автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Лингвосемиотика англосаксонского школьного образовательного дискурса
Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвосемиотика англосаксонского школьного образовательного дискурса"
На правах рукописи
3
Гончарова Дарья Анатольевна
ЛИНГВОСЕМИОТИКА АНГЛОСАКСОНСКОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ДИСКУРСА
Специальность 10.02.04 - Германские языки
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
28 ОКТ 2015
Волгоград - 2015
005563886
Работа выполнена в федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Астафурова Татьяна Николаевна
Официальные оппоненты: Желтухина Марина Ростиславовна
доктор филологических наук, профессор ФГБОУ ВПО «Волгоградский
государственный социально-педагогический университет», кафедра английской филологии, профессор
Анненкова Оксана Витальевна кандидат филологических наук, доцент МОУ ВПО «Волжский государственный институт экономики, педагогики и права», кафедра иностранных языков, доцент Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Волгоградский
государственный аграрный университет»
Защита диссертации состоится «26» ноября 2015 года в 10:00 на заседании диссертационного совета Д 212.029.05, созданного на базе Волгоградского государственного университета по адресу: 400062, г. Волгоград, проспект Университетский, 100, ауд. 4-01 А.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке и на сайте http://www.volsu.ru/Aspirant/dissovet/calendar Волгоградского государственного университета
Автореферат разослан« » 2015 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор филологических наук, профессор Косова Марина Владимировна
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Данная работа выполнена в русле лингвосемиотических исследований образовательного дискурса как одного из базовых видов социальной коммуникации, вербализующего процессы интеллектуального, духовного, физического и социального развития личности.
Образование является неотъемлемой частью жизни современного общества. Оно способствует становлению личности в процессе усвоения знаний и ценностей социума, готовит к исполнению различных статусных ролей, позволяет приобретать необходимые умения и навыки, формирует взгляды и жизненные принципы, способствует усвоению правил и норм поведения.
Актуальность настоящей диссертационной работы обусловлена интересом современной лингвистики к изучению базовых видов институциональных дискурсов, к которым относится школьный образовательный дискурс. Важным представляется также лингвосемиотический анализ номинативных процессов в англосаксонской школьной образовательной сфере, связанных с разнообразием учебной, рекреационной и спортивной деятельности. Кроме того, изучение дискурса в проведенном исследовании осуществляется в междисциплинарной парадигме - на стыке лингвистики, семиотики и культурологии, что позволяет анализировать лингвистический аспект дискурса в совокупности с экстралингвистическими факторами.
Гипотеза работы заключается в том, что школьная образовательная среда формирует концептосферу и лингвосемиотическое пространство в виде системы знаков вербального, невербального и смешанного характера, а также устных и письменных текстов школьного образовательного дискурса, вербализующих учебную, спортивную и рекреационную деятельность школьников.
Целью работы является исследование английских концептов и лингвосемиотических средств, специализирующихся на передаче лингвокультурной специфики английского школьного образования как неотъемлемого элемента институционального пространства данного социума и представленных системой вербальных, невербальных и смешанных знаков школьной образовательной среды.
В соответствии с поставленной целью формулируются следующие задачи:
1) провести ретроспективный анализ лингвокультурных особенностей общеобразовательной школьной системы Англии;
2) охарактеризовать англосаксонский школьный образовательный дискурс;
3) описать концептосферу англосаксонской школьной образовательной среды;
4) раскрыть специфику лингвосемиотического пространства школьного образовательного дискурса Англии.
Объектом исследования является институт среднего школьного образования Англии с его лингвокультурной спецификой, основными принципами и типологическими особенностями, которые манифестируются в многообразии вербальных, невербальных и смешанных знаков, закрепленных за разными участками образовательной концептосферы и текстами изучаемого дискурса.
Предметом изучения избраны лингвокультурные, лингвосемиотические и дискурсивные характеристики англосаксонской образовательной коммуникации средней школы Англии.
Методологической базой послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области теории дискурса (Т. ван Дейк, М.Г. Извекова,
B.И. Карасик, O.A. Каратанова, Г.Г. Слышкин), концептологии (Е.В. Бабаева,
A.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.А. Маслова, М.В. Пименова, Ю.С. Степанов, И.И. Чесноков и др.), лингвосемиотики (Н.Ф. Алефиренко,
C.А. Аскольдов, Т.Н. Астафурова, А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, A.B. Олянич, И.А. Стернин, Е.И. Шейгал, И.Ф. Янушкевич), лингвокультурологии (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Верещагин, В.В. Воробьев,
B.Г. Гак, Э.А. Гашимов, Н.П. Головницкая, Д.Ю. Гулинов, Д.О. Добровольский, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, М.А. Кулинич, В.А. Маслова, С.Г. Тер-Минасова, Г.В. Токарев).
Материал исследования представлен английскими номинациями школьной образовательной среды, а также текстами школьных периодических изданий на английском языке, скриптами художественных фильмов, материалами блогов, форумов, чатов, интернет-сайтов англосаксонских школ. Отбор фразеологического и паремиологического материала производился по англоязычным толковым и специализированным словарям.
Специфика объекта изучения предопределила использование следующих методов и приемов: описательного, семиотического, лексико-семантического, контекстуального, синтаксического и стилистического анализа текстов образовательной культуры, а также метода ретроспекции.
. Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые применен лингвосемиотический подход к исследованию лингвокультурных, когнитивных и дискурсивных процессов, способствовавших становлению социального института школьного образования в Англии; выявлены знаки школьного образовательного дискурса вербальной, невербальной и смешанной природы, которые формируют лингвосемиотическое пространство англосаксонской школьной образовательной среды; определена концептосфера образовательной лингвокультуры английской школы.
Теоретическая значимость исследования состоит в дальнейшей разработке вопросов лингвосемиотики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и теории дискурса в отношении одного из важнейших институтов социализации подрастающего поколения, а именно средней образовательной школы Англии. Важной представляется дескрипция вербальных, невербальных и смешанных знаков как катализаторов
формирования лингвосемиотического пространства образовательного процесса в английской школе.
