автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Лингвостатистические характеристики частей речи казахского текста

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Белботаев, Алмасбек Батанулы
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Алма-Ата
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
Автореферат по филологии на тему 'Лингвостатистические характеристики частей речи казахского текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвостатистические характеристики частей речи казахского текста"

ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ ии.А.БАйТУРСЫНОРА

На правах рукописи

БЕЛБОТАЕВ АЛМДСБЕК БАТАНУЛЫ

ЛИНГРОСТАТИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ КАЗАХСКОГО ТЕКСТА

Специальность

10.02.06 ~ тюркские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой стопени кандидата филологических наук

АПКА-АТЛ - 1992г.

ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ им.А.БАйТУРСЫНОВА

На правах рукописи

БЕЛБОТАЕВ АЛПАСБЕК БАГАНУЛЫ

ЯИНГООСТАТИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МАСТЕЙ РЕЧИ КАЗАХСКОГО ТЕКСТА

Специальность

10.02.Ob — тпрксиив яшки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

АЛМА-АТА - 1972г.

Работа выполнена а Инсшгуте языкознания им. А.Бангурсыиаеа ДМ Республики Казахстан.

Научиыгс руководители

Официальны» оппоненты!

Оидущввучрежденно -

Заслуженный деятель науки республики Казахстан,доктор филологических и кандидат физико — математических м^ук , профессор К. Б. Бактасв, доктор филологических наук Б.А.Аоил-хасимов

доктор филологических» наук А.М.Ибвтов,

кандидат филологических наук Т.Садыков

Казахский ордена Трудового Красного Знамени государственный университет им. Аль-Фараси.

Зашита диссертации состоится

Зашита

в '"> ■

•гщ

-1992 года

часов на веселении специализированного совета Д.008.02.01.. на защита диссертации на соискание ученой степени доктора наук по специальности 10.02.06 - тюркские языки и 10.02.02 — явыки народов СССР при Института яяыкоэнання им. А.Байтурсыноеа АН Республики Клвахстам < 180021, Алма-Ата, ул. Курнангавы, 291. I

С диссертацией можно ознакомиться'а Центральной научной «иБлиотеке АН Респувлики Казахстан (уя.Швонвнча, 28). -

Отвивы м» автореферат просим направлять по адресу I

480021, Алма-Ата, ул. Курмайгавы, 24.

Институт языкознания им.А.Байтурсымооа АН Респуолин

Казахстан ученому секретаре./ •

3 . 1&1/>/

Аото|Чг«ерат разослан

Ученый секретарь сгрцидл/тзирооанмого совета доктор филологических наук

I .

1Э5(2года

Е.З.КажисЗокоо.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Реферируемая гавота посвящена лингвостатистическому исследо-1НИЮ члстеП речи каяа^г.кого текста с использованием компьютерной

■хиг1ки.

Актуальность. темы. Правлена квантитативного анализа грамматичного строя казахским текстов с применением компьютерной текии-i (ЭВМ) является одной иа актуальных провлеи казахского яэыко-|«ния. В силу того, что количественное измерение грамматической •руктуры различных функционально-стилистических твистов казахе-iro языка позволяет определить закономерности распределения час-'й речи в данных текстах и влияние их количества на 'Стилистикой нровум организации текстов. Актуальность данной темы овьясняет-I необходимостью применения овъективных и точных статистических годов для определения и описания грамматической структуры кя-

уских. текстов, а также попыткой конкретизировать понятие тер>«»~ #

в — слово, словоформа и словоупотревление.

Следует подчеркнуть, что статистическая организация частей речи » захских текстах до сих пор eme не выла объектом отдельного са««сто-ельного исследования. Разработка указанно й проблемы важна на толь—

для исследования морфологии современного казахского языка и ее илнтической интерпретации в вервалькых текстах, но и-для сопоегд— тельного изучение э»ноиомг«рностей морфологии, ее лммгеостатмстичес-" осов«»«осi- рлмк.т- f-плптпрмммых (тк>ркских) к неродственных »•ков. - .

и задачей исследования яелвится выявление лингсостатис— тич*?скичи и традиционны! 1И методами квантитативного соотношения че.с—

речи казахского текста, вакононерностой их наркологической структуры и епипния нвангигапкнь« данных о определении близости или отдаленности стилей и жаироо.

В русле» отоЛ овитЛ цели решаются следующие? задачи исследоасния:

— определение и выделение необходимого о&ъенл токстов;

— определенна места и статистической харарктеристики частей речи казахского тсксга;

— определение основных лингвостатистичоских и структурных ва— комонярностей морфологии казанских текстов путем сраонгнип их

с количественными характеристиками казахских художественных, публицистических и научмо_-технич£>ских текстов , а тзкжэ турецких« каракалпакских, узбекских и «\иргнвских пуолицистичоскнх текстов.

— определенна закононерностей лингвастатиСтичаских-и структурных оеоввнностей частей речи п стилистической и яанррсой егю-циники казахсчм>" тексте».

• . Материалом исследования послужили результаты линг.еоста-тистнческого исследования теистов современной казахской литературы (лудобостренных пропяаедвний П.Р.Ауэзооа, Р.Мусропо»а>,

*' ' к

Ставок, гмтеридлоо пув/шииптнки, маучно~тахкмчэских текстов, соэ-

Г"Си^ичОЙ ,. ЛОТСМПЙ пнгпрятугы» уЧ©ЬМИКОО НАЧСЛкИЫЧ КЛЙС-"

сое. а твцжи и 10-ги тонного "Толкового слоыгря казахского

члыиа" »( •»«'«гт исторического слов^р«) "Кодексл Кунаникуса" ошцнн оььиои сцовоупотрякленш"!.

Н;»учнлч НОН1ЭНЛ ti Tfnpf»TM'if?r:«í\«i эначиийсть раватм.

