70-72.

313. Огурцов, А.П. Тип / А.П. Огурцов // Философский энциклопедический словарь / гл. ред. Л.Ф. Ильичев, П.П. Федосеев. М. : Сов. Энциклопедия, 1989а. - С. 69-70.

314. Огурцов, А.П. Целостность / А.П. Огурцов // Философский энциклопедический словарь / гл. ред. Л.Ф. Ильичев, П.П. Федосеев. -М. : Сов. Энциклопедия, 19896. С. 763.

315. Одиноков, В.Г. Проблемы поэтики и типологии русского романа XIX в. / В.Г. Одиноков. Новосибирск : Наука. Сибирское отд-ние, 1971.- 192 с.

316. Одинцов, В.В. О языке художественной прозы / В.В. Одинцов. -М. : Наука, 1973.- 104 с.

317. Одинцов, В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов. М. : Наука, 1980.-263 с.

318. Орлицкий, Ю. Б. Большие претензии малого жанра (по итогам первого Тургеневского фестиваля малой прозы) Электронный ресурс. / Ю. Орлицкий. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/1999/38/orlic.html, свободный.

319. Орлицкий, Ю.Б. Стих и проза в русской литературе / Ю.Б. Орлицкий. -М. : РГПУ, 2002. 688 с.

320. Основы общей риторики : учеб. пособие / под общ. ред. A.A. Чувакина. Барнаул : Изд-во АГУ, 2000. - 110 с.

321. Остин, Дж. JI. Слово как действие / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов : сб. ст. / общ. ред. Б.Ю. Городецкого. М. : Прогресс, 1986. - Вып. XYII. - С. 22-93.

322. Падучева, Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике / Е.В. Падучева // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. - №3. - Т. 52. - С. 33-44.

323. Падучева, Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е.В. Падучева. М. : Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

324. Папава, Е.И. Композиционно-речевая структура рассказа В.М. Шукшина «Горе» / Е.И. Папава // Стилистика художественной литературы : межвуз. сб. науч. трудов / отв. ред. А.Н. Кожин. М. : Наука, 1982.-С. 128-134.

325. Папава, Е.И. Композиционно-речевая организация рассказов В. Шукшина : автореф. . дис. канд. филол. наук / Е.И. Папава. -М., 1983.-23 с.

326. Переходнюк, О.В. Язык современного русского анекдота / О.В. Переходнюк // Русская речь. 1997. - №5. - С. 124-127.

327. Пермяков, Г.Л. От поговорки до сказки / Г.Л. Пермяков. -М.: Наука, 1970.-240 с.

328. Петрова, Н.В. Интертекстуальность как общий механизм текстообразования : дис. . д-ра филол. наук / Н.В. Петрова. Волгоград, 2006. - 395 с.

329. Пешкова, С.Н. Смешанная, языко-ситуативная коммуникация в рассказах-сценках В.М. Шукшина / С.Н. Пешкова // Творчество

330. B.М. Шукшина как целостность : межвуз. сб. ст. / отв. ред. A.A. Чувакин. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1998. - С. 84-90.

331. Пешкова, С.Н. Смешанная, языко-ситуативная коммуникация в рассказах-сценках В.М. Шукшина : дис. . канд. филол. наук /

332. C.Н. Пешкова. Барнаул, 1999. - 188 с.

333. Пищальникова, В.А. Идиостиль Шукшина / В.А. Пищальникова//Творчество В.М. Шукшина : Энциклопедический словарь-справочник Филологическое шукшиноведение. Личность

334. B.М. Шукшина. Язык произведений В.М. Шукшина. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004. - Т. 1. - С. 125-127.

335. Пищальникова, В.А. Предисловие / В.А. Пищальникова // Проза В.М. Шукшина как лингвокультурный феномен 60-70-х годов : сб. ст. / под ред. В.А. Пищальниковой. Барнаул : Изд-во АГУ, 1997.1. C.3-7.

336. Плотников, В.И. Типологический подход / В.И. Плотников // Современный философский словарь / под ред. В.Е. Кемерова. Лондон, Франкфурт-на-Майне, Париж, Люксембург, Москва, Минск : ПАНПРИНТ, 1998.-С. 930-931.

337. Пономаренко, И.Н. Симметрия, асимметрия в лингвистике текста : дис. . д-ра филол. наук / И.Н. Пономаренко. Краснодар, 2005.-325 с.

338. Поспелов, Г.Н. Вопросы методологии и поэтики / Г.Н. Поспелов. М.: Высшая школа, 1983. - 528 с.

