автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Метафорические образы России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ
Полный текст автореферата диссертации по теме "Метафорические образы России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ"
Орлова Елена Леонидовна
МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ РОССИИ, АМЕРИКИ И ГЕРМАНИИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ НЕМЕЦКИХ СМИ
Специальность 10.02.04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
- 1 НОЯ 2012
Иркутск - 2012
005054069
005054069
Работа выполнена на кафедре немецкой филологии федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Хахалова Свстлапа Алексеевпа
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор,
профессор кафедры английской филологии ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» Плотппкова Светлапа Николаевна
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО «Байкальский государственный университет экономики и права» Виноградова Наталья Георгиевна
Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Северо-Восточный
государственный университет», г. Магадан
Защита состоится «23» ноября 2012 г. в 13.00 часов на часе дани и диссертациошюго совета Д 212.071.01 по защите диссертаций на соискание учёной степени кандидата наук, на соискание учёной степени доктора наук в ФБГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет», 664025 г. Иркутск, ул. Ленина 8, ауд. 31.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФБГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» Автореферат разослан « » октября 2012 г.
Ученый секретарь диссертационного совета:
д. филол. наук Литвиненко Т.Е.
Общая характеристика работы
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу метафор и конструированию метафорических образов России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ.
Гипотеза исследования заключается в том, что метафора имеет дискретный характер, обладает дробной размерностью и неделимой сущностью. В метафорических образах разных стран обнаруживаются ценностные смыслы симпатии и антипатии. В политическом дискурсе немецких СМИ метафоры участвуют в формировании стратегии презентации и дискредитации страны.
Объектом исследования являются метафоры немецкого языка, обнаруженные в общественно-политических журналах и газетах «Der Spiegel», «Deutschland», «Die Zeit» под рубрикой «Politik».
Предметом исследования является политический дискурс немецких СМИ, в котором функционируют метафоры, формирующие образы России, Америки и Германии.
Цель исследования состоит в анализе метафорических образов России, Америки и Германии, выявлении глубинных смыслов, определяющих дискурсивные стратегии политического дискурса немецких СМИ.
В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи:
1. Аналитический обзор развития положений теории метафоры.
2. Выявление метафорических моделей и субмоделей, с помощью которых формируются образы России, Америки и Германии.
3. Систематизация метафорических моделей и субмоделей по критериям частотности, продуктивности и доминантности.
4. Анализ метафорических образов России, Америки и Германии на основе метода фрактального моделирования.
5. Анализ глубинных смыслов, стоящих за фрактальными построениями метафорических образов России, Америки и Германии.
6. Выявление интегральных и дифференциальных признаков в метафорических образах России, Америки и Германии.
7. Определение дискурсивных стратегий политического дискурса немецких СМИ.
Материалом исследования послужили метафоры id аналитических статей немецких общественно-политических журналов и газет «Der Spiegel», «Deutschland», «Die Zeit» под рубрикой «Politik» в период с 2008 по 2011 годы. Всего было проанализировано 3350 случаев употребления метафорических единиц (слов, словосочетаний, предложений и текстов).
При работе над эмпирическим материалом использовались методы сплошной и специальной выборки. Метод сплошной выборки применялся для сбора и обработки контекстов употребления метафорических единиц, относящихся к сфере политики. Метод специальной выборки заключался в выделении из всего комплекса отобрашшх политических метафор единиц сферы-мишени метафоризации «Россия», «Америка» и «Германия». При непосредственной работе над материалом использовались следующие методы: метод фреймового анализа, метод анализа словарных дефиниций, метод компонентного анализа, метод контекстуального анализа,
метод концептуального анализа, метод фрактального моделирования, элементы метода количественного, алгебраического анализа, метод классификации, описательный метод, интерпретативный метод.
Теоретической и методологической базой настоящего исследования являются:
- теория метафоры (Аристотель, Н. Д. Арутюнова, А. Н. Баранов, М. Блэк, Э. В. Будаев, М. П. Брандес, Е. М. Вольф, О. Н. Лагута, Дж. Лакофф, М. Джонсон, В. Н. Телия, М. В. Никитин, Г. Н. Скляревская, В. Н. Телия, А. П. Чудинов, П. Дрюер, 3. Кёвечеш, X. Кубчак, Г. Курц, Р. Юостер, С.А. Хахалова и др.). Под метафорой понимаются разноуровневые единицы вторичной косвенной номинации - номинативные знаки (слова, словосочетания), предикативные знаки (предложения), сложные предикативные знаки (тексты), основанные на переносе форматива с фиктивного единичного, или сложного денотата на реальный единичный или сложный денотат, между которыми обнаруживается имплицитно выраженная константа сравнения [Хахалова 1998].
- теория метафорического моделирования (Дж. Лакофф, М. Джонсон, А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский, Ю. Н. Караулов, Е. С. Кубрякова, Ю. Б. Феденева, С. А. Хахалова, А. П. Чудинов, Т. В. Шмелева и др.): метафорические модели рассматриваются как своего рода типовые схемы, отражающие специфику национальной ментальности на данном этапе развития общества и социальные представления о концептуальной организации сферы-источника и сферы-мишени метафорической экспансии [Чудинов 2001, с. 55].
- положения теории фракталов (Б. Мандельброт, Н. Н. Белозерова, С. А. Хахалова, В. В. Тарасенко): под фракталом понимается модель вечноразвивающейся сущности, основашюй на образовании самоподобных структур из каждой точки развития [Белозерова 2003].
- теория дискурса (Е. И. Шейгал, С. Н. Плотникова, М. Л. Макаров, О. С. Ис-серс, Т. ван Дейк): дискурс технологичен, в нем проявляются конкретные с "фате гаи и тактики.
Актуальность работы обусловлена необходимостью фундаментальных разработок в русле приоритетных направлений развития науки, техники и технологий, в частности, разработки когнитивных технологий развития науки о жизни и возросшим интересом со стороны учёных к проблемам концептуализации социальной действительности и способам её отражешм в языке. Изучение метафоры в качестве одного из главных способов упорядочивания знаний о сфере общественно-политических отношений помогает вскрыть закономерности развития языка, мышления и культуры.
Научная новизна работы состоит в теоретическом осмыслении природы метафоры со сферами-мишенями метафоризации РОССИЯ, АМЕРИКА, ГЕРМАНИЯ. На основе анализа языкового материала выявлен дискретный характер метафоры и доказана нелинейность техники метафорического смыслообразования. Метафора рассматривается как самоподобный объект, обладающий дробной размерностью и неделимой сущностью. Дробная размерность состоит в том, что метафора проявляется в разных ипостасях: языкового знака, денотата, концепта, шггерпретанты. Языковой знак может быть номинативным и предикативным, денотат - реальным и
фиктивным, концепт имеет триединую сущность - образную, понятийную и ценностную, а интерпретанта позволяет выявлять ценностные смыслы. Неделимая сущность метафоры заключена в метафорическом образе. Доказано, что для формирования метафорического образа нужна особая техника смыслообразования. Установлено, что манипулятивный потенциал метафоры в политическом дискурсе основан на оппозиции СВОЙ - ЧУЖОЙ и на стратегиях презентации своего и дискредитации чужого.
Теоретическая значимость исследования заключается в расширении теоретической и методологической базы концептуальных исследовашш в современной когнитивной лингвистике. Применение когнитивного подхода к исследованию метафорических реализаций концепта ПОЛИТИКА на материале немецкоязычного дискурса СМИ вносит весомый вклад в развитие теории метафоры и теории коммуникации. Результаты исследования вносят вклад в теорию дискурса: выявлены две стратегии, реализующие технологичность политического дискурса - стратегия презентации страны и стратегия дискредитации страны. Открываются возможности для реконструкции метафорических реализаций концепта ПОЛИТИКА в других классах текстов и для изучения функционирования других концептов на материале политического дискурса.
Практическая ценность работы состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в подготовке курсов по лексикологии и стилистике немецкого языка, в спецкурсах по когнитивной лингвистике, при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.
На защиту выносятся следующие положения:
• Метафорический образ страны возникает при условии наслоения нескольких сфер-источников метафоризащш.
• Применение метода фрактального моделирования при анализе метафорических образов России, Америки и Германии, возникающих в политическом дискурсе немецких СМИ, позволяет выявить технику смыслообразования как совокупность расщепленных компонентов смысла.
• Метафора в политическом дискурсе немецких СМИ обладает манипулятив-ным потенциалом на основе оппозиции СВОЙ - ЧУЖОЙ.
• В метафорических образах России, Америки и Германии обнаруживается технологичность политического дискурса немецких СМИ, которая реализуется при помощи двух основных стратегий: дискредитации чужой страны и презентации своей страны.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры немецкой филологии Иркутского государственного лингвистического университета, научно-практического семинара «Актуальные направления современной лингвистики: проблемы, методология, возможные решения».
Основные положения исследования прошли апробацию на региональных и международных конференциях:
- в Бурятском государственном университете: международная научная конференция «Проблемы межкультурной коммуникации в преподавании иностранных языков» 2008, ежегодная научно-практическая конференция преподавателей и сотрудников Бурятского государственного университета 2009, 2010, 2011, 2012;
- в Иркутском государственном лингвистическом университете: 3-я всероссийская научная конференция «Проблемы концешуальной систематики языка, речи и речевой деятельности» 2009, российско-германская научно-практическая конференция «Инновационные подходы к исследованию языковой вариативности» 2010, научная конференция «Аспирантские чтения» 2012.
Структура диссертации. Работа включает в себя введение, две главы, заключение, библиографический раздел, список словарей, приложения.
Краткое содержание работы
Во Введении определяются объект, предмет, цель, задачи, материал и методы исследования, обозначаются актуальность, научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность и апробация работы, формулируются положения, выносимые на защиту, описываются структура и содержание работы.
В первой главе «Теоретические основы исследования метафоры и политического дискурса» излагаются основные теоретсгческие положения и понятия современной теории метафоры и политического дискурса СМИ, в том числе теории концептуальной метафоры, а также основы фрактального подхода к исследованию метафоры.
В настоящее время существует большое количество подходов и точек зрения на феномен метафоры. В традиционном понимании метафора - это «троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений, для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо для наименования другого класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении» [Арутюнова 2000, с. 296-297].
В то же время метафора в русле теории языковой номинации понимается как языковой знак вторичной косвенной номинации — номинативные знаки (слова, словосочетания), предикативные знаки (предложения), сложные предикативные знаки (тексты), основанные на переносе форматива с фиктивного единичного, или сложного денотата на реальный единичный или сложный денотат, между которыми обнаруживается имплицитно выраженная константа сравнения [Хахалова 1998].
В когнитивной теории метафора, являясь основной ментальной операцией, способна концептуализировать и категоризировать действительность путем переноса знаний из одной, знакомой, конкретной области в другую, абстрактную, неизвестную, создавая языковую картину мира. В теории когнитивной метафоры базовым является понимание метафорической модели как «существующей и/или складывающейся в сознании носителей языка схемы связи между понятийными сферами, которую можно представить определённой формулой: «X - это У» [Чудинов 2003а, с. 70]. Метафорическая модель представляет ту или иную денотативную (понятийную) сферу, используя при этом лексику, относящуюся в первичном значении к совсем иной сфере. К примеру, метафорическое представление сферы политики в образах войны, криминала и мира животных позволяет выделить метафорические модели ПОЛИТИКА - это ВОЙНА, СОВРЕМЕННАЯ РОССИЙСКАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ - это МИР ПРЕСТУПНОСТИ, РОССИЙСКАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ - это ЖИВОТНЫЙ МИР. Метафорические модели представляются как своего рода типовые схемы, отражающие специфику национальной ментальности на данном этапе развития общества и социальные представлешы о концептуальной организации сферы-источника и сферы-мишени метафорической экспансии [Чудинов 2001, с. 55].
