автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Наречие в донских говорах

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Бочкарева, Елена Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Наречие в донских говорах'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Наречие в донских говорах"

На правах рукописи

БОЧКАРЁВА Елена Владимировна

НАРЕЧИЕ В ДОНСКИХ ГОВОРАХ (ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ

И СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ)

10 02 01 —русский язык

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических

иои44еььо

Волгоград — 2008

003446550

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессиональною образования «Волгоградский государственный педагогический университет»

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор Кудряшова Ршша Ивановна

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор Шаброва Елена Николаевна (Вологодский государственный педагогический университет),

кандидат филологических наук, доцент Рудыкина Кчена Сергеевна (Волгоградский государственный университет)

Ведущая организация — Самарский государственный

университет

Защита состоится 3 октября 2008 г в 10 час на заседании диссертационного совета Д 212 027 03 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу 400131, г Волгоград, пр им В И Ленина, 27

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета

Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного педагогического университета http //vspu ru 2 сентября 2008 г

Автореферат разослан 2 сентября 2008 г

Ученый секретарь

диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

Е В Брысина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация посвящена лексико-семантическому и словообразовательному анализу диалектных наречий в донских говорах

Несмотря на то, что тема «Наречия в русских говорах» является предметом диалектологических исследований на протяжении нескольких десятилетий — начиная с 50-х гг XX в и по настоящее время (см Е Е Королева, 1993, Т С. Жбанкова, 1976, 1995, Е В Первухина, 2002,0 А Глущенко, 2000—2006 и др), лингвистам по-прежнему не удается восполнить существующие в науке пробелы В учебных пособиях по диалектологии сведения об адвербиальных словах не просто недостаточно глубоко представлены, а практически полностью отсутствуют Так, в учебнике под редакцией Н А Мещерского имеется следующее замечание о темпоральных наречиях «Большинству севернорусских говоров известна группа наречий с общим значением прошедшего времени летось, зимусь, веснусъ, осенесь, утросъ, ночесъ 'минувшим летом (зимой, весной и т п )', а также наречия сейгод, се-году 'в этом году', селето 'этим летом'», в тех же говорах с указанием на неопределенность времени действия в прошлом употребляются наречия оногды, онодысъ, ономедни, давенъ 'недавно, на днях' (Русская диалектология 1972), в «Русской диалектологии» под редакцией В В Колесова о диалектных существительных, прилагательных, местоимениях, глаголах написаны целые разделы, а об интересующей нас части речи только абзац, состоящий из двух предложений, в которых перечисляются значения наречий севернорусских говоров (Русская диалектология 1990) Следовательно, до тех пор, пока есть «пустоты» в этой области, данная тема не утратит своей актуальности

В конце XX — начале XXI в появляются лексикографические и учебно-методические разработки, представляющие своего рода обобщение многолетних наблюдений лингвистов над структурой и семантикой диалектных наречий «Мотивационный словарь наречий архангельских говоров» (1990), объединивший 745 слов, соотносимых с формой творительного падежа имен существительных, системный словарь словообразовательных и структурных типов наречий современного русского языка (на материале общеупотребительных и диалектных вологодских слов) «Структурные типы русских счов Наречие» (2006), разработанный сотрудниками кафедры русского языка Вологодского государственного педагогического университета, в 2005 г впервые в учебник по русской диалектологии введена глава «Словообразование», где рассматриваются диалектные деривационные особенности различных знаменательных частей речи, в числе которых и наречие (Русская диалектология 2005)

Безусловно, вышеперечисленные труды вносят существенный вклад в развитие современной диалектологической науки, но не в полной мере компенсируют имеющиеся в этой области «пустоты» В лингвистических исследованиях в рамках диалектологии на начало XXI в проблемными остаются вопросы семантической детализации отдельных разрядов наречий и морфемного членения слов данной части речи Актуальность нашего исследования помимо вышеуказанного обусловлена и тем, что на сегодняшний день нет работ, посвященных детальному описанию наречий в донских говорах

