автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Молдавский супин и его структурно-семантические соответствия в русском языке

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Оглиндрэ, Емилия Петровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Кишинев
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Автореферат по филологии на тему 'Молдавский супин и его структурно-семантические соответствия в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Молдавский супин и его структурно-семантические соответствия в русском языке"

АКАДЕМИЯ НАУК ССР МОЛДОВА Институт языка и литературы

На правах рукописи

оглиндэ

Емилия Петровна

УДК 805. 92:808.2

МОЛДАВСКИЙ СУПИН И ЕГО СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.02 — Языки народов СССР (молдавский) 10.02.01 — Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Кишинев — 1990

Работа выполнена на кафедре общего и романского языке знания Молдавского ордена Трудового Красного Знамени гос> дарственного университета им. В. И. Ленина.

Научный руководитель

доктор филологических наук профессор А. И. Чобану,

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук М. А. Габинский, доктор филологических наук профессор Л. В. Бортэ

Ведущая организация: Бельцкий государственный педагогический институт им. А. Русс

Защита состоится « » 1990 года в

часов на заседании специализированного совета Д. 012.07.01 п защите диссертаций на соискание ученой степени доктора фил( логических наук при Институте языка и литературы АН ССР Мо; дова по адресу: 277012, г. Кишинев, пр. Штефан чел Маре, 1, ко! ференцзал отделения общественных наук.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке АН СС Молдова.

Автореферат разослан « » 1990 год;

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук

А. И. Ереми

Одним из сложных вопросов молдавского * языкознания считается вопрос о супине, лингвистический статус которого является спорным, поскольку данная форма синкретична, кумулируя категориальные значения глагола, имени существительного и прилагательного.

Обращает на себя внимание тот факт, что разные языковеды высказывают весьма неоднозначные мнения по супину. Так, некоторые ученые включают в анализируемую форму,помимо супина,и отпри-частные имена действия! другие же отрицают его существование^. Это связано с различным подходом к истолкованию таких понятий, как инфинитив, имя действия, существительное, глагол.

Выбор темы объясняется тем, что изучаемая глагольная форма не была объектом специального исследования. За исключением фундаментальных трудов М.Габинского о вторичной инфинитивности, проведенных на материале албанского и,частично,дакорумынского^, романистика не располагает обширными работами по супину. Не решен и вопрос о происхождении супина. Является ли он продолжением латинского супина или возник на романской почве? В связи с этим следует подчеркнуть, что между латинским и молдавским супинами существуют ощутимые различия,особенно в функциональном плане. По сравнению со старомолдавским,супин в современном языке обнаруживает огромные сдвиги количественного и качественного порядка. Например, в ряде случаев он приобрел некоторые черты, присущие инфинитиву. Кроме того, в определенных синтаксических окружениях данная форма проявляет возрастающую употребляемость в ущерб своим внутриязыковым эквивалентам - инфинитиву и коныон-

* Содержание термина "молдавский язык" равнозначно содержанию термина "румынский язык".

1.Constantin escu-Dotridor Gh. Morfologia

limbii romane.-Cluj,p.206-208. 2.0 а г a g i a il. Moduri nepersonale //. SGL.- 1962| Nr.1. 3. Габинский M. Возникновение инфинитива как вторичный балканский языковой процесс С на материале албанского языка).-Л.,1967; Он же. Вторичная инфинитивность в балканских язы-^ ^ ках // Actes du Premier Congrès international des etudes Ъа1-crmiques et sud-est eJrope'ennes.-vol.Vl. Linguistique.-Sofia, 1968.

ктиву.

Перечисленные выше вопросы определяют актуальность реферируемой диссертации.

' Предметом исследования являются семантико-функци-

ональные характеристики молдавского супина и его структурно-семантические соответствия в русском языке.

Целью диссертации является всестороннее изучение морфоло-го- синтаксической специфики супина. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:

- выявить место супина среди других именных форм глагола, его "удельный вес" в триаде супин - инфинитив - конъюнктив;

- рассмотреть функционирование супина в различных синтаксических позициях;

- разграничить разновидности супина, исходя из преобладания глагольного, субстантивного или адъективного признаков в его семантике;

- выявить роль предлогов - морфем de, 1а.» dip и др. как показателей анализируемой формы;

- установить по возможности более полный перечень структурно-семантических соответствий молдавского супина в русском языке.

Новизна работы заключается в следующем:

- определяется морфолого-синтаксическая специфика супина. Данная форма располагается на двух шкалах переходности: А /vertmm

finitum / - В / имя существительное / и A /rerbum finitum / -С / имя прилагательное /;

- выявляется функциональный потенциал присубстантивного и приглагольного супино в;

- устанавливается инвентарь структурно-семантических соответствий Ъупина в русском языке.

Практическая ценность диссертации состоит в возможности применения ее результатов при написании теоретической грамматики молдавского языка, сопоставительной грамматики молдавского :> и русского языков / главы " Именные формы глагола", "Главные и второстепенные члены предложения"/. Выводы, изложенные в работе, могут найти применение и в практике вузовского преподавания: при подготовке курсов по морфологии и синтаксису молдавского языка, спецкурсов по сопоставительной грамматике молдавского и русского языков.

Методы исследования обусловлены поставленными задача/®* .. . Преобладающим является метод лингвистического описания. Испол&-. зуются частично методы структурно-семантический, статистический, . позиционно-репрезентационный и сопоставительный. Единицами сопоставительного описания мы приняли выработанные В.Г.Гаком, Б.Б.РоЙ-зенблит и др. понятие транспозиционных, трансформационных'и асимметричных преобразований*.