339. Поспелов, Г.Н. Теория литературы : учеб. для филол. спец. ун-тов / Г.Н. Поспелов. М. : Высшая школа, 1978. - 351 с.

340. Принципы типологического анализа языков различного строя : сб. ст. М. : Наука, 1972. - 282 с.

341. Проворотов, В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) : учеб. пособие / В.И. Проворотов. М. : НВИ - ТЕЗАУРУС, 2003. - 140 с.

342. Проза В.М.Шукшина как лингвокультурный феномен 6070-х гг. : сб. ст. / под ред. В.А. Пищальниковой. Барнаул : Изд-во АГУ, 1997.- 192 с.

343. Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности / Н. Пьеге-Гро ; пер. с фр. / общ. ред. и вст. ст. Г.К. Косикова. М. : Изд-во ЛКИ, 2008. - 240 с.

344. Ревзин, И.И. К типологии форм степеней сравнения в славянских языках / И.И. Ревзин // Исследования по структурной типологии : сб. науч. трудов. М. : Изд-во Академии Наук СССР, 1963. - С. 35-41.

345. Ревзина, О.Г. Методы анализа художественного текста / О.Г. Ревзина // Структура и семантика художественного текста : доклады УП-й Международной конференции. М. : Изд-во Московского гос. пед. ун-та, 1999. - С. 301-316.

346. Ревзина, О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике / О.Г. Ревзина // Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987 : сб. науч. работ. -М. : Наука, 1989. С. 134-152.

347. Ревзина, О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта : автореф. дис. . д-ра филол. наук/ О.Г. Ревзина. — М., 1998.- 86 с.

348. Ревзина, О.Г. Язык и литература: учение академика В.В. Виноградова в свете современного гуманитарного знания / О.Г. Ревзина // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. — 1995.-№6.-С. 83-89.

349. Реферовская, Е.А. Лингвистические исследования структуры текста / Е.А. Реферовская. Л. : Наука, Ленинградское отд-ние, 1983.-215 с.

350. Рехтин, Л.В. Речевой жанр инструкции: полевая организация : дис. .канд. филол. наук / Л.В. Рехтин. Горно-Алтайск, 2005. -172 с.

351. Рикер, П. Герменевтика. Этика. Политика / П. Рикер. М. : Гнозис, 1995а.- 159 с.

352. Рикер, П. Конфликт интерпретаций / П. Рикер. М. : Изд-во гуманитарной литературы, 19956. - 125 с.

353. Рикер, П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение / П. Рикер // Теория метафоры. М. : Мысль, 1990. -С. 416-434.

354. Рождественский, Ю.В. Теория риторики / Ю.В. Рождественский. М. : Добросвет, 1999. - 482 с.

355. Рождественский, Ю.В. Типология слова / Ю.В. Рождественский. М. : Высшая школа, 1969. - 286 с.

356. Розенфельд, Б. Рассказ / Б. Розенфельд // Литературная энциклопедия : в 11 т. / отв. ред. A.B. Луначарский. М. : Сов. энциклопедия, 1935. - Т. 9. - С. 226-230.

357. Розов, A.B. Функция комического в творчестве В.М. Шукшина / A.B. Розов // В.М. Шукшин. Жизнь и творчество : труды Краевого Музея истории литературы, искусства и культуры Алтая. Барнаул : Изд-во АГУ, 1992. - С. 94-96.

358. Розова, С.С. Классификационная проблема в современной науке / С.С. Розова. Новосибирск : Наука. Сибирское отд-ние, 1986. -223 с.

359. Руберт, И.Б. Коммуникативно-прагматический аспект типологии текстов малых форм / И.Б. Руберт // Прагматический аспект предложения и текста ; межвуз сб. науч. трудов. Л. : Изд-во ЛГПИ имени А.И. Герцена, 1990. - С. 59-69.

360. Руднев, В.П. Энциклопедический словарь культуры XX в. / В.П. Руднев. М. : Аграф, 2001. - 608 с.

361. Рузавин, Г.И. Методология научного исследования : учеб. пособие для вузов / Г.И. Рузавин. М. : ЮНИТИ-ДАНА, 1999. - 317 с.

362. Рыбальченко, Т.Д. Литературные жанры / Т.Л. Рыбальченко // Творчество В.М. Шукшина в современном мире : сб. ст. / отв. ред. С.М. Козлова. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. - С. 219-227.

363. Рыбинцев, И.В. Советский художественный очерк: проблемы теории и мастерства жанра // И.В. Рыбинцев. Киев; Одесса : Вища школа, 1976. - 169 с.

