автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
"Миры" лица в коммуникативном пространстве современного немецкого языка

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Матвеева, Ирина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему '"Миры" лица в коммуникативном пространстве современного немецкого языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме ""Миры" лица в коммуникативном пространстве современного немецкого языка"

На правах рукописи

Матвеева Ирина Владимировна

«Миры» лица в коммуникативном пространстве современного немецкого языка

Специальность 10 02 04 - Германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Нижний Новгород 2009

003465377

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им.

НА Добролюбова»

Научный руководитель:

кандидат филологических наук,

профессор Кукушкина Александра Тимофеевна

Официальные оппоненты

доктор филологических наук,

профессор Постникова Светлана Васильевна

кандидат филологических наук, доцент Лобановская Елена Васильевна

Ведущая организация-

ГОУ ВПО «Ульяновский государственный педагогический университет им. И.Н. Ульянова»

Защита диссертации состоится «15» апреля 2009 г. в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 212.163.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им НА Добролюбова» по адресу. 603155, г. Нижний Новгород, ул. Минина, 31а, 3-й корпус, конференц - зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке НГЛУ им Н А Добролюбова.

Автореферат размещен на сайте www lunn ru

Автореферат разослан « » марта 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

Денисова

Общая характеристика работы

Данное диссертационное исследование посвещено комплексному анализу одной из универсальных языковых категорий - категории лица (с учетом множества способов выражения ее значений - категории персональное™) в современном немецком языке.

В конце 80-х годов XX века интересы лингвистов стали фокусироваться на «человеке в языке» Антропоцентризм становится одним из главных параметров современной лингвистики [Кубрякова, 1994]. В любой социальной и этнической среде лицо получает характеристику, так как оно дается на основании относительно устойчивых, сущностных качеств характеризуемого объекта и отражает ценностно-смысловые модели человеческого поведения

Обострение внимания к исследованию человеческого фактора в языке, роли человеческой личности, ее индивидуальности и неповторимости обусловило большой интерес к изучению грамматических систем, в которых закреплено отношение к личности в той или иной ипостаси

В частности, достаточно часто в лингвистической литературе появляются мнения о недостаточной разработанности проблем, связанных с тем, как человек воплощает в языковом знаке самого себя, свою личность, какие возможности система данного языка предоставляет ему для отражения его отношения к собеседнику, как в общелингвистическом плане, так и в отношении конкретных языков (Т. ОеЫтц, Н. 1асЬпо\у, А А. Леонтьев, Б А. Абрамов и др.). При всем внимании лингвистов к категории лица нельзя не заметить, что подавляющее большинство работ на материале разных языков было направлено на исследование плана выражения

личных значений, у местоимений, у имен, изменений по лицам у глагола (A.A. Потебня, А М Пешковский, А А. Шахматов, В В Виноградов, В.Г Адмони, В. Шмидт) Широкую общелингвистическую трактовку этой категории дают А.В Бондарко, А.П Володин.

Несмотря на большое количество работ по категории лица и категории персональности, на сегодняшний день недостаточно говорить о том, что данная категория описана в полном объеме на материале отдельных языков. В немецком языкознании о глагольной категории лица писали К Хегер (К Heger 1965), Г Бусман (Н Bussman 1990), К. Тафель (К. Tafel 1999) Представления о природе категории лица получили своеобразное развитие в работах немецких лингвистов Р Харвега (R Harweg 1968), Г Бринкмана (Н Brinkmann 1971), К Браунмюллера (К. Braunmüller 1977) Они рассматривали личные местоимения как основные актуализаторы категории лица Трактовка категории персональности как многоаспектного множества языковых элементов побуждала Г Яхнова (Н. Jachnow 1999) рассматривать план ее выражения в немецком языке как полевую структуру.

Прагматические аспекты категории персональности в современном немецком языке исследовали Д Вундерлих (D. Wunderlich 1989), Р. Ратмайер (R Rathmayer 1999) Однако до сих пор в немецкой филологии недостаточно внимания уделяется комплексному рассмотрению категории персональности и проблеме интеракции актуализаторов данной категории, хотя в рамках современной антропоцентрической грамматики данная задача представляется очень актуальной, так как предметом исследования современной лингвистики объявляется человек во всем богатстве его свойств и качеств, и в фокусе внимания -

обращение к человеку как лицу говорящему и главному действующему лицу мира, о котором он говорит, к его различным (социальным и личностным) характеристикам. Целостный, комплексный подход к языковым явлениям может быть осуществлен лишь при изучении их в функциональном аспекте, который позволяет учитывать различные стороны языковой единицы (взаимодействие грамматики с элементами других языковых уровней).

Рассматривая в качестве одного из центральных факторов исследования человека как личность, лингвистика оказалась лицом к лицу с внутренним миром человека (как говорящего, как слушающего), тем миром, который отмечен все усложняющейся собственной структурой, следовательно, усложняющимися взаимоотношениями между участниками коммуникации. Таким образом, нельзя ограничиться анализом случаев традиционного, формализованного общения. Необходимо вскрыть «механизм общения на уровне некодифицируемых личностных смыслов» [Леонтьев, 1984 188]. Это заставляет принимать во внимание не только определенный тип ситуации, но и конкретных участников коммуникативного акта со всей динамикой их взаимоотношений. Так как наличие тех или иных персональных значений задается по существу глубинной структурой предложения, семантическими ролями актантов, то категория агентивности является одной из наиболее продуктивных групп в выражении коммуникативных ролей (Б.А. Абрамов, В.В Химик, Р Eisenberg, H. Weinrich). Данные роли в функционально-коммуникативном фокусе рассматриваются в виде «миров» лица и позволят с позиций современных достижений лингвистики и с учетом взаимодействия различных языковых средств в рамках единой, целостной системы

персональное™ изучить различные стороны функционирования личных номинаций в современном немецком языке. С развитием когнитивной науки «теория миров» (Ю.С. Степанов, Е.С Кубрякова, А П. Бабушкин) предложила новый взгляд на рассмотрение языковых явлений сквозь призму семантики и референции, как сложились значения языковых единиц и какие языковые выражения используются говорящим в данный момент времени

В соответствии с вышеизложенным целью данной работы является комплексное исследование лингвистических средств выражения «миров» лица в современном немецком языке, представленных системой местоимений, и выявление специфики их интеракции в речевом акте

На достижение цели направлено решение следующих конкретных задач1

1) изучение и описание общих и частных основ исследования в отечественной и зарубежной лингвистике по проблеме категории персональности;

2) анализ особенностей реализации языковых средств категории персональности сквозь призму речевого акта,

3) рассмотрение поля персональности в современном немецком языке сквозь призму «теории «миров»,

4) систематизация средств выражения категории персональности в виде функционально-семантического поля, представляющего собой основу для описания «миров» лица в современном немецком языке,

5) структурирование «миров» лица в современном немецком языке в виде «мира» говорящего», «мира» реципиента», «мира» третьей стороны»,

6) выявление моделей языковой коммуникации, лежащих в основе интеракции актуализаторов категории персональности;

7) систематизация результатов исследования в виде матриц «миров» лица, иллюстрирующих специфику взаимодействия и функционирования средств их выражения в немецкоязычном дискурсе.

Объектом изучения данного исследования являются местоимения, обозначающие лицо в современном немецком языке и функционирующие в определенном дискурсивном контексте.

Предметом исследования являются план содержания и план выражения местоимений, обозначающих лицо в их представлении концептуальных пространств «миров» лица и их интеракций в современном немецком языке

Цель и задачи исследования определили применение следующих методов'

1) общелингвистические методы и приемы: анализ и синтез, дедукция и индукция, методы трансформации, субституции и подстановки, описание и обобщение;

2) метод полевого структурирования, позволивший комплексно представить и описать языковые элементы категории персональности с точки зрения их интегральных и дифференциальных признаков;

3) метод фреймового моделирования, дающий представление о структуре и тенденциях реализации конституентов «мира» лица в современном немецком языке

Теоретическую основу исследования составляют основные научные достижения российских и зарубежных лингвистов в области морфологии и функциональной грамматики (Э. Бенвенист, Р О Якобсон, А В Исаченко, П.Айзенберг, A.B. Бондарко, Б.А.

Абрамов, А Т. Кукушкина и др.), лексикологии и лексикографии современного немецкого языка (В.Д Девкин, Е В. Розен и др ), теории межкультурной коммуникации (А. Вежбицка, А Д Шмелев и др ), учения о языковой личности (Ю.Н Караулов, В.И Карасик, И П. Сусов, Н.Д Арутюнова, В.Г Гак и др.).

Новизна исследования определяется тем, что диссертация представляет собой первое комплексное исследование функционирования местоимений, обозначающих лицо в современном немецком языке, как средств выражения «миров» лица. Впервые языковые единицы категории персональности в современном немецком языке описаны в виде функционально-семантического поля, отражающего структуру «миров» лица в языковом сознании носителей немецкого языка. Кроме того, впервые проведена систематизация видов интеракции в структуре «миров» лица в современном немецком языке, которая представлена в схемах и матрицах, имеющих большое практическое значение.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что исследование вносит вклад в развитие теории речевого акта и функциональной грамматики в сфере описания категории персональности Установленные в ходе исследования матрицы «миров» лица и модели интеракций лиц в современном немецком языке способствуют дальнейшей разработке вопросов, связанных с изучением основ грамматического строя немецкого языка

Практическое значение определяется возможностью использования материалов и результатов исследования в курсах теоретической и практической грамматики немецкого языка, лингвистической интерпретации текста, а также при написании

выпускных квалификационных и других научных работ по германистике.

Положения, выносимые на защиту:

1. Все конституенты функционально-семантического поля персональности взаимосвязаны, взаимозаменяемы,

взаимодополняемы, и характеризуются функцией интеракции в коммуникативном пространстве речевого акта

2 Интеракция актуализаторов категории персональности в современном немецком языке осуществляется по определенной модели коммуникации, предполагающей пересечение денотативного и коннотативнсго кодов, составляющих общий код говорящего и слушающего.

3 Интеракция актуализаторов категории персональности лежит в основе языковой и коммуникативной парадигм лица в современном немецком языке, отличающихся внутрикатегориальным и межкатегориальным синкретизмом.

4. Интеракция функциональных синонимов персональности в современном немецком языке является основным условием реализации ядерных микромиров- «мира» эмитента», «мира» реципиента» и «мира» третьей стороны» в косвенной, прямой, внутренней и модально-косвенной типах речи

Фактическим материалом исследования являются примеры из произведений современной немецкой художественной литературы, публицистики, фундаментальных грамматик. В качестве иллюстративного материала использовались также примеры из лексикографических источников.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, списка использованной литературы, приложения.