1) Г MttMOttllIft /1МНГ fMU. I TtH fll'inrillirn 'IManil'SA рнррвыя рычвлвиы an-инпмормпстм кГ'Днтт^тчпного гаотнЛшрнм«! «»детей речи клэахских ркс гог<;

2> на основе» госгйрлрния члстотиых словарей <мс> и сопоставления т.щнстики ч.*с гт"Ч не счг»лупима тонстоо определена ки&нтитвти*1ма«

эадаиич члстеП ричи; í

3> путрн сопоставлемчч статистических характеристик текста» !Г?рг<ые» установлено влиямне КРЙН1ИТЭТИПНЫХ данных в определении ШЭОСТН или отдаленности стилоГ« и жанров;

4) изучена статистика гпоговори частей речи на основе антитативнпго овследоранич различных в стилевом <канровои> от— шрнии каэачскик текстов;

5) с понощьм линреостатистического анализа уточнены и конкре— эиротаны пончтип следукших терминов« слоио, словоформа, слово— отревление;

6) проведен анализ и определены лингвоетатистические хараите— :тими часте»"| речи в словоупотреялениях, на основе чего выявлены ■«овньот критерии влиэостч или отдаленности друг ог сругя раэлич-

стилей и танрое; 7> путсч «caí(титатигнлго анализа частей речи клэакски* текстах 'рвые апрое1'(ровани и при?<г»иеннм на практике теоретически«? полз— iт(>;}>,) vi прпг-мы пи определении н оымьленщй стилей и яанро», расотлмим«* прп.и'ссорон «.Р.Е5ектаег>ым, испат>з<зоаним стлгм';ги-

ЧРСКИГ? KpttTí»piííl »1 НОЭффИ||М(ЭНТЫ «оррвляцизнной СО SíTИ ПО СпИрМЗНу. Практическлч !)начииоС1 к равоты. Разравотк© указанных ьспокгоо

прослси сажма не толькЬ для теории казахского кзыка и ого типологии, мо также крайне неопходима лля решения таких практических вопросов, клк нормализация литературного яэика, составление сдмойзыч-ни--: и двуччычмыч слорлррй, ю том числе и а текжэ опти-

мизация преподавания родного языка, определенна влижости или отдаленности стилей и камров друг от друга. Получен и проанализирован вольшой лингоостатистический материал по различном казахского текста, представляющий значительней имтарес для морфологических, типологических и лингеостатистичаских исследований.

Результаты нестоящей раеоты могут еить исполь5ованиз

i : : — при теоретическом исследовании морфологии современного

казахского языка;

• — о мсрфологических, типологических и лингвостатистичсских

исследованиях „тюркских (казахских) текстов;

-при сопоставительной изучении закономерностей морфологии и ее линп^статистнчрских особенностей в ремк'ах родственных (тюркских) и неродственных язынов[

-при определении теоретико-морфологической оскаоы состаолснмя учоЕНико» «о «юрфоюгии как для йуэое,так и для ocusoop.&sooa—

тнльмы.ч iwi. ц/1".

—при pticCHgipoi'Hii юприсор ие>с>дпн11 преподавания казанского

—при составлении одноязычных и многоязычных словарей;

-ори определении влиэости и отдаленности стилей и жанров, а та«*а ввторстеа спорных текстов и т.д.

Основные? теоретические положения, выносимые на защиту.

1. Квантитативное соотношение частей речи и морфологической системы казанского литературного языка в текстах осуществляется путпм развертывания того стуктурного ядра языка и речи, которое выло выраеотаио в текстах на протяжении достаточно большого времени.

2. Лингвостатистичесиий анализ различных казахских текстов

в сравнении с результатами анализа других разновидностей языка и ткркских языков является наиболее оптимальным и действенным средством выявления морфологической структуры в определении влиэости или отдаленности стилей и жанров,

3.•Лингвостатистическач методика дает еозможмость количественно оценить морфологическую стуктуру текста.

Методика исследование. В соответствии с поставленной задачей

в равоте были исполу зоеаиы следующие методы* лмнгвсстатистический, крамтит.^тпГ1ма-пинг&истчч(?снии. лексмко-f юрфологический и сравни— тельно-сопостаритолкный.

Статистические игтодм приш*мяотся не как самоцель, а в качество im inmni'ii |ем» in.t it( -mi'iii и.», mi ii<itri4«rm|Hv. rnyt.aa проникну i ь * линсьипн-чрекуи природу описываемых явлений.

Объектом нсг/»>доелнич пплчюцгя /и n-trr<oc татистич£?сние особенности морфологии ччнка каза'<скн>. гечск».

Лпросдцнч F'p пу/п га ? ы г дботы по теме диссертации сообща-

лись на Uci'cnioiHWX, респус/нт.^нскнх конференциях и семинарах, о . том числи* мл Dn^comswuM "Статистическое и информацион—

нов изучение тигксмк; чаыкрр" (Плма-Ата, 19Ь9)> на III Всесомзной конференции тюркологов (Ташкент, 19В£1)ц на всесоюзном сенинаре "Статистическая оптимизация преподавания пиыкоц и инженерная лингвистика" (Чимкент, 170Й); на Рсесс^о-ччой конференции "Национальны!? лексикографические *$оидьи Проелемы систематизации и э&фоктионости испильяпраннч (к 10И-л(?тит слорярной картотеки Институте русского яяыка ЛИ СССР)"tЛенинград, 1706; на II Всесоюзной конференции по сов- { данил нащинного фонда русского языка (Москва, 1987)5 на V Бсшсоихной тюркологической конкуренции (круиза, 198В) | на Всесоюзной научно-мзто-дичеешэй кпнфгрениии "Исьольюианив ЭВМ ю научной и учреной раоото гу— нлммтяри.,1' руэор.(Минск, IVWli на 1-й Всесоюзной конференции "Тюркская .уонигичо«" (Алма-Лта, 199Я){ на Всесоюзной конференции "Статистически»» оптимизация преподавания чинков н компьютеризации Обучения" (Чннкэнт-Минск, 1990), а та**» нр респувликанских и межреспубликанских

млучмо-тпоретичвеких ксм^оргнцнич молодых ученых <Ална-Атл1 1977, 1970, v .

19ЕЗ.», 1902, 19U3, IWS, 1^(17).

Структура м очьрм работы. Лнссертацнч состоит из введения, трех г.чле, чак.-иочения и списка не: нольаовянной литературы.

Соаор*:Л1 v«? г.испгртаичм н-шдагно мл ISA страницах машинописного VfKCTSj р«пг«ч»т которая содержит 171 нзт.енорг.мие,

использованной пнтррятуры пешего и специального характера. В ра»о~ то приведено также таблиц и 3 рисунка—схемы. Краткое содержание ракоты.

По рпг'ленчм прикпянтсч овшая характеристика равоты; овосновывает— ся и определяется вывор темы и ее актуальность; сформулирована цель рпг.пты: определяете«* пг> опьект и меречень решаеиых задач; указывается их новизна, теоретическая и практическая значимость полученных решений , и результатов работы; приводятся основные положения, выносимы» на защиту; описываются методы и приемы изучения материала, а также рассматриваются те основные теоретические понятия, которыми автор пользуется при анализе полученных экспериментальных результатов.