Практическая значимость работы определяется тем, что ее результаты могут использоваться в вузовских лекционных курсах лингвосемиотики и лингвокультурологии, на занятиях по анализу и интерпретации текстов лингводидаюгаческого характера, а также при составлении английского лингвокультурного словаря образовательных номинаций.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Проведенный ретроспективный анализ английской школьной системы образования позволил установить, что:
- система образования в Англии в эпоху средневековья носила социально и профессионально ориентированный характер: chivalry schools - рыцарские школы, secular schools - светские школы, grammar schools - грамматические школы, Sunday schools - школы при церкви, charity schools -благотворительные школы, free schools - бесплатные школы, independent schools - независимые школы для разных слоев населения, schools of industry -производственные школы, scrivener's schools — школы писцов, song schools — певческие школы, monitorial schools — школы взаимного обучения;
- на протяжении веков школьная система Англии претерпела значительные изменения: из 11 типов школ, существующих с VI по XVI вв., в настоящее время функционируют преимущественно 3 типа государственных общеобразовательных школ {grammar, comprehensive, modern schools) и 3 типа частных школ {day schools, weekly boarding schools, full boarding schools). В школах осуществляется элективное обучение, ориентированное на поступление учащихся в высшие учебные заведения или на производственную деятельность.
2. Школьный образовательный дискурс - сложное явление, которое отражает взаимодействие учителя и ученика в рамках институциональной системы школьного образования как базового механизма подготовки подрастающего поколения. Школьный образовательный дискурс -конгломератный дискурс, вербализующий учебную, спортивную, рекреационную деятельность обучаемых. Его конститутивные признаки представлены участниками (учитель и ученики); хронотопом (конкретное учебное заведение и срок обучения); целью (создание условий для становления и развития личности обучаемого, которые реализуются в учебной, воспитательной и личностной сфере); ценностями (образование - величайшее достижение, благо и огромный труд); стратегиями (обучение - передача и закрепление информации, формирование учебных знаний, умений и навыков; воспитание - приобщение школьников к ценностям и нормам поведения в социуме, развитие личности обучаемого - формирование интеллектуальных, нравственных и социальных качеств личности); базовыми концептами {education, teaching, upbringing, self development); жанрами (фатическое общение, объяснение, комментирование, оценивание); материалом (учебные дисциплины, моральные и дисциплинарные установки в письменной и в устной форме); прецедентными текстами (устав школы, клятвы учителя и учеников,
содержание учебников и хрестоматий и т.д.); дискурсивными формулами (клишированные фразы учебной коммуникации - classroom language).
3. Концептосфера школьного образовательного дискурса Англии представляет собой сложную структуру, ядро которой состоит из суперконцепта education, включающего концепты teaching / learning, upbringing, self development, и уточняющих субконцептов student, teacher, student's activities, teacher's activities, results, resources, types of schools.
К периферии относятся синонимы школьных номинаций, которые дифференцируют ядерные концепты и субконцепты по разным признакам.
Так, концепт student выражен синонимичными номинациями, которые уточняются по гендерным (schoolgirl / boy), профессиональным (<trainee / apprentice), возрастным (first class pupil / senior pupil, school enrollee / leaver) признакам;
концепт types of schools дифференцируется по социальным (state / private schools), темпоральным (day / weekly boarding / full boarding schools), гендерным (single-sex / co-educational schools), экономическим (comprehensive / independent schools) и квалификативным характеристикам (pre-school / primary school / secondary school / sixth form education);
концепт teacher эксплицирован номинациями с тендерными признаками (headmaster / mistress), признаками выполнения различных образовательных функций (schoolteacher, assistant teacher, chairman / woman)',
концепт teacher's activities классифицируется по образовательным действиям агентов дискурса (to teach / to educate; to nurture / to enlighten, to breed/to rear, to explain /to interpret; to examine / to criticize, etc.)',
концепт students' activities дифференцируется по ментальным (to learn, to memorize, etc.), коммуникативным (to speak, to ask, to answer, to say, etc.), физическим (to attend school, to skip school, etc.) и поведенческим (to miss / to behave, to violate discipline, etc.) действиям клиентов дискурса;
концепт results репрезентируется лексемами, номинирующими результаты учебной деятельности школьников (school-leaving certificate / diploma, expulsion)',
концепт resources представлен номинациями материальных (principal's room, houses, gym, artifacts, textbooks, school subjects, etc.) и нематериальных (class work, exams, etc.) ресурсов.
4. Школьное образование Англии представляет собой лингво-семиотическую систему, которая интегрирует основные аспекты образовательной деятельности в английской средней школе и репрезентирована знаками разных типов:
- вербальными знаками, которые номинируют документы, агентов, клиентов, артефакты, ресурсы, локусы и процессы школьной системы образования Англии (документонимы, персоналии, ресурсонимы, локативы, процессивы);
- невербальными знаками (паралингвистические, цветосемиотические, символические артефакты), дополняющими вербальный компонент;
- смешанными знаками (герб, гимн, эмблема, девиз), интегрирующими вербальный, графический, колороморфный, звукосемиотический компоненты, а также протективными (артефакты, глюттонимы, нумеронимы, антропонимы, зоонимы, колоронимы, соматические знаки) и ритуальными знаками учебной, спортивной и рекреационной деятельности, актуализируемыми в школьном образовательном пространстве Англии.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования докладывались на международной научной конференции «Языковая и речевая коммуникация в семиотическом, функциональном и дискурсивном аспектах»: (при поддержке РФФИ). -Волгоград, 2012; научно-практической интернет-конференции «Актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранного языка в системе довузовской и вузовской подготовки». - Волгоград, 2012; третьей международной научно-методической конференции «Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: концепции и перспективы». - Волгоград, 2013.; аспирантских семинарах кафедры профессиональной иноязычной коммуникации Волгоградского государственного университета (Волгоград, 2012-2014). По теме диссертационного исследования опубликовано 9 работ, в том числе 4 в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России.
Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В первой главе «Лингвокультурная специфика школьного образования Англии» анализируется становление института школьного образования в Англии, раскрывается его специфика, признаки и элементы, описывается концептосфера.
Система образования Англии нередко рассматривается в качестве мирового эталона, на который равняются образовательные системы других стран. Она складывалась на протяжении многих веков, не претерпевая значительных изменений, ее отличительными особенностями являются «железная дисциплина», классические методы преподавания и воспитания, разносторонняя программа подготовки учащихся к жизни в обществе.