Мате риалом для изучения послужили примеры сплошной выборки ■ из произведений авторов ХУП-ХУШ вв. - Досифея, Варлаама, Г.Уреке,' М.Костина, И.Некулче, Д.Кантемира, классиков XIX в. - Г.Асаки, К.Негруцци, А.Руссо, В.Александри, И.Крянгэ, М.Еминесну, а тайне советских писателей - И.К.Чобану, Н.Друцэ, А.Шаларь, В.Бешлягэ,. М.Чиботару и др. Привлечены примеры публицистического и научного стилей (на материале терминологических словарей и научных журналов). Общее количество извлечений, в том числе и примеры в сопоставлении с русским языком - свыше 13300.

Объем и структура работы. Материал диссертации изложен на 215 с. машинописного текста (IIJ с. - основной текст), включая введение, три главы, заключение и приложение, содержащее список сокращений научных терминов, список использованных текстов и принятых к ним сокращений, библиографию научных работ, таблицы п графики.

Апробация работы. Основные результаты диссертации нашли отражение в выступлениях автора на итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава Молдавского госуниверситета за 1985,1987,1988,1989 гг. Работа обсуждалась на заседании кафедры общего и романского языкознания Молдавского госуниверситета игл. В.И.Ленина и на заседании сектора современного молдавского языка All ССР Молдова. По теме исследования опубликованы четыре статьи общим объемом около 3 п.л.

На защиту выносятся следующие положения:

1, Семантическая структура супина - единство глагольных, субстантивных и адъективных признаков;

2. Способность супина переходных глаголов к управлении прямым дополнением как один из основных критериев его глагольного стату-

I. Г а к В.Г., Ройзенблит Е.Б. Очерки по сопоотави -тельному изучению французского и русского языков , - М.#1965, с. 12-17.

са;

3,. Предлоги-морфемы d£» iâ» ¿ШЬ РвД^гц, Е£, dupâ как обязательные структурные элементы супина;

4. Синкретичность и полифункциональность супина, т.е. способность данной формы выступать в позиции любого члена предложения;

5. Возможность замени супина в определенных синтаксических окружениях его внутриязыковыми функциональными эквивалентами - инфинитивом и конъюнктивом.

Содержание работы

Во "Введении" определены цель, задачи, метода исследования, показаны актуальность, научная новизна, практическая ценность ■ диссертации.

В первой главе - "Проблема выделения супина среди других именных форм глагола" дается обоснование теоретических предпосылок, на которых базируется исследование, прослеживаются особенности грамматической природа супина, его эквивалентносткые характеристики, '

Реферируемая глава содержит критический разбор.мнений, высказанных в последние десятилетия по данному вопрооу. Здесь отмечена точка зрения, согласно которой супин и причастие тождественны*. В этой связи в работе показано, что между названными глагольными формами наблюдаются коренные отличия. Их мнимую "идентичность1 не подтверждают ни семантический, ни парадигматический критерии.

•Различия между супином и причастием.в формальном и семантическом плане иллюстрируются примерами типа: " ... acesfce trei cheatiuni aînt pedezllpite çi de nedegUpit" (B.P.Haçdau) » где в одном И том же контексте соседствуют супин и причастие с неидентичными значениями.

• Малоубедительными, на наш взгляд, являются и мнения, трактующие -супин клк абстрактное существительное или как именную форму, принадлежащую двум частям речи - существительному и глаголу .

1. Р о р S. Grammaire roumaine.- Вэгпе, 1943, р. 403.

2. I г i m i a D. Structura gramafcicala a limbii romaine. Ver -> tml,- Bucureçti, 1971» p. 141.

Особые возражения вызываёт неразличение двух разных образований : де duaem la сules рогишЪ И na ducea la culesul porua-bului . Возможность замены супина б определенных позициях неот-причастным именем действия еще не доказывает его субстантивной природы. Уместно подчеркнуть, что и некоторые наклонения в ряде случаев подвергаются упомянутой субституции, однако не теряют статус глагола. Напр.: "...valurile ds isvor n-au íncetaí sjí jDlíng£"(M.Rninescu); cp.:"Bragul Bea,íncefceaz8 plíneul t3u "(T. А1есзап<1гЦ[1опытки субституировать супин, управляющий прямым цоиоянением, отглагольным артикулированным существительным в единственном и г.тожественном числе порождают неправильные сочетания, что свидетельствует об их различии: "A adus materislul de саге are nevoie nefterul la. cales tSbli^e "(3.Damian) A. adus aate-rialul de care are nevoie me^terul la. culesul tabli^e.

Представляется дискуссионной и точка зрения К.Димитриу, рассматривающего супин во всех синтаксических позициях, кроме основной части сказуемого, в качестве особого рода перифразТИсследова-тель не в полной мере учитывает отличия, наблюдаемые при сопоставлении образований, которые он включает в группу субстантивных "перифраз".Недостаточно обоснованно, на наш взгляд, выделение субстантивных и адвербиальных перифраз, исходя лишь из синтаксической функции и отсутствия эксплицитно выраженных категорий глагола. Необходимость быть последовательными заставила бы нас считать "перифразами" также и инфинитив, содержащий показатель "а", конъюнктив, предшествуемый элементом "sá", способные употребляться в функциях, в которых встречается существительное и наречие.

В данной главе излагаются основные положения теории вторичной инфинитивности, постулируемой М. А.Габинским"^. Отмечается, в частности,что в отличие от вторичного инфинитива, представляемого как общеграмматическая форма, супин, во всем своем многообразии, не общеграмматичен. Анализируемая форма, содержащая показа-

1.Trandafir Gh. Categoriile gramaticale ale verbulu: in romana ccmtemporanS.- Craiova, 1973» P-171»

2.D i m i t r i u 0. Gramatica linftii romane explicóte. Morfología.- la?i, 1979,р.З°5-ЗЮ.