В первой глаге даются теоретические предпосылки исследования, рассматриваются вопросы лингвостатистического исследования кар— невых и производных основ частей речи, мх порядок в текстах, словах и их статистические соотношения (характеристики).

Для исследования статистических характеристик частей речи казахского текста в корневых словах (основах И производных основах) мы использовали следующие материалы (см. тасл.1>.

Тавлииа 1.

Наименование словаря г Число различных

t ,. слов

Авторы

1. h.SyesoBTiu "Акай жо- 16983

пы" ропанынын жи1л1к ce3Airi. Алматы. 197*?

2- "Bckiïh оркен" роианы— 7713

цыц xmif]i'< Cf?3flir,i. Шымкент, 198В

3. Казак TininiH t»cîh- 6694А ¿jiprtî? СС?ЗД1Г1. 10 том-

лык- (V питы, 1971-I70Î.

4. Клзлц Т1л1н1х Kepi лл - 17^24 фдеитт! ceMiri.

Алм.эты. 1971.

5- -ц.^лстг.ш^ rui il к

Плтш, 197П

'¿Т.О

бектаев К.В. RU «замов А.К. Мырэаееков С. Белвотаев А.Б.

Бектасе К.В» Белвотаео A.S.

Коллективные авторы

Вектар* К.В.

К¥рмш*амой Э-К, fïGàHJF? А.К.

В сопоставляемых словарях с-о всех Сферах основную часть в корневых г.лоепх составляют» иий суадрстййтчльное, ичя прилагательное, глагол, наричие (от 95,0В% до 97,87%), а остальные части речи эа— мимпют всего лишь от '2, É>QX «о 4,917. текста. А если это развить по частям речи, то получится! 1) имя сущиствительноа - от 28,33% до 49,2ЬУ. f 2> -глагол - от 26,2Ь% до 45,58% j 5) имя прилагательное-ст 14,10* до 24,32% } 4Í наречие - от 2,447. до 4,72% ( 5) местоимение — от 0,2351 до 1,34% ; ЬУ союзы — от 0,18% до 1,33% ; 7) подражательные слова - от 0,14% до Г,05У. | В) междометие -от 0,07% до 0,8371 ; 9> имя числительное г от 0,14% до 0,68% | 10> модальные слова ~ от 0,06% до 0,44%.

Квантитативные характеристики корневых слов показывают, что количество корнеьых слов в художественных текстах <"А®",' "00") резко отличается от количества корневых слов в текстах толковых словарей <2~>j и 10-ти томного "КТТС") и текстах средневековых письменных памятников <"КК"). "

Иля существительное и глагол ь виде корня (основы) употребляются намного кольше, чей другие части речи. Это-объясняется определенными принципами отбора слое и составления словников,также жанрови-стилистическими особенностями текстоа, на основе кото— рмч составлены частотчью словари.

Тйк, включение1 в реестровые слова различных видо-врененных и семантических ипйг.днмй- глаголов движении явилось прич»»ной реэ-.*aro уnt»'и?'(ич kuiii4ffc i«*ди(«*4 данной части речи. К примеру,

е 2-х тонном словари г>а 2-и гомр приерпсны следующие сормы та— гопат каСщлнллгу, иайнаидлу, клипам, иайк,им> (С. 18) ; севу, св-

в»лу. СР61Су <С.255>; еиплитану, силаглау, еилалактау, сипаляу,

СИНЛЦЛ|1У, от.*» г талу. гнил I гпу Т.ГЛП) и т.д. О I—он томе и

10-и томного словаря: .эсиралу, асыра.чыну, асырал—саитау, асыра—

су, асыратныэу. асырдту, дгмрлу <С.4<*3);асмраткызу, лсыру <С.40Л>5

ашнктыру, зшыктырылу (С.327) и т.д. Во-еторон томе« вастату.

вастау <С.134>; взстырмалату, вастыру (С. 137)8 бхлдхрту, Б1лд1ру (С.602) и т.д.

Во-вторых, некоторые слова, относящиеся к другим частям речи, е словаре дамы как глаголы. Например, в 1-м томе 2-х томного словаря: саж, сдж-важ (С. ОД), г.ац-сдк, <С. В4>, валп—валл <С. 91) и т.д.

II глава посвящена лингвостатистическому анализу частей речи

в словоформах.

СлоооФормл,помпармлч как "различит» проявление морфем в фОрмч сямогтоятгльных слог» или слш» со рспомогательиымм значениями" в шмниопн щ.июмии >ч грг'ч.-чч!:« с различной частотность».

В настоящей работе впрррир изучается статистика частей речи на УРОГ>НЯ< С.Ч|П1Ч}ф1ЦЧ| НЛ м.ч 1>1Ч1Л/!1» 20 кдзд.чскик текстов.

Для лннгвостатмчрской интерпретации частей речи в казахских СЛЬОфОрМ Г|,[Л1, мспольэопзим частотны» сло&ари, полученные путем стлтистичогкмй пг.рлг.«1Т1'и г ппппч)кн> ЯРМ значительного лингвистического матриалл ьлмчских языковые текстов.

Устонорт-нп, что ч<?м спянвр ос^ен ч количество, различающихся лгуг от другя по стилю и ¡«аиру текстов,тем четче и яснее выивля-

кгтся м рь'раглитсн »IV лмнгррст^тистпмесиие особенности.

Как показывают наши пингипсгатистические исследования в словаре словоформ имя существительное , глагол и прилагательное упот— реолчюгся чаше, чем другие части речи <от 86,32"/. до 94,27Х). В количественной градации частей речи имена существительные и глаголы мнцнамт первые песта - во всех текстах они о среднем встречайте« от 74,53Х до 84,90Х- Эти данные свидетельствуют,

что имя существительное и глагоЛ являются основными частями речи в казахской языке,и что оти части речи наиболее употравительны в словообразовательном и словоизменительном отноше— шеним.

Имя прилагательное на уровне словоформ а Словообразовательном и словоизменительном отношениях по шкале частотности аа— нищает третье место после существительного и глагола.Его удельный вес ва текстах от 9,067. Ьо 12,187.. Данный парадокс имен прилагательных показателен не только для морфологической структуры текстов каяахского языка, но и для других'.тюркских языков(Нурмухамовя).

