автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему: Межкультурные взаимодействия в сфере экономических отношений: опыт культурфилософского анализа
Полный текст автореферата диссертации по теме "Межкультурные взаимодействия в сфере экономических отношений: опыт культурфилософского анализа"
На правах рукописи
Безуглова Надежда Павловна
Межкультурные взаимодействия в сфере экономических отношений: опыт культурфилософского анализа
24.00.01 - теория и история культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени доктора философских наук
3 О Д В Г ¿012
^ 2012
005046762
Работа выполнена на кафедре теории культуры, этики и эстетики Московского государственного университета культуры и искусств.
Научный консультант:
Официальные оппоненты:
Ведущая организация
Гриненко Галина Валентиновна,
доктор философских наук, профессор
Астафьева Ольга Николаевна,
доктор философских наук, профессор, директор Научно-образовательного центра «Гражданское общество и социальные коммуникации» Международного института государственной службы и управления РАНХиГС при Президенте РФ
Сорина Галина Вениаминовна,
доктор философских наук, профессор кафедры философии языка и коммуникации философского факультета МГУ им. М.В Ломоносова
Чижиков Вадим Викторович,
доктор философских наук, профессор кафедры менеджмента социально-культурной деятельности МГУКИ
Московский педагогический государственный университет (кафедра философии)
Защита состоится » 20/^г. в
ría с(
часов на заседании совета по защите диссертаций lía соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук Д 210.010.04, созданного на базе Московского государственного университета культуры и искусств по адресу: 141 406, Московская обл., г. Химки, ул. Библиотечная, 7, корп. 2, зал защиты диссертаций (218 ауд.).
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Московского государственного университета культуры и искусств.
Автореферат размещен на сайте Министерства образования и науки РФ «ЗЛ с^сиЛ 20_г., а разослан «r^» ¿¿¿¿yes-\
Ученый секретарь диссертационного совета, доктор философских наук профессор
Т. Н. Суминова
I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. Проходящий в мире процесс глобализации особенно отчетливо проявляется в сфере экономики и связан с формированием полиэтнического рынка труда и интернационализацией бизнеса. В результате усиливается стремление действующих на глобальных рынках предприятий к формированию межкультурной коммуникативной и деятельной компетенции руководящих работников и сотрудников, которые должны быть способны устанавливать контакты и формировать доверительные отношения с инокультурными деловыми партнерами, сотрудниками и клиентами. Знания о культуре оказываются необходимыми для минимизации издержек международного экономического сотрудничества, а также для сознательного формирования эффекта синергии в деятельности мультикультурных рабочих команд. В связи с этим перед учеными и практиками встала задача по интенсификации исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Растущий интерес к проблемам экономического сотрудничества с точки зрения его культурных составляющих проявляют не только экономисты. В конце XX века в общественных и научных дискуссиях западного академического сообщества произошел так называемый культурный поворот, вызвавший заметную трансформацию теорий и методов исследования культуры. Широко ведущийся спор о природе культуры привел в конечном счете к формированию двух основных подходов. Первый отталкивается от однозначного и статичного представления о сущности культуры — второй рассматривает ее как текучий, обусловленный конфликтующими ценностями и нормами феномен. Каждый из подходов использует свой арсенал методов изучения культуры начиная с макроисследований, применяющих количественные методы, и заканчивая микроисследованиями, обращающимися к этнологическим методам, детальным насыщенным описаниям. Оба эти подхода нашли свое отражение и в изучении межкультурных взаимодействий в экономике, где используются как различные понятия культуры, так и широкий спектр методов ее анализа.
Актуальность прикладных социально-культурологических исследований, связанных с изучением межкультурных взаимодействий в экономике, связана с рядом моментов. Во-первых, социальный заказ, получаемый философией и культурной антропологией из сферы экономики, является стимулом для их собственного развития, требуя пересмотра и уточнения понятия культуры, изменения методологии и поиска таких методов, которые могли бы эффективно решать задачи, возникающие при межкультурных контактах в экономике. Во-вторых, в настоящее время исследования
межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений, проводимые как философией, культурной антропологией, так и смежными гуманитарными и социальными дисциплинами, уже имеют статус специальных исследований, обладающих собственным предметом, методологией и понятийным аппаратом, что вызывает необходимость систематизации их теоретико-методологических основ, в частности, с целью анализа трансформации подходов к феномену культуры и применяющихся в них методов. В-третьих, являясь быстро развивающимся направлением западной социокультурной мысли, исследования межкультурных взаимодействий в экономике до сих пор не стали предметом научного анализа российской теории культуры, так что существует потребность в их целостном осмыслении.
Степень научной разработанности проблемы. Сложность и междисциплинарный характер исследований межкультурных взаимодействий в экономике потребовали обращения к широкому спектру философских, культурологических, психологических, социологических, этнологических и других работ, в которых изучаются как общие философские и культурно-антропологические проблемы, касающиеся процессов трансформации знаний о культуре, так и организационные теории и менеджмент.
Важнейшей предпосылкой для исследований межкультурных взаимодействий в экономике явились работы по межкультурной коммуникации зарубежных ученых (М. Беннет, К. Гирц, В. Гудикунст, К. Кнапп, А. Кнапп-Поттхофф, Х.-Ю. Люзенбринк, А. Моосмюллер, Г. Триандис, Э. Холл), стимулировавшие появление и ряда отечественных работ, рассматривающих данный вид коммуникации с аксиологической, культурно-антропологической, психологической и социальной точек зрения (Н. А. Авсеенко, Ж. А. Верховская, Л. И. Гришаева, Т. Г. Грушевитский, Д. Б. Гудков, В. Г. Зинченко, Н. К. Иконникова, В. В. Кочетков, О. А. Леонто-вич, И. В. Наместникова, Т. Г. Первиль, В. Д.Попков, Т. Н. Персикова, А. П. Садохин, Ю. П. Тен, С. Г. Тер-Минасов, В. Е. Черникова, Н. Л. Шамне, Н. В. Янкина).
Поскольку межкультурная проблематика в экономике исследуется западными учеными уже несколько десятилетий, имеются работы, рассматривающие развитие данного направления в США (Т. Дейлен, Д. Лэндис), а также в Германии (Г. Коптельцева, Ю. Болтен, К. Рот, Ю. Рот, У. Ханнерц).
Хотя межкультурные взаимодействия в экономике усиливаются по мере нарастания процессов глобализации, среди западных ученых по-прежнему нет единства в понимании роли культуры в развитии экономики. Представители классических и (нео)либеральных экономических тео-
рий до сих пор отрицают влияние культуры на экономику (Э. Гутенберг, Дж. Дункан, Дж. Марч, Г. Мейснер, Р. Сайерт, Г. Саймон, Э. Хайнен, Д. Хомас, Г. Шанц), тогда как авторы культуралистских теорий, наоборот, подчеркивают его (Б. Барбер, Дж. Коткин, М. Кутшкер, М. Перлитц, Ф. Тромпенаарс, Ф. Фукуяма, С. Хантингтон, Г. Хофстеде, С. Шмид, Дж. Энгельхард), хотя и по-разному оценивают его значение. Тезис о необходимости конвергенции этих подходов представлен в работах Н. Адлер, К. Гроссманна, Е. Кизера, Р. Клименски, Л. Портера, М. Хеэра, М. Чайлда, Е. Чезелли, Г. Пробста.
Проблема культурного поворота рассматривается в работах таких западных исследователей, как Д. Бахманн-Медик, Ф. Джеймисон, П. Рабинов, А. Реквиц, А. Салливан, а также отечественных авторов (Г. В. Драч, Л. П. Репина, М. Ю. Савельева и др.). В последние десятилетия развернулись дискуссии о культурологической трансформации социальных и гуманитарных наук, а также об использовании результатов социокультурных исследований в практических целях.
Специфика межкультурных взаимодействий в экономике стала объектом непосредственного интереса психологов (Ю. Болтен, А. Томас), коммуникативистов (Д. Буш, В. Гудикунст, Ю. Ким, К. Кнапп, Ю. Кнапп-Потгхофф, Г. Малецке, Р. Портер, Л. Самовар), социологов (Э. Дюльфер, В. Кашуба, X. Хазенштаб, X. Хольцмюллер).
Работы по межкультурному менеджменту раньше всего появились в США — здесь в первую очередь необходимо назвать имена Н. Адлер, X. Дерески, Ф. Тромпенаарса, Д. Хёклина, Н. Холдена, Г. Хофстеде и др., а затем и в других странах, в частности в Германии: Г. Апфельхалтер, К. Бармейер, Н. Бергманн, Ю. Болтен, Е. фон Келлер, Э. Кох, Э. П. Кристофер, М. Перлиц, Ю. Ротлауф, А. Томас, М. Хазенштаб, X. Хольцмюллер.
В настоящее время к числу наиболее разработанных и широко применяющихся для межкультурной подготовки менеджеров относятся концепции «культурных параметров» (Н. Адлер, К. Клакхон, Ф. Стродтбек, Ф. Тромпенаарс, Ш. Шварц, Р. Хаус, Н. Холден, Э. Холл, Г. Хофстеде и др.), «культурных стандартов» (Б. Кревер, А. Томас), «культурной метафоры» (М. Гэннон) и «культурного стиля» (К. Бармейер, Й. Галтунг, Х.-Г. Зёффнер, Р. Мюнх), а также этнологические исследования (М. Л. Бэба, М. Вишман, К. Гётц, Д. Канда, А. Картан, Т. Хамада, Г. Элион-Саудей).
Хотя на Западе проблемы межкультурного взаимодействия в сфере экономических отношений исследуются очень активно, большинство этих работ до сих пор практически неизвестны в России, на русский язык не переведены даже классические труды Э. Холла, Г. Хофстеде, Ш. Шварца,
Ф. Тромпенаарса (за исключением одной книги), написанные в 1950-1980 годах. Имеется мало работ отечественных авторов, анализирующих как сами проблемы межкультурного взаимодействия в экономике, так и западные исследования на эту тему. Здесь можно отметить анализ проблем межкультурной деловой коммуникации (Е. Н. Малюга) и ее связи с корпоративной культурой (Т. Н. Персикова), небольшую группу работ по кросскультурному (межкультурному) менеджменту (В. Г. Бунина, С. П. Мясоедов, А. Н. Наумов, Л. М. Симонова, Л. Е. Стровский, П. Н. Шихирев), а также ряд работ, где анализируются отдельные западные исследования межкультурных взаимодействий в экономике. В частности, анализ Проекта GLOBE проводится Б. В. Ракитским и Н. Г. Рогов-ским, а концепция Г. Хофстеде рассматривалась в статьях А. Н. Наумова,
B. А. Пушных, О. С. Струковой. Сравнение различных исследований межкультурных взаимодействий в экономике было проведено в статьях Н. В. Латовой, Ю. В. Латова, А. В. Матвеева.
В анализе межкультурных взаимодействий как диалога культур автор опирался на исследования социокультурного порядка Р. Г. Абдулатипова, Л. Н. Воеводиной, Г. В. Гриненко, Ю. В. Китова, И. В. Малыгиной, А. А. Пе-липенко, М. Я. Сарафа. Аспекты социокультурного менеджмента были рассмотрены такими авторами, как О. Н. Астафьева, Т. Н. Суминова, В. А. Тихонова, В. М. Чижиков, В. В. Чижиков, различные понятия культуры —
C. Н. Иконниковой, М. С. Каганом, А. В. Костиной, В. М. Межуевым, А.А. Пелипенко, А. Я. Флиером, М. М. Шибаевой.
Анализ работ отечественных и зарубежных авторов позволяет сделать вывод о том, что в настоящее время феномен межкультурных взаимодействий является объектом рассмотрения различных дисциплин, которые создали теоретическую базу для решения проблем межкультурных контактов в сфере экономических отношений. Вместе с тем рассмотрение имеющейся литературы по данной проблематике показало, что в настоящее время отсутствует системный культурфилософский анализ этих исследований как социокультурного феномена, тенденций их дальнейшего развития. Кроме того, недостаточно осмыслены теоретические и методологические основания данных исследований. Отсюда возникает необходимость восполнить образовавшийся пробел.
Объект исследования — исследования межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений как социокультурный феномен.
Предмет исследования — философские и методологические основания, а также методы исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Цель исследования — выявление гносеологических предпосылок и проведение системного анализа теоретико-методологических оснований исследований межкультурных взаимодействий в экономике, что предполагает решение следующих задач:
— Рассмотреть особенности культурно-исторического генезиса исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
— Разработать классификацию философских, культурологических, экономических и междисциплинарных исследований по их отношению к роли культуры в развитии экономики.
— Исследовать сущность культурного поворота как трансформации социальных и гуманитарных дисциплин, вызванной не только развитием теории, но и объективными требованиями практики, а также те подходы, методы и дискурсы, которые при этом стали использоваться.
— Осуществить теоретический анализ понятия «межкультурный менеджмент» и идентифицировать среди его исследований такое направление, которое относится к изучению межкультурных взаимодействий в экономике.
— Провести анализ теоретико-методологических оснований сравнительных исследований культур как социокультурных теорий с целью выявления тех из них, которые нацелены на решение практических проблем межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
— Выявить эпистемологические и методологические основания исследований культур, которые служат теоретическим фундаментом изучения межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
— Проанализировать теоретические подходы к понятию «культура», выработанные философскими учениями позитивизма, постмодернизма, функционализма и символизма, с целью выявления их эффективности для изучения межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
— Провести сравнительный анализ теоретико-методологических оснований важнейших исследований межкультурных взаимодействий в экономике, использующих культурные параметры, с целью выявления достоинств и недостатков применяемых ими моделей культуры, а также методов анализа межкультурных контактов.
— Исследовать концепцию культурных стандартов Александра Томаса с целью выявления эффективности применяемых в ней методов анализа межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
— Выявить современные тенденции развития исследований межкультурных взаимодействий в экономике, связанные с обращением к символическому понятию культуры и этнологическим методам анализа.
— Провести культурфилософский анализ исследований, применяющих культурные метафоры и культурные стили, как исследований, ищущих ба-
ланс между методами рассмотрения межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений на макро- и микроуровнях.
Теоретико-методологическую основу исследования составляет междисциплинарный подход, предполагающий синтез ряда дисциплин: философии, культурной антропологии, межкультурной коммуникации, психологии, социологии, этнологии и межкультурного менеджмента. В основу исследования положены принципы историзма, объективности, конкретности и системного подхода, а также идеи социокультурного синтеза. Это потребовало определенного разнообразия применяемых методологий. Важную роль при этом сыграла методология Г. Баррелла и Г. Моргана, используемая для систематизации социологических теорий с целью различения применяющихся в них номотетических и идиографических методов исследования, а также концепция культурного поворота А. Реквица, Д. Бахманн-Медик, характеризующая особенности трансформационных процессов, происходящих в западных гуманитарных и социальных науках.
Предмет, цели и задачи настоящей работы, а также ее основные проблемы обусловили рассмотрение исследований межкультурных взаимодействий в экономике как социокультурных исследований, в которые из философии и культурной антропологии в более или менее адаптированной форме перешли теоретические подходы функционализма, когнитивной антропологии, культурного релятивизма и символического интеракционизма.
Методологически значимым для нашего исследования является обращение к философским и культурологическим основаниям исследований межкультурных взаимодействий в экономике, научным направлениям и концепциям:
— философии культуры (Р. Г. Абдулатипов, А. А. Аронов, М. С. Каган, А. В. Костина, В. М. Межуев, А. А. Пелипенко, В. А. Ремизов, А. Я. Флиер и
др-);
— позитивистской философии культуры (И. Бентам, О. Конт, Д. С. Милль, Ч. Р. Миллс, Г. Маркузе, Т. Парсонс и др.);
— символической концепции культуры (П. Бурдье, К. Гирц, В. Гуденаф, М. Дуглас, Э Кассирер, Ч. Пирс и др.);
— структуралистской и постструктуралистской философии культуры (А. Леви-Стросс, Ю.М. Лотман и др.);
— постмодернистской философии культуры (Д. Бахманн-Медик, А. Рек-виц).
Особое внимание в работе уделяется методологиям синергетики, постмодернизма и конструктивизма, которые связаны с динамической трактовкой понятия культуры и возможностями его исследования как объекта
конструирования и результата реализации различных сценариев межкультурных взаимодействий.
Среди российских исследователей, чьи идеи, концепты, теории повлияли на методологическую и теоретическую основу диссертации, необходимо назвать работы по диалогу культур Г. В. Гриненко, социокультурному менеджменту Т. Н. Суминовой, В. М. Чижикова, В. В. Чижикова, этнокультурной идентичности И. В. Малыгиной, синергетическому подходу О. Н. Астафьевой, И. Р. Пригожина.
Методы исследования. В диссертационном исследовании применялись следующие методы: герменевтический (для анализа источников), эволюционный (для изучения истории развития как экономики, так и учений, относящихся к межкультурным взаимодействиям в экономике), сравнительно-сопоставительный (что позволило сравнить различные направления развития и виды исследований межкультурных взаимодействий в экономике и провести анализ различных наборов культурных параметров) и системно-структурный (для анализа понятий «культура», «межкультурная коммуникация», «межкультурное взаимодействие», «межкультурный менеджмент», что позволило определить логическую и контекстуальную нагрузку этих понятий, их структуру и логическую взаимосвязь, а также выявить внутреннюю сущность, функциональное единство исследований межкультурных взаимодействий). Кроме того, на протяжении всей работы использовались общефилософские методы индукции и дедукции (также велся анализ их применения в микро- и макроисследованиях) и методы анализа и синтеза (последний в виде междисциплинарного синтеза был применен к использованию знаний, накопленных этнологией, социологией и психологией, для формирования философского представления об имеющихся концепциях понятия культуры).
Гипотеза исследования состоит в том, что возникновение исследований межкультурных взаимодействий в экономике вызвано потребностями глобализирующейся экономики, а также обусловлено логикой развития западной философии и культурной антропологии, стремящихся приблизить общие культурфилософские исследования к интересам узкоспециализированного познания и практическому использованию. Эти обстоятельства обуславливают то, что междисциплинарный характер данных исследований становится средством преодоления их узкой специализации. Выбор теоретико-методологических подходов к феномену культуры, используемых для решения практических задач исследований межкультурных взаимодействий в экономике, менялся с течением времени и является своеобразным отражением трансформации основного предмета западной культурной антропологии и методов его исследования. Наряду с традици-
онным обращением к холистическому эссенциалистскому понятию культуры и количественным стандартизированным методам анализа межкультурных взаимодействий в экономике на макроуровне в ходе культурного поворота появились исследования, ведущиеся на микроуровне. Они используют символическое понятие культуры и этнологический инструментарий. Дальнейшее развитие исследований заключается в усилении их практической ориентации путем совершенствования уже существующих направлений и добавления нового, пытающегося отыскать баланс между микро- и макроуровнями исследований и применяющего широкий спектр количественных и качественных методов.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые проводится систематический анализ гносеологических предпосылок и теоретико-методологических оснований исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений. Основные результаты могут быть сформулированы следующим образом:
— Выявлены особенности культурно-исторического генезиса исследований межкультурных взаимодействий в экономике, проанализированы их характерные черты и показана связь данных исследований с процессом глобализации мировой экономики и возникающей в ее рамках потребностью в налаживании эффективных контактов с инокультурными партнерами и сотрудниками.
— В результате проведенного анализа классических и (неолиберальных экономических теорий установлено, что хотя господство объективистского функционалистского подхода в организационных теориях и менеджменте до сих пор не преодолено, но за короткий срок (неолиберальная установка, отрицающая значимость культуры для развития экономики, была критически пересмотрена культуралистски ориентированными исследователями. Разработана классификация таких культуралистских работ.
— Показано, что импульс к развитию исследований межкультурных взаимодействий в экономике дала не только сама экономика, но и изменения философии и культурной антропологии, а также других социальных гуманитарных наук, сменивших свои ориентиры. Произошедший в этих науках культурный поворот усилил их практическую направленность — одним из результатов этого стало расширение спектра методов изучения межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
— Уточнено понятие «межкультурный менеджмент», предложена его содержательная трактовка. Культурно-антропологический аспект осмысления этого понятия позволил диссертанту обозначить области исследований межкультурного менеджмента, которые анализируют формирова-
ние функциональных, структурных и личностных процессов менеджмента, необходимых организациям и их членам для достижения поставленных целей, а также выполнения процессов, контекст которых характеризуется встречей представителей минимум двух культур.
- На основе анализа теоретико-методологических оснований сравнительных исследований культур выделен и описан их вид, относящийся к изучению межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений. Цель таких исследований чаще всего состоит в решении практических проблем методом (косвенного) измерения культур путем выявления культурных параметров и фиксации их количественных показателей.
— Анализ эпистемологических и методологических оснований исследований культур, ведущихся западными этнологами, социологами и психологами, позволил выделить основные направления изучения культуры. К ним относятся: аналитические исследования, стремящиеся к выявлению универсальных закономерностей культуры стандартизированными методами; интерпретативные исследования, использующие качественные методы анализа; исследования, совмещающие количественные и качественные методы. Установлено, что развитие исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений отражает основные тенденции трансформации исследования культуры.
— Обосновано положение о том, что цели изучения межкультурных взаимодействий в экономике влияют на выбор применяющегося в них понятия культуры. Преобладающая традиционная холистическая концепция, подчеркивающая наличие культурных различий, используется для анализа межкультурных контактов в международных условиях, типичных для деятельности экспатов. Для анализа взаимодействий, характерных для муль-тикультурных рабочих групп, применяется открытое символическое понятие культуры.
- Проведен сравнительный анализ теоретико-методологических оснований важнейших исследований межкультурных взаимодействий в экономике, использующих культурные параметры, выявлены их сущностные черты. Авторы этих работ придерживаются позитивистской модели исследовательской логики, пытаясь свести содержание теоретического знания к единому фундаменту эмпирических данных. Для этой цели операционали-зируется понятие культуры и применяются стандартизированные методы, предвосхищающие результаты исследования, что делает их особо пригодными для международной экономической деятельности и межкультурной подготовки специалистов. Проанализированы основные недостатки этих исследований, препятствующие проведению анализа межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений на микроуровне.
— В научный оборот введены новые для российской теории культуры исследования межкультурных взаимодействий в экономике — концепция культурных стандартов Александра Томаса. Хотя стандарты, в отличие от культурных параметров, отталкивающихся от противопоставления культур, формируются на основе выявления индивидуальных предпочтений участвующих в межкультурных взаимодействиях менеджеров, в методологическом плане они во многом демонстрируют сходные с ними черты, так как на их основе возможны генерализации, а также формирование общих рекомендаций для налаживания эффективных межкультурных взаимодействий в экономике.
— Выявлен и проанализирован потенциал появившихся в ходе культурного поворота исследований межкультурных взаимодействий в экономике, которые обратились к качественным, преимущественно этнологическим методам для решения конкретных межкультурных проблем в экономике. Показано, что этнологические исследования межкультурных взаимодействий стремятся к преодолению слабостей исследований культур, ведущихся с внешней точки зрения (этный подход), пытаясь сформировать понимание культуры с позиции внутреннего наблюдателя (эмный подход). Вместо фиксации и сравнения культурных различий эти методы позволяют фокусироваться на исследовании динамики межкультурных взаимодействий и процессов возникновения социальных дифференциаций.
— На примере культурфилософского анализа исследований культуры, применяющих такие понятия, как культурная метафора и культурный стиль, выявлены современные тенденции развития исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений как исследований, пытающихся найти баланс между микро- и макроанализом межкультурных взаимодействий в экономике, использующих для этого количественные и качественные методы и включающих исследования в общественный контекст.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем осуществлен культурфилософский анализ и выявлены тенденции развития исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений как одного из важных направлений западных социокультурных исследований ХХ-ХХ1 века, что существенно для понимания природы культуры и дальнейшего развития методов ее анализа.
Практическая значимость. Результаты диссертационного исследования могут использоваться при подготовке российских менеджеров, работающих в инокультурной и мультикультурной среде, а также применяться для решения конкретных проблем, возникающих в процессе межкультурного взаимодействия на предприятиях.
Материалы и проведенный анализ исследований межкультурных взаимодействий в экономике могут быть использованы для дальнейшего изучения процессов трансформации исследований культуры, ведущихся отечественными и западными специалистами, для разработки курсов по теории культуры и спецкурсов по проблемам межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Соответствие диссертации паспорту научной специальности. Диссертация, посвященная рассмотрению исследований межкультурных взаимодействий в экономике, соответствует п. 2 «Культура как ценность и как понятие. Причины бесконечного многообразия определения культуры», п. 17 «Позитивистская философия культуры», п. 19 «Символическая философия культуры», п. 25 «Структуралистская и постструктуралистская философия культуры», п. 22. «Философская герменевтика как философия культуры», п. 26 «Постмодернистская философия культуры» паспорта специальности 24.00.01 «теория и история культуры» (философские науки).
Основные положения, выносимые на защиту:
1) В эпоху глобализации предприятия испытывают возрастающую потребность в проведении исследований межкультурных взаимодействий в экономике с целью налаживания эффективных контактов с инокультурны-ми конкурентами, потребителями, сотрудниками, а также для формирования эффектов синергии в деятельности мультикультурных рабочих групп. Исследования такого рода появились в США в 1950-е гг. — они были вызваны необходимостью подготовки специалистов для работы за рубежом и базировались на работах по межкультурной коммуникации. В 1970-е гг. аналогичные исследования стали проводиться в Германии — в центре внимания ученых оказались проблемы взаимодействия в межкультурных рабочих коллективах.
2) В исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике можно выделить два противоположных подхода: первый утверждает независимость экономики от культуры, поскольку принципы менеджмента и деятельность менеджеров считаются универсальными (классические и (нео)либеральные экономические теории), тогда как второй, культура-листский, предполагает существование такой зависимости. При этом в рамках последнего можно выделить следующую оппозицию: часть исследователей (С. Хантингтон, Ф. Фукуяма и др.) видят в культурном разнообразии помеху для экономического развития, другие же (М. Кут-шкер, М. Перлитц, Ф. Тромпенаарс, Г. Хофстеде, С. Шмид, Дж. Энгельхард и т. д.) расценивают межкультурное сотрудничество как значительный экономический ресурс, для эффективного использования которого необходимо углубленное исследование сущности культуры,
сравнительный анализ культур и проблем межкультурного взаимодействия.
3) Развитие исследований межкультурных взаимодействий в экономике происходит не только в силу экономических процессов (глобализация, расширение деятельности транснациональных компаний, формирование мультикультурных рабочих групп и т. д.), но и в результате развития философии и культурной антропологии. Происходящая в настоящее время культурологическая трансформация гуманитарных и социальных наук, способствующая усилению их практического использования, привела, в частности, к тому, что к культуре, языку, символам стали обращаться даже экономисты. На Западе ученые разных специальностей обсуждают так называемый культурный поворот, являющийся не сменой парадигм, а осуществлением междисциплинарных переводческих процессов между теориями. Эта культурологическая перспектива характеризуется не только наступательной радикально-конструктивистской теоретической позицией, но и прежде всего арсеналом эффективных эвристических инструментов для анализа как прошлых, так и современных практик и дискурсов, а также символических презентаций и явлений социальной действительности. В результате исследователи межкультурных взаимодействий в экономике все чаще обращаются к качественным (герменевтическим и интерпрета-тивным) методам.
4) Проблемы, связанные с межкультурной проблематикой, многообразны и возникают в различных сферах менеджмента (общая коммуникация и переговоры, использование персонала, принятие решений, маркетинг и т. д.), а также на разных институциональных уровнях. Понятием «межкультурный менеджмент» обозначается совокупность скоординированных мероприятий, необходимых организациям и их членам для достижения поставленных целей и эффективного выполнения действий, осуществляемых в международном и межкультурном контекстах. К объектам исследований межкультурного менеджмента относятся организации, обладающие преимущественно утилитарным характером и отличающиеся относительно большой целевой рациональностью, а также их члены; предметом исследования являются межкультурные взаимодействия в экономике, нацеленные на анализ межличностных взаимодействий менеджеров, работающих в инокультурной среде или в мультикультурных коллективах.