Основное содержание исследования Во введении обосновывается актуальность исследования, определяются цель и задачи, раскрывается новизна, теоретическая значимость и практическое значение работы, описывается структура диссертации, определяются положения, выносимые на защиту

В первой главе «Функциональный подход к определению статуса категории лица в современном немецком языке» формулируются теоретические основы исследования. В определении грамматической категории лица освещаются морфологический и синтаксический подходы. Это позволяет противопоставить глагольные формы по наличию или отсутствию морфологического показателя лица и по их семантике при обозначении участников/неучастников коммуникации, а также охарактеризовать формы первого, второго и третьего лица по признаку выражения лица/не-лица; кроме того, это дает возможность рассматривать морфологическую категорию лица в качестве основного способа выражения синтаксической категории лица, которая, понимается как составная часть категории предикативности, обозначающая отношение высказывания к говорящему, собеседнику или "третьему лицу".

Анализ конкретных примеров показал, что основным способом представления лица являются значения местоимений. Любое местоимение представляет достаточно вариативную и одновременно интегральную характеристику лица благодаря своему предельно широкому внеконтекстуальному значению, возможности их семантической транспозиции и в связи с тем, что глагольная форма синкретична

Углубление представлений о данной языковой категории неизбежно затрагивает степень представления лица в предложениях различного типа от конкретной единичной персоны (антропонима) через классы людей

(имена лиц) и обобщенные названия участников и объектов речевого акта (местоимений) до лица, лексически не выраженного, но с различной мерой достоверности вычисляемого из глагольных форм, структуры предложения, контекста, ситуации, пресуппозиции Будучи морфолого-синтаксической по своему характеру, категория лица не совпадает с функционально-семантической категорией персональности как в плане содержания, так и в плане выражения.

Категория лица понимается в главе в широком смысле слова как категория персональности или категория коммуникативных ролей, для идентификации которой в речевом акте следует учитывать языковые, когнитивные и ситуативно-контекстуальные особенности протекания речевого акта

Исследование категории персональности потребовало привлечения методов когнитивного анализа для освещения ее антропоцентрических характеристик Функционирование языковых единиц антропоцентрического лица в современном немецком языке в плане теории действия и поведения предстает наглядно в свете теории фреймов, соответственно, анализ фреймового моделирования позволяет проследить путь языковой единицы от ее словарной ипостаси до гипертекстуальной, установить значение лица в конкретном контексте и структурировать средства выражения категории персональности в виде «миров» лица

«Мир» лица в современном немецком языке представляет собой совокупность специфических грамматико-категориальных языковых форм, связанных с «моделями мира» концептосферы говорящего и подразделяется на три микромира, «мир» эмитента», «мир» реципиента» и «мир» третьей стороны» «Мир» лица представляет собой коммуникативное пространство, в котором отражена основная и абсолютно необходимая ситуация общения,

где функционируют и взаимодействуют конституенты поля персональности Доминантами «миров» являются личные местоимения первого, второго и третьего лица немецкого языка

Предметом рассмотрения второй главы «Интеракция между партнерами речевого действия в микросистеме «мира» лиц» являются «мир» эмитента и «мир» реципиента в их органической связи, так как адресант и адресат рассматриваются в лингвистике как равноправные речевые партнеры

Было установлено, что «мир» эмитента основан на экспликации говорящим себя как субъекта речевого действия и представлен в современном немецком языке совокупностью лексических и грамматических средств (функционально-семантическим полем) для выражения коммуникативно-функциональных возможностей «я-субъекта» Данный тезис рассматривается в контексте функционального подхода к определению статуса лица, основывающегося на понятии интеракции Под интеракцией в работе понимается референциальное смещение лиц, выраженное личными местоимениями и обусловленное вектором отношения к партнеру коммуникативного акта, который исходит из того, что «весь процесс формирования высказывания психологически заключается в переходе от индивидуального смысла к понятной для слушателя системе значений» [Лурия, 1998- 61] Общая модель интеракции представлена схематично следующим образом:

где очевидна установка эмитента (Б) на реципиента (Н) и установка реципиента при восприятии сообщения (К - канал) из источника

о-*" Б-----К -

информации (Q). Наличие общего кода для говорящего и слушателя (заштрихованная часть в схеме индивидуальных смыслов Kl, К2) является фактором, влияющим на структуру и вербальную ткань высказывания для успешного протекания речевого акта.

Путем анализа примеров проведена структуризация функционирования средств выражения «мира» эмитента на основе критерия использования в речевом акте конкретного языкового знака для экспликации говорящим себя как субъекта речевого действия. Установлено, что в иерархической организации средств выражения «мира» эмитента в современном немецком языке ядерную позицию занимает личное местоимение первого лица единственного числа ich, ближайшую периферию — личные местоимения первого лица множественного числа, второго лица единственного и множественного числа, притяжательное местоимение (mein), неопределенно-личное местоимение man Периферийную область поля занимают модальные детерминаторы, на дальней периферии расположились личные местоимения в их деперсонализированном употреблении, существительные третьего лица

ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ: «мир» эмитента-

Сущ.З«гол -1-оелицо 1сЬ =^(Зегтал

С точки зрения коммуникативно-прагматической перспективы «мир» эмитента можно представить в виде матрицы, которая свидетельствует о речевом парадигматическом статусе «мира»

эмитента-

--—^__^ Анализаторы «мыра» -^эмитента Компоненты ""—-__^ значения формы липа ' 1сЬ с!и №1Г шап

Лицо + + + +

Эмитент + + + +

Субъект + - + +

Партнер РА - + - -

Объект референции + + - -

Мнч - - + -

Комплексность референтов 0 + (-)+ (-)+

Дистантность (-)+ ж (-)

Род (.)+ (-) (-) (-)

Обобщенный характер (-)+ (-)+ + (-)

Личный план (эксклюзия) +• (-)

Социальный план (инклюзия) - - + (-)

Репрономинализированная единица + - - -

Данная матрица свидетельствует о том, что через актуализаторы «мира» эмитента (ich, du, wir, man) передается широкая палитра компонентов значений форм лица. В примере.

Die Vorstellung vom Ich war die einer Persdnlichkeitsformel, die das gesamte Dasein auf den Punkt bringt [Brigitte, 2003. 64] местоимение ich задает представление актанта ситуации как личности (компонент значения формы лица - лицо, эмитент), как определенный набор свойств в отрыве от его носителя, приобретая значение объекта референции (компонент значения формы лица - объект референции) . Значение местоимения ich можно отнести к философской категории экзистенциональности. Местоимение ich репрономинализируется. Транспозиция в другую часть речи начинается с изменения семы высшей степени обобщенности (компонент значения формы лица - обобщенность, множество референтов)

Пример «Man weiß nicht, was man sagen soll, wenn man eigentlich so viel sagen mochte» [Pressler, 1992 50] показывает, что предпочтение местоимению man перед ich оказывается из-за особого волнения, возбуждения говорящего (компонент значения формы лица - лицо, эмитент, субъект). От собственных переживаний эмитент отстраняется, они типизируются и воспринимаются как нечто свойственное любому человеку (компонент значения формы лица - обобщенность, множество референтов, дистантность)

«Мир» реципиента в современном немецком языке, как показывают результаты исследования, представляет собой продолжение коммуникативного пространства «мира» эмитента сквозь Эго-перспективу речевого акта на основе адресатной референции и также эксплицируется функционально-семантическим полем «мира» реципиента.

Критерий непосредственной соотнесенности с субъектом речи в процессе общения определяет принадлежность актуализаторов «мира» реципиента к ядерной или периферийной области репрезентации данного микромира. Ядро поля составляет личное местоимение второго лица единственного и множественного числа На ближней периферии расположились притяжательные местоимения dem, euer, Ihr, личные местоимения первого и и третьего лица, неопределенно-личное местоимение man Дальнюю периферию репрезентируют личные местоимения в неопределенно-адресатной референции.

ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ. «мир» реципиента

В рамках единой прагматической концепции «мир» реципиента» представлен в работе на основе анализа многочисленных примеров в виде

матрицы, которая демонстрирует коммуникативно-познавательные действия субъекта речи и характеризует такие особенности функционирования местоимений второго лица и их функциональных синонимов как личное пространство «я»-субъекта, включенность человеческих объектов в речевой акт.

-------Анализаторы «чира» ^___ рсиипиентя Кочпонекты " ---_ значения формы лниа ^— du Sie З.Р Л и -ihr ich wir man Eine/r

Лицо + + + + + + + +

Реципиент + + + + + + + +

Субъект + - - - + - f -

Партнер РА + + + + + + + -

Объект референции + - + - - - - +

Мнч - - - + - + • -

Комплекс-ть референтов 0+ (-)+ - + + -

Дистантность (-)+ 0+ + - - - + +

Род (-)+ (-)+ + (-)

Обобщенный характер (-)+ (")+ - (-)+ + +

Детерминированность референтов (-)+ 0+ + (-)+ + + t +

Например, когда отсутствует каноническая речевая ситуация, образуемая двумя координатными осями: «я» - эмитентом и «ты/вы» -слушающим/реципиентом, личное местоимение второго лица «du» в случае. Steffi, Steffi, du bist wirklich bescheuert; Frühstück im Bett - du bist aber auch wirklich ein Glückspilz' [Kordic, 1999 141]отсылает производителя сентенции (компонент значения формы лица - лицо, реципиент) к самому автору высказывания как субъекту описываемого им фрагмента собственного опыта (компонент значения формы лица -субъект действия)

Если объект речи («du») входит в перцептивное пространство говорящего («Ich») и является все же объектом интерпретации, а не объектом взаимодействия, то говорящий может думать о нем «в третьем лице». Ср:

(говорящий видит собеседника, размышляя про себя) Wenn ich jetzt nichts sage, halt er mich für doof und langweilig Aber er sagt ja auch nichts [Pressler, 1992- 45]

Третья глава «Мир» третьей стороны как участника речевого акта» посвещена описанию особого статуса третьего лица в коммуникативном пространстве современного немецкого языка.

Структуризация «мира» эмитента» и «мира» реципиента» отражает точку «Я - субъекта говорящего» при характеристике лица в реальности его существования, соответственно, представление о референте - лице в реальной возможности его существования (третье лицо) лежит также в основе познавательных процессов Я - субъекта Таким образом, «мир» третьей стороны представлен в работе как продолжение коммуникативного пространства «мира» эмитента на основе объектной референции, который актуализируется в дискурсе посредством компонентов функционально-семантического поля, демонстрирующего специфику актуализации «модели мира» говорящего в речевом акте.