364. Садовский, В.Н. Смена парадигм системного мышления / В.Н. Садовский // Системные исследования. Методологические проблемы : ежегодник 1992 1994. - М. : Эдитореал УРСС, 1996. - С. 6478.

365. Сакварелидзе, Н.И. Структурно-композиционные формы изображения художественно-трансформационной внутренней речи: (на материале английской и американской литературы XX века) : дис. . канд. филол. наук / Н.И. Сакварелидзе. — Тбилиси, 1975. 215 с.

366. Салагаева, Л.Л. Способы ввода несобственно-прямой речи в произведениях В.М. Шукшина / Л.Л. Салагаева // Вопросы лингвистической стилистики русского языка : тематич. сб. науч. трудов. Алма-Ата : Изд-во Казахстанского пед. ин-та, 1983. - С. 80-87.

367. Салимовский, В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении / В.А. Салимовский. Пермь, 2002. - 236 с.

368. Сахарный, Л.В. Человек и текст: две грамматики текста / Л.В. Сахарный // Человек. Текст. Культура. Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 1994. - С. 80-86.

369. Свенедицкая, Э. Большие проблемы малой прозы / Э. Свенедицкая // Новое литературное обозрение. 1999. - №4. - С. 270-279.

370. Свительский, В.А. Об изучении авторской оценки в произведениях реалистической прозы / В.А. Свительский // Проблема автора в русской литературе. — Ижевск, 1978. — С. 3-13.

371. Святогор, И.Г. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке (диалогическое единство) / И.Г. Святогор. Калуга, 1960. - 163 с.

372. Семенова, Н.В. Цитата в художественной прозе (на материале произведений В. Набокова) / Н.В. Семенова. — Тверь : Изд-во Тверского гос. ун-та, 2002. 200 с.

373. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. М. : Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1993. -654 с.

374. Серль, Дж. Р. Что такое речевой акт? / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов : сб. ст. / общ. ред. Б.Ю. Городецкого. М. : Прогресс, 1986. - Вып. XYII. - С. 151-170.

375. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса / Е.В. Сидоров. М. : Изд. Группа URSS, 2008. - 232 с.

376. Сидоров, Е.В. Проблемы речевой системности / Е.В. Сидоров. -М. : Наука, 1987. 140 с.

377. Сидорова, М.Ю. Грамматика художественного текста / М.Ю. Сидорова. М., 2000. - 416 с.

378. Сиротинина, О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О.Б. Сиротинина. М. : Наука, 1974. - 143 с.

379. Скаличка, В. Типология и сопоставительная лингвистика / В. Скаличка // Новое в зарубежной лингвистике. Контрастивная лингвистика : сб. ст. / сост. В.П. Нерознака ; общ. ред. и вступ. ст. В.Г. Гака. М. : Прогресс, 1989. - Вып. 25. - С. 27-32.

380. Скобелев, В.П. Поэтика рассказа / В.П. Скобелев. Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1982. - 155 с.

381. Славиньский, Я. К теории поэтического языка / Я. Славиньский // Структурализм «за» и «против» : сб. ст. ; пер. с анг., фр., нем., чеш., польск., болг. яз. / под ред. Е.Я. Васина. — М. : Прогресс, 1975.-С. 256-277.

382. Смирин, И.А. Миниатюра в системе малых жанров прозы / И. А. Смирин // Проблема типологии литературного процесса. Пермь : Изд-во Пермского ун-та, 1981.-С. 119-125.

383. Соколова, Л.А. Несобственно-авторская (несобственно-прямая речь) как стилистическая категория / Л.А. Соколова. Томск : Изд-во Томского гос. пед. ун-та, 1968. - 280 с.

384. Солганик, Г.Я. Стилистика текста / Г.Я. Солганик. М. : Флинта : Наука, 1997. - 253 с.

385. Солнцев, В.М. Лингвистическая типология и общая теория типологии / В.М. Солнцев. М. : Наука, 1985. - 384 с.

386. Соловьева, И. Свои люди сочтемся / И. Соловьева, В. Шитова // Новый мир. - 1974. - №3. - С. 245-250.

387. Соссюр, Ф. Заметки по общей лингвистике / Ф. де Соссюр. М. : Изд. группа Прогресс, 2000. - 274 с.

388. Старолетов, М.Г. Речевая структура образа автора в новеллах В.М.Шукшина : автореф. дис. . канд. филол. наук / М.Г. Старолетов. Барнаул, 1997. - 16 с.