5) В аспекте рассматриваемой в диссертации проблемы все исследования культур можно разделить на три типа: изучение отдельных конкретных культур, сравнительный анализ конкретных культур и изучение межкультурных взаимодействий между носителями различных культур. Исследования межкультурных взаимодействий в экономике постоянно об-
ращаются к сравнению культур, образуя отдельное направление в культурной компаративистике. При этом описание и сравнение культур происходит с привлечением культурных параметров, претендующих на роль культурных универсалий, а фактической единицей анализа и сравнения являются национальные культуры.
6) Анализ эпистемологических и методологических оснований исследований культур, проводимых этнологами, социологами и психологами, выявил наличие двух основных направлений исследования, а также попыток преодоления границ между ними. Первое составляют интерпретатив-ные исследования, придерживающиеся описательной идиографической традиции, характерной для эмного подхода, отталкивающегося от неповторимости специфических культурных образцов, которые соответствующим образом фиксируются и учитываются. Второе направление представлено номотетическими исследованиями, ведущимися на основе этно-го подхода к культуре. Их авторы исходят из того, что цель научной работы состоит в выработке общеупотребительных и причинно обусловленных объяснений. Различия между двумя направлениями можно проследить вплоть до лежащей в их основе эпистемологической ориентации, принятие которой исследователем связано, как правило, с его предпочтением определенных методологических и методических подходов. Ученые, избравшие в качестве эпистемологической концепции критический рационализм, как правило, ориентируются на номотетические исследования, в то время как выбор социоконструктивизма или символического инте-ракционизма в большинстве случаев означает установку на идиографиче-ские исследования. Новейшей тенденцией в изучении межкультурных взаимодействий в экономике являются попытки дополнить количественные методы исследования качественными и изменить теоретические подходы к понятию культуры.
7) Исследования межкультурных взаимодействий в экономике, применяемые для межкулыурной подготовки менеджеров и подготовки к работе в международных условиях, используют понятие культуры, которое представляет собой закрытую когерентную систему, существующую на основе общих ценностей и бессознательных установок, усвоенных в детстве и продолжительно влияющих на восприятие, мышление и действие носителей данной культуры. Для исследований межкультурных взаимодействий в экономике в условиях организаций с мультикультурным персоналом характерно обращение к открытому символическому понятию культуры.
8) Анализ теоретико-методологических оснований исследований межкультурных взаимодействий, использующих модели культуры, описываемые культурными параметрами (Ф. Клакхон, Л. Стродтбек, Проект
GLOBE, Ф. Тромпенаарс, Г. Хофстеде, Э. Холл, Ш. Шварц), показал, что данные исследования ведутся на макроуровне с помощью методов, которые позволяют операционализировать культуру как многомерный (косвенно) измеряемый (посредством отдельных признаков или переменных величин) этный конструкт. Исследователи вырабатывают унифицированные, независимые от культуры масштабы измерений, что хотя и помогает распознавать отличия культуры делового партнера, но одновременно ведет к избыточной генерализации, результатом которой становится формирование абстрактных средних величин, ничего не говорящих о конкретных межкультурных взаимодействиях.
9) Концепция культурных стандартов А. Томаса предполагает проведение исследований на микроуровне. Культурные стандарты определяют масштаб культурно приемлемой шкалы поведения на основе невидимой системы ценностных ориентации. Преимуществом стандартов является то, что они представляют собой эмный конструкт, формирующийся только во время идентификации. А. Томас переработал концепцию культурных стандартов, введя понятие «культурные ассимиляторы» — описания и объяснения критических ситуаций, возникающих в процессе деловых межкультурных контактов. Но на их основе невозможно прогнозировать поведение отдельных носителей культуры, так как их индивидуальные преференции и вытекающие из них особенности поведения могут не вписываться в задаваемую стандартом модель.
10) Этнология обладает большим потенциалом для развития исследований межкультурных взаимодействий в экономике. Этнологические методы позволяют анализировать межкультурные взаимодействия на микроуровне, учитывая отношения доминирования и зависимости, а также интересы и стратегии всех участников процесса. Но эти методы требуют больших затрат времени и позволяют глубоко изучить значительно меньший объем контекста, чем при этном подходе. На основе таких исследований едва ли возможны генерализации, формирование общих рекомендаций для межкультурной деловой практики и подготовки специалистов, поскольку они нацелены на обслуживание конкретного процесса — развития организационной структуры предприятия — и оказывают практическую помощь в решении проблем межкультурных взаимодействий менеджеров.
11) Исследования, основанные на понятиях «культурная метафора» и «культурный стиль», нацелены на решение проблем методами, позволяющими эксплицировать сложность культуры таким образом, чтобы, с одной стороны, можно было учесть ее особенности, а с другой — операционализировать саму культуру, что позволяет применять эти исследования для анализа межкультурных взаимодействий. Для этого вырабатывается такой
алгоритм исследований, который дает возможность связать количественные и качественные методы, проводить их на макро- и микроуровнях, а также включать их в общественный контекст.
Апробация и внедрение результатов исследования. По теме диссертационного исследования опубликованы 2 монографии, 30 статей (13 из них в журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ), 5 учебных пособий.
Основные положения и выводы диссертационного исследования докладывались на научных и научно-практических конференциях, наиболее значимыми из которых являются: научно-практическая конференция «Культурология: фундаментальные основания прикладных исследований» (Москва, 15—16 мая 2008 г.); международная конференция «Народная дипломатия Москвы: история, современность, перспективы» (Москва, 20— 21 мая 2008 г.); международная научно-практическая конференция «Со-циогуманитарная ситуация в России в свете глобализационных процессов» (Москва, 2—4 октября 2008 г.); III Международная конференция, посвященная столетию социальной психологии «Личность в межкультурном пространстве (Москва, 20-21 ноября 2008 г.); II Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное многообразие: от прошлого к будущему» (Санкт-Петербург, 25-29 ноября 2008 г.); II Международная научно-практическая конференция «Проблемы межкультурной коммуникации в современном образовательном пространстве» (Тобольск, 18-20 декабря 2008 г.); международная научная конференция «Разнообразие и идентичность: гуманистические основания всемирного наследия и мультикультурного развития» (Самара, 26-27 ноября 2009 г.); III Российский культурологический конгресс с международным участием «Креативность в пространстве традиции и инновации» (Санкт-Петербург, 27-29 октября 2010 г.); III Международная научно-теоретическая конференция «Коммуникативные стратегии информационного общества» (Санкт-Петербург, 17-19 ноября 2011 г.); Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Актуальные проблемы социологии культуры» (Екатеринбург, 28-29 февраля 2012 г.).
Основные положения, выводы и рекомендации диссертации были использованы при разработке учебных дисциплин «Философия», «Проблемы межкультурного взаимодействия в сфере внешнеэкономической деятельности», читающихся во Всероссийской академии внешней торговли. Материалы и выводы исследования были использованы для разработки курса «Межкультурный менеджмент», читающегося слушателям школы бизнеса в рамках программы МВА Всероссийской академии внешней торговли, Высшей коммерческой школы, Российско-немецкой высшей шко-
лы управления Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ.
Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры теории культуры, этики и эстетики Московского государственного университета культуры и искусств 14 марта 2012 г. (протокол № 11).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, 3 глав (14 параграфов), заключения, списка использованных источников.
II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность диссертационного исследования, анализируется степень его научной разработанности, формулируется гипотеза исследования, определяются его цели и задачи, выявляется теоретико-методологическая основа, раскрываются научная новизна и практическая значимость полученных результатов, соответствие содержания паспорту научной специализации, формулируются основные положения, выносимые на защиту, даются апробация и внедрение результатов диссертационной работы.
В первой главе «Исследование межкультурных взаимодействий в экономике как междисциплипарная теория» анализируются основные сущностные характеристики исследований межкультурных взаимодействий в экономике и выясняется их соотношение со смежными направлениями исследований, а также с экономическими и культуралистскими исследованиями.
В первом параграфе «Культурно-исторический генезис исследований межкультурных взаимодействий в экономике» рассматриваются предпосылки возникновения и особенности становления в США и Германии исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
В эпоху глобализации предприятия испытывают потребность в исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике, для того чтобы наладить продуктивное общение с инокультурными партнерами и добиться эффекта синергии в деятельности мультикультурных рабочих групп. В настоящее время на Западе межкультурная коммуникативная и деятельная компетенция сотрудников расценивается как ключевая, позволяющая им ориентироваться в международных и межкультурных контекстах.
Первые исследования межкультурной коммуникации появились в США в 1950-е гг. усилиями культурного антрополога Э. Холла и были вызваны практической необходимостью подготовки экспатов. Дальнейшее развитие этих исследований привело к формированию двух направлений. Одно из них было представлено антропологами, предпочитавшими качественные, герменевтические методы исследований, другое — специалистами, прово-
дящими практически ориентированные исследования межкультурной коммуникации с применением, как правило, стандартизированных и количественных методов.
В Германии исследования межкультурной коммуникации начали проводиться позже. Потребность в них была вызвана ростом миграции в 1960-х гг., глобализацией, развитием ЕС, а также переменами в Восточной Европе, что определило двойственный контекст их применения — международный и межкультурный — и, соответственно, двойную практическую ценность этих исследований.
Область изучения межкультурной коммуникации обладает диффузным характером, так как их мультидисциплинарное и межотраслевое развитие происходило в рамках различных коммуникативных дисциплин. Однако и другие дисциплины, например психология, этнология, социология, а также экономические науки открыли для себя интересные ракурсы в области межкультурной проблематики. Результатом стало появление исследований межкультурной экономической коммуникации и межкультурного менеджмента, которые уже не относятся к собственно коммуникативным исследованиям. Они задаются вопросом о специфике межкультурных взаимодействий, выясняют причины возникновения проблем в межкультурном диалоге и формируют алгоритмы его успешного проведения.
Исследования межкультурных взаимодействий в экономике тесно связаны с изучением межкультурной экономической коммуникации. Их можно считать подобластью исследований межкультурного менеджмента, оперирующего на индивидуальном и институциональном уровнях деятельности. Исследования межкультурных взаимодействий анализируют индивидуальный уровень — общение менеджеров, представляющих разные культуры.
Во втором параграфе «Специфика исследований межкультурных взаимодействий в экономике» дается обобщенная характеристика исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
В отличие от понятия «межкультурная коммуникация», отражающего феномен «межкультурной ситуации» с лингвистической, коммуникативной точки зрения, понятие «межкультурное взаимодействие» лучше охватывает область рассматриваемых исследований, анализируя контакты людей различных культур с точки зрения культурной антропологии.
Научная специфика данных исследований заключается в формировании связи между теорией и социальной практикой. Их практические цели состоят в том, чтобы специфицировать и решить конкретные проблемы, возникающие в межличностных взаимодействиях представителей различных культур, и применить теоретические знания о культурной обуслов-
ценности поведения и динамике межкультурных взаимодействий в экономической сфере на практике. Характерными чертами исследований межкультурных взаимодействий в экономике можно считать следующие:
1) Исследования межкультурных взаимодействий обладают междисцип-линарностью, направленностью на социальную практику и могут рассматриваться как прикладные социокультурные исследования.
2) Исследования межкультурных взаимодействий прошли несколько этапов развития, в результате чего их центральный предмет и основные понятия — культура, межкультурные взаимодействия, культурное разнообразие или культурные различия — сегодня присутствуют в общественном дискурсе и по-разному используются различными дисциплинами.
3) В центре научной дискуссии о теоретических основах исследований межкультурных взаимодействий стоит понятие культуры, по отношению к которому сформировались два основных подхода. Исследователи, анализирующие преимущественно различия, отталкиваются от однозначного и статичного представления о сущности культуры и поэтому занимаются конкретизацией эссенциалистских категорий. В этнологически ориентированных исследованиях культуры понимаются как системы, обнаруживающие определенную меру гомогенности и связности, покоящихся на общих элементах, но различающиеся в то же время значительной гетерогенностью и разнообразными внутренними дифференциациями.
Существуют три способа рассмотрения межкультурных феноменов: описание и анализ специфики культурной системы; контрастное сравнение культур; изучение процесса межкультурного взаимодействия.
4) В исследованиях межкультурных взаимодействий важную роль играют различные аспекты контекстов международного (организации и предприятия) и мультикультурного (предприятия, мультиэтнические общины, учреждения, школы и т. д.) взаимодействия.
В третьем параграфе «Место культуры в классических и (неолиберальных исследованиях организационных теорий и менеджмента» проводится анализ классических и (нео)либеральных экономических теорий с точки зрения их подхода к роли культуры в экономике.
Большинство теорий менеджмента до настоящего времени основывалось на классических и неолиберальных экономических теориях, при этом их авторы осознанно или бессознательно переносили на процессы управления и структуру организаций представления об экономической рациональности, априори считая, что она там доминирует, и потому отрицали роль культуры в экономике. В работах М. Вебера, К. Маркса, Ф. Тейлора, Г. Файоля и других утверждались принципы экономической целесообразности, принуждавшие людей к установлению экономических отношений, а
также доминировало понимание человека как homo economicus, поведение которого при любых условиях основано на материальном интересе. Анализ социокультурных корней модели homo economicus показал, что их следует усматривать в гносеологической подоплеке западного предпринимательства и цивилизационной заданное™ западного сознания, абсолютизировавшего экономическую стратегию и политическую технологию неолиберализма. Социально-антропологические особенности современной глобализации, безусловно, имеют культурогенную природу. Они не только присущи самому процессу развития западной культуры начиная с Нового времени, но и интегрированы в порождаемый этой культурой тип личности.
Раскрывается теоретическая слабость классических и неолиберальных экономических теорий, в силу которых они не могут найти разумной причины участившихся в последнее время случаев неудач международных коопераций, распада мультикультурных рабочих команд.
В четвертом параграфе «Влияние культурного поворота на теоретико-методологические основания исследований межкультурных взаимодействий в экономике» анализируются сущностные черты культурного поворота.
В настоящее время влияние культурологии и культурной социологии на социальные и гуманитарные науки продолжает расти. Даже экономисты в своих исследованиях апеллируют сегодня к таким понятиям, как культура, язык, символы, традиции. В центре внимания представителей самых разных наук на Западе оказался феномен культурного поворота — процесса, происходящего в последние десятилетия в социогуманитарных науках.
В опоре на А. Реквица выявляются признаки внутренних профессиональных переориентации, характеризующих культурный поворот: универсалистская тематизация культурных различий, самоэстетизация, наполненная конфликтами культурная глобализация, обретение ее экономической, технической и естественной областями символического характера. Эти явления создают основу для расширения культурологических исследований и применения методов и подходов культурной антропологии в экономических, социальных и гуманитарных науках. Культурологическая перспектива является не только ответом на общественное развитие постмодерна, но и элементом его конститутивной самокультурализации.
Доказывается, что культурный поворот представляет собой не смену парадигм, а перефокусировку исследований, смену подходов. Рассматриваются характерные черты культурного поворота, которые проявляются в исследованиях межкультурных взаимодействий в сфере экономики:
1. Исследования, посвященные анализу культуры и ее объектов, меняют тематику и содержание, следствием чего становится, в частности, интерес к культурным различиям экономических стилей, организационных культур и практик. Происходит культурологизация этнологии, сформировавшей представление о культурах как о символических порядках (В. Гу-денаф, М. Дуглас, К. Гирц). Ученые обратили внимание на эпистемологические предпосылки этнологических исследований и начали предметно обсуждать проблемы восприятия и понимания чужих систем. В определенном отношении этиология стала ведущей социальной дисциплиной, создающей новые направления в культурной антропологии.
2. В теории познания некоторое время назад наметился отход от позитивистских методов исследования, так что характерной особенностью социокультурных теорий становится их антипозитивистская направленность. Ученые все чаще обращаются к качественным (герменевтическим и интерпретативным) методам, которые стали использоваться в том числе для анализа межкультурных взаимодействий в экономической сфере.
3. Исследователи, анализирующие культуру и ее проявления, выступают против концепций, объясняющих социальные феномены влиянием естественных факторов или редуцирующих «смысл» до регулируемой нормами деятельности, и говорят о том, что социальный мир воспроизводится через коллективно существующий смысловой порядок вещей, системы различий, смысловые паттерны. К такому типу социальной теории, формирующейся в ходе культурного поворота, можно отнести исследования межкультурных взаимодействий, использующие качественные методы.
4. Главным подтверждением произошедшего культурного поворота является формирование подхода к понятию культуры, соответствующего духу постмодерна. Теперь культура рассматривается как текучий, обусловленный конфликтующими ценностями феномен. Такой подход характерен для исследований межкультурных взаимодействий в экономике, использующих потенциал этнологических методов.
В пятом параграфе «Культура и экономика в эпоху глобализации: культуралистские исследования» анализируется тенденция, связанная с появлением работ, авторы которых исходят из того, что культура оказывает большое влияние на современную экономику, но при этом оценивают это влияние как отрицательное и вредоносное.
Проводится сравнительный культурфилософский анализ концепций Ф. Фукуямы и С. Хантингтона — ученых, имеющих сходные взгляды на ряд ключевых вопросов, но при этом являющихся наглядным воплощением двух полюсов американского либерализма: оптимистического и пессимистического. «Оптимистический либерализм» ратует за немед-
ленное строительство «глобальной деревни», «пессимистический» констатирует невозможность быстрой интеграции, так как противоречия между цивилизациями только возрастают и Западу нужна скорее оборона, чем наступление.
Оба исследователя критикуют классические и (нео)либеральные экономические теории и обращаются к культуре для объяснения политических конфликтов. В культурном разнообразии они видят помеху для эффективного сотрудничества и экономического развития, а в непреодолимости культурных различий — важную причину нынешних и будущих конфликтов.
Дается сравнительный анализ двух подходов к культуре, предлагаемых в исследованиях менеджмента и организационных теорий. Универсалисты, сторонники «тезиса о независимости от культуры», считают универсальными и независимыми от культурных условий как принципы менеджмента, так и деятельность менеджеров, являющихся «рассуждающими вычислительными машинами» (Г. Файоль). Культуралисты, сторонники «тезиса о связи с культурой», полагают, что техника и методы менеджмента связаны с культурой через ценности, нормы, мотивы и т. д., которые не переносятся из одного культурного пространства в другое.
Задачу наведения мостов между универсалистской и культуралистской позициями попыталась взять на себя теория конвергенции, представляющая собой модификацию «тезиса о независимости от культуры». Теория дивергенции, в свою очередь, поставила под сомнение идею конвергенции, настаивая на культурной обусловленности менеджмента. Существует также промежуточная концепция М. Чайлда и Е. Кизера, исходивших из правомерности существования обеих позиций в том смысле, что конвергенция будет дополняться специфическими для культуры факторами.
Выявляются два направления в исследованиях, рассматривающих роль культуры в развитии экономики. Первое (С. Хантингтон, Ф. Фукуяма) ориентировано на подчеркивание различий и утверждает неизбежность культурного конфликта. Второе (к нему относятся в том числе исследования межкультурных взаимодействий в экономике) ориентировано на диалог и рассматривает межкультурное сотрудничество как возможное, а эффект межкультурной синергии как весьма желательный.
Во второй главе «Философские и методологические основания исследований межкультурных взаимодействий в экономике» рассматриваются теоретические основы исследований и уточняется применяемое них понятие культуры.
В первом параграфе «Объект и области исследований межкультурного менеджмента» выделяются объекты изучения межкультурного менеджмента и его основные проблемные области.
Проводится разграничение исследований межкультурного менеджмента и межкультурных коммуникаций. Общим для них является то, что в центре внимания исследователей и в том, и в другом случае находится человеческое взаимодействие. Межкультурная коммуникация изучает коммуникативные действия в узком смысле. Контекстом исследования межкультурного менеджмента является предприятие, поведение и мыслительная деятельность его сотрудников. Межкультурный менеджмент занимается также стратегиями и алгоритмами предпринимательской деятельности, обращая особое внимание на стили работы.
К исследовательской области межкультурного менеджмента относятся исследования кросскультурного менеджмента и развившиеся из них исследования межкультурного менеджмента. Исследователи кросскультурного менеджмента занимаются сравнением и анализом отличительных культурных черт обществ и групп, а также выявлением и анализом специфики культурных систем. Статическое сравнение двух или нескольких культур, проведенное в определенный момент времени, не может быть перенесено без проведения дальнейшего анализа на динамичную ситуацию взаимодействия между членами разных культур. Этим занимаются исследователи межкультурного менеджмента, анализируя проблемы межкультурных взаимодействий и выявляя их синергетический потенциал. Несмотря на указанные различия, эти области тесно связаны между собой и считаются равноправно конститутивными для межкультурных исследований, хотя теоретически их нужно разделять.
На основе общего определения менеджмента дается определение понятия «межкультурный менеджмент». Под менеджментом понимается достижение индивидом или группой людей целей (собственных или чужих) по возможности более эффективным путем в обозримый период времени. Это понятие относится не только к процессам собственно преобразований, но имплицитно подразумевает наличие отношений между множеством участников взаимодействия, так как непосредственно или косвенно влияет на заказчиков, партнеров и конкурентов. Межкультурный менеджмент предполагает достижение поставленных целей в результате взаимодействия носителей разных культур, для чего используются профессиональные методы. Межкультурный менеджмент — это оформление, управление и развитие структур, необходимых организации для достижения целей и выполнения процессов, проходящих в условиях встречи представителей минимум двух культур.
К объектам исследований межкультурного менеджмента относятся организации и их члены. Организации обладают преимущественно утилитарным характером, а их деятельность отличается целевой рациональностью.
В общем виде области исследований межкультурного менеджмента можно представить в виде перечня некоторых проблемных зон, образующихся при осуществлении производственной деятельности. Если категориально расчленить их в соответствии с процессами менеджмента, становится очевидным, что потенциал межкультурных конфликтов сосредоточен в таких областях, как общая коммуникация и переговоры, использование персонала, маркетинг, продукты. Наряду с процессуальным подходом, учитывающим специфику вхождения на рынок, можно выделить подход, оперирующий на двух уровнях: индивидуальном и институциональном.
Исследователи межкультурных взаимодействий в экономике занимаются анализом влияния культурно обусловленного поведения сотрудников на деятельность предприятий, а также межкультурных взаимодействий менеджеров.
Второй параграф «Теоретико-методологические основания сравнительных исследований меоккультурных взаимодействий в экономике» посвящен выявлению основных характеристик сравнительных исследований культур с целью установления такого их вида, к которому относятся исследования межкультурных взаимодействий в экономической сфере.
Анализ и сравнение культур — традиционно важная проблема для ученых разных специальностей. Культурный поворот, произошедший в западной исследовательской мысли, привел к тому, что понятие «культура» приобрело особую двигательную силу. Неудивительно, что интерес к анализу и сравнению культур проявляют науки, напрямую не связанные с культурой, например экономика, социология, организационные теории, менеджмент и т. д. Этим объясняется тот факт, что во многих сравнительных исследованиях культур отсутствуют убедительные культурно-теоретические обоснования.
Анализ понятия «культура», применяемого в западных исследованиях, показал, что в большинстве случаев используются два подхода: обобщающий и менталистский. При первом культура понимается как образ жизни народа (такой подход берет свое начало в этнографии), специфический контекст, внутри которого происходит человеческое взаимодействие и который лучше изучать качественными методами, что соответствует позиции культурного релятивизма. С методологической точки зрения такой подход носит интерпретативный характер.
Менталистский подход, в рамках которого культура рассматривается как создающая идеи или мыслительная, абстрактная система, явно просматривается в исследованиях, ориентированных на субъект, а также в нормативных исследованиях. Проведенный анализ позволил установить, что в сравнительных исследованиях наиболее часто используется ориентированное на субъект понятие культуры. Эти исследования в большинстве случаев ориентированы на получение количественных данных, с помощью которых и описываются культуры. Их целью, как правило, является идентификация культурных измерений, параметров, которые должны быть по возможности универсальными.
Изучение применяемых в сравнительных исследованиях культур единиц анализа позволило установить, что единицами сравнительного анализа являются страны, а если говорить точнее, население этих стран в виде небольших репрезентативных выборок. Используемые в сравнительных исследованиях понятия «страна», «общество» и «культура» фактически имеют одинаковый объем. Тем самым задается область сравнительных исследований культур, которая выходит далеко за пределы изучения культурных различий в узком смысле слова, так как наряду с культурой рассматриваются также другие явления, например экономика, система образования, конкретного общества или страны для объяснения различий между этими единицами.
Таким образом, можно сделать вывод, что исследование культуры в смысле «разделяемых ценностей» является относительно небольшой областью сравнительных исследований культур, представленных, в частности, работами Р. Инглхарта, Ш. Шварца, Г. Хофстеде, Ф. Тромпенаарса, международным Проектом GLOBE и др.
На основе проведенного анализа удалось установить основные отличительные особенности небольшой группы сравнительных исследований культур, относящихся к исследованиям межкультурных взаимодействий в экономике. Их целью, как правило, является решение вопросов и проблем методом (косвенного) измерения культур и получения эмпирических данных для их описания. Преобладающая единица анализа — сравнение стран. Авторы этих исследований оперируют в рамках определенных моделей, заданных некоторыми аспектами или измерениями культуры, которые обобщенно можно назвать культурными параметрами.
В третьем параграфе «Эпистемологические и методологические основания исследований межкультурных взаимодействий в экономике» анализируются теоретико-методологические основания исследований культур.
Ситуация взаимодействия носителей разных культур способствует выявлению культурных различий. Теоретический и практический интерес представляют их анализ и сравнение. Подробный анализ исследований культур, научное происхождение которых связано с этнологией, социологией или психологией, установил наличие двух возможных исследовательских подходов, один из которых предполагает изучение особенностей конкретной культуры, а другой — сравнительный анализ культур.
Дается развернутый анализ каждого из этих направлений. Отмечается, что ученые, исходящие из неповторимости специфических культурных образцов, придерживаются описательной идиографической традиции, их исследования носят интерпретативный характер и проводятся в естественной среде с использованием качественных, как правило этнологических, методов. Ученые придерживаются позиции «внутреннего наблюдателя» (эмный подход) и изучают признаки обусловленного культурой поведения, структуру и функции отдельной культуры с позиций ее представителей. Целью таких исследований являются познание, целостный учет и охват исследуемых признаков, выяснение их значения для всех объектов.
Ученые, занимающиеся сравнительным анализом культур, придерживаются номотетического подхода. Они вырабатывают общеупотребительные и причинно обусловленные объяснения, выявляют универсальные закономерности с использованием стандартизированных методов, включая анализ статистических данных, для чего занимают позицию «внешнего наблюдателя» (этный подход), обеспечивающую нейтральное восприятие данных и отсутствие искажения объекта изучения. Цель таких исследований заключается в получении обобщенных высказываний и перенесении их на другие объекты для сравнения с ними.
При этом ученые все чаще говорят о том, что использование обеих перспектив — реалистической и конструктивистской, соответствующих двум различным эпистемологическим ориентациям, — принесло бы больше пользы для исследования культур, чем обращение к одной из них.
Четвертый параграф «Теоретический анализ подходов к понятию «культура» в исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике» ставит целью анализ понятия «культура», употребляемого в наиболее популярных среди интеркультуралистов исследованиях.
В деятельности специалистов, занимающихся межкультурной подготовкой менеджеров для работы с инокультурными партнерами, уже больше сорока лет присутствует «стандартный набор знаний», существенную роль в формировании которого сыграли исследования К. Клакхона и Ф. Стродтбека, А. Томаса, Ф. Тромпенаарса, Э. Холла, Г. Хофстеде, Ш. Шварца.
Э. Холл сравнивает культуру с моделями или культурными образцами и утверждает, что хотя культура и является бессознательным «программированием» восприятия, мышления и поведения индивидов, но ее можно изучить. Важнейшая задача изучения межкультурного взаимодействия — понимание чужого поведения — решается Э. Холлом с помощью разработанной им концепции «культурной грамматики», то есть определенных параметров, описывающих сущностные характеристики отдельных культур. Последователи Э. Холла воспользовались его идеей описания и сравнения культур с помощью специально разработанных категорий, параметров или стандартов.