Начиная с VI века, можно выделить 11 типов школ, функционирующих в Англии: song schools (певческие школы), grammar schools (грамматические школы), secular schools (светские школы), independent schools (независимые школы), free schools (бесплатные школы), schools of industry (производственные школы), chivalry schools (рыцарские школы), scrivener's schools (школы писцов), charity schools (благотворительные школы), Sunday schools (школы при церкви), monitorial schools (школы взаимного обучения). Наибольшее распространение получили грамматические, певческие, производственные и
школы при церкви (рис.1), которые развивали, совершенствовали и обогащали британскую систему образования.
Рис.1
charity Schools
song schools 15%
grammar schools 31%
monitorial schools 4% schools of Industry 12%
chivalry schools 4%
schools 5%
Sunday schools 12%
scrivener's schools 4% free
Номинативное пространство образовательной системы средневековой Англии представлено лексемами, обозначающими:
- школы разного типа (grammar schools, song schools, secular schools, independent schools, free schools, scrivener's schools, Sunday schools, schools of industry, monitorial schools, chivalry schools, charity schools)-,
- статус преподавателей (headmaster, usher, tutor, assistant teacher);
- основные и профессионально-ориентированные предметы (seven liberal arts, training of Knights, archery, javelin throw, fight, riding, manual work)-,
- разные системы управления школами (public, independent)-,
- направление образования (secular education, religious education, humanitarian education, mental education, moral values education, monitorial education)-,
- тендерную ориентацию обучения (single-sex school / co-educational school).
В новом тысячелетии Англия верна своим школьным традициям, которые проявляются в серьезном подходе к обучению, продуманном внедрении новых методик и инноваций в учебный процесс. В настоящее время система образования Англии делится на 2 сектора: государственные бесплатные школы (state schools - primary or secondary schools offered to all children without charge, funded in whole or in part by taxation) и частные платные школы (independent schools - fee-paying private schools, governed by an elected board of governors and independent of many of the regulations and conditions that apply to state funded schools). Школьное образование в Англии является обязательным (compulsory education) для всех детей в возрасте от 4 до 16 лет.
В государственной школе учатся дети, родившиеся в Англии, или дети граждан с правом постоянного проживания. Дети-иностранцы принимаются в государственные школы Англии на 5-ой ступени обучения (Further education, с 16 лет) с отличными учебными результатами. Девять из десяти детей в Англии обучаются в школах, относящихся к государственной системе образования -эти учебные заведения финансируются правительством, остальные дети обучаются в частных независимых школах. В большинстве государственных школ практикуются классы совместного обучения (co-educational schools), где дети начинают обучение с 4 лет.
Существует 3 вида государственных школ среднего образования:
- общеобразовательные школы, которые принимают учеников без вступительных экзаменов (comprehensive schools - a state school that does not select its intake on the basis of academic achievement or aptitude); в таких школах дети распределяются по разным группам в зависимости от уровня владения точными или гуманитарными предметами (90 % выпускников школ поступают в эти заведения);
- грамматические школы или гимназии, где практикуют раздельное обучение; поступление в такую школу зависит от результатов письменного экзамена, который дети сдают в возрасте 11 лет (grammar schools - secondary schools that offer an academic course in preparation for university entrance and for the professions). Лучшими государственными средними школами признаются именно грамматические школы, которые готовят учеников к обучению в вузе;
- школы с практической направленностью, в которых детей готовят к овладению рабочими профессиями (modern schools - schools where students are trained some practical skills) (Hadow, 1933).
Половина частных школ практикует смешанное обучение (co-educational schools), хотя школы с раздельным обучением (single-sex schools) не менее популярны. В отличие от школ государственного сектора частные школы имеют право утверждать собственные учебные программы и самостоятельно решать, будут ли их ученики сдавать тесты на соответствие национальной учебной программе. Все больше школ делает выбор не в пользу национальной учебной программы - ученики частных школ обучаются по разнообразным программам и не перегружены тестированием, в них также изучается больше предметов, чем в государственных.
Частные школы представлены:
- дневными школами, которые отличаются от государственных финансированием и возможностью обучать иностранных детей с более раннего возраста (day schools —schools where students return home each evening);
- пятидневными интернатами, где ученики живут в школе пять дней в неделю и на выходные уезжают домой (weekly boarding schools - schools where students return home only at weekends);
- школами-пансионами, где дети уезжают домой только на каникулы (full boarding schools - schools with full life at school during term-time) (Taylor, 1977).
В частных школах-пансионах (Boarding schools), как наиболее престижной форме обучения, дети занимаются с 8 до 18 лет. Это независимые, хорошо оснащенные учебные заведения, на территории которых расположены учебные корпуса, спортивные сооружения, резиденции для проживания (Houses).
Наряду с общеобразовательными дисциплинами спорт в школах Англии является одним из главных предметов школьной программы, поскольку он развивает ребенка физически, воспитывает его характер, дает уверенность в себе, учит действовать в команде. Воспитанию командного духа (team spirit) способствуют командные игры (team games), которые проводятся несколько раз в неделю кроме стандартных уроков физкультуры, являются обязательным элементом физической подготовки, варьируются в зависимости от времени года и пола школьников (hockey, rugby, cricket, golf-for boys; hockey, netball, rounders, tennis - for girls). Многие учебные заведения культивируют «свой» вид спорта: так, в Итоне (Eton College) - это академическая гребля (Academic Rowing), в Регби (Rugby School) - регби и легкая атлетика (Athletics), в Эпсоме (Epsom College) - пулевая стрельба (shooting). Командные виды спорта предполагают регулярные матчи и турниры на всех уровнях: вначале соперничают команды резиденций и классов (House / class competitions), затем проводятся матчи с другими школами города, графства, страны (town / county competitions). Талантливые спортсмены получают спортивные стипендии (athletic scholarship), входят в региональную или национальную сборные, иногда переводятся на индивидуальную программу обучения, но продолжают оставаться учащимися данной школы, а не спортивного интерната.