За основной критерий структурирования «мира» третьей стороны принимается характер выделения лица и соотнесения его с субъектом мысли и речи. Ядро данного поля составляют личные местоимения третьего лица. Ближайшую периферию занимают указательные местоимения Репрезентантами ближайшей периферии «мира» третьей стороны служат личные местоимения первого и второго лица множественного числа, неопределенно-личное местоимение man, личное местоимение первого лица единственного числа во вторичной функции На периферии в максимально дистантной расположенности к Эго-перспективе находятся местоимения du, sie, jemand, einer, jeder, niemand, keiner в их неопределенно-личном употреблении. Дальнюю периферию представляют

вопросительные местоимения wer, was, имена собственные с невыраженным характером идентификации лица ПЕРСОНАЛЪНОСТЬ «мир» третьей стороны*

дальняя

Er, sie, es

Указательные местоимения, шал, sich, ich

Wir = ich + er, ihr я du+ste Предикативные конструкции Niemand, keiner Du = man sie e man, einer Jemand, jeder, wer, was, etwas Имена собственные

Анализ возможностей, предоставляемых говорящему системой языка, интересный с ономасиологической точки зрения, при прагматическом подходе позволил проследить, как говорящий воплощает в языковом знаке свое восприятие другого человека в виде следующей

матрицы

\ Актуализаторы \ «мир*» \ 3-й

\стороны Компоненты \ Значения \ формы ЛН111 \ 3 IS Ы Q « ! pan в ■о Jemand ! einer 1 u о 'S « а u t-л wer s

Лицо + + + + + + + + + + + +

Третья сторона + + + + + + + + + + + +

Субъект - + + - -

Партнер РА + - - - - • - - - — - -

Объект референции + + + + + + + + - - + +

Мяч - + - - - • - + + + - -

Комплекс-ть референтов - + + + + + + + +

Дистант-ность + + о + + + + - о + + +

Род + (-) 0+ о + + - о (■)+ -

Детерминированность референтов Ч-) (-)+ + (-)+ + + + (-)+ +

Обобщенный характер + + + (-)+ + + (-)+

Данная матрица указывает на тот факт, что «третья сторона» в современном немецком языке в определенном речевом акте может исполнять роль референциального объекта, коммуникативную роль субъекта речи или партнера действия с некоторыми частными признаками - показателями рода, обобщенного характера, дистантности. Например, привлекая внимание третьих лиц на определенный поступок/ состояние своих детей, взрослые очень часто прибегают к использованию первого лица вместо третьего (компонент значения формы лица - лицо, третья сторона, объект референции).

Seht nur, wie hübsch wir in dem neuen Kleidchen sind! [Winter, 1987.

182]

При этом высказывание может быть восклицанием или быть направленным к самому ребенку, исключая множественность референтов и обобщенный характер.

В четвертой главе «Интеракция между партнерами действия при передаче чужой речи» рассматривается способ передачи чужой речи как компонент «мира» третьей стороны

В реферируемой диссертации восемь «шагов» косвенной речи, раскрывающие все разнообразие этого способа передачи чужой речи, противопоставлены одной форме прямой речи. Косвенная речь также агентивна, как и прямая, поскольку в ней эксплицитно или имплицитно присутствует говорящий, который передает эту речь. Следовательно, косвенная речь более сложное логическое и грамматическое явление.

Все возможные случаи реализации категории персональности в немецкоязычном дискурсе, а также существующие в высказывании интеракции лица, которые предопределены позицией говорящего и вытекают из формы его представления речевого акта, систематизированы и представлены в работе в виде следующей матрицы

Форма выражения катег-ии персон-ст в прямой речи ich du/Sie er, sie, es

форма выражения катег ии персон-сти в косвенной речи

третье лицо er, sie, es er, sie, es er, sie, es

второе лицо du/Sie du/Sie du/Sie

первое лицо ich ich ich

Анализ интеракции лиц в каждом конкретном речевом акте позволяет различить множество точек зрения Благодаря позиции говорящего можно определить точку зрения эмитента по отношению к тому, что он сообщает партнеру по коммуникации, например-

„Er hat mir schon heute mittag angekündigt, dass er den Abend mit Freunden verbringen werde, .." [Risse, 1982- 292].

В данном случае фигурирует одно лицо, воспроизводящее чужую речь Его мы распознаем через маркировку личным местоимением «mir» и

конъюнктив Личное местоимение «ег» указывает на то, кому принадлежит передаваемая речь, и ситуация подсказывает, что «ег» являлся изначально говорящим, а воспроизводящий речь - реципиентом.

Несобственно-прямая речь, являясь разновидностью косвенной речи, не выделяется коммуникативным маркером, используется в основном в художественном контексте, поэтому образует свой пласт, где совмещаются субъективные планы автора и говорящего.

Смещение лиц в несобственно-прямой речи зависит от ряда показателей: синтаксической позиции личных местоимений, полноты предложения, наличия идиоматических фраз, не подвергающихся транспозиции, свидетельствуя о том, что любая форма лица в высказывании есть форма, предопределенная говорящим, то есть форма, существующая в его представлении, в его мире.

Таким образом, все случаи выражения категории персональности в современном немецком языке в составе одного из микромиров признаются реализацией «мира» эмитента, его концептосферы, его коммуникативного пространства

В заключении излагаются выводы по работе, суммируются результаты проведенного исследования. Полученные в ходе исследования результаты отвечают целям и задачам диссертации и состоят в том, что.

- рассмотрена категория персональности в современном немецком языке в контексте интеракции коммуникативных ролей и представлена в виде «миров» лица как совокупности специфических грамматико-категориальных языковых форм, связанных с «моделями мира» концептосферы говорящего, конкретизирующихся в трех микромирах;

- установлены «миры» лица в современном немецком языке («мир» эмитента», «мир» реципиента», «мир» третьей стороны»), имеющие особый категориальный статус, который формируется на базе ономасиологии и имеет четкие структурные единицы с антропоцентрической семантической доминантой;

- установлено, что для выражения категории персональности через «миры» лица в современном немецком языке используются как грамматические категориальные формы, так и лексические единицы, как эксплицитные, так и имплицитные формы,

- определено, что в контексте антропоцентрической теории субъект рефлексии и речи обладает абсолютно сильной позицией при выражении категории персональности, следовательно, критерием структурирования «миров» следует считать Эго-перспективу речевого акта (речемыслительная «Я» - деятельность),

- установлено, что «мир» реципиента и «мир» третьей стороны представляют собой продолжение коммуникативного пространства «мира» эмитента сквозь Эго-перспективу речевого акта на основе адресатной и объектной референции. В трех «мирах» категории персональности существуют формы, относящиеся одновременно к разным «мирам» и образующие переходные состояния;

- определен состав функционально-семантического поля каждого «мира» лица и описаны все возможные случаи представления категории персональности в современном немецком языке в виде матриц;

- представлены модели интеракции лица в косвенной речи.

Библиографический список состоит из 202 наименований.

Список использованной литературы» включает в себя 60 источников.

Апробация работы

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в докладах на межвузовских конференциях и на заседаниях кафедры немецкой филологии в НГЛУ им. Н.А Добролюбова. По материалам диссертации опубликованы следующие статьи автора.

1. Матвеева, И. В. «Миры» лица в современном немецком языке // Вестник Челябинского Государственного университета. Филология и Искусствоведение / И. В. Матвеева. - Челябинск: Изд-во ЧелГу, 2007. - № 8. - С. 54 -59.

2 Матвеева, И В Синкретизм в категории лица современного немецкого языка / И. В. Матвеева // Язык. Культура Коммуникация. Материалы международной научной конференции. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2006. - Ч. 2. - С. 40 - 44.

3. Матвеева, И В Функционально-семантическое поле лица в современном немецком языке / И. В. Матвеева // Теория и практика германских и романских языков. Статьи по материалам VII Всероссийской научно-практической конференции. - Ульяновск, 2006. - С. 126 - 129.

4. Матвеева, И. В. Понятийная сфера персональности и ее местоименный способ представления (на примере немецкого языка) / И. В. Матвеева // Состояние и перспективы лингвистического образования в современной России. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Ульяновск. ООО «Студия печати», 2006. - 4.1. - С 40-43

5 Матвеева, И. В. Категория агентивности как одна из наиболее продуктивных групп в выражении коммуникативных ролей /ИВ Матвеева // Мост (язык и культура) - Bridge (language & culture). -Набережные Челны. Изд-во Набережночелнинского филиала НГЛУ им Н А Добролюбова, 2007 - № 19 - С 25-27

Лицензия ПД№ 18-0062 от 20.12 2000 г Подписано в печать 11.02 09 Печ л

Тираж 100 экз.

Типография НГЛУ им Н А Добролюбова 603155, г Н. Новгород, ул. Минина, 31а

Формат 60x90 1/16 Заказ

Цена бесплатно

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Матвеева, Ирина Владимировна

Введение.

Глава I. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ОПРЕДЕЛЕНИЮ СТАТУСА КАТЕГОРИИ ЛИЦА В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ

ЯЗЫКЕ.

§ 1. Категория лица в классических лингвистических теориях.

§2. Новые подходы к изучению значимости средств категории лица.

§3. Дейксис в сфере персональности.

§4. Местоименный знак как актуализатор категории лица.

§5. Опыт описания функционально-семантической категории лица в современной германистике.

§6. «Мир» как особая форма представления категории персональности.

Выводы.

Глава II. ИНТЕРАКЦИЯ МЕЖДУ ПАРТНЕРАМИ РЕЧЕВОГО

ДЕЙСТВИЯ В МИКРОСИСТЕМЕ «МИРА» ЛИЦ.

§1. «Мир» эмитента в современном немецком языке.

§2. «Мир» реципиента в современном немецком языке.

Выводы.

Глава III. «МИР» ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ КАК УЧАСТНИКА РЕЧЕВОГО

АКТА.

§ 1. Особый статус третьего лица.

§2. «Мир» третьей стороны как продолжение «мира» эмитента.

Выводы.

Глава IV. ИНТЕРАКЦИЯ МЕЖДУ ПАРТНЕРАМИ ДЕЙСТВИЯ ПРИ

ПЕРЕДАЧЕ ЧУЖОЙ РЕЧИ.

§ 1. Способы передачи чужой речи как компонент «мира» третьей стороны

§2. Референциальные смещения лиц при передаче чужой речи в «мире» третьей стороны.

Выводы.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Матвеева, Ирина Владимировна

Данное диссертационное исследование посвящено комплексному анализу одной из универсальных языковых категорий — категории лица (с учетом множества способов выражения ее значений — категории персональности) в современном немецком языке.

В конце 80-х годов XX века интересы лингвистов стали фокусироваться на «человеке в языке». Антропоцентризм становится одним из главных параметров современной лингвистики [Кубрякова, 1994]. В любой социальной и этнической среде лицо получает характеристику, так как оно дается на основании относительно устойчивых, сущностных качеств характеризуемого объекта и отражает ценностно-смысловые модели человеческого поведения.

Обострение внимания к исследованию человеческого фактора в языке, роли человеческой личности, ее индивидуальности и неповторимости обусловило большой интерес к изучению грамматических систем, в которых закреплено отношение к личности в той или иной ипостаси.

В частности, достаточно часто в лингвистической литературе появляются мнения о недостаточной разработанности проблем, связанных с тем, как человек воплощает в языковом знаке самого себя, свою личность, какие возможности система данного языка предоставляет ему для отражения его отношения к собеседнику, как в общелингвистическом плане, так и в отношении конкретных языков (Т. Gehling, Н. Jachnow, A.A. Леонтьев, Б.А. Абрамов и др.). При всем внимании лингвистов к категории лица нельзя не заметить, что подавляющее большинство работ на материале разных языков было направлено на исследование плана выражения личных значений: у местоимений, у имен, изменений по лицам у глагола (A.A. Потебня, А. М. Пешковский, A.A. Шахматов, В.В. Виноградов, В.Г. Адмони, В.