Таким образом, условную относительную оппозицию составляют традиционный и когнитивный подходы, согласно которым метафора понимается, соответственно, как средство выразительности речи, основанное на переносе значения и как основная ментальная операция, способ познания, категоризации, концептуализации, оценки и объяснения мира. Дополнение к этим подходам составляют семасиологи-
ческий, лингвокогнитивный, коннективный подходы. Существование разных подходов позволяет выдвинуть постулат о нелинейной природе метафоры.
Если представить все множество точек зрений и подходов к феномену метафоры частями некоего единства, связанными с процессами обработки, кодирования и декодирования информации, то встает вопрос о создании возможной модели фрактального построения метафоры, в которой бы нашел отражение её дискретный характер и её нелинейная природа. Применение метода фрактального моделирования «позволяет показать проекцию исследуемого объекта во всех известных на сегодняшний день парадигмах» [Палкевич 2011, с. 137].
Понятия «фрактал» и «фрактальная геометрия» были предложены Бенуа Ман-дельбротом в 1975 году для обозначения нерегулярных, но самоподобных структур. Термин «фрактал» Б. Мандеяьброт образовал от латинского /гасШз, что в переводе означает «состоящий из фрагментов».
Объектом изучения фрактальной геометрии является бесконечное количество элементов» каждый из которых является завершённым и единственным в своем роде. Геометрия фракталов позволяет вскрыть иерархию в многогранности проявления метафор, стратифицировать их в дискретные узлы и ветви фрактального дерева [Ха-халова 2008, с. 96]. Геометрические элементы определяются алгоритмами, которые функционируют как единицы «смыслового значения» в рамках фрактального языка» [Там же. С. 97].
В этой связи метафору можно представить в виде объекта, который, с одной стороны, «дробно размерен», а с другой, является «неделимой сущностью» [Тара-сенко 2001]. Один из примеров такого самоподобия представлен на схеме 1.
Фрактальное построение метафоры
Схема 1
Исходным объектом нашего исследования является метафора, она подобна сама себе с позиции языковой системы - языковой знак, с позиции гносеологической трансформации объектов внеязыковой действительности - денотат, с позиции
ментального лексикона памяти - концепт, с позиции интерпретируемости ценностных смыслов - интерпретанта. Причем каждая из позиций при функционировании метафоры и образовании метафорических связей как на когнитивном уровне, так и на текстуальном может представлять собой новую «точку роста» [Белозерова 2003], под которой мы понимаем начало развития фрактала, переход на другой уровень путем образования новых связей. Так происходит расщепление и дробление, которое можно представить в модели фрактального построения метафоры, дающей возможность обнаружить механизм метафоризации как проявление нелинейной природы мышления. Вслед за С. А. Хахаловой, метафорообразование представляет собой фрактальное построение сложных неевклидовых объектов через призму ассоциативного сходства отдельных элементов мозаичной картины мира [Хахалова 2008, с. 96]: категорий, и концептов, фреймов, слогов, уровней, слов, словосочетаний, предложений, текстов, дискурсов и др.
Наряду с фрактальной моделью метафоры, обнаруживается и иерархическое устройство метафорической модели, которое заключается в том, что метафорическая модель, с одной стороны, состоит из нескольких моделей и субмоделей, а с другой стороны, является частью более крупной, обобщённой модели.
Одним из исходных положений является признание суггестивного потенциала метафоры, который используется в политическом дискурсе немецких СМИ для интерпретации тех или иных политических событий, касающихся России, Америки и Германии и формирования общественного мнения. Метафора создает яркий образ у реципиента, апеллируя к глубинным уровням подсознания, поэтому в этом случае речь идет о манипулировании общественным сознанием, т.е. скрытом воздействии па языковое сознание читателей.
Анализ теоретических источников по лингвистике дискурса позволяет утверждать, что одной из характеристик политического дискурса является его технологичность (Плотникова 2011), заключающаяся в возможности оптимально достигать запланированной глобальной цели дискурса. Цель такого дискурса - борьба за власть (Шейгал 2000, Плотникова 2011). Её достижение возможно через решение глобальной задачи - формирование общественного мнения. Оно формируется на страницах немецких СМИ, освещающих тему «Политика» России, Америки, Германии.
Второй характеристикой политического дискурса является функция манипулирования интерпретатором языковым сознанием носителей общественного мнения в борьбе за власть за счет различных коммуникативно-речевых стратегий, большинство из которых базируется на основной бинарной оппозиции межкулыурной коммуникации СВОЙ - ЧУЖОЙ.
Во второй главе «Метафора как средство создания метафорического образа страны» определяются источники метафорической экспансии в политическом дискурсе немецких СМИ, выявляются их структурно-семантические и функциональные особенности, анализируются и сравниваются метафорические образы России, Америки и Германии, а также предпринимается попытка их фрактального построения.
Под метафорическим образом понимается «квант содержательной информации в его живости и непосредственности, с минимальными языковыми затратами и
максимальным коммуникативным и прагматическим эффектам, представленный средствами вторичной косвешгой номинации» [Хахалова 1998, с. 144-145]. Наряду с этим, метафорический образ представляет собой особый конструкт ряда метафорических моделей, существующих в языковом сознании, менталитете и культуре отдельных национальных сообществ [Антипина 2010, с. 75]. Вслед за Н. Н. Павлович каждый образ, участвующий в создании метафорического значения, существует в ряду семантически связанных между собой образов, которые в совокупности представляют модель, правило, парадигму [Павлович 1995, с. 7]. В структуре образа обнаруживается взаимодействие принципиально разных планов - плана выражения (означающего) и плана содержания (означаемого) [Арутюнова 1990, с. 10]. Метафорический образ является «экспрессивным центром метафорического притяжения» [Чудинов 2003] и обладает большей динамичностью, чем неметафорический образ. Происходит это за счет извлечения новых элементов одних и тех же моделей.
Доказано, что метафорический образ страны формируется авторами текстов и влияет на общественное мнение читателей-интерпретаторов.
Систематизированы и описаны функции и структура метафор политического дискурса немецких СМИ, которые участвуют в формировании образов России, Америки и Германии, выявлены глубинные смыслы, стоящие за метафорическими образами.
Из отобранного корпуса политических метафор выделены метафорические единицы со сферами-мишенями метафоризации РОССИЯ, АМЕРИКА и ГЕРМАНИЯ.
Установлено, что для политического дискурса немецких СМИ характерна концептуализация политических событий и процессов с помощью метафорических моделей со сферами-источниками метафоризации ЧЕЛОВЕК, ПРИРОДА, ПРОСТРАНСТВО.
Наиболее продуктивной для создания метафорических образов трех стран в немецких СМИ стала сфера-источник метафоризации ЧЕЛОВЕК (61,5 %). Самыми частотными метафорическими моделями являются морбиальная, зооморфная, мили-тарная, фитоморфная модель и модель стихийных бедствий, ориентационная и архитектурная модели.
Метафорический образ России складывается из наиболее частотных моделей (по убыванию): зооморфной, ориентационной, советской, стихийных бедствий, мор-биальной, милитарной, фитоморфной, монархической, моделью пути и архитектурной (см. схему 2).
Сферз-источнин ПРИРСУ (33%)
.Мо/ул-<13%; ;
Субсфорэ Ч^оциум-»
¡ра-мишень РОССИЯ
Сфера-
щеточник
ЧЕЛОВЕК
АрхигскгуР
Мзрбкальизя
Схема 2
Метод интерпретации позволил выявить, что Россия предстает в образе абсолютной монархии, советской диктатуры, раненого зверя, больного организма, изолированного локуса, разваливающегося здания, области стихийных бедствий. Через эти образы реализуется стратегия дискредитации России в политическом дискурсе немецких СМИ. Вскрывается ряд глубинных смыслов: недоверие к России как к экономическому партнеру, страх перед непредсказуемостью поведения правительства РФ, агрессивность России в принятии! политических решений, опасение, контраст между военной мощью и политической незрелостью, возможность возврата к временам советской диктатуры и холодной войны. Выявлен икгенциоиальный вектор тревожности и агрессивности общественного мнения. Он поддерживает стратегию дискредитации России в немецких СМИ.
Образ Америки во многом схож с образом России, поскольку набор метафорических моделей, за исключением советской и героической, совпадает. Образ Америки в политическом дискурсе немецких СМИ сконструирован моделями (по убыванию): стихийных бедствий, фигоморфной, зооморфной, ориентационной, морби-альной, моделью пути, монархической, милитарной, театральной, героической, игровой и архитектурной (см. схему 3).
Схема 3
Формирование общественного мнения об Америке как гаранте мировой стабильности на страницах немецкоязычных СМИ происходило на протяжении довольно длительного времени. Анализ языкового материала показал, что доминировали монархические, ориентационные и архитектурные метафорические модели. Интерпретация глубинных смыслов метафорического образа Америки до кризиса позволяет сделать предположение о том, что эта страна является экономическим и политическим гигантом, которому нет равных в мире.
Но мировой экономический кризис стал причиной изменения общественного мнения об этой стране. На страницах немецкоязычных СМИ появилось огромное количество метафор стихийных бедствий, а также морбиальных метафор, реализующих негативные смыслы с концептуальными векторами опасности. Таким образом, языковые средства вторичной косвенной номинации определили тенденцию в создании образа Америки - от положительного к отрицательному, в смене концептуального вектора интерпретатора от восхищения Америкой к тревожности за дальнейшую стабильность.
Образ Германии в политическом дискурсе немецких СМИ неоднозначен. Он создается разными метафорическими моделями (по убыванию): моделью пути, ори-ентационной моделью, игровой, зооморфной, технической, театральной, фитоморф-ной, морбиальной, милитарной, архитектурной и школьной (схема 4). Интерпретаторы не вкладывают в метафоры ни вектора тревожности, ни вектора агрессивности, а задают вектор положительной оценки Германии, создают общественное мнение разумного самокритичного отношения к Германии.
Анализ эмпирического материала показал, что метафорика политического дискурса немецких СМИ характеризуется: • невысокой степенью милитаризованности;
® большим процентом употребления игровых и технических метафор.
ГЗти выводы не противоречат основному постулату политического дискурса -борьбе за власть, а говорят лишь о том, что осмысление политики перешло из сферы военной в спортивную и стало во многом лишь делом техники.
Выделенные и описанные в исследовании модели апеллируют к базовым категориям, ценностям и прецедентным феноменам немецкого лингвокультурного сообщества. В политическом дискурсе немецких СМИ они выступают своего рода кодами, расшифровка которых ведет к пониманию описываемых политических ситуаций в ключе, выгодном для автора-адресанта. В диссертации описаны фреймовые структуры и функции метафорических моделей. Доказано, что метафорические мо-
дели, фреймы и слоты являются инструментами реализации стратегии презентации и дискредитации России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ.
Анализ метафорических образов России, Америки и Германии показал, что при создании образов всех трех стран используются метафоры, базирующиеся на концепте ЧУЖОЙ. Наиболее четко стратегия дискредитации реализуется при создании метафорического образа России, наименее четко - при создании образа Германии. Одной из самых распространенных тактик при реализации стратегии дискредитации является тактика персонификации критики с целью снижения политического имиджа лидеров стран - В. Путина, Б. Обамы или А. Меркель.
Ориентационные модели в метафорическом образе Германии преобладают над моделями природы (после антропоморфных моделей), в отличие от метафорических образов России и Америки. Возможно, это связано с позиционированием Германии как локуса, двигающегося по пути выхода из экономического кризиса, а также со всевозможными рокировками внутри партийной системы Германии. В метафорических образах России и Америки преобладают метафоры сферы-источника метафоризащш ПРИРОДА (после сферы - источника метафоризации ЧЕЛОВЕК). В метафорическом образе Америки наиболее частотна модель стихийных бедствий, описывающая экономический кризис, а в метафорическом образе России - зооморфная модель, характеризующая внешнюю политику России. Тем самым реализуется машшулятивность политического дискурса немецких СМИ, которая проявляется в воздействии на скрытые в подсознании носителей языка страхи перед силами природных стихий и хищными животными. Для образа Германии характерна стратегия самопрезентации немецкого народа и немецких политических деятелей, выражающих волю народа, на основе концепта СВОЙ.