Воспитательный процесс в британских школах реализуется также через участие школьников в творческих кружках (lunch time clubs: chess, arts and music, dance, choir, ballet, break-dance, country-dance, newspaper reporters, debating) и театральных студиях (drama class), в организации школьных праздников и торжественных событий (festive celebrations / ceremonial events) как элементах рекреационной деятельности (extracurricular activities), помогая раскрыться талантам и увлечениям каждого ученика.
Учебно-воспитательная, спортивная и рекреационная деятельность школьников и учителей вербализуется в школьном образовательном дискурсе, который охватывает взаимодействие учителя и ученика в процессе обучения
ю
(передача и усвоение информации, побуждение к овладению знаниями, формирование учебных умений и навыков на фоне социального контекста), воспитания (приобщение школьников к ценностям и нормам поведения в социуме) и развития личности обучаемого (количественные и качественные изменения интеллектуальных, эмоциональных, поведенческих и деятельностных свойств личности) (Лернер, 1982).
В качестве базовой пары статусно неравных участников коммуникации в англосаксонском школьном образовательном дискурсе выступают учитель (агент) и учащийся (клиент). Агенты данного дискурса представлены в английском языке номинациями, которые дифференцируются по учебной, воспитательной и административной функциям: teacher (учитель) — a person •who teaches others, especially in a school; schoolmaster / mistress (педагог, школьный учитель) — a school teacher; educator (преподаватель, педагог) — a person who educates, as a teacher, principal, or educational administrator; pedagogue (наставник, педагог) - a teacher or instructor of children whose occupation is to teach the young; preceptor (наставник) - a teacher responsible to uphold a certain law or tradition: mentor (наставник, воспитатель) — an experienced and trusted adviser who guides and encourages, often used in school context or in taking on a new skill; guide (руководитель, наставник) - a person who leads others to more abstract goals such as knowledge or wisdom; tutor (наставник, младший преподаватель, домашний учитель) - an instructor who gives private lessons: instructor (учитель, преподаватель) — a person whose occupation is teaching; coach (репетитор) — a private tutor employed to prepare a student for an examination: councilor / counselor (воспитатель / духовный наставник) — often a formal position in a school who helps children with social problems and career / future choices; housefather (воспитатель в пансионе) - the father figure, most generally in a group home; nurturing, encouraging, disciplining person; housemaster / mistress (воспитатель, старший воспитатель) — a master in charge of a house in a boy's boarding school; supply teacher (временный заместитель учителя) — a teacher employed to replace other teachers when they are absent; cadet teacher (младший учитель) — a person who takes on temporary or part time teaching assignments: homeroom teacher (классный руководитель) — the teacher with primary responsibility for a student's attendance: assistant teacher (помощник, ассистент учителя) — additional teacher assisting a primary teacher, often in the same classroom; head teacher / school principal / headmaster / mistress (директор школы) - the most senior teacher, leader and manager of a school; duty teacher (дежурный учитель) — the teacher who participates in organization of student's activity: dean (заместитель директора) — the person with significant authority over a specific unit in middle schools; director (заведующий учебно-
li
воспитательной частью) - the person responsible for the day to dav success and harmony of the operation of residential schools.
Клиенты школьного образовательного дискурса представлены номинациями, которые различаются по признаку принадлежности к институту образования, возрастному, тендерному и профессиональному признакам: pupil (ученик, воспитанник) - a student who is taught by a teacher; learner (учащийся, обучаемый) - a child who learns from a teacher or takes up knowledge or beliefs; student (ученик) - one who is enrolled or attends classes at a school, college, or university; classmate (одноклассник) - one who is in the same class with another at school or college; disciple (ученик, последователь) - one who embraces and assists in spreading the teachings of another; educatee (ученик, воспитанник) - a learner who is enrolled in an educational institution; scholar (ученик: стипендиат) - one who studies with a teacher; a student who holds a particular scholarship: self-taught person (ученик-самоучка) - someone who has taught by himself; child (ребенок) - a young person from birth to legal age of adulthood; adolescent (подросток) -a young person who has undergone vubertv but not reached maturity; pupil of the first class (первоклассник) - a student who entered a school; senior pupil (старшеклассник) - an undergraduate student during the year preceding graduation; school enrollee (абитуриент) - a person who is enrolled in a class or course of study; leaver (выпускник) - a person who has just left or is about to leave school; schoolchild (учащийся) - a young person attending school; schoolgirl / boy (школьница / школьник) - a girl / boy attending school; trainee (ученик) - a person being trained, esp. in a vocation; apprentice (ученик, подмастерье) -young person who is learning a trade.
Педагогическое общение характеризуется особым хронотопом - это учебное заведение, помещения и места организации и проведения учебного процесса, занятий спортом, проживания и отдыха: school (школа) - an institution or building at which children and young people receive education; college (школа, колледж) - an educational institution in the UK referring to a secondary or high school, a training institution that awards trade qualifications, or a constituent part of a university; principal's room (кабинет директора) - an office where principal of school is working; teacher's room / staffroom (учительская) -place where teachers like to spend their time; office / science room / lab (лаборатория) - a room in a school set aside for instruction in the sciences; classroom / schoolroom (классная комната) - a room in a school where lessons take place; computer's lab (компьютерный класс) - a place in schools, libraries, which provides computer services; art room (кабинет искусства) - classroom where art lessons take place; music room (кабинет музыки) - classroom where music lessons take place; library (библиотека) - a place together with the staff maintaining it, as a public facility funded by a government as part of a school, or as
a private establishment-, House (резиденция) - a dwelling for a group of people, such as students, who live together as a unit; canteen / cafeteria / dining room / lunch room (столовая, буфет) - a place attached to school, providing meals for large numbers of people; locker room (гардеробная) - a room furnished with lockers, as in a school, used as a place in which to change clothes and store equipment, restroom / bathroom (уборная, ванная,) - a room equipped with toilets and sinks for public use; school yard (школьный двор) - a playground near a school; school shops (школьные магазины) - shops attached to school where pupils and parents may buy necessary things for educational process; gym (спортивный зал) - athletic facility equipped for sports or physical training; playground (игровая площадка) - an outdoor area for children's play adjoining a school; baseball field (бейсбольное поле) - the baseball playing field for students; soccer field (футбольное поле) - a playing field on which the game of soccer is played; swimming pool (бассейн) — a man-made container with water for swimming or recreation.