Адвербиальная лексика выражает такие значимые понятия, как «время» (давно, утром, ежегодно и т д), «пространство» (вверху, издалека, внутри и др ), «количество» (вдвоем, вдвое и др ), принадлежащие к определяющим категориям человеческого сознания, в каждой отдельной культуре они связаны между собой и образуют «модель мира» — своего рода «сетку координат», при посредстве которой люди воспринимают действительность и строят образ мира, существующий в их сознании (Гуревич 1969) Состав лексико-семантических групп (ЛСГ) наречий в нашем материале неоднороден в квантитативном аспекте одни ЛСГ распадаются на несколько лексико-семантических подгрупп (ЛСПГ), другие — представлены единичными лексемами Наличие в говорах отдельных объемных ЛСГ непосредственно связано с такими экстралингвистическими факторами, как история, культура, образ жизни диалектоносителей, следовательно, ряд анализируемых слов служит источником этнокультурной информации, «культурным кодом», хранящим в себе особенности казачьего быта

Объектом исследования является лексико-грамматическая категория «наречие» в донских говорах

Предмет настоящего исследования — семантика, этнокультурное своеобразие диалектных донских наречий и составляющие их деривационную систему макро- (словообразовательный тип, модель) и микро- (производное слово, словообразовательный формант) единицы

В основу работы положена следующая гипотеза: лексико-грамматическая категория «наречие» в донских говорах обладает деривационным и этнокультурным своеобразием (последнее обусловлено как собственно языковыми, так и экстралингвистическими факторами), что находит отражение в лексическом составе и семантике адвербиальных единиц

Цель работы — выявить семантические и структурные особенности диалектных наречий в донских казачьих говорах, а также этнокультурное содержание исследуемых единиц

Достижение указанной цели предполагает решение следующих задач

1 Проанализировать семантику диалектных наречий в сравнении с тождественными лексическими единицами в современном русском литературном языке

2 Сопоставить семантику донских наречий и их эквивалентов в других русских говорах, охватывающих различные диалектные регионы севернорусские (архангельские и ярославские говоры), южнорусские (рязанские говоры) и среднерусские (говоры Подмосковья)

3 Рассмотреть пути пополнения класса диалектных наречий в донских говорах

4 Определить частеречную принадлежность и сферу употребления слов, мотивирующих диалектные донские наречия

5 Выявить специфические для наречий донских говоров словообразовательные типы, модели и средства

Методологической базой исследования являются лингвофилософ-ские положения о взаимодействии языка и культуры, постулат о связи содержания и формы, философско-материалистическое учение об изменении и развитии языка

Теоретическую основу исследования представляют фундаментальные работы в области лингвокультурологии (Ю Д Апресян, Н Д Арутюнова, А Вежбицкая, В А Маслова, Ю С Степанов, В Н Телия и др), этнолингвистики (Н И Толстой, С М Толстая, М М Копы-ленко и др), языковой картины мира (Н И Толстой, А Д Шмелев, Е С Яковлева и др ), словообразования (Е А Земская, И С. Улу-ханов, А Н Тихонов и др), а также учение о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанное в трудах Р И Аванесова, Л. И Баранниковой, Л Л. Касаткина,? И Кудряшовой,Л М Орлова и др , идеи тематического, лек-сико-семантического группирования лексики, формулируемые Л М Васильевым, Ю Н Карауловым,Г С Щуром и др

Реализация поставленных задач осуществляется посредством следующих методов и методик а) сбор материала проводится с помощью таких приемов, как беседа, прямой опрос, сплошная выборка, о) в качестве основного метода в работе над материалом выступает описательный, реализующийся в приемах наблюдения, сопоставления, обобщения интерпретации и классификации исследуемых единиц, в) анализ макро- и микроединиц диалектной деривационной системы базируется на системном подходе к описанию диалектной речи, предполагающем как изучение собственно диалектных фактов, гак и описание языковых явлений, общих для литературного языка и дон-

ских говоров, г) для выявления этнокультурного своеобразия наречий используются элементы компонентного анализа (сравнение словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем) и контрастивный метод, при котором сопоставляются адвербиальные единицы различных диалектов, д) методика количественных подсчетов используется как при словообразовательной (для уточнения числа мотиваторов различной частеречной принадлежности и сферы употребления, а также частотности формантов, участвующих в образовании диалектных донских наречий), так и лексико-семанти-ческой и этнолингвокультурологической (для уточнения соотношения различных типов вариантов внутри системы казачьих говоров и типов лексических диалектизмов, а также объема отдельных ЛСГ наречии) характеристиках анализируемых слов, е) графические приемы (таблицы, диаграммы, схемы) применяются для репрезентации внутрисистемных (при описании диалектных лексем, имеющих общие и дифференциальные семантические компоненты) и внутриязыковых явлений (в ходе рассмотрения различных типов лексических диалектизмов)