389. Стенник, Ю.В. Системы жанров в историко-литературном процессе / Ю.В. Стенник // Историко-литературный процесс, проблемы и методы изучения. М. : Наука, 1974. - С. 174-182.

390. Строгович, М.С. Логика / М.С. Строгович. М. : Госполитиздат, 1949.- 145 с.

391. Структурно-типологические исследования : сб. ст. / отв. ред. Т.Н. Молошная. М. : Изд-во Академии наук, 1962. - 297 с.

392. Стюфляева, М.И. Поэтика публицистики / М.И. Стюфляева. -Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1975. — 154 с.

393. Субботин, А.Л. Классификация / А.Л. Субботин // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / науч. ред. М.С. Ковалева, Е.И. Лакирева и др. М. : Мысль, 2001. - Т. 4. - С. 255.

394. Супрун, А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / А.Е. Супрун // Вопросы языкознания. 1995. - №6. - С. 17-29.

395. Тарасов, Л. Поэтическая речь (типологический аспект) / Л. Тарасов. — Харьков : Вища школа. Изд-во при Харьковском ун-те, 1976.-140 с.

396. Тарасова, C.B. Новый взгляд на малую прозу Электронный ресурс. / C.B. Тарасова Режим доступа: http://vestnik.ssu.samara.ru, свободный.

397. Ташлыков, С. Жанр миниатюры в творчестве А.И. Куприна / С. Ташлыков // Судьба жанра в литературном процессе. Иркутск : Изд-во Иркутского ун-та, 1996. - С. 97-109.

398. Творчество В.М. Шукшина как целостность : сб. ст. / отв. ред. A.A. Чувакин. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1998. - 119 с.

399. Тертычный, A.A. Жанры периодической печати / A.A. Тертычный. М. : Аспект Пресс, 2000. - 312 с.

400. Теория литературы : учеб. пособие для студентов филол. фак. высш. учеб. заведений : в 2 т. / под ред. Н.Д. Тамарченко. М. : Издательский центр «Академия», 2004. - Т. 1. - 510 с.

401. Титова C.B. Лингвопоэтическая значимость словосочетания в описании внешности персонажей (на материале английской прозы

402. ХТХ-ХХ веков) : автореф. дис. . канд. филол. наук / C.B. Титова. -М., 1989- 16 с.

403. Тодоров, Ц. Поэтика / Ц. Тодоров // Структурализм\<за» и «против» : сб. ст. ; пер. с анг., фр., нем., чеш., польск., болт. яз. / под ред. Е.Я. Басина. М. : Прогресс, 1975. - С. 37-113.

404. Толстой, А.Н. Что такое маленький рассказ? / А.Н. Толстой // О литературе. — М. : Советский писатель, 1956. С. 353-355.

405. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский. — М. : Аспект-пресс, 1996. — 334 с.

406. Трубецкой, Н.С. Основы фонологии / Н.С. Трубецкой ; пер. с нем. A.A. Ходасевича. -М. : Изд-во иностр. лит., 1960. 372 с.

407. Трубина, Е.Г. Нарратология: основы, проблемы, перспективы : материалы к спецкурсу Электронный ресурс. / Е.Г. Трубина. -Режим доступа: http://www.2usu.ru/philosophy/soc phil/rusml, свободный.

408. Тураева, З.Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика) : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / З.Я. Тураева. М. : Просвещение, 1986. - 127 с.

409. Тучков, В. Антология малой прозы Электронный ресурс. / В. Тучков. Режим доступа: http://www.vavüon.iii/tex^ свободный.

410. Тынянов, Ю.Н. Литературная эволюция: Избранные труды / Ю.Н. Тынянов. М. : Аграф, 2002. - 496 с.

411. Тынянов, Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю.Н. Тынянов. М. : Наука, 1977. - 290 с.

412. Тынянов, Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи / Ю.Н. Тынянов. — М. : Сов. писатель, 1965. — 301 с.

413. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста / В.И. Тюпа. -М. : Академия, 2006. 336 с.

414. Тюпа, В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса («Архиерей» А. П. Чехова) / В.И. Тюпа. Тверь : Изд-во Тверского ун-та, 2001. - 342 с.

415. Тюпа, В.И. Художественность литературного произведения. Вопросы типологии / В.И. Тюпа. Красноярск : Изд-во Красноярского ун-та, 1987. - 224 с.

416. Успенский, Б. Поэтика композиции / Б. Успенский. СПб. : Азбука, 2000.-352 с.