тели de, 1аИ др., проявляет избирательность по отношению к глаголам ряда семантических групп.

В реферируемой диссертации используются приемы по обнаружению' наличия / отсутствия/ вторичного инфинитива, одним из которых является замена исследуемого образования неотпричастным именем действия*. Так, присубстантивный супин не подлежит описываемой субституции при обозначении смысловых оттенков необходимости и возможности, свойства предмета и др. : "GSsisem aici linä de sc&rmgnet" (I.C.Oiobanu) —+ linä care trebuie scgrmfoatg -/*■ linä d£ sc&rm&nare.

В приглагольной позиции супин обладает неодинаковыми возможностями к замене неотпричастным именем. Она не имеет места • при выполнении супином функций подлежащего, основной части сказуемого, в тавтологиях типа de fgcut fac и , за редкими исключениями, в функции прямого дополнения: "Ana credea cá niciodatá, cite zile mai avea de trgit,nu se va mai íntoarce la altá dra-goete."(Oh.Gheorghiu)-/* Oíte zile mai avea de trgire.

Наименьшую степень" "сопротивляемости" к замене супин обнаруживает в функциях косвенного дополнения и обстоятельства: "Míini-1« haraice ^i Sndemínatice se íntrec la curS^at ^tiule'fii " (A.§alari) —♦ Uiinile...se intrec la curfifrarea ^tiule^ilor.

. Другим приемом, позволяющим констатировать наличие / отсутствие / вторичной инфинитивности, является нахождение ( или создание) примеров однородности с неотпричастным именем : " ... unii se arvonesc ¿a curafetfci...alfrii la práyit ogoarele>la coas£,la sece-ri? " (I.O.Oiobanu).

Анализ языкового материала выявил три признака в семантике супина - глагольный, адъективный и субстантивный» Основной - глагольный признак актуализируется, главным образом, б следующих чертах: переходность / непереходность / и, соответственно, способность к управлению прямым дополнением:"S-au sáturat de .lucat mín-drele dan^ur-i nationale "(A.Busao)} возможность отнесения к лицу: "... i-a trimis la plivit griul "(l.Drufä) —* i-a trimis s& pli-veascS griul(ei,b£ieíii) ; имплицитное (спорадически - эксплицитное ) выражение ¿длоговых значений: " Де muncit nu vor to$i " .(H.Bsin«nou) —* aá munceascg nu vor to^ij "Bol^ile de stil gotic

I. Габинский M. Цит. раб., с. 106.

sînt demne de admirat . " ( A.Russo ) —sînt demne sS fie admírate .te grâbeçti I& însurat " ( Folclor ) —► te grg-beçti s_S te, însori.

Необходимо указать и йа такие черты, как неартикулируемость, невозможность детерминирования определением, отсутствие морфологических категорий рода, числа, падежа, присущих существительному.

Адъективный признак ощутим в функциях определения и именной части сказуемого, особенно при спорадическом эксплицитном обозначении данной формой степеней сравнения: "... vS avînta^i

în názuintele voastre peste distante ei peste cele mal

»

de netrecut obetacole С R.Jjungu ).

Субстантивный признак проступает, как правило, в смысловых оттенках, выражаемых супином ( например, в значении предметности , которым обладает анализируемая форма в функции прямого дополнения ): "Impreuná ou Eugen i-a cumpàrat costum nou, càmaçë, de încàl^at " ( M.Gibotaru ) —► i-au cuapârat... ipcgltàminte.

В параграфе, посвященном раскрытию роли предлогов-морфем <*£ la, din и др. как показателей супина, утверждается, что указанные "предлоги" - обязательные элементы рассматриваемого обра-,, зования. Из них наибольшую частотность обнаруживает de . Наш вывод подтверждается следующими подсчетами : в произведениях' советских авторов из 3646 примеров 2626 ( т.е. 72,3 % ) представляют супин, содержащий предлог-морфему de . Довольно часто употребляется и элемент 1а. ( отмечено, соответственно, 783 примера, т.е. 21,47 %); другие же показатели I din.pe.pentru.dup8 V-горазцо реже.

Сопоставление разноморфемных супинов выявляет различную степень цесемвнтизации перечисленных выше предлогов-морфем.

Полностью обесцвечена семантика ¿ев составе супина, выполняющего функции подлежащего, простого сказуемого, основного глагола составного глагольного сказуемого, прямого дополнения и в тавтологических конструкциях типа de fgcut fac . В отмеченных позициях, несовместимых со статусом предлога, показатель de теряет способность выражать определенный тип отношений между компонентами. Другие предлоги-морфемы ( la.din.pe.pentru ) де-семантизированы в меньшей степени, сохраняя, частично, способ-

Ность к обозначению отношений.

Следует отметить особую роль предлогов-морфем при определении меота супина среди других именных фоом глагола. Это оказалось возможным при использовании шкалы переходности1, которая предполагает расположение изучаемой формы с учетом наличия в ее семантике упомянутых выше трех признаков.

С целью разграничить разновидности супина на данной шкале в работе предлагаются следующие критерии:

- синтагматический, согласно которому супин, образованный от переходных глаголов, может управлять прямым дополнением. Способность к глагольному управлению отличает анализируемую форму от отглагольного существительного;

- критерий, выявляющий степень деоемантизапии поедлогов-морфем в составе супина. Среди признаков, обнаруживающих степень десе-мантизации, необходам о указать на альтернативное употребление предлогов-морфем в идентичных контекстах;

- трансформационный.опирающийся на приемы по обнаружению вторичной инфинитивноеги? а) способность/неспособность к субституции рассматриваемого образования существительным; б) возможность/невозможность использования супина в однородном ряду с именем существительным. Первый прием (а) верен, на наш взгляд, лишь по отношению к супину и имени в идентичном окружении, а не в -случае потенциального появления при одних и тех же управляку-щяе элементах и одинаковых реляторах любого (разнокорневого) имени.