Источниками материала исследования послужили

1) «Большой толковый словарь донского казачества» (БТСДК),

2) первые три выпуска «Словаря донских говоров Волгоградской области» (СДГВО),

3) картотека «Словаря донских говоров Волгоградской области» (КСДГВО) кафедры общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета,

4) собственные наблюдения автора, сделанные в диалектологических экспедициях по Новоаннинскому району Волгоградской области <2006 — 2007 гг)

Для выявления этнолингвокультурного своеобразия донских адвербиальных единиц привлекались материалы других русских говоров, зафиксированные в «Словаре русских народных говоров» (СРНГ), «Мотивационном словаре наречий архангельских i оворов», «Словаре современного русского народного говора (д Деулино Рязанского района Рязанской области)», «Словаре говоров Подмосковья» (СГП), «Ярославском областном словаре» (ЯОС)

В ходе исследования мы обращались к грамматикам и словарям современного русского литературного языка «Грамматика современного русского литературного языка» (1970), «Русская грамматика» (1980), «Словообразовательный словарь русского языка» А Н Тихонова, «Толковый словарь словообразовательных единиц русского

языка» Т Ф Ефремовой (ТССЕРЯ), «Этимологический словарь русского языка» М Фасмера, «Словарь русского языка» под редакцией А П Евгеньевой (MAC), «Толковый словарь русского языка» С И Ожегова и Н Ю Шведовой, «Словарь наречий и служебных слов русского языка» (СНиССРЯ)

Материал исследования—картотека, полученная методом сплошной выборки из перечисленных диалектных источников, включающая в себя 1052 диалектных наречия, употребляемые донскими казаками

Научная новизна работы впервые предпринята попытка описания лексического значения и этнокультурного содержания наречий в донских говорах с учетом тех словообразовательных средств, с помощью которых эта семантика реализована

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в разработку проблем семантики и словообразования, их взаимодействия в русских говорах Рассмотрение диалектных наречий в качестве источника информации о жизни и быте сельских жителей, их нравах, устоях, моделях поведения, складывавшихся веками, расширяет область изучения этнолингвокультуроло-гии

Практическая ценность Материал и результаты исследования могут быть использованы в курсах диалектологии, этнолингвокуль-турологии и словообразования русского языка, а также в спецкурсах и семинарах по региональной лингвистике, диалектной лексикологии и дериватологии, при составлении диалектных словарей и словаря духовной культуры донского казачества

На защиту выносятся следующие положения-

1 В донских говорах представлены диалектные обстоятельственные (времени и места) и определительные (количественные, качественные, наречия способа и образа действия) наречия, каждый из разрядов распадается на несколько ЛСГ, включающих в свой состав разное количество слов

2 Отдельные донские адвербиальные слова содержат этнокультурную информацию в денотативном значении слова, характеризуя, с одной стороны, поведение казаков, их внутренние качества, эмоции, с другой — образ жизни

3 В словарном составе донского диалекта, как и в других русских говорах, категория «наречие» занимает значительное место На пополнение этого класса казачьих слов влияю! следующие факторы адвербиализация предложно-падежных и беспредложных форм существительных и прилагательных, возникновение вариантности внутри

диалектной системы, развитие различных типов лексических диалектизмов, функционирование архаических языковых особенностей, диалектная фразеология (ряд наречий употребляется лишь в составе фразеологизмов), влияние иноязычных систем

4 Основная масса диалектных наречий восходит к предложно-падежным формам имени существительного В деривационной системе диалектных донских наречий в качестве мотивирующих слов помимо имен существительных могут выступать имена прилагательные, числительные, местоимения, глаголы Диалектные наречия в донских говорах образуются на основе как общеупотребительных, так и территориально-ограниченных слов

5 В деривационной системе донских наречий, наряду с общеупотребительными, функционируют и специфические аффиксы Некоторые некорневые морфемы в составе диалектных наречий, распространенных на Дону, формально совпадают с литературными аффиксами, но имеют иную, не известную современным литературным морфемам семантику или используются в образовании слов других частей речи Отдельные словообразовательные структурные типы, участвующие в производстве диалектных донских адвербиальных лексем, обладают по сравнению с литературным языком большей частотностью