Анализ моделей культуры, представленных в исследованиях Ш. Шварца, Г. Хофстеде, Ф. Тромпенаарса, К. Клакхона и Ф. Стродтбека, показал, что эти авторы, как и Э. Холл, проводят дифференциацию различных культур на основе содержательных аспектов и мотивов ценностных ориентаций. Исследователи по-разному понимают ядро культуры: например, Ш. Шварц и Г. Хофстеде изучают ценностный уровень, Э. Холл, К. Клакхон и Ф. Стродтбек, Ф.Тромпенаарс, напротив, анализируют основные убеждения. Такое разграничение отсутствует в Проекте GLOBE, так как его параметры базируются как на основных убеждениях, так и на ценностях. Рассмотрение концепций культуры показало, что основные убеждения глубже раскрывают специфику межкультурных взаимодействий, нежели ценности, так как определяют ценности и, в отличие от них, не изменяются. Отсутствие в большинстве работ анализа основных убеждений, по-видимому, вызвано просто нежеланием исследователей вести поиск глубоко скрытых феноменов.
Особенностью исследования Ф. Тромпенаарса является то, что, хотя его подход к понятию культуры близок к концепции Э. Холла и Г. Хофстеде, он применяет интерпретативный метод К. Гирца.
А. Томас проводит исследование на микроуровне и использует дифференцированное понятие культуры, определяя ее как систему ценностной ориентации, структурирующей деятельность членов общества через свои имплицитные правила, названные им культурными стандартами.
Таким образом, во всех рассмотренных исследованиях межкультурных взаимодействий культура понимается как примордиальный феномен и определяется через ценности, основные убеждения или ценностные ориентации. В исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике преобладают эссенциалистские и детерминистские подходы к понятию культуры, особенно пригодные для межкультурной подготовки менеджеров, которую этнолог У. Ханнерц образно назвал «индустрией по преодолению культурного шока».
В пятом параграфе «Понятие «культура» в международных и мультикультурных контекстах» анализируются подходы к понятию «культура», применяемые в исследованиях межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Примером отношения западных культурных антропологов и этнологов к исследованиям межкультурных взаимодействий в экономике может служить работа шведского этнолога Т. Дейлена. Он критикует специалистов, занимающихся межкультурным консалтингом, за использование ими упрощенных, практически ориентированных концепций культуры, почерпнутых из исследований Ф. Тромпенаарса, Э. Холла, Г. Хофстеде, Ш. Шварца и т. д. Подобная позиция вызывает возражения, поскольку не учитывает потребность в операционализации понятия культуры для облегчения его применения при преподавании, а также использования в различных справочных материалах. Кроме того, с таким примордиальным определением легче работать в международных условиях, так как в данной ситуации задача ученых заключается в том, чтобы выяснить влияние культуры на поведение экспатов. Однако критика межкультурных исследований, оперировавших «классическим» понятием культуры, не осталась незамеченной и послужила стимулом для диалога исследователей с культурными антропологами и этнологами, которые стали модифицировать подходы к рассматриваемому феномену.
Анализ диалога между К. Гирцем и В. Гуденафом показал, что существуют два противоположных подхода к культуре. В. Гуденаф понимает ее как субъективную зафиксированную систему. Цель его исследования состоит в том, чтобы, отталкиваясь от макроперспективы, установить посредством ненасыщенного описания общие закономерности предмета исследования, что должно помочь индивиду лучше понимать, в частности, культурные различия в контексте международных экономических контактов.
В ходе культурного поворота, произошедшего в общественных науках, сформировалась противоположная позиция, представленная исследованиями, отталкивающимися от микроперспективы, соответствующей межкультурным контактам на индивидуальном уровне. При изучении межкультурного взаимодействия с позиций микроперспективы культура понимается как продукт индивидуальной жизненной практики, что характерно для взглядов К. Гирца, предложившего метод насыщенного описания для анализа культуры. Такие исследования используют этнологические методы и ориентированы на изучение культурных различий с целью выработки толерантного отношения к ним и формирование стратегии эффективного взаимодействия в межкулътурном контексте.
Принимая во внимание практическую ориентацию исследований меж-
культурных взаимодействий в экономике, следует отметить необходимость использования в них двух дополняющих друг друга концепций культуры. В международном контексте культура — это сохраненная традиционная структура, формирующая восприятие, мышление и действия индивидов, даже если они находятся вне сферы ее влияния. Культура в этом смысле может пониматься как «коллективный менталитет». Второй подход актуален для мультикультурного контекста, в котором важно не содержание культуры, а ее функция по разграничению с другими культурами. И в этом смысле она может быть обозначена как «коллективная идентичность».
Современные западные исследователи для рассмотрения феномена культуры применяют два подхода, которые определяются нормативными культурными и идеальными политическими представлениями о целях межкультурных взаимодействий. В исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике преобладает примордиалъное, а в исследованиях миграции — конструктивистское понятие культуры. Оба подхода одинаково функциональны для изучения и операционализации культуры соответственно отчетливо различающимся нормативным целям обеих областей применения. Если исследования межкультурных взаимодействий в экономике, как правило, исходят из существования культурных различий, которые необходимо преодолеть за ограниченное время межкультурного контакта, и ориентированы на культурно-политические нормы интеркультурализма, то исследования миграции понимают культурные различия как заслуживающие уважения феномены и придерживаются норм мультикультурализма. Следует отметить также, что исследования межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений, использующие этнологические методы, отказываются от холистического понимания культуры и применяют для ее описания качественные методы.
В третьей главе «Методы исследований межкультурных взаимодействий в экономике» рассматривается трансформация методов исследования межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Первый параграф «Культурные параметры» посвящен анализу исследовательского подхода, использующего метод культурных параметров.
В основе данного метода лежит моделирование определенных аспектов культуры и сравнительный анализ моделей конкретных культур при помощи особых критериев, позволяющих описывать различия между ними. В качестве таких критериев могут использоваться измерительные индексы Г. Хофстеде, категории Э. Холла, параметры Ф. Тромпенаарса, Ш. Шварца, Проекта GLOBE, ранжирование ценностных ориентации Ф. Клакхон и Ф. Стродтбека, в диссертационном исследовании обозна-
ченных как культурные параметры. От выбранной концепции культуры зависит, какие критерии считаются важными и какие элементы культуры конститутивными, — к ним могут относиться основные установки, ценности, стили, ценностные ориентации и т. д.
Все эти исследования основываются на сходных логических схемах, тогда как в наборах выделенных параметров и содержательной трактовке даже сходных параметров прослеживаются значительные различия. Культура при этом определяется и операционализируется как многомерный, (косвенно) измеряемый посредством отдельных признаков или переменных величин конструкт. Одни ученые измеряют культуры, рассчитывая математические индексы (Г. Хофстеде, Ф. Тромпенаарс, Ш. Шварц, Проект GLOBE), другие выстраивают иерархию, где, например, ценность X важнее, чем ценность Y (Ф. Клакхон и Ф. Стродтбек). Имеются исследования, классифицирующие культуры по различным качественным категориям (Э. Холл).
Культуру превращает в измеряемый феномен то, что образцы поведения, обусловленные культурой социальные явления используются как ее индикаторы, принимающие количественную (измерение) или качественную (категория) форму, что предполагает существование измерений или категорий в анализируемых культурах и эквивалентность требующих сравнения конструктов. Сопоставляются только сравнимые объекты в сравнимых условиях посредством сравнимых инструментов. Кроме того, принимается во внимание функциональная эквивалентность объектов, ситуаций и инструментов анализа. Исследования, основанные на культурных параметрах, помогают менеджеру распознавать различия между собственной культурой и культурами деловых партнеров, сотрудников, покупателей и т. д., вследствие чего они широко применяются в деятельности консалтинговых фирм, организующих межкультурные тренинги.
Однако такие исследования обладают и рядом недостатков. Культурные различия нередко используются в качестве единственной причины для объяснения результатов исследований. Игнорируются политические, экономические, правовые составляющие жизни общества, а также размер предприятия, отрасль промышленности, место менеджера в служебной иерархии. Дедуктивное выявление культурных параметров во многом базируется на имеющихся у исследователя представлениях о рассматриваемых национальных культурах, поэтому параметры и их набор во многом зависят от индивидуальных взглядов ученого. В основе этого подхода лежит предположение о том, что, несмотря на разнообразие культур, все они обладают сходными чертами, хотя и выраженными в разной степени. Тем самым акцент делается на сходстве культур и недооцениваются их разли-
чия, что ведет к искажению общей картины. Присутствует и мысль о связности национальных культур, в результате чего имплицитно предполагается, что представители одной нации имеют более схожие привычки и ценности, чем люди разных национальностей.
Усреднение количественных результатов приводит в таких работах к столь высокой степени обобщения, что порой возникает неправильное представление о культуре. В целом можно сказать, что исследованиям этого типа не хватает теоретической обоснованности, притом что именно теория определяет границы интерпретации научных параметров и именно на ее основе принимается решение о выявлении объекта исследования.
Второй параграф «Культурные стандарты» посвящен критическому анализу концепции немецкого психолога Александра Томаса. Ученый анализирует межкультурные взаимодействия на микроуровне — культурные стандарты определяют масштаб культурно приемлемой шкалы поведения и служат образцом для оценки поведения как собственного, так и носителей других культур. В противоположность дедуктивному методу, используемому при выявлении культурных параметров, при определении культурных стандартов применяется индуктивный подход, позволяющий самим опрошенным идентифицировать относящиеся к культуре специфические аспекты. А. Томас использует частично структурированные интервью для опроса менеджеров с целью выявления критически осмысленных ими межкультурных взаимодействий, которые и становятся основой для формирования стандарта конкретной культуры. Исследователь проводит опросы о межкультурных контактах, что означает, что его результаты, как и у Г. Хофстеде, не основываются на эмпирическом изучении первичных данных и этнологических методах.
В отличие от прямого отождествления культуры и нации Г. Хофстеде, А.Томас использует дифференцированное понятие культуры, понимая ее как специфическую систему ценностной ориентации, которая структурирует деятельность членов общества через имплицитные правила. Он утверждает, что, хотя культурный стандарт и обладает относительной устойчивостью, его индивидуальное и групповое специфическое выражение может изменяться внутри определенных пределов допуска. Таким образом, культурный стандарт очень напоминает модель культуры Г. Хофстеде, так как лежащая в его основе концепция культуры исходит из гомогенной сущности этого феномена. Культура рассматривается как детерминированная когнитивная система, определяющая границы индивидуального поведения, и имплицитно отождествляется с нацией.
Как и Г. Хофстеде, А. Томас отталкивается от индивида — бессознательного носителя культуры, воспроизводящего культурные стандарты.
Оба исследователя основываются как на пассивном, так и одновременно на идеализированном образе человека, что имеет далеко идущие последствия для объяснения межкультурных взаимодействий. Исследователи культурализируют конфликты, так как моноказуально объясняют проблемы, возникающие в межкультурном контексте, указывая на их культурное происхождение, не принимая во внимание конкурентное поведение, различие интересов, властные отношения и т. д.
В процессе межкультурного взаимодействия зачастую возникают критические ситуации, ибо партнеры по интеракции, как правило, не понимают, что являются носителями каждый своей системы ценностей. И поскольку осмысление усвоенных на подсознательном уровне культурных стандартов представляет для менеджеров проблему, А. Томас для формирования межкультурной компетенции предлагает проводить межкультурные тренинги на основе дидактически переработанной концепции культурных стандартов — так называемых культурных ассимиляторов, представляющих собой ряд описаний критических ситуаций, возникающих при деловых межкультурных контактах, и относящихся к ним объяснений. Ученый полагает, что знания, полученные в результате разбора проблемных ситуаций, должны стать эффективным средством профилактики конфликтов в межкультурных взаимодействиях.
На основе анализа тренинга, описанного А. Томасом в книге «Командировка в Россию», дается критическая оценка культурных ассимиляторов. Применение этого метода создает впечатление, что культурные стандарты познаются на основе ориентированных на факты стандартизированных культурных правил. Их усвоение может сформировать определенные ожидания относительно поведения деловых партнеров, а затем и стереотипы. К тому же реальные ситуации, с которыми сталкиваются действующие в межкультурных и международных условиях менеджеры, значительно сложнее случаев, представленных в культурных ассимиляторах, поэтому их не следует сводить к так и не преодоленным культурным различиям менталитетов.
Критические замечания, однако, не должны ставить под сомнение ценность концепции культурных стандартов и ее практического внедрения в виде культурных ассимиляторов. При гибком применении метода анализа критических ситуаций достигается корректная идентификация, называемая стандартом, которая весьма существенна для исследовательских целей. Преимуществом стандартов является то, что они представляют собой эмный конструкт, формирующийся во время их идентификации. Но на их основе трудно прогнозировать поведение отдельных индивидов.
Третий параграф «Этнологические методы» ставит целью выявить потенциал современных этнологических исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
Современные этнологи внедряют этнологические методы в производственный контекст на разных уровнях. Во-первых, в исследовательской области, так как ученые подходят к предприятиям как к комплексным организациям и пытаются сравнивать их с классическими объектами этнологического исследования, то есть «племенами». Во-вторых, основной инструмент этнологического исследования — герменевтический метод — эффективен при изучении межкультурных взаимодействий на предприятиях.
Этнология обладает большим потенциалом для развития исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений. Она предлагает новые подходы к анализу производственных и организационных процессов, дающие представление о проблемах, недоступных для исследований с использованием количественных и производственно-экономических методов. Применение полевых исследований, долговременных включенных наблюдений и глубинных интервью знаменует культурный поворот в изучении межкультурных взаимодействий в экономике. Сфера культурного расширилась, выйдя за пределы художественного творчества, охватив экономику и социальные отношения, что дало возможность толковать генерализации в рамках единичных случаев.
В этнологических (интерпретативных) исследованиях ученые «насыщенно» описывают объекты, а также всю сложность взаимодействий в поле исследования и осмысливают полученные данные в соответствии с холистическим подходом к культуре как к «символической ткани смыслов» (К. Гирц). Речь идет о культуре как образе жизни, хотя в современном мире труда насыщенное описание используется скорее как мыслительная рамка, помогающая получить информацию, необходимую для анализа отдельных межкультурных контактов на микроуровне. Целью этнологических исследований является расшифровка контекстов и их понимание, а также открытие лежащих в их основе субъективных значений. Этнологический инструментарий позволяет распутать клубок причинно-следственных связей между проявлениями культуры и их восприятием в различных организационных контекстах.
Подробно рассмотрены два этнологических исследования — Т. Хамады, изучавшего взаимоотношения сотрудников американского завода и их японских менеджеров, и Г. Элион-Саудея и Д. Канды, анализировавших процесс слияния израильского предприятия с американской фирмой. В обоих случаях исследователи выступали в качестве экспертов
по проблемам, возникающим в деятельности мультикультурных рабочих коллективов при слиянии и поглощении организаций, завоевании новых рынков и т. д. Ученые-этнологи стремятся к преодолению слабостей эт-ных исследований культуры, стараясь сформировать ее понимание с точки зрения внутреннего наблюдателя (эмный подход). В этом случае возрастает вероятность «правильного» поведения и успеха межкультурного сотрудничества, редуцируются недостатки количественных методов изучения культур.
При этом исследователи часто упускают из виду личностные, политические, правовые, социально-экономические факторы, осложняющие межкультурное взаимодействие. Недостатком этнологических исследований является и то, что они требуют гораздо больших, нежели количественные исследования, временных и финансовых затрат, а полученные знания не согласовываются с результатами других эмных или этных исследований и не переносятся на другие случаи (по причине особого подхода к конкретным проблемам при изучении «маленьких жизненных миров», а также отсутствия стандартизированных методов анализа). Так что вряд ли подобные исследования могут поставлять эмпирические результаты, пригодные для межкультурной подготовки специалистов.
Четвертый параграф «Культурные метафоры и культурные стили» посвящен исследованиям, авторы которых ищут баланс между микро- и макроуровнями изучения взаимодействий представителей разных культур.
Культурная метафора — особое явление, позволяющее производить насыщенное описание национальной культуры, а также тех явлений, с которыми идентифицируют себя ее носители. Американский исследователь Мартин Гэннон спроектировал культурные метафоры для описания культуры конкретных наций. Формирование культурной метафоры включает следующие основные стадии: 1) погружение в историю, традиции и культуру нации; поиск критически важных учреждений, явлений или видов деятельности, с которыми идентифицируют себя представители нации (достижение насыщенности описания); 2) поиск параметров или особенностей, которые связывают виды деятельности или учреждения с невыяв-ленными установками и ценностями (достижение насыщенности описания); 3) проверка достоверности метафоры и ее особенностей (осуществление статистической выборки).
Для выработки культурной метафоры нации требуется как насыщенное описание, так и статистическое тестирование. Культурные метафоры в сжатом виде очерчивают широкий спектр видов деятельности и в противоположность литературным описаниям должны обладать концептуальным смыслом. М. Гэннон предложил метафоры для 29 стран мира. Среди них
— «русский балет» для России, «японский сад» для Японии, «танцующий Шива» для Индии, «сельская церковь» для Польши, «немецкая симфония» для Германии, «американский футбол» для США, «бой быков» для Испании, «семейный алтарь» для Китая и т. д. Создавая культурные метафоры, М. Гэннон использовал методы микро- и макроисследования. Культурная метафора представляет собой эмный конструкт, но ее можно сравнивать с метафорами других культур. Ученый стремился опросить как можно больше представителей каждой нации, создать основу для преобразования эмного исследования в этное за счет накопления дескриптивного потенциала культурных метафор.
Исследования культурных стилей являются еще одной попыткой поиска баланса между микро- и макроанализом культуры. Заслуживает рассмотрения работа Кристофа Бармейера, в которой он попытался выявить культурные образовательные стили студентов и менеджеров из Франции и Германии, соотнеся их с соответствующим контекстом и сравнив между собой. Стиль — это видимое выражение культуры в форме артефактов и культурных практик, поэтому получаемое в процессе социализации высшее образование тоже обладает стилевыми характеристиками, оказывающими существенное влияние на дальнейшую профессиональную деятельность выпускников.
К. Бармейер применяет в своем исследовании количественные и качественные методы, включая их в общественный контекст. (1) В качестве основы для сравнения и анализа используется теория экспериментального обучения, позволяющая конкретизировать образовательные стили. С помощью классифицирующей их модели проводится эмпирическое изучение стилей мышления и работы студентов. Этот метод позволяет выстроить типологию парадигматических стилевых сходств и различий учебных и трудовых процессов, предлагая, таким образом, модель объяснения культурных различий. (2) Результаты анализа классифицируются на основе рассмотрения социокультурных условий и изучения особенностей высшего экономического образования во Франции и Германии. (3) Исследование культурной специфики французского и немецкого стилей менеджмента также происходит на основе анализа образцов аргументации и алгоритмов решения проблем.
В своем исследовании К. Бармейер использует современные интерак-ционистские подходы, включенное наблюдение и устный опрос, методы культурных измерений, стандартов, учитывает культурный фон, привлекает высказывания менеджеров, студентов, профессоров, а также результаты анкетного опроса Анализ работы К. Бармейера позволяет сделать вывод, что полученное образование формирует поведение индивидов, от-
ражает специфику культурной системы, оказывая воздействие на стиль мышления и работы менеджеров разных стран, что порождает различия в формах их мышления и алгоритмах рабочей деятельности.
В Заключении подводятся итоги работы, характеризуются основные тенденции и намечаются направления дальнейшего изучения исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
Монографии:
1. Безуглова, Н.П. Исследования межкультурных взаимодействий в экономике в контексте экономических и культуралистских теорий: Монография / Н.П. Безуглова — М.: МГУКИ, 2011. — 157 с.
2. Безуглова, Н.П. Межкультурные взаимодействия в экономике: возникновение и трансформация исследований: Монография / Н.П. Безуглова — М.: МГУКИ, 2012. — 318 с.
Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ:
3. Безуглова, Н.П. Исследовательская область межкультурного менеджмента / Н.П. Безуглова // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. —№ 2 (8) Ч.Ш. — С. 21-26.
4. Безуглова, Н.П. Культура как ресурс экономики / Н.П. Безуглова // Преподаватель XXI век. — 2010. — № 3. Ч. II. — С. 227-234.
5. Безуглова, Н.П. Культурные стили и межкультурные взаимодействия / Н.П. Безуглова // Преподаватель XXI век. — 2010. — № 4. Ч. II. — С. 228236.
6. Безуглова, Н.П. Культурные параметры в межкультурном менеджменте / Н.П. Безуглова // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. — 2009. — № 6. — С. 240—246.
7. Безуглова, Н.П. Культурный поворот в экономических учениях / Н.П. Безуглова // Полигнозис. — 2009. — № 3. — С. 72-82.
8. Безуглова, Н.П. Культурный поворот западной культурологии / Н.П. Безуглова // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. — 2010. —№6. — С. 21-27.
9. Безуглова, Н.П. Культурный поворот: смена парадигм? / Н.П. Безуглова//Полигнозис.— 2011.—№ 1. — С. 93-105.
10. Безуглова, Н.П. Межкультурный менеджмент: разграничение и систематизация / Н.П. Безуглова // Российский внешнеэкономический вестник. — 2011. —№ 3. — С. 53-60.
11. Безуглова, Н.П. Место культуры в классических и (нео)либеральных исследованиях организационных теорий и менеджмента / Н.П. Безуглова // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. — № 2. — С. 20-24.
12. Безуглова, Н.П. Модель четырех параметров культуры Гирта Хоф-стеде / Н.П. Безуглова // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. — 2008. — № 5. — С. 29—32.
13. Безуглова, Н.П. О необходимости введения культурного параметра в исследования по экономике и менеджменту / Н.П. Безуглова // Полигно-зис. —2010. —№ 3 — С. 97-109.
14. Безуглова, Н.П. Понятие «культура» в исследованиях межкультурных взаимодействий / Н.П. Безуглова И Преподаватель XXI век. — 2011. — № 1. — С. 343-350.
15. Безуглова, Н.П. Понятие «культура» в сравнительных исследованиях культур / Н.П. Безуглова // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. —№ 3. — С. 24-27.
Статьи в научных изданиях:
16. Безуглова, Н.П. Взаимосвязь культуры и общества / Н.П. Безуглова // Власть, личность, общество: исторические, политологические и социологические исследования. Серия «Грани науки». Вып. 2 (Электронный ресурс) / Под ред. A.B. Головина, М.С. Речкова /. — Барнаул: Изд-во «Сизиф» Д.С. Петрова, 2011. — 1 электр. опт. диск (CD-ROM).
17. Безуглова, Н.П. Дебаты о методологии сравнительных исследований культур / Н.П. Безуглова // Третий Российский культурологический конгресс с международным участием «Креативность в пространстве традиции и инновации»: Тезисы докладов и сообщений. — Санкт-Петербург: Эйдос,2010. —С. 390-391.
18. Безуглова, Н.П. Исследования межкультурных взаимодействий в экономике как междисциплинарные исследования культуры / Н.П. Безуглова // Общество — культура — человек: Актуальные проблемы социологии культуры: Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Екатеринбург, 28-29 февраля 2012 г.) / Под общ. ред. Ю.Р. Вишневского. Екатеринбург: УрФУ, 2012. — С. 5356.
19. Безуглова, Н.П. «Культура как судьба» в концепции культурных стандартов Александра Томаса / Н.П. Безуглова // Берестень: Философско-культурологический альманах / Редкол. М.Н. Громов и др. Гуманитарный институт НовГУ им. Я. Мудрого, 2008. — № 1. — С. 58-64.
20. Безуглова, Н.П. Культурная идентичность и коллектив / Н.П. Безуг-лова // Социогуманитарная ситуация в России в свете глобализационных процессов: Материалы международной научной конференции (Москва, 24 октября 2008 г.) / Под общ. ред. Панковой Л.Н. — М.: МАКС Пресс, 2008. —С. 52-55.
21. Безуглова, Н.П. Культурная идентичность и межкультурный диалог / Н.П. Безуглова // Личность в межкультурном пространстве: Материалы III Международной конференции, посвященной столетию социальной психологии (Москва, 20-21 ноября 2008 г.). — М.: РУДН, 2008. — С. 2731.
22. Безуглова, Н.П. Культурное разнообразие как инновационный ресурс в экономике / Н.П. Безуглова // Культурология: новые подходы: ежегодник / Отв. ред. А.И. Арнольдов. — М.: МГУКИ, 2008. — С. 115-122.
23. Безуглова, Н.П. Культурное разнообразие и экономическая деятельность / Н.П. Безуглова // Материалы международной научной конференции «Разнообразие и идентичность: гуманистические основания муль-тикультурного развития» (Самара, 26-27 ноября 2009 г.) / Отв. ред. В.И. Ионесов, Г. Тромпф. — Самара: СГАКИ, 2010. — С. 233-244.
24. Безуглова, Н.П. Культурные стандарты российской деловой культуры. / Н.П. Безуглова // Международная конференция «Народная дипломатия Москвы: история, современность, перспективы». 2008. Электронный ресурс. URL :http://www.forum-ndm.ru/index.php?option=com_content&task =iew&id=77& Itemid=37 (дата обращения: 11.12.2011).
25. Безуглова, Н.П. Культурные стандарты французской деловой культуры / Н.П. Безуглова // Россия — Франция: диалоги на границах культурных миров: материалы научной конференции в рамках года Франции в России и России во Франции / Под общ. ред. И.В. Малыгиной. — М.: МГУКИ, 2011. — С. 34—42.
26. Безуглова, Н.П. Межкультурный менеджмент: принципы прикладного анализа / Н.П. Безуглова // Культурология: фундаментальные основания прикладных исследований: Коллективная монография. Под ред. И.М. Быховской — М.: Смысл, 2010. —С. 466-481.
27. Безуглова, Н.П. Методы исследования межкультурной коммуникации / Н.П. Безуглова // Коммуникативные стратегии информационного общества: труды III Международной научно-практической конференции. — СПб.: Изд-во Политехнического университета, 2010. — С. 131-139.
28. Безуглова, Н.П. Некоторые особенности ведения межкультурного диалога в российском бизнесе / Н.П. Безуглова // Международная научно-практическая конференция «Социально-экономические проблемы разви-
тия России в условиях глобализации экономики». — Химки: ИМЭО, 2007.
— С. 210-219.
29. Безуглова, Н.П. Организационный подход к проблемам культурных различий / Н.П. Безуглова // Международная научно-практическая конференция «Социально-экономические проблемы развития России в условиях глобализации экономики». — Химки: ИМЭО, 2007. — С. 220-227.
30. Безуглова, Н.П. Поворот к культуре в сфере экономики: конъюнктура или веление времени? / Н.П. Безуглова // Фундаментальные проблемы культурологии: Коллективная монография. Том 7: Культурное многообразие: теории и стратегии / Отв. редактор Д. JI. Спивак. — М., СПб.: Новый хронограф, Эйдос, 2009. — С. 226-239.
31. Безуглова, Н.П. Применение модели Г. Хофстеде для формирования коммуникативной компетентности студентов / Н.П. Безуглова // Проблемы межкультурной коммуникации в современном образовательном пространстве: Сборник статей по материалам II Международной научно-практической конференции. — Тобольск: ТГПИ, 2008. — С. 219-224.
32. Безуглова, Н.П. Структурные компоненты культуры / Н.П. Безуглова // Актуальные вопросы современной философии и политологии: Сборник докладов к международной конференции (Липецк, 28 октября 2009 г.)
— Отв. ред. A.B. Горбенко. — Липецк: Де-факто, 2009. — С. 46-51.
Учебники и учебные пособия:
33. Безуглова, Н.П. Взаимодействие деловых культур в международном бизнесе. Учебный модуль / ВАВТ Минэкономразвития России. — М.: ВАВТ, 2005. —78 с.
34. Безуглова, Н.П. Взаимодействие культур и межкультурная коммуникация. Учебное пособие. Химки: ИМЭО, 2007. — 205 с.
35. Безуглова, Н.П. Деловые культуры в международном бизнесе. Учебное пособие. Химки: ИМЭО, 2004. — 90 с.