К хронотопу школьного образовательного дискурса относится специально отведенное время для общения: class / lesson (урок) - a structured period of time where learning is intended to occur; exam / examination (экзамен) -an official test that shows knowledge or ability in a particular subject.
Главная цель школьного образования заключается в создании условий для становления и развития личности обучаемого во всем многообразии его психофизических, социальных и личностных характеристик. Поэтому школьный образовательный дискурс реализуется в учебной сфере для формирования ключевых образовательных компетенций учащихся, в воспитательной сфере для полноценной социализации личности с привитием ей ценностей и норм поведения в обществе, в личностной сфере для становления и развития интеллектуальных, эмоциональных, поведенческих и деятельностных свойств личности обучаемого.
Специфика ценностей школьного образовательного дискурса определяется формированием мировоззрения школьников, и поэтому в нем заложены почти все моральные ценности (Карасик, 2000). Образование -величайшее достижение и благо (Better educated than wealthy ~ ученье - свет, a не ученье - тьма; The ink of the scholar is more precious than the blood of martyrs ~ чернила ученых ценнее крови мучеников). Образование - это огромный труд (Education is 1 per cent of inspiration and 99 per cent of perspiration ~ образование - это 1 % вдохновения и 99 % утомления; The love of money and the love of learning rarely meet ~ сытое брюхо к ученью глухо). Образование -вневременная ценность (As we live, so we learn ~ век живи - век учись; It is never too late to learn ~ учиться никогда не поздно; Today is the scholar of
yesterday ~ чему б ни учиться - всегда пригодится; The belly teaches all arts ~ голь на выдумки хитра).
Достижение целей общения реализуется при помощи определенных коммуникативных стратегий. Обучающая стратегия включает организующие тактики для начала занятия, проведения совместной или индивидуальной деятельности учащихся, завершения занятия; воспитательная стратегия реализуется путем приобщения школьников к ценностям и нормам поведения в социуме, стратегия развития личности обучаемого применяется при формировании интеллектуально-нравственных качеств личности (Цинкерман, 2013).
Жанрами школьного образовательного дискурса выступают фатическое общение (to greet, to address, to salute, to welcome), объяснение (to explain, to facilitate, to simplify, to popularize, to interpret), комментирование (to comment, to scrutinize, to scan, to concentrate on, to analyze, to focus on, to fix on), оценивание (to evaluate, to estimate, to assess, to appraise, to criticize, to examine, to blame, to punish, to expel) (Roget, 1977).
Учебные предметы, дисциплинарные и моральные установки в письменной и в устной форме (pupils norms of behavior), устав школы (Statute of a school), клятвы учителя и учеников (teacher's / pupils' oath) выступают в качестве прецедентных текстов данного дискурса. Дискурсивные формулы (classroom language) учебно-воспитательной коммуникации являются своеобразными оборотами речи, свойственными общению в школьной аудитории.
Учебный сленг как элемент школьного образовательного дискурса возникает вследствие сходных образовательных и бытовых условий, общности интересов, границ возрастной группы, совместного времяпрепровождения. Эта разновидность неофициальной речи используется школьниками для обозначения учебных предметов (bio, lit, math, etc.), учителей и персонала школы (teach, beak, bedder, etc.), учеников (newbie, pleb, levee, tanner, bad egg, god, bookworm, chip head, etc.), различных спортивных помещений и аудиторий (bug, stodge, ducker, etc.), способов и видов наказания (sappy, titching, bibbling, brushing, etc.), межличностных отношений и коммуникативных действий (to quill, to pepper, to play hookey, to clipe, etc.). Сленг служит опознавательным знаком принадлежности к определенному школьному учреждению и используется «как упражнение в остроумии и находчивости или в юморе» (Partridge, 1998).
Концептосфера англосаксонского школьного образовательного дискурса состоит из ядерного суперконцепта education, составляющих его концептов (teaching, upbringing, self development) и субконцептов (student <-> teacher, student's activities «-► teacher's activities, results, resources, types of schools).
К периферии относятся школьные номинации, дифференцирующие ядерные концепты и субконцепты по разным признакам (Схема 1).
14
Схема 1
Концептосфера школьного образовательного дискурса
pupil, learner, student, school child, school-goer, schoolgirl/ boy, trainee, educatee, enrollee, apprentice, disciple, scholar, self-taught person; pupil of the first class, senior pupil, classmate, etc.
to study/to learn, to do sports, to recreate
Results
school-leaving certificate / diploma, expulsion
schoolteacher, schoolmistress, schoolmaster, headmaster /mistress, cadet teacher, supply teacher, student teacher, assistant teacher, tutor, instructor, educator, preceptor, mentor, guide, guru, coach, chairman / woman, pedagogue.
to teach, to educate, to instruct, to bring up, to nurture / enlighten, to breed / rear, to take attendance, to prompt, to facilitate, to simplify, to popularize, to comment, to scrutinize, to correct, to advise, to motivate, to consult, to explain, to clarify, to illustrate, to interpret, to proofread, to criticize, to evaluate, to examine, to praise, to blame, to punish, etc.
Ancient schools: chivalry school, school of industry, scrivener's school, secular school, free school, monitorial school, Sunday school, charity school, song school, independent school, grammar school, etc.
Modern schools: comprehensive school, grammar school, state school, private school, boarding school, etc.
Во второй главе «Лингвосемиотическая специфика школьного образовательного дискурса» анализируется лингвосемиотическая система школьного образования Англии, раскрываются ее лингвосемиотические характеристики.
В качестве лингвосемиотического арсенала школьного образовательного дискурса выступают знаки разной природы: вербальные, невербальные, смешанные. Они номинируют коммуникативную ситуацию и складываются в сложную систему. Целью данных знаков является обслуживание коммуникации в рамках ситуации, отображение ценностей среды, предоставление информации об участниках общения и реализация лингвокультурной специфики дискурса (Мечковская, 2004).
