автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Наименование лица и коллектива в музыкальном искусстве

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Сергеева, Елена Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Наименование лица и коллектива в музыкальном искусстве'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Наименование лица и коллектива в музыкальном искусстве"

1 9 ДПР 1393

МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕВИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ пнепп В. И. ЛЕНИНА

Специализированный совет Д 053.01.10

На права* руиоппси

СЕРГЕЕВА Елена Ивановна

НАИМЕНОВАНИЕ ЛИЦА II КОЛЛЕКТИВА В МУЗЫКАЛЬНОМ ИСКУССТВЕ

Специальность 10.02.01 — русский язык

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1993

Работа выполнена в Московском ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени педагогическом государственном университете имени В. И. Ленина.

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, профессор Л. В. НИКОЛЕНКО

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор В. Н. ПРОХОРОВА,

кандидат филологических наук, доцент Л. И. ОСИПОВА

Ведущее учреждение — Московский государственный лингвистический университет имени М. Тореза.

Защита состоится 7 мая 1993 г. на заседании специализированного Совета Д 053.01.10 по присуждению ученой степени кандидата наук в Московском ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени педагогическом государственном университете имени В. И. Ленина по адресу: 119435, Москва, Малая Пироговская ул., д. 1, ауд. 204.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ имени В. И. Ленина по адресу: г. Москва, Малая Пироговская ул., дом 1.

Автореферат разослан «..Ь.......»...........././..^.....1993 г.

Ученый секретарь специализированного Совета, кандид югическпх наук, доцент

А. М. КАМЧАТНОВ

-'- з -

а предлагаемой диссертации исследуются способы наименования лица и коллектива в музыкальном искусстве.

Основные способа номинации /аффиксальная"деривация, осново-— '• я ■словосложение /композиция/, создание составных иаи«знований, заимствование, семантический перенос/ являются универсальными для языка, его подсистем и стилей. Специфика словарного состава каидо-го иэ них определяется тем, насколько активен тот или иной опосоо номинации.

Актуальность исследования обуслоаяеиа том, чго ь работе рассматривается малоизученная область русистики: способы номинации В письменной и устной сферах профессионального с^еиля, а •гчкке сс-утчт^тосл.ш прнобрчзопа.ч'г.я иа оаан чузччплыюа терминологии в литературном языке.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней дана подробная характеристика и анализ процесса формирования словаря письменного и устного общения профессионалов в рамках тематической группы лица и коллективного исполнителя в музыкальном искусстве; прослежены его закономерности; исследованы семантические и стилевые особенности изучаемых слов и словосочетаний; установлена степень активности того али иного спосооа нокинациа в зависимости от области уункиисииройания; проанализировали лексико-се;.-лнтичесхиа преобразования слоь специального музыкального словаря в литературном языке.

Анализ слов данной тематической группы позволяет выявить модели их образования, произвести классификации однословных и составных наименований в соответствии с этими моделями, составить словник данной группы номинаций.

Нетрадиционным в данной работа является широкий подход к анализу слов. Термины и.терминологические наименования изучается не изолированно, а как основная, наиболее информативная часть общекультурного словаря, находящаяся в отношениях взаимовлияния и взаимопроникновения с другими лексическими пластами русского языка. Такой анализ терминологии выдвигает ряд актуальных вопросов, решение ко-• торых Дает достаточно полную характеристику слов этой тематической группы. •

Объект п материал цсследо^аадд. Под наименованиями лица и коллектива понимаются существительные, прилагательные и словосочетания на их основе, носящие регулярный характер. Объектом изучения являются музыкальные термины и номенклатура, профессионализмы в их естественных условиях, в письменной и устной речи музыкантов, а также

лексико-семантические дериваты на базе музыкальной терминологии в литературном языке.

Поскольку категория лица и коллектива охватывает чрезвычайно большой пласт лексики, связанной с музыкальным творчеством, полное ее исследование в рамках одной работы не представляется возможным. Мы били вынуждены ограничиться рассмотрением наиболее поздней по происхозденио части музыкального словаря - лексики, возникшей приблизительно в конце Х1Х - начале XX веков. Ото позволило, в конечном счете, говорить как о наиболее общих процессах номинации, характерных для музыкального словаря, так и о специфических чертах номинации на протяжении последнего столетия.