36. Безуглова, Н.П. Межкультурный менеджмент / Н.П. Безуглова, В.В. Уваров // Бизнес-курс МВА «Основы менеджмента Межкультурный менеджмент». Модульная серия «Экономист-международник» / ВАВТ Минэкономразвития России. — Москва, ООО «БизнесСофт», 2006. — 1 электр. опт. диск (CD-ROM).
37. Безуглова, Н.П. Проблемы межкультурного взаимодействия в сфере ВЭД. Учебный модуль / 2-е изд. ВАВТ Минэкономразвития России. — М.: ВАВТ, 2010. —128 с.
Отпечатано в типографии ООО «Аналитик», подписано в печать 08.06.12 Г. Москва, Ленинградское ш., д.18, офис 1216, Тел. 617-09-24 Формат 60x901/16, Заказ №915/12, Усл. Печ.л. - 2,75, Тираж 120 шт
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора философских наук Безуглова, Надежда Павловна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I ИССЛЕДОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ
В ЭКОНОМИКЕ КАК МЕЖДИСЦИПЛИНАРНАЯ ТЕОРИЯ.
1.1 Культурно-исторический генезис исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
1.2 Специфика исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
1.3 Место культуры в классических и (нео) либеральных исследованиях организационных теорий и менеджмента.
1.4. Влияние культурного поворота на теоретико-методологические основания исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
1.5. Культура и экономика в эпоху глобализации: культуралистские исследования.
ГЛАВА II: ФИЛОСОФСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ
ИССЛЕДОВАНИЙ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ.В ЭКОНОМИКЕ
2.1. Объект и области исследований межкультурного менеджмента.
2.2. Теоретико-методологические основания сравнительных исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
2.3. Эпистемологические и методологические основания исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
2.4. Теоретический анализ подходов к понятию «культура» в исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике.
2.5. Понятие «культура» в международных и мультикультурных контекстах.
ГЛАВА III:МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЙ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ
ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ В ЭКОНОМИКЕ.
3.1. Культурные параметры.
3.2. Культурные стандарты.
3.3. Этнологические методы.
3.4. Культурные метафоры и культурные стили.
Введение диссертации2012 год, автореферат по культурологии, Безуглова, Надежда Павловна
Актуальность темы исследования. Проходящий в мире процесс глобализации особенно отчетливо проявляется в сфере экономики и связан с формированием полиэтнического рынка труда и интернационализацией бизнеса. В результате усиливается стремление действующих на глобальных рынках предприятий к формированию межкультурной коммуникативной и деятельной компетенции руководящих работников и сотрудников, которые должны быть способны устанавливать контакты и формировать доверительные отношения с инокультурными деловыми партнерами, сотрудниками и клиентами. Знания о культуре оказываются необходимыми для минимизации издержек международного экономического сотрудничества, а также для сознательного формирования эффекта синергии в деятельности мультикультурных рабочих команд. В связи с этим перед учеными и практиками встала задача по интенсификации исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Растущий интерес к проблемам экономического сотрудничества с точки зрения его культурных составляющих проявляют не только экономисты. В конце XX века в общественных и научных дискуссиях западного академического сообщества произошел так называемый культурный поворот, вызвавший заметную трансформацию теорий и методов исследования культуры. Широко ведущийся спор о природе культуры привел в конечном счете к формированию двух основных подходов. Первый отталкивается от однозначного и статичного представления о сущности культуры — второй рассматривает ее как текучий, обусловленный конфликтующими ценностями и нормами феномен. Каждый из подходов использует свой арсенал методов изучения культуры начиная с макроисследований, применяющих количественные методы, и заканчивая микроисследованиями, обращающимися к этнологическим методам, детальным насыщенным описаниям. Оба эти подхода нашли свое отражение и в изучении межкультурных взаимодействий в экономике, где используются как различные понятая культуры, так и широкий спектр методов ее анализа.
Актуальность прикладных социально-культурологических исследований, связанных с изучением межкультурных взаимодействий в экономике, связана с рядом моментов. Во-первых, социальный заказ, получаемый философией и культурной антропологией из сферы экономики, является стимулом для их собственного развития, требуя пересмотра и уточнения понятия культуры, изменения методологии и поиска таких методов, которые могли бы эффективно решать задачи, возникающие при межкультурных контактах в экономике. Во-вторых, в настоящее время исследования межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений, проводимые как философией, культурной антропологией, так и смежными гуманитарными и социальными дисциплинами, уже имеют статус специальных исследований, обладающих собственным предметом, методологией и понятийным аппаратом, что вызывает необходимость систематизации их теоретико-методологических основ, в частности, с целью анализа трансформации подходов к феномену культуры и применяющихся в них методов. В-третьих, являясь быстро развивающимся направлением западной социокультурной мысли, исследования межкультурных взаимодействий в экономике до сих пор не стали предметом научного анализа российской теории культуры, так что существует потребность в их целостном осмыслении.
Степень научной разработанности проблемы. Сложность и междисциплинарный характер исследований межкультурных взаимодействий в экономике потребовали обращения к широкому спектру философских, культурологических, психологических, социологических, этнологических и других работ, в которых изучаются как общие философские и культурно-антропологические проблемы, касающиеся процессов трансформации знаний о культуре, так и организационные теории и менеджмент.
Важнейшей предпосылкой для исследований межкультурных взаимодействий в экономике явились работы по межкультурной коммуникации зарубежных ученых (М. Беннет, К. Гирц, В. Гудикунст, К. Кнапп, А. Кнапп-Поттхофф, Х.-Ю.
Люзенбринк, А. Моосмюллер, Г. Триандис, Э. Холл), стимулировавшие появление и ряда отечественных работ, рассматривающих данный вид коммуникации с аксиологической, культурно-антропологической, психологической и социальной точек зрения (Н. А. Авсеенко, Ж. А. Верховская, JI. И. Гришаева, Т. Г. Грушевитский, Д. Б. Гудков, В. Г. Зинченко, Н. К. Иконникова, В. В. Кочетков, О. А. Леонтович, И. В. Наместникова, Т. Г. Первиль, В. Д.Попков, Т. Н. Персикова, А. П. Садохин, Ю. П. Тен, С. Г. Тер-Минасов, В. Е. Черникова, Н. Л. Шамне, Н. В. Янкина).
Поскольку межкультурная проблематика в экономике исследуется западными учеными уже несколько десятилетий, имеются работы, рассматривающие развитие данного направления в США (Т. Дейлен, Д. Лэндис), а также в Германии (Г. Коптельцева, Ю. Болтен, К. Рот, Ю. Рот, У. Ханнерц).
Хотя межкультурные взаимодействия в экономике усиливаются по мере нарастания процессов глобализации, среди западных ученых по-прежнему нет единства в понимании роли культуры в развитии экономики. Представители классических и (нео)либеральных экономических теорий до сих пор отрицают влияние культуры на экономику (Э. Гутенберг, Дж. Дункан, Дж. Марч, Г. Мейснер, Р. Сайерт, Г. Саймон, Э. Хайнен, Д. Хомас, Г. Шанц), тогда как авторы культура-листских теорий, наоборот, подчеркивают его (Б. Барбер, Дж. Коткин, М. Кутшкер, М. Перлитц, Ф. Тромпенаарс, Ф. Фукуяма, С. Хантингтон, Г. Хофстеде, С. Шмид, Дж. Энгельхард), хотя и по-разному оценивают его значение. Тезис о необходимости конвергенции этих подходов представлен в работах Н. Адлер, К. Гроссманна, Е. Кизера, Р. Клименски, Л. Портера, М. Хеэра, М. Чайлда, Е. Чезелли, Г. Пробста.
Проблема культурного поворота рассматривается в работах таких западных исследователей, как Д. Бахманн-Медик, Ф. Джеймисон, П. Рабинов, А. Реквиц, А. Салливан, а также отечественных авторов (Г. В. Драч, Л. П. Репина, М. Ю. Савельева и др.). В последние десятилетия развернулись дискуссии о культурологической трансформации социальных и гуманитарных наук, а также об использовании результатов социокультурных исследований в практических целях.
Специфика межкультурных взаимодействий в экономике стала объектом непосредственного интереса психологов (Ю. Болтен, А. Томас), коммуникативистов (Д. Буш, В. Гудикунст, Ю. Ким, К. Кнапп, Ю. Кнапп-Поттхофф, Г. Малецке, Р. Портер, Л. Самовар), социологов (Э. Дюльфер, В. Кашуба, X. Хазенштаб, X. Хольцмюллер).
Работы по межкультурному менеджменту раньше всего появились в США — здесь в первую очередь необходимо назвать имена Н. Адлер, X. Дерески, Ф. Тромпенаарса, Д. Хёклина, Н. Холдена, Г. Хофстеде и др., а затем и в других странах, в частности в Германии: Г. Апфельхалтер, К. Бармейер, Н. Бергманн, Ю. Болтен, Е. фон Келлер, Э. Кох, Э. П. Кристофер, М. Перлиц, Ю. Ротлауф, А. Томас, М. Хазенштаб, X. Хольцмюллер.
В настоящее время к числу наиболее разработанных и широко применяющихся для межкультурной подготовки менеджеров относятся концепции «культурных параметров» (Н. Адлер, К. Клакхон, Ф. Стродтбек, Ф. Тромпенаарс, Ш. Шварц. Р. Хаус, Н. Холден, Э. Холл, Г. Хофстеде и др.), «культурных стандартов» (Б. Кревер, А. Томас), «культурной метафоры» (М. Гэннон) и «культурного стиля» (К. Бармейер, Й. Галтунг, Х.-Г. Зёффнер, Р. Мюнх), а также этнологические исследования (М. Л. Бэба, М. Вишман, К. Гётц, Д. Канда, А. Картан, Т. Хамада. Г. Элион-Саудей).
Хотя на Западе проблемы межкультурного взаимодействия в сфере экономических отношений исследуются очень активно, большинство этих работ до сих пор практически неизвестны в России, на русский язык не переведены даже классические труды Э. Холла, Г. Хофстеде, Ш. Шварца. Ф. Тромпенаарса (за исключением одной книги), написанные в 1950-1980 годах. Имеется мало работ отечественных авторов, анализирующих как сами проблемы межкультурного взаимодействия в экономике, так и западные исследования на эту тему. Здесь можно отметить анализ проблем межкультурной деловой коммуникации (Е. Н. Малюга) и ее связи с корпоративной культурой (Т. Н. Персикова), небольшую группу работ по кросс-культурному (межкультурному) менеджменту (В. Г. Бунина. С. П. Мясоедов, А. Н. Наумов, Л. М. Симонова, Л. Е. Стровский, П. Н. Шихирев), а также ряд работ, где анализируются отдельные западные исследования межкультурных взаимодействий в экономике. В частности, анализ Проекта GLOBE проводится Б. В. Ракит-ским и Н. Г. Роговским, а концепция Г. Хофстеде рассматривалась в статьях А. Н. Наумова, В. А. Пушных, О. С. Струковой. Сравнение различных исследований межкультурных взаимодействий в экономике было проведено в статьях Н. В. Латовой, Ю. В. Латова, А. В. Матвеева.
В анализе межкультурных взаимодействий как диалога культур автор опирался на исследования социокультурного порядка Р. Г. Абдулатипова, Л. Н. Воеводиной, Г. В. Гриненко, Ю. В. Китова, И. В. Малыгиной, А. А. Пелипенко, М. Я. Сарафа. Аспекты социокультурного менеджмента были рассмотрены такими авторами, как О. Н. Астафьева, Т. Н. Суминова, В. А. Тихонова, В. М. Чижиков, В. В. Чижиков, различные понятия культуры — С. Н. Иконниковой, М. С. Каганом, А. В. Костиной, В. М. Межуевым, A.A. Пелипенко, А. Я. Флиером, М. М. Шибаевой.
Анализ работ отечественных и зарубежных авторов позволяет сделать вывод о том, что в настоящее время феномен межкультурных взаимодействий является объектом рассмотрения различных дисциплин, которые создали теоретическую базу для решения проблем межкультурных контактов в сфере экономических отношений. Вместе с тем рассмотрение имеющейся литературы по данной проблематике показало, что в настоящее время отсутствует системный культур-философский анализ этих исследований как социокультурного феномена, тенденций их дальнейшего развития. Кроме того, недостаточно осмыслены теоретические и методологические основания данных исследований. Отсюда возникает необходимость восполнить образовавшийся пробел.
Объект исследования — исследования межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений как социокультурный феномен.
Предмет исследования — философские и методологические основания, а также методы исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Цель исследования — выявление гносеологических предпосылок и проведение системного анализа теоретико-методологических оснований исследований межкультурных взаимодействий в экономике, что предполагает решение следующих задач:
- Рассмотреть особенности культурно-исторического генезиса исследований межкультурных взаимодействий в экономике.
- Разработать классификацию философских, культурологических, экономических и междисциплинарных исследований по их отношению к роли культуры в развитии экономики.
- Исследовать сущность культурного поворота как трансформации социальных и гуманитарных дисциплин, вызванной не только развитием теории, но и объективными требованиями практики, а также те подходы, методы и дискурсы, которые при этом стали использоваться.
- Осуществить теоретический анализ понятия «межкультурный менеджмент» и идентифицировать среди его исследований такое направление, которое относится к изучению межкультурных взаимодействий в экономике.
- Провести анализ теоретико-методологических оснований сравнительных исследований культур как социокультурных теорий с целью выявления тех из них, которые нацелены на решение практических проблем межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
- Выявить эпистемологические и методологические основания исследований культур, которые служат теоретическим фундаментом изучения межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
- Проанализировать теоретические подходы к понятию «культура», выработанные философскими учениями позитивизма, постмодернизма, функционализма и символизма, с целью выявления их эффективности для изучения межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
- Провести сравнительный анализ теоретико-методологических оснований важнейших исследований межкультурных взаимодействий в экономике, использующих культурные параметры, с целью выявления достоинств и недостатков применяемых ими моделей культуры, а также методов анализа межкультурных контактов.
- Исследовать концепцию культурных стандартов Александра Томаса с целью выявления эффективности применяемых в ней методов анализа межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
- Выявить современные тенденции развития исследований межкультурных взаимодействий в экономике, связанные с обращением к символическому понятию культуры и этнологическим методам анализа.
- Провести культурфилософский анализ исследований, применяющих культурные метафоры и культурные стили, как исследований, ищущих баланс между методами рассмотрения межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений на макро- и микроуровнях.
Теоретико-методологическую основу исследования составляет междисциплинарный подход, предполагающий синтез ряда дисциплин: философии, культурной антропологии, межкультурной коммуникации, психологии, социологии, этнологии и межкультурного менеджмента. В основу исследования положены принципы историзма, объективности, конкретности и системного подхода, а также идеи социокультурного синтеза. Это потребовало определенного разнообразия применяемых методологий. Важную роль при этом сыграла методология Г. Баррелла и Г. Моргана, используемая для систематизации социологических теорий с целью различения применяющихся в них номотетических и идиографических методов исследования, а также концепция культурного поворота А. Реквица, Д. Бахманн-Медик, характеризующая особенности трансформационных процессов, происходящих в западных гуманитарных и социальных науках.
Предмет, цели и задачи настоящей работы, а также ее основные проблемы обусловили рассмотрение исследований межкультурных взаимодействий в экономике как социокультурных исследований, в которые из философии и культурной антропологии в более или менее адаптированной форме перешли теоретические подходы функционализма, когнитивной антропологии, культурного релятивизма и символического интеракционизма.
Методологически значимым для нашего исследования является обращение к философским и культурологическим основаниям исследований межкультурных взаимодействий в экономике, научным направлениям и концепциям:
- философии культуры (Р. Г. Абдулатипов, А. А. Аронов, М. С. Каган, А. В. Костина, В. М. Межуев, А. А. Пелипенко, В. А. Ремизов, А. Я. Флиер и др.);
- позитивистской философии культуры (И. Бентам, О. Конт, Д. С. Милль, Ч. Р. Миллс, Г. Маркузе, Т. Парсонс и др.);
- символической концепции культуры (П. Бурдье, К. Гирц, В. Гуденаф, М. Дуглас, Э Кассирер, Ч. Пирс и др.);
- структуралистской и постструктуралистской философии культуры (А. Ле-ви-Стросс, Ю.М. Лотман и др.);
- постмодернистской философии культуры (Д. Бахманн-Медик, А. Реквиц).
Особое внимание в работе уделяется методологиям синергетики, постмодернизма и конструктивизма, которые связаны с динамической трактовкой понятия культуры и возможностями его исследования как объекта конструирования и результата реализации различных сценариев межкультурных взаимодействий.
Среди российских исследователей, чьи идеи, концепты, теории повлияли на методологическую и теоретическую основу диссертации, необходимо назвать работы по диалогу культур Г. В. Гриненко, социокультурному менеджменту Т. Н. Суминовой, В. М. Чижикова, В. В. Чижикова, этнокультурной идентичности И. В. Малыгиной, синергетическому подходу О. Н. Астафьевой, И. Р. Пригожина.
Методы исследования. В диссертационном исследовании применялись следующие методы: герменевтический (для анализа источников), эволюционный (для изучения истории развития как экономики, так и учений, относящихся к межкультурным взаимодействиям в экономике), сравнительно-сопоставительный (что позволило сравнить различные направления развития и виды исследований межкультурных взаимодействий в экономике и провести анализ различных наборов культурных параметров) и системно-структурный (для анализа понятий «культ ура», «межкультурная коммуникация», «межкультурное взаимодействие», «межкультурный менеджмент», что позволило определить логическую и контекстуальную нагрузку этих понятий, их структуру и логическую взаимосвязь, а также выявить внутреннюю сущность, функциональное единство исследований межкультурных взаимодействий). Кроме того, на протяжении всей работы использовались общефилософские методы индукции и дедукции (также велся анализ их применения в микро- и макроисследованиях) и методы анализа и синтеза (последний в виде междисциплинарного синтеза был применен к использованию знаний, накопленных этнологией, социологией и психологией, для формирования философского представления об имеющихся концепциях понятия культуры).
Гипотеза исследования состоит в том, что возникновение исследований межкультурных взаимодействий в экономике вызвано потребностями глобализирующейся экономики, а также обусловлено логикой развития западной философии и культурной антропологии, стремящихся приблизить общие культурфило-софские исследования к интересам узкоспециализированного познания и практическому использованию. Эти обстоятельства обуславливают то, что междисциплинарный характер данных исследований становится средством преодоления их узкой специализации. Выбор теоретико-методологических подходов к феномену культуры, используемых для решения практических задач исследований межкультурных взаимодействий в экономике, менялся с течением времени и является своеобразным отражением трансформации основного предмета западной культурной антропологии и методов его исследования. Наряду с традиционным обращением к холистическому эссенциалистскому понятию культуры и количественным стандартизированным методам анализа межкультурных взаимодействий в экономике на макроуровне в ходе культурного поворота появились исследования, ведущиеся на микроуровне. Они используют символическое понятие культуры и этнологический инструментарий. Дальнейшее развитие исследований заключается в усилении их практической ориентации путем совершенствования уже существующих направлений и добавления нового, пытающегося отыскать баланс между микро- и макроуровнями исследований и применяющего широкий спектр количественных и качественных методов.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые проводится систематический анализ гносеологических предпосылок и теоретико-методологических оснований исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений. Основные результаты могут быть сформулированы следующим образом:
- Выявлены особенности культурно-исторического генезиса исследований межкультурных взаимодействий в экономике, проанализированы их характерные черты и показана связь данных исследований с процессом глобализации мировой экономики и возникающей в ее рамках потребностью в налаживании эффективных контактов с инокультурными партнерами и сотрудниками.
- В результате проведенного анализа классических и (нео)либеральных экономических теорий установлено, что хотя господство объективистского функ-ционалистского подхода в организационных теориях и менеджменте до сих пор не преодолено, но за короткий срок (нео)либеральная установка, отрицающая значимость культуры для развития экономики, была критически пересмотрена культуралистски ориентированными исследователями. Разработана классификация таких кулыуралистских работ.
- Показано, что импульс к развитию исследований межкультурных взаимодействий в экономике дала не только сама экономика, но и изменения философии и культурной антропологии, а также других социальных гуманитарных наук, сменивших свои ориентиры. Произошедший в этих науках культурный поворот усилил их практическую направленность — одним из результатов этого стало расширение спектра методов изучения межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
- Уточнено понятие «межкультурный менеджмент», предложена его содержательная трактовка. Культурно-антропологический аспект осмысления этого понятия позволил диссертанту обозначить области исследований межкультурного менеджмента, которые анализируют формирование функциональных, структурных и личностных процессов менеджмента, необходимых организациям и их членам для достижения поставленных целей, а также выполнения процессов, контекст которых характеризуется встречей представителей минимум двух культур.
- На основе анализа теоретико-методологических оснований сравнительных исследований культур выделен и описан их вид, относящийся к изучению межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений. Цель таких исследований чаще всего состоит в решении практических проблем методом (косвенного) измерения культур путем выявления культурных параметров и фиксации их количественных показателей.
- Анализ эпистемологических и методологических оснований исследований культур, ведущихся западными этнологами, социологами и психологами, позволил выделить основные направления изучения культуры. К ним относятся: аналитические исследования, стремящиеся к выявлению универсальных закономерностей культуры стандартизированными методами; интерпретативные исследования, использующие качественные методы анализа; исследования, совмещающие количественные и качественные методы. Установлено, что развитие исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений отражает основные тенденции трансформации исследования культуры.
- Обосновано положение о том, что цели изучения межкультурных взаимодействий в экономике влияют на выбор применяющегося в них понятия культуры. Преобладающая традиционная холистическая концепция, подчеркивающая наличие культурных различий, используется для анализа межкультурных контактов в международных условиях, типичных для деятельности экспатов. Для анализа взаимодействий, характерных для мультикультурных рабочих групп, применяется открытое символическое понятие культуры.
- Проведен сравнительный анализ теоретико-методологических оснований важнейших исследований межкультурных взаимодействий в экономике, использующих культурные параметры, выявлены их сущностные черты. Авторы этих работ придерживаются позитивистской модели исследовательской логики, пытаясь свести содержание теоретического знания к единому фундаменту эмпирических данных. Для этой цели операционализируется понятие культуры и применяются стандартизированные методы, предвосхищающие результаты исследования, что делает их особо пригодными для международной экономической деятельности и межкультурной подготовки специалистов. Проанализированы основные недостатки этих исследований, препятствующие проведению анализа межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений на микроуровне.
- В научный оборот введены новые для российской теории культуры исследования межкультурных взаимодействий в экономике — концепция культурных стандартов Александра Томаса. Хотя стандарты, в отличие от культурных параметров, отталкивающихся от противопоставления культур, формируются на основе выявления индивидуальных предпочтений участвующих в межкультурных взаимодействиях менеджеров, в методологическом плане они во многом демонстрируют сходные с ними черты, так как на их основе возможны генерализации, а также формирование общих рекомендаций для налаживания эффективных межкультурных взаимодействий в экономике.
- Выявлен и проанализирован потенциал появившихся в ходе культурного поворота исследований межкультурных взаимодействий в экономике, которые обратились к качественным, преимущественно этнологическим методам для решения конкретных межкультурных проблем в экономике. Показано, что этнологические исследования межкультурных взаимодействий стремятся к преодолению слабостей исследований культур, ведущихся с внешней точки зрения (этный подход), пытаясь сформировать понимание культуры с позиции внутреннего наблюдателя (эмный подход). Вместо фиксации и сравнения культурных различий эти методы позволяют фокусироваться на исследовании динамики межкультурных взаимодействий и процессов возникновения социальных дифференциаций.
- На примере культурфилософского анализа исследований культуры, применяющих такие понятия, как культурная метафора и культурный стиль, выявлены современные тенденции развития исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений как исследований, пытающихся найти баланс между микро- и макроанализом межкультурных взаимодействий в экономике, использующих для этого количественные и качественные методы и включающих исследования в общественный контекст.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем осуществлен культурфилософский анализ и выявлены тенденции развития исследований межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений как одного из важных направлений западных социокультурных исследований ХХ-ХХ1 века, что существенно для понимания природы культуры и дальнейшего развития методов ее анализа.
Практическая значимость. Результаты диссертационного исследования могут использоваться при подготовке российских менеджеров, работающих в инокультурной и мультикультурной среде, а также применяться для решения конкретных проблем, возникающих в процессе межкультурного взаимодействия на предприятиях.
Материалы и проведенный анализ исследований межкультурных взаимодействий в экономике могут быть использованы для дальнейшего изучения процессов трансформации исследований культуры, ведущихся отечественными и западными специалистами, для разработки курсов по теории культуры и спецкурсов по проблемам межкультурных взаимодействий в сфере экономических отношений.
Соответствие диссертации паспорту научной специальности. Диссертация, посвященная рассмотрению исследований межкультурных взаимодействий в экономике, соответствует п. 2 «Культура как ценность и как понятие. Причины бесконечного многообразия определения культуры», п. 17 «Позитивистская философия культуры», п. 19 «Символическая философия культуры», п. 25 «Структуралистская и постструктуралистская философия культуры», п. 22. «Философская герменевтика как философия культуры», п. 26 «Постмодернистская философия культуры» паспорта специальности 24.00.01 «теория и история культуры» (философские науки).
Основные положения, выносимые на защиту:
- В эпоху глобализации предприятия испытывают возрастающую потребность в проведении исследований межкультурных взаимодействий в экономике с целью налаживания эффективных контактов с инокультурными конкурентами, потребителями, сотрудниками, а также для формирования эффектов синергии в деятельности мультикультурных рабочих групп. Исследования такого рода появились в США в 1950-е гг. — они были вызваны необходимостью подготовки специалистов для работы за рубежом и базировались на работах по межкультурной коммуникации. В 1970-е гг. аналогичные исследования стали проводиться в Германии — в центре внимания ученых оказались проблемы взаимодействия в межкультурных рабочих коллективах.
- В исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике можно выделить два противоположных подхода: первый утверждает независимость экономики от культуры, поскольку принципы менеджмента и деятельность менеджеров считаются универсальными (классические и (нео)либеральные экономические теории), тогда как второй, культуралистский, предполагает существование такой зависимости. При этом в рамках последнего можно выделить следующую оппозицию: часть исследователей (С. Хантингтон, Ф. Фукуяма и др.) видят в культурном разнообразии помеху для экономического развития, другие же (М. Кутшкер, М. Перлитц, Ф. Тромпенаарс, Г. Хофстеде, С. Шмид, Дж. Энгельхард и т. д.) расценивают межкультурное сотрудничество как значительный экономический ресурс, для эффективного использования которого необходимо углубленное исследование сущности культуры, сравнительный анализ культур и проблем межкультурного взаимодействия.
- Развитие исследований межкультурных взаимодействий в экономике происходит не только в силу экономических процессов (глобализация, расширение деятельности транснациональных компаний, формирование мультикультурных рабочих групп и т. д.), но и в результате развития философии и культурной антропологии. Происходящая в настоящее время культурологическая трансформация гуманитарных и социальных наук, способствующая усилению их практического использования, привела, в частности, к тому, что к культуре, языку, символам стали обращаться даже экономисты. На Западе ученые разных специальностей обсуждают так называемый культурный поворот, являющийся не сменой парадигм, а осуществлением междисциплинарных переводческих процессов между теориями. Эта культурологическая перспектива характеризуется не только наступательной радикально-конструктивистской теоретической позицией, но и прежде всего арсеналом эффективных эвристических инструментов для анализа как прошлых, так и современных практик и дискурсов, а также символических презентаций и явлений социальной действительности. В результате исследователи межкультурных взаимодействий в экономике все чаще обращаются к качественным (герменевтическим и интерпретативным) методам.