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на II Международной научной конференции «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» (Волгоград, апрель 2007 г), Международном научно-методическом семинаре (Санкт-Петербург, ноябрь 2007 г), Международной научной конференции «Динамика и функционирование русского языка факторы и векторы» (Волгоград, октябрь 2007 г), Международной конференции «Взаимодействие и сосуществование литературного языка и говоров русского и других славянских языков», посвященной 100-летию со дня рождения проф В И Собинниковой (Воронеж, февраль 2008 г), Всероссийском диалектологическом совещании (Санкт-Петербург, январь 2007 г), Всероссийской научной конференции «Русское слово литературный язык и народные говоры», посвященной 100-летию со дня рождения проф Г Г Мельниченко (Ярославль, октябрь 2007 г), межвузовских диалектологических чтениях «Региональная лексика в историко-культурологическом аспекте» (Арзамас, ноябрь 2006 г ), на XIX Краеведческих чтениях, посвященных 65-летию Сталинградской битвы (Волгоград, 7—8 февраля 2008 г ), на конференциях молодых исследователей Волгоградского государственного педагогического университета (ВГПУ, ноябрь 2005, 2006,

2007 гг) и нашли отражение в 12 публикациях (10 статьях и 2 тезисах докладов) общим объемом 4,1 п л

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей и текстовых источников, списка населенных пунктов, в которых проводился сбор информации, и приложения («Словарь донских диалектных наречий»)

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определены объект и предмет диссертации, обоснованы ее актуальность и научная новизна, сформулированы цель, задачи, гипотеза исследования, указаны источники и материал исследования, представлены методологическая основа и методы исследования, его теоретическая и практическая значимость, перечислены способы апробации результатов исследования, сформулированы теоретические положения, выносимые на защиту, описана структура исследования

В первой главе «Лексико-семантнческая н этнолингвокультуроло-гическая характеристики донских диалектных наречий» представлена классификация адвербиальной лексики по семантическим разрядам, рассмотрены парадигматические отношения внутри лексико-се-мантических групп и подгрупп, выделена этнолннгвокультурная специфика территориально-ограниченных слов анализируемой части речи

В первом параграфе «Семантика обстоятельственных донских диалектных наречий» рассматриваются слова данной часги речи, выражающие временные, пространственные, целевые и причинные отношения За словами, характеризующими последние два типа отношений, закреплен термин «наречия обусловленности» (Евтюхин 1984) В донских говорах, как и в литературном языке, они немногочисленны в БТСДК зафиксировано лишь 6 наречий цели на ¿мена 'на еду, на питание', снарочй, нарокои, нарочй, наснарочки 'нарочно', в гостйнку*1 'в подарок' <Снарачи спрааа (Кчт)2 Я те гаварила, он нарокам фею грятку иепшптал Лог) Ты ни сирчай на нива, он ни нара-

' Здесь и далее слова, отмеченные звездочкой (*), являются многозначными в донских говорах, мы приводим только те значения, которые относятся к конкретной ЛСГ

г Здесь и далее по тексту в круглых скобках даны в сокращении наименования населенных пунктов, алфавитный список которых представлен в приложении к диссертации

чи так зделал (Прб ) Скольки лет ни було дитей, с раддому принисли мне внука, ну мне, как в гастижу (Кчт)>1, наречия причины не обнаружены, поэтому мы не можем сделать какие-либо выводы об особенностях диалектных наречий обусловленности в донских говорах Эти языковые единицы употребляются в речи диалектоносите-лей значительно реже по сравнению с обстоятельственными наречиями, определяющими временные (позанагда '3 дня назад', заутра 'завтра утром', впервости 'вначале' и т д — всего 149 слов) и пространственные (подали 'недалеко', сподысподу 'снизу', наизволок 'в гору' и др — всего 137 слов) отношения

Традиционно в научно-методической литературе для обозначения наречий, характеризующих пространственные отношения, используется термин «наречия места» Так в «Русской грамматике» (1980) приводятся следующие примеры около, внизу, далеко, влево, издалека, сверху, изнутри, издали и др Однако не ко всем перечисленным словам можно задать вопрос ГДЕ? Наречия, отвечающие на этот вопрос, собственно, и являются наречиями места, остальные же обозначают направление и соответствуют вопросам КУДА? ОТКУДА? Следовательно, наиболее точным является термин «пространственные наречия», поскольку он объединяет наречия как места, так и направления