. Синкретизм в категориальном значении супина можно изобразить на двух шкалах переходности: №1

^ А-|Ь А^Ь А^Ь Аб Ъ А^а АВ_аВ В_

Глагол Супин Отглаголь- " Имя су-

ное сущест. ществит

Ш

А_А-^о А^ А^ с А^з А^с АС_а£_С^

•. Глагол Супин Имя при-

. ■ ' лагательное

1. Б в 6 а й ц е в а В.В. Переходные конструкции в синтакси -се.- Воронеж, 1967.

2. Габинский М.А. Очерки по основаниям грамматики,- 1Си-вшнев, 1972, с .140.

На шкале переходности #1 центральными зонами являются ядро А (vertum finitua ) и ядро В ( имя существительное). Ядерные зоны А и В характеризуются полным набором дифференциальных признаков противопоставленных частей речи - существительного и глагола. Зона синкретизма представлена периферийными звеньями Аъ и аВ . Интересующий нас отрезок АЪ делится на звенья Ajb, Agb, АдЪ и др. в зависимости от различной степени насыщенности супина признаками ядер А иВ .

На шкале переходности №2 изображены центры А ( wbua fini-tum ) и О ( имя прилагательное ). Зона синкретизма Ас делится на звенья Aje, А^с и др.Супин, включаемый в данную зону, содержит адъективный признак.

В излагаемой главе супин определяется в качестве синкретичной полифункциональной формы глагола, реализующей "бифуркацию" репрезентаций ( субстантивную и адъективную), которая обладает предложным и беспредложным управлением и представлена имплицитно выраженными грамматическими категориями глагола.

Отдельный параграф посвящен анализу эквивалентностных характеристик членов триады супин - инфинитив - конъюнктив. Синонимичность указанных форм генерирует их инвариантное значение -виртуальность действия. Отмеченный смысловой оттенок определяет сочетаемостные потенции описываемых синтаксических эквивалентов: функционирование в составе каузативных конструкций при глаголах движения и др., при полувспомогательных глаголах, выражающих необходимость и т.п.

Супин, инфинитив и конъюнктив встречаются как в идентичных контекстах, так и в различном окружении, являясь членами одного синтаксического ряда, которых объединяет функциональное тождество. ' .

Предметом рассмотрения во второй главе мы выбрали присуб-стантивный супин. Изучались следующие его аспекты: семантика детерминируемых супином, существительных,, лексико-грамматическая природа супина в функции определения, анализируемая форма в составе научно-технических терминов.

В данной главе установлено, что в современном молдавском языке, по сравнению с предыдущими периодами его развития, "удельный вес" исследуемой формы увеличился в ущерб инфинитиву. Этот

вывод наглядно иллюстрируется в сводной таблице:

Период Количество зтранип Количество примеров

ХУП-ХУШ В£ ' ХД в. XX в. . 1097 3374 3374 Супин Проц. отн. Инфинитив Проц. отн. Конъюнктив Проц. отн.

13 ' 135 265 2,5 25, 8 50,3 29 718 382 2,55 62,1 33,6 309 399 625 21,1 27,3 43, В

Вышеприведенная таблица позволяет заключить, что частотность оупина'значительно возросла в современном молдавском языке. На одинаковом количестве страниц (3374) выявлено, соответственно, у авторов XIX в. - 135 примеров с супином и 718 - с инфинитивом, а у молдавских советских писателей - 265 примеров с супином и 382 о инфинитивом. Следовательно, в послевоенные годы супин стал употребляться в 2 раза чаще, инфинитив ке - в I,8 раз реже.

В параграфе, содержащем классификацию лексико-семантических групп существительных, поясняемых супином, подчеркивается, что присубстантивный супин проявляет тенденцию к преимущественному использованию при конкретных именах. Стержневыми элементами сочетаний "имя + глагол в супине" ( N + V (аир.)) выступают существительные ряда лексико-семантических групп: I) предметы обихода, хозяйственный инвентарь; 2) орудия труда, машины; 3) ¡¡силище человека, его составные части; 4) место, где что-то производится, перерабатывается; 5) одевда, обувь; 6) различные виды еды; 7)час-тж.человеческого тела; 8) пол человека, термины родства; 9)долж-нооть, занятия;Д)) флора; II) фауна; 12) отношения между людьми; 13) место действия, обозначенное супином; 14) источники воды; 15) вещества; 16).явления природа; 17) предметы ма:зриальной и духовной культуры; 18) средства купли-продажи и др.

-•Управляющими компонентами упомянутых биномов могут быть и абстрактные существительные, которые обозначают, как правило, эмоциональное состояние человека, состояние окружающей среды, этические понятия, ментальный и коммуникативный акты.

Особое место в реферируемой главе отводится рассмотрению

Все принятые сокращения даются на стр. 20.

лексико-семантической природа присубсгантивного супина, обнаруживающего семантическую многомерность. Он способен выражать: предназначение ( "...vine grablta epre pod lelea Artlna, o fe -meie zdraváná, cu furca da emula paie"(I.Dru$á ) )> модальные оттенки возможности и необходимости ( " РХ± ... aiesfcea nu-s fín-tini da ourfolt;, mof ToadereH(I.C.Ciobanu)X свойство предмета ( "§tlu eft n-ar fi vr-un lucru de_s£eriatf(O.RegruzzJD) происхождение предмета ( " ... vlnul da cunmttrat se' poata infctmpla a! fia cálcat"(1.0.Giobanu)) и Др.