Шмидт). Широкую общелингвистическую трактовку этой категории дают A.B. Бондарко, А.П'. Володин.

Несмотря на большое количество работ по категории лица и категории персональности, на сегодняшний день недостаточно говорить о том, что данная категория описана в полном объеме на материале отдельных языков. В немецком языкознании о глагольной категории лица писали К. Хегер [Heger, 1965], Г. Бусман [Bussmann, 1990], К. Тафель [Tafel, 1999]. Представления о природе категории лица получили своеобразное развитие в работах немецких лингвистов Р. Харвега [Harweg, 1968], Г. Бринкмана [Brinkmann, 1971], К. Браунмюллера [Braunmüller, 1977]. Они рассматривали личные местоимения как основные актуализаторы категории лица. Трактовка категории персональности как многоаспектного множества языковых элементов побуждала Г. Яхнова [Jachnow, 1999] рассматривать план ее выражения в немецком языке как полевую структуру.

Прагматические аспекты категории персональности в современном немецком языке исследовали Д. Вундерлих [Wunderlich, 1989], Р. Ратмайер [Rathmayer, 1999]. Однако до сих пор в немецкой филологии недостаточно внимания уделяется комплексному рассмотрению категории персональности и проблеме интеракции актуализаторов данной категории, хотя в рамках современной антропоцентрической грамматики данная задача представляется очень актуальной, так как предметом исследования современной лингвистики объявляется человек во всем богатстве его свойств и качеств, и в фокусе внимания — обращение к человеку как лицу говорящему и главному действующему лицу мира, о котором он говорит, к его различным (социальным и личностным) характеристикам. Целостный, комплексный подход к языковым явлениям может быть осуществлен лишь при изучении их в функциональном аспекте, который позволяет учитывать различные стороны языковой единицы (взаимодействие грамматики с элементами других языковых уровней).

Рассматривая в качестве одного из центральных факторов исследования человека как личность, лингвистика оказалась лицом к лицу с внутренним миром человека (как говорящего, как слушающего), тем миром, который отмечен все усложняющейся собственной структурой, следовательно, усложняющимися взаимоотношениями между участниками коммуникации. Таким образом, нельзя ограничиться анализом случаев традиционного, формализованного общения. Необходимо вскрыть «механизм общения на уровне некодифицируемых личностных смыслов» [Леонтьев, 1984: 188]. Это заставляет принимать во внимание не только определенный тип ситуации, но и конкретных участников коммуникативного акта со всей динамикой их взаимоотношений. Так как наличие тех или иных персональных значений задается по существу глубинной структурой предложения, семантическими ролями актантов, то категория агентивности является одной из наиболее продуктивных групп в выражении коммуникативных ролей (Б.А. Абрамов, В.В. Химик, P. Eisenberg, H. Weinrich). Данные роли в функционально-коммуникативном фокусе рассматриваются в виде «миров» лица и позволят с позиций современных достижений лингвистики и с учетом взаимодействия различных языковых средств в рамках единой, целостной системы персональности изучить различные стороны функционирования личных номинаций в современном немецком языке. С развитием когнитивной науки «теория миров» (Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин) предложила новый взгляд на рассмотрение языковых явлений сквозь призму семантики и референции: как сложились значения языковых единиц, и какие языковые выражения используются говорящим в данный момент времени.

В соответствии с вышеизложенным целью данной работы является комплексное исследование лингвистических средств выражения «миров» лица в современном немецком языке, представленных системой местоимений, и выявление специфики их интеракции в речевом акте.

На достижение цели направлено решение следующих конкретных задач:

1) изучение и описание общих и частных основ исследования в отечественной и зарубежной лингвистике по проблеме категории персональности;

2) анализ особенностей реализации языковых средств категории персональности сквозь призму речевого акта;

3) рассмотрение поля персональности в современном немецком языке сквозь призму «теории «миров»;

4) систематизация средств выражения категории персональности в виде функционально-семантического поля, представляющего собой основу для описания «миров» лица в современном немецком языке;

5) структурирование «миров» лица в современном немецком языке в виде «мира» эмитента», «мира» реципиента», «мира» третьей стороны»;

6) выявление моделей языковой коммуникации, лежащих в основе интеракции актуализаторов категории персональности;

7) систематизация результатов исследования в виде матриц «миров» лица, иллюстрирующих специфику взаимодействия и функционирования средств их выражения в немецкоязычном дискурсе.

Объектом изучения данного исследования являются местоимения, обозначающие лицо в современном немецком языке и функционирующие в определенном дискурсивном контексте.

Предметом исследования являются план содержания и план выражения местоимений, обозначающих лицо в их представлении концептуальных пространств «миров» лица и их интеракций в современном немецком языке.

Цель и задачи исследования определили применение следующих методов:

1) общелингвистические методы и приемы: анализ и синтез, дедукция и индукция, методы трансформации, субституции и подстановки, описание и обобщение;

2) метод полевого структурирования, позволивший комплексно представить и описать языковые элементы категории персональности с точки зрения их интегральных и дифференциальных признаков;

3) метод фреймового моделирования, дающий представление о структуре и тенденциях реализации конституентов «мира» лица в современном немецком языке.

Теоретическую основу исследования составляют основные научные достижения российских и зарубежных лингвистов в области морфологии и функциональной грамматики (Э. Бенвенист, P.O. Якобсон, A.B. Исаченко, П.Айзенберг, A.B. Бондарко, Б.А. Абрамов, А.Т. Кукушкина и др.), лексикологии и лексикографии современного немецкого языка (В.Д. Девкин, Е.В. Розен и др.)5 теории межкультурной коммуникации (А. Вежбицка, А.Д. Шмелев и др.), учения о языковой личности (Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик, И.П. Сусов, Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак и др.)

Новизна исследования определяется тем, что диссертация представляет собой первое комплексное исследование функционирования местоимений, обозначающих лицо в современном немецком языке, как средств выражения «миров» лица. Впервые языковые единицы категории персональности в современном немецком языке описаны в виде функционально-семантического поля, отражающего структуру «миров» лица в языковом сознании носителей немецкого языка. Кроме того, впервые проведена систематизация видов интеракции в структуре «миров» лица в современном немецком языке, которая представлена в схемах и матрицах, имеющих большое практическое значение.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что исследование вносит вклад в развитие теории речевого акта и функциональной грамматики в сфере описания категории персональности. Установленные в ходе исследования матрицы «миров» лица и модели интеракций лиц в современном немецком языке способствуют дальнейшей разработке вопросов, связанных с изучением основ грамматического строя немецкого языка.

Практическое значение определяется возможностью использования материалов и результатов исследования в курсах теоретической и практической грамматики немецкого языка, лингвистической интерпретации текста, а также при написании выпускных квалификационных и других научных работ по германистике.

Положения, выносимые на защиту:

1. Все конституенты функционально-семантического поля персональности взаимосвязаны, взаимозаменяемы, взаимодополняемы, и характеризуются функцией интеракции в коммуникативном пространстве речевого акта.

2. Интеракция актуализаторов категории персональности в современном немецком языке осуществляется по определенной модели коммуникации, предполагающей пересечение денотативного и коннотативного кодов, составляющих общий код говорящего и слушающего.

3. Интеракция актуализаторов категории персональности лежит в основе языковой и коммуникативной парадигм лица в современном немецком языке, отличающихся внутрикатегориальным и межкатегориальным синкретизмом.

4. Интеракция функциональных синонимов персональности в современном немецком языке является основным условием реализации ядерных микромиров: «мира» эмитента», «мира» реципиента» и «мира» третьей стороны» в косвенной, прямой, внутренней и модально-косвенной типах речи.

Фактическим ' материалом исследования являются примеры из произведений современной немецкой художественной литературы, публицистики, фундаментальных грамматик. В качестве иллюстративного материала использовались также примеры из лексикографических источников.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, списка использованной литературы, приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему ""Миры" лица в коммуникативном пространстве современного немецкого языка"

Выводы:

1. Способы передачи чужой речи в современном немецком языке представляют собой компонент «мира третьей стороны». Чужая речь есть высказывание в высказывании, и она всегда лично обусловлена. Следовательно, в чужой речи обязательно присутствует (эксплицитно или имплицитно) говорящий, который передает эту речь.

2. Механизм передачи чужой речи в современном немецком языке ярко показывает интеракцию лиц посредством личных местоимений в коммуникативном пространстве эмитента. Под интеракцией понимается референциальное смещение лиц, выраженное личными местоимениями, и эта смена зависит от того, в каком отношении эти лица представляются в коммуникативном пространстве эмитента.

3. На основе анализа способов выражения косвенной речи в современном немецком языке устанавливается зависимость форм выражения категории персональности в прямой речи от форм выражения категории персональности в косвенной речи. Данные анализа представлены в виде матрицы.

4. Способы передачи чужой речи существуют в двух плоскостях: первая плоскость, рассматриваемая с семантико-грамматической точки зрения, располагается между прямой и косвенной речью. Восемь «шагов» косвенной речи, раскрывающие все разнообразие этого способа передачи чужой речи, противопоставляются одной форме прямой речи. Вторая область, рассматриваемая с точки зрения ее стилистических функций, представлена несобственно-прямой речью. Являясь разновидностью косвенной речи, несобственной-прямая речь не выделяется коммуникативным маркером, используется в основном в художественном контексте, поэтому образует свой пласт, где совмещаются субъективные планы автора и говорящего.

5. Внутренняя речь выступает без формальных показателей автора. Тот, чьи мысли представляются через внутреннюю речь, выражен в современном немецком языке вторым или третьим лицом. Установлено, что смещение лиц в несобственно-прямой речи зависит от ряда показателей: синтаксической позиции личных местоимений, полноты предложения, наличия идиоматических фраз, не подвергающихся транспозиции.

6. Любая форма лица в высказываниях с косвенной речью есть форма, инициируемая говорящим, то есть форма, существующая в его представлении, в его «мире». Следовательно, способ представления чужой речи есть также компонент «мира» эмитента» в рамках выражения «мира» третьей стороны».

Заключение

В настоящей исследовательской работе на основе комплексного подхода к исследованию категории персональности и интеракции актуализаторов данной категории в современном немецком языке освещаются особенности функционирования антропоцентрических местоимений в коммуникативном пространстве современного немецкого языка.

В диссертации особое внимание уделено проблеме коммуникативных ролей, так как они более однозначно характеризуют отношения, устанавливаемые в коммуникативном акте. Категория коммуникативных ролей предполагает отношения пересечения/непересечения участников обозначаемой ситуации с участниками речевого акта. Пересечение указывает на то, что субъект - говорящий или группа лиц, включающая говорящего. Непересечение с говорящим обозначает пересечение со слушающим, либо отнесенность к лицам, не участвующим в коммуникативном акте. Данные роли рассматриваются в функционально-коммуникативном фокусе в виде «миров» лица: «мира» эмитента», «мира» реципиента» и «мира» третьей стороны». Использование «теории миров» позволило установить, что «мир» лица в современном немецком языке представляет собой совокупность специфических грамматико-категориальных языковых форм, связанных с «моделями мира» концептосферы говорящего и подразделяется на три микромира на основе когнитивного анализа случаев употребления актуализаторов категории персональности.