417. Успенский, Б.А. Принципы структурной типологии / Б.А. Успенский. -М. : Изд-во Московского ун-та, 1962. 63 с.

418. Ухтомский, A.A. Доминанта / A.A. Ухтомский. СПб. : Питер, 2002. - 448 с.

419. Ученова, В.В. Гносеологические проблемы публицистики // В.В. Ученова. -М. : Изд-во Московского ун-та, 1971. 147 с.

420. Ученова, В.В. Полифония текстов в культуре / В.В. Ученова, С.А. Шамова. М. : Омега-Л, ИМПЭ им. A.C. Грибоедова, 2003. - 392 с.

421. Фатеева, H.A. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе / H.A. Фатеева // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1997. - № 5. - Т. 56. - С. 12-21.

422. Фатеева, H.A. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов / H.A. Фатеева. М. : Агар, 2000. - 280 с.

423. Фатеева, H.A. Лингвистическая поэтика сегодня: проблематика и перспективы развития Электронный ресурс. / H.A. Фатеева //

424. Лингвистика и поэтика в начале 3 тысячелетия : материалы Международной научной конференции. Электрон, дан. - М., 2007. - Режим доступа: ЬЦр://рЫ1о1оео5.пагос1.гиЛро^ 2007.html, свободный.

425. Федосюк, М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров / М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. 1997. - №5. - С. 102-120.

426. Федосюк, М.Ю. Речевой жанр анекдота с позиции интерпретационной лингвистики / М.Ю. Федосюк, И.И. Бакланова. Новосибирск : Изд-во НТГУ, 2000. - С. 143-154.

427. Фигут, Р. Автор и драматический текст / Р. Фигут // Автор и текст : сб. ст. / ред. В.М. Маркович и В. Шмид. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. - Вып. 2. - С. 53-83.

428. Фоменко, Е.Г. Лингвотипология в идиостиле Д. Джойса : автореф. дис. . докт. филол. наук / Е.Г. Фоменко. Белгород, 2006. -40 с.

429. Фортунатов, Ф.Ф. Избранные труды : в 2 т. / Ф.Ф. Фортунатов. М. : Учпедгиз, 1956. - Т. 1. - 50 с.

430. Фрайзе, М. После изгнания автора: литературоведение в тупике? / М. Фрайзе // Автор и текст : сб. ст. / ред. В.М. Маркович и В. Шмид. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. - Вып. 2. - С. 24-32.

431. Фрейденберг, О.М. Поэтика сюжета и жанра / О.М. Фрейденберг. М. : Лабиринт, 1997. - 448 с.

432. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук / М. Фуко ; пер. с фр. ; вступ. ст. Н.С. Автономовой. М. : Прогресс, 1977.-488 с.

433. Хазагеров, Т.Г. Общая риторика: курс лекций и словарь риторических фигур : учеб. пособие / Т.Г. Хазагеров, Л.С. Ширина. Ростов н/Д. : Изд-во Ростовского ун-та, 1994. - 190 с.

434. Химик, B.B. Анекдот как уникальное явление русской речевой культуры Электронный ресурс. / В.В. Химик // Анекдот как феномен культуры : материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. С. 1731.- Режим доступа: http://www.ruthenia.ru, свободный.

435. Хисамова, Г.Г. Язык современной художественной прозы: диалог в рассказах В.М. Шукшина : учеб. пособие / Г.Г. Хисамова. -Уфа : Изд-во Башкирского госуниверситета, 2000. 78 с.

436. Хисамова, Г.Г. Диалог в рассказах В.М. Шукшина: функционально-коммуникативный аспект исследования / Г.Г. Хисамова. -Уфа : РИО БашГУ, 2002. 136 с.

437. Хисамова, Г.Г. Диалог как компонент художественного текста (на материале художественной прозы В.М. Шукшина) : монография / Г.Г. Хисамова. М. : МПГУ, 2007. - 352 с.

438. Храпченко, М.Б. Текст и его свойства / М.Б. Храпченко // Вопросы языкознания. 1985. — №2. - С. 3-9.

439. Черемисина, О.Н. Некоторые аспекты изучения жанрообра-зующей лексики в коротком рассказе / О.Н. Черемисина // Язык и культура : сб. ст. Барнаул : Изд-во БГПУ, 1997. - С. 169-170.

440. Черепахов, М.С. Проблемы теории публицистики / М.С. Черепахов. М. : Мысль, 1973. - 270 с.

441. Чернец, Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики) / Л.В. Чернец. М. : Изд-во Московского ун-та, 1982. - 192 с.