Раоота построена на материале.всех существующих толковых словарей русского литературного языка, словаря-справочника "Новые слота и значения", выпусков "Новое в русской лексике" с целью исследования данной лексики в сфере лексикографической фиксации. При изучении терминологии ряд исследователей считает бесспорным утверждение о независимости термина от контекста Признавая это положение в целом справедливым для научной терминологии, мы тем не менее предполагаем, что степень ограниченности существования разных термино-систем различна. Терминология музыкального искусства неоднородна по степени специфической терманологичности - удаленности или близости ее по отношению к литературному языку, а терминология^ рамках изучаемой тематической группы имеет еще меньшую степень терминологич-ности. Например, значительная часть наименования лица в специальных музыкальных словарях и энциклопедии не представлена. Репрезентируются мотивирующие основы данных терминов и терминологических наименований: названия музыкальных направлений, инструментов, от которых с помощью специализированных словообразовательных средств образуются наименования лица. Кроме того, изучая терминологию в сфере функционирования /автор располагает картотекой, составленной на основе произведений русской и советской литературы, публицистики, радио-и телепередач, материалов анкетирования/, мы пришли к выводу, что значение некоторых терминов музыкального искусства несвободно от кониотатипных компонентов, зависящих от экстралингвистичеснах при-

Лотте Д.Н. Образование системы научно-технической терминологии. > /ОснсЯ;ы построения научно-технических терминов/. М., 1961, с.74: "Яго /термина/ значение /так ке как и форма, и синтаксическая конструкция/ не мохет зависеть от того предложения, в котором он упо-трпол" а должно определяться лишь всей системой понятий и соот-ветст :1но терминологией данной дисциплины, области знания и т.п."

- 5 - _.

чин - моды или идеологии. По-видимому, это общее свойство термино-снстём, сложившихся в""гуманитарных "областях знаний в нашей стране."

Наряду со словами, зафиксированными в специальных словарях и энциклопедиях, с общеупотребительными терминами и профессионализмами, в некоторых случаях мы рассматриваем также и окказиональные словоупотребления. Окказионализмы привлекались нами для подтверждения закономерностей и характера вторичной номинации /метафорический перенос наименований/ на базе музыкальной терминологии.

Актуальным и важным представляется изучение номинативных возможностей херадмалогичвекой лексики в система современного литературного языка. Многие термины со значением лица и коллектива обладают большой активностью 'в процессе создания новых смыслов, что проявляется в пополнении лексикона литературного языка /"дуэт фигуристов", "газетный хор"/ лексико-семантическими дериватами на базе ме-тафоризации. Как узуальные, так и окказиональные новообразования являются ярким примером динамики в сфере лексической семантики слов данной тематической группы. Широкое теоретическое и практическое значение этих вопросов обусловили выбор в качестве объекта исследования метафорический перенос как способ пополнения словарного состава современного литературного языка.

Поли и задачи исследования - всестороннее изучение способов номинации в разных сферах функционирования музыкального словаря, анализ освоения терминов и терминологических наименований литературным языком как результата включенности специальной лексики в общекультурный словарь. Из возможных способов изучения данной группы лексических единиц выбран анализ ее. главным образом, в синхронном срезе /XX век/. Цель исследования определила последовательное решение следующих задач на синхронно-дйахронном уровне:

1. Выявить все существительные, словосочетания со значением лица и коллектива;

2. Упоредочить и классифицировать данную лексику в зависимости от сферы функционирования, способов номинации.

3. Охарактеризовать выделенные модели по степени активности в той или иной сфере музыкального словаря.

4. Проследить динамику, степень освоения г^узыкальнюг терминов литературным языком, причины появления новых слов метафорической мотивации на базе терминов и терминологических наименовании.

Цели и задачи исследования обусловили выбор методов лингвистического описания, текстового наблюдения над языковыми явлениями. Частично используются метод компонентного анализа /при анализе имен

собственных, а также лексико-семантических дериватов в литературном языке, мотивированных музыкальной терминологией/, сопоставительный и исторический методы, позволяющий проследить связь между фактами различных периодов.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что полученные в ходе исследования данные вносят определенный вклад в дальнейшее развитие современного учения о языковой номинации, семантике русского языка, его социальной й функциональной дифференциации. В работе доказано, что системность языка, объективно заложенная и проявляющаяся в большей или меньшей степени в различных языковых системах, подсистемах и функциональных стилях, обусловила обаие закономерности номинативных процессов, выбора конкретных языковых средств для выражения значения лица и коллектива в терминологии и в словаре устного профессионального общения.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что многоаспектное описание музыкального словаря, лексикографическое исследование и фиксация его позднейшей по происхождению части имеет практическое значение для лексикологии и словообразования современного русского языка, терминологии и общей лексикографии.