Описываемая форма обладает в позиции определения адъективным значением, что обуславливает в некоторых случаях актуализа цию степеней сравнения: " aící sinb odft. buna ji o fngrijire

foarta da laudat" ( O.Hegruzai )i

В этой главе анализируются атрибутивные блоки "наречие+гла-гол в супине" ( Adv.+ V (вир.)), выражающие возможность/невозможность/, легкость/трудность/ осуществления действия, а также "при-лагательное+глагол в супине" ( Adj.+ V (sup.)), указывающие на предназначение и на то, чего достойно лицо или предмет.

Компоненты данных сочетаний нерасчленимы: их семантическая спаянность влечет за собой синтаксическое единство. Опущение наречий кгеи /u^or.poaibil /lmpoalbil, прилагательных bun, vradnic и.др. имплицирует семантические изменения. Так, в предложении "... u^ila larg dasebise ala gcolilor ce totdeauna ni a-au pa-rufc o minune greu da dob ta di t" (Vííalav) опущение наречия KSSJJ обуславливает искажение смысла, о чем свидетельствуют следующие трансформы: о minune кгэи de dobíndit —t minune care poate fi dobla dita greujep. о minune de dobíadib —■* o minune care tre-buie dobfnditá.

Сопоставление присубстантивного супина с его соответствиями в русском языке выявило разнообразные модели. В правой дистрибуции отмечены: прилагательное или причастие: " Nu ejbi numai а$а ,,, О vaca de aula penfcru..'l( I.Oreangá)»ср.: "из книг человек набирается ума-разума, чтобы не быть лишь дойной коровой для других" (И.Крянгэ)«имя, предшествуемое предлогом: "Badea Oozna trimise un atrajar sa aleagS loe da dormifc..."(Oh.Malarciuo)i ср.: "Бадя Козма послал бойца подыскать место для отдыха"(Г.Маларчук):инфинитив: " ... scoabe vorriieul din aat pe oameni la o clacá de drap drumul"(I.Oreanga)tcp.:" ... выгонял староста людей

на повинность - чинить дорогу "( И.Крянгэ).

Из перечисленных способов передачи анализируемой формы чаще встречается прилагательное.

В отдельном параграфе изучается структурно-семантическая специфика супина в составе научно-технических терминов.

В отличие от русского языка, где упомянутые термины весьма часто образуются путем сложения, в молдавском языке распространены составные термины, включающие присубстантивный супин. Последний сочетается преимущественно с конкретными существительными, адекватно передавая значения соответствующих терминов в сопоставляемом языке, которые содержат предлог для. Как известно, данный предлог указывает на предназначение предмета: машина для мелования ; ср.: SafiíJL dJL cfptat.

Рассмотрение структурных моделей с присубстантивным супином выявило их многообразие. В "Русско-молдавском политехническом словаре" (1983 г.) преобладают двучленные составные термины И ♦ V(sup.) . Их отмечено 1177 из общего числа 2607 (т.е. 44 %). Высока частотность и трехчленных структур ( 802 примера ), особенно модели НСоои.)+ V(8up.)+ Н(асс.)( 617 примеров ).

Глава Ш посвящена анализу приглагольного супина. В разделе I - "Составное глагольное и именное сказуемые, содержащие приглагольный супин" затрагиваются следующие вопросы: количественные и качественные характеристики модальных и фазовых глаголов, сочетающихся с исследуемой формой, условия, способствующие реализации модели "глагол + глагол в супине" ( Т^* V2(sup.) ), возможность замены супина инфинитивом и конъюнктивом в определенном синтаксическом окружении.

В современном языке констатируем возрастание употребления супина - основной части модального и аспектуадьного составных сказуемых в ущерб инфинитиву и, в ряде случаев, конъюнктиву. Показательно, что частотность супина - основного глагола РТО в произведениях советских авторов увеличилась в 16 раз по сравнению со старомолдавским и, соответственно, в 2,2 раза по сравнению с произведениями писателей XIX с.

С супином сочетается, главным образом, ряд модальных полувспомогательных глаголов: a avea»a rfaiíne, a fi и др.: " únele locuri aveau ¿j, atrfottut troiene ... pin& la Ъг£и " (A.Marinat) , фазовые инхоативные глаголы: a se apuca.a ae pune.

a lúa и др. : "llana J.-A apitopt Af orQfttftt4B«l*inKu) «Фазовые финитивные глаголы: a termina, a gâtl, a alptul, a afírai.a lisa и цр, : "Dupi оа a tarainat da aorfo.a paroura ou oohil rlndurila" (U.Oitotaru). Модальные и фазовые глаголы "предпочитают" в правой дистрибуции супин, содержащий предлог-морфему ¿U» Такие полувспомогательные, как a lua, а «a traga, a «a grfol, a a« pri-сера допускают сочетания с супином, содержащим показатель некоторые - a a» aga»ata a» aftaraa,» аа puna- предполагают в правой дистрибуции супин, образованный с предлогом-морфемой дд , глагол а аа opri - супин, содержащий элемент áia.

В русском языке из'"конкурир-ощи^'эквивалентов супина в составеПГО наиболее часто встречается инфинитив, употребляемый в транспозиционных моделях V1(aaa.)*¥2(inf.)|?1(aa«.)+V2(inf.)» "Rusanda a aîntuit de faaut"(l.Brut&) , ср. : "Русанда кончила ткать... "(И.Друцэ), а также в разнообразных инфинитивных предложениях: PrOB.+Y(sup)|Adv.«Y(inf)) Partió.♦V(inf.)I "Boar tiro da stat... un an " (A. Marinat ) , cp. : "Жить • • • ему здесь год ..." (А.Маринат).