442. Чернухина, И.Я. Замысел произведение (текст) - «вторичное произведение» (интерпретация) / И.Я. Чернухина // Структура и семантика текста : сб. ст. - Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1988.-С. 28-32.

443. Чернухина, И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста: Факторы текстообразования / И.Я. Чернухина. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1977. - 207 с.

444. Чернухина, И.Я. Принципы организации художественного прозаического текста : дис. д-ра филол. наук / И.Я. Чернухина. М. : 1983.-248 с.

445. Чернышова, Т.В. Языковые приемы создания образа «живого автора» в публицистике В.М. Шукшина / Т.В. Чернышова // В.М. Шукшин. Жизнь и творчество : тезисы докладов Всероссийской научной конференции. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1994. - С. 110112.

446. Чиркова, O.A. Поэтика комического в современном народном анекдоте / O.A. Чиркова // Филологические науки. 1998. - №5-6. -С. 30-37.

447. Чувакин, A.A. Ситуативная речь / A.A. Чувакин. Барнаул : Изд-во АТУ, 1987.- 106 с.

448. Чувакин, A.A. Смешанная коммуникация в художественном тексте: Основы эвокационного исследования / A.A. Чувакин. -Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1995. 126 с.

449. Чувакин, A.A. Гнездо родственных текстов: интерпретационный уровень / A.A. Чувакин // Текст: варианты интерпретации : материалы IV межвузовской научно-практической конференции. Бийск : Изд-во БПГУ, 1999а. - Вып. 4. - С. 6-8.

450. Чувакин, A.A. Художественно-речевая структура / A.A. Чувакин // Творчество В.М. Шукшина в современном мире : сб. ст. / отв. ред. С.М. Козлова. Барнаул : Изд-во АГУ, 19996. - С. 140144.

451. Чувакин, A.A. Категория образа автора как инструмент интерпретации художественного текста / A.A. Чувакин // Проблемы интерпретационной лингвистики: автор текст - адресат : межвуз. сб. науч. трудов. - Новосибирск : Изд-во НГПУ, 2001. - С. 109-116.

452. Чувакин, A.A. Творчество В.М.Шукшина в исследовании филологов Алтайского госуниверситета (1989-99 г.г.) / A.A. Чувакин // Сибирский филологический журнал. 2002. — №1. - С. 11-27.

453. Чувакин, A.A. Теория текста как наука / A.A. Чувакин // Основы теории текста / под общ. ред. A.A. Чувакина. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003.-181с.

454. Чувакин, A.A. К проблеме сущности текста / A.A. Чувакин // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка : труды и материалы. М. : Изд-во Московского ун-та, 2004а. - С. 421-422.

455. Чувакин, A.A. Теория текста: объект и предмет исследования / A.A. Чувакин // Критика и семиотика. Новосибирск, НГУ, 20046.-Вып. 7.-С. 88-97.

456. Чудаков, А.П. В.В. Виноградов и теория художественной речи первой трети XX века / А.П. Чудаков // Виноградов, В.В. О языке художественной прозы / В.В. Виноградов. М. : Наука, 1980. - С. 285315.

457. Чудакова, М. Заметки о языке современной прозы, / М. Чудакова // Новый мир. 1972. - №1. - С. 212-245.

458. Чумаков, Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью / Г.М. Чумаков. Киев : Вища школа, 1975. — 220 с.

459. Шаталов, С.Е. Прозрение как средство психологического анализа / С.Е. Шаталов // Чехов и Лев Толстой. М. : Наука, 1980. - С. 56-68.

460. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису разговорной речи / Н.Ю. Шведова. М. : Изд-во Академии Наук СССР, 1960. - 377 с.

461. Швейцер, А.Д. Контрастивная лингвистика / А.Д. Швейцер. -М. : Наука, 1993.-245 с.

462. Шелгунова, Л.Н. Взаимодействие авторской речи и речи персонажей в рассказах В.М. Шукшина / Л.Н. Шелгунова // Шукшин В.М. Жизнь и творчество : межвуз. сб. ст. Барнаул : Изд-во АТУ, 1992.-Вып. 2.-С. 152-154.

463. Шепелева, Л.С. Следование традиции жанра: Чеховские традиции в современном рассказе / Л.С. Шепелева // Жанрово-стилевое своеобразие советской литературы : сб. науч. работ. Челябинск : Изд-во Челябинского ун-та, 1980. - С. 120-125.

464. Шкловский, В. Художественная проза. Размышления и разборы / В. Шкловский. М. : Сов. писатель, 1961. - 667 с.