Результаты исследования могут быть также использованы в практика вузовского преподавания лексикологии, словообразования и стилистики в курсе "Современный русский язык", в проведении спецкурсов и спецсеминаров. Материалы работы могут способствовать лучшему пониманию номинативных возможностей русского языка студентами-иностранцами.

Апробация работы производилась на кафедре современного русского языка и кафедре русского языка для иностранных учащихся МПГУ им.В.И. Ленина, на конференции по итогам научно-исследовательской работы, посвященной 120-летию основания университета. Взгляды автора были изложены в 3 публикациях, посвященных исследованию способов номинации при формировании музыкального словаря XX века.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения. В конце работы дается список литературы и лексикографическое приложение - термины, терминологические наименования и профессионализму со значением лица и коллективного исполнителя в (музыкальном искусстве, а также словарь лексико-семантических дериватов метафорической мотивации в литературном языке.

Во Введении определяется объект исследования, обосновывается его актуальность, доказывается научная новизна, теоретическая значимость и практическая цепкость работа.

--

В первой главе - "Способы наименования лица и коллектива в музыкальной терминосистеме" - рассматриваются термины и терминологические наименования в музыкальном словаре XX века, исследуется активность того или иного способа номинации.

Прежде всего анализируется процесс заимствования как традиционный способ первичной номинации, важный источник пополнения музыкальной терминосистемы: в ХУШ веке заимствование происходит из итальянского. немецкого, французского языков, XX век - время экспансии англ.'-цизмов.

Заимствованная лексика со значением лица и коллектива включает в себя неравные по объему группы, образованные в зависимости от источника происхождения: англицизмы, вызванные появлением джаза в нашей музыкальной культуре, и заимствования из разных языков с общим значением "народный певец".

В джазе широко применяются термины классической музыки, но специфичность его музыкального языка, разнообразие стилей и направлений потребовали введения новых терминов-заимствований. Обычно заимствуются названия инструментов, характера исполнения музыки, которые служат базой для образования наименования исполнителя. Для наименования лица заимствование в целом нехарактерно, потому что современная музыкальная терминология располагает сложившимся фондом специализированных морфем. Единичные заимствования - наименования лица /"сайдмен", "джазмен"/ находятся на периферии терминосистемы, не являются общеупотребительными, имеют дублетные формы.

Заимствования со значением "коллектив исполнителей" представлены шире, т.к. это связано с особым характером исполнения музыки, составом инструментов в ансамбле или оркестре: "джаз-банд", "диксиленд", "ол-старз", "спазм-бенд".

В русском языке одни слова в значительной степени ассимилируются, получают большую словообразовательную потенцию, создают новые слова -термины и терминологические наименования, иерархично организованные вокруг заимствованного понятия: "джаз-ансамбль", "джаз-оркестр", "джаз-капелла", "джаз-певец". Другие заимствованные слова не получают широкого распространения, не создают словообразовательных гнезд, поскольку терминируются конкретные, очень частные явления, заимствования представляют собой не термины, а терминологические наименования: "скифл", "комбо".

Интерес к выразительным возможностям народной музыки привел к обогащению музыкального словаря XX века наименованиями народных музыкантов: "акын" /казахск., киргизск./, "анши" /казахск,/, "гасан"

/армянок./. Заимствования такого рода образуют небольшую группу, профессионалами воспринимаются иногда как экзотиэмы, сопровождаются соответствующими дефинициями в специальных текстах. В литературном языке, например, "ашуг" и "акын" функционируют недифференцированно, т.е., к какой именно музыкальной культуре принадлежит слово, представляется неактуальным для говорящих.