- Проблемы, связанные с межкультурной проблематикой, многообразны и возникают в различных сферах менеджмента (общая коммуникация и переговоры, использование персонала, принятие решений, маркетинг и т. д.), а также на разных институциональных уровнях. Понятием «межкультурный менеджмент» обозначается совокупность скоординированных мероприятий, необходимых организациям и их членам для достижения поставленных целей и эффективного выполнения действий, осуществляемых в международном и межкультурном контекстах. К объектам исследований межкультурного менеджмента относятся организации, обладающие преимущественно утилитарным характером и отличающиеся относительно большой целевой рациональностью, а также их члены; предметом исследования являются межкультурные взаимодействия в экономике, нацеленные на анализ межличностных взаимодействий менеджеров, работающих в инокультур-ной среде или в мультикультурных коллективах.
- В аспекте рассматриваемой в диссертации проблемы все исследования культур можно разделить на три типа: изучение отдельных конкретных культур, сравнительный анализ конкретных культур и изучение межкультурных взаимодействий между носителями различных культур. Исследования межкультурных взаимодействий в экономике постоянно обращаются к сравнению культур, образуя отдельное направление в культурной компаративистике. При этом описание и сравнение культур происходит с привлечением культурных параметров, претендующих на роль культурных универсалий, а фактической единицей анализа и сравнения являются национальные культуры.
- Анализ эпистемологических и методологических оснований исследований культур, проводимых этнологами, социологами и психологами, выявил наличие двух основных направлений исследования, а также попыток преодоления границ между ними. Первое составляют интерпретативные исследования, придерживающиеся описательной идиографической традиции, характерной для эм-ного подхода, отталкивающегося от неповторимости специфических культурных образцов, которые соответствующим образом фиксируются и учитываются. Второе направление представлено номотетическими исследованиями, ведущимися на основе этного подхода к культуре. Их авторы исходят из того, что цель научной работы состоит в выработке общеупотребительных и причинно обусловленных объяснений. Различия между двумя направлениями можно проследить вплоть до лежащей в их основе эпистемологической ориентации, принятие которой исследователем связано, как правило, с его предпочтением определенных методологических и методических подходов. Ученые, избравшие в качестве эпистемологической концепции критический рационализм, как правило, ориентируются на номо-тетические исследования, в то время как выбор социоконструктивизма или символического интеракционизма в большинстве случаев означает установку на идиографические исследования. Новейшей тенденцией в изучении межкультурных взаимодействий в экономике являются попытки дополнить количественные методы исследования качественными и изменить теоретические подходы к понятию культуры.
- Исследования межкультурных взаимодействий в экономике, применяемые для межкультурной подготовки менеджеров и подготовки к работе в международных условиях, используют понятие культуры, которое представляет собой закрытую когерентную систему, существующую на основе общих ценностей и бессознательных установок, усвоенных в детстве и продолжительно влияющих на восприятие, мышление и действие носителей данной культуры. Для исследований межкультурных взаимодействий в экономике в условиях организаций с мульти-культурным персоналом характерно обращение к открытому символическому понятию культуры.
- Анализ теоретико-методологических оснований исследований межкультурных взаимодействий, использующих модели культуры, описываемые культурными параметрами (Ф. Клакхон, JL Стродтбек, Проект GLOBE, Ф. Тромпенаарс, Г. Хофстеде, Э. Холл, Ш. Шварц), показал, что данные исследования ведутся на макроуровне с помощью методов, которые позволяют операционализи-ровать культуру как многомерный (косвенно) измеряемый (посредством отдельных признаков или переменных величин) этный конструкт. Исследователи вырабатывают унифицированные, независимые от культуры масштабы измерений, что хотя и помогает распознавать отличия культуры делового партнера, но одновременно ведет к избыточной генерализации, результатом которой становится формирование абстрактных средних величин, ничего не говорящих о конкретных межкультурных взаимодействиях.
- Концепция культурных стандартов А. Томаса предполагает проведение исследований на микроуровне. Культурные стандарты определяют масштаб культурно приемлемой шкалы поведения на основе невидимой системы ценностных ориентаций. Преимуществом стандартов является то, что они представляют собой эмный конструкт, формирующийся только во время идентификации. А. Томас переработал концепцию культурных стандартов, введя понятие «культурные ассимиляторы» — описания и объяснения критических ситуаций, возникающих в процессе деловых межкулыурных контактов. Но на их основе невозможно прогнозировать поведение отдельных носителей культуры, так как их индивидуальные преференции и вытекающие из них особенности поведения могут не вписываться в задаваемую стандартом модель.
- Этнология обладает большим потенциалом для развития исследований межкультурных взаимодействий в экономике. Этнологические методы позволяют анализировать межкультурные взаимодействия на микроуровне, учитывая отношения доминирования и зависимости, а также интересы и стратегии всех участников процесса. Но эти методы требуют больших затрат времени и позволяют глубоко изучить значительно меньший объем контекста, чем при этном подходе. На основе таких исследований едва ли возможны генерализации, формирование общих рекомендаций для межкультурной деловой практики и подготовки специалистов, поскольку они нацелены на обслуживание конкретного процесса — развития организационной структуры предприятия — и оказывают практическую помощь в решении проблем межкультурных взаимодействий менеджеров.
- Исследования, основанные на понятиях «культурная метафора» и «культурный стиль», нацелены на решение проблем методами, позволяющими эксплицировать сложность культуры таким образом, чтобы, с одной стороны, можно было учесть ее особенности, а с другой — операционализировать саму культуру, что позволяет применять эти исследования для анализа межкультурных взаимодействий. Для этого вырабатывается такой алгоритм исследований, который дает возможность связать количественные и качественные методы, проводить их на макро- и микроуровнях, а также включать их в общественный контекст.
Апробация и внедрение результатов исследования. По теме диссертационного исследования опубликованы 2 монографии, 30 статей (13 из них в журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ), 5 учебных пособий.
Основные положения и выводы диссертационного исследования докладывались на научных и научно-практических конференциях, наиболее значимыми из которых являются: научно-практическая конференция «Культурология: фундаментальные основания прикладных исследований» (Москва, 15-16 мая 2008 г.); международная конференция «Народная дипломатия Москвы: история, современность, перспективы» (Москва, 20- 21 мая 2008 г.); международная научно-практическая конференция «Социогуманитарная ситуация в России в свете глоба-лизационных процессов» (Москва, 2-4 октября 2008 г.); III Международная конференция, посвященная столетию социальной психологии «Личность в межкультурном пространстве (Москва, 20-21 ноября 2008 г.); II Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное многообразие: от прошлого к будущему» (Санкт-Петербург, 25-29 ноября 2008 г.); II Международная научно-практическая конференция «Проблемы межкультурной коммуникации в современном образовательном пространстве» (Тобольск, 18-20 декабря 2008 г.); международная научная конференция «Разнообразие и идентичность: гуманистические основания всемирного наследия и мультикультурного развития» (Самара, 26-27 ноября 2009 г.); III Российский культурологический конгресс с международным участием «Креативность в пространстве традиции и инновации» (Санкт
Петербург, 27-29 октября 2010 г.); III Международная научно-теоретическая конференция «Коммуникативные стратегии информационного общества» (Санкт-Петербург, 17-19 ноября 2011 г.); Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Актуальные проблемы социологии культуры» (Екатеринбург, 28-29 февраля 2012 г.).
Основные положения, выводы и рекомендации диссертации были использованы при разработке учебных дисциплин «Философия», «Проблемы межкультурного взаимодействия в сфере внешнеэкономической деятельности», читающихся во Всероссийской академии внешней торговли. Материалы и выводы исследования были использованы для разработки курса «Межкультурный менеджмент», читающегося слушателям школы бизнеса в рамках программы МВА Всероссийской академии внешней торговли, Высшей коммерческой школы, Российско-немецкой высшей школы управления Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ.
Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры теории культуры, этики и эстетики Московского государственного университета культуры и искусств 14 марта 2012 г. (протокол № 11).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, 3 глав (14 параграфов), заключения, списка использованных источников.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Межкультурные взаимодействия в сфере экономических отношений: опыт культурфилософского анализа"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью нашей работы являлся культурфилософский анализ исследований межкультурных взаимодействий в экономике. Это потребовало, во-первых, рассмотрения особенностей культурно-исторического генезиса исследований, а также определения их места в проблемном поле экономических, культуралистских и междисциплинарных исследований. Во-вторых, выявить эпистемологические, методологические и методические основания исследований культур как теоретического фундамента изучения межкультурных взаимодействий в экономике, что позволило провести анализ их основных направлений и современных тенденций развития.
Настоящие выводы представляют собой не столько демонстрацию результатов проведенного анализа, сколько синтез знаний о том, в каком смысле об исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике можно говорить как о решающих важнейшие проблемы коммуникации между менеджерами, представляющими разные культуры. По нашему мнению, данные исследования представляют новое важное направление научного поиска, нацеленное на изучение тех проблемных областей межкультурного менеджмента, которые касаются межличностных контактов деловых партнеров в международном и межкультурном контекстах. Научная специфика этих исследований заключается в создании связи между теорией и социальной практикой. Практические цели состоят в том, чтобы специфицировать и решать конкретные проблемы, возникающие при межличностной коммуникации представителей различных культур, и применять теоретические знания о культурной обусловленности поведения и динамике межкультурных взаимодействий в экономической сфере на практике.
Анализ отобранных работ по межкультурным взаимодействиям в экономике (исследования, применяющие культурные параметры и стандарты, этнологические методы анализа, объединяющие количественные и качественные методы) позволяет сделать не только частные, но и общие выводы. Они касаются как культурологического анализа трансформации исследований межкультурных взаимодействий в экономике и применяющихся в них подходов к понятию «культура», так и изменения общих подходов к понятию «культура» и методам его изучения, происходящего в западных исследовательских программах культуры.
Межкультурные взаимодействия в экономике протекают в двух контекстах — международном (экспортная и совместная предпринимательская деятельность, лицензирование, прямое инвестирование, управленческое консультирование, процессы слияния и поглощения, создание стратегических альянсов и т.д.) и межкультурном (речь идет о мультикультурных организациях, работники которых должны понимать и учитывать интересы разных культурных групп).
Все они относятся к практическим исследованиям, осуществление которых жизненно важно в условиях глобализации экономики и расширения международных экономических связей. Всего за несколько десятилетий они превратились в очень востребованное направление, развитием которого занимаются как практики, так и теоретики, представляющие разные дисциплины. Данные исследований оказывают серьезное влияние на процесс формирования межкультурной компетентности современных менеджеров, а также принятие ими практических решений в области межличностных взаимодействий в международном и межкультурном контекстах. Поскольку изучение межкультурных взаимодействий в экономике становится важным фактором успеха экономического сотрудничества (в сфере международного бизнеса и в условиях межкультурных рабочих коллективов), оно заслуживает самого внимательного анализа.
Все больший интерес к подобным исследованиям проявляют и ученые-теоретики. Если раньше культура и связанные с ней темы — культурные различия, идентичность, межкультурные взаимодействия и компетенция — обсуждались в основном политиками, журналистами и широкой общественностью, то теперь они стали также предметом академических дискуссий. За последние полвека в общественных науках произошел так называемый культурный поворот, знаменовавший усиление практической направленности различных отраслевых дисциплин, в результате которого стараниями многих ученых было предпринято всеобъемлющее исследование культуры. Понимание того, что культурные контакты могут сопровождаться недоразумениями и конфликтами, привело к тому, что тема межкультурных взаимодействий приобрела статус научной.
Как любое новое направление в науке, исследование межкультурных взаимодействий в экономике столкнулось с несколькими предсказуемыми проблемами, в том числе в выборе теоретических и методологических основ. Исследованиям межкультурных взаимодействий свойственна междисциплинарность, которую усиливают нечеткие границы объекта изучения и возрастающая конкуренция со стороны тех теорий, которые обратились к анализу межкультурной проблематики в ходе культурного поворота. Одним из его результатов стала трансформация исследований межкультурных коммуникаций в исследование межкультурных взаимодействий в экономике, которые можно считать прикладными социально-культурологическими исследованиями. К устоявшимся антропологическим теориям и методам здесь были приобщены результаты исследований в таких науках, как лингвистика, психология, педагогика и социология, анализирующих межкультурные процессы.
Исследования межкультурных взаимодействий в экономике, являющиеся областью исследований межкультурного менеджмента, подтверждают влияние культуры на рабочее и организационное поведение, а также осуществление процессов управления. Они дистанцируются от принципа независимости от культуры, декларированного западными исследователями менеджмента и организации производства, и ставят под сомнение существовавшую долгое время претензию на универсальность западных подходов. Выйдя за рамки классической и (нео)либеральной исследовательской парадигмы, данные исследования доказали, что экономическая деятельность не свободна от культурного влияния, а, наоборот, им обусловлена.
Ключевое отличие исследований межкультурных взаимодействий в экономике от работ Ф. Фукуямы и С. Хантингтона, обративших на себя внимание ученых в ходе дискуссии 1990-х годов о культурализме, заключается в ответе на вопрос, возможно ли эффективное межкультурное сотрудничество. Рассмотренные нами исследования исходят из принципиальной возможности коммуникации и взаимодействия, выходящих за пределы конкретных культур, и, более того, постулируют возможность достижения межкультурного синергетического эффекта, для чего, правда, партнеры должны обладать соответствующей межкультурной компетенцией. С. Хантингтон и Ф. Фукуяма, напротив, полагают, что из-за неизбежных конфликтов, вызванных культурными различиями, эффективное экономическое взаимодействие может происходить только в пределах культурно гомогенных хозяйственных подразделений. Таким образом, в науке о межкультурных взаимодействиях наметились два направления — исследования, ориентированные на различия и ориентированные на диалог.
Возросший за последние десятилетия практический и теоретический интерес к многоуровневому и полисемантическому феномену межкультурных взаимодействий приводит к поиску путей преодоления односторонности в познании сложного феномена культуры. Среди возникающих при этом проблем важнейшими являются теоретические и методологические. Оживившиеся в последнее время дискуссии по поводу понятия культуры и методов ее исследования вызваны огромным влиянием фактора культуры на социальные и экономические отношения даже в условиях применения лучшего методологического аппарата.
Исследования межкультурных взаимодействий в экономике, анализирующие преимущественно различия, опираются на однозначное и статичное представление о сущности культуры, поэтому они занимаются конкретизацией эссенциали-стских категорий, а также их закреплением в теории социальных наук и исследовательских программах культуры. В этнологически ориентированных исследованиях межкультурных взаимодействий культуры понимаются как системы, обнаруживающие определенную меру гомогенности и связности, покоящихся на общих элементах, которые в то же время отличаются значительной гетерогенностью и разнообразными внутренними дифференциациями.
Основным подходам к понятию культуры соответствуют две основные эпистемологические ориентации, характерные для исследований межкультурных взаимодействий в экономике: позитивистская и герменевтическая, которые в конкретных исследованиях выступают в качестве взаимодополняющих. Наличие двух эпистемологических ориентаций — естественно-научной (экспериментальной) и герменевтической (понимающей) — важно для современного гуманитарного познания в целом, а для анализа межкультурных взаимодействий в экономике имеет особое значение. Данные исследования сложились в качестве отдельного направления в условиях господства позитивизма с его преклонением перед естественными науками и вначале были ориентированы исключительно на создание концепций. рационально моделирующих объект познания (субъектно-объектное, монологическое знание). Ученые, анализирующие межкультурные взаимодействия в экономике на основе сравнительного подхода, нацелены на выработку общеупотребительных и причинно обусловленных объяснений. Для выявления универсальных закономерностей они используют стандартизированные методы, включая анализ статистических данных, и занимают позицию «внешнего наблюдателя» (этный подход), обеспечивающую нейтральное восприятие данных, отсутствие искажения объекта изучения из-за собственного воздействия или по причине проведения исследования. Цель таких работ заключается в получении обобщенных высказываний и перенесении обобщения на другие объекты для проведения сравнения с другими культурами. Обзор литературы показывает, что большинство исследователей межкультурных взаимодействий в экономике предпочитают позитивистский подход.
В основе другой эпистемологической ориентации лежат принципы понимающего, герменевтического познания. Придерживающиеся ее ученые отталкиваются от представления о неповторимости специфических культурных образцов. Они проводят свои исследования в естественной среде и, как правило, этнологическими методами; занимают позицию «внутреннего наблюдателя» (эмный подход), изучают признаки обусловленного культурой поведения, структуру и функции отдельной культуры с точки зрения ее представителей. Цели такой работы состоят в выявлении и анализе исследуемых признаков, выяснении их значения для всех объектов.
В современных западных исследовательских программах культуры сформировались два подхода к рассмотрению понятия культуры, определяемые нормативными культурными и идеальными политическими представлениями о целях меж-культурньгх взаимодействий. В исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике в международном контексте преобладает примордиальное, а в исследованиях, ведущихся в условиях мультикультурных рабочих групп, — конструктивистское понятие культуры. Оба подхода одинаково функциональны для исследования и операционализации культуры — каждый в своей области применения.
Среди исследований межкультурных взаимодействий в экономике можно выделить так называемый мейнстрим знаний для специалистов, работающих консультантами по проблемам налаживания межкультурных контактов. К ним относятся сравнительные исследования культур, представленные, в частности, работами Ф. Клакхон и Ф. Стродтбека, А. Томаса, Ф. Тромпенаарса, Э. Холла, Г. Хофстеде, Ш. Шварца, а также международным проектом GLOBE. Их часто упрекают в использовании упрощенных, практически ориентированных концепций культуры, в которых она предстает холистическим феноменом и понимается как субъективная, внутриличностная зафиксированная система. Цель исследования состоит в том, чтобы, отталкиваясь от макроперспективы, установить посредством ненасыщенного описания общие закономерности предмета исследования, что помогает индивиду лучше понимать, в частности, культурные различия. Однако критика этого подхода к культуре вызывает возражения, поскольку не учитывает потребность в операционализации понятия культуры для облегчения его применения при преподавании, а также для использования в различных объясняющих культурные различия справочниках. Кроме того, с таким определением легче работать в контексте международного экономического сотрудничества, для которого лучше подходит примордиальное понятие, т.к. задача исследователя в данной ситуации заключается в том, чтобы выяснить влияние культуры на поведение людей в экономике и бизнесе.
Однако критика межкультурных исследований, оперировавших «классическим» понятием культуры, не осталась незамеченной. В ходе культурного поворота сформировалась противоположная позиция, представленная исследованиями, отталкивающимися от микроперспективы, в которых культура понимается как продукт индивидуальной жизненной практики. Такие исследователи используют этнологические методы и не ставят задачи преодоления культурных различий — скорее они стремятся изучить их, чтобы выработать к ним терпимое отношение и сформировать стратегию эффективного взаимодействия в межкультурном контексте — в рабочих группах и коллективах с мультикультурным персоналом.
Культура — понятие сложное и абстрактное, и первая задача исследователя — дать ему определение. Многие ученые рассматривают культуру как неопределенную переменную, представляющую широкий диапазон социально-экономических значений, которые можно привлечь для объяснения результатов исследований. Учитывая комплексный характер этого феномена, они анализируют и сравнивают культуры, опираясь на их лаконичные модели. В процессе этих исследований вырабатываются критерии, позволяющие описывать различия между культурами, — в диссертационном исследовании они обозначены как культурные параметры. В качестве таких критериев могут использоваться измерительные индексы Г. Хофстеде, категории Э. Холла, стандарты А. Томаса, параметры Ф. Тромпенаарса, Ш. Шварца, проекта GLOBE, ранжирование ценностных ориентации Ф. Клакхон и Ф. Стродтбека.
Следует упомянуть, что способы изучения культур и культурных различий отличаются друг от друга. Культуру можно проанализировать в любом обществе, но исследование культурных различий требует наличия по крайней мере двух конкретных культур. Поскольку этный подход использует культурные параметры (определенные, заранее заданные конструкции, созданные в рамках различных культур), он подходит для исследований, в которые вовлечены две и более культуры. Главное предположение этного исследования состоит в том, что существует разделяемая всеми членами группы система взглядов и разнообразных культурных паттернов и что методика их измерения может быть применена ко всем образцам одинаковым способом; в конечном счете это позволяет достичь большей степени обобщения. На основании сравнительного анализа моделей культуры выбранных исследований делается вывод о том, что исследования межкультурных взаимодействий, применяющие культурные параметры, при их интерпретации основываются на схожих логических схемах и используют этный подход. Преимуществом этного подхода можно считать возможность сравнения культур, а существенным недостатком — нивелирование их специфики и невнимание к контексту.
Хотя в исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике по-прежнему преобладает позитивистская методология, стремление к так называемому стандартному идеалу научности дало свои положительные результаты. Это выразилось не только в хорошо отработанных методах построения разнообразных моделей культуры, но и в осознании действительных границ применимости точных методов изучения сложных явлений культуры. При проведении исследований межкультурных взаимодействий ученые стали чаще прибегать к качественным методам и использовать эмный подход.
Большим потенциалом для развития исследование межкультурных взаимодействий в экономике с позиций эмного подхода обладает этнология. Она предлагает экономике и бизнесу новые подходы к анализу производственных и организационных процессов, дающие представление о проблемах, недоступных для исследований с применением количественных и производственно-экономических методов. Использование полевых исследований, долговременного включенного наблюдения и глубинных интервью ознаменовало «культурный поворот» в изучении межкультурных взаимодействий в экономике, при котором сфера культурного расширилась, выйдя за пределы искусства и литературы, охватив экономику, социальные отношения и предоставив возможность для интерпретации генерализации в рамках единичного случая. В этнологических исследованиях, часто называемых интерпретативными, ученые «насыщенно» описывают объекты и всю совокупность взаимодействий между ними, а полученные данные используют для выстраивания холистической концепции культуры как «символической ткани смыслов» (К. Гирц).
Хотя преимущество эмного подхода — возможность более полного описания и объяснения культур на основе контекста — весьма существенно для анализа межкультурных взаимодействий, оно во многом нивелируется его недостатком — сложностью сравнения выявленных феноменов с другими культурами. Поскольку и сравнительные, и этнологические методы исследования межкультурных взаимодействий в экономике обладают определенными недостатками, для получения наилучшего результата пригоден лишь комплексный «этный — эмный — этный» подход, который наряду с точной операционализацией культурно-специфических категорий подразумевает использование этных категорий и эмных способов анализа. Объединенный эмно-этный подход требует, чтобы сначала были получены знания обо всех культурах с точки зрения эмного исследования, что позволит ученым избавиться от культурных предубеждений и спокойно изучать дальше имеющиеся различия.
Анализ показал, что исследования межкультурных взаимодействий в экономике можно обозначить как исследования, ориентированные на диалог, поскольку они указывают, в частности, на возможность межкультурного обучения и динамику межкультурных отношений. На первый взгляд исследования межкультурных взаимодействий, использующие культурные параметры и стандарты, кажутся ориентированными на акторов и действия, так как в основе их лежит представление о том, что люди могут конструктивно и творчески обходиться с собственной культурной идентичностью, принципиально способны понимать и интегрировать чужие системы культурной ориентации. Осуществление взаимного понимания и преодоление культурных границ представляют главную цель исследований межкультурных взаимодействий, поскольку они ориентированы на прикладное применение и предназначены для достижения более эффективного сотрудничества.
Тем не менее возникает вопрос: в какой мере исследование межкультурных взаимодействий в экономике соответствуют собственной претензии содействовать преодолению культурных различий и налаживанию взаимопонимания? Если обратиться к исследованиям, в которых используются культурные параметры и стандарты, то они, как и работы С. Хантингтона и Ф. Фукуямы, понимают культуру как эссенциалистский феномен, а возникающие конфликты объясняют культурными различиями. Культурная сенсибилизация в таком случае означает, как показывает программа культурных ассимиляторов А. Томаса, в первую очередь формирование способности к культурной атрибуции и осознанию культурных различий. При этом результаты подобных исследований имплицитно уже заложены в основных подходах к культуре и формулировках задач, из-за чего аргументацию их авторов трудно считать объективной.
В то время как исследования менеджмента и организационных теорий, ориентированные на (нео)либеральную парадигму, ставят во главу угла крайний индивидуализм, исследования межкультурных взаимодействий в экономике, использующие культурные параметры и стандарты, склоняются к другой крайности, очевидно преувеличивая роль культуры в деятельности рефлексирующих индивидов. Внимание Г. Хофстеде, Э. Холла, Ф. Тромпенаарса, III. Шварца, А. Томаса, разработчиков проекта GLOBE сконцентрировано на структурных факторах, а не на действиях конкретных индивидов, в результате чего понятие культуры редуцируется до уровня существующих вне истории поведенческих схем. Результатом такого видения культуры становится акцентирование различий, а потенциальный конфликт, возникающий на их основе, понимается как декларирующий социальные, политические и индивидуальные стратегии проявления властных полномочий как культурно обусловленные, что ведет к затемнению их сути. Авторы таких исследований исходят из того, что конфликты случаются не из-за противоположных политических, социальных или экономических интересов, а по причине культурных недоразумений, которые могут устраняться межкультурной сенсибилизацией. Так, например, А. Томас рассматривает экономико-политический контекст межкультурного взаимодействия как контакт двух партнеров по бизнесу, которые одинаково заинтересованы в диалоге, но, будучи представителями разных культур, испытывают определенные трудности в общении. Редукция межкультурных взаимодействий до (косвенных) измерений культурных различий не оставляет места для изучения соотношения сил и интересов сторон межкультурных взаимодействий. Исследователи имплицитно исходят из того, что участники межкультурных контактов, обладающие разным культурным происхождением, находятся друг по отношению к другу в равном положении.
Анализ показал, что постановка вопросов, касающихся межкультурной проблематики, связана с экономической практикой и обусловлена интересом предприятий к межкультурной сенсибилизации сотрудников. Менеджеры получают знания о культуре не из академического интереса к культурному многообразию, а с целью сохранения власти над инокультурными сотрудниками. Предприятия нередко стремятся противопоставить собственную культуру чужой с целью достижения преобладания или формирования компромиссных моделей. Они стремятся к реализации собственных организационных принципов и к более эффективному осуществлению присущего им стиля руководства в чужом культурном контексте.
Альтернативой исследованиям, использующим культурные параметры и стандарты, являются исследования, проводимые производственными этнологами. Следует, однако, отметить, что исследование межкультурных взаимодействий в экономике демонстрируют невысокую готовность к восприятию интеракционистских и конструктивистски ориентированных подходов и качественных, как правило, этнологических методов. Возникает вопрос: почему до сих пор затруднен обмен между тесно связанными друг с другом исследовательскими областями? Во-первых, из-за отсутствия единого подхода к понятию «культура»: ученые, занимающиеся межкультурными взаимодействиями в экономике, мало знают о новейших исследованиях, проводимых в смежных дисциплинах.
Во-вторых, межотраслевой обмен затрудняет ярко выраженная практическая направленность исследований, ориентированных на запросы экономики, которая — в лице своих представителей — отдает очевидное предпочтение концепциям, реализуемым в форме легко применимых правил и рецептов. В отличие от конструктивистски ориентированных исследований, которые невозможно подвергнуть генерализации на основе контекстно-зависимого дифференцированного анализа, исследования, ориентированные на различия — использующие обобщенные высказывания и в известном смысле упрощающие понимание феномена культуры, — хорошо приспособлены для практического применения.
В-третьих, нужно задаться вопросом, имеющим далеко идущие политические и экономические последствия: кто в конечном счете извлекает пользу из так называемой культурализации социальной дифференциации? Западные этнологи склонны к повышенной саморефлексии (из-за истории возникновения их науки, тесно связанной с развитием колониализма, и злоупотреблений результатами этнологических исследований) и очень настороженно относятся к применению сделанных ими выводов на практике. Так что причина прежней незаинтересованности этнологов в исследованиях межкультурных взаимодействий в экономике объясняется практической ориентацией этого направления. Этнологи затрудняются дать ответ на вопрос, каким образом новые взгляды на культуру можно интегрировать в межотраслевые области исследований и общественные дискуссии, в центре которых находится их исконный объект исследования — культура. Тем не менее в течение нескольких последних лет отмечается возрастающий интерес этнологов к предприятиям, о чем свидетельствует рост публикаций в области промышленной этнологии. Однако теме межкультурных взаимодействий на производстве в них уделяется не так много внимания.