Статистические поряднппые места частей речи в словоформах иааакси« текстов выглядят следующим овразом» существительное! 36,39"'.-5Т5,2ЛЧ» глагол! 26,337.-40,127.» прилагательное:7,06К-12,13Х, местоимение:I.ЗЗХ-5,41Х,наречиес 2,12Х-4,19Х,со«вы« 0,327.-й. АЛ,инн 'шглнгслито! 0, 1,9/Л, модальные слота! Р,'Л9Х-1, 1Л7., подражательны«; слава!0, 047.-0,90Х, междометие:

0,037.-0,86-/.

Имя сущрстрительнор на исследованных 11—ги текстов в девяти стоит в тавлице на первом месте; глагол в девяти из 11 текста* — на втором; имя прилагательное во всех 11-ти теистах на греты»« ' месте; местоимение иэ 11 текстов в семи-на четвертом; наречие — в семи текстах т- на пятом; имя числительное в шести — на шестой; сомзы в пяти — на седьмом;' модальные слова в восьми — на восьмом; подражательные слова в пяти — на девятом и междометия в чнтырях текстах занимает десятое место.

Эти соотношения позволяют сделать вывод»

I

1.В словоформах казахского текста имена существительные, глаголы, имена прилагательные и модальные слова в порядковом отношении занимают твердое место, а именно»существительные — первое, глагол - второе,прилагательное — третье,а модальные слова — восьмое место.

2.В художественных текстах навлмдавтея иная картина. Процентное соотношение глаголов в рассказе "(Наткала*" - 39, ЬЗХ, пьесе "Карагез" - А0Г127., что гораздо выше частотности улотрввяи— емости существительных.Видимо,на такое процентное соотношение частей речи в исследованные текстах решающее влияние имеет стиль автора.

3.Между местоимением и нлрочием, именем числительным и союзом, подражательными словами и междометиями наблюдается определенное личгопстдт11С 1 ичрсчпе протмгостоямме.Этот парадокс оаьчсниется

---

скорее всего рвауяьтаюи исторического развития тюрнских языков. Употребление частей речи на уравне словоформ в текстах примерна одного уровня.

Ц1 гласа пасочшйид определенна и анализу лингвостатистических характеристик частей речи ь словоупотреблениях и их влиянию на близость или отдаленность лруг от яруга стилей и жанров.

К лингвостатмстическому анализу частей речи на уровне словоулотрев/ньк^й в казахских текстах обращались ученые тгер-кологи уже в 60-х годах <Бектдев,Исаев).Но тогда объем анализируемых текстов был очень нал,исследователи ограничивались только указанием словоупотреблений» "текст, состоящий из стольких-то словоупотреблений" ичн же "овьем анализируемых текстов состоит из такого-то количества словоупотреблений" и т.д.

Ившге исследование, охватьиу&хлцее довольно большой оп\.см словоу— потрвелений (1.349.5В5 словоупотреблений) на аснааа текстов и рлэлични^ стилей и ¡канрпр тюркских языков (в казахской языкознании), отличается от предыдущих исследований такого характера своей новизной.

В нэыей расоте ставятся и решается следующие проблемы« лингвос— татнстическоие соотношение частей речи на уровне словоупотреблений} определение статистического порядкового места и уточнение близости или отдаленности текстов друг от друга с помощью коэффициента «орреляциеммей с»я5и по Сиириану и критерия сравнений атноситель— ник частот.

Как показывает наш*» исслидорлнир из числя словоупотреклений самыми высокомлг. тптмыии чрляштся существительные и глаголы <от 59,797. да 75, 457.) »Это явление пригуюе рср« стилям и жанрам ка- ' эл':'сим>' ггч.стоп. Лсуги" чгнгтм рочм упглррйлчттся от 24,53Z до 40, 11"/.. Ее «ii это рлтпить по члетяп речи, то получаете«» : J) имя существительное - от 76,43/С «о 46,?í5?i ; 2) глагол - от 21.8АХ до 39.57Х ; 3) месюименнр — or !5,52У. до 22,2ВХ ; 4) имя прилагательное - от 4,147. до 12,77/С s Е( союз - от 1,В0 до 10,007. % 6) имя числительное - от 1,02"¿ до 6,057, ; 7) наречие — от 1,03% до 4,907. ; 8) модальные слова - от 0,0037. до 4,127. } 9> междометие - от 0,01Х до 1,204 ; 10) подражательные слова - 0,027. ра 0,Ы>7. (см. тае.14 в равоте).А порядок мест, занимаемых частями речи на уровне слоеоулотревлений казахского текста выглядит так:из осследованных 20 текстов » 24-х существительные занимают 1—ое место, в 24-х глагол занимает 2-ое место,прилагательные в 13-и текстах занимают 3-е место, местоимение в 12—ги текстах 4-е место,союзы и tQ-ти текстах - 3 место, наречие » 20—ги текстах — 6-е место, числительное в 14-ти текстах — 7-е место, модальные слова в 16-ти текстах — 8-е место междометие в 17-и Текстах — 9-е место, подражательные слова из осследог-днных 22-х текстов в 14-и - место (сн.таял.15,16 и рис.3 э рввотл).

С иел!,ч> жпольчпраиия критерия различения стилей, л также Определг?1!И'-1 евчэей ие»лу стилями по отношению частоты употреи-

1

ления ч,1с тем р<*41 >, п /¡.»ином случае с.ущес-.е-итс?Л1. мыч м naro/i'jB, приг-едеи глг.лниу 2.

1 ь----

п/п | Название теиста I

| овьем тенета | относительная частота I в с/у, I существ. I глагол I <//> I <^>> I <*2>

1. М.Эуеэовт1н "Авай жолы" романы /*АЖ"/

4А6000

0,354

0,314

2. Г.М»с1репоат1н "Аням сер1 Ац тоцты "пьеса-сы - "АД"

10700

0,264

0,396

3. И.вуезовтт "Индия очерктер1"—"НО"

Л. Влпалар вдесиат!

5. К»1рг1 казак, газет тор! "ККГ" ■

38000

100000

150000

0,403 0,378 0,452

0,228 ' 0,350 0,218

6. "Математика" очулыгы, ' 3-кл..

22300

0,446

0,232

7. "Аил т!л!" окулыгы, 3-кл..

в. "Тавигвт тану" оцулы-гы, 7-нл,.

53200

17600

0,396 0,465

0,303 0,237

Ивучая тлклмиу 5Г, им окрвчяеи внимание иа то, могут ли чести речи »ыполмчть роль «»пнгроствтистиччскин характеристик, ралли-

чающих стили (жанры) казахского языка.Огсида возникает неопхс-дмиость использования статистических критериев для проверки нулевой гипотезы названного предложения.При атом подтверждение нулевой гипотезы доказывает несущественность расхождений относительных частот употребления частей речи в различных стилях (жанрах), а опровержение нулевой гипотезы означает существенность расхождения, т.е. это расхождение вызвано действием определенных норн системы языка каким-то существенным «актором (в данном случае употревлением частей речи о различных стилях*. Этот фактор и подвергается качественному анализу.