Супин- компонентно может передаваться в сопоставляемом языке и отглагольным существительным: " Ràaasa în carlinga avio-nulul si taraina da aontat turela..." ( A. Busuioo ) | ср.: " ... остался в кабине летчика, чтобы скорее закончить установку турели пулемета " (А.Бусуйок).

Супин в функции именной части сказуемого ( № ) обнаружен при полувспомогательных глаголах лишь четырех групп: davaniandi, hypotandi,constandi,sentiendi,имея, как правило, адъективное значение. Отмеченное значение проступает в случае эксплицитного выражения степеней сравнения и при использовании супина в однородном ряду с именем прилагательным в той же функции: " ... luc-rurile devin pentru «1 mai inaccesibila, »ai ¿1 naînfralaa " С M. Oibotaru ) i " Laúdala arhiapisoopului erau cu at it Sai ái îqatffnat " ( O. IJagruzai ).

В русском языке супину соответствуют транспозиционные модели, содержащие прилагательное или причастие: " ... oînd putarni-cia pSgînilor nu va mai fi da temut"(Q»Madan).cp.: " ... сила неверных не будет более нам страшна " (Г.¡Ладан). Нередки и трансформационные модели Adv. (трудно, легко) + V.Cinf.), V.^ (следует, можно) + V„(inf.). .

»

Во II разделе исследуется приглагольный супин, выражающий объектные отношения.

• Анализ языкового материала выявил лексическую ограниченность супина в функции прямого дополнения. В левой части бинома V-, + V2(bupj употребляются глаголы * duce, а cere,a »duce и др., в правой -а Ъеа.а mino,* fuga и др.

■ Супин в функции прямого дополнения реализует различные "степени предметности" наряду с процессуальным значением. Напр.: "Poporul declara de alea pe júnele hagi" (Gh.Asachi) Popo-rul declarï si¿ fie ales júnele bagif "Patea cea mijlocie facea de míncat" (Folclor moldovenasc)—.. ficea de mineare.

Супин в функции косвенного дополнения ( Oi) характеризуется усилением тленного признака, являясь образованием наиболее близким имени существительному.

Стержневыми элементами супика-Oi могут быть глаголы разнообразной семантики: v. sfcimulandi (a. a juta, ж Imbian др.), v. anga-jandi ( a se angaja.a se tocml И Bp.),v. voluntatis ( a pune.a osíndl И др.),т. Blmllandl( a semana, a ae potrlvi), y. cogittn-11:31 í a se gtndi, a ata cu'gindul), v. finali(a servi g. flpj, ГЛЭ-голы, выражающие эмоциональные и психические состояния (a se teS®> * se scirbi.a se muítumi,a ве ingela и ДР.). Напр,¡"Copiii noftri ajuta la cules poamí' (V.Malev); "Zamfira era osindita la spfllat In casi" (T.Alecs«ndrl)i "De sapat fi de priait avea ea griji" ( I.C.Ciobanu).

При переводе на русский язык супина в функции прямого дополнения ( Od ) обычно используются транспозиционные модели V1+ К Cacc¿)jV1+V2(infO И ДР-:" ... el a cerut de fumât" (N.Cos-tenco)! ср.: " ... он первым делом попросил закурить"(Н.Костен-ко)|- »«Bra vorba ... si-mi cusiere ceva de incalíate gi de îmbra-cat" (V.Beçleaga) j ср.: " ....думая купить на них какую-нибудь одежду дли ботинки". (В.Бещигэ). Косвенному оупинному дополнению соответствуют-транспозиционные и трансформационные структуры: "iiuase parte la masurat"(A.lupan) { ср.: "Дело в том,. что он ... участвовал в.разделе помещичьей земли" (А.Лупан).

\ В разделе Ш - "Приглагольный "обстоятельственный супин" рассматриваются семантико-синтаксические и формально-структурные характеристики приглагольного супина, обозначающего цель,, место, время,- причину совершения действия.

Широкое распространение получил tí/пин цели, встречаемый как в односубъектных, так и в разносубъектных конструкциях. В обоих случаях предложения с супином цели предполагают наличие двух предикативных центров: управляющего и зависимого глагола в анализируемой форме. Последний указывает на преднамеренное действие, которому присуща потенциальность и оптативность.

Супин цели содержит, как правило, показатель 1а . Это объясняется, очевидно, тем, что данная разновидность супина "предпочитает" в правой дистрибуции глаголы движения: а за dues, a pleca, a_iegi, a so porni и др. Hanp,:«j..ae duce cu tata-sáu in munte, la fácut; chareafcea" (I.Craangá) —* se duce £n munfce , ca sa faca chereatea.

Обстоятельственный супин места поясняет помимо глаголов движения a vonl,a umbla и др., глаголи местонахождения &_£L» £ за afia , а также глаголы a vadea, а за íntilni, a £2. fclna.a cinta, a lucra, а за ranina 11 ДР.: "С& ori de unde n-ar^veni mo^ul -de la coasá, de Ulegat vie ..." (I.C.Ciobanu).

Стержневыми элементами супина времени являются глаголы говорения (a zlce, a in far aba и др.), движения ( a Intra и др.), состояния ( a sa vadea, a oboai, a adormí и Др.). Напр. :

"Sim^aa poezia muncii... Ъа coasa, pa roua. Ija culas posma,cxnd vin zilala babei" (I.O.Oiobanu).