Поскольку субъект рефлексии и речи обладает абсолютно сильной позицией в категории персональности, то в качестве критерия структурирования «миров» в работе учитывался признак характера выделения лица субъектом речемыслительной деятельности («Я»). Говорящий представляет собой определенную языковую личность, обладающую определенными тендерными, социальными, психологическими характеристиками, реализующую в речевом акте определенное коммуникативное намерение с установкой на тот компонент высказывания, который представляется говорящему в данном контексте наиболее важным: с установкой на говорящего, на адресата, на слушающего или на третьих лиц. В соответствии с этим фактом, все актуализаторы категории персональности, структурирующие «мир» эмитента», «мир» реципиента» и «мир» третьей стороны» в немецком языке описаны на основе полевого структурирования.

Мир» лица современного немецкого языка, как показало исследование, имеет особый категориальный статус, который формируется на базе ономасиологии сквозь призму Эго-перспективы, имеет четкие структурные единицы, основной семантической доминантой которых является антропоцентричность, поэтому для выражения персональности в современном немецком языке используются не только грамматические категориальные формы, но и лексические единицы, эксплицитные и имплицитные компоненты.

Центральная фигура «мира» эмитента, постепенно, обрастает дополнительными значениями и переходит в следующий «мир». Каждый речевой акт, таким образом, вскрывает глубинную категорию координат. «Ich — hier— jetzt» указывают на непосредственное участие эмитента в действии, «du — neben dir - jetzt» означают, что действие отдалено от эмитента, «er — dort - jetzt» говорят о том, что действие еще более отдалено от говорящего, но существует в его коммуникативном пространстве, так как именно в нем определенное лицо получает конкретную коммуникативную роль.

Таким образом, исследование показало, что «мир» реципиента и «мир» третьей стороны представляют собой продолжение коммуникативного пространства «мира» эмитента сквозь Эго-перспективу речевого акта на основе адресатной и объектной референции. В трех «мирах» категории персональности существуют переходные состояния.

Следовательно, взаимодействие языковых средств, служащих для актуализации категории персональности в современном немецком языке следует рассмотреть, опираясь на принцип включенности, так как структура речевого акта представляет собой сложную структуру с взаимопересечением и с многократным вхождением одного и того же элемента в различные контексты. Выбор эмитентом определенного языкового элемента в конкретной речевой ситуации, связанный с вектором отношения к партнеру коммуникативного акта, демонстрирует модель языковой коммуникации, лежащей в основе интеракции актуализаторов категории персональности. Под интеракцией в работе понимается референциальное смещение лиц, выраженное личными местоимениями.

Наиболее ярко интеракцию личных местоимений в коммуникативном пространстве эмитента демонстрирует механизм передачи чужой речи. Анализ интеракции лиц в каждом конкретном речевом акте позволил различить множество точек зрения. Благодаря позиции говорящего можно определить точку зрения эмитента по отношению к тому, что он сообщает партнеру по коммуникации (Ср. прямая, косвенная, внутренняя речь, субъективное или объективное восприятие через выбор между первым или третьим лицом и т.д.).

Все возможные случаи представления категории персональности, а также существующие в высказывании интеракции лица, которые предопределены позицией говорящего и вытекают из формы его представления речевого акта, представлены в работе в виде матриц, демонстрирующих специфику взаимодействия и функционирования «миров» лица в немецкоязычном дискурсе (см. Приложение 1, 2, 3, 4).

Алгоритм описания компонентов функционально-семантического поля персональности в современном немецком языке, предложенный в настоящей работе, может быть перенесен на другие категории и другие языки.

 

Список научной литературыМатвеева, Ирина Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамов, Б. А. Понятийная категория коммуникативных ролей и средства выражения ее частных значений / Б. А. Абрамов // Иностранный язык в школе. 1986.-№6.-С. 12-16.

2. Абрамов, Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков / Н. Н. Семенюк, О. А. Радченко, Л. И. Гримаева. М.: Туманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 2001.-285 с.

3. Абрамов, Б. А. Избранные работе по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания / Б. А. Абрамов. М.:Кругь, 2003. — 423 с.

4. Адмони, В. Г. Синтаксис современного немецкого языка / В. Г. Адмони. — Л.: Издательство «Просвещение», 1973. 283 с.

5. Ажеж, К. Человек говорящий. Вклад лингвистики в гуманитарные науки. Пер. с франц. Б. П. Нарумова / К. Ажеж. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 124 с.

6. Азнаурова, Э. С. Прагматика художественного слова / Э. С. Азнаурова. — Ташкент: Фан, 1998. 119 с.

7. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.

8. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 1999. — 895 с.

9. Бабушкин, А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка. Монография / А. П. Бабушкин. Воронеж: Воронежский гос. Ун-т, 2001.-86 с.

10. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974. — 447 с.

11. Бондарко, А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / А. В. Бондарко. — М.: Языки славянской культуры, 2002. 735 с.

12. Бубер, М. Я и Ты // Квинтэссенция. Философский альманах / В. И. Мудрагея. М., 1991. - С. 294 - 370.

13. Букаренко, С. Г. К вопросу о синтаксическом лице / С. Г. Букаренко // Лингвистический сборник. 1975. - вып. 3. - С. 186 - 198.

14. Булыгина, Т. В. Я, ты и другие в русской грамматике / Т. В. Булыгина // Филологические исследования. — М.: Изд-во МГУ, 1980. — С. 111 126.

15. Булыгина, Т. В., Шмелев, А. Д. Языковая концептуализация мира / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 574 с.

16. Бюлер, К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / К. Бюлер. — М.: Прогресс, 1993. 528 с.

17. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание. Пер. с англ. / М. А. Кронгауз. -М.: Русские словари, 1996. 416 с.

18. Виноградов, В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) / В. В. Виноградов // Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 254 - 294.

19. Вингорадов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. 2-е изд. — М.: Высшая школа, 1972. — 613 с.

20. Володин, А. П. Лицо // Большой энциклопедический словарь: Языкознание. М., 1998. - С. 271 - 272.

21. Вольф, Е. М. Грамматика и семантика местоимений. — М.: Наука, 1974. — 224 с.

22. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-228 с.

23. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. —2001. — № 1.-С. 64 -73.

24. Воронина, Д. Д. Типы агенса и значения определенности, неопределенности и обобщенности / Д. Д. Воронина // Филологические науки. — 1975. — №4. — С. 74 — 82.

25. Воротников, Ю. Л. Местоимения как языковые категоризаторы / Ю. Л. Воротников // Филологические науки. 2001. - №5. - С. 42 - 50.

26. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. - С. 349 - 372.

27. Гак, В. Г. К типологии лингвистических номинаций / В. Г. Гак // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. С. 236 — 262.

28. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. — М.: Школа «Языки русской культуры». 1998. - 768 с.

29. Генералова, А. П. Местоимения в системе частей речи современного немецкого языка: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / А. П. Генералова М., 1970. - 19 с.

30. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики. Пер. с франц / Г. Гийом. -М.: Прогресс, 1992. 131 с.

31. Губарев, В. П. Проблема семантики разнооформленных знаков прямой и косвенной номинации современного немецкого языка: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04/В. П. Губарев-М., 1981.-28 с.

32. Гулыга, Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке /. Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.

33. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем / В. фон Гумбольдт. М.: ОАО ИГ Прогресс, 2000. - 400 с.

34. Девкин, В. Д. Особенности немецкой разговорной речи / В. Д. Девкин. — М.: Международные отношения, 1965. 318 с.36. де Соссюр, Ф. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр. М.: Прогресс, 1997.-696 с.

35. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. — М.: Иностранная литература, 1958. 404 с.

36. Земская, Е. А. Языковая игра. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова. М.: Наука, 1987. - 103 с.

37. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. — М.: Наука, 1973. 351 с.

38. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.

39. Извольская, С В. Характеристика простого предложения с семантикой процесса по категории лица / С. В. Извольская // Сб. науч. Трудов. Вопросы семантического синтаксиса. М., 1980. - С. 37 - 43.

40. Исаченко, А. В. О грамматическом значении / А. В. Исаченко // Вопросы языкознания. 1961. № 1. - С. 28 - 43.

41. Исаченко, А. В. Бинарность, привативные оппозиции и грамматические значения / А. В. Исаченко // Вопросы языкознания. 1963. — №2. — С. 39 — 56.

42. Канонич, С. И. Коммуникативная стратегия адресанта в деятельностном контексте / С. И. Канонич // Тезисы докладов. Всесоюзная научная конференция «Коммуникативные единицы языка». — М. 1984. — С. 49 — 50.

43. Карасик, В. И. Язык социального статуса: Монография / В. И. Карасик. — М.: Изд-во ВГПИ, 1992. 329 с.

44. Карасик, В. И. Речевое поведение и типы языковых личностей / В. И. Карасик // Массовая культура на рубеже 20-21 веков. М., 2003. — С. 24 — 46.

45. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-262 с.

46. Кибрик, А. А. Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис / А. А. Кибрик. -М.: Наука, 1992. -281 с.

47. Киклевич, А. К. Об индексальных выражениях с семантикой посессивности (на материале русского и немецкого языков) / А. Е. Супрун, Г. Яхнов // Славяно-германские параллели. — Минск, 1996. С. 170-212.

48. Ким, И. Е. Теория референции: Мат. к спецкурсу / И. Е. Ким // Красноярс. Гос. Ун-т. (Красноярск). 1995. - Вып. 1: Референция и кореферентность. — 38 с.

49. Кларк, Г. Г. Слушающие и речевой акт / Г. Г. Кларк, Т. Б. Карлсон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. — 422 с.

50. Кравченко, А. В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность / А. В. Кравченко. — Иркутск: Изд-во ИГУ, 1992.-210 с.

51. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов. — М: Наука, 1994-888 с.

52. Кубрякова, Е. С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е. С. Кубрякова// Филология и культура: Мат-лы межд. конф. — Тамбов, 1999. -С.6-13.

53. Кузнецов, В. Ю. Философия языка и непрямая референция / В. Ю. Кузнецов // Язык и культура. Факты и ценности. М., 2001. - С. 217 — 224.

54. Кукушкина, А. Т. О спорном в теории валентности / А. Т. Кукушкииа // Разноуровневые характеристики лексических единиц. Смоленск, 2001. — С. 76-81.

55. Кураков, В. И. Явление синкретизма в морфологии современного немецкого языка: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / В. И. Кураков. — Ульяновск, 1976. — 37 с.

56. Лазуткина, Е. М. Семантико-синтаксическое исследование соматических речений (дейксис и языковая картина мира) / Е. М. Лазуткина // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. — М., 2002. -Т 1,- С. 241 -246.

57. Левковская, К. А. Местоимения и местоименные слова. Пособие по грамматике немецкого языка / Левковская. К. А., Пророкова, В. М. Сергиенко, Л. В. М.: Высш. Школа, 1979. - 170 с.