Проверим гипотезу посредством попарных сравнений вероятностей на существенность или несущественность их расхождений по относительной частоте употреблений существительных. Для этого воспользуемся критерием

для этого воспользуемся критерием г--. Ъ , л I

/»"Л

Опычна на прдктико доверительную вероятность назначает равной 0,93 (при уроене значимости а»0.03>, для которой соответствует значение ¿Ьу. »1,76 (его называет граничным).Затем вводится иули-оая* гипотеза <Н0>-, закличамнаяяся в том,

т.е. вероятности употрспления частей в различных стилях ^тдина- . ковы.

При этом предложении допускается, что если *

то нулгрлч гмпогеэл иг'иншлптсч и р Ь статистически не—

jL % . , то нулевая гипотеза <Н ) — ™гр 7 • о

in г.ррглп г. ч и pfijmi'mp **/д. смита"*тся статистически сущест—

«тнным. (inn припер? пром"родим вычисление употребление* существи— трпкмыу для рананл " л"4 n»-ec <^).по данным тлблмци 2|

Мл (рси<^) - fä&D0, iiipoMau) 0,354,

IX

Пояставлчя эти яначеимяг> формулу, получаем ¡Ь^рйМ^Л^С^ ~ ^^

где ^

41" /А-

Аналогично 11.ГН1СЛНЧ имчпоч Д и для других строк тавлицы 2. Ре?1ул>-тлты этиу вы-тслечиЛ приведены в тавлмце 3.

Как сионо ид вычислений, при уровне значимости 0,03 употреапение мастеГ| речи в романе и пьесу существенно различно, т.к.

" > 1, Следцр.^тельмо, С вероятность» 95% утверждаем,

/

что частоту суаеет »1 ггелтых можно принять как лингвостатистичес—

Ипотроро.чй р.р. , Сок-г>т» K.S., Пиотрпвскяя A.A. Математическая л( :иггнс гикл. М. : Рмгшлч «жплс"|, 1977.— С. 323

ТАБЛИЦА 3

1 2 3 4 5 6 7 О

("ДА'- ("НО"- (Балалар- ("ККГ"— ("Мат- ("А^а ("Таенг.

роман) пьеса) очерк) одев.) газет)

<"АЯ"-роман) ---

<"АА"-пьеса) 3,46 ▼

<"ИО"-очерк) 0,82

ч *

(Балал. ад.) 0,43

-("ККР"-газвт) 2,23 6

<"Нат-ка"> 2,30

7

САма т\л1") 1,35

8

("Тагиг.тану") 2,159

3,46 0,82

------1,73

1,73 ---

2,2В 0,27

•4,70 0,56

1,40 0,49

5.28 0,03

5,15 0,76

0,43 2,28

0.27

1, 19 1,00 ¿>,35 1,43

2,23 2,'ЗЭ 4,70

0,56 0,49 1,19 1,00

--0, 16

0,16--

1,30 1,2Э

0,25 0,33

ка") т1лх ") тану") 1,35 2,09 5, 15 0,76

0,35 1,43 1,30

1,40 5,28 0,08

0,25 1,23 0,33

- 1,64

1, 64--

г

-)

1

<"£*"-роман I"АА"-пьеса)

3

("НО"-очерк.)

4

("Еалал.ал)

5

("ККР"—газет)

6

<"Иат-ка"> ■

7

<"Ана~т1лГ*>

8

<" Та еиг. тану *)

1 2

("А*"- ("АА"-

ронан) пьеса) 1,71

1,71 -:

1,19 2,11

0,В5 е,67 ч

2,40 3,19

2,34 3,11

0,38 1,95

2,03 2,92

3 4

СИО"- (Балалар-

онерк) одев. )

1,19 0,85

2,11 0,67

--1,56

1,56 ---

0,13 2,39

-0.05 2,27

-0,13 1,05

-0,12 2 ,11

ТАЛЛИНА 4

5 6

("ККГ- ("Мат-

газет") ка")

2,40 2,34

3,19 3,11

0,13 -0,05

2,39 - 2,27

---0,32

0,32 -

2,18 -2,06

0,41 -0,12

7 а

("Ana ("Тгеи»

ti/u") тану

0,38 2,03 1,95 2,92

-0,13 -0,12

1,05 2,11

-2,18 -0,41

-2,06 -0,12

- 1,76

1,76 -

кую характеристику.указывающую иа различие стилей романа и пьес. Однако,как видно из таплиц некоторые значения,? при попарном сравнении меньше, чем 1,96.В этих случаях мы получаем,что по употреблению существительные стили не различаются.

Точно таким же способом квантитативного анализа можно проверить гипотезу и по остал1ным частям речи.О таблице 4 привалены результаты проверки нулевой гипотезы по улотревлеиим глагола.

В диссертационной работе была поставлена и решалась проблема наличия связи (впредь ее Будем называть корреляционной) между стилями по отношению употреаления групп наиеолее частых слое. Если таковая связь имеется,то необходимо определить статолиш— бистический характер данной связи.

Для решения этой задачи воспользуемся ранговым коэффициентом корреляции Спирмана,который предназначен для определения влаино-Связи качественных признаков.

С этой целью мы отоврали и» частотного словаря (ЧС> романа "Аеай жолы" 2С слов и расположили их по уиива>1И» частоты истречд-емости и пронумеровали и-- от 1 по 20.Эти же слова выли еывраны и» газет и детской литературы..

Ранговые номера слов отобранных из чс "ЛЯ" » чс других текстам заняли совершенно разные ранговые номера.Например,слово "ат" в романе тпнинлпт номер 9,в гляатр-1П,а • детской литературе 9 И Т.п. (см. тавл.Б). '

Эти данммк послужили материалом для вычисления рангового ноз-ь-фицненга <Р > по «.прнуле Сгч «рмлиси

)

__

и /с

"Лвай толы" роилим <"Л*">

3

4

5

6 У

0

9

10 И

12

13

14

16

1 7 1В

19

2

сиз 1Л

Н V»»

ел ауыл вала вас

«из

ат

мой

жер

жак.