Вербальные знаки школьного образования номинируют документы, агентов и клиентов, ресурсы, действия участников дискурса и включают следующие группы знаков:
1)Документонимы, представленные номинативной группой «Официальные документы»: curriculum, Royal Charter, Instrument of Government of the School, Elizabethan Statute of Artificers in 1562, Grammar Schools Act, Elementary Education Act, Free Education Act 1891, Elementary Education (School Attendance) Act, Elementary Education (Blind and Deaf Children) Act, Education Act 1918, Local Government Act, Poor Law school.
2) Процессивы, номинирующие деятельность агентов и клиентов школьного образовательного дискурса. Действия агентов выделяются на основании образовательных функций взаимодействия агент «-» клиент. Номинативная группа (НГ) «Образовательные действия»: to teach, to educate, to instruct, to bring up, to take attendance, to prompt, to correct, to advise, to motivate, to consult, to illustrate / to clarify, to compare, to explain / to interpret, to assist, to proofread, to criticize, to evaluate, to examine, to praise, to blame, to punish, to flunk, to expel. Действия клиентов представлены в номинативных группах: НГ «Ментальные действия»: to learn, to study, to understand, to memorize, to think, to grasp, to analyze, to think over, to scrutinize, to research, to inquire, to drill, НГ «Физические действия»: to attend school, to copy off, to read, to write, to retell, to look up, to go over, to listen, to speak, to copy down, to calculate, to draw, to shirk, to fail / to flunk an exam, to pass an exam, to learn by heart, to take class notes, to wear (a) school uniform, to raise one's hand-, НГ «Поведенческие действия»: to behave, to violate discipline, to bully classmates, to be late for class, to cheat on the test, to call the teacher names, to spray paint curse words over the walls.
3) Персоналии, которые номинируют агентов и клиентов образовательной среды. Агенты школьного образовательного дискурса различаются функционально и представлены номинативными группами: НГ «Агенты, выполняющие административную функцию» (Local Education Authorities - LEA, Qualification and Curriculum Authority, Department for Education, minister, Principal, Headmaster / mistress, Head-teacher, Deputy Headmaster for curriculum and discipline, School Liaison Officer, Community Relations Adviser, Dean,
16
Housemaster / mistress, Assistant teacher, Undermaster, Usher, school, college); НГ «Агенты, выполняющие учебную и воспитательную функции» (teacher, preceptor, mentor, guide, instructor, schoolmaster / mistress, educator, tutor, coach, assistant teacher, head teacher / school principal / headmaster / mistress, pedagogue, cadet teacher, supply teacher, councilor / counselor, housefather, housemaster / mistress, homeroom teacher, duty teacher).
Клиенты школьного образовательного дискурса выражены синонимическим рядом лексемы «student»: pupil, learner, schoolchild, schoolgirl / boy, child, adolescent, leaver, disciple, apprentice, trainee, educatee, school enrollee, scholar, self-taught person, pupil of the first class, senior pupil, classmate.
4) Локативы, в которых действуют агенты и клиенты дискурса: НГ «Административные локусы» {principal's room , teacher's room /staffroom); НГ «Учебные локусы» (school, college, classroom /schoolroom, art room, music room, office / science room / lab, computer's lab, library); НГ «Рекреационные локусы» (houses, school yard, school shops, locker room, restroom / bathroom)-, НГ «Глюттонические локусы» (canteen / cafeteria / dining room / lunch room)-, НГ «Спортивные локусы» {gym, playground, baseball field, soccer field, swimming pool).
5) Ресурсонимы, которые денотируют материальные и нематериальные ресурсы образовательного дискурса, отражены в НГ «Артефакты»: книги (Abc book, textbook / coursebook, workbook / notebook, atlas, dictionary / glossary, reference book)-, школьные принадлежности (schoolbag, lunch kit / lunchbox, pencil case / pencil box, school uniform, map, globe, desk, blackboard / chalkboard, etc.)-, учебные канцтовары (chalk, pencil, pen / ballpoint / roller ball, fountain, felt or ceramic tip pen, rubber / eraser, sharpener, ruler / line gauge, glue, scissors, pair of compasses / compass, crayons / wax pastel, paper clip, pin, protractor, sellotape, stapler, paint, brush paint, highlighter, etc.); технические средства обучения (calculator, computer, etc.); НГ «Организация учебного процесса» (subject, class / lesson, term / semester, timetable, vacation / holidays, break); НГ «Учебный процесс» (class work, homework, essay, repetition, exercise, teaching, edification, elucidation, fees, etc.); НГ «Мониторинг знаний» (grade /mark, quiz / test, exam / examination); НГ «Стимулы учебного процесса» (school-leaving certificate / diploma, expulsion).
К невербальным знакам относятся:
- паралингвистические знаки: жесты, мимика, визуальное взаимодействие, интонация, прикосновение, дистанция общения;
- цветосемиотические знаки (колоремы), в которых информационно-воздействующий вектор направлен на цветовую индикацию сообщения, сигнализирует статус, тендер, возраст участников школьной коммуникации.
17
Колоремы являются обязательным элементом эмблем резиденций британских школ, изображающих астральные тела (Star, Moon), мифические существа (Double-headed dragon, Unicorn), животных (Lion, Panther), птиц (Eagle, Pelican, Feathers), цветы (Rose), фрукты (Pineapple), символы удачи (Horseshoe, Anchor), в которых взаимодействуют колорема и символ;
- символические артефакты, т.е. предметы, вызывающие ассоциации со школьной средой: школьная форма, книги, школьные принадлежности, учебные канцтовары, технические средства обучения.
К знакам смешанного типа относятся знаки, в структуре которых интегрируются вербальный и невербальный компоненты, последний может выражаться с помощью графики, цвета, музыки, Так, базовым элементом символики учебного заведения выступает его герб, который состоит из эмблемы и девиза. В эмблеме взаимодействуют колороморфный и графический компоненты, в гербе - графический (изображение символа), колороморфный и вербальный (девиз), который семантически неотделим от изображения. Особенностью девиза в гербе является, в содержательном плане, лаконичное высказывание на латинском языке, которое отражает преимущественно этические (to be rather than to seem to be), религиозные (If God Be Not With Us, Our Labour is in Vain), социокультурные (For God, for King, for Neighbour), поведенческие нормы (Overcome evil with good).