58. Лекант, П. А. Синтаксические категории субъекта, лица агенса в структуре простого предложения / П. А. Лекант // Проблемы русского языкознания. М, 1976. - Вып. 5. - С. 123- 128.

59. Леонтьев, А. А. Мир человека и мир языка / А. А. Леонтьев. М.: Дет. литература, 1984. - 126 с.

60. Ломтев, Т. П. Предложение и его грамматические категории / Т. П. Ломтев. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 200 с.

61. Лурия, А. Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. Ростов н/Д.: Феникс, 1998. - 224 с.

62. Майтинская, К. Е. Местоимения в языках разных систем / К. Е. Майтинская. М.: Наука, 1969. - 307 с.

63. Макарова, Г. И. Знаковая природа и коммуникативный потенциал немецких местоимений wer, was: Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Г. И. Макарова. Н.Новгород, 1992. — 174 с.

64. Мартынов, В. В. Категория языка / В. В. Мартынов. М.: Наука, 1982. -192 с.

65. Матвеева, Г. Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица (портрета) говорящего: Автореф. дис.докт. филол. наук: 10.02.19 / Г. Г. Матвеева. СПб., 1993. - 32 с.

66. Милосердова, Е. В. Семантика и прагматика модальности (на мат. простого предложения совр. нем. яз-ка) / Е. В. Милосердова. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991.- 196 с.

67. Недобух, С. А. Когнитивно-коммуникативная категория персональное™: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / С. А. Недобух. Тверь, 2002.- 19 с.

68. Никитевич, В. М. Грамматические категории в современном русском языке / В. М. Никитевич. — М.: Учпедгиз, 1963. 246 с.

69. Никонова, Ж. В. Теория фреймов в лингвистических исследованиях. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2006.- 32 с.

70. Норман, Б. Ю. К проблематике глагольного лица в славянских языках / Б. Ю. Норман // Вестник Белорусского Государственного университета. — Минск, 1973. серия 4. - С. 36 - 42.

71. Норман, Б. Ю. Лицо и другие грамматические категории глагола / Б. Ю. Норман. Висбаден, 1999. - С. 203 - 230.

72. Орлов, Г. А. Современная английская речь / Г. А. Орлов. М.: Высшая школа, 1991.-240 с.

73. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 272 с.

74. Петрова, О. В. Местоимения в системе функционально-семантических классов слов / О. В. Петрова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. - 156 с.

75. Пешкова, Н. П. Смысловая структура глагольных форм категорий лица и числа в современном немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04/Н. П. Пешкова. -М., 1969.- 15 с. I

76. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. — М.: Языки славянской культуры, 1956. 345 с.

77. Пирс, Ч. С. Логические основания теории знаков / Ч. С. Пирс. Спб.: СПбГУ, 2000.-352 с.

78. Потапова, С. Ю. Неофициальные наименования лица в современном немецком языке: Автореф. дис.док. наук.: 10.02.04 / С. Ю. Потапова. -М., 2004.-55 с.

79. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня. — 1968.-Т.3.-317 с.

80. Почепцов, Г. Г. Фактор слушателя / Г. Г. Почепцов // Тезисы докладов. Всесоюзная научная конференция «Коммуникативные единицы языка». — М., 1984.-С. 99-102.

81. Почепцов, О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира / Г. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. — 1990. — №6. — С. 110 — 122.

82. Пятничко, Б. П. Предикативные конструкции в сфере обозначения лиц в современном немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Б. П. Пятничко . Львов, 1984. - 24 с.

83. Робертус, М. М. Характеристика лица в современном немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / М. М. Робертус. М., 2005. -20 с.

84. Розен, Е. В. О видах косвенной речи в современном немецком языке / Е. В. Розен // Филологические науки. 1964. - №4. - С. 57 - 65.

85. Рябков, С. С. Фреймовая структура речевого акта «Vertrag» в современном немецком языке: Дисс.канд. филол. наук: 10.02.04 / С. С. Рябков. Н. Новгород, 2008. - 222 с.

86. Самойлова, И. В. Функциональные особенности личных местоимений в плане метареференции // Семантико-синтаксическая структура словосочетания и предложения. — Нижний Новгород, 1993. — С. 128 — 138.

87. Селезнев, А. В. Антропологический фактор в социо- и лигвокоммуникативной теории текстопорождающей деятельности / А. В. Селезнев // Исследования молодых ученых. — Минск, 1999. — Ч.З. — С. 69 -73.

88. Селиверстова, О. Н. Местоимения в языке и речи / О. Н. Селиверстова. -М.: Наука, 1988.- 151 с.

89. Сергеев, В. М. Когнитивные методы в социальных исследованиях / В. М. Сергеев // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М.: Прогресс, 1987. С. 3 - 22.

90. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б. А. Серебренников. М: Наука, 1988. — 242 с.

91. Серебрянникова, Е. Ф. Семантика личных местоимений во французском языке и феноменология человека / Е. Ф. Серебрянникова // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний. — Иркутск, 1998. — С. 163- 166.

92. Серикова, Н. В. Взаимоотношения языковых единиц, составляющих фрагмент номинативной системы немецкого языка с центральным понятием «человек»: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. В. Серикова. Киев, 1989.-21 с.

93. Скобликова, Е. С. Местоимения: различия трактовок / Е. С. Скобликова // Русский язык в школе. — 1996. — №6. С. 72 - 77.

94. Скобликова, Е. С. Концептосфера человека и модели предложения / Е. С. Скобликова // Филологические науки. 2001. - №1. - С. 45 - 54.

95. Слюсарева, Н. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н. А. Слюсарева. — М.: Наука, 1986. 215 с.

96. Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка / А. И. Смирницкий. -М, 1957.-284 с.

97. Смирницкий, А. И. Лексическое и грамматическое в слове / А. И. Смирницкий // Вопросы грамматического строя. — М., 1955. С. 11 - 53.

98. Смирнова, Г. В. Категория лица и ее ономасиологические прагматические характеристики // Московский государственный педагогический институт иностранных языков. Сб. науч. Тр. — М., 1982. — Вып. 186.-С. 84- 103.

99. Сорокин, Ю. А. Человек говорящий в его модусах и отношениях / Ю. А. Сорокин // Массовая культура на рубеже 20-21 веков. — М., 2003. — С. 7 -24.

100. Стеблин-Каменский, М. И. Спорное в языкознании / М. И. Стеблин-Каменский. JI: Изд-во Ленингр. Ун-та, 1974. — С. 18 — 19.

101. Степанов, Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1975 .-311 с.

102. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка / Ю. С. Степанов. — М.: Наука, 1985.-335 с.

103. Степанов, Ю. С. Пространство и миры — новый, «воображаемый», «ментальный» / Ю. С. Степанов // Философия языка: в границах и вне границ. Международная серия монографий. — Харьков: Око, 1994. — Т. 2. -С.З- 18.

104. Сусов, И. П. Прагматическая структура высказывания / И. П. Сусов // Языковое общение и его единицы. Калинин: Калининск. гос. ун-т., 1986.-С. 7-11.

105. Сусов, И. П. Говорящая личность в лингвосоциальном и лингвопрагматическом пространствах / И. П. Сусов // Социальная стратификация языка. Пятигорск, 1989. — С. 57 — 59.

106. Сушинов, П. М. Категория лица глагола в современном немецком литературном языке: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / П. М. Сушинов. Благовещенск, 1968.— 21 с.

107. Сущинский, И. И. Местоимения в современном немецком языке / И. И. Сущинский. -М.:Лист Нью, 1998. 191 с.

108. Телия, В. Н. Вторичная номинация и ее виды / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименования. — М.:Наука, 1977. С. 129 — 221.

109. Туликова, Н. А. Формирование категории ин-персональности русского глагола / Н. А. Туликова. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1998. — 263 с.

110. Уфимцева, А. А. Типы словесных знаков / А. А. Уфимцева. М: Наука, 1974.-205 с.

111. Федоренко, М. Т. Особенности знаковой природы субстантивных неопределенных местоимений современного немецкого языка и способыих актуализации: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / М. Т. Федоренко. Киев, 1977. - 24 с.

112. Филмор, Ч. Дело о падеже / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика. — М., 1981. — С. 405 — 406.

113. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. — Вып. XXIII. - С. 52 - 93.

114. Флаксман, А. А. Способы выражения возможных миров в немецком языке / А. А. Флаксман // Теория и практика описания языковых единиц. Нижний Новгород, 2004. - С. 112 - 119.

115. Формановская, Н. И. Речевой этикет и культура общения / Н. И. Формановская. М.: Высшая школа, 1989. - 156 с.

116. Фромм, Э. Искусство любить. Пер. с англ / Э. Фромм. — СПб.: АЗБУКА КЛАССИКА Изд-во, 2001. 224 с.i

117. Химик, В. В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке /В. В. Химик. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1990.- 180 с.

118. Хованская, Л. В. Грамматико-стилистическая характеристика предложений с подлежащим MAN в современном немецком языке: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Л. В. Хованская. — М., 1977. — 23 с.

119. Хоруженко, К. М. Культурология: Энциклопедичексий словарь: 2550 словарных статей / К. М. Хоруженко. Ростов н/Д.: Феникс, 1997. - 639 с.

120. Чейф, У. Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1983. — Вып. 12. — С. 35 — 73.

121. Хрисонопуло, Е. Ю. Категория лица местоимений и категоризация когнитивного и коммуникативного опыта / Е. Ю. Хрисонопуло // Studia lingüistica cognitiva. М.: Гнозис, 2006. - С. 276 - 293.

122. Шарифуллина, С. Р. Вторичные функции местоимений в современном немецком языке: Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / С. Р. Шарифуллина. — Нижний Новгород, 1996. 170 с.

123. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов. — 2-е изд.- Л.: Учпедгиз, 1963. 620 с.

124. Шведова, Н. Ю. Грамматика современного русского литературного языка / Н. 10. Шведова. М.: Наука, 1970. - 767 с.

125. Шведова, Н. Ю. Местоимения и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства / Н. Ю. Шведова. — М.: Азбуковник, 1998. 176 с.

126. Швейцер, А. Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1977. - 176 с.

127. Юдин, А. А. Грамматические лица в глаголе и способы их установления / А. А. Юдин // Лингвистический сборник. — 1973. — Т. 2. — С. 102 — 128.

128. Якобсон, Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / Р. О. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя.- М.: Наука, 1972. С. 95 - 113.

129. Ярцева, В. Н. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева (ред.). М., 1990. - 682 с.

130. Bellmann, G. Pronomen und Korrektur. Zur Pragmatik der persönlichen Referenzform / G. Bellmann. Berlin/New York, 1990. - 378 S.

131. Benveniste, E. Probleme der allgemeinen Sprachwissenschaft. München, 1974. 406 S.

132. Besch, W. Duzen, Siezen, Titulieren: zur Anrede im Deutschen heute und gestern. — Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1998. — 98 S.

133. Blatz. Neuhochdeutsche Grammatik mit Berücksichtigung der historischen Entwicklung der Deutschen Sprache. Zweiter Band. Satzlehre (Syntax) // Eisenberg, P. Grundriss der deutschen Grammatik. Der Satz. Stuttgart, Weimar, 1999.-458 S.