кол

алан

жо/1

«ici топ жан ж! п т коз

1

2

3

4

5

6 7 В

9 •

10 11 12

Ч

13

14 13 16 17 1В 19

Газет <Л.чаваев> "ККГ"'

О 4

О 12 S

I

9 14

6

II

10 17 2

10 5

Vf

4 20 13

15

16 7

Балалар адевиет! (Молдавское)

S

1 6 3 12 13 2 7

3 9

20

4 19 10

0 14 18 17 16

19 И

1

1 "ПЯ" | 1 (ромам) | "ККГ-(гаяет) , Л , - лг» „ „ и . 1 1 1 /А | ! !

' ! Ус

1 1 1 1 1 2 1 ... — 1 3 1 4 |

1 1 1 I 1 8 1 -7 1 1 " — —................1 I 49 |

1 1 1 2 ) 1 | 12 1 -10 1 1 ( 1 100 1

1 1 1 3 1 . 3 1 ( 0 1 1 1 1 0 1 | |

1 1 1 4 | 1 1 1 1 1 3 1 1 ' 9 1 ■ *

I 1 1 5 1 1 • 9 1 1 -4 * 1 1 1 16 1 • а

| 1 1 6 1 1 1 14 1 1 ^В 1 1 I 1 64 | ■ ■

1 1 1 7 | 1 а Ь 1 11 с 1 1 1 1 1

1 1 I В 1 14 1 'б 1 1 1 36 | ■ |

1 9 1 1 1 18 1 .-9 * I 1 1 01 1

1 1 ■ >10 I 17 1 1 -7< 1 1 1 1 49 1 1 1

1 и 1 • * 2 1 ■ V а 1 81 1

1 12 1 1 | 10 < 1 2 ■ 1 1 ( 4 1 | ■

1 13 | 1 | 3 1 1 0 1 1 » 64 |

1 14 | | | 19 1 -5 1 1 23 \ * ■

1 15 1 1 1 4 1 11 1 1 1 1 121 | 1 *

1 16 1 70 ' 1 -4 | 1 1 1 16 1

1 17' 1 1 | 13 1 4 * 1 1 1 1& 1

1 10 1 15 1 1 з 1 1 • 1

1 19 1 1 1 16 1 3 1 1 \ 9 | • а

[ 1 1 20 1 7 1 13 1 1 1 169 1

глс? Л. - ¿it) , C'C* ^t,' } транговый hoi (ер первого срав-

чикчрмсич! с лета,a J/« - вюрчго.Ход вычислений f/, для "АЖ" и "ККР" приведены г> таслпие 6, а результаты попарных вычислений ^ показал, что Д) _JA

J Ifo^fiH , ъсисто)— * ' * fir* К«« , t>,sy , /Ь

Из птчч лянмых jy мы потен заключить,что связь текстов романа и детской литературы, а также газетной и детской литературы является дагтятпчмо трсиой.Характер такой связи свидетельствует о несущественной разнице между употреблениями частей речи в данных стилях.Однако итого не можем сказать о связи текстов романа и газет, ибо в них J® — о^что чмввтеч низким ранговым коэффициентом. Данный характер связи показывает,что разница » употреблении части речи существительных » указанных текстах существенна,г,о они (тексты) относятся н силк но различающимся стилям.В диссертационной равоте ¿»нелогичные вычисления и интерпретации приведены и для час1и речи гллголн.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ /

Ил остшанин лпнсбгстлгистичргиого анализа казахских текстов

1ЮЖ1Ю (" Д1*ЛП ТI- СЛ|'ПУЮЧ|1»Г' Г-[.|Г'»1ЛЫ*

1.. Количт'гтггичоо иьнереиие частей речи казахского языка на УГ'ОМ KOf>H"r>t.l ' ГЛПР lnpt»l3HO«HHK и непроичволных основ), слово- ' .j-орч И слогоуширгглемми »•> прунтуре рлзлиьныч (по стили и жанру) тркстот чмнчй'тг.«' ппммм m i о.|..{гч-1|1Г1ны;' нетодог» изучения t-тагисти— чески." 1люнии1!рипст<'й распределения частей речи в текстах, алия-.

имя квантитативных длины - на формироЕ-лние и <{>умкмионнроБа»ан* сгилистино-жамро^ых ос ог^енностей казахских ИюрчскикГ ьервальных текстов.

2. 1\ран1ит,1тийний амдлиз частей речи казахского я?ыка < » текстах) показывает, что каждый язык по споен/ грамматическому строю в количостпенмом и качественном отношении имеет статистические особенности.которые присуши только ему.Данные особенности особо еыдел«к>тся е> стиляк и жанрах того или иного языка. В выявлении атих языков важную роль играет разновидноеть и оььен исследуемых текстов н статистическое определение количественных данных частей речи.

3. Лиигоостатистмчрские характеристики частей речи на уровне основ,словоформ и словоулотревлений имеет свое определенное по-(Рядковое место,но и< количественное соотношение р различных текстах но одинаково,

4. Части речи казахского языка в статистическом отношении в раэличапщихеи по стиля н жанрам текстов употревляетс» па разному и имеют свою определенную количественную меру и место.Однако,во ьсох стилях и ялнрах пергое место всегда аанимает имя существительное, второе-глагол н т. д.

5. В определении и выявлении стилей и жанров яо критерий ерэп-няний относител»мм>: частот и кояффиииентл корреляционной^ связи по Спирмдну осевую роль играет лингростдтистичаское описание частей резчи.

6. Опираясь ип нплффнцм»»мт корреляционной связи по Спириену и критерии срявненич относительный частот маяно сказать, что » кап-дам стиле и ¡клире при определении и выявлении их осовенностей лчивостп1ИСТПЧГСКДЧ характеристике частей речи имеет ососа оакноа MlíCTUf °

- при теоретическом исследовании морфологии современного тиркс—

кого (казахского) языка!

- D определении близости и отдаленности стилей и жанров}

- при определении теоретико-морфологической основы составлении учебников по морфологии как для »удов, ток и для unan;

- при составлении одноязычных и многояеычных словарей!

— о методике преподавания языков.

Основные положения диссертации отрея»-' ны о сл^лукжих равотех. I.КНИГИ

1.П.8уезовт1н "А«*й яолы" ронанынык *и1л!к cesairi (Частотный словарь по ронвну "Путь Ав*и">. Алматы: Гылым, 1979. 336 с. <» соавг.с К.Р.Ректоевын и др.). ,/

2.К»мгншл- г.аялкшл жч!л!к ссэд1 к (Куипнско-кааахский частотный словарь). Алматыз Гылым, 1970. 277 с. (в соавт. с А.К.Курыаиа-новым и А. <1т.ув лиевым > .