^V.UJ
.4.
ж
\ J?
'to O'
Так, в гербе Badminton School символ цветущего голубого дерева дополняется удваивающим идею благополучия школы девизом «Pro Omnibus Quisque, Pro Deo Omnes» (May Bedford School Flourish - И пусть процветает школа Бедфорд).
В гербе Ipswich School крылатый дракон (символ водного пространства, урожая и плодородия), корона (символ королевского величия, могущества и мудрости) и собаки (символ верности, бдительности и послушания) представляют вечные ценности британского социума, неизменность которых акцентируется девизом «Semper Eadem» (For Always The Same - Вечно неизменны).
Герб школы Bromsgrove School, история которой восходит к временам правления династии Тюдоров (XV в.), отражает ее связи с колледжем Ворчестер (Worcester College. Oxford) посредством заимствованного у него герба и девиза. На серебристом фоне изображены черные стрижи, разделенные
красными шевронами V-образной формы, которые обозначают три ступени обучения в школе: 1) начальную (для учащихся в возрасте от 2 до 7 лет); 2) подготовительную (для учащихся в возрасте от 7 до 13 лет); 3) старшую школу (для учащихся в возрасте от 13 до 18 лет). Открытая ладонь в центре герба символизирует атмосферу искренности, доверчивости и открытости, которая царит в школе и коррелирует с девизом учебного заведения «Deo Regi Vicino» (For God, For King, For Neighbour - За Бога, за царя, за соседа).
В гимне и песнях особое значение имеют звукосемиотические элементы, которые ассоциируются с конкретным учебным заведением и сопровождают топоморфные знаки - названия школ, где исполняется гимн. Так, гимн школы Хэрроу (Harrow School) исполняется в конце каждой школьной четверти и после встречи бывших учеников; он восхваляет школьную жизнь и ее будущее через 40 лет и поется на мотив известной шотландской песни на стихи Р. Бернса «Auld Lang Syne» («Забыть ли старую любовь ...»): Forty years on, when afar and asunder Parted are those who are singing today, When you look back, and forgetfully wonder What you were like in your work and your play...
К смешанным знакам можно также отнести ритуальные и протективные знаки. Школьный образовательный дискурс отличается вариативностью речевого поведения участников, нежесткой структурой ритуального события, но стабильностью статусно-ролевой композиции, т.е. преобладанием содержания над формой. Тем не менее, формальный элемент не теряет своей семиотической нагрузки, и именно в ритуальных событиях активизируются невербальные знаки, присущие школьному образовательному дискурсу: специфические артефакты, топосемиотические, звукосемиотические и колороморфные элементы придают данным событиям форму ритуала, благодаря его театральности, зрелищности, торжественности.
Ритуалы, связанные со школьным образовательным дискурсом, включают персональные, интенциональные, инструментальные, темпоральные, акциональные, вербальные, медитативные элементы и тематически подразделяются: на учебные (in-class / take-home exams; House Apostles; final examination), спортивные (Eton wall game, Ragby) и рекреационные (Leavers' ball, Grease, The Fourth of June, Illumina celebrations, Morning Hills, etc). Учебные ритуалы не несут особой ритуальной нагрузки: сценарий экзамена прост и неформален с минимальным вербальным оформлением события. Школьные рекреационные ритуалы (выпускной бал / ужин - leavers' ball / dinner) предполагают единую содержательную структуру, но бесконечное
разнообразие формальной стороны реализации события (одежда, локус, меню, транспорт) и его вербальной составляющей. Спортивные ритуалы отличаются наибольшей вариативностью и «привязанностью» к определенному школьному учреждению: спортивный ритуал «Eton wall game - Итонский пристенок» -один из старинных ритуалов Итона, которому более ста лет.
Обучение, как правило, сопровождается ситуациями, в которых школьники используют протективные меры эзотерического характера. Именно поэтому в семиотике школьного образовательного дискурса отмечены протективные знаки, выполняющие функцию защиты школьника от плохой оценки или наказания учителя. Природа протективных знаков предрассудочна и являет собой сложное структурное образование, «координатами которого выступают эзотерические феномены универсального характера, основанные на древнейших представлениях о высших силах добра и зла, удаче, магии; личностных переживаниях, формирующихся у этноса под влиянием специфики его бытия и порождающие иррациональные страхи и поверхностные суждения; межличностных негативных взаимодействиях, возникающих в результате психологических установок и коммуникативных практик» (Астафурова, Олянич, 2008).
Прототипические элементы школьных суеверий и предрассудков охватывают разные сферы образовательного пространства. Разработанная нами типология школьных протективов включает следующие знаки:
Суеверные артефакты (superstitious artifacts) — самая многочисленная группа знаков, которые несут положительный протективный потенциал и денотируют / прогнозируют удачу: счастливая ручка, нитка на запястье (to write answers with fortunate pens, to tie thread on the wrist for luck), цветные платки в карманах игроков в крикет в качестве счастливого амулета (to carry colored handkerchiefs in the pockets of players cricket of school team is lucky charm).
Глюттонимы (gluttonyms) предписывают употребление продуктов или налагают рестрикции на способ приема пищи: в ночь перед экзаменом рекомендуется положить плитку шоколада в ноги (to put chocolate bar into feet), чтобы она впитала знания, а утром съесть ее; не рекомендуется есть с открытой книгой, чтобы не потерять память (to eat with open book— to lose memory).
Антропонимы (antroponyms) включают знаки, денотирующие людей, оказывающих влияние на благополучие участников образовательного процесса: встретить морского офицера перед экзаменом сулит удачу, а полицейского или пожарника - провал на экзамене (if you meet naval officer you will pass the exam; if you meet a fireman or policeman you will fail the exam); дотронуться перед экзаменом до отличника тоже к удаче (to touch the honour pupil before the exam is a good-luck superstition). В мужских футбольных, хоккейных, волейбольных,
20
баскетбольных командах категорически запрещено брать женщин (подруг, учительниц, матерей) в автобус, когда едут на соревнование (in male football, hockey, volleyball, basketball teams is strictly forbidden to take girl-friends, female teachers, mothers in the bus when going to the game).