В исследовашш апробирован метод фрактального моделировашы метафорического образа стран.
В качестве примера для построения фрактальной модели метафорического образа России рассмотрим отрывок из статьи под названием Todernste Farce. Josef Joffe: Mit Chodorkowskij bleibt auch der Rechtsstaat im Gulag. В статье речь идет о нашумевшем деле бывшего нефтяного магната Михаила Ходорковского. Автор статьи, известный журналист Йозеф Йоффе, комментирует несправедливый, по его мнению, приговор Ходорковского и обвиняет В. Путина в давлении на суд.
Putins Botschaft an das Volk (und den Rest der Welt) könnte klarer nicht sein: Die Macht ist mein. Russland betritt das neue Jahrzehnt als gestärkter Unrechtsstaat mit geschwächter demokratischer Fassade. Dagegen wird so mancher Realpolitiker einwenden: Die Knute sei immer noch besser als das Chaos, harte Interessen dürften nicht dem moralischen Gesäuselgeopfert werden (Die Zeit, 05.01.2011, Nr. 2).
Реальный денотат Россия представлен в данном отрывке как усилившееся внеправовое государство с «ослабленным демократическим фасадом», в котором «хаос» устраняется с помощью «кнута», а жесткие интересы не могут быть принесены в жертву «сюсюканью о морали». В кавычках взяты фиктивные денотаты, которые с помощью ассоциативных признаков дом, демократия, несправедливость, насилие создают образ России как некоего локуса и как внеправового государства.
В подзаголовке Mit Chodorkowskij bleibt auch der Rechtsstaat im Gulag формируется образ России как локуса, расположенного на территории Гулага. Возьмем номинацию Гулаг, в частности, и весь отрывок, в целом, в качестве основы для модели фрактального дерева. Опираясь на модель метафорического дерева С. А. Хаха-ловой, мы представили концептуальную структуру метафорического образа РОССИЯ - это ГУЛАГ.
В толковом словаре Duden дано следующее потенциальное лексическое значение слова Gulag:
1. Hauptverwaltung des Straflagersystems in der UdSSR (1930-1955)
2. Straf- und Arbeitslager (in der UdSSR) [Duden 2003].
В лексиконе Brockhaus слово Gulag расшифровывается следующим образом:
Abk. für russ. Glawnoje Upravvlenije Lagerei, Hauptverwaltung des Stalinist. Straflagersystems in der UdSSR, zu Beginn der 1930er-Jahre eingerichtet; in den ihr unterstehenden Lagern wurden bes. zur Zeit der Zwangskollektivierung der Landwirtschaft und der «Säuberungen» (Große Tschistka) in den 1930er-Jahren, aber auch nach dem 2. Weltkrieg Mio. von Menschen interniert. Der Name GULAG wurde der internat. Öffentlichkeit v. a. durch den literarisch-dokumentierenden Bericht «Der Archipel G.» (3 Bde., Paris 1973-75) von A. Solschenizyn bekannt [Brockhaus 1999].
В предложении Mit Chodorkowskij bleibt auch der Rechtsstaat im Gulag реализуется потенциальное значение Gulag - Hauptverwaltung des Straflagersystems in der UdSSR (1930-1955).
Объем лексического значения определяется следующими семантическими признаками: Lager (категориальной принадлежности), Straf- und Arbeitslager (видовой принадлежности). Семантический сдвиг происходит по этим двум признакам: признаком категориальной принадлежности стал признак Staat, признаком видовой принадлежности - признак Unrechtstaat.
Структура концептуальной метафоры РОССИЯ - это ГУЛАГ имеет сферу-мишень метафоризации РОССИЯ и сферу-источник метафоризации ГУЛАГ соответственно. Концепт РОССИЯ представлен признаками «локус» и «внеправовое государство», концепт ГУЛАГ - «лагерь», «несправедливость», «антидемократия», «смерть», «насилие».
Образ Гулага имеет ярко выраженную отрицательную оценку, позиция именной метафоры Гулаг в тексте усиливается за счет номинаций gesclnvächte demokratische Fassade, die Kirnte, das Chaos, das moralische Gesäusel.
На этом примере показана суть «техники смыслообразования» [Арутюнова 1999, с. 336], которая состоит в том, что обнаруживаются расщепленные компоненты смысла. Фрактальная модель позволяет понять, как метафора с уровня поверхностной структуры выводит на глубинные смыслы. Дополнением к построенной фрактальной модели служат точки роста концепт и интерпретанта.
Одной из составляющих интерпретанты являются экспрессивные компоненты значения, содержащиеся в актуальном объеме значения прецедентного имени Gulag: Straflager, Tschistka, Zwangkollektivisierung. Oini несут ярко выражеш!ую негативную оценку и определяют цешюстную ориентацию немецкого лингвокультурного сообщества, воспроизводят стереотипные представления о «сталинском» периоде в истории Советской России. Использование прецедентного имени Gulag является
эффективным средством для концептуализации ЧУЖОГО. Негативные коннотации, связанные со словом Gulag, позволяют последовательно реализовать тактику дискредитации России на основе оппозиции СВОИ - ЧУЖОЙ.
Концепт РОССИЯ, представленный в рассмотренном отрывке, дополнен наиболее частотными метафорическими моделями, с помощью которых моделируется образ России в немецком политическом дискурсе. В моделях концептуальных метафор со сферами-мишенями метафоризации РОССИЯ, ПОЛИТИКА РОССИИ и ПРЕЗИДЕНТ РОССИИ и концептуальных метафор со сферами-источниками метафоризации БОЛЬНОЙ ОРГАНИЗМ, МОНАРХИЯ, СОВЕТСКИЙ СОЮЗ, ВОЙНА, МИР ЖИВОТНЫХ, МИР РАСТЕНИЙ, ТЕАТР, ИГРА обнаруживаются концептуальные признаки «болезнь», «смерть», «коммунизм», «тоталитаризм» и «диктатура». Таким образом, ценностная составляющая образа России в немецком политическом дискурсе представлена признаками «антидемократия», «ограничение гражданских прав», «опасность» и «нестабильность».
Анализ фрактальных построений позволил сделать вывод о том, что технологичность и манипулятивность политического дискурса немецких СМИ реализуются с помощью коммуникативно-речевых стратегий презентации и дискредитации политических субъектов, включающих в себя набор коммуникативно-речевых тактик анализ-«минус», анализ-«плюс», постановки имени объекта в иронический контекст, снижения образа объекта, навешивания «ярлыков», использования прецедентных феноменов, персонификации критики, направленных на достижение коммуникативного эффекта - понижения или повышения статуса политического субъекта, выгодного адресанту для целенаправленного управления мнением и поведением аудитории.
Интерпретация коннотаций глубинных смыслов позволяет предположить, что в немецких СМИ для создания метафорического образа России важными факторами являются неразвитость демократической системы, ограничение гражданских прав, нестабильность экономики. Концепты РОССИЯ, ПОЛИТИКА РОССИИ и ПРЕЗИДЕНТ РОССИИ сравниваются с больным организмом, монархией, советским союзом, войной, миром животных, миром растений, театром, игрой. В этих метафорических моделях актуализируется признаки концепта ЧУЖОЙ. Выявление глубинных смыслов, стоящих за метафорическим образом России, помогает сделать вывод о том, что суть манипулирования сознанием носителей немецкого языка заключается в представлении России как потенциально агрессивного внеправовош государства с ослабленной экономикой, представляющего опасность для других стран и для Германии, в частности.
Объектом привлечения внимания к США в немецких СМИ являются факторы воз1шкновения опасности и нестабильности для мирового сообщества и демократии в связи с мировым финансовым кризисом 2008 года, оказавшим негативное влияние на экономику Америки. АМЕРИКА, ПОЛИТИКА АМЕРИКИ и ПРЕЗИДЕНТ АМЕРИКИ представлены как терпящие стихийное бедствие, как больной организм, монархия, война, мир животных и растений, театр, игра. На основе интерпретации коннотаций глубинных смыслов можно сделать вывод о том, что авторы статей о политике Америки, реализуя последовательную стратегию дискредитации Америки, формируют негативную оценку политики Америки. Тяжелый экономический кри-
зис, который «угрожает» в том числе и Германии и является причиной страхов немцев, стал продуктивной основой для манипуляции немецким языковым сознанием.
Для Германии принципиальными вопросами являются внутренняя полигика, партийная система и правление канцлера. ГЕРМАНИЯ сравнима с театром, игрой, войной, миром животных и растений, больным организмом. В моделях концептуальных метафор заключены глубинные смыслы о том, что в Германии наблюдается разрушение внутрипартийной системы, нестабильность экономических инструментов и усиление борьбы за власть. Именно поэтому в немецких СМИ объектом привлечения внимания к Германии являются вопросы, касающиеся развития демократии, доверия, патриотизма, предотвращения возникновения опасности.
Метафорические образы трех стран объединяет стратегия дискредитации России, Америки и Германии при помощи тактики персонификации критики. Концепт ЧУЖОЙ является базовым.
Основным отличием является то, что при создании метафорического образа Германии используется также стратегия самопрезентации Германии, она базируется на концепте СВОЙ.
В Заключении делаются некоторые обобщения результатов проведённого исследования и указываются перспективы дальнейшего изучения концептуальной метафоры в политическом дискурсе немецких СМИ и в немецком языке в целом.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Орлова, E.JL Метафора и борьба за власть [Текст] / Е.Л. Орлова // Вестник Бурятского госуниверснтета. Серия романо-германская филология. - Улап-Удэ, 2009. - Выпу ск 11. - С. 78-82 (0,6 п. л.).
2. Орлова, E.JL Фрактальная природа метафоры [Текст] / E.JL Орлова // Вестнпк Иркутского государствегаюго лингвистического университета. - Иркутск, 2011. - № 4. - С. 179-182 (0,5 п. л.).
3. Орлова, ЕЛ. Тендерная метафора как манифестация гендерных стереотипов в языке [Текст] / ЕЛ. Орлова // Проблемы межкультурной коммуникации в преподавании иностранных языков: материалы международной научной конференции (29 мая - 1 июня 2008 года). - Улан-Удэ: БГУ, 2008. - С. 35-38 (0,4 п. л.).
4. Орлова, ЕЛ. Метафорический образ России в немецком политическом дискурсе [Текст] / ЕЛ. Орлова // Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности (материалы 3-й всероссийской научной конференции). - Иркутск: ИГЛУ, 2009. - С. 317-323 (0,4 п. л.).
5. Орлова, ЕЛ. Языковая вариативность при создании метафорического образа России и Германии в немецких СМИ [Текст] / ЕЛ. Орлова // Инновационные подходы к исследованию языковой вариативности: сб. науч. тр. по материалам российско-германской науч.-практ. конференции (20-24 сентября 2010 г.) / отв. ред. С.А. Хахалова, С. Эльспас. - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С. 233-240 (0,5 п. л.).
6. Orlova, Е. Metaphorisierung der Wirtschaftskrise in politisch-analytischen Texten der deutschen Presse [Text] / Elena Orlova. - Die deutsche Sprache: eine Sprache der Freundschaft, des interkulturellen Verständnisses, der akademischen Zusammenarbeit sowie der wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Kooperation. - Ulan-Ude: BGU, 2012. -S. 33-37 (0,4 п. л.).