134. Braunmüller, K. Referenz und Pronominalisierung. Zu den Deiktika und Proformen des Deutschen / K. Braunmüller. Tübingen: Niemeyer, 1977. — 212 S.

135. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung / H. Brinkmann. -Düsseldorf, 1971.-288 S.

136. Budde, E. H. Variationen zum Thema "man" // Unsere Schule. 1954. - № 4.-S. 218-223.

137. Bussmann, H. Lexikon der Sprachwissenschaft / H. Bussmann. — Stuttgart: Klett Verlag, 1990.-339 S.

138. Chisholm, R. Die erste Person: Theorie der Referenz und Intentionalität / Roderick Chisholm. Übers. Von Dieter Münch. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1992. - 190 S.

139. Chomsky, N. Aspects of the theory of syntax / N. Chomsky. Cambridge: Mass, 1965.-251 S.

140. Diessel, H. Demonstratives: from function and grammaticalization / H. Diessel. Amsterdam: Benjamins, 1999. - S. 96 - 110.

141. Diewald, G. M. Deixis und Textsorten im Deutschen / Gabriele Maria Diewald. Tübingen: Niemeyer, 1991. - 435 S.

142. Duden „Grammatik der deutschen Gegenwartssprache" / G. Drosdowski, P. Eisenberg. Manheim u.a.: Dudenverl, 1995. - 864 S.

143. Ehlich, K. "Deixis und Anapher" // Essays on Deixis. Tübingen: Narr, 1979. -S.

144. Eisenberg, P. Grundriss der deutschen Grammatik. Der Satz / P. Eisenberg. -Stuttgart, Weimar, 1999. 458 S.

145. Engel, U. Deutsche Grammatik / U. Engel. Heidelberg, 1988. - 413 S.

146. Esa, M. Bedingungen und Ausdruck der Personenrefernz im Deutschen. Eine funktionale Analyse / M. Esa. Frankfurt/M, 1991. - 158 S.

147. Fernandez Bravo, N. Geschichte der indirekten Rede im Deutschen / N. Fernandez - Bravo. — Tübingen: Niemeyer, 1980. — 330 S.

148. Flämig, W. Grammatik des Deutschen: Einfuhrung in Struktur- und Wirkungszusammenhang / W. Flämig. Berlin: Akad - Verl., 1991. - 640 S.

149. Gehling, T. Ich, du und andere. Münster, 2004. - 353 S.

150. Girke, W. Zum Problem der Pronominalisierung im Russischen / W. Girke // Slavistische Linguistik. München, 1984. - S. 54 - 83.

151. Grammatik in Feldern. Ein Lehr- und Übungsbuch für Fortgeschrittene / J. Buscha, R. Freudenberg-Findeisen München: Max Hueber Verlag, 2002. -300 S.

152. Gugulanova, I. Personal- und Reflexivpronomina als Träger von Personalität. / I. Gugulanova, M. Simanski, P. Barakova // Personalität und Person. — Wiesbaden, 1999. B.9. - S. 125 - 155.

153. Harweg, R. Pronomina und Textkonstitution / R. Harweg. München: Fink, 1968.-392 S.

154. Harweg, R. Studien zur Deixis / R. Harweg. Bochum: Brockmeyer, 1990. -350 S.

155. Harweg, R. Die dritte Person. Pronomina und Deflnitheit / R. Harweg // Text und Grammatik. Bochum: Brockmeyer, 1994. - S. 89 - 131.

156. Heger, K. Personale Deixis und grammatische Person // Zeitschrift für romanische Philologie. 1965. - S. 76 - 97.

157. Heidolph, K. E. Grundzüge einer deutschen Grammatik / K. E. Heidolph, W. Flämig, W. Mötsch. Berlin: Akad - Verl, 1981. - 1028 S.

158. Heinemann, M. Kleines Wörterbuch der Jugendsprache / M. Heinemann. — Leipzig, 1989.-334 S.

159. Heibig, G. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht / G. Heibig, J. Buscha. Leipzig: Verl. Enzyklopädie, 1986. - 737 S.

160. Heibig, G. Deutsche Grammatik / G. Heibig, J. Buscha. — Leipzig: Langenscheidt, 1994. 736 S.

161. Henne, H. Jugend und ihre Sprache: Darstellung. Materialien. Kritik / H. Henne. Berlin, 1986. - 134 S.

162. Hentschel, E. Handbuch der deutschen Grammatik / E. Hentschel, H. Wey dt. Berlin u. a.: de Gruyter, 1990. - 451 S.

163. Isacenko, A. V. Semantik der Grammatik / A. V. Isacenko, R. Ruzicka // Zeichen und System der Sprache. Berlin, 1966. - B. 3. - S. 281 - 287.

164. Isacenko, A. V. Die russische Sprache der Gegenwart. Formenlehre / A. V. Isacenko. Teil 1. Halle, 1960. - S. 273 - 278.

165. Jachnow, H. Die Personalität als sprachliche Universale. Funktionen und Formen / H. Jachnow II Personalität und Person. Wiesbaden, 1999. — B.9. — S. 1-36.

166. Kaufmann, G. Die indirekte Rede und mit ihr konkurrierende Formen der Redeerwähnung. Heutiges Deutsch / Gerhard Kaufmann. München: Hueber, 1976.-B. 3.-№ 1.-207 S.

167. Kloeke W, van Lessen. Deutsche Phonologie und Morphologie / W. van Lessen Kloeke. Tübingen: Niemeyer, 1982. - 258 S.

168. Kolschanski, G. W. Paralinguistik / G. W. Kolschanski. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1978. - 113 S.

169. Kordic, S. Personal- und Reflexivpronomina als Träger von Personalität // Personalität und Person. Wiesbaden, 1999. - B.9. - S. 125 - 154.

170. Lewandowski, T. Linguistisches Wörterbuch Wiesbaden, 1990. - 346 S.

171. Lyons, J. Einführung in die moderne Linguistik / J. Lyons. München: Beck, 1989.-538 S.

172. Moskalskaja, O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M., 1983.-344 S.

173. Müller, D. Zu den Grundlagen einer konfrontativen Beschreibung der grammatischen Kategorie Person im Deutschen und Polnischen / D. Müller. — 1978.-94 S.

174. Nikolowa, R. Pronomen im Bulgarischen / R. Nikolowa // Personalität und Person. Wiesbaden, 1999. - B.9. S. 178 - 182.

175. Premawardhena, N. C. Referenz Indiezes im Deutschen und im Singhalesisehen / N. C. Premawardhena. Siegen, 2001. - 225 S.

176. Rathmayer, R. Pragmatische Aspekte der Personalität / R. Rathmayer // Personalität und Person. Wiesbaden, 1999. - B.9. - S. 37 - 58.

177. Rathmayer, R. Der Hörer als Sprecher: Die kommunikative Funktion von Rückmeldungspartikeln im Russischen // Slawistische Linguistik. — München, 1983. -S.153- 196.

178. Rauh, G. Linguistische Beschreibung deiktischer Komplexität in narrativen Texten / G. Rauh. Tübingen: TBL - Verlag Narr, 1978. - 355 S.

179. Rauh, G. Tiefenkasus, thematische Relationen und Theta-Rollen / G. Rauh. -Tübingen: Narr, 1988. 468 S.

180. Roncador, M. v. Zwischen direkter und indirekter Rede: nichtwörtl. direkte Rede, erlebte Rede, logophor. Konstruktionen u. Verwandtes / M. Von Roncador. Tübingen: Niemeyer, 1988. - 323 S.

181. Schank, G. Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge /XG. Schank // Heutiges Deutsch. Linguistische Grundlagen: B.14. München: Hueber Verlag, 1981.-325 S.

182. Schecker, M. Über den Nominativ und die Subjektivierung im Deutschen / M. Schecker. Hamburg, 1988. - 139 S.

183. Schecker, M. Textgrammatik / M. Schecker, P. Wunderlich. Tübingen: Niemeyer, 1975.-222 S.

184. Scherner, M. „Person" als texttheoretische und textanalytische Grundkategorie / M. Scherner // Wirkendes Wort. 1979. - № 29. - S. 93 -114.

185. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik / W. Schmidt. Berlin: Volk und Wissen, 1973. - 332 S.

186. Sennholz, K. Grundzüge der Deixis / K. Sennholz. Bochum: Brockmeyer, 1985.-303 S.

187. Sommerfeldt, K. E. Einfuhrung in die Grundlagen der deutschen Gegenwartssprache / K. E. Sommerfeldt, G. Starke. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1998. - 180 S.

188. Studienbuch Linguistik / A. Linke, M. Nussbaumer, P. R. Portmann. — Tübingen: Niemeyer, 2004. 544 S.

189. Tafel, K. Personalität und die Kategorie der Person beim Verb / K. Tafel // Personalität und Person. Wiesbaden, 1999. - B.9. - S. 233 - 254.

190. Vuillaume, M. Hier und Jetzt. Deixis und Anapher / M. Vuillaume // ProFormen im Deutschen. Tübingen, 1996. - 211 S.

191. Vuillaume, M. Die Kasus im Deutschen. Form und Inhalt / M. Vuillaume. — Tübingen: Stauffenburg, 1998. 222 S.

192. Volosinov, V. Marxismus und Sprachphilosophie. Grundlegende Probleme der soziologischen Methode in der Sprachwissenschaft /V. Volosinov. — Frankfurt/Mein: Ullstein Buch Verlag, 1975. 160 S.

193. Wehmeier, H. R. Zu einigen Fragen der funktional-semantischen Kategorie der Personalität in der russischen Sprache der Gegenwart / H. R. Wehmeier. — Halle, 1981.-178 S.

194. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache / H. Weinrich. — Mannheim, 1993.- 1103 S.

195. Wingender, M. Personalität und Deixis / M. Wingender // Personalität und Person. Wiesbaden, 1999. - B.9. - S. 59 - 76.

196. Winter, U. Zum Problem der Kategorie der Person im Russischen / U. Winter. München, 1987. - 337 S.

197. Wunderlich, D. Bemerkungen zu den verba dicendi // Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. — 1979. S. 97 - 107.

198. Wunderlich, D. Sprechakte / U. Maas, D. Wunderlich // Pragmatik und sprachliches Handeln. Mit einer Kritik am Funkkolleg „Sprache". Frankfurt a/M.: Athenäum-Skripten, 1979. - B. 2. - S. 69 - 188.

199. Zifonun, G. Grammatik der deutschen Sprache / G. Zifonun, L. Hoffmann, B. Strecker. Berlin/ New York, 1997. - B. 3. - 576 S.

200. Список использованной литературы

201. Aichinger, I. Spiegelgeschichte / I. Aichinger // Anthologie zur deutschsprachigen Literatur (1945 1996). T. 1. / Л. Хю Рихтер. - M.: Изд-во МАРТ, 1999.-776 с.