Вслед за Е В Первухиной мы дифференцируем интерлокативные, или ГДЕ-наречия, и транслокативные, или КУДА-, ОТКУДА-наре-чия (Первухина 2002) Разграничение наречий направления и наречий места обусловлено тем, что в речи казаков функционируют адвербиальные лексемы, совмещающие интер- и транслокативные значения Таковы местоименное наречие где и его варианты игдс, иде, имеющие в донском диалекте помимо общеупотребительного интерлокативного значения 'в каком месте' и транслокативное значение Ты где ('куда') пашол7 (Кик) Где ('куда') он пабех (Двн)? Другие пространственные местоименные наречия в нашей картотеке являются либо транслокативными (их большинство — 39 лексем) суды 'сюда', куды 'куда', туды 'туда', отсюдоча 'отсюда', оптолъча 'оттуда', оттйль 'оттуда' и др ), либо интерлокативными (12 наречий издёся, шуточки, тутось, тушусь, тутося, у тута 'здесь, в этом месте', тамот-ко 'там, в том месте' и др) Внутри немеегоименных пространственных наречий количественная доминанта на стороне интерлокативных адвербиальных слов поблйзности 'поблизости', нанизу 'внизу', в

' < > — в угловых скобках приводятся примеры употребления диалектных наречий в речи донских казаков

горе 'вверху' и др (всего 53 слова), 22 наречия — транслокативные сыздалька 'издали', наизволок 'в гору' и др То, что среди местоименных пространственных наречий превалируют наречия направления, объясняется абстрактностью их семантики, наречия же места отличаются большей конкретизацией (в головах 'вверху, в верхнем конце поля', бережёе 'ближе к берегу') и, следовательно, мотивируются неместоименными словами

94% обстоятельственных наречий, составляющих нашу картотеку, имеют общеупотребительные корневые морфемы Этот факт свидетельствует о том, что представления о пространстве и времени у носителей диалекта и литературного языка во многом совпадают, хотя нами отмечены лексемы, свидетельствующие о большей детализации пространственно-временного континуума донских казаков (верхо-плавом 'в верхних слоях, поверху воды' — с полводы 'на средней глубине' — глыбко, глыбоко 'глубоко', на протест 'ранней весной')

Во втором параграфе «Семантика определительных донских диалектных наречий» анализируются диалектные донские наречия следующих семантических разрядов 1) количественные, 2) качественные и предикативные, 3) наречия образа и способа действия

Среди 58 количественных донских наречий мы разграничиваем

1) собственно количественные,или экстенсивные (Би-техтина 1982), внутри которых дифференцируем а) слова, называющие определенное количество двоэ/сды, двача 'дважды', пополам 'вдвое', б) лексемы, тождественные общеупотребительным эквивалентам много и мало, обозначающие неопределенное число завозно* 'много', плотом 'очень много', на малы 'мало, немного' малочко 'очень мало',

2) интенсивные наречия, или н а р е ч и я степени вдовдльно 'достаточно', вдосыти 'досыта' и др , разделенные нами также на две группы а) предельные наречия степени, указывающие на степень приближения к наиболее полному выражению признака, на становление признака (Там же) вовзят 'совсем, окончательно', наголо 'целиком, совершенно', целика 'целиком' и др , б) непредельные наречия степени, дающие «градуальную характеристику полностью сложившегося признака» (Там же) резко 'очень', тронечки 'немного' и др , в) наречия усилия (Апресян 1997), представленные в донских говорах многочисленными производными от разговорного варианта «насилу» -» насйл, насильно, насйлок, насйлочка, насйлочки, насйлочкой, насйлочку, на-сйлком 'насилу'

В нашем материале 132 единицы относятся к разряду качественных наречий Они объединяются в отдельные ЛСГ «Психоэмоциональное состояние субъекта», «Физическое состояние и качества

объекта», «Пространство», «Время», «Скорость», «Оценка» Важно отметить, что одно и то же наречие может являться членом разных ЛСГ Например,рёдочко 'очень редко' можно отнести в зависимости от контекста как к группе наречий, выражающих состояние временных отношений <Пящелки чашшы называють, редачка лягушатник (Поп )>, так и к наречиям, обозначающим состояние пространственных отношений <Цвяты очинъ редачка пасожыны (Блш )> Одно и то же наречие может относиться не только к разным ЛСГ, но и к различным семантическим разрядам чаще качественному или предикативному (ср Лампа гарить тусминна (Масл) — На вулщы тусминна (Н-др )) В донских говорах многочисленны предикативные наречия (67 слов), выражающие 1) физическое и душевное состояния человека (лоскотно 'щекотно', больпочко 'больно', зазорно 'стыдно'), 2) состояние окружающей среды, обстановки {погодно 'солнечно, тихо', чйс-точко 'чисто, чистенько')