Подписано в печать 15.10.2012. Бумага офисная белая. Печать RISO. Тираж 130 экз. Заказ № 237890.
Отпечатано в ООО «Оперативная типография Вектор» 664025, г.Иркутск, ул. Степана Разина д.6, офис 106, т.: (3952) 33-63-26, 25-80-09 e-mail: dc@siline.ru
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Орлова, Елена Леонидовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕТАФОРЫ И ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА.
1.1. Современное состояние исследований метафоры.
1.1.1. Докогнитивная парадигма в исследованиях по метафоре.
1.1.2. Когнитивная парадигма исследований.
1.1.2.1. Место и роль метафорического моделирования в когнитивной парадигме исследований.
1.1.3. Фрактальная парадигма исследований.
1.1.3.1. Метод фрактального моделирования.
1.2. Современные тенденции в изучении политического дискурса.
1.2.1. Политический дискурс как объект лингвистического исследования.
1.2.2. Технологичность и манипулятивность политического дискурса
1.2.3. Стратегичность политического дискурса.
1.2.4. Метафорика политического дискурса.
1.2.4.1. Место метафоры в оппозиции СВОЙ-ЧУЖОЙ в политическом дискурсе.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.
ГЛАВА 2. МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ МЕТАФОРИЧЕСКОГО ОБРАЗА СТРАНЫ.
2.1. Особенности конструирования метафорического образа страны в политическом дискурсе.
2.2. Концептосфера источников метафорической экспансии в политическом дискурсе немецких СМИ.
2.2.1. Анализ сферы-источника метафоризации ЧЕЛОВЕК: метод фреймового анализа.
2.2.1.1. Роль и функции метафор в организации субсферы «организм».
2.2.1.2. Роль и функции метафор в организации субсферы «социум»
2.2.1.3. Роль и функции метафор в организации субсферы «артефакты».
2.2.2. Анализ сферы - источника метафоризации ПРИРОДА: метод фреймового анализа.
2.2.2.1. Роль и функции метафор в организации субсферы «живая природа».
2.2.2.2. Роль и функции метафор в организации субсферы «неживая природа».
2.2.3. Анализ сферы - источника метафоризации ПРОСТРАНСТВО: метод фреймового анализа.
2.2.3.1. Роль и функции метафор в организации субсферы «движение в пространстве».
2.2.3.2. Роль и функции метафор в организации субсферы «положение в пространстве».
2.2.4. РОССИЯ, АМЕРИКА и ГЕРМАНИЯ - сферы-мишени метафоризации в политическом дискурсе немецких СМИ.
2.3. Моделирование метафорического образа России.
2.3.1. Фрактальное построение метафорического образа России.
2.4. Моделирование метафорического образа Америки.
2.4.1. Фрактальное построение метафорического образа Америки.
2.5. Моделирование метафорического образа Германии.
2.5.1. Фрактальное построение метафорического образа Германии.
2.6. Интегральные и дифференциальные характеристики метафорических образов России, Америки и Германии.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.
Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Орлова, Елена Леонидовна
Переход к антропоцентрической лингвистике обусловил повышенный интерес к когнитивным процессам и их отражению в языке. Метафоры, употребляющиеся в одной из основных сфер общества - сфере политики - особенно интересны для исследования, так как в современную эпоху массовой политизации общественного сознания политические тексты формируют мнение и манипулируют сознанием общественности.
На современном этапе развития лингвистики остается актуальным дискурсивный анализ языка. Особое внимание исследователей привлекают институциональные типы дискурса.
Политический дискурс как особая институциональная форма общения характеризуется спецификой сферы функционирования, целевой установки и наличием базовой пары статусно-неравных участников [Карасик 1996].
Одним из наиболее продуктивных средств интерпретации и категоризации объективной действительности является метафора (А. Н. Баранов, М. Блэк, Э. В. Будаев, В. 3. Демьянков, Ю. Н. Караулов, Р. Д. Керимов, Е. С. Кубрякова, Р. Лангакер, В. В. Петров, Е. В. Рахилина, А. Ричарде, М. Тернер, Ж. Фоконье, А. П. Чудинов, Z. Kövecses, G. Lakoff, Ch. Malone, A. Musolff, J. Zinken и др.).
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу метафор и конструированию метафорических образов России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ.
Гипотеза исследования заключается в том, что метафора имеет дискретный характер, обладает дробной размерностью и неделимой сущностью. В метафорических образах разных стран обнаруживаются ценностные смыслы симпатии и антипатии. В политическом дискурсе немецких СМИ метафоры участвуют в формировании стратегии презентации и дискредитации страны.
Объектом исследования являются метафоры немецкого языка, обнаруженные в общественно-политических журналах и газетах «Der Spiegel», «Deutschland», «Die Zeit» под рубрикой «Politik».
Предметом исследования является политический дискурс немецких СМИ, в котором функционируют метафоры, формирующие образы России, Америки и Германии.
Цель исследования состоит в анализе метафорических образов России, Америки и Германии, выявлении глубинных смыслов, определяющих дискурсивные стратегии политического дискурса немецких СМИ.
В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи:
1. Аналитический обзор развития положений теории метафоры.
2. Выявление метафорических моделей и субмоделей, с помощью которых формируются образы России, Германии и Америки.
3. Систематизация метафорических моделей и субмоделей по критериям частотности, продуктивности и доминантности.
4. Конструирование метафорических образов России, Америки и Германии на основе метода фрактального моделирования.
5. Анализ глубинных смыслов, стоящих за фрактальными построениями метафорических образов России, Америки и Германии.
6. Выявление интегральных и дифференциальных признаков в метафорических образах России, Америки и Германии.
7. Определение дискурсивных стратегий политического дискурса немецких СМИ.
Материалом исследования послужили метафоры из аналитических статей немецких общественно-политических журналов и газет «Der Spiegel», «Deutschland», «Die Zeit» под рубрикой «Politik» в период с 2008 по 2011 годы. Всего было проанализировано 3350 случаев употребления метафорических единиц (слов, словосочетаний, предложений и текстов).
При работе над эмпирическим материалом используются методы сплошной и специальной выборки. Метод сплошной выборки применяется для сбора и обработки контекстов употребления метафорических единиц, относящихся к сфере политики. Метод специальной выборки заключается в выделении из всего комплекса отобранных политических метафор единиц сферы-мишени метафоризации «Россия», «Германия» и «Америка». При непосредственной работе над материалом используются следующие методы: метод фреймового анализа, метод анализа словарных дефиниций, метод компонентного анализа, метод контекстуального анализа, метод концептуального анализа, метод фрактального моделирования, элементы метода количественного, алгебраического анализа, метод классификации, описательный метод, интерпретативный метод.
Теоретической и методологической базой настоящего исследования являются:
- теория метафоры (Аристотель, Н. Д. Арутюнова, А. Н. Баранов, М. Блэк, Э. В. Будаев, М. П. Брандес, Е. М. Вольф, 0.1-І. Лагута, Дж. Лакофф, М. Джонсон, В. Н. Телия, М. В. Никитин, Г. Н. Скляревская, В. Н. Телия, А. П. Чудинов, П. Дрюер, 3. Кёвечеш, X. Кубчак, Г. Курц, Р. Кюстер, С. А. Хаха-лова и др.). Под метафорой понимаются разноуровневые единицы вторичной косвенной номинации - номинативные знаки (слова, словосочетания), предикативные знаки (предложения), сложные предикативные знаки (тексты), основанные на переносе форматива с фиктивного единичного, или сложного денотата на реальный единичный или сложный денотат, между которыми обнаруживается имплицитно выраженная константа сравнения [Хахалова 1998]
- теория метафорического моделирования (Дж. Лакофф, М. Джонсон, А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский, 10. Н. Караулов, Е. С. Кубрякова, Ю. Б. Феденева, С. А. Хахалова, А. П. Чудинов, Т. В. Шмелева и др.): метафорические модели рассматриваются как своего рода типовые схемы, отражающие специфику национальной ментальности на данном этапе развития общества и социальные представления о концептуальной организации сферы-источника и сферы-мишени метафорической экспансии [Чудинов 2001, с. 55].
- положения теории фракталов (Б. Мандельброт, Н. Н. Белозерова, С. А. Хахалова, В. В. Тарасенко): под фракталом понимается модель вечно-развивающейся сущности, основанной на образовании самоподобных структур из каждой точки развития [Белозерова 2003].
- теория дискурса (Е. И. Шейгал, С. Н. Плотникова, М. Л. Макаров, О. С. Иссерс, Т. ван Дейк): дискурс технологичен, в нем проявляются конкретные стратегии и тактики.
Актуальность работы обусловлена необходимостью фундаментальных разработок в русле приоритетных направлений развития науки, техники и технологий, в частности, разработки когнитивных технологий развития науки о жизни и возросшим интересом со стороны учёных к проблемам концептуализации социальной действительности и способам ее отражения в языке. Изучение метафоры в качестве одного из главных способов упорядочивания знаний о сфере общественно-политических отношений помогает вскрыть закономерности развития языка, мышления и культуры.
Научная новизна работы состоит в теоретическом осмыслении природы метафоры со сферами-мишенями метафоризации РОССИЯ, ГЕРМАНИЯ, АМЕРИКА. На основе анализа языкового материала выявлен дискретный характер метафоры и доказана нелинейность техники метафорического смыслообразования. Метафора рассматривается как самоподобный объект, обладающий дробной размерностью и неделимой сущностью. Дробная размерность состоит в том, что метафора проявляется в разных ипостасях: языкового знака, денотата, концепта, интерпретанты. Языковой знак может быть номинативным и предикативным, денотат - реальным и фиктивным, концепт имеет триединую сущность - образную, понятийную и ценностную, а интерпретанта позволяет выявлять ценностные смыслы. Неделимая сущность метафоры заключена в метафорическом образе. Доказано, что для формирования метафорического образа нужна особая техника смыслообразования. Установлено, что манипулятивный потенциал метафоры в политическом дискурсе основан на оппозиции СВОЙ - ЧУЖОЙ и на стратегиях презентации своего и дискредитации чужого.
Теоретическая значимость исследования заключается в расширении теоретической и методологической базы концептуальных исследований в современной когнитивной лингвистике. Применение когнитивного подхода к исследованию метафорических реализаций концепта ПОЛИТИКА на материале немецкоязычного дискурса СМИ вносит весомый вклад в развитие теории метафоры и теории германского языкознания. Результаты исследования вносят вклад в теорию дискурса: выявлены две стратегии, реализующие технологичность политического дискурса - стратегия презентации страны и стратегия дискредитации страны. Открываются возможности для реконструкции метафорических реализаций концепта ПОЛИТИКА в других классах текстов и для изучения функционирования других концептов на материале политического дискурса.
Практическая ценность работы состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в подготовке курсов по лексикологии и стилистике немецкого языка, в спецкурсах по когнитивной лингвистике, при написании курсовых и выпускных квалификационных работ. На защиту выносятся следующие положения:
• Метафорический образ страны возникает при условии наслоения нескольких сфер-источников метафоризации.
• Применение метода фрактального моделирования при анализе метафорических образов России, Германии и Америки, возникающих в политическом дискурсе немецких СМИ, позволяет выявить технику смыс-лообразования как совокупность расщепленных компонентов смысла.
• Метафора в политическом дискурсе немецких СМИ обладает манипу-лятивным потенциалом на основе оппозиции СВОЙ - ЧУЖОЙ.
• В метафорических образах России, Германии и Америки обнаруживается технологичность политического дискурса немецких СМИ, которая реализуется при помощи двух основных стратегий: дискредитации чужой страны и презентации своей страны.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры немецкой филологии Иркутского государственного лингвистического университета, научно-практического семинара «Актуальные направления современной лингвистики: проблемы, методология, возможные решения».