202. Andersch, A. Sansibar oder der letzte Grund / A. Andersch. Zürich: Diogenes Verlag AG, 1973.- 159 S.

203. Asmodi, H. Wer liebt, hat schon verloren / H. Asmodi // Anthologie zur deutschsprachigen Literatur (1945 1996). T. 1. / Л. Хю Рихтер. - M.: Изд-во МАРТ, 1999.-776 с.

204. Ausländer, R. Identität / R. Ausländer // Anthologie zur deutschsprachigen Literatur (1945 1996). - T. 1. - M.: Издательство МАРТ, 1999. - 776 с.

205. Beyer, H. Sprichwörterlexikon / H. Beyer. Leipzig: VEB Bibiographisches Institut, 1989.-392 S.

206. Birkenhof, G. M. Übungsbuch zur deutschen Grammatik / G. M. Birkenhof, D. Moltschanowa. M.: Verl. für fremdsprachige Literatur, 1963. — 287 S.

207. Boston, W. Liebe zum Land und die Hoffnung auf das bessere Leben / W. Boston // Das Parlament. 2006. - № 42. S. 1 - 3.

208. Bredel, W. Die Enkel / W. Bredel. M.: Verl. für fremdsprachige Literatur, 1952.-367 S.

209. Bredel, W. Die Prüfung / W. Bredel. Berlin: Aufbau - Verlag, 1954. - 367 S.

210. Bredel, W. Auf den Heerstraßen der Zeit. Erzählungen / W. Bredel. -Berlin: Aufbau-Verlag, 1957. -571S.

211. Bredel, W. Die Väter / W. Bredel. Berlin: Verlag „Neues Leben", 1979. -463 c.

212. Brezan, J. Krabat oder die Verwandlung der Welt / J. Krabat // Anthologie zur deutschsprachigen Literatur (1945 1996). - T. 1. - M.: Издательство МАРТ, 1999.-776 с.

213. Briefe gut und richtig schreiben!: Ratgeber für richtiges und modernes Schreiben. Mannheim: Dudenverl., 1998. - 862 S.

214. Brigitte. Das Magazin für Frauen / A. Volk. Hamburg. - 2003. - № 9. - 270.

215. Brigitte. Das Magazin für Frauen / A. Volk. Hamburg. - 2003. - № 14. -270.

216. Brigitte. Das Magazin für Frauen / A. Volk. Hamburg. - 2003. - № 24. -270.

217. Celan, P. Gespräch im Gebirg / P. Celan // Anthologie zur deutschsprachigen Literatur (1945 1996). - Т. 1. - M.: Издательство МАРТ, 1999. - 776 с.

218. Dreyer, H. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik / H. Dreyer, R. Schmitt. München: Verlag für Deutsch, 1985. - 288 S.

219. Duden Deutsches Universalwörterbuch / G. Drosdowski, W. Müller, M. Wermke, W. Scholze Stubenrecht. - Mannheim: Dudenverl., 1996. - 1816 S.

220. Eich, G. Das und so möchte ich schreiben / G. Eich // Anthologie zur deutschsprachigen Literatur (1945 1996). - Т. 1. - M.: Издательство МАРТ, 1999.-776 с.

221. Fandrych, Ch. Klipp und Klar. Übungsgrammatik / Ch. Fandrych, U. Tallowitz. Stuttgart: Ernst Klett International, 2000. - 245 S.

222. Feuchtwanger L, Erfolg / L. Feuchtwanger. Berlin: Aufbau - Verlag, 1963. -780 S.

223. Frisch, M. Homo faber / M. Frisch. Frankfürt am Mein: Suhrkamp, 1965. -252 S.

224. Fuchs, G. Ein Mann fürs Leben / G. Fuchs. Frankfurt: Athendum - Verlag, 1978.- 155 S.

225. Gräfen, G. Der wissenschaftliche Artikel — Textart und Textorganisation / G. Gräfen. Frankfurt am Mein: Europäischer Verlag der Wissenschaften, 1997. -357 S.

226. Grzimek, B. Serengeti darf nicht sterben / B. Grzimek, M. Grzimek. — Berlin: Ullstein-Verlag, 1959. 334 S.

227. Hildesheimer, W. Unter der Erde / W. Hildesheimer. Frankfurt am Mein: Suhrkamp, 1963.-467 S.

228. Hohlbein, W. Majestic Die Saat des Todes / W. Hohlbein. - München: Heyne Verlag, 1997. - 348 S.

229. Jobst, H. Der Findling / H. Jobst. -Berlin: Verlag Tribüne, 1960. 291 S.

230. Isler, T. Das Niveau sinkt, die Erregung steigt / T. Isler // Sonntagszeitung. -2002.-07. Juli.-S. 1-2.

231. Kant, H. Die Aula / H. Kant. Berlin: Rütten & Löning Verlag, 1986. - 450 S.

232. Kästner, E. Kästner für Erwachsene / E. Kästner. Frankfurt am Mein: S. Fischer, 1966.-543 S.

233. Keller, P. Eine schwierige Annäherung / P. Keller // Sonntagszeitung. 2002. — 05. Mai. - S. 1-2.

234. Kellermann, B. Totentanz / B. Kellermann. Berlin: Verlag Neues Leben, 1976.-430 S.

235. Komma. Das Deutschjournal / A. Klesse, D. Walter. Moskau: GoetheInstitut, 2004. - № 1. - 56 S.

236. Klute, H. Das versteckte Welterbe / H. Klute II Süddeutsche Zeitung. 2002. -12.02.-S. 7.

237. Lisa. Das junge Magazin I G. Wünsch, J. Lürken. Offenburg: Burda Druck GmbH, 2004. - № 32 - 75 S.

238. Mann, H. Der Untertan I H. Mann. München: Deutscher Taschenbuch -Verlag, 1974. - 363 S.

239. Mann, T. Tonio Kröger IT. Mann. Berlin: Der Morgen, 1966. - 116 S.

240. Mann, T. Buddenbrooks. Verfall einer Familie I T. Mann. Stuttgart: Lizenz o. J., 1969.- 755 S.

241. Mann, T. Deutsche Hörer! Rede 1945 I T. Mann II Anthologie zur deutschsprachigen Literatur (1945 1996). - Т. 1. - M.: Издательство МАРТ, 1999.-776 с.

242. Plenzdorf, U. Die neuen Leiden des jungen W. / U. Plenzdorf. — Rostock: Hinstorff Verlag, 1976. 148 S.

243. Pressler, M. Bitterschokolade / M. Pressler. — München: Langenscheidt, 1992. 110 S.

244. Punghorst, C. Gute Leistungen beim Vorlesewettvewerb der Realschule / C. Punghorst // Westfälische Nachrichten. 2007. - 7. Dez. - S. 14.

245. Rausch, E. Maschinenfundamente und andere dynamisch beanspruchte Baukonstruktionen / E. Rausch. Düsseldorf: DVJ - Verlag, 1959. - 857 S.

246. Risse, H. Der Diebstahl / H. Risse. Lübeck: Matthiesen Verlag, 1960. - 292 S.

247. Roth, J. Hotel Savoy / J. Roth. München: Dtv, 1966 - 126 S.

248. Rutishauser, A. Swissair — Piloten zu wenig Kompromissen bereit / A. Rutishauser // SonntagsZeitung. 2002. - 24. März. - S. 1- 2.

249. Rutishauser, A. Große Worte, kleine Erträge / A. Rutishauser // SonntagsZeitung. 2002. - 25. Mai. - S. 1 - 2.

250. Seghers, A. Der Treffpunkt / A. Seghers // Sonderbare Begegnungen. -Leipzig: Aufbau Taschenbuch Verlag, 1973. 144 S.

251. Staiger, E. Grundbegriffe der Poetik / E. Staiger. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1971. - 180 S.

252. Toelcke, W. Er ging allein / W. Toelcke. Berlin: Verlag Das neue Berlin, 1973.-214 S.

253. Zihlmann, O. Zweifelhafte Bildserie / O. Zihlmann // SonntagsZeitung. -2002. 12. Februar. - S. 3 - 5.

254. Zola, E. Um eine Nacht der Liebe / E. Zola. Leipzig: Verl. Philipp Reclam jun., 1982.-296 S.

255. Zweig, S. Schachnovelle / S. Zweig. Frankfurt am Mein: S. Fischer Verlag, 1979.- 127 S.

256. Wedekind, F. Frülings Erwachen / F. Wedekind. Hamburg, 1980. - 270 S.

257. Wahrig, G. Deutsches Wörterbuch / G. Wahrig. Güthersloh: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. - 1008 S.58. www.Grüße.de59. www.operone.de60. www.schnullerfamilie.de

258. ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ: «мир» эмитента»— Акту ал иза торы «мира» — эмитента Компонет ы ------- значснна формы лица 1с11 аи шап1. Лицо + + + +1. Эмитент + + + +1. Субъект + — + +1. Партнер РА + —1. Объект референции + + 1. Мн.ч. +

259. Комплексность референтов (-)+ — (")+1. Дистантность (-)+ (-)+ +1. Род (-)+ 1. Обобщенный характер (-)+

260. Личный план (эксклюзия) — — +

261. Социальный план (инклюзия) +

262. Репрономинализированная единица +

263. ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ: «мир» реципиента»

264. Актуализаторы «мира» реципиента Компоненты ^^ значения формы лица (1и 8»е З.Р л. м. \Ьг ¡сЬ ЛУ1Г тап Ете/г1. Лицо + + + + + + + +1. Реципиент + + + + + + + +1. Субъект + + +1. Партнер РА + + + + + + +

265. Объект референции + + +1. Мн.ч. + +

266. Комплекс-ть референтов (-)+ (-)+ (-)+ + +

267. Дистантность (-)+ (-)+ + + +1. Род (-)+ (-)+ +

268. Обобщенный характер (-)+ (-)+ (-)+ + +

269. Детерминир-сть референтов (-)+ (-)+ + (")+ + + + +

270. ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ: «мир» третьей стороны»

271. Астуализаторы N. «мира» \ 3-й Хстороны Компоненты N. Значения \ формы лица N. Ег,81е,е§ Бег, (Не, бае "К шап 3 -а ТЗ е CS в <У —ч einer jeder ¡alle УПГ и J= и а> £

272. Лицо + + + + + + + + + + + +

273. Третья сторона + + + + + + + + + + + +1. Субъект + + 1. Партнер РА +

274. Объект референции + + + + + + + + + +1. Мн.ч. + + + +

275. Комплекс-ть референтов + + (-)+ + + + + + +

276. Дистант-ность + + + + + + + + +

277. Род + (-)+ (")+ + + (-)+

278. Детерминированность референтов (-)+ + (-)+ + + + (")+ +

279. Обобщенный характер + + + (-)+ + + (")+

280. ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ: способы передачи чужой речи ^

281. Форма выражения катсг-ии персон-сти в прямой речи форма выражения катсг-ии псрсон-сти в косвенной речи 1сЬ du/Sie ег, з1е, еэтретье лицо ег, 81е, еэ er, sie, es ег, з1е, еэвторое лицо du/Sie du/Sie du/Sieпервое лицо 1сЬ ich 1сЬ