Изучение межкультурных взаимодействий в экономике привлекает к себе внимание этнологов. В проведенном исследовании мы попытались на практических примерах показать и доказать, что этнологические подходы и методы могут конструктивно использоваться при изучении межкультурных взаимодействий на производстве. Практика межкультурных взаимодействий в экономике дает возможность использовать широкую палитру методов при их изучении, начиная с исследований на макроуровне, основанных на стандартизированных параметрах, до анализа на микроуровне с применением этнологических инструментов, и в результате появляются работы, авторы которых ищут баланс между количественными и качественными методами исследования. Проведенный анализ показал, что такие работы все еще редкость. Но их появление неслучайно — оно знаменует собой серьезные сдвиги в развитии исследований межкультурных взаимодействий. Во-первых, их авторы пытаются раскрыть содержание понятия «культура» как с аналитическо-позитивистских, так и с социально-конструктивистских позиций; во-вторых, для анализа межкультурных взаимодействий они используют две эпистемологические ориентации и соответствующие им методы. Следовательно, такие исследования являются своеобразным отражением происходящих в западных исследовательских программах культуры трансформаций понятия «культура» и методов его анализа.
Примером работы, сочетающей в себе оба подхода, является исследование культурных метафор М.Гэннона. Анализ их формирования показывает, что М. Гэннон использует методы микро- и макроисследований. Культурная метафора представляет собой эмный конструкт, но ее можно сравнивать с метафорами других наций. Разрабатывая метафоры, ученый создает основу для преобразования эмного исследования в этное за счет накопления дескриптивного и метафорического потенциала культурных метафор.
Исследование культурных стилей представляет собой еще одну попытку найти баланс между микро- и макроанализом культуры. Заслуживающей внимания работой, в которой применяется объединенный эмно-этный подход, является исследование культурных стилей К.Бармейера, в котором он пытается выявить культурные образовательные стили студентов и менеджеров из Франции и Германии, соотнося их с соответствующим контекстом и сравнивая между собой.
Проведенный анализ позволяет сделать вывод, что среди разнообразных исследований межкультурных взаимодействий в экономике появились работы, которые сочетают в себе методологические подходы, представляющие широкий спектр воззрений на сущность культуры, начиная с неопозитивистских концепций, усматривающих в ней действие объективных законов, поддающихся экспериментальному изучению, до феноменологических, трактующих ее как средоточие субъективных человеческих смыслов, поддающихся субъективному пониманию.
Дальнейшее развитие исследований межкультурных взаимодействий в экономике наверняка приведет к совершенствованию всех его направлений. Усиление глобализации и рост количества мультикультурных предприятий создают ряд теоретических и методологических вызовов для адекватного отображения диалога культур, происходящего в форме межкультурных взаимодействий в экономике. Поэтому необходимы целенаправленные усилия по изучению таких понятий, как «культура», «культурные различия», «межкультурные взаимодействия», а также выработка адекватной методологии их исследования, дабы не уподобляться тем. о ком еще Платон говорил: «Иные живут как во сне — смотрят и не видят».
Список научной литературыБезуглова, Надежда Павловна, диссертация по теме "Теория и история культуры"
1. Авсеенко, H.A. Теория и практика межкультурной коммуникации для специалистов в области мировой политики/ H.A. Авсеенко. - М.: Макс Пресс, 2005. -208 с.
2. Александрова, Е. Я., Быховская И.М. Апология культурологии: опыт рефлексии становления научной дисциплины / Е. Я. Александрова, И. М. Быховская // Общественные науки и современность. 1997. -№3.-С. 133-146.
3. Астафьева, О.Н Синергетический подход к исследованию социокультурных процессов: возможности и пределы / О.И. Астафьева .- М.: МГИДА, 2002. -295 с.
4. Батыгин, Г. С. Лекции по методологии социологических исследований : учеб. для студентов гуманитар, вузов и аспирантов / Г.С. Батыгин. М.: АО «А.спект Пресс», 1995. - 278 с.
5. Безуглова, Н.П. Исследования межкультурных взаимодействий в экономике в контексте экономических и культуралистских теорий/ Н.П. Безуглова // Монография.-М.: МГУКИ, 2011. 157 с.
6. Безуглова, Н.П. Культура как ресурс экономики/ Н.П. Безуглова // Преподаватель XXI век. 2010. -№ 3. - С.227-234.
7. Безуглова, Н.П. Культурные стили и межкультурные взаимодействия. / Н.П. Безуглова // Преподаватель XXI век. 2010. - С. 228-236.
8. Безуглова, Н.П. Культурные параметры в межкультурном менеджменте/ Н.П. Безуглова // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств,- 2009. №6. - С. 240-246.
9. Безуглова, Н.П. Культурный поворот в экономических учениях/ Н.П. Безуглова /У Полигнозис. 2009. -№ 3. - С.72-82.
10. Безуглова, Н.П. Культурный поворот» западной культурологи/ Н.П. Безугло-ва // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств.- 2010. № 6. - С 21-27.
11. Безуглова, Н.П. Культурный поворот: смена парадигм? / Н.П. Безуглова // Полигнозис. - 2011. -№ 1. - С.93-105.
12. Безуглова, Н.П. Межкультурный менеджмент: разграничение и систематизация. / Н. П, Безуглова // Российский внешнеэкономический вестник. - 2011. -№ 3.-С. 53-60.
13. Безуглова, Н.П. Межкультурные взаимодействия в экономике: культурфило-софский анализ исследований/ Н.П. Безуглова // Монография. М.: МГУКИ, 2012.-318 с.
14. Безуглова, Н.П. Межкультурный менеджмент: принципы прикладного анализа/ Н.П. Безуглова // Культурология: фундаментальные основания прикладных исследований: Коллективная монография. Под ред. И.М.Быховской. -М.: Смысл, 2010,- С.466-481.
15. Безуглова, Н.П. Модель четырех параметров культуры Гирта Хофстеде/ Н.П. Безуглова // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств.- 2008. № 5. - С.29-32.
16. Безуглова, Н.П. О необходимости введения культурного параметра в исследования по экономике и менеджменту/ Н.П. Безуглова // Полигнозис. 2010. - № 3 - С.97-109.
17. Безуглова, Н.П. Понятие «культура» в исследованиях межкультурных взаи-модействий/Н.П. Безуглова // Преподаватель XXI век. 2011. - №1. - С. 343350.
18. Бейтсон, Г. М. Ангелы страшатся : Сокр. пер. с англ. / Грегори Бейтсон, Мэри Кэтерин Бейтсон. Технол. шк. бизнеса, 1992 . - 219с.
19. Бунина, В.Г. Кросс-культурный менеджмент и межкультурная коммуникация: учебное пособие / В.Г. Бунина. М.: ГУУ, 2008. - 128 с.
20. Быховская, И.М. Прикладная культурология: знание в действии /И.М. Бы-ховская //Культурология: фундаментальные основания прикладных исследований /Под ред. И.М. Быховской. М.: Смысл, 2010. - С . 7-33.
21. Вебер, М. Протестантская этика и дух капитализма / М. Вебер // Вебер М. Избранные произведения. М., 1990. - С. 61-272.
22. Вебер, М. Хозяйство и общество / Макс Вебер ; пер. с нем. JI. Г. Ионина. — М. : Изд-во ГУ ВШЭ, 2010. 800 с.
23. Верховская, Ж.А. Межкультурная коммуникация: проблемы и противоречия/ Ж.А. Верховская. -М.: МАКС Пресс, 2006. - 36 с.
24. Вильховченко, Э.Д. Критика современной буржуазной теории «человеческих отношений в промышленности» / Э.Д. Вильховиченко. М. : Наука , 1971. -205 с.
25. Воронцов, К., Овчинников, Р., Добров, Д. Пивоваров оставили наедине с клиентом/ Константин Воронцов, Роман Овчинников, Дмитрий Доб-ров//Коммерсант. 2004- 2 августа.
26. Гирц, К. Интерпретация культур : пер. с англ. / Клиффорд Гирц. — М. : РОССПЭН, 2004. 560 с.
27. Гончарова, О. Отчет об утраченном времени: как эффективнее доложить о проделанной работе / Оксана Гончарова // Ведомости .- 2007-28 марта.
28. Гриненко, Г.В. Наука и культура: парадоксы взаимодействия/ Г.В. Гриненко // Полигнозис. 2009. - №4. - С.97-110.
29. Гриненко, Г.В. Учение о диалоге культур и его пред-истории / Г.В. Гриненко // Полигнозис. 2010 - № 3. - С. 91-96.
30. Гришаева, Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений / Л.И. Гришаева, Л.В. Цу-рикова. 4-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 336 с.
31. Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации/Д.Б. Гудков. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003 — 288 с.
32. Давыдов, Ю.Н. М.Вебер и проблема интерпретации рациональности/ Ю.Н. Давыдов // Вопросы социологии. 1996 - Вып.6. — с. 71-77.
33. Дмитриев, К. Принципы Кирилла Дмитриева / Кирилл Дмитриев//Секрет фирмы. 2007. - №24. - С.90.
34. Дункан, Джек У. Основополагающие идеи в менеджменте : уроки основоположников менеджмента и управленческой практики : пер. с англ/ У.Джек Дункан. — М. : Дело, 1996. — 272 с.
35. Зинченко, В. Г. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синер-гетической парадигме : учеб. пособие/ В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирно-зе. — 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2008. — 224 с.
36. Иконникова, Н. К. Современные западные концепции межкультурной коммуникации (модели индивидуального поведения в ситуации контакта культур) : автореф. дис. канд. социол. наук / Иконникова Наталья Кирилловна. -М. 1994.-22 с.
37. Иконникова, С.Н. Векторы и ориентиры культуры в пространстве глобализации / С.Н. Иконникова // Фундаментальные проблемы культурологии : в 4-х т. Т.1.-СП6., 2008.-С. 115-125.
38. Кассирер, Э. Естественнонаучные понятия и понятия культуры / Э. Кассирер; предисл. к публ. И. Н. Зариповой // Вопросы философии. — 1995. — № 8. — С. 157—173.
39. Кассирер, Э. Понятие символической формы в структуре о духе / Э. Кассирер // Культурология XX век. — 1998. — № 11. — С. 37—66.
40. Кочетков, В. В. Психология межкультурных различий / В.В. Кочетков.-М.: ПЕР СЭ, 2002.-416 с.
41. Кросс-культурная психология. Исследования и применение / Д.В. Берри, А.Х. Пуртинга, М.Х. Сигалл, П.Р. Дасен. Харьков : Гуманитарный центр,2007. 558 с.
42. Кун, Т. Структура научных революций / Т. Кун. М. : Прогресс, 1975. - 287 с.
43. Куликова, Л.В. Коммуникация. Стиль. Интеркультура: прагмалингвистиче-ские и культурно-антропологические подходы к межкультурному общению: учебное пособие / JÏ.B. Куликова. Красноярск: СФУ, 2011. - 268 с.
44. Леонтович, O.A. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие/ O.A. Леонтович. М.: Гнозис, 2007 - 368 с.
45. Малыгина, И.В. В лабиринтах самоопределения: опыт рефлексии на тему этнокультурной идентичности: Монография / И.В.Малыгина. М.: МГУКИ, 2005.-282 с.
46. Малюга, E.H. Функциональная прагматика межкультурной деловой коммуникации / E.H. Малюга. Изд. 2-е, доп. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ».2008, —320 с.
47. Межуев, B.M. Культура в контексте модернизации и глобализации / В.М. Межу ев //Теоретическая культурология. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга; РИК, 2005. - С.311-318.
48. Мясоедов, С.П., Колесникова И.В., Борисова Л.Г. Российская деловая культура: воздействие на модель управления: учеб. пособие / С.П. Мясоедов, И.В. Колесникова, Л.Г. Борисова. М.: Изд-во «Дело» АНХ, 2010. - 92 с.
49. Наместникова, И.В. Межкультурная коммуникация как социальный феномен : авторе.ферат дис. . доктора философских наук : 09.00.11 / Наместникова Ирина Викторовна М., 2003. - 49 с.
50. Наумов, А.Н. Хофстидово измерение России (влияние национальной культуры на управление бизнесом) / А.Н. Наумов // Менеджмент. 1996. - № 3. - с. 70-103.
51. Никишенков, A.A. История британской социальной антропологии / A.A. Ни-кишенков. — СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2008. — 496 с.
52. Новейший философский словарь / Сост. A.A. Грицанов. — Мн.: Изд. В.М. Скакун, 1998. 896 с.
53. Орлов, А.И. Менеджмент в техносфере : учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / А.И. Орлов, В.Н. Федосеев. М.: Академия, 2003. - 383 с.
54. Основы культурологи: Учебное пособие / Отв. ред. И.М. Быховская. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 496 с.
55. Пелипенко, A.A. Дуалистическая революция и смыслогенез в истории / A.A. Пелипенко. предисл. А. С. Ахиезера. Изд.2, испр. М.: Москва : ЛИБРО-КОМ, 2010 -384 с.
56. Первиль, Т.Г. Межкультурная коммуникация как фактор модернизации образовательной деятельности : Социально-философский анализ : автореферат дис. . кандидата философских наук : 09.00.11 / Первиль Татьяна Гурьевна. -Донецк, 2010. 23 с.
57. Персикова, Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие / Т.Н. Персикова М.: Логос, 2004. - 224 с.
58. Поппер, К. Нищета историзма / Карл Поппер // Вопросы философии. 1992. -№ 8. - С. 49—79 ; № 9. - С. 22—48 ; № 10. - С. 29—58.
59. Психология и культура / под ред. Д. Мацумото ; науч. ред. пер. на рус. яз. А. С. Кармин. М. и др. : Питер, 2003. - 717 с. : ил. - (Мастера психологии).
60. Резник, Ю.М. Культурология в системе наук о культуре / Ю.М. Резник // Фундаментальные проблемы культурологии : в 4-х т. Т.1. СПб., 2008. - С. 16-31.
61. Риккерт, Г. Науки о природе и науки о культуре : пер. с нем. / Генрих Рик-керт. М. : Республика, 1998. - 410,3. с. : ил. - (Мыслители XX века).
62. Риккерт, Г. Ценности жизни и культурные ценности / Генрих Риккерт // ЭОН. Альманах старой и новой культуры. Вып.1 — М., 1994. С. 44-138.
63. Розин, В.М. Новая познавательная ситуация в культурологии Электронный ресурс. /В.М. Розин// Ассоциация культурологических кафедр и научных центров URL: http ://hischoo 1 .ru/userfi les/hrenov. doc. (дата обращения 17.01.2012).
64. Рот, Ю. Межкультурная коммуникация = Interkulturelle kommunikation: теория и тренинг / Юлиана Рот, Галина Коптельцева. М.:ЮНИТИ, 2006,- 223 с.
65. Савельева, М.Ю. К вопросу о сущности «культуралистического поворота» в философии / М.Ю. Савельева // Фундаментальные проблемы культурологии : в 4-х т. Т.1. СПб., 2008. - С. 47-54.
66. Садохин, А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие /А.П. Садо-хин. М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2009. - 288 с.
67. Самохвалова, В.И. Понятие психоментальной модели и его роль в сравнительном анализе культур (Восток— Запад)/ В.И. Самохвалова// Полигнозис. 2009 - №4-С.111-128.
68. Струкова, О. С. Деловая культура России : измерение по Г.Хофстиду / О. С. Струкова, В: А. Пушных // Менеджмент в России и за рубежом. 2004. - № 2.- С. 71-78. Библиогр.: с. 77-78.
69. Тен, Ю. П. Культурология и межкультурная коммуникация : Учебник / Ю.П. Тен. — Ростов н/Д : Феникс. 2007. — 328, 1. с. (Высшее образование).
70. Теория культуры : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 031401.65 «Культурология» / под ред. С. Н. Иконниковой, В. П. Большакова СПб.: Питер, 2008. - 592 е.: ил.
71. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация/ С.Г.Тер-Минасова. — 3-е издание. — М.: Изд-во МГУ, 2008. — 352 е.; ил. — (Классический университетский учебник).
72. Третий Российский культурологический конгресс с международным участием «Креативность в пространстве традиции и инновации»: тез. докл. и сообщ.1. СПб.:ЭЙДОС, 2010. 556 с.
73. Тромпенаарс, Ф. Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса / Фоне Тромпенаарс , Чарльз Хампден-Тернер. Минск : Попурри, 2004. - 528 с.
74. Тайлор, Э. Б. Первобытная культура : пер. с англ. / Эдурд Б. Тэйлор. М. : Политиздат, 1989. - 573 с.
75. Файоль, Анри. Общее и промышленное управление : Пер. с фр. / Анри Файоль М. : Журн. «Контроллинг» , 1992. 111 с.
76. Философия культуры : Становление и развитие : учеб. пособие для вузов по филос. специальности и филос. направлению / М. С. Каган и др.. СПб. : Лань, 1998. -443,[2] с.
77. Флиер, А.Я. Науки о культуре после постмодернизма Электронный ресурс. / А.Я. Флиер // Ассоциация культурологических кафедр и научных центров -URL: http://hischool.ru/userfiles/hrenov.doc. (дата обращения 17.01.2012).
78. Фукуяма, Ф. Конец истории? / Ф. Фукуяма // Вопросы философии. 1990 -№3.-С. 84-118.
79. Фукуяма, Ф. Доверие: социальные добродетели и пути к процветанию / Ф. Фукуяма. М. : ACT, 2004. - 730 с.
80. Фукуяма, Ф. Самуэль Хантингтон, 1927-2008 : in memoriam Электронный ресурс. / Фрэнсис Фукуяма ; пер. с англ. Д. Узланера. 2008. - URL:http://www.mss.ru/pole/Samuel-Hantington-1927-2008 (дата обращения: 28.11.2011).
81. Хантингтон, Самуэль. Столкновение цивилизаций/ Самуэль Хантингтон. -М.: ACT, 2003. 6025. с.
82. Хантингтон, С. Столкновение цивилизаций? / С. Хантингтон // Полис. 1994.- № 1. С. 33-48.
83. Холден, Н. Кросскультурный менеджмент. Концепция когнитивного менеджмента / Найджел Дж. Холден. М. : Юнити-Дана, 2005. - 384 с.
84. Холл, Э., Фаст, Дж. Как понять иностранца без слов / Э. Холл, Дж. Фаст. -М., Издательство: Вече Год: 1995 432 с.
85. Чередниченко, Т. Брэнд-эстетика / Т. Чередниченко // Неприкосновенный запас. 1999. - № 5(7). - С. 78-79.
86. Чижиков В.М., Чижиков В.В. Введение в социокультурный менеджмент: Уч. пособие/ В.М. Чижиков, В.В. Чижиков. М.: МГУКИ. -2003. - 382 с.
87. Шамне, H.JI. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / H.J1. Шамне. М., 1999.- 245 с.
88. Шевченко, М., Николаева, Е. Рабочие «Форда» пришли к победе капиталистического труда / Мария Шевченко, Евгения Николаева // Ведомости 2007- 2 марта.
89. Шихирев, П. Н. Введение в российскую деловую культуру Текст. / П. Н. Шихирев. М. : Новости, 2000. - 203 с.
90. Янкина, H.B. Формирование межкультурной компетентности студента университета : автореферат дис. . доктора педагогических наук: 13.00.08 / Янкина Наталья Владиславовна. Оренбург, 2006. - 22 с.
91. Работы на иностранных языках
92. Adler, Nancy J. Cultural Synergy: The Management of Cross-Cultural Organizations / Nancy J. Adler // Trends and Issues in organizational development / ed. by W. Warner Burke, Leonard D. Goodstein. San Diego, 1980. - P. 163-184.
93. Adler, Nancy J. International Dimensions of Organizational Behavior / Nancy J. Adler. Boston (Mass) : PWS-Kent Publ., 1991. - XXI, 313 p. : ill.
94. Adler, Nancy J. A Typology of Management Studies Involving Culture / Nancy J. Adler // Journal of international business studies. Vol. 14, № 2. - 1983. - P. 2947.
95. Ailon-Souday, G., Kunda, G. The Local Selves of Global Workers : The Social Construction of National Identity in the Face of Organizational Globalization / G. Ailon-Souday, G. Kunda // Organization Studies. 2003. - Vol. 24, № 7. - P. 1073-1096.
96. Albert, G. Moderater methodologischer Holismus : eine Weberianische Interpretation des Mikro-Makro-Modells / G. Albert // Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie. Köln, 2005. - S. 387-413.
97. Alchian, Armen. Production, Information Costs and Economic Organization / Armen Alchian, Harold Demsetz // Economic Forces at Work. Indianapolis, 1977. -P. 73-110.
98. Alchian, Armen. Production, Information Costs, and Economic Organization / Armen Alchian, Harold Demsetz // American Economic Review. 1972. -Vol.62, No 5. - P. 777-795.
99. Alexander, J. C. The New Theoretical Movement / J.C. Alexander // Handbook of Sociology / ed. by N.J. Smelser. Beverly Hills, 1988. - P. 177-101.
100. Allaire, Y. Theories of Organizational Culture / Y. Allaire, M.E. Firsiroty // Organization Studies. 1984. - Vol. 5, № 3. - P. 193-225.
101. Amnion, Günther. Der französische Wirtschaftsstil / Günther Ammon München : Eberhard, 1989. - 270 S. : 28 Kt.
102. Ammon, Günther. Wirtschaftsstil und Identität / Günther Ammon // FrankreichJahrbuch. Opladen, 1990. - S.l 17-130.
103. Apfelthaler, Gerhard. Interkulturelles Management als soziales Handeln / Gerhard Apfelthaler. Wien : ServiceFachverlag, 1998. - 227 S. : ill.
104. Apfelhalter, Gerhard. Interkulturelles Management: die Bewältigung kultureller Differenzen in der internationalen Unternehmenstätigkeit / Gerhard Apfelthaler. -Wien : Manz Verlag Schulbuch ; Wien : Bohmann, 1999. 212 S.:ill.
105. Assmann, Jan. Kollektives Gedächtnis und kulturelle Identität / Jan Assmann // Kultur und Gedächtnis / hrsg. von Jan Assmann, Tonio Hölscher. Frankfurt am Main, 1988. - S. 9-19.
106. Auernheimer, Georg. Einführung in die interkulturelle Erziehung / Georg Auernheimer. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1995.-264S.
107. Ausverkauf: BMW trennt sich von Rover, MG und Land Rover Электронный ресурс. // Spiegel Online. 2000. - 16 März. - URL: http://www.spiegel.de/wirtschaft/Q, 1518,69315,00.html (дата обращения: 12.12.2011).
108. Baba, Marietta L. Anthropology and Business / Marietta L. Baba // Encyclopedia of Anthropology / ed. by H. James Birx. Thousand Oaks (USA), 2006. - P. 83117.
109. Baba. Marietta L. The contexts of knowing: natural history of a globally-distributed team / Marietta L. Baba, Julia Gluesing, Hilary Ratner, and Kimberly H. Wagne // Journal of Organizational Behavior. 2004. - № 25. - P 547-587.
110. Bachmann, Götz. Teilnehmende Beobachtung / Götz Bachmann // Methoden der Organisationsforschung: ein Handbuch/ hrsg. von Kühl, Stefan, Petra Strodtholz. -Reinbek, 2002. S. 323-361.
111. Bachmann-Medick, Doris. Cultural Turns: Neuorientierungen in den Kulturwissenschaften / Doris Bachmann-Medick . Reinbek : Rowohlt Taschenbuch, 2006. - 409 S.
112. Bäker, Dirk. Wozu Kultur?/ Dirk Baecker. Berlin : Kadmos. - 2000. - 278 S.
113. Barber, Benjamin R. Jihad vs. McWorld / Benjamin R. Barber. New York : Ballantine Books, 1995.-389 p.
114. Barley, Stephen. Bringing Work Back / Stephen Barley, Gideon Kunda // Organization Science .-2001. Vol. 12, No 1. - P. 76-95.
115. Barmeyer, Christoph I. Interkulturelle Personalorganisation / hrsg. von Christoph Barmeyer, Jürgen Bolten. Sternenfels ; Berlin : Wissenschaft & Praxis, 1998. -349 S.
116. Barmeyer, Christoph I. Interkulturelles Management und Lernstile : Studierende und Führungskräfte in Frankreich, Deutschland und Quebec / Christoph I. Barmeyer . Frankfurt am Main ; New York : Campus, 2000. - 379 S. : ill.
117. Barmeyer, Christoph I. Wirtschaftsmodell Frankreich : Märkte, Unternehmen, Manager / Christoph I. Barmeyer, Fred Seidel, Hans-Jörg Schlierer. Frankfurt u.a. : Campus, 2007. - 307 S.
118. Beck, Ulrich. Was ist Globalisierung? : Irrtümer des Globalismus, Antworten auf Globalisierung / Ulrich Beck. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1998.- 269, 1. S.
119. Becker, A. Revisionen der Rationalität / A. Becker, W. Küpper, G. Ortmann // Mikropolitik: Rationalität, Macht und Spiele in Organisationen. Opladen, 1988. -S. 89-113.
120. Bennett, Milton J. Towards Ethnorelativism : A Developmental Model of Intercultural Sensitivity / Milton J. Bennett // Education for the Intercultural Experience / ed. by R.M. Paige. Yarmouth, 1993. - P. 21-72.
121. Bergemann, Britta. Interkulturelle Managementkompetenz : Anforderungen und Ausbildung / Britta Bergemann, Niels Bergemann. Heidelberg : Physica, 2005. -XII, 254 p.
122. Berry, J. W. Imposed etics-emics-derived etics : the operationalization of a compelling idea / J.W. Berry // International Journal of Psychology. 1989. - Vol.24, № l.-P. 721-735.
123. Berry, J. W. On cross-cultural comparability / J.W. Berry // International Journal of Psychology. 1969. - № 1. - P. 119-128.
124. Beschorner, T. Ökonomie als Handlungstheorie. Evolutorische Ökonomik : verstehende Soziologie und Überlegungen zu einer neuen Unternehmensethik / Thomas Beschorner. Marburg : Metropolis, 2002. - 250 S.
125. Besnier, Niko. The Appeal and Pitfalls of Cross-Disciplinary Dialogues / Niko Besnier // Everyday Conceptions of Emotion. Dordrecht : Kluwer, 1995. - S. 559-570.
126. Bleicher, Kurt. Organisationskulturen und Führungsphilosophien im Wettbewerb / Kurt Bleicher // Schmalenbachs Zeitschrift für betriebswirtschaftliche Forschung. -1983. Bd.35, № 2. - S. 136-146.
127. Boddevvyn, J. Political Aspects of MNE Theory / J. Boddewyn // Journal of International Business Studies. 1988. - Vol. 19, No 3. - P. 341-363.
128. Boesch, Ernst E. Methodische Probleme des interkulturellen Vergleichs / Ernst E. Boesch, Lutz H. Eckensberger // Handbuch der Psychologie. Göttingen, 1969. -Bd.7. - S. 515-564.
129. Bolten, Jürgen. Grenzen der Internationalisierungsfähigkeit: interkulturelles Handeln aus interaktionstheoretischer Perspektive / Jürgen Bolten // Cross Culture -Interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. Berlin, 1995. - S. 24-42.
130. Bolten, Jürgen. INTERACT: interkulturelles Verhandlungstraining / Jürgen Bolten. Sternenfels : Wisstnschaft und Praxis. - 1998. - 123 Bl. in getr. Zählung : graph. Darst.
131. Bolten, Jürgen. Interkulturalität, Interlingualität und Standardisierung bei der Öffentlichkeitsarbeit von Unternehmen : Gezeigt an amerikanischen, britischen, deutschen, französischen und russischen Geschäftsberichten / Jürgen Bolten, Marion
132. Dathe, Susanne Kirchmeyer // Fachliche Textsorten. Tübingen, 1996. - S. 389425.
133. Bolten, Jürgen. Interkulturelle Kompetenz / Jürgen Bolten. Erfurt: LZT, 2001. -115 S.
134. Bolten, Jürgen. Interkulturelles Management. Forschung, Consulting und Training ausinteraktionsorientierter Perspektive / Jürgen Bolten // Blickwinkel. München, 1996. - S. 201-240.