Основные положения исследования прошли апробацию на региональных и международных конференциях в Бурятском государственном университете (г. Улан-Удэ 2008, 2009, 2010, 2012) и Иркутском государственном лингвистическом университете (2010, 2011, 2012).
Структура диссертации. Работа включает в себя введение, две главы, заключение, библиографический раздел, список словарей, приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Метафорические образы России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
В исследовании представлены метафорические образы России, Америки и Германии, выведенные на основе анализа языковых средств вторичной номинации политического дискурса немецких СМИ.
Установлено, что метафорический образ страны представляет собой сложный конструкт, состоящий из нескольких ключевых моделей, каждая из которых усиливается за счет повторения или введения новых фреймов одной и той же понятийной области при освещении СМИ определенного политического события. Большинство проанализированных нами метафор обладает негативной оценкой.
Нами был проведен анализ смыслообразования как важное условие исследования механизмов воздействия метафоры. Выяснилось, что метафорическое значение соответствует содержательной части языкового знака, а смысл - содержательной части концептуальной метафоры.
Выявлено, что для политического дискурса немецких СМИ характерна концептуализация политических событий и процессов с помощью метафорических моделей со сферами-источниками метафоризации ЧЕЛОВЕК, ПРИРОДА, ПРОСТРАНСТВО.
В ходе исследования было установлено, что метафорический образ России складывается из наиболее частотных моделей (по убыванию): монархической, морбиальной, советской, зооморфной, милитарной, фитоморфной и стихийных бедствий, ориентационной и архитектурной. Фрактальное построение метафорического образа России позволяет выявить общую стратегию дискредитации России в немецком политическом дискурсе как экономического и политического партнера из-за страха перед непредсказуемостью и агрессивностью России в политических решениях и контраста военной мощи и политической незрелости, а также возможности отката к советской диктатуре и «холодной войне». Метафоры, используемые авторами для создания образа России, базируются в основном на концепте ЧУЖОЙ. Одной из действенных тактик стратегии дискредитации России является персонификация критики, направленной, в первую очередь, на бывшего президента России В.В. Путина.
Америка на страницах немецких СМИ предстает как мощная держава, экономический и политический полюс, гигант, которому пока нет равных. И это является основой для использования монархической, ориентационной и архитектурной моделей при создании образа Америки. Но тяжелый экономический период, который переживает Америка и последствия которого могут стать необратимыми как для неё самой, так и для многих стран Европы, породил большое количество метафор стихийных бедствий и морбиальных метафор, несущих концептуальные векторы опасности и реализующих негативные смыслы. Метод фрактального моделирования позволил реконструировать образ Америки, в котором реализуется стратегия дискредитации Америки, базирующаяся на оппозиции СВОЙ - ЧУЖОЙ, тактиках анализ-«минус», постановки имени объекта в иронический контекст, снижения статуса объекта, навешивания «ярлыков», использования прецедентных феноменов. Тактика персонификации критики, направленной на президента США Б. Обаму, также является активным инструментом реализации стратегии дискредитации Америки.
Согласно результатам исследования, образ Германии создается моделями (по убыванию): игровой, морбиальной, моделью пути, театральной, технической, архитектурной, милитарной, зооморфной и фитоморфной. В отличие от образов России и Америки, метафоры, формирующие образ Германии, не обладают ярко выраженными векторами тревожности и агрессивности. При создании метафорического образа Германии в политическом дискурсе немецких СМИ, реализуется стратегия презентации немецкого народа и политиков путем указания на их принадлежность к «своему кругу». Метод фрактального моделирования метафорического образа Германии показал, что стратегия дискредитации политиков и политических партий основывается на тактиках анализ-«минус», персонификации критики, использовании прецедентных феноменов, базирующихся на концепте ЧУЖОЙ. Формируется образ демократического государства, переживающего в период с 2008 по 2011 кризис партийной системы и ослабление экономики.
Россия, Америка и Германия представлены как локусы, ищущие выход из экономического кризиса. При этом Германия идет по правильному пути, Америка проваливается все ниже, а Россия движется своим путем, обособляясь от демократической Европы.
Установлено, что наиболее важной интегральной характеристикой метафорических образов трех стран является реализация стратегии дискредитации России, Америки и Германии при помощи тактики персонификации критики, базирующейся на концепте ЧУЖОЙ.
При создании метафорического образа Германии используется также стратегия презентации Германии, базирующаяся на концепте СВОЙ.
162
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Метафора, являясь основной ментальной операцией, путём переноса знаний из одной, знакомой, конкретной области в другую, абстрактную, неизвестную, способна концептуализировать и категоризировать действительность, создавая языковую картину мира.
Метафора, обладающая суггестивным потенциалом, используется в политическом дискурсе немецких СМИ для интерпретации тех или иных политических событий, касающихся России, Америки и Германии и формирования общественного мнения. Метафора создает яркий образ у реципиента, апеллируя к глубинным уровням подсознания, поэтому в этом случае речь идет о манипулировании общественным сознанием, т.е. скрытом воздействии на языковое сознание читателей.
Анализ теоретических источников по лингвистике дискурса позволяет утверждать, что одной из характеристик политического дискурса является его технологичность (Плотникова 2011), заключающаяся в возможности оптимально достигать запланированной глобальной цели дискурса. Цель такого дискурса - борьба за власть (Шейгал 2000, Плотникова 2011). Её достижение возможно через решение глобальной задачи - формирование общественного мнения. Оно формируется на страницах немецких СМИ, освещающих тему «Политика» Германии, России, Америки.
Систематизированы и описаны функции и структура метафор политического дискурса немецких СМИ, которые участвуют в формировании образов России, Америки и Германии, выявлены глубинные смыслы, стоящие за метафорическими образами.
Разработан алгоритм анализа смыслообразования. На первом этапе из всего комплекса политических метафор были выделены метафорические единицы сфер-мишеней метафоризации РОССИЯ, АМЕРИКА и ГЕРМАНИЯ.
Установлено, что данные метафоры объективируют три основные метафорические модели: ГОСУДАРСТВО - это ЧЕЛОВЕК, ГОСУДАРСТВО -это ПРИРОДА и ГОСУДАРСТВО - это ПРОСТРАНСТВО, внутри которых были выделены модели ГОСУДАРСТВО - это ОРГАНИЗМ, ГОСУДАРСТВО - это СОЦИУМ, ГОСУДАРСТВО - это АРТЕФАКТ, ГОСУДАРСТВО -это ЖИВАЯ ПРИРОДА, ГОСУДАРСТВО - это НЕЖИВАЯ ПРИРОДА, ГОСУДАРСТВО - это ДВИЖЕНИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ, ГОСУДАРСТВО -это ПОЛОЖЕНИЕ В ПРОСТРАНСТВЕ.
Проведен анализ фреймовой структуры данных моделей и определены функции метафор.
На втором этапе исследования были проанализированы метафорические образы России, Америки и Германии, выявлены стратегии и тактики дискредитации и презентации трех стран. Анализ показал, что при создании образов всех трех стран чаще всего реализуется стратегия дискредитации. Наиболее четко стратегия дискредитации реализуется при создании метафорического образа России, наименее четко - при создании образа Германии.
На следующем этапе был разработан метод фрактального моделирования метафорического образа страны, в общем, и образов России, Америки и Германии, в частности.
Анализ фрактальных моделей позволил сделать вывод о том, что технологичность политического дискурса немецких СМИ реализуется с помощью коммуникативно-речевых стратегий презентации и дискредитации участников политического дискурса, включающих в себя набор коммуникативно-речевых тактик: анализ-«минус», анализ-«плюс», постановки имени объекта в иронический контекст, снижения образа объекта, навешивания «ярлыков», использования прецедентных феноменов, персонификации критики, направленных на достижение коммуникативного эффекта - понижения или повышения статуса политического субъекта, выгодного адресанту для целенаправленного управления мнением и поведением аудитории.
Анализ смыслообразования позволяет предположить, что в немецких СМИ для создания метафорического образа России важными факторами являются неразвитость демократической системы, ограничение гражданских прав, нестабильность экономики. Концепты РОССИЯ, ПОЛИТИКА РОССИИ и ПРЕЗИДЕНТ РОССИИ сравниваются с БОЛЬНЫМ ОРГАНИЗМОМ, МОНАРХИЕЙ, СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ, ВОЙНОЙ, МИРОМ ЖИВОТНЫХ, МИРОМ РАСТЕНИЙ, ТЕАТРОМ, ИГРОЙ. В этих метафорических моделях актуализируется признаки концепта ЧУЖОЙ. Выявление глубинных смыслов, стоящих за метафорическим образом России, помогает сделать вывод о том, что манипулятивная функция метафоры заключается в представлении России в сознании носителей немецкого языка как потенциально агрессивного внеправового государства с ослабленной экономикой, представляющего опасность для других стран и для Германии, в частности.
Объектом привлечения внимания к США в немецких СМИ являются факторы возникновения опасности и нестабильности для мирового сообщества и демократии в связи с мировым финансовым кризисом 2008 года, оказавшим негативное влияние на экономику Америки. АМЕРИКА, ПОЛИТИКА АМЕРИКИ и ПРЕЗИДЕНТ АМЕРИКИ представлены как терпящие СТИХИЙНОЕ БЕДСТВИЕ, как БОЛЬНОЙ ОРГАНИЗМ, МОНАРХИЯ, ВОЙНА, МИР ЖИВОТНЫХ И РАСТЕНИЙ, ТЕАТР, ИГРА. Анализ смыслообразования позволяет сделать вывод о том, что авторы статей о политике Америки, реализуя последовательную стратегию дискредитации Америки, формируют негативную оценку политики Америки. Тяжелый экономический кризис, который «угрожает» в том числе и Германии является причиной страхов немцев и стал продуктивной основой для манипуляции немецким языковым сознанием.
Для Германии принципиальными вопросами являются внутренняя политика, партийная система и правление канцлера. ГЕРМАНИЯ сравнима с ТЕАТРОМ, ИГРОЙ, ВОЙНОЙ, МИРОМ ЖИВОТНЫХ И РАСТЕНИЙ,
БОЛЬНЫМ ОРГАНИЗМОМ. Анализ смыслообразования позволяет сделать вывод о том, что в Германии наблюдается разрушение внутрипартийной системы, нестабильность экономических инструментов и усиление борьбы за власть. Именно поэтому в немецких СМИ объектом привлечения внимания к Германии являются вопросы, касающиеся развития демократии, доверия, патриотизма, предотвращения возникновения опасности.
В метафорических образах трех стран обнаруживается общая стратегия дискредитации России, Америки и Германии, реализуемая при помощи тактики персонификации критики и актуализации концепта ЧУЖОЙ.
Основным отличием является то, что при создании метафорического образа Германии используется также стратегия презентации Германии, базирующаяся на концепте СВОЙ.
Настоящее исследование не претендует на полноту и является лишь попыткой реконструкции метафорических образов России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ. Перспективными представляются исследования в следующих направлениях:
- анализ метафорических образов различных стран (Китая, Франции, стран Ближнего Востока и т.д.) в политическом дискурсе немецких СМИ.
- сравнительно-сопоставительное исследование метафорических моделей, использующихся в политических дискурсах Америки и России для создания образов России, Америки и Германии.
- применение метода фрактального моделирования для анализа техники смыслообразования.
166
Список научной литературыОрлова, Елена Леонидовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Алейникова, Т.В. Становление концепта как ключевой категории современной лингвистики Текст. / Т.В. Алейникова // Человек слово - текст -контекст / под. ред. Л.О. Бутаковой. - Омск: изд-во ОмГУ, 2003. - С. 143-148.
2. Амелин, В.Н. Социология политики Текст. / В.Н. Амелин. М.: МГУ, 1992.-186 с.
3. Антипина, О.В. Метафорический образ политической России начала XXI века на материале англоязычных сайтов Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / О.В. Антипина. -Иркутск: ИГЛУ, 2010.-221 с.