3. ""вскен-иг кем" рсманынмц жи i л i к cnsAirt (Частотный слзсарь ро-млип "П/1пмч млпдмг"i. IShmkpht, 1°ГШ. 7В с. (и соавт.с К.В.Впк-тавым).

4.M.0.0yescE<Tiii "Караш-царвц ostnracu" dcbcícíhíh ял«асмгт( --»и1 л! н сезд1г1 <Ал.&авмтно—частотный словарь помести "События Каргш-Квраш" И.О.Ауаэоза). Оымкент, 19(39, ЧЯ г. (о содвт. с К.В.Бои-таозым).

З.Ерссянтер »Ын казак. т1л!м тйрену курсынз арналгаи комеки! к.1-рап (Учввно-вспомзгятальноо nnconi«? по опучснии взрослы» н кн~ сзхсному языку). Алматы, 1993. 06 с> (с соаат. с К.Мусгафиной).

v? !

и.статьи и тезисы

1.Порядок слов о предложении казахского языка // Стлтистнческоо и информационное изучение тетркских языков /теиисы докл./ Алма-Ата, 1969. С.44-47.

2 ?Гыл ыми-техник а лык. стиль деп сын <ас1м аффикс"тар1н1н цолданылуы туралы (Da употреблении аффиксов прилагательных в научно-тех-нмчасисм стило) // Статистика казанского текста. 4.1. Алма-Ата; Гылым, 1973 С. 225 -230.

З.Г.Н»с1реповт1и "КездеспеЛ когкем iMp бейнь" nooat-i т4л!н1ц ал<*а-

витт!-*и! л!к свзд1г! (Алфяоптно-частотиый словарь языка повес, тн Г.Мусрепова "Кеэдвсп«*й иеткен eip вейне") .'/ Статистика иа-«

эохского текст» . 4.1. Алиа-Ат«} Гылим, 1973. С.Ш9-Т5Л2.(в со-SPT. с К.Рсктаввим и др.). , ^

Математика тенс1Ш|> ло^згпгт»-®и1 л4 к саэд»г! (Дл£м»*и1мг>-ч»стот-М(4й мл гР1.атнчГ'Г1;огм токста) ft Статистике» к дд<.»;<г:и ого

текста) . 4.1. Алпл-Атш Гнлми, 1973. С.

Ь.Частотный слогарь романа М.йуззова "Окай :голы", ни. 1—1. (списан чм1 ir.n/ïf»*? употр^пт evn мы* слог«! Г 10Ш // К.G.Вектаев. Ста— 111С i мм о - m i-t-opt tannanna ч uifiamirufl тк?ркскога текста. Ллма-Лта! Наука, 1970. Г. 163-160. (г. совет, с К.П.Сектаеоыи и др.)

6.КсПШ'.. Т1Л1нлеп -.г.алгаулар ждке олардыч к.Трылынлык. .форма— л^ры турллы (Or окончании игчлаусиого «глыкд и их структурных >t.nptia<) // Натерилпы Гегпукликанской научно-практической конференции М|*т >л>-1 ■ у Ml-> » -i.i ■ no п Wiivr i V rt о п.п 1 наукам./тезисы докл./ Aniia-Aia, 197«. С.1П1-1ПЗ.

7.Гылымм-те^никалып рдсгиет iw.îmîh стил1 (Об стиле научно — технической литературы). // Каэаиствн мектев!. 1970.-/J В. С.93-96.

0.Состояние и пгрспек ri it>M •«ссл«яоеания тмркских языков с приме— нрнмрм стл тистико ' инженерных методов // Языкознание!/тезисы докл./ и сообщении. Тзшкентг Фан, 1980. С. 160 — 169 (1> соавт. с К.В.Гектгелыи и др.).

9.0 часюте употребления некоторых лексичаг.ких единиц » казахской // Ратрриплм семинара "Статистическая оптимизация

/

npr»no/i.4p^t ut<* ч-ч.пмм» н MH:rf4ii?pMrt* лннгдайстикл". 4|<ммент, 1900. C.I69-J76>.

10. С'татис тичгское нее лнятлние морфологической структуры имо-члмчи»-. слот,, яош<?дшм" 1» произведения К.Ауэзова через русский ячык // (^атерилмм егммнлрл "Статистическая оптимизация препода-» PrfHim чэниот? и шквнерн.п лингристика". Чимкент, 19о£*. С.149— — J(в сиаг»т. с К. Лл'длт.^ггемопой) .

11.Казак, tí л eínÍMÍM.qer¿ статолингемстмкалык. терминдер нем саз TipKecTppi туралы <0в стаголннгвмсгичвских терминах и 'словосочетаниях э казахской яныкоэнаний) // Материалы республиканской научной конференции молодых ученых и специалистов по овиэст-прщым наукам, посвпя. 110-ой годог.щина со дня рождения Й.И. Ленина. Алма-Ата, 19Q1. С.178-179 (о соавт.с К.Алдавергеновой.

12.Статистиналыи линсвистиканын ке>йа1р мэселелер! (Некоторые вопросы статистической лингвистики) // Казахстан иактиа!. 1903.-//7. -С.63-67.

13.Семантика казахского глагола« Опыт семантической классификации) // Советская тюркология, 19Q4.- 4. С. 160-101.

14.Статистическая картина распределения частей речи в казахских текстах // Тезисы конференции молодых ученых Алма-Атинской оел., посоялзн. 40-летин> Ловеды Сорйтского народа э Великой Отечественной войне. Алма-Ата, 1933. C.9Q-9?.

13.Частотныэ словари и их примзненис? о казахском языкознании // Тезисы конференции молодых ученых Алма-Атинсксй озл.посоиа. «ТО-летиг» Победы Советского нгрода 9 Великой Отечественной войне. Алма-Ата, 1935. С.97-93'(в соавт. с К.К.Алдааергвно-всй).

1А.Статолинг4>истич|?с1<оп опислнио лексико-гшр4.ологическо^1 структуры "Кунрис-чо-каэё! 'скага слаодря" // Вопросы тюркского п.чыиь-ананий. Материалы первой иэирзспуклиианпкпй конфер&ничи молодцу пнигиистоз-тюрхилагоэ. Ална-Атя! Наука,19Й5. С.161-1Л4.