465. Шкляр, В.И. Публицистика и художественная литература: продуктивно-творческая интеграция : автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.И. Шкляр. Киев, 1989. - 52 с.

466. Шмелева, Е. Рассказывание анекдота как жанр современной русской речи: проблемы вариативности Электронный ресурс. / Е. Шмелева, А. Шмелев. Электрон, дан. - М., 1999. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru, свободный.

467. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра / Т.В. Шмелева // Жанры речи. Саратов : Колледж, 1997. - Вып. 1. - С. 88-98.

468. Шмид, В. Нарратология / В. Шмид. М. : Языки славянской культуры, 2003. - 312 с.

469. Шрейдер, Ю.А. Логика классификации / Ю.А. Шрейдер // Научно-техническая информация. Серия 1. 1973. - №5. - С. 3-7.

470. Штайн, К.Э. К вопросу о диалоге «непонимания» в рассказах В.М. Шукшина / К.Э. Штайн // В.М. Шукшин. Жизнь и творчество : тезисы докладов Всесоюзной научно-практической конференции / отв. ред. В.А. Пищальникова. Барнаул : Изд-во АГУ, 1989. - С. 88-89.

471. Штайн, К.Э. Принципы анализа поэтического текста : учеб. пособие / К.Э. Штайн. Ставрополь : Кн. изд-во, 1993. - 204 с.

472. Штофф, В.А. Моделирование и философия / В.А. Штофф. — М. JI. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1966. - 301 с.

473. Штофф, В.А. Проблемы методологии научного познания / В.А. Штофф. М. : Высш. школа, 1978. - 271 с.

474. Штофф, В.А. Роль моделей в познании / В.А. Штофф. Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1963. — 128 с.

475. Шубин, Э.А. Современный русский рассказ. Вопросы поэтики жанра / Э.А. Шубин. Л. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1974. - 182 с.

476. Шукшин, В.М. Вопросы самому себе / В.М. Шукшин / вступ. ст. Л.А. Аннинского ; коммент. Л. Н Федосеевой-Шукшиной, Л.А. Аннинского. М. : Мол. гвардия, 1981. - 256 с.

477. Шукшин, В.М. Если бы знать. / В.М. Шукшин // Я пришел дать вам волю: Роман. Публицистика. Барнаул : Алт. кн. изд-во, 1991а.-С. 440-451.

478. Шукшин, В.М. Из рабочих записей / В.М. Шукшин // Я пришел дать вам волю: Роман. Публицистика. Барнаул : Алт. кн. изд-во, 19916.-С. 462-469.

479. Шукшин, В.М. Как я понимаю рассказ / В.М. Шукшин // Я пришел дать вам волю: Роман. Публицистика. Барнаул : Алт. кн. изд-во, 1991b.-С. 364-367.

480. Шукшин, В.М. Нравственность есть правда / В.М. Шукшин // Я пришел дать вам волю: Роман. Публицистика. Барнаул : Алт. кн. изд-во, 1991г.-С. 403-413.

481. Шукшин, В.M. Проблема языка / В.М. Шукшин // Я пришел дать вам волю: Роман. Публицистика. Барнаул : Алт. кн. изд-во, 1991 д. - С. 367-370.

482. Шукшин, В.М. Средства литературы и средства кино / В.М. Шукшин // Я пришел дать вам волю: Роман. Публицистика. -Барнаул : Алт. кн. изд-во, 199le. С. 393-403.

483. Эйхенбаум, Б.О. Лесков и современная проза / Б.О. Эйхенбаум. Л. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1927. - 231 с.

484. Эйхенбаум, Б.О. Русский современный рассказ. Очерки истории жанра / Б.О. Эйхенбаум. — Л. : Наука. Ленинградское отд-ние, 1970.-454 с.

485. Эко, У. Открытое произведение: Форма и неопределенность в современной поэтике / У. Эко. СПб. : Академический проект, 2004.-384 с.

486. Эсалнек, А.Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения / А.Я. Эсалнек. М. : Изд-во Московского ун-та, 1985. - 184 с.

487. Эмерсон, К. Новый Бахтин у вас в России и у нас в Америке / К. Эмерсон // The Seventh International Bakhtin Conference. M. : Наука, 1995.

488. Юдин, Б.Г. Методологический анализ как направление изучения науки / Б.Г. Юдин. М. : Наука, 1986. - 261 с.

489. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика / Р. Якобсон // Структурализм «за» и «против» : сб. ст. / пер. с фр., нем., чеш., польск., болг. яз. / под ред. Е.Я. Басина. М. : Прогресс, 1975. - С. 193-231.

490. Якобсон, Р. Работы по поэтике / Р. Якобсон. М. : Прогресс, 1987.-460 с.

491. Якобсон, Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание / Р. Якобсон // Новое в лингвистике : сб. ст. ; пер. ; вступ. ст. В.А. Звегинцева. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1963. - Вып. III. - С. 95-105.

492. Якушкин, Б.В. Классификация / Б.В. Якушкин // Большая Советская Энциклопедия. М. : Сов. Энциклопедия, 1973. - Т. 12. -С. 269.

493. Ямпольский, М.Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф / М.Б. Ямпольский. М. : РИК «Культура», 1993. -278 с.

494. Ярцева, В.Н. Контрастивная грамматика / В.Н. Ярцева. -М. : Наука, 1981.-111 с.

495. Ярцева, В.Н. Предисловие / В.Н. Ярцева // Теоретические основы классификации языков мира. М. : Наука, 1980. - С. 3-5.1.. Иностранные источники

496. Agassiz, L. Essay on classification / L. Agassiz. Cambr. Mass., 1962.

497. Bazell, C.E. Linguistic typology / C.E. Bazell. London, 1958.

498. Booth, W. The Rhetoric of Fiction / W. Booth. Chikago-L. ,1961.

499. Dellofre, A. La nouvelle / A. Dellofre // Littérature et genre littéraires. Paris, 1978.

500. Fitsh, S. Interpreting the «Variorium» / S. Fitsh // Twentieth-Century Literary Theory. Ed. К. M. Newton. N. Y., 1988.

501. Hartmann, P. Zur Typologie des Indogermanischen / P. Hartmann. — Heidelberg, 1956.

502. Jkubowska, В. Slowo artystychne w opowiadaniach Wasilija Szukszyna / B. Jkubowska // Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze. Uniwersytet Staski. Katowice, 1979. - S. 144-156.

503. Leisi, E. Der Erzahlerstandpunkt in der neuen englischen Proza / E. Leisi. «Germanisch-romanische Monatsschrift», 1956. - H. 1.

504. Lubbock, P. The Craft of Fiction / P. Lubbock. N. Y., 1921.

505. Luserke-Jaqui, M. Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft / M. Luserke-Jaqui. Göttingen: Vandenhoek und Ruprecht, 2002. - 148 s.

506. Murphy, G. On Metaphoric Representations / G.Murphy // Cognition. 1996. - Vol. 60. - P. 173-204.

507. Riffaterre, M. La syllepse intertextuelle / M. Riffaterre // Poeti-que.-P., 1979. №40 -P. 446-501.

508. Riffaterre, M. Semiotics of poetry / M. Riffaterre. Blooming-ton; London, 1978.-X.-213 p.

509. Skalicka, V. Evokace jako problem iazyka a litepatury / V. Skalicka // Slovo a Slovesnostt. 1963. XXIY. S. 12-25.

510. Wilpert, G. Von. Sachworterbuch der Literatur / G. Wilpert. -München: Beck, 1976. 506 s.1.I. Словари и энциклопедии

511. Большой энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

512. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков. М. : Наука, 1975. - 720 с.

513. Новая философская энциклопедия : в 4 т. / науч. ред. М.С. Ковалева, Е.И. Лакирева и др. М. : Мысль, 2001. - Т. 4. - 605 с.

514. Новый энциклопедический словарь / научное издание «Большая Российская энциклопедия». М. : «Рипол Классик», 2000. -1456 с.

515. Постмодернизм // Энциклопедия / сост. и науч. ред. М.А. Можейко ; отв. ред. А.И. Мерцалова. Минск : Интерпресссер-вис; Книжный Двор, 2001. - 1040 с.

516. Тимофеев, Л.И. Словарь литературоведческих терминов / Л.И. Тимофеев, C.B. Тураев. М. : Просвещение, 1974. - 509 с.1.. Источники фактического материала

517. Шукшин, В.М. Собрание сочинений : в 3 т. / В.М. Шукшин ; сост. Л. Федосеева-Шукшина ; предисл. С. Залыгина. М. : Худ. лит., 1984-1985.-Т. 1-3.

518. Шукшин, В.М. Собрание сочинений : в 6 т. / В.М. Шукшин ; сост. Л. Федосеева-Шукшина ; предисл. С. Залыгина. — М. : Худ. лит. , 1992-1996.-Т. 1-6.