4. Антипьев, Н.П. Полифонизм художественной личности: слово и образ, архетип и целостность Текст. / Н.П. Антипьев /Личность и модусы её реализации в языке: коллективная монография. -М.: ИЯ РАН; Иркутск: ИГЛУ, 2008. -С. 108-157.
5. Античные теории языка и стиля Текст. / отв. ред. О.М. Фрейденберг. М. - Л.: ОГИЗ, Соцэкгиз, 1936. - 344 с.
6. Апресян, В.Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 2735.
7. Апресян, Ю.Д. Избранные труды Текст.: в 2 т. / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т. 1: Лексическая семантика. - 472 с.
8. Аристотель. Риторика Текст. // Античные риторики: переводы / под. общ. ред. А. А. Тахо-Годи. М.: изд-во МГУ, 1978. - С. 15-164.
9. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») Текст. / Н.Д. Арутюнова//Вопросы языкознания. 1987. -№ 3. - С. 3-19.
10. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений (Оценка. Событие. Факт) Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.
11. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры: сб. статей / под. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.-С. 5-32.
12. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека (Язык. Семиотика. Культура) Текст. / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.
13. Арутюнова, Н.Д. Метафора Текст. / Н.Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - С. 296-297.
14. Аскольдов, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под. ред. В.П. Нерознака. -М.: Academia, 1997. С. 267-279.
15. Базылев, В.Н. Политический дискурс в России Текст. / В.Н. Базылев // Известия УрГПУ. Лингвистика / отв. ред. А.П. Чудинов. Екатеринбург: изд-воУрГПУ, 2005.-Вып. 15.-С. 5-32.
16. Баранов, А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен Текст. / А.Н. Баранов // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 40-52.
17. Баранов, А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры Текст. / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов // Русская политическая метафора: материалы к словарю. М.: Институт русского языка АН СССР, 1991. - С. 184-192.
18. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику Текст.: учеб. пособие / А.Н. Баранов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.
19. Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 1997. -Т. 56.-№ 1.-С. 11-21.
20. Баранов, А.Н. Русская политическая метафора Текст.: материалы к словарю / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов. М.: Институт русского языка АН СССР, 1991.-193 с.
21. Баранов, А.Н. Политический дискурс: Методы анализа тематической структуры и метафорики Текст. / А.Н. Баранов, О.В. Михайлова и др. М.: ИНДЕМ, 2004. - 94 с.
22. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. 2-е изд. - М.: Искусство, 1986. - 445 с.
23. Белт, Т. Газетные метафоры и политическое убеждение: экспериментальное исследование Текст. / Т. Белт // Политическая лингвистика. Вып. 3 (23). - Екатеринбург, 2007. - С. 10-19.
24. Белт, Т. Политическое убеждение путем метафорического моделирования Текст. / Т. Белт // Политическая лингвистика. Вып. 2 (22). - Екатеринбург, 2007.-С. 18-25.
25. Беляевская, Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова Текст. / Е.Г. Беляевская // Структуры представления знания в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994. - С. 87-110.
26. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст.: пер. с фр. яз. / Э. Бенвенист. -2-е изд. М.: УРСС, 2002. - 445 с.
27. Биркхойзер-Оэри, С. Мать: Архетипический образ в волшебных сказках Текст.: пер. с англ. / С. Биркхойзер-Оэри. М.: Когито-Центр, 2006. - 255 с.
28. Блэк, М. Метафора Текст. / М. Блэк // Теория метафоры: сб. статей / под. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990. С. 153-172.
29. Болдырев, H.H. Концептуальные структуры и языковые значения Текст. / H.H. Болдырев. // Филология и культура: материалы международной научной конференции (Тамбов, 12-14 мая 1999 г.). Тамбов: изд-во ТГУ, 1999. -С. 62-69.
30. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика Текст.: курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. Тамбов: изд-во ТГУ, 2001. - 123 с.
31. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка Текст.: учеб. пособие / М.П. Брандес. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1990. - 320 с.
32. Будаев, Э.В. Становление когнитивной теории метафоры Текст. / Э.В. Будаев // Лингвокультурология. Вып. 1. - Екатеринбург, 2007. - С. 16-32.
33. Будаев, Э.В. Метафора в политическом интердискурсе Текст. / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. Екатеринбург: УрГПУ, 2006. - 208 с.
34. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст. / Л.М. Васильев. -М.: Высшая школа, 1990. 176 с.
35. Вежбицкая, А. Сравнение градация - метафора Текст. / А. Вежбицкая // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990.-С. 133-152.
36. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст.: пер. с англ. яз. А.Д. Шмелёва / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999.-780 с.
37. Вершинина, Т.С. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафора в современном политическом дискурсе Текст.: автореф. дисс. . канд. фи-лол. наук / Т.С. Вершинина. Екатеринбург, 2002. - 24 с.
38. Вовк, В.Н. Языковая метафора в художественной речи. Природа вторичной номинации Текст. / В.Н. Вовк. Киев: Наукова Думка, 1986. - 142 с.
39. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика Текст. / Р. Водак. Волгоград: Перемена, 1997.-139 с.
40. Вольф, Е.М. Метафора и оценка Текст. / Е.М. Вольф // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - 176 с.
41. Воркачёв, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачёв // Филологические науки. 2001. - №2 1. - С. 64-72.
42. Воробьёв, В.В. Лингвокультурология (теория и методы) Текст.: монография / В.В. Воробьёв. М.: изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
43. Вороненкова, Г.Ф. Путь длиной в пять столетий: от рукописного листка до информационного общества. Национальное своеобразие СМИ Германии Текст. / Г.Ф. Вороненкова. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 640 с.
44. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: «Новое литературное обозрение», 1996. -351 с.
45. Гридасов, В.В. Перцептивная метафора как лексико-семантическая категория (на материале современного немецкого языка) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / В.В. Гридасов. Барнаул, 1999. - 18 с.
46. Гришаева, Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации Текст.: учеб. пособие / Л.И. Гришаева. 4-е изд-е, стереотип. - М.: Академия, 2007.-336 с.
47. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст.: пер. с нем. яз. / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 2001. - 400 с.
48. Гущина, И.В. Аргументация в публицистическом тексте (жанрово-стилистический аспект) Текст. / И.В. Гущина, Г.В. Жаркой. Свердловск: изд-во Урал, ун-та, 1992. - 244 с.
49. Даниленко, В.П. Основы духовной культуры в картинах мира Текст. / В.П. Даниленко. Иркутск: ИГУ, 1999. - 537 с.
50. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст.: сб. работ: перевод с англ. яз. / Т.А. ван Дейк / сост. В.В. Петров. М.: Прогресс, 1989. -312с.
51. Декленко, Е. В. Лингвокультурологический аспект патриотического дискурса Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е.В. Декленко. Челябинск, 2004.- 19 с.
52. Демьянков, В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория Текст. / В.З. Демьянков // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 39-77.
53. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 17-33.
54. Демьянков, В.З. Фрейм Текст. / В.З. Демьянков // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов/под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М.: изд-во МГУ, 1996. С. 187-189.
55. Демьянков, В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ Текст. /
56. B.З. Демьянков / Язык средств массовой информации / под. ред. М.Н. Володиной. М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - 760 с.
57. Доценко, Е.Л. Психология манипуляции Текст. / Е.Л. Доценко. М.: Ре-фал-бук, 2001.-380 с.
58. Дубинина, И.А. Метафоризация и перенос значений в языке художественного текста (на материале французского и русского языков) Текст.: авто-реф. дис. . канд. филол. наук / И.А. Дубинина. Краснодар, 1997. - 24 с.
59. Дэвидсон, Д. Что означают метафоры Текст. / Д. Дэвидсон // Теория метафоры: сб. статей / под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Прогресс, 1990.1. C. 172-193.
60. Ермакова, О.П. Об иронии и метафоре Текст. / О.П. Ермакова // Облик слова. М.: РАН Ин-т рус. яз., 1997. - С. 48-57.
61. Желтухина, М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века. Русские и немецкие политики Текст.: монография / М.Р. Желтухина. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: изд-во В.Ф. МУПК, 2000. - 264 с.
62. Замятин, Д.Н. Власть пространства и пространство власти: географические образы в политике и международных отношениях Текст. / Д.Н. Замятин. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2004. -352 с.
63. Иванова, C.B. Лингвокультурологический потенциал текста Текст. / C.B. Иванова // Лексические и грамматические категории в свете типологии языков и лингвокультурологии: материалы всероссийской научной конференции. Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. - С. 17-19.
64. Иванова, C.B. Политический медиа-дискурс в фокусе лингвокультурологии Текст. / C.B. Иванова // Политическая лингвистика. 2008. - Вып. 1(24). -С. 29-33.
65. Ильясова, C.B. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы Текст. / C.B. Ильясова, Л.П. Амири. М.: Флинта, 2009. - 296 с.
66. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. М.: КомКнига, 2006. - 288 с.
67. Канчани, П. Оппозиция «свои чужие» как прагматическая доминанта политического дискурса Текст.: автореферат дис. . канд. филол. наук / П. Канчани. - М., 2007. - 24 с.
68. Кара-Мурза, С.Г. Манипуляция сознанием Текст. / С.Г. Кара-Мурза. -М.: изд-во Эксмо, 2005. 832 с.
69. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996.-С. 3-16.
70. Караулов, Ю.Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса Текст. / Ю.Н. Караулов, В.В. Петров // Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ: пер. с англ. яз. / сост. В.В. Петров. М.: Прогресс, 1989.-С. 5-11.
71. Касевич, В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность Текст. / В.Б. Касевич // Язык и когнитивная деятельность: сб. статей / отв. ред. P.M. Фрумкина. М.: Наука, 1989. - С. 8-18.
72. Керимов, Р.Д. Артефактная концептуальная метафора в немецком политическом дискурсе Текст.: дис. . канд. филол. наук / Р.Д. Керимов. Кемерово, 2005.- 186 с.
73. Кибрик, A.A. Когнитивные исследования по дискурсу Текст. / A.A. Кибрик//Вопросы языкознания. 1994.-№5.-С. 126-139.
74. Кирилина, A.B. Тендер: Лингвистические аспекты Текст. / A.B. Кирилина. М.: Ин-т социологии РАН, 1999. - 180 с.
75. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика Текст.: учеб. пособие / И.М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
76. Кобозева, И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры Текст. / И.М. Кобозева // Вестник МГУ. Серия «Филология». - М.: МГУ, 2001.-№6.-С. 132-149.
77. Колесов, В.В. Концепт культуры: Образ понятие - символ Текст. / В.В. Колесов // Вестник СПбГУ. - Серия 2 «История, языкознание, литературоведение». - СПб: СПбГУ, 1992. - Выпуск 3 (№ 16). - С. 30-40.
78. Копнина, Г.А. Речевое манипулирование Текст.: учеб. пособие / Г.А. Копнина. -М.: Флинта: Наука, 2007. 176 с.
79. Копылова, Н.В. Стратегии власти и подчинения в английском разговорном дискурсе Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.В. Копылова. -Иркутск, 2008. 203 с.
80. Костина, K.B. Аксиологический аспект языковой репрезентации образа России в современном немецком медиадискурсе Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04/К.В. Костина.-Иркутск, 2011,-171 с.
81. Косых, Г.Д. Коммуникативная модель метафорического высказывания в современном немецком языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.Д. Косых. Барнаул, 2000. - 170 с.
82. Кравченко, A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст.: монография / A.B. Кравченко. 2-е изд., испр. - Иркутск: изд-во Иркутского ун-та, 2004а. - 206 с.
83. Кравченко, A.B. Когнитивная лингвистика сегодня: Интеграционные процессы и проблема метода Текст. / A.B. Кравченко // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 20046. - № 1. - С. 37-52.
84. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лин-гвокультурах Текст.: монография / H.A. Красавский. Волгоград: Перемена, 2001.-496 с.
85. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих» миф или реальность? Текст. / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2003. - 375 с.
86. Кронгауз, М.А. Семантика Текст.: учеб. пособие / М.А. Кронгауз. М.: изд-во РГГУ, 2001. - 400 с.
87. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: Лингвистика психология - когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 34-47.
88. Кубрякова, Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 1999. - Т. 58. -С. 5-6.
89. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2004. - № 1. - С. 6-17.
90. Купина, H.A. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции Текст. / H.A. Купина. Екатеринбург, Пермь: изд-во Уральского ун-та; ЗУУНЦ, 1995.- 144 с.
91. Лагута, О.Н. Метафорология: Теоретические аспекты Текст.: монография: в 2 ч. / О.Н. Лагута. Новосибирск: изд-во НГУ, 2003. - Ч. 1. - 114 е.; Ч. 2.-208 с.
92. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23. - С. 1251.
93. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон. М.: УРСС Эдиториал, 2004. - 256 с.
94. Ланцов, С.А. Политическая конфликтология Текст.: учеб. пособие / С.А. Ланцов / под. ред. С.А. Ланцова. М.; Спб.; Воронеж: ПИТЕР, 2008. -319с.
95. Ли, Е.В. Диалектическое взаимодействие универсальных и этнокультурных стратегий аргументации в политическом дискурсе (на материале русского и корейского языков) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Ли. Иркутск: ИГЛУ, 2011. - 19 с.
96. Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов Текст.: коллективная монография / Е.Ф. Серебренникова, Н.П. Антипьев, Л.Г. Викулова, Ю.А. Ладыгин, Ю.М. Малинович, С.Н. Плотникова и др. -М.: ТЕЗАУРУС, 2011. 352 с.
97. Логический анализ языка: Культурные концепты Текст. / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. - 204 с.
98. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.
99. Маккормак, Э. Когнитивная теория метафоры Текст. / Э. Маккормак // Теория метафоры: сб. статей / под. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990.-С. 358-387.
100. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст.: учеб. пособие / В.А. Мас-лова. М.: Academia, 2001. - 208 с.
101. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику Текст.: учеб. пособие / В.А. Маслова. -М.: Флинта; Наука, 2004. 296 с.
102. Меркурьева, В.Б. Диалект и литературный язык в немецкоязычных драмах (отношения комплементарности и изоморфизма) Текст.: монография / В.Б. Меркурьева. Иркутск: изд-во ГОУ ВПО, 2004. - 346 с.
103. Метафора в языке и тексте Текст. / отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988.- 175 с.
104. Методологические проблемы когнитивной лингвистики Текст. / под. ред. И.А. Стернина. Воронеж: изд-во Воронежского ун-та, 2001. - 182 с.
105. Мир человека и мир языка Текст.: коллективная монография / отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2003. - 376 с.
106. Михалёва, О.Л. Теория коммуникации: специфика манипулятивного воздействия в политическом дискурсе Текст.: учеб. пособие / О.Л. Михалёва. Иркутск: изд-во Иркут. гос. ун-та, 2009. - 309 с.
107. Москвин, В.П. Русская метафора: параметры классификации Текст. / В.П. Москвин // Филологические науки. 2000. - № 2. - С. 66-74.
108. Нагуш, Н.В. Механизмы функционирования метафор в анекдоте (на материале современного немецкого языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.В. Нагуш. Иркутск: ИГЛУ, 2006. - 169 с.
109. Негрышев, A.A. Аспекты речевого воздействия в новостях СМИ Текст.: учеб. пособие / A.A. Негрышев. Владимир: ВГГУ, 2009. - 144 с.
110. Никитин, М.В. О семантике метафоры Текст. / М.В. Никитин // Вопросы языкознания. 1979. -№ 1. - С. 91-102.
111. Никитин, M.B. Развёрнутые тезисы о концептах Текст. / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. - С. 53-64.
112. Никитина, К.В. Технологии речевой манипуляции в политическом дискурсе СМИ: на материале газет США Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / К.В. Никитина. Уфа, 2006. - 197 с.
113. Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры Текст.: материалы международной научной конференции (13-17 сентября 2010) / гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2010. - 238 с.
114. Опарина, Е.О. Концептуальная метафора Текст. / Е.О. Опарина // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988. - С. 65-77.
115. Павлович, Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке Текст. / Н.В. Павлович. М., 1995. - 245 с.
116. Падучева, Е.В. Метафора и её родственники Текст. / Е.В. Падучева // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. -С. 187-203.
117. Падучева, Е. В. Дейксис: общетеоретические и прагматические аспекты Текст. / Е.В. Падучева, С. А. Крылов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., 1984. - С. 25-96.
118. Палкевич, О.Я. Парадокс как фрактал Текст. / О.Я. Палкевич // Филология и человек. Барнаул, 2011.-№2.-С. 136-143.
119. Петров, В.В. Метафора: От семантических представлений к когнитивному анализу Текст. / В.В. Петров // Вопросы языкознания. 1990. - № 3. -С. 135-146.
120. Петров, В.В. На пути к когнитивной модели языка Текст. / В.В. Петров, В.И. Герасимов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. -Вып. 23.-С. 5-12.
121. Пименова, M.B. Концепт политика и способы его репрезентации Текст. / М.В. Пименова // Известия УрГПУ. Лингвистика / отв. ред. А.П. Чудинов. -Екатеринбург: изд-во УрГПУ, 2005. Вып. 15. - С. 32-39.
122. Пищальникова, В.А. Общее языкознание Текст. / В.А. Пищальникова,
123. A.Г. Сонин. М.: Академия, 2009. - 448 с.
124. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс в когнитивном и структурно-функциональном аспектах Текст. / С.Н. Плотникова. Иркутск: ИГЛУ, 2000.-244 с.
125. Плотникова С.Н. Дискурсивные технологии и дискурсивное оружие как реалии современной информационной эпохи Текст. / С.Н. Плотникова // Технологизация дискурса в современном обществе: коллективная монография. Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С. 6-44.
126. Политическая коммуникация Текст.: учеб. пособие / под. ред. А.И. Соловьева. М.: Аспект Пресс, 2004. - 332 с.
127. Политическая конфликтология Текст.: учеб. пособие / под. ред. С. Лан-цова. СПб.: Питер, 2008. - 319 с.
128. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст.: монография / З.Д. Попова, И.А. Стернин. 3-е изд., стереотип. - Воронеж: Истоки, 2003а. -192 с.
129. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира. Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 20036. - 60 с.
130. Попова, З.Д. Введение в когнитивную лингвистику Текст.: учеб. пособие / З.Д. Попова, И.А. Стернин и др. / отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: Графика, 2004. - 208 с.
131. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. /
132. B.И. Постовалова // Роль человека в языке. Язык и картина мира / отв. ред. Б.А. Серебренников. -М.: Наука, 1988. С. 8-69.
133. Потапова, Р.К. Язык, речь, личность Текст. / Р.К. Потапова, В.В. Потапов. М.: Языки славянской культуры, 2006. - 496 с.
134. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: Способ представления мира Текст. / О.Г. Почепцов //Вопросы языкознания. 1990. -№ 6. - С. 110-122.
135. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации Текст. / Г.Г. Почепцов. М.: Рефл-бук, К.: Ваклер, 2001. - 656 с.
136. Проблемы психологии дискурса Текст.: науч. изд-е / под. ред. Н.Д. Павловой, И.А. Зачёсовой. М.: Ин-т психологии РАН, 2005. - 237 с.
137. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты Текст. / Е.В. Рахилина // Семиотика и информатика. М., 1998. -Вып. 36.-С. 274-323.
138. Рожков, И.Я. Бренды и имиджи. Текст. / И.Я. Рожков, В.Г. Кисмереш-кин. М.: «РИП-холдинг», 2006. - 256 с.
139. Россия в современной системе обеспечения глобальной стабильности: политика и восприятие Текст. / отв. ред. A.A. Кокошин. M.: URSS, 2008. -201 с.
140. Руденко, Д.И. Когнитивная наука, лингвофилософские парадигмы и границы культуры Текст. / Д.И. Руденко // Вопросы языкознания. 1992. - № 6. -С. 19-35.
141. Ряпосова, А.Б. Метафорические модели с агрессивным прагматическим потенциалом в политическом нарративе «Российские федеральные выборы (1999-2000 гг.)» Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Б. Ряпосова. -Екатеринбург, 2002. 22 с.
142. Санцевич, H.A. Моделирование вариативности языковой картины мира на основе двуязычного корпуса публицистических текстов (Метафоры и семантические оппозиции): дис. . канд. филол. наук: 10.02.21 / H.A. Санцевич. -Москва, 2003.-268 с.
143. Семенова, Т.И. Семиотический подход к концептуализации внутреннего мира человека Текст. / Т.И. Семенова // Когнитивные аспекты языкового значения: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика / отв. ред Т.Л. Верхотурова. -Иркутск: ИГЛУ, 2006. №8. - С. 72-87.
144. Серль, Дж. Метафора Текст. / Дж. Серль // Теория метафоры: сб. статей / общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. -С. 307-341.
145. Серио, П. Структура и целостность: об интеллектуальных истоках структурализма в Центральной и Восточной Европе. 1920-1930-е гг. Текст. / П. Серио М., 2001. - 360 с.
146. Скляревская, Г.Н. Языковая метафора как объект лексикологии и лексикографии Текст.: автореф. дис. . доктора филол. наук / Г.Н. Скляревская. -Л., 1989.-38 с.
147. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка Текст. / Г.Н. Скляревская. -СПб.: Наука, 1993.- 151 с.
148. Сковородников, А.П. Языковое насилие в современной российской прессе Текст. / А.П. Сковородников // Речевое манипулирование: учеб. пособие /Г.А. Копнина.-М.: Флинта: Наука, 2007.-С. 158-170
149. Солодуб, Ю.П. Структурная типология метафоры Текст. / Ю.П. Соло-дуб // Филологические науки. 1999. - № 4. - С. 67-75.
150. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр // Труды по языкознанию: пер. с фр. яз. М.: Прогресс, 1977. - С. 31-285.
151. Степаненко, A.B. Лингвокогнитивные особенности функционирования метафоры в политическом дискурсе (на материале рус. и нем. яз.) Текст.: ав-тореф. дис. . канд. филол. наук / A.B. Степаненко. М., 2001. -24 с.
152. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века: сб. статей / под. ред. Ю.С. Степанова. М.: изд-во РГГУ, 1995. - С. 35-73.
153. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.
154. Стернин, И.А. Практическая риторика как предмет преподавания // Речевое общение Текст.: специализированный вестник / И.А. Стернин / под. ред. А.П. Сковородникова. Красноярск: изд-во Красноярского ун-та, 2000. -Вып. 2 (10).-С. 19-27.
155. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие Текст. / И.А. Стернин. -Воронеж.: изд-во Воронеж, ун-та, 2001. 252 с.
156. Тарасенко, В.В. Фрактал Электронный ресурс. / В.В. Тарасенко // URL:http://www/philosophy.ru/library/frn/www.iph.ras.ru/vtar/, 2001. (Дата обращения: 03.04.2011).
157. Телия, В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке Текст. / В.Н. Телия. М.: Наука, 1981. - 270 с.
158. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 144 с.
159. Телия, В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция Текст. / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В.Н. Телия. -М.: Наука, 1988. 176 с.
160. Теория метафоры Текст.: сб. статей / под. ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинскои. М.: Прогресс, 1990. - 512 с.
161. Тер-Минасова, Д.И. Об особенностях трактовки термина «имидж» в русском языке Текст. / Д.И. Тер-Минасова / Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкульт, коммуникация. М.: МГУ, 2007. - № 2. - С. 67-79.