Зоонимы (zoonyms) порождены предрассудками, связанными с животными (черная собака, кошка, птицы), встреча с которыми сулит провал на экзамене {pupils are afraid of black dogs, cats, birds before the exams). Если во время репетиции школьных праздников и торжественных событий кошка пройдет через сцену, то мероприятие / постановку ждет успех (if during а rehearsal of the school festive celebrations or ceremonial events a cat passes through the scene, then the event will be a success).
Соматические знаки (somatic signs) связаны с предрассудками школьников о способности определенных частей тела влиять на успешность обучения в течение дня (to kiss pupil's nose means to guarantee good marks during the day, to close eyes and make a wish about good mark).
Колоронимы (coloronyms) вовлекают различные цвета (красного и черного цвета одежда) в школьную протективную коммуникацию (to refrain from wearing things of red and black colors). Желтый цвет считается в школьном театре несчастливым (In school theaters yellow is considered to be unhappy colour).
Нумеронимы (numeronyms) денотируют «магию цифр», сочетание которых, согласно школьным суевериям, может повлиять на успешность обучения, сдачу экзамена, спортивного состязания. Так, двойной номер на спортивной форме баскетболиста приносит ему удачу в игре (to have double numbers on a uniform brings good luck in basketball). Случайным талисманом может служить номерок в раздевалке. В Англии существует примета регулярной последовательности цифр номерных знаков автомобилей (regular sequence of car numbers). Увидеть такой номерной знак означает удачу на весь день (if you see a car with regular sequence of numbers, it means that it will be a good-luck day at school). Школьники боятся числа 13, но любая цифра может стать личным талисманом школьника при условии, что никто о ней не узнает.
Схема 2
Типология школьных протективов
superstitious artifacts
numeronyms
gluttonyms
SUPERSTITIONS
antroponyms
zoonyms
somatic signs coloronyms
21
В заключении подводятся итоги исследования: проанализирован феномен института школьного образования в английской лингвокультуре; проведен ретроспективный анализ лингвокультурных особенностей общеобразовательной школьной системы Англии; выявлен и охарактеризован англосаксонский школьный образовательный дискурс; описана концептосфера англосаксонской школьной образовательной среды; выявлена специфика лингвосемиотического пространства школьного образовательного дискурса Англии. Типологизированы вербальные знаки, которые номинируют агентов, клиентов, ресурсы, деятельность и типы школ, образуя номинативные группы документонимов, процессивов, ресурсонимов, локативов, персоналий. Систематизированы невербальные знаки (символические артефакты, цветосемиотические и паралингвистические знаки), которые дополняют вербальные знаки школьного образовательного дискурса. Выявлены и описаны смешанные знаки (герб, гимн, эмблема, девиз), интегрирующие вербальный, графический, колороморфный, звукосемиотический компоненты, а также протективные (артефакты, глюттонимы, нумеронимы, зоонимы, антропонимы, колоронимы, соматические знаки) и ритуальные знаки учебной, спортивной и рекреационной деятельности. Определено, что англосаксонский школьный образовательный дискурс — конгломератный дискурс, вербализующий учебную, спортивную, рекреационную деятельность обучаемых.
Перспективы исследования связаны с определением лингвокультурных особенностей школьной системы образования в странах Европы и Азии; выявлением и сопоставлением их лингвосемиотических систем; разработкой лингвокультурологического словаря по английскому школьному образованию.
Основные положения диссертационного исследования отражены в 9 опубликованных работах общим объемом 3,65 п.л. (две из них написаны в соавторстве):
Статьи в ведущих рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России:
1. Гончарова, Д.А. Смешанные знаки в семиотике англоязычного образовательного дискурса / Д. А. Гончарова, Т.Н. Астафурова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2014. № 4 (23). - С.64 - 69 (0,35 п.л.).
2. Гончарова, Д.А. Лингвокультурная специфика образовательной системы средневековой Англии [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 6; URL: http://www.science-education.ru/120-17005 (дата обращения: 21.01.2015) (0,5 п.л).
3. Гончарова, Д. А. Протективные знаки в лингвосемиотике образовательного дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 6 (48). Часть 2 - С. 68-71 (0,45 п.л.).
4. Гончарова, Д.А. Школьный образовательный дискурс Англии: концепты, знаки, ритуалы / Д. А. Гончарова, Т.Н. Астафурова // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 2; URL: http://www.science-education.ru/122-21419 (дата обращения: 25.08.2015) (0,55 п.л).
Публикации в сборниках научных трудов и сборников материалов научных конференций:
5. Гончарова, Д.А. Понятийные признаки лингвокультурного концепта «education» // Языковая и речевая коммуникация в семиотическом, функциональном и дискурсивном аспектах: материалы Международной научной конференции (при поддержке РФФИ), г. Волгоград, 29-31 октября 2012 г.//-Волгоград: изд-во ВолГУ, 2012 г. С.171 - 173 (0,35 п.л.).
6. Гончарова, Д.А. Образовательный дискурс и его системообразующие признаки // Актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранного языка в системе довузовской и вузовской подготовки: материалы научно-практической интернет-конференции, г. Волгоград: изд-во ВолГУ, 2012. С. 23-27 (0,4 п.л.).
7. Гончарова, Д.А. Лингвосемиотические элементы английского среднего образования // Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: концепции и перспективы: материалы третьей международной научно-методической конференции, г. Волгоград: изд-во ВолГУ, 2013. С. 334 - 338 (0,35 п.л.).
8. Гончарова, Д.А. Лингвосемиотическая система англоязычного образовательного дискурса // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9. Исследования молодых ученых № 11. г. Волгоград: изд-во ВолГУ, 2013. С. 170 -174 (0,35 пл.).
9. Гончарова, Д.А. Лингвокультурный концепт «education» в педагогическом дискурсе // Материалы Научной сессии, г. Волгоград, апрель 2014 г. г. Волгоград: изд-во ВолГУ, 2014. С. 217 - 221 (0,35 п.л.).
Подписано в печать 23.09 2015 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. 1,2. Тираж 120 экз. Заказ 183.
Издательство Волгоградского государственного университета. 400062 Волгоград, просп. Университетский, 100. E-mail: izvolgu@volsu.ru