135. Bolten, Jürgen. Das Kommunikationsparadigma im internationalen M&A-Prozess. Due Diligences und Post-Merger-Management im Zeichen der „Zweiten Moderne» / Jürgen Bolten // Interkulturelle Mergers & Acquisitions. Göttingen, 2003. - S. 10-36.
136. Bolten, Jürgen. Können internationale Merger eine eigene Identität ausbilden? / Jürgen Bolten // Kulturthema Kommunikation / hrsg. von Alois Wierlacher. -Möhnesee, 2000. S. 113-120.
137. Brake. Terence. Doing business internationally : the workbook to cross-cultural success / Terence Brake, Danielle Medina Walker. Princeton : Princeton Training Press, 1995.-275 p.
138. Briody, Elizabeth K., Baba, Marietta L. Explaining Differences in Repatriation Experiences. The Discovery of Coupled and Decoupled Systems / Elizabeth K. Briody, Marietta L. Baba // American Anthropologist 1991. - 93, - P. 322- 344.
139. Bronder, C. Ein konzeptioneller Ansatz zur Gestaltung und Entwicklung Strategischer Allianzen / C. Bronder, R. Pritzl // Wegweiser für Strategische Allianzen: Meilen- und Stolpersteine für Kooperationen. Wiesbaden ; Frankfurt am Main, 1992.-S. 17-44.
140. Burton-Jones, A. Knowledge capitalism: business, work, and learning in the new economy / Alan Burton-Jones. Oxford (England); New York : Oxford University Press, 1999. -248 p. : ill.
141. Buckley, Peter J. The Future of the Multinational Enterprise / Peter J. Buckley, Mark Casson. London : Macmillan, 1976. - xi, 116 p. : ill.
142. Bukow, W.-D. Mitbürger aus der Fremde : Soziogenese ethnischer Minderheiten / Wolf-Dietrich Bukow, Roberto Llaryora. 3., aktualisierte Aufl. - Opladen : Westdt. Verl., 1998. - 239 S.
143. Burrell, Gibson. Sociological Paradigms and Organizational Analysis : elements of the sociology of corporate life / Gibson Burrell, Gareth Morgan. London : Heinemann, 1979. - xiv, 432 p.
144. Cary, Chris. Krieg der Kulturen = War of cultures / Chris Cary. Berlin : Pro Business, 2007. - 209 S.
145. Casmir, Fred L. Third-culture Building : A Paradigm Shift for International and Intercultural Communication / Fred L.Casmir // Communication Yearbook. -1992.-No 16. P. 407-428.
146. Chen, Guo-Ming. Foundations of Intercultural Communication / Guo-Ming Chen, William J. Starosta. Englewood Cliffs : Allyn & Bacon, 1997. - 340 p.
147. Clifford, James. Routes : travel and translation in the late twentieth century / James Clifford. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1997. - 408 p. : ill., map.
148. Clifford, James. Diasporas / James Clifford // Cultural Anthropology. 1994. -Vol. 9, No 3.- P. 302-338.
149. Communicating with strangers: an approach to intercultural communication / ed. by William B. Gudykunst, Young Yun Kim. 2nd ed. - New York : McGraw-Hill, 1992. -xiii, 304 p.
150. Confiance et performance : un essai de management compare France/Allemagne / par. Jean-Claude Usunier. Paris : Vuibert, 2000. - 227 p.
151. Cramer, Tobias. Interkulturelle Zusammenarbeit in multinationalen Teams / Tobias Cramer. München : GRIN, 2008. - 288 S.
152. Cray, David. Making sense of managing culture / David Cray, Geoff Mallory. -London : International Thomson Business Press, 1998. XVI, 187 p. : ill.
153. Cyert, Richard Michael. A behavioral theory of the firm / Richard M. Cyert, James G. March. Cambridge (Mass.), USA : Blackwell Business, 1992. - 252 p. : ill.
154. Dahlen, Tommy. Among the interculturalists : an emergent profession and its packaging of knowledge. Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1997. - 217 p.
155. Dammann, Rüdiger. Die dialogische Praxis der Feldforschung : der ethnographische Blick als Paradigma der Erkenntnisgewinnung / Rüdiger Dammann. Frankfurt am Main ; New York : Campus, 1991. - 324 S.
156. Deal, T. E. Corporate Cultures : the Rites and Rituals of Corporate Life / Terrence E. Deal, Allan A. Kennedy. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1982. - vii, 232 p.
157. Deth, J van. Equivalence in comparative research / J. van Deth // Comparative politics : the problem of equivalence. London, 1998. - P. 1-19.
158. Demorgon, Jacques. Interkulturelle Erkundungen : Möglichkeiten und Grenzen einer internationalen Pädagogik / Jacques Demorgon ; aus dem Franz. von Peter Boback. Frankfurt am Main ; New York : Campus, 1999. - 275 S.
159. Deresky, Helen. International management : managing across borders and cultures : text and cases / Helen Deresky. 6th ed.- Upper Saddle River (NJ) : Pearson Prentice Hall, 2007,- 492 p. : ill. (chiefly col.), col. map.
160. Dettmar, Erika. Markt, Macht, Moral : interkulturelle Wirtschaftsbeziehungen zwischen Afrika und Europa / Erika Dettmar. Frankfurt am Main ; New York : Campus, 2000,- 499 p.
161. Diel-Khalil, Helga. Ethnologie und Organisationsentwicklung / Helga Diel-Khalil, Klaus Götz // Ethnologie und Organisationsentwicklung. München, 1999. - S. 85114.
162. DiMaggio, Paul J. Introduction / Paul J. DiMaggio, Walter Powell // The new in-stitutionalism in organizational analysis. Chicago, 1991. - P. 1-38.
163. Dubinskas, Frank. Making Time. Ethnographies of High Technology Organizations / Frank Dubinskas. Philadelphia: Temple University Press, 1988. - 238 p.
164. Dunning, John H. Trade, location of economic activity and the MNE: a search for an eclectic approach / John H. Dunning // International allocation of economic activity : proceedings of a Nobel Symposium held at Stockholm. London, 1986. -P. 395-418.
165. Dülfer, Eberhard. Internationales Management in unterschiedlichen Kulturbereichen : mit Tabellen / von Eberhard Dülfer. 6. erg. Aufl. - München ; Wien : Oldenbourg, 2001. - XXII, 683 S.
166. Dunn, Elizabeth С. Privatizing Poland. Baby Food, Big Business, and the Remaking of Labor / Elizabeth Dunn. Ithaca.- London: Cornell University Press. 2004. - 224 p. Dunn, Elizabeth C. Privatizing Poland
167. Dürkheim, Emile. Die Regeln der soziologischen Methode / Emile Dürkheim : hrsg. u. eingel. von René König. Frankfurt am Main : Suhrkamp. 1976. - 247 S.
168. Emmett, I. Max Gluckman and the Manchester Shop-Floor Ethnography's /1. Emmert, D. Morgan // Custom and Conflict in British Society . Manchester, 1982. - P. 161-189.
169. Erez M. The Congruence of Goal-Setting Strategies with Socio-Cultural Values and its Effect on Performance /M. Erez//Journal of Management. 1986. - Vol. 12, No. 4, - P. 588-592.
170. Exploring Organisations : the Development of Organizational Anthropology in the Netherlands / ed. by Alfons van Marrewijk, Paul Verweel. Amsterdam : SWP Publisher., 2005.-289 p.
171. Fadiman, Jeffrey A. South Africa's «black market» : how to do business with Africans / Jeffrey A Fadiman.- Yarmouth : Intercultural Press, 2000. XXI, 194 S. : 111.
172. Fama, E. F. Agency Problems and the Theory of the Firm / E.F. Fama // Journal of Political Economy. 1980. - Vol. 88, № 21. - P. 288 - 307.
173. Familien in verschiedenen Kulturen / hrsg. von Bernhard Nauck, Ute Schönpflug. -Stuttgart: Enke, 1997. 386 S.
174. FayoL Henri. General and industrial management / Henri Fayol ; revised by Irwin Gray. New York : Institute of Electrical and Electronics Engineers, 1984. - xii, 112 p.
175. Ferraro, Gary P. The cultural dimension of international business / Gary P. Ferraro. Upper Saddle River (New Jersey): Prentice Hall, 1997. - viii, 216 p.
176. Fink, G., Mayrhofer W. Cross-cultural competence and managementsetting the stage/ Gerhard Fink, Wolfgang Mayrhofer // European J. Cross-Cultural Competence and Management. 2009. - Vol. 1, No. 1, - P. 42- 65.
177. Flanagan, John C. The critical incidents technique : a useful tool for conducting qualitative research / John C. Flanagan // Psychological Bulletin. - 1954. - Vol. 51, №4.-P. 327-358.
178. Forstmann, Stephan. Kulturelle Unterschiede bei grenzüberschreitenden Akquisiti-onen / Stephan Forstmann. Konstanz: Univ. Verl., 1994. - 276 S.
179. Fukuyama, Francis. Der Konflikt der Kulturen : wer gewinnt den Kampf um die wirtschaftliche Zukunft? / Francis Fukuyama ; aus dem Amerikan. von Karlheinz Dürr. München : Droemer Knaur, 1997. - 526 S.
180. Fuchs, Martin. Der Verlust der Totalität: die Anthropologie der Kultur / Martin Fuchs // Kulturwissenschaft: Felder einer prozeßorientierten wissenschaftlichen Praxis. Weilerswist, 2001. - S. 18-53.
181. Future: How we want to live tomorrow / Das Aventis Magazin. 2000. - No.2 -S.74.
182. Galtung, J. Struktur, Kultur und intellektueller Stil: ein vergleichender Essay über sachsonische, teutonische, gallische und nipponische Wissenschaft / J. Galtung // Das Fremde und das Eigene. München, 1985. - S. 151-193.
183. Gannon, Martin J. The cultural metaphor: a grounded method for analyzing national cultures / Martin J. Gannon, P. Audia // Innovations in International and Cross-Cultural Management. Thousand Oaks (Calif.), 2000. - P. 232- 274.
184. Gannon, Martin J. Understanding global cultures : metaphorical journeys through 23 nations / Martin J. Gannon.- 2nd ed.- Thousand Oaks (Calif.) : Sage, 2001.-xxii, 466 p.
185. Gannon, Martin J. Understanding global cultures : metaphorical journeys through 28 nations, clusters of nations, and continents / Martin J. Gannon. 3nd ed. -Thousand Oaks (Calif.) : Sage, 2004. - xix, 459 p.
186. Geertz, Clifford. Available light: anthropological reflections on philosophical topics / Clifford Geertz. Princeton (N.J.) : Princeton University Press, 2000. - XVI, 271 p.
187. Geertz, Clifford. Dichte Beschreibung : Beiträge zum Verstehen kultureller Systeme / Clifford Geertz ; übers, von Brigitte Luchesi und Rolf Bindemann. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2003. - 319 S.
188. Geertz, Clifford. The interpretation of cultures : selected essays / Clifford Geertz. -New York : Basic Books, 1973. ix, 470 p.
189. Genkova, Petia. «Nicht nur die Liebe zählt.» : Lebenszufriedenheit und kultureller Kontext / Petia Genkova. Lengerich ; Zagreb : Pabst Science Publ., 2009 -502, 36. S. : graph. Darst.
190. Goodenough, Ward H. Introduction / Ward W. Goodenough // Explorations in cultural anthropology: essays in honor of George Peter Murdock New York, 1964. -P. 3-12.
191. Goodenough, Ward H. Cultural Anthropology and Linguistics / Ward W. Goodenough // Report of the Seventh Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Study. Washington, 1957. - P. 167-173.
192. Gorier G. The people of great Russia : a psychological study / Geoffrey Gorer, John Rickman. London : Cresset Press, 1949. - 235 p.
193. Gregory, Kathleen. 'Signing Up'. The Cultures and Careers of Silicon Valley Computer People / Kathleen Gregory// Unpubl. Doctoral dissertation. 1984-Northwestern University . -614 p.
194. Grossmann, Klaus E. „Universalismus und kultureller Relativismus psychologischer Erkenntnisse»/ Klaus Grossmann // Alexander Thomas, Kulturenvergleichende Psychologie: Eine Einführung Göttingen 1993 - S. 53-80.
195. Guirdham, Maureen. Communicating across cultures / Maureen Guirdham. West Lafayette (Ind.): Ichor Business Books, 1999. - xi, 316 p. : ill.
196. Gutenberg, Erich. Die Unternehmung als Gegenstand betriebswirtschaftlicher Theorie / Erich Gutenberg. Reprint. Aufl. 1929. - Frankfurt am Main ; Tokyo : Yushodo, 1980. - 165 S.
197. Gutenberg, Erich. Grundlagen der Betriebswirtschaftslehre / Erich Gutenberg. -24., unveränd. Aufl. Bd. 1. Die Produktion. - Berlin ; Tokyo : Springer, 1983. -486 S.
198. Gutenberg, Erich. Zur Theorie der Unternehmung: Schriften und Reden von Erich Gutenberg / hrsg. von Horst Albach. Berlin ; Tokyo : Springer. - XIV, 298 S.
199. Habermas, Jürgen. Theorie des kommunikativen Handelns : in 2 Bd. / Jürgen Habermas. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1995.
200. Hall, Edward T. Beyond Culture / Edward T. Hall. Anchor Books Editions, New York, London, Toronto, Sydney, Auckland, 1976. - 320 p.
201. Hall, Edward T. The dance of life : the other dimension of time / Edward T. Hall. -Garden City (N.Y.) : Anchor Press/Doubleday, 1989. viii, 232 p
202. Hall, Edward T. The hidden dimension / Edward T. Hall.- Garden City (N.Y.) : Doubleday, 1.969,- xiii, 217 p., 16. p. of plates : ill.
203. Hal!, Edward T. Proxemics / Edward T. Hall // Current Anthropology. 1968. -Vol. 9,No 2-3.-P. 83-108.
204. Hall, Edward T. The silent language / by Edward T. Hall. Westport (Conn.): Greenwood Press, 1980, cl959. - xviii, 217 p.
205. Hall, Edward T. Understanding cultural differences / Edward T. Hall, Mildred Reed Hall. Yarmouth (Me.): Intercultural Press, 1990. - xxi, 196 p.
206. Hampden-Turner, Charles. Building cross-cultural competence : how to create wealth from conflicting values / Charles M. Hampden-Turner, Fons Trompenaars ; ill. by David Lewis. New Haven, Conn. : Yale University Press, 2000. - xi, 388 p. : ill.
207. Handbook of Intercultural Training / ed. by Dan Landis, Rabi S. Bhagat. 2nd ed. -Thousand Oakes (Calif.): Sage, 1996. - xvi, 460 p. : ill.
208. Handy, C.B. Understanding Organizations / Charles B. Handy. 3rd ed. - New York (N.Y.) : Facts on File, 1985. - 487 p.
209. Handbuch der Kulturanthropologie : e. grundlegende Einf. / hrsg. von Frank Robert Vivelo ; Mit e. Einl. von Justin Stagl; die Übers, aus d. Amerikan. besorgte Erika Stagl. Stuttgart: Klett-Cotta, 1981. - 358 S. : 111., graph. Darst.
210. Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation : in 2 Bd. / hrsg. von Alexander Thomas. Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 2003.
211. Hannerz, Ulf. Borders / Ulf. Hannerz // International Social Science Journal. -1997.-Vol. 154,- P. 537-548.
212. Hannerz, Ulf. Cultural complexity : studies in the social organization of meaning / Ulf Hannerz. New York : Columbia University Press, 1992. - ix, 347 p.
213. Hansen, Klaus P. Kultur und Kulturwissenschaft: eine Einführung / Klaus P. Hansen. Tübingen ; Basel : Francke, 2003. - 304 S. : III.
214. Hart, W. B., Three Levels of Cultural Studies / W.B. Hart // E-Journal of Intercultural Relations. 1998. - № 6. - P. 1-28.
215. Hartmann, Michael. Eliten und Macht in Europa : ein internationaler Vergleich / Michael Hartmann. Frankfurt am Main ; New York : Campus. - ix, 347 p.
216. Hasenstab, Michael. Interkulturelles Management: Bestandsaufnahme und Perspektiven / Michael Hasenstab. Sternfels : Wissenschaft und Praxis, 1999. - 255 S. - (Schriftenreihe interkulturelle Wirtschaftskommunikation ; Bd. 5).
217. Heinen, Edmund. Unternehmenskultur als Gegenstand der Betriebswirtschaftslehre / Edmund Heinen // Unternehmenskultur: Perspektiven für Wissenschaft und Praxis. 2., bearb. und erw. Aufl. - München ; Wien : Oldenbourg, 1997. - S. 1-48.
218. Heinen, E. Zum Wissenschaftsprogramm der entscheidungsorientierten Betriebswirtschaftslehre / E. Heinen // Auffassungen und Wissenschaftsziele der Betriebswirtschaftslehre. Darmstadt, 1969. - S. 219-245.
219. Heller, F.A. Competence and power in managerial decision-making: a study of senior levels of organization in eight countries / F.A. Heller, B. Wilpert. Chichester : Wiley, 1981.-297 p.
220. Hentzc, Joachim Kulturvergleichende Managementforschung / Joachim Hentze // Die Unternehmung. Bern, 1987. - Jg. 41, H. 3. - S. 170-185.
221. Herskovits, Melville Jean. Cultural anthropology / Melville Jean Herskovits. New York : Knopf, 1955. - 569 p.
222. Hofstede, Geert. Choice of VSM. Электронный ресурс. // Geert Hofstede & Gert Jan Hofstede. 2008. - URL:http://feweb.uvt.nl/center/hofstede/VSMChoice.html. (дата обращения 01.02.08).
223. Hofstede, Geert H. The business of international business is culture / Geert Hofstede// Cross-cultural Management. Oxford, 1995.-P. 150-165.
224. Hofstede, Geert. Culture's consequences : international differences in work-related values / Geert Hofstede. Beverly Hills (CA): Sage, 1980. - 475. p. : ill.
225. Hofstede, Geert H. Culture's consequences : comparing values, behaviors, institutions, and organizations across nations / Geert Hofstede. 2nd ed. - Thousand Oaks (Calif.) : Sage, 2001. - xx, 596 p. : ill.
226. Hofstede, Geert H. Dimensions do not exist: a reply to Brendan McSweeney / Geert Hofstede // Human Relations. 2002. - Vol. 55, No. 11. - P. 13-56.
227. Hofstede, Geert H. Interkulturelle Zusammenarbeit: Kulturen Organisationen -Management / Geert Hofstede ; Übers. . von Anthony Lee und Nadia Hasenkamp. - Wiesbaden : Gabler, 1993. - 328 S.
228. Hofstede, Geert H. Organisationsentwicklung in verschiedenen Kulturen /' Geert Hofstede // Organisationsentwicklung fur die Zukunft: ein Handbuch. Köln, 1993 . - S. 327-348.
229. Hofstede, G., Bond, M.H. The Confucius connection: from cultural roots to economic growth/ G. Hofstede, M.H Bond // Organizational Dynamics. 1988. - 16 -4- pp.4-21.
230. Holzmüller, Hartmut, H. Konzeptionelle und methodische Probleme in der interkulturellen Management- und Marketingforschung / Hartmut H. Holzmüller. -Stuttgart: Schäffer-Poeschel, 1995. XIII, 353 S. : graph. Darst.
231. House, Robert J. Führungstheorien Charismatische Führung / Robert J. House, B. Schamir // Handwörterbuch der Führung. - 2., neu gestaltete und erg. Aufl. -Stuttgart, 1995. - S. 878-897.
232. House, Robert J. Research Design / Robert J House, Paul J. Hanges // Leadership and Organisations: the GLOBE Study of 62 Societies. London, 2004. - S. 95101. .
233. Human beliefs and values : a cross-cultural sourcebook based on the 1999-2002 values surveys / ed. by Ronald Inglehart, Miguel Basanez, Alejandro Moreno México : Siglo XXI, 2005. xvii, 498 p. : ill.
234. Huntington, Samuel P. Cultures Count / S.P. Huntington // Culture matters: how values shape human progress. New York, 2000. - P. XV-XIX.
235. Huntington, Samuel P. Kampf der Kulturen : die Neugestaltung der Weltpolitik im 21. Jahrhundert / Samuel P. Huntington ; aus dem Amerikan. von Holger Fliessbach. München : Goldmann. - 581 S. : graph. Darst.
236. Kulturelle Weltmodelle und interkulturelles Training: Rückblick und Ausblick / Institut für Interkulturelles Management, Presse -Service. 2003 - Nr. 2 - S. 1-6.
237. Inglehart, Ronald The silent revolution : changing values and political styles among Western publics / Ronald Inglehart. Princeton (N.J.) : Princeton University Press, 1977. - xii, 482 p. : ill.
238. Innovations in international and cross-cultural management / ed. by P. Christopher Farley, Harbir Singh. Thousand Oaks : Sage, 2000. - VII, 374 p. : ill.
239. Interkulturelle Kommunikation : Konturen einer wissenschaftlichen Disziplin / hrsg. л on Alois Moosmüller. Münster ; New York ; Berlin : Waxmann, 2007. -244 S. : graph. Darst.
240. Interkulturelle Kommunikation und Kulturwissenschaft : Grundbegriffe, Wissenschaftsdisziplinen, Kulturräume / hrsg. von Christoph Barmeyer. Petia Genkova, Jorg Seheffer. Passau : Stutz, 2010. - 448 S. : 111., graph. Darst., Kt.
241. Interkulturelle Mergers & Acquisitions : eine interdisziplinäre Perspektive / hrsg. von Jochen Strähle. Sternenfels : Wissenschaft und Praxis, 2003. - 215 S. : graph. Darst.
242. Interkulturelles Management: neue Ansätze Erfahrungen Erkenntnisse : Beiträge zum Fünften Internationalen Tag / hrsg. Eckart Koch, Sabine Speiser. München ; Mering : Hampp, 2008. - XI, 301 S.
243. Interkulturelles Management / hrsg. Niels Bergemann, Andreas L. J. Sourisseaux.-2., überarb. Aufl. Heidelberg: Physica-Verl. 1996,- XI, 311 S.
244. International management research : looking to the future / ed. by Durhane Wong-Rieger, Fritz Rieger.-Berlin; New York: de Gruyter, 1993. IX, 157 S.
245. International vergleichende Organisationsforschung : Fragestellungen, Methoden und Ergebnisse ausgewählter Untersuchungen / hrsg. von Martin Heidenreich, Gert Schmidt Opladen : Westdt. Verl., 1991. - 231 S.
246. Internationales Personalmanagement neue Aufgaben, neue Lösungen / hrsg. von Günter K. Stahl, Wolfgang Mayrhofer, Torsten M. Kühlmann. - München ; Me-ring : Hampp, 2005. - II, 364 S. : graph. Darst.
247. Jahoda, G. In pursuit of the emic-etic distinction: Can we ever capture it? / G. Jahoda //Basic problems in cross-cultural psychology. Lisse, 1977. - S. 55-63.
248. Jahoda, G. The cross-cultural emperor's conceptual clothes: the emic-etic issue revisited? / G. Jahoda // Explications in cross-cultural psychology. Lisse, 1983. -S. 19-38
249. Jameson, Frederick The Cultural Tum : Selected Writings on the Postmodern. 1983-1998 / Frederick Jameson. London ; New York : Verso, 1993. - 438 p.
250. Jones, M. T. Mainstream and Radical Theories of the Multinational Enterprise: Complimentary Approaches / M.T. Jones // The International Executive 1995. -No 35. - P. 339-356.
251. Johnson, Phil. Understanding management research : an introduction to epistemol-ogy / Phil Johnson, Joanne Duberley. London ; Thousand Oaks : Sage, 2000. -vii, 216 p.
252. Kaschuba, Wolfgang. Kulturalismus: vom Verschwinden des sozialen im gesellschaftlichen Diskurs / Wolfgang Kaschuba // Zeitschrift für Volkskunde. 1995. -№ 91. - S. 27-46.
253. Keller, Eugen von. Management in fremden Kulturen : Ziel, Ergebnisse und methodische Probleme der kulturvergleichenden Managementforschung / Eugen von Keller. Bern ; Stuttgart: Haupt, 1982. - VII, 744 S.
254. Kieser, Alfred. Organisationsstruktur, empirische Befunde / Alfred Kieser // Handwörterbuch Export und internationale Unternehmung. Stuttgart, 1989. - S. 1574-1590. - (Enzyklopädie der Betriebswirtschaftslehre ; Bd. 12)
255. Kilmann, R. H. A Dialectic Approach to Formulating and Testing Social Science Theories: Assumptional Analysis / Ralph H. Kilmann // Human Relations. 1983. -Vol. 36, № 1. - P. 1-21.
256. Kimmel, Paul R. Culture and Conflict / Paul R. Kimmel // The Handbook of Conflict Resolution: Theory and Practice. San Francisco : Jossey-Bass Publishers, 2000. - P. 453^474.
257. Kirsch, Guy. Neue politische Ökonomie / Guy Kirsch. 3., Überarb. und erw. Aufl. - Düsseldorf: Werner, 1993. - XIV, 235 S. : graph. Darst.
258. Kiimecki, Rüdiger G. Interkulturelles Lernen / Rüdiger Klimecki, Gilbert J. Probst // Globalisierung der Wirtschaft: Einwirkungen auf die Betriebswirtschaftslehre. -Bern, 1993. -S. 248-251.
259. Kluckhohn, Clyde. Universal categories of culture / Clyde Kluckhohn // Anthropology Today. London, 1953. - P. 507-524.
260. Kluckhohn, Clyde. Values and Value-Orientation in the Theory of Action: An Exploration in Definition and Classification / Clyde Kluckhohn // Toward a General Theory of Action. Cambridge, 1961. - P. 390^09:
261. Kluckhohn, Florence Rockwood. Variations in value orientations / Florence Rockwood Kluckhohn, L. Strodtbeck ; with the assistance of John M. Roberts. -Evanston : Peterson, 1961. 437 p. ill.
262. Klyukanov, Igor E. Principles of intercultural communication / Igor Klyukanov. -Boston : Pearson A and B, 2005. xiv, 290 p. : ill.
263. Knapp, Karlfried. Grenzen der Internationalisierungsfahigkeit: interkulturelles Handeln aus interaktionstheoretischer Perspektive / Karlfried Knapp // Cross Culture interkulturelles Handeln in der Wirtschaft. - Sternenfels, 1999. - S.74-81.
264. Knapp, Karlfried. Interkulturelle Kommunikation / Karlfried Knapp, Annelie Knapp-Potthoff // Zeitschrift für Fremdsprachenforschung. 1990. - № 1. - S. 62—93.
265. Koester, J. Multiple Perspectives of Intracultural Communication Competence / J. Koester, R.C. Wiseman, J.A. Sanders // International Communication Competence. Humboldt County (CA.), 1993. - P. 3-15.
266. Kolbeck, Christoph. Von der Organisation der Kultur zur Kultur der Organisation: kritische Perpektiven eines neueren systemtheoretischen Modells / Christoph Kolbeck, Alexander Nicolai. Marburg : Metropolis, 1996 - 260 S.
267. Koontz, H. The Management Theory Jungle Revisited / H. Koontz // Academy of Management Review. Middleton, 1980. - Vol. 2. - P. 175-187.
268. Koppel, Petra. Kulturerfassungsansätze und ihre Integration in interkulturelle Trainings / Petra Koppel; Universität Trier, FB IV Ethnologie., - Trier : Univ., FB IV- Ethnologie. - 207 S. : graph. Darst.
269. Kotkin, Joel. Tribes : how race, religion and identity determine success in the new global economy. New York : Random House, 1993. - xv, 343 p.
270. Krewer, B. Kulturstandards als Mittel der Selbst- und Fremdreflexion / B. Krewer //Psychologie interkulturellen Handelns. Göttingen, 1996. - S. 147- 164.
271. Kroeber, A.L. Culture: a critical review of concepts and definitions / Alfred Louis Kroeber, Clyde Kluckhohn. Cambridge (Mass.): The Museum, 1952. - viii, 223 P
272. Kroeber A. L. The concept of culture and of social system // American Sociological Review. 1958. - Vol. 23, № 5. - P. 582-590.