I/.Колич1>с Iгении -морфологический анализ слов ив русского языка ьощ|»л1им- п рлссилэы М.О.Ауэзова // Вопросы тюркского яаымо-гняння. Материалы первой межреспубликанской конференции ноли лы- лмнгвнетор-тмркологов. Алма-Ата! Наука, 1983. С.164-166 (р соавт. с К.К.Алдасергемовой). °

IП.Морфологические исследование в казахской яаыкоэнаний с применением статистического метода // Актуальные правлены овщвст-вемны.ч илу и. Илт ериалм республиканской конференции молодых ученых обществоведов.-Ч.2. Алма-Ате, 1986, С.VI-УЗ.

19.Опыт построения на ЭВМ словаря словоуказателя автора П Пров-лг>мы аетонатического и экспериментально-фонетического анализа текста. Минск, 1987.С. <в соавт. с А.Х.Джувановмм и др.)

20.П статистике частей речи »'казахском тексте // Тюркология — 88. Фрунзе! Илим, 1988. С.177 (в соавт. с А.Р.Зекеновой).

21.М.О.Эуезов шыгармалары толык жинагымыи ЗЕМ жадыиа т»с1-р!лу! жчне онын казан т1л в! л1нХндег1 манызы (Запись полного сочинения М.О.Ауэзова на ЭВМ и его значение в казахском языкознании) // Материалы конференции "Статистическая оптимизация преподавания языков и компьютеризация Обучения". Чимкент — Минск, 199)7. С.227-229 (в соавт. А.Х.Джуаановын и др.).

22.Казан. т| л1 тарифы *энг? компи«терл1к лингвистика (История на— эп хкого языка и комш-мтирнач лингвистика) // Материалы иом-ФФрвнции статистическая оптимизация преподавания языков

и комш кчгрнэ.-чтя овуи'имч", Чммкент-Иинск, 1990. С. 214-216. (ь соавт. с В. А«илкасьи(Огым> .

23.Казак, текстер1тц т»в1р т(лгалы свэдер1мдег1 саз таптаринпц статистикалык, сипаттамасы туралы <0 статистической характеристике корневых слов в казахских текстах) // Материалы конференций "Статистическая оптимизация преподавания языков и компьютеризация Обучения". Чимкент-Минск, 1990. С.,224-226.

I

24.Казак. т!л»нлег1 сяздерд1ц алфавитт1к кер1н!с1 туралы <0в алфавитном аорядке слое в казахском языке) // Материалы Всесоюзной конференции "Тюркской фонетики". Алма-Ата,11990. С. 136 (в соввт. с Т.X.Смаиыловым).

23.0 количественных соотношениях частей речи в казахских текстах и в словарях // Использование ЭВМ в научной и учевной ра-воте гуманитарного вуза. Минск," 1990. С. 7В-79 (в соает. с Зг^еновой А.).

26.0 лингвистически.'« исследования^ с применением вероятностно-статистических методов в тюркских языках // Статистика казахского текста,- Dwn.Il. Алма-Ата: Гылым, 1990. С. 21-30 <» сиавт. С А.X.Джувановым и др>, I

27.Соэформаларынддгы сиз таптврыньщ статнстикалык. сипаттамасы (Статистическая хлрантермсгика частей речи в словоформах) // Статистика казанского текста. -Рып.П. Алма-Ата« Гылым, 1991Л. С. 139-147

" 20.М.О.ауезаот1к "Индия ичеритер1ндег1 " жалг.ы ес^мдер ст^тисти-

; . I !

ивсы (Статистика соостпонных имен "Индуски* очерков" М.О.

г ■

\ Аупэг^па) // Стлтис:тикд клтл^сичгп п?цстд. -Dun.lt. Олиа~Ата| Гилыг», 1990. с.94-19?.

29.М.О.0уеэоьт4ц "Индия очерктер1ндег1" халкы ес1мдерд!ч ттс!м-д1рме соэд1г» (Толкогый словарь собственных имен "Индийских очерков" И.О.Ауоэова) // Статистика казахского текста. —Вып.XI. Алма-Ата! Гылым, 1990. С. 1Е)в-203.

ЗР.И.О.Эуеэов ыыг.лрмалдрымдагы (драматургии,повесть) от!ст1и сездерцт т лест! р1 пл1 к алфавитт! -яи1 л1 к свэд1г1 (Распределительный ал.»авмтно-частотный словарь глагольных слов о проиэредрмия--. М.О.Ауяяова (драматургия, повесть) // Статика казахского текста. -Вып.II. Алма-Ата! Гылым, 1990. С.162-197 (в соавт.с А.Р. ")г>к«»моеой>.

31.Трргчпсг!п опыту деген1м19 не' (Что такое углувленное овучв-ние?> // КаваСчСтан мектев1. 1990. - // 8. -С.33-30.

СПИСОК СОКРАЩЕНИИ

"АА"-пьесм Г.Мусрепова "Аг.ан сер» "-Ацтокти"

"АЖ"-частотный словарь П.Ауээова "Путь Авая" /"Авай жолы"/.

Алма-Ата, 1979.

Вып.-выпуск. • '

"НО"-"Индийские очерки" М.Ауэаова.

"КК*-Куманско-иаэахский частотный словарь.Алма-Ата, 14(78.

"ККГ'-тексты совреиенной казахской газеты /А.Ахаваев/.

"ЮТС'-Толновый словарь казахского яэы>\а: 10-ти томый.Алиа-Ата, 1974-1906.

"Мат-ка"-текст математики /учевник/.

"вВ"-Алфаритно-частотный словарь романа "Вскен ■яркен",Вымкемт, 1909.

с.-¿граница.

С.-страница.

чс-чаптотнмй словарь.

Ч.(.-Часть I.

ЗВМ—элек тро( 1но-вычисл1 гтгль*|а я машина

ЗЕМ-ЭГ'М /ялгхтроиио-1>ы"ислтельиая маи.'ина/'.

. КПЗАКСШН PFXnyeilUHACU типы« АКАДЕМИЯСЫ А.ГЛЙТУРСММОР АТЫМДАГЫ Т1Л Б1Л1М1 ИНСТИТУТЫ

Колжаэва р«т!нде

БЕЛБГ>.ТПЕО АлЛасве»? Батен»лы

КАЗАК ТЕКСТЕР1НДЕГ1 С0Э 7АЛТАРЫНЖ ЛИНГВОСТАТИСТИКАПШ; СИПАТТАИАШ

Мамандыгы! 10.02.06—ттркi riлдрр!

Филология гылымынь»! кандидаты птимп Aftpeir.ticiH any »min isAeHin »ьагам ДИСЕР Г fi Ц И Я

АВТОРЕФЕРАТЫ

Алматы - 1992