162. Технологизация дискурса в современном обществе Текст.: коллективная монография / под. ред. С.Н. Плотниковой. Иркутск: ИГЛУ, 2011. -320 с.
163. Трунова, О.В. Человек и мир в языковом зеркале восприятия и оценки. Текст. / О.В. Трунова // Личность и модусы её реализации в языке: коллективная монография. М.: ИЯ РАН; Иркутск: ИГЛУ, 2008. - С. 73-107.
164. Уфимцева, A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и формировании языковой картины мира Текст. / A.A. Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - С. 108-140.
165. Феденева, Ю.Б. Метафорическое моделирование в российском политическом дискурсе Текст. / Ю.Б. Феденева, Чудинов А.П. // Политический дискурс в России-3: материалы рабочего совещания. Часть 1. М., 1999. - С. 96-101.
166. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) Текст. / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация. Серия 2 «Информационные процессы и системы».-М., 1992. -№ 3. - С. 1-8.
167. Харченко, В.К. Функции метафоры Текст.: учеб. пособие / В.К. Харченко. Воронеж: изд-во Воронежского ун-та, 1992. - 86 с.
168. Хахалова, С.А. Связь метафоры с мышлением Текст. / С.А. Хахалова // Фразеология и личность. Иркутск, 1995. - С. 91-103.
169. Хахалова, С.А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры Текст. / С.А. Хахалова. Иркутск: ИГЛУ, 1998. - 249 с.
170. Хахалова, С.А. Когнитивная организация текста Текст. / С.А. Хахалова // Языковая реальность познания: Вестник Иркутского государственного лингвистического ун-та. Сер. Лингвистика. Иркутск, 2001. - № 4. - С. 116127.
171. Хахалова, С.А. Концептосфера личностной пристрастности: метафора Текст. / С.А. Хахалова // Антропологическая лингвистика. Концепты. Категории / под. ред. Ю.М. Малиновича. М.: ИЯ РАН; Иркутск, 2003. - С. 195228.
172. Хахалова, С.А. Личность и мораль: между метафорой и метонимией Текст. / С.А. Хахалова // Личность и модусы её реализации в языке: коллективная монография. М.: ИЯ РАН; Иркутск: ИГЛУ, 2008. - С. 319-358.
173. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях Текст. / А.Ченки // Вопросы языкознания. -1996.-№2.-С. 68-78.
174. Черепанова, Е.И. Политическая метафора в современной прессе ФРГ Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.И. Черепанова. Саранск, 1999.- 179 с.
175. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса. Проблемы речевого воздействия Текст. / В.Е. Чернявская. М.: Флинта: Наука, 2006. - 136 с.
176. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) Текст.: монография / А.П. Чудинов. Екатеринбург: изд-во УрГПУ, 2001. - 240 с.
177. Чудинов, А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации Текст.: монография / А.П. Чудинов. Екатеринбург: изд-во УрГПУ, 2003а.-250 с.
178. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафора) Текст.: учеб. пособие / А.П. Чудинов. Екатеринбург: изд-во УрГИ, 20036. - 194 с.
179. Шаова, O.A. Россия и Франция: национальные стереотипы и их метафорическая репрезентация (на материале французских и российских газет) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / O.A. Шаова. Екатеринбург, 2005.-210 с.
180. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст.: монография / Е.И. Шейгал. М., Волгоград: Перемена, 2000. - 368 с.
181. Шейнов, В.П. Скрытое управление человеком (психология манипулирования) Текст. / В.П. Шейнов. М.: изд-во ACT, Мн.: Харвест, 2001. - 848 с.
182. Юргенс, X. Язык фракталов Текст. / X. Юргенс, Х.-О. Пайтген, Д. Заупе // Scientific American. 1990. -№ 10. - С. 36-44.
183. Язык средств массовой коммуникации Текст. / под. ред. М.Н. Володиной. М.: Альма-матер, 2008. - 758 с.
184. Языковая реальность познания Текст.: сб. науч. трудов. Иркутск: ИГЛУ, 2009.-239 с.
185. Beckmann, S. Die Grammatik der Metapher: eine gebrauchstheoretische Untersuchung des metaphorischen Sprechens Text. / Susanne Beckmann. Tübingen: Niemeyer, 2001. - 241 S.
186. Charteris-Black, J. Politicians and Rhetoric. The Persuasive Power of Metaphor Text. / J. Charteris-Black. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004. -256 p.
187. Coulson, S. The Menendez Brothers Virus: Analogical Mapping in Blended Spaces Text. / S. Coulson // Conceptual Structure, Discourse, and Language / ed. A. Goldberg. Palo Alto, 1996. - P. 67-81.
188. Goatly, A. The language of metaphors Text. / A. Goatly. London, New York: Routledge, 2000. - 360 p.
189. Drewer, P. Die kognitive Metapher als Werkzeug des Denkens: Zur Rolle der Analogie bei der Gewinnung und Vermittlung wissenschaftlicher Erkenntnisse Text. / P. Drewer. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2003. - 423 S.
190. Jäkel, O. Metaphern in abstrakten Diskurs-Domänen: Eine kognitivlinguistische Untersuchung anhand der Bereiche Geistestätigkeit, Wirtschaft und Wissenschaft Text. / O. Jäkel. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New York, Paris, Wien: Lang, 1997.-348 S.
191. Kövecses, Z. Metaphor: A practical introduction Text. / Z. Kövecses. New York: Oxford University Press, 2002. - 285 p.
192. Kubczak, H. Die Metapher: Beiträge zur Interpretation und semantischen Struktur der Metapher Text. / H. Kubczak. Heidelberg: Winter, 1978. - 148 S.
193. Kühn, I. Lexikologie: Eine Einführung Text. /1. Kühn. Tübingen: Niemeyer, 1994.- 127 S.
194. Kurz, G. Metapher, Allegorie, Symbol Text. / G. Kurz. 4., durchges. Aufl. - Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1997. - 108 S.
195. Mandelbrot, B.B. Die fraktale Geometrie der Natur Text. / B.B. Mandelbrot. -Birkhäuser, 1975.-491 S.
196. Musolff, A. Mirror Images of Europe. Metaphors in the public debate about Europe in Britain and Germany Text. / A. Musolff Munich: Iudicium, 2000. -214 p.
197. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind Text. / G. Lakoff. 4th, paperback ed. - Chicago, London: The University of Chicago Press, 1990. - 614 p.
198. Lakoff, G. Metaphors and war: The metaphor system used to justify war in the gulf Text. / G. Lakoff // Thirty years of linguistic evolution / Ed. by M. Pütz. -Philadelphia, Amsterdam: Benjamins, 1992. P. 463-481.
199. Langacker, R.W. Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar Text. / R.W. Langacker Berlin, New York: de Gruyter, 2002. - 395 p.
200. Malone, C. The Sport of Politics Elektronic resource. / C. Malone // URL: www.inthemix.org/shows/show politics5.html. (reference date: 02.03.2008).
201. Paris, R. Kosovo and the Metaphor War Text. / R. Paris // Political Science Quarterly. 2002. - Vol. 117. - № 3. - P. 423-450.
202. Rigotti, F. Die Macht und ihre Metaphern: Über die sprachlichen Bilder der Politik Text. / F. Rigotti. Frankfurt am Main, New York: Campus Verlag, 1994. -239 S.
203. Ritchie, D. "ARGUMENT IS WAR" Or is it a Game of Chess? Multiple Meanings in the Analysis of Implicit Metaphors Text. / D. Ritchie // Metaphor and Symbol.-2003a.-Vol. 18,-№2.-P. 125-146.
204. Schuhmacher, R. «Metapher»: Erfassen und Verstehen frischer Metaphern Text. / Rene Schumacher. Tübingen; Basel: Francke, 1997. - 271 S.
205. Turner, M. Conceptual Integration and Formal Expression Text. / M. Turner, G. Fauconnier // Journal of Metaphor and Symbolic Activity. 1995. - Vol. 10. -№ 3. - P. 183-203.
206. Zinken, J. Imagination im Diskurs. Zur Modellierung metaphorischer Kommunikation und Kognition Text. / J. Zinken. Bielefeld: Universität Bielefeld, 2002. - 262 S.
207. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
208. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст.: около 7000 терминов / О.С. Ахманова. 2-е изд., стереотип. - М.: Советская энциклопедия, 1969.-608 с.
209. Баранов, А.Н. Словарь русских политических метафор Текст. / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов. М.: Помовский и партнеры, 1994. - 330 с.
210. Василик, М.А. Политология Текст.: словарь-справочник / М.А. Василик.- М.: Гардарики, 2000. 327 с.
211. Краткая философская энциклопедия Текст. / Е.Ф. Губский, Г.В. Кораблева, В.А. Лутченко. -М.: Прогресс, 1994. 575 с.
212. Краткий словарь лингвистических терминов Текст. / Н.В. Васильева,
213. B.А. Виноградов, А. М. Шахнарович. -М.: Рус. яз., 2003. 212 с.
214. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: изд-во МГУ, 1996. - 245 с.
215. Кузнецов, С.А. Большой толковый словарь русского языка Текст. /
216. C.А. Кузнецов. Спб: Коринт, 1998. - 682 с.
217. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под. ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
218. Ожегов, С.И. Словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов. 24-е изд. -М.: Оникс 21 век, 2005. - 895 с.
219. Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов Текст. / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1985.-399 с.
220. Brockhaus-Die Enzyklopädie Text.: In 24 Bd. 20., Überarb. und aktual. Aufl. - Leipzig, Mannheim: Brockhaus, 1996-1999.
221. Duden, Bedeutungswörterbuch Text. / hrsg. und bearb. von Wolfgang Müller.- 2., völlig neu bearb. und erw. Aufl. Mannheim, Wien, Zürich: Bibliographisches Institut, 1985.-797 S.
222. Duden, Das große Fremdwörterbuch: Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter Text. / hrsg. und bearb. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. 3., Überarb. Aufl. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2003. - 1542 S.
223. Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache Text.: in 10 Bd. / hrsg. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. 3., völlig neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1999. -4800 S.
224. Duden, Deutsches Universal Wörterbuch Text. / hrsg. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion unter der Leitung von K. Razum. 5., Überarb. Aufl. -Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2003. - 1892 S.
225. Duden, Fremdwörterbuch Text. / hrsg. von der Dudenredaktion. 7., neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2001a. -1056 S.
226. Duden, Herkunftswörterbuch Text.: Etymologie der deutschen Sprache / hrsg. von der Dudenredaktion. 3., völlig neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2001b. - 960 S.
227. Duden, Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten Text.: Wörterbuch der deutschen Idiomatik / bearb. von G. Drosdowski. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1998. - 864 S.
228. Duden, Zitate und Aussprüche Text. / hrsg. von der Dudenredaktion. 2., neu bearb. und aktual. Aufl. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 2002. -960 S.
229. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
230. Die Zeit 20.08.2008 Nr. 34
231. Die Zeit 27.08.2008 Nr. 35
232. Die Zeit 28.08.2008 Nr. 36
233. Die Zeit 27.08.2008 Nr. 40
234. Die Zeit 12.11.2008 Nr. 46
235. Die Zeit 12.03.2009 Nr. 12
236. Die Zeit 19.03.2009 Nr. 13
237. Die Zeit 26.03.2009 Nr. 14
238. Die Zeit 02.04.2009 Nr. 15
239. Die Zeit 08.04.2009 Nr. 16
240. Die Zeit 16.04.2009 Nr. 1723. Die Zeit 30.12.2010 Nr. 124. Die Zeit 05.01.2011 Nr. 225. Die Zeit 13.01.2011 Nr. 3
241. Die Zeit 08.12.2011 Nr. 50