273. Kühlmann, Torsten M. Auslandseinsatz von Mitarbeitern / Torsten M. Kühlmann. Göttingen ; Bern ; Toronto : Hogrefe, 2004. - VI, 115 S. : graph. Darst.
274. Kulturvergleichende Psychologie : eine Einführung / hrsg. von Alexander Thomas ; mit Beitr. von Lutz H. Eckensberger. Göttingen ; Bern ; Toronto ; Seattle : Hogrefe, 1993. - 450 S. : graph. Darst.
275. Kumar, В. Nino. Interkulturelles Management / Nino В. Kumar // Handbuch Un-ternehmensfuhrung / hrsg. von Hans Corsten, Michael Reiß. Wiesbaden : Gabler, 1995. - S.684—692.
276. Kutschker, Michael. Internationales Management: mit 100 Textboxen / Michael Kutschker, Stefan Schmid. 4., bearb. Auflage. - München ; Wien : Oldenbourg, 2005. - LXXIII, 1387 S.
277. Ladmiral, Jean-Rene. La communication interculturelle / Jean-Rene Ladmiral, Edmond Marc Lipiansky. Paris : Colin, 1986. - 318 p.
278. Landis, Dan. IJIR and SIETAR: One Door Closes and Another Opens // International Journal of Intercultural Relations. 1997. - Vol. 21, No 3. - P. 291-297.
279. Lasch. Ines. Der Tanz mit dem russischen Bären : Strategien für langfristigen Erfolg in Russland / Ines Lasch, Angela Leymann ; unter Mitarb. von Isabella Low und Heike Pfitzner. Heidelberg : Redline Wirtschaft, 2007. - 248 S.
280. Lenartowicz, Tomasz. A framework for culture assessment / Tomasz Lenartowicz, Kendall Roth // Journal of International Business Studies. 1999. - Vol. 30, № 4. -P. 781-798.
281. Lewis, Richard D. When Cultures Collide: Leading Across Cultures / Richard D. Lewis. 3rd ed. - Boston ; London : Nicholas Brealey International, 2005. - xxii, 599 p.
282. Lincoln, James R. Organizational structures in Japanese and U.S. manufacturing / James R. Lincoln, Mitsuyo Hanada, Kerry McBride // Administrative Science Quarterly. 1986. - Vol. 31, № 3. - P. 338-364.
283. Linton, R. The Study of Man : an introduction/ R. Linton. New York : D. Appleton-Century Co, 1936. - ix, 503 p.
284. Lüders, Christian. Beobachten im Feld und Ethnographie / Christian Lüders // Qualitative Forschung. Ein Handbuch. Reinbek bei Hamburg, 2000. S. 384-401.
285. Lüsebrink, Hans-Jürgen. Interkulturelle Kommunikation : Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer / Hans-Jürgen Lüsebrink. Stuttgart; Weimar : Metzler, 2005. - X, 211 S. : 111., graph. Darst.
286. Macharzina, Klaus. Interkulturelle Perspektiven einer management- und fiihrungs-orientierten Betriebswirtschaftslehre / Klaus Macharzina // Betriebswirtschaftslehre als Management- und Führungslehre. Stuttgart, 1995. - S. 265-283.
287. Macharzina, Klaus. Interkulturelle Unternehmensftihrang / Klaus Macharzina // Interkulturelle Kommunikation : Texte und Übungen zum interkulturellen Handeln. Sternenfels, 2003. - S. 309-363.
288. Maletzke, Gerhard. Interkulturelle Kommunikation : zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen / Gerhard Maletzke. Opladen : Westdt. Verl., 1996. - 226 S.
289. March, James G. Organisation und Individuum. Menschliches Verhalten in Organisationen / von James G. March ; Herbert A. Simon. Übers, aus d. Engl, von Albin Krczal. Wiesbaden : Betriebswirtschaftlicher Verlag Gabler, 1979. - 250 S.
290. Marco, Heinz. Ethnizität und ethnische Identität: eine Begriffsgeschichte / Marco Heinz. Bonn : Holos, 1993. - 392 S.
291. Markowsky, Richard. Studienhalber in Deutschland : interkulturelles Orientierungstraining fur amerikanische Studenten, Schüler und Praktikanten / Richard Markowsky, Alexander Thomas.- Heidelberg : Asanger, 1995. 136 S. : III.
292. Martin, Judith. Founders and the Elusiveness of a Cultural Legacy / J. Martin, S.B. Sitkin, M. Boehm// Organizational Culture. Beverly Hills (CA), 1985. - P. 99124.
293. Marx, E. Breaking through culture shock. What you need to succeed in international business / E. Marx. Yarmouth, Nicholas Brealey Publishing. - 2001 - 252 P
294. Maurice, Marc. The social foundations of industrial power : a comparison of France and Germany / Marc Maurice, François Sellier, Jean-Jacques Silvestre ; translated by Arthur Goldhammer. Cambridge (Mass.) : MIT Press, 1986.- xi, 292 p. : ill.
295. Mauritz, Helmut. Interkulturelle Geschäftsbeziehungen : eine interkulturelle Perspektive für das Marketing / Helmut Mauritz. Wiesbaden : DUV, 1996. - 321 S.
296. Mayring, Philipp. Einfuhrung in die qualitative Sozialforschung : eine Anleitung zu qualitativem Denken / Philipp Mayring. Weinheim : Beltz, PsychologieVerlagsUnion, 2002. - VIII, 144 S. : graph. Darst.
297. Meissner, Hans G. Der Kulturschock in der Betriebswirtschaftslehre / Hans G. Meissner // Interkulturelles Management : theoretische Fundierung und funktions-bereichs-spezifische Konzepte. Wiesbaden, 1997. - S. 1—15.
298. Mergers & Acquisitions Электронный ресурс. /KPMG cutting through complexity //URL: http://www.kpmg.com/Global/en/IssuesAndInsights/ ArticlesPublications/Pages/ccctb-guide-1 .aspx (дата обращения: 05.12.2011)
299. Miller, E. L. International Management: a field in transition what will it take to reach maturity / E.L Miller// International Management Research: looking to the future. - Berlin ; New York, 1993. - P. 115-125.
300. Moosmüller, Alois. Interkulturelle Kommunikation aus ethnologischer Sicht / Alois Moosmüller // Konzepte der Interkulturelle Kommunikation- Theorieansätze und Praxisbezüge in interdisziplinäre Perspektive. St. Ingbert, 20G4. - S. 60-61.
301. Moosmüller, Alois. Interkulturelle Kommunikation und globale Wirtschaft : zu den Risiken und Chancen von kultureller Differenz / Alois Moosmüller // Schweizerisches Archiv für Volkskunde. 1998. - №. 94. - S. 189-207.
302. Morel, Julius. Soziologische Theorie : Abriß der Ansätze ihrer Hauptvertreter / von Julius Morel. 7., bearb. und erw. Aufl.- München ; Wien : Oldenbourg, 2001. -XIII. 334 S. : graph. Darst.
303. Morrison, Terry. Kiss, bow, or shake hands : how to do business in sixty countries / Terri Morrison, Wayne A. Conaway & George A. Borden. ; with a foreword by Hans Koehler. Holbrook (Mass.): B. Adams, 1994. - xiii, 438 p. : maps
304. Müller, Stefan. Interkulturelles Marketing / Stefan Müller, Katja Gelbrich. München : Vahlen, 2004. - XXIX, 995 S. : graph. Darst.
305. Müller, Wendelin G. Interkulturelle Werbung / Wendelin G. Müller. Heidelberg : Physica-Verl., 1997. - XVII, 291 S. : 111., graph. Darst.
306. Müller-Armack, Alfred. Religion und Wirtschaft : geistesgeschichtl. Hintergründe unserer europ. Lebensform / Alfred Müller-Armack. 3., unveränd. Aufl.- Bern ; Stuttgart: Haupt, 1981. - XV, 605 S.
307. Münch, Richard. Code, Struktur und Handeln: soziale Milieus der Wissensproduktion / Richard Münch // Sozialstruktur und Kultur. Frankfurt am Main, 1990. - S. 54-94.
308. Münch, Richard. Die Kultur der Moderne. Bd. 2. Ihre Entwicklung in Frankreich und Deutschland. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1986. - 941 S.
309. Münch, Richard. Die Konstruktion der europäischen Gesellschaft: zur Dialektik von transnationaler Integration und nationaler Desintegration / Richard Münch. -Frankfurt, M. ; New York (NY): Campus, 2008. 444 S.
310. Nauck B., Trommsdorff G. The value of children in cross-cultural perspective/ B. Nauck, G. Trommsdorff. Lengerich:Pabst, 2005. - 288 P.
311. Nünning, Ansgar. Das Paradigma der Kulturwissenschaften? : Elemente ihrer Weltbilder und Ausblick auf ihre Aufgaben / Ansgar Nünning // Weltbilder in den Wissenschaften. Wien ; Köln ; Weimar, 2005. - S. 147-178.
312. Nünning, V. Kulturwissenschaften: Eine multiperspektivische Einfuhrung in einen interdisziplinären Diskussionszusammenhang / V.Nünning, A.Nünning // Konzepte der Kulturwissenschaften. Stuttgart, 2003. - S. 1-18.
313. Opp, Karl-Dieter. Methodologie der Sozialwissenschaften. Einführung in Probleme ihrer Theorienbildung und praktischen Anwendung / Karl-Dieter Opp. 6. Aufl. - Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften, 2005. - 271 S.
314. Osterloh, M. Kulturalismus versus Universalisrrius. Reflexionen zu einem Grundlagenproblem des Interkulturellen Managements / M. Osterloh // Internationales Management: Beiträge zur Zusammenarbeit. Wiesbaden, 1994. - S. 95-116.
315. Ouehi, William G. Theory Z : how American business can meet the Japanese challenge / William G. Ouchi. Reading (Mass.): Addison-Wesley, 1981. - xii, 283 p.
316. Pascale, Richard Tanner. The art of Japanese management: applications for American executives / Richard Tanner Pascale, Anthony G. Athos. New York : Simon and Schuster, 1981.-221 p.
317. Pateau, Jacques. Ingenieure und Techniker: Bildungssysteme und ihre Auswirkungen auf deutsch-französische Industriekooperationen / Jacques Pateau // Interkulturelle Personalorganisation. Sternenfels, 1998. - S. 11-31.
318. Perlitz, Manfred. Internationales Management: 48 Tabellen / Manfred Perlitz. -Stuttgart: Lucius und Lucius, 1997. XX, 679 S.
319. Perspektiven einer kulturwissenschaftlichen Theorie der Unternehmung zur Heranführung / T. Beschorner, D Fischer, R. Pfriem, G. Ulrich // Perspektiven einer kulturwissenschaftlichen Theorie der Unternehmung. - Marburg : Metropolis, 2004. - S. 11-68.
320. Peterson, R. В. Future Directions in International Comparative Management Research / R.B. Peterson // International Management research : Looking to the future. Berlin, 1993. - P. 13-24.
321. Podsiadlowski, Astrid. Multikulturelle Arbeitsgruppen in Unternehmen: Bedingungen fur erfolgreiche Zusammenarbeit am Beispiel deutscher Unternehmen in Südostasien / Astrid Podsiadlowski. Münster ; München ; New York ; Berlin : Waxmann, 2002. - 300 S.
322. Projekte und Kooperationen im interkulturellen Kontext: interdisziplinäre Perspektiven aus Wissenschaft und Praxis / hrsg. von Tanja Emmerling. Sternenfels : Wissenschaft und Praxis, 2005. - 195 S. : graph. Darst.
323. Psychologie und multikulturelle Gesellschaft : Problemanalysen und Problemlösungen / hrsg. von Alexander Thomas. Göttingen ; Bern ; Toronto ; Seattle : Hogrefe, Verl. für Psychologie, 1996. - 333 S. : graph. Darst.
324. Puffer, Sheila M. Management across cultures : insights from fiction and practice / Sheila M. Puffer ; foreword by Alfred Zeien. Cambridge (Mass): Blackwell Business, 1996. - xiv, 442 p. : ill.
325. Questions of cultural identity / ed. by Stuart Hall and Paul du Gay. London ; Thousand Oaks (Calif.): Sage, 1996. - viii, 198 p.
326. Reckwitz, Andreas. Die Transformation der Kulturtheorien : zur Entwicklung eines Theorieprogramms / Andreas Reckwitz. Weilerswist: Velbrück Wiss., 2006. -728 S.
327. Reckwitz, Andreas. Unscharfe Gränzen: Perspektiven der Kultursoziologie/ Andreas Reckwitz. Transkript Verlag, Bielefeld.- 2010.-352 S.
328. Rippi, Susanne. Methoden kulturvergleichender Sozialforschung: eine Einfuhrung / Susanne Rippl, Christian Seipel. Wiesbaden : VS, Verl. für Sozialwiss., 2007. -188 S. : graph. Darst.
329. Rohner, R. Toward a conception of cultural for cross-cultural psychology / R. Rohner// Journal of Cross-Cultural Psyhology. 1984. - No 15. - P. 130 - 137
330. Rössler, Martin. Wirtschaftsethnologie : eine Einführung / Martin Rössler. Berlin : Reimer, 1999. - 217 S. : graph. Darst.
331. Roth, Juliana. Interkulturelle Kommunikation / Juliana Roth, Klaus Roth // Grundriss der Volkskunde ; Einfuhrung in die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Berlin, 2002. - S. 391 - 422.
332. Roth, Klaus. Kulturwissenschaften und interkulturelle Kommunikation: der Beitrag der Volkskunde zur Untersuchung interkultureller Interaktionen / Klaus Roth // Konzepte der interkulturellen Kommunikation. St. Ingbert, 2004. - S. 115-143.
333. Rothlauf, Jürgen. Interkulturelles Management: mit Beispielen aus Vietnam, China, Japan, Russland und den Golfstaaten / Jürgen Rothlauf. 2., vollst, überarb. Aufl. - München; Wien: Oldenbourg, 2006. - XXVII, 625 S.
334. Said, Edward W. Theorien auf Wanderschaft / Edward W Said ; übers, von Brigitte Flickinger // Die Welt, der Text und der Kritiker. Frankfurt am Main, 1997. - S. 263-292.
335. Samovar, Larry A. Communication between cultures / Larry A. Samovar, Richard E. Porter. Belmont (Calif.): Wadsworth Pub., 1991. - xiv, 330 p. : ill.
336. Sapir, Edward. Culture, Genuine and Spurious / Edward Sapir // The American Journal of Sociology. 1924. - Vol. XXIX. - P. 401-429.
337. Schanz, Günther. Betriebswirtschaftslehre als Sozialwissenschaft: e. Einf. / Günther Schanz. Stuttgart; Mainz : Kohlhammer, 1979. - 158 S.
338. Scherer, A. G. Kritik der Organisation oder Organisation der Kritik? : wissenschaftstheoretische Bemerkungen zum kritischen Umgang mit Organisationstheorien / A.G. Scherer // Organisationstheorien. Stuttgart, 2001. - S. 1-37.
339. Schmid, Stefan. Multikulturalität in der internationalen Unternehmung : Konzepte, Reflexionen, Implikationen / Stefan Schmid. Wiesbaden : Gabler, 1996. - XVIII, 407 S. : graph. Darst.
340. Schwartz, Shalom. H. Beyond individualism and collectivism : new cultural dimensions of values / Shalom H. Schwartz // Individualism and collectivism : theory, method and applications. Thousand Oaks, C.A., 1994. - P. 85 -119
341. Schwartz, Shalom H. Mapping and interpreting cultural differences around the world / Shalom H. Schwartz // Comparing cultures, dimensions of culture in a comparative perspective. Leiden, 2003. - P. 43-73
342. Schwartz, Shalom. H. Toward a theory of the universal content and structure of values: Extensions and cross-cultural replications / S. H. Schwartz, W. Bilsky // Journal of Personality and Social Psychology. 1990. - № 58. - P. 878-91.
343. Schwartz, Shalom H. Universals in the content and structure of values: theory and empirical tests in 20 countries / Shalom H. Schwartz // Advances in experimental social psychology. New York, 1992. - P. 1-65.
344. Schwartz, Shalom H. Value priorities and behavior: applying a theory of integrated value systems / Shalom H. Schwartz // The psychology of values: the Ontario Symposium. Hillsdale, 1996. - P. 1-24.
345. Schwartzman, Helen B. Ethnography in organizations /' Helen B. Schwartzman. -Newbury Park (Calif). : Sage, 1993. ix, 83 p. : ill.
346. Schweizer R.W. Osteuropa : Erste Lehren aus einem neuen Erfahrungsfeld / R.W. Schweizer//Die Unternehmung.- 1990. Nr.6. S. 410-423.
347. Seelev, H. Ned. Culture clash : managing in a multicultural world / H. Ned Seelye, Alan Seelye-James. Lincolnwood (111.): NTC Business Books, 1995. - xix, 198 p. : maps.
348. Seil, Axel. Internationale Unternehmenskooperationen / Axel Sell. München ; Wien : Oldenbourg, 1994. - IX, 192 S. : graph. Darst.
349. Shein, Edgar. Organizational culture and leadership : a dynamic view / Edgar H. Schein. 2nd ed. - San Francisco (CA): Jossey-Bass, 1992. - xix, 418 p.
350. Shore, Bradd. Culture in mind : cognition, culture, and the problem of meaning / Bradd Shore. New York : Oxford University Press, 1996.- xvii, 428 p. : ill., map.
351. Simmet-Blomberg, Heike. Interkulturelle Marktforschung im europäischen Transformationsprozeß / Heike Simmet-Blomberg. Stuttgart: Schäffer-Poesche, 1998. - XXI, 473 S.
352. Smith. Peter Bevington. Social psychology across cultures / Peter В. Smith, Michael Harris Bond. 2nd ed. - Boston : Allyn and Bacon, 1998. - xiv, 401 p. : ill.
353. Soeffner, Hans-Georg. Stil und Stilisierung / Hans-Georg Soeffner // Stil : Geschichten und Funktionen eineskulturwissenschaftlichen Diskurselements. Frankfurt am Main, 1986. - S. 317-341.
354. Solomon, Charlene Maimer. Managing across cultures : the seven keys to doing business with a global mindset / Charlene M. Solomon, Michael S. Schell. New York : McGraw-Hill, 2009. - xx, 348 p. : ill
355. Sondergaard, M. Hofstede's consequences: a study of reviews, citations and replications / M. Sondergaard // Organization Studies. Vol. 15, № 3. - 1994. - P. 447-456.
356. Sozialisation im Kulturvergleich / hrsg. von Gisela Trommsdorff. Unter Mitarb. von I. Behnken. Stuttgart: Enke. 1989. - 288 S. : III.
357. Stahl, Günter K. Internationaler Einsatz von Führungskräften / Günter K. Stahl. -München ; Wien : Oldenbourg, 1998. XVII. - 355 S.
358. Statistisches Bundesamt Deutschland Электронный ресурс. /URL:http://www.destatis.de/jetspeed/portal/cms/ (дата обращения: 11.12.2008).
359. Steger, Ulrich. Vielfalt als Vorteil Электронный ресурс. / Ulrich Steger // Zeit Onlain. 1994. - 7 Okt. - URL: http://www.zeit.de/1994/41/vielfalt-als-vorteil (дата обращения: 11.12.2011).
360. Stein, Rokkan. Nation-building, cleavage formation and the structuring of mass politics: Citizens, elections, parties / Rokkan Stein // Approaches to the comparative study of the processes of development. Oslo, 1970. - P. 72-144.
361. Steers, Richard M. Management across cultures : challenges and strategies / Richard M. Steers, Carlos Sanchez-Runde, Luciara Nardon. Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2010. - xviii, 439 p.: ill.
362. Strategisches Personalmanagement in globalen Unternehmen / hrsg. von Alois Clermont, Wilhelm Schmeisser, Dieter Krimphove. München : Franz Wahlen, 2001.-968 S.
363. Stüdlein, Yvonne. Management von Kulturunterschieden : Phasenkonzept für internationale strategische Allianzen / Yvonne Stüdlein ; mit einem Geleitw. von Martin Hilb. Wiesbaden : Gabler, 1997. - XXVIII, 436 S. : graph. Darst.
364. Sulzer Infra: Our Leadership principles Электронный ресурс. / http://www.sulzer.com/de/desktopdefault.aspx/tabid-242/295read-649/295jpage-32/ (дата обращения: 10.11.2009).
365. Surkyn, Johan. Value Orientations and the Second Demographic Transition (SDT) in Northern, Western and Southern Europe: An Update / Johan Surkyn, Ron Lesthaeghe // Demographic Research. 2004. - № 3. - P. 45-86.
366. Tayeb, M. Conducting research across cultures: overcoming drawbacks and obstacles / M. Tayeb // International Journal of Cross Cultural Management. 2001. -Vol. 1, № 1. - P. 91-108.
367. The Oxford English Dictionary. Bd. r8. 2. Aufl. Oxford rg. 1989. - S. 695-698.
368. Thomas, Alexander. Analyse der Handlungswirksamkeit von Kulturstandards / Alexander Thomas // Psychologie interkulturellen Handelns / hrsg. von Alexander Thomas. Göttingen, 1996. - S. 107-136.
369. Thomas, Alexander. Das Eigene, das Fremde, das Interkulturelle / Alexander Thomas // Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Bd 1. Grundlagen und Praxisfelder. Göttingen, 2003. - S. 47-75.
370. Thomas, Alexander. Interkulturelle Kommunikation aus psychologischen Sicht/ Alexander Thomas // Interkulturelle Kommunikation : Konturen einer wissenschaftlichen Disziplin / hrsg. von Alois Moosmüller. Münster, 2007. - S. 171208.
371. Thomas, Alexander. Interkulturelle Kompetenz : Grundlagen, Probleme und Konzepte / Alexander Thomas // Erwägen, Wissen, Ethik (EWE). Stuttgart, 2003. -Jg. 14,№ 1. - S.137-221.
372. Thomas, Alexander. Kultur und Kulturstandarts / Alexander Thomas // Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Bd 1. Grundlagen und Praxisfelder. Göttingen, 2003. - S. 29-47.
373. Thomas, Alexander. Psychologie interkulturellen Lernens und Handelns / Alexander Thomas //Kulturvergleichende Psychologie : eine Einfuhrung. Göttingen, 1993. - S. 377-424.
374. Thomas, Alexander. Training Interkultureller Kompetenz /Alexander Thomas, Katja Hagemann // Interkulturelles Management. Heidelberg, 1992. - S. 173199.
375. Thomas, Alexander. Untersuchungen zur Entwicklung eines interkulturellen Handlungstrainings in der Managerausbildung /Alexander Thomas // Psychologische Beiträge. Lengerich, 1988. - Jg. 30, № 1-2. - S. 147-165.
376. Tibi, Bassam. Krieg der Zivilisationen : Politik und Religion zwischen Vernunft und Fundamentalismus / Bassam Tibi. Hamburg : Hoffmann und Campe, 1995. -364 S.
377. Todd, Emmanuel. L'invention de l'Europe / Emmanuel Todd. Paris : Editions du Seuil, 1990. - 537 p. : ill.
378. Tomoko, Hamada. Inventing Cultural Others in Organizations. A Case of Anthropological Reflexivity in a Multinational Firm/ Hamada Tomoko // Journal of Applied Behavioral Science. 1995. - 31. - pp. 162 — 185.
379. Toward a General Theory of Action / ed. by Talcott Parsons, Edward A. Shils. -Cambridge : Harvard University Press, 1951. xi, 506 p.
380. Traveling Theories, Traveling Theorists // ed. by James Clifford, Wivek Dhareshwar. Santa Cruz (Calif.): Group for the Critical Study of Colonial Discourse & the Center for Cultural Studies U.C.S.C., 1989. - 188 p.
381. Triandis, Harry Charlambos. Individualism & collectivism / Harry C. Triandis. -Boulder : Westview Press, 1995,- xv, 259 p. : ill
382. Triandis, Harry Charlambos. Review of Culture's Consequences / Harry C. Triandis // Human Organization. 1982. - Vol. 41., Nr. 1. - P. 86-91.
383. Trompenaars, Fons. Handbuch globales Managen : wie man kulturelle Unterschiede im Geschäftsleben versteht / Fons Trompenaars ; Dt. von Werner Grau. Düsseldorf ; Wien ; New York ; Moskau : ECON, 1993. - 271 S. : graph. Darst.
384. Turner, Terence. Anthropology and multiculturalism: what is anthropology that multiculturalists should de mindful of it? / Terence Turner // Cultural Anthropology. 1993. - Vol. 8, № 4. - P. 411-429.
385. The value of children in cross cultural perspective : case studies from eight societies / ed. by Gisela Trommsdorff, Bernhard Nauck. Lengerich ; Zagreb : Pabst, 2005. - 288 p.
386. Vernon, R. International Investment and International Trade in the Product Cycle / R. Vernon // Quarterly Journal of Economics. 1966 - Vol. 80, № 2. - P. 190-207.
387. Vijver, Fons J.R. van de. Methods and data analysis for cross-cultural research / Fons van de Vijver, Kwok Leung. Thousand Oaks : Sage, 1997. - xiii, 186 p. : ill.
388. Vinton, K. Humor in the Work-Place: It's more than Telling Jokes /K. Vinton // Small Group Behavior. 1983. - Vol. 20. - P. 151-166.
389. Weise, Peter. Homo economicus und homo sociologicus : Die Schreckensmänner der Socialwissenschaften / Peter Weise // Zeitschrift für Sociologie. 1989.1. Jg. 18, H.2. S. 148-161.
390. Welsch, Wolfgang. Transculturality — the Puzzling Form of Cultures Today/ Wolfgang Welsch // Featherstone, Mike/Lash, Scott (Hg.): Spaces of Culture: City, Nation, World. London, 1999 S.94-213.
391. Wende // Deutsches Wörterbuch / von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Bd. 28. - München, Nabu Press, 1984. - S. 1744.
392. Werner, Michael. Neue Wege der Kulturgeschichte // Marianne Germania. Deutsch-französischer Kulturtransfer im europäischen Kontext, 1789-1914. Bd. 2 -Leipzig, 1998. - S. 737-743.
393. Wierlacher, Alois. Architektur interkultureller Germanistik / Alois Wierlacher. -München : Iudicium, 2001.-514 S.
394. Williamson, Oliver E. Die ökonomischen Institutionen des Kapitalismus : Unternehmen, Märkte, Kooperationen / Oliver E. Williamson ; aus d. Amerikan. übers, von Monika Streissler. Tübingen : Mohr, 1990. - XV, 382 S.
395. Wissler, C. An Introduction to Social Anthropology / Clark Wissler. New York Holt and Company, 1929. - x, 392 p.
396. Wachmann, Maike. Angewandte Ethnologie und Unternehmen : die praxisorientierte ethnologische Forschung zu Unternehmenskulturen / Maike Wischmann. -Hamburg : Lit, 1999. V, 121 S. : III.
397. Witte, Erich H. Lehrbuch Sozialpsychologie / Erich H. Witte. Weinheim : Beltz, Psychologie-Verl.-Union, 1994. - XII, 582 S. : graph. Darst.
398. Wolff, S. Clifford Geertz // Qualitative Forschung : ein Handbuch. Reinbek bei Hamburg, 2000. - S. 84-96.
399. Wright, G.N. Organizational, group and individual decision making in cross-culture perspective / G.N. Wright // Behavioral decision making . New York : Plenum, 1985. -P.149-165.
400. Wulf, C. Anthropologie : Geschichte, Kultur, Philosophie / Christoph Wulf. -Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2004. 335 S.
401. Yoosefi, Tatjana. Beruflich in Russland : Trainingsprogramm für Manager, Fach-und Führungskräfte / Tatjana Yoosefi, Alexander Thomas. Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 2003. - 132 S. : III.
402. Zusammenarbeit bei Russland-Projekten: Konflikte erfolgreich lösen. Interkulturelle Management // Personalfuhrung, (12), 1995, P.1014-1019
403. Zweifel, Thomas D. Culture clash : managing the global high-performance team /Thomas D. Zweifel. New York (N.Y.): SelectBooks, 2003. - xxviii, 85 p. : ill.