Веду шм способом наименования лица является деривация. Суффикс

- ИСТ традиционно закрепился для выполнения этой функции: "саксофонист", "вибрафонист", "^лексатонист". С появлением нового музыкального инструмента, г<уэыкального направления можно прогнозировать создание новых наименований по этой модели /например, слов "Оанджист". "литаврист" нет в языке-источнике,.они сконструированы на русской-' почве/. Эта модель чрезвычайно продуктивна, о чем свидетельствует процесс номинации исполнителей на музыкальных инструментах, известных с давних времен. Так, в конце XIX - начале XX веков появилась такие наименования, как "гуслист", "балаДайкист", "бандурист". Бала-' лайка впервые стала тогда концертным инструментом, попала в руки музыкаита-прорессионала. Отрешение к упорядоченности музыкальной номенклатуры, перегруженность культурно-историческим ассоциациями слов типа "гусляр", неоднозначность слов типа "балалаечник"/ 1.Делающий балалайки. 2.Играющий на балалайке/ привели к появлению терминов с суффиксом - ИСТ. Некоторое время сосу чествовали дублетные формы: "литаврщик" - "литаврист", "цимбальник" - "цимбалист", " флейтщик" - "флейтист" /"флейтщик" долгое время сохранялось в армейском словаре/. Современная (музыкальная терминология включает второй член этих пар, но в некоторых случаях ветермшюЕогвческие ассоциации бшш признаны необходимыми для выражения значения "исполнитель на народном инструменте", поэтому закрепилась слова с русскими суффиксами: "балалаечник", "гусляр".

Меньшую словообразовательную потеяцяо имеют суффиксы - ATOP и

- ЩИК: "аранжировщик". "оркестратор" - "оряестровщак" /второе сохранилось в ^зыкальной терминологии XX века/.

Композиция, как и арфиксальная дсраааавя, и создание раздель-ноофорчитенных номинативных единиц, вмрззсает стремление тер./инологип к аналитизму, выявлению отношений рода в вада, и поэтому довольно щироко представлена в словаре музыкальных терминов: "симфодгаз", "ди-, кскленд-ансамбль"-. "ритмогруппа". Данный способ вокинагши существует в двух разновидностях: трЕЫй компонент кокяретвзярует второй, отводя ему место в системе /"джаз-оркестр"/, или, наоборот, встречается

аппозитивное словосложение, при котором второй томпон^нт является атрибутом по отношению к первому /"композитор-алеаторик"/. - —----

Семантическая деривация - явление вторичной номинации, возникновение у зафиксированного в словаре слова новой семантической функции -в музыкальном словаре происходит в следую'дих направлениях:

1. Расширение значения, при котором часто возникают дублетные формы, одна из которых'приобретает1 коннотатпвныЯ компонент- значения

и мскет быть вытеснена на периферию терминосистемы. Слово "капельмейстер" в музыкальной терминологии приобрело.пренебрежительный оттенок, . зафиксированный Музыкальной энциклопедией, по сравнению со словом "Дирижер" /до 30-х годов XX века "капельмейстер" применялось для обозначения военного дирижера/.

2. Сужение значения: "хор" в современной терминологии имеет значение "большой коллектив исполнителей-вокалистов", значение "инстру*-ментальный ансамбль" /"хор балалаек"/ исчезло.

3. Ложный метонимический перенос: правильное наименование "ложечник" /играющий на ложках/ вытеснено словом "ложкарь" /делающий ложки/. Несмотря на рекомендации всех словарей на эстраде закрепилось "лож-гирь" в значении "играоций на ложках". Суффикс -АРЬ, который ощупается носителями языка более архаичным, позволил поставить это слово в опии ряд с наименованиями исполнителей на народных инструментах: "гусляр" - "лоакарь".

Термины-словосочетания по своей семантической функции равны слову, виратают тенденций к предельной мотивированности обозначения. Данный тип номинативных единиц представлен атрибутивными сочетаниями разных моделей, часто имевшими однословные соответствия: "исполнитель на банджо" - "банджист". Однословных соответствий не возникает, если ■ аффиксальная деривация может затемнить внутреннюю форму: "исполнитель на газу" - "казист"? "казуист"? Термин-словосочетание является более предпочтительным, г»гда однословное наименование создает нежелательные ассоциации: "военный дирижер" - "капельмейстер", "артист хора" -"хористка". "Капельмейстерами" стали называть опытных дирижеров-ремесленников. а "капельмейстерской муйыкой" пренебрежительно обозначать музыкальные произведения, написанные со знанием композиторской техники,-но. лишенных индивидуальности. Слово "хористка" в художественной литературе XIX века получило устойчивую негативную окраску: "... в "Приазовском крае" ни слова не говорят о Таганроге, а только читают проповеди о вреде хористок..." /А.Чехов. Письмо Я.Ф.Иорданскому/.