Обстоятельственный супин, выражающий каузальные отношения, употребляется довольно редко, поясняя глаголы и глагольные обороты, которые обозначают чувства и ощущения: a oboal.a. duraa.a ladina. a sa cutremura.a avea eluda и др.: "...avaan grozavá eluda pe dlnsaj nu numaidecíb penfcru pupat, cum zicaa mama, ci penfcru cá ma acula tóate zilele cu noapfcea-n cap " (I.Creanga).

Обстоятельственный супин передается в сопоставляемом языке транспозиционными моделями v,,(mov.)+ V2(inf.)¡ V+ Ргаар. (при, на > N5 Adv. (как) + V(inf.);V+ Ргаар. (послед и др., трансформационными V,j(sa.)+ v2(inf¿, а также асимметричными структурой: " ... ma fac a cera pe Ion, за ne ducea la асaldat" (I.Craangí); ср.: "Захожу сперва в дом - будто за Ионом, позвать его купаться" (И.Крянгэ); "Pacusa cuno3tin£a la paacult acum - la prlna peigi-te 1* vlnatoarc - erau nedesparfiji " ( A.Marinat )j ср.: "Они познакомились'на рыбалке и теперь - на рыбной ловле

и на охоте - были неразлучны," ( А.Маринат ).

Раздел 1У посвящен изучению конструкций "аккузатив с супином" ( Асе.о.sup. ) и "датив с супином" (Cat.с.sup. ). Их сходство обусловлено тем, что на грамматическое лицо, реализующее или претерпевающее действие, обозначенное супином, указывает существительное (местоимение) в винительном или дательном падеже: "ilobiliseasá tineretul ¿a соsit iarba..."C I.C.Ciobanu ) •—» Kobi~ liaeasá tineretul s£ coseascí. (el) $ " Jig, b&tut insa nu ne ingfr-duie nimeni " ( Y.Malev ) —* sfi-1 bates (noi) nu ne ing&iuie ni-meni.

Опущение вышеназванных элементов имплицирует разрушение всей конструкции. Отличительной-чертой исследуемых конструкций является сема каузации, присущая ряду управляющих глаголов, а также наличие двух предикативных центров: первичной предикации, обозначенной детерминируемым глаголом, и вторичной, реализуемой сугшноы. а В рассматриваемых образованиях глагол в супине выражает синтаксическое будущее время, т.е. его действие должно осуществиться позже действия поясняемого глагола.

Конструкции Асе.с.sup. существенно изменились в процессе развития языка: расширилась сочетаемость супина с разнообразными детерминируемыми глаголами, возросла частотность данной формы в ущерб инфинитиву и конъюнктиву. В старомолдавском языке Асс.с.sup. встречается спорадически ( обнаружено по одному примеру у М.Костина и у И.Некулче ). В произведениях авторов XIX в. соотношение супин - инфинитив в пользу последнего: отмечено, соответственно, 9 и 314 примеров на 3173 с. У советских писателей наблюдается иная пропорция: 81 и 71 примеров на 3374 е., т.е. супин использован в 9 раз чаще по сравнением с прошлым столетием.

Семантика стержневых глаголов конструкции Acc.c.sup. различна. Ими могут быть: v.voluntatis , выражающие значение "заставить кого-нибудь совершить определенное действие" ( a pune, a sili, a scoate»a mina и др.) ,v.impediendi , выражающие запрет (препятствие) к совершению действия ( a £mpiedicata 3tingherita intre-rupe и др.), v.stimulandi , обозначающие побуждение каузируе-мого субъекта к совершению действия, указанного супином ( a chema, .a Indemna» a mobiliza»» ímbia и др.). Весьма употребительны глаголы, выражающие переход агенса супина из одного состояния в другое (a_in§ira» a íntinde и др.). Выявлены глаголы, указывающиеш

участие в выполнении действия, обозначенного супином: а

íntov&rggi, n ínsofri и др. Напр.: " ^ uraá stSpinii 1-au pus la tgiat leane "(I.O.Oiobanu)} " Targa за desface, atingherindu-i la aars " (A.Lupan).

Управляющими глаголами и оборотами конструкции Dat.о.sup. выступают : a da a.iutor.a a.jut a. a tggMii , а также я 1псцгоз, a au inKádui.a nu 1йза гйя:в5и др.: "Pe fronte 2i spinzurä oiteva fuvi^e с е-i incurcá iamlattt "U.LupanH—»■ ü spinaurá clteva pavita ce-i incurcä ají íropletaascft С aa ).

Сопоставление анализируемых образований с их соответствиями в русском языке обнаружило транспозиционные модели, содержащие инфинитив, или существительное, предшествуемое предлогом: "О dfttä а* venit la mine fi atunci sä te pun ja oSrat 1евдиУ'Ч A.Lupan )»ср.: "Раз в жизни пришла ко мне и хочешь, чтобы я заставила тебя-...; дрова таскать?" (А.Лупан); "... с® за epuca ива sä aJute ain«-ai la vftruit casa,väruia cealaltí "U.Dru^á)! ср.: " ... а если

одна помогала матери белить хату, белила и другая " (И.Друцэ); ... зй-i dea iarápi druaul la Prfiyit " (I.O.Oiobanu)cp.: "ílono-

лудню, правда, отпустила на прополку " (И.К.Чобану).

В работе обобщаются количественные данные, отражающие процесс расширения функциональной сферы приглагольного супина. Весьма показательны выводы, полученные в результате сопоставления следующих двух графиков:

%

График №1

А. / \

%

График №2 .