Среди комплекса вопросов, связанных со способами наименования ; музыкантов-исполнителей, в диссертации выделен вопрос о характере

- 10 - ,

семантики и функции имен собственных. Специфической чертой номинативных единиц, прикрепленных к какой-лиоо профессиональной сфере деятель-' ности человека, является способность однословного термина к увеличений степени семантической детализации: оркестр - камерный оркестр - ! камерный оркестр "Виртуозы Москвы", так создаются парадигмы терминов и номенклатуры, основанные на родо-видовых отношениях.

Названия исполнительских коллективов - своеобразная номенклатура единичных имен, занимающая периферийное положение в профессиональной лексике. В отличие от нарицательных имена собственные выполняют лишь одну функцию - обозначения,называния с целью индивидуализации. Смысловой потенциал названий' музыкальных коллективов незначителен, но тем не менее он существует: большая часть названий содержит в той или иной степени возможность установления ассоциативных ^связей с дру- -гими понятиями, предметами терминируемой области, служит средством выражения эмоционально-оценочных значений.

В области музыки, которую принято называть серьезной, количество названий невелико, идентифицирующие имена создается по определенным, ' достаточно регулярным моделям: квартет им. Танеева, оркестр под управлением Лундстрема. Нами зафиксировано лишь несколько названий, нарушающих традицию: "Виртуозы Москвы" /возможно, по аналогии о итальянским оркестром "Виртуозы Рима"/, "Глория", "Каданс".

В области легкой лузыки имена собственные распространены значительно шире, они выполняют практическую задачу: в текстах массовой коммуникации играют роль не только знака-идентификатора, но и отражают потребность в рекламе, йсли название запомнилось человеку, никогда не бывающему на концертах поп- или рок-музыки, оно свою функцию выполнило. Психологи отмечают, что на непроизвольное запоминание влияют интенсивность раздражителя, уникальность, повторяемость, эмоциональность и пр. Именно поэтому названия некоторых рок-групп представляются абсолютно немотивированными, они должны озадачивать: "Апельсин", "Зоопарк", "АВИА". Характерно, что многие руководители групп -отказываются мотивировать название: непонятное привлекает больше внимания, чем понятное.

В ходе преобразования имени нарицательного в собственное в его семантической структуре происходят сложные процессы, превращающие -его в слово-символ: название ансамбля "Кукуруза", исполняющего музыку в стиле "кантри", выступает как слово-символ сельскохозяйственных штатов ^ША, гда такая музыка и цойвилась. Иногда названия опираются на устойчивую литературную или музыкальную ассоциацию: "Нате!" /эпатирующее стихотворение молодого Маяковского/, "Рондо", "Лира". В ка-

честве слов-символов обычно выступают слова с положительной окраской: "Галактика", "Звезды", "Эверест". Поражает число заимствованных слов в качестве названий: заимствованное слово обладает, гак правило,- более высокой стилевой отнесенностью.

Вторая глава - "Способы наименования лица и коллектива в сфере устного общения профессионалов" - посвящена анализу способов номинации, характерных для устной речи профессионалов.

Промежуточное положение в системе "термин - профессионализм" занимает группа слов, составляющая словарь новых музыкальных увлечений молодежи. Данная группа соотносима с терминами по определенным признакам: активностью заимствования и композиции в системе номинации /"рокер", "рэпер", "бит-ансамоль", "бит-квартет"/, возможность® .стилистического расслоения по модели "термин - профессионализм" /ср.: " "рок-музыкант" - "рокер"/. • .

Основанием для анализа этой группы слов в системе словаря разговорной речи профессионалов послужили следующие признаки:

1. Общая сфера употребления - устная речь.

2. Кратковременность существования номинативных единиц.

3. Факультативность, нестационарность наименования. Этот словарь, нахолится в стадии рормирования и движения, отсюда наличие дублетных ¡срм /"диск-жокеи" - "дисковедущий"/, отсутствие некоторых устойчивых словоформ /в их роли выступают описательные конструкции: "музыкальным компьютером заведует Петров"/.

4. Стилистическая маркированность номинативных единиц, нежелательная для терминологии.

При анализе способов номинации, характерных для устной с^еры профессионального общения, выделяются две группы слов, различающиеся в ономасиологическом аспекте видом номинации -'первичной или вторичной.

Первичная номинация преобладает в создании словаря музыкальной молодежной культуры, который, как правило, сначала не признается официальной терминологией. Господствующим опособом при этом является заимствование -тип номинации, нехарактерный для разговорной речи в. целом, но достаточно типичный при формировании словаря современной колодочной субкультуры. Иногда происходит семантическое калькирование, заимствуются новые значения известных слов: "группа" /ансамбль музыкантов, исполняющих рок-, рэп- или поп-музыку/,' "лидер" /музыкальный руководитель такого ансамбля/. Активна композиция на основе заимствования: "рок-певец", "рок-ансамбль", "рок-квартет*'.

При создании собственно профессионализмов - эквивалентов терми-

нов и терминологических наименований преобладает вторичная номинация. В соответствии с тенденцией разговорной речи к синкретизму, в данной области преобладают разного рода семантические стяжения:

1. Конденсаты, вытесняющие в устной речи атрибутивные словосочетания терминоЫстемы. Для грамматического оформления привлекаются, как правило, русские суффиксы: -ИК, -НИК, -ЩИК/ -ОВИК, Назьание муза-канта по его конкретной специальности обычно однословно, семантическому стяжению подвергаются обобщенные наименования: "исполнитель на народных инструментах" - "народник", "исполнитель на-духовых инструментах" - "духовик".

2.~ Субстантивация на базе атрибутивного сочетания, обладающая меньшей стилистической сниженносуью по сравнена» с конденсатами: "Мра-винский попросил деревянные духовые" - "Мравинский попросил духовиков". При субстантивации обычен метонимический перенос, традиционный для устной речи музыкантов: название инструмента становится названием исполнителя. Встречаются эллиптические наименования,- не. осложненные метонимическим переносом. Они ситуативно обусловлены, зафиксированы при записях устной речи: "Решили записывать за кадром оперных?" /певцов, композиторов и пр./.

3. Семантическое стяжение способом устранения определяемого, без аффиксации и деривации: "меццо" /от "меццо-сопрано"/, "колоратура" /от "колоратурное сопрано"/.

Утрата формальной и семантической расчлененности - ведущий способ номинации в устной речи профессионалов.

Метонимический перенос, активный способ создания профессионализмов, возникает в результате смежности предметов по модели: "инструмент - исполнитель". Например: "Лицо первой скрипки показалось мне знакомым", /В.Гаришн. Надежда Николаевна/. Метонимия этого рода носит регулярный характер: с появлением нового инструмента возможно употребление его названия в указанной функции. Базой для подобных метонимических переносов служит специфика музыкального исполнительства: в оркестре, для слушателя скорее важен звук, а не человек, исполнитель. Поэтому редко называют "скрипкой" солиста, который находится в центре внимания, чаще - оркестранта.

'Третья гла,в^ - "Смыслообразующие возможности музыкальной терминологии в литературном языке" - содержит анализ метафорических преобразований музыкальной лексики со значением лица и коллектива в литературном $зыке.

Метафоразация специальной лексики происходит в связи с потреб-ностьо языка в экспрессивных средствах выражения. Вторичная номинация

осуществляется в cjepe яивого речевого общения, в языков художественной литературы, прессы, реклам«.--------------

i. 0r:i3Ha-i основа музыки, звук голоса, инструмента мочет восприни-шться как метафора, са.л по сейе звук является характеристикой, поэтому специальная лексика естественно становится базой для образных переосмыслений.

л1>та;ора относится к парэдипуйтически обусловленным изменениям значения слон на основе выявления общего для членов разных лексико-сешнтических парадигм семантического элемента - функциональной или :'сл:!0тп?иаН0й с^мч, ri писсертации проанализированы межпарадигматичес-ice связи номинативных единиц терминологии и литературного языка, реакция терминологии на степень и характер усвоения термина языком.

Небольшая часть специальных слов со значением лица, русских по" происхождению, утратили тесную связь с музыкальной культурой: "волынщик". "свистун", "скоморох" в их переносных значениях представляются носителям языка не мотивированными терминологией. Данные слова объединяют пометы "разговорное", "просторечное", "неодобрительное". Причиной этого может быть невысокий статус музыкантов прошлого, отношение к ним людей. Скоморохи, например, преследовались церковью и государством, в пословице закрепилось: "Бог дал попа, а черт скомороха" /Сл.Даля, т. Л/.