60

/ \

ХУИ-ХУШ XIX

XX века

xvTi-xvTii их хх века

График №2, изображающий динамику употребления приглагольного супина, позволяет заключить, что в рассматриваемой позиции данная форма доказала свою жизнеспособность, успешно конкурируя с инфинитивом и конъюнктивом. Так, кривая супина достигла высшей точки в XX в. (63%). Возрастающую частотность проявляет и конъюнктив: в произведениях советских авторов его "удельный вес" - 58$. Инфинитив, однако, заметно им уступает на современном этапе развития языка (53%).

График №1, на котором иллюстрируется использование членов анализируемой триады, представляет неуклонный рост супина в при -субстантивной позиции. В течение лишь одного столетия (Х1Х-ХХ вв.) его доля увеличилась от 26% до Ь3%. И конъюнктив весьма употребителен: его процентное соотношение составляет 27,3% в XIX в. и 43, - в XX в. Инфинитив, напротив, обнаруживает резкий "спад" по сравнению с предыдущим периодом: достигнув вершины в произве -дениях классиков XIX в. (6^), кривая инфинитива "падает" до 35& у молдавских советских авторов.

Сравнение этих данных наводит на мысль о превосходящем росте супина в функции определения. Наши наблюдения над фактическим материалом подтверждают констатацию ряда ученых о вытеснении инфинитива конъюнктивом (Нр.Зандфельд, В.Ф.Шишмарев, С.Бережен и др.). Следует признать в качестве перспективного эквивалента инфинитива также и супин, встречаемый в позиции любого члена предложения.

В "Заключении" даются основные выводы исследования:

1. Супин совмещает в своей категориальной семантике глагольный, субстантивный и адъективный признаки, что обуславливает его син-кретичность и полифункциональность. Вовлечение супина в сходные с инфинитивом и конъюнктивом синтаксические окружения, его нейтральность по отношению к эксплицитно выраженным категориям как имени, так и глагола, предопределяют специфическое положение изучаемой формы в системе молдавского глагола. Супин существует не в виде статичного явления, а как динамичное единство, характеризуемое приобретением в определенных случаях нового качества (напр., вторичный инфинитив ) и преобразованием всего своего морфолого-син-

Л таксического 'Ьблика'.'

2. Решающим критерием при разграничении супина от отглагольного имени необходимо считать тот -факт, что из вышеназванных двух образований лишь супин способен управлять прямым дополнением.

Прямое дополнение исключает актуализацию грамматических категорий существительного - рода, числа, падежа: в молдавском языке неправильны сочетания типа: a» duo» ¿д poaa^ltuX pegte t lucreagft îpq^-q^u^ 1«aile и т.п. Наряду с синтагматическим, следует учитывать и семантический критерий, предполагающий дифференциацию супина от упомянутых девербативов, В некоторых окружениях они различаются и семантически.

Артикулируемая форма tmlnaul.rldloatul и т.п. еинсемантична, поскольку требует заполнения правой дистрибуции; ii aan«i

^д coptul... и т.п. Супин, однако, может употребляться и без дополнения, будучи образован как ст переходных, так и непереходных глаголов. Отмечены отличия и в сочетаемостных возможностях супина и отпричастного имени.

3. На колебания в семантико-грамматической структуре супина указывает и неоднозначная роль предлогов-морфем. Показатель de проявляет тенденцию к закреплению как маркера анализируемой формы. Его морфемный характер подтверждается неразложимостью элементов

причастная основа". Остальные предлоги-морфемы ( la» dint pentru ,j¡e ) сохраняют в той или иной мере свое исходное значение, манифестируя неодинаковую способность к взаимозамене.

4. Изучение семантико-функционального своеобразия исследуемой категории позволило констатировать значительные количественные и качественные сдвиги в динамике его развития. Расширился функциональный спектр присубстантивного и приглагольного супинов: многочисленны ЛСГ существительных, встречаемых в левой дистрибуции бинома H +Y(aup.); увеличилось количество и стала более разнообразной семантика полувспомогательных глаголов, сочетающихся с дайной формой; закрепилось употребление супина и при глаголах движения, а также в составе каузативно* конструкций.

По теме диссертации опубликованы следующие работы: I. Некоторые синтаксические функции инфинитива // Педагогул советик.- 1982.- С.28-30 (на молд. яз.)

2. О соотношении конъюнктив - инфинитив - супин при выражении пря-чообъектных отношений // Проблеме де граматикэ ши стилистика.- Ки-пинэу: Штиинца,1985.- С.66-74 (на молд. яз.)

3. Конструкция "аккузатив с супином" в молдавском языке // Проб-неме де лингвистика.- Кишинэу: Штиинца,1988.- С.83-89 (на молд.яз.)

4. Заметки о супинном определении // Проблеме де лингвистикэ молдовеняска вцл нонтрастивэ.- Кишинэу: Штиинца,1989.- С.98-108 (на молд. яз.).

Список сокращений научных терминов

1. Асе.е.вир. - аккузатив с супином;

2. Adj. — имя прилагатейьное;

3. Adv. - наречие;

4. Dat.с.вир. —датив с супином;

ö. N - имя существительное;

6. Н(асс.) - существительное в винительном падеже;

7. H(dat.) - существительное в дательном падеже;

8. H(nom.) - существительное в именительном падеже;

9. NP - именная часть сказуемого; 10.Od - прямое дополнение;

II.О i - косвенное дополнение;

12. iartio. - частица;

13. Ргавр. - предлог;

14. iron. - местоимение;

15. STQ - составное глагольное сказуемое;

16.Y - глагол;

17. Г(inf.) - глагол в инфинитиве;

18. T(mov.) - глагол движения;

19. Т(за.) - полувспомогательный глагол;

20. Т(ваа.) - фазовый полувспомогательный глагол;

21. V(eam.) - модальный полувспомогательный глагол;

22. V(eup.) - глагол в супине.

С

8.