Современная "музыкальная терминология отреагировала созданием новых раздельноо';ормленных номинативных единиц, не перегруженных не-•горминологическичи ассоциациями: "исполнитель на волынке", "шетер художественного свиста"'. Слово "скоморох" воспринимается как'историзм, вытеснено на периферию терминосистемы.

В следующей группе слов, образованных путем метафоризации специальной лчксики, находятся слова как русского, так и иноязычного происхождения /"нпртуоз" в. значении "мастер, знаток своего дела", "первая скрипка" - с лице, играющем ведущую роль в каком-либо деле/, которые сохраняются в современной музыкальной терминологии. Говорящими ощущается образность наименования, его.отнесенность к сфере музыки. Источником метафорически* переосмыслений обычно становятся слрва, обозначайте музыкантов, ставших объектом внимания публики: "дирижер", "виртуоз". "примадонна".

Вторичные номинации подобного рода могут объединяться в лексико-семантические группы. Например, в группу терминологических наименований' с обдим -значением "руководитель музыкального- коллектива" входят: дирижер, хормейстер, регент, капельмейстер, маэстро, первая скрипка, концертмейстер и пр. Многие из перечисленных слов могут называть в

■*■ '.у

в литературном языке какого-либо лидера: дирижеры общественного мнения, регент петербургской печати, первая скрипка Ученого совета. Появления новых значений у целого ряда слов, входящих в одну лексико-семан-тическуо группу и в музыкальной терминосистеме, позволяет говорить о процессе-семантической аналогии, который создает почву и для окказиональных, и для узуальных словоупотреблений.

В Заключении диссертации на основе обобщения результатов исследования делаотся выводы о степени активности способов номинации, семантических особенностях музыкальной лексики в зависимости от сферы предпочтительного употребления - письменной или устной:

1. В устной речи профессионалов преобладают способы вторичной номинации - наименование предмета, уже имеющего терминированное обозначение. Для письменной речи актуальны способы первичной номинации.

2..^Словообразовательная деривация как способ номинации шире представлена в письменной сфера профессионального общения, причем предпочтение. отдается специализированному суфхфиксу - ИСТ, традиционно закрепившемуся в музыкальной терминосистеме для обозначения лица. В устной речи преобладают исконно русские по происховдению суффиксы лица.

3. Композиция имеет несколько большую активность в письменной речи. В устной речи с помощью композиции формируется неустоявшийся словарь новых музыкальных увлечений, близкий по природе терминологии.

4. Семантическая трансформация как способ номинации-'более активна в разговорной речи профессионалов, метонимический перенос часто сопровождает некоторые семантические стяжения.

5. Раздельнооформленные лексические единицы составляют значительную часть, музыкальной номенклатуры, в устной речи они малоупотребительны. .

6. Существенное различие в семантике номинаций в профессиональной разговорной речи по сравнению с юминациями в терминосистеме касается их отношения к денотату. В терминологии они, как правило, однозначны, профессиональная разговорная речь либо использует одно наименование для обозначения разных реалий /"эстрадник": 1.Композитор. 2.Певец.

3.Музыкант-исполнитель/, либо создает несколько наименований для одной реалии /"рэп-группа", "рэп-команда"/.

7. Предпочтения в области номинации во многом определяются экстралингвистическими факторами, поскольку процесс наименования в рамках изучаемой тематической группы является фактом самоидентификации личности ц коллектива.

СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ

1. Об организации специальной музыкальной лексики со значением лиг,а т: коллектива,- М., 1979. Рукопись депонирована и ШИЮН ЛИ СССР (Л'2 35Г)4 от 22.05.79 г.). Библиографическое описание настоящей рукописи опубликовано в указателе «Лован советская литература по общественным паукам. Яоыко.чнанио», Лг 10, 1979 г.

2. Способы номпнации в сфере устного общения музыканте:. /' Лннпитстика: нмнмодепствне концепции н парадпгхг. Выпуск 1. Часть 2. Харьков, 1991, с. '183.

3. Создание идентифицирующих имен как один из способов ттомничиии в музыкальней терминологии. / Материалы научной сессии но итогам паучно-нсследовательскоп работы МИГУ им. В. И. Ленина за 1991 год, посвященной 120-летшо основания университета. Серия: гуманитарные науки. Апрель 1992 г. М., 1992, с. 61—63.

Объем 0,75 п. л.

Подп. I: печ. 29.03.93.

Зак. 214. Тпр. 100

Типография МПГУ им. В. И. Ленина