Наречия образа и способа действия являются в донском диалекте самыми многочисленными В нашей картотеке из 1052 анализируемых единиц их 509 Эти наречия весьма разнообразны в лексико-се-мантическом плане, так как сочетают в себе качественное значение с обстоятельственным Мы предлагаем классификацию слов этой группы в зависимости оттого, субъект (т е одушевленный носитель признака/состояния, испытывающий или инициирующий действие, процесс) или объект (т е неодушевленный носитель признака/состояния, охваченный действием, процессом) характеризует наречие Наречия, определяющие субъект, составляют следующие ЛСГ «Внешний вид человека» (телешом 'без одежды, ничем не прикрыв тело', бисиками 'босиком' и др ), «Речемыслительная деятельность» (е горстку 'тихо, невнятно, потаясь (говорить, сказать)',мдлчкй 'молча' и др), «Физическая деятельность» (запудом 'вид ловли рыбы одни ловят бреднем, другие загоняют рыбу в бредни', в свал 'способ пахоты' и др), «Способ передвижения» (вбёжки 'бегом', трюком* 'о беге или ходьбе с подпрыгиванием', попочзки 'ползком', вплынъ 'вплавь', вброду 'вброд' и др), «Статичное положение субъекта» (спюячъю 'стоя', на чшючках 'на корточках' и др), «Состояние субъекта» {взамуж 'замуж', напослёдкх 'на последнем месяце беременности', по насёрдке 'в сердцах' и др), Последние 2 группы мы выделяем вслед за А О Глу-щенко (2002) Одна из самых объемных ЛСГ (37 единиц), характеризующих субъект, как показывает материал исследования, — это наречия, мотивированные словами, обрисовывающими внешний вид человека Одежда — «ценнейший источник изучения истории и культуры народа, его этнического и социального развития» (Калинина 2007),

то, по чему складывается первое впечатление о человеке В зависимости от того, какая из частей человеческого тела предстает без должного облачения, мы выделяем следующие группы наречий 1) 'без головного убора' (косматкой, раскосматкой и др ), сюда же включаем микрогруппу 'прическа' (вроспуск 'о распущенных, не заплетенных в косу волосах', в щеточку 'вид женской прически'), 2) 'без одежды' (;нателешйну, натечяшку 'без всякой одежды', нателяш 'на голое тело'), 3) 'без обуви' (бисика, бисиками, бисиком, босика) В четвертую группу объединены наречия, определяющие покрой одежды/обуви (в забор* 'в сборку', вжймку, 'в складку, обтягивая ногу (о голенище сапога со складками)' и др ), в пятую — наречия, характеризующие то, как носят одежду (напайку 'внакидку', навыпторъ 'навыворот', в забор* 'об одежде, заправленной внутрь' и др )

Наречия, характеризующие о б ъ е к т, в донских говорах единичны Они обозначают 1) физическое состояние объекта (Глущенко 2006) нараствор 'настежь', в розвесъ 'жидко разведенное что-либо' и др , 2) положение объекта в пространстве 'в вертикальном положении' — таркичом, сторчкбм*, сторчиком*, сторчмя и др , положение под углом закосъ 'наискось'

Единицы анализируемой части речи, определяющие и объект, и субъект,в донском диалекте представлены группой слов со значениями 'вместе' — 'отдельно' <Памидоры жужмай 'кучей' лижатъ (Стч ) Гамазпм-та 'вместе' мы быстра с покосам управимся (Сир ) > Доминирование наречий образа и способа действия, характеризующих субъект, над наречиями этого же семантического разряда, определяющими объект, свидетельствует об антропоцентричности диалектной картины мира

Каждый из семантических разрядов диалектных наречий распадается на несколько ЛСГ Объем ЛСГ зависит от ряда экстралингвистических (исторических, бытовых, культурных и др) факторов Так, в анализируемых говорах среди качественных наречий наиболее объемными являются ЛСГ «Оценка» (шикозно* 'прекрасно, превосходно', хорошонюхико 'хорошенько', моркотно 'плохо' и др — всего 20 слов) и «Скорость» (торопко 'быстро', быстрочко 'очень быстро', тупо 'медленно' и т д —всего 15 слов), следовательно, понятия, вербализующиеся посредством донских слов, составляющих эти ЛСГ, весьма значимы в жизни носителей диалекта

Слова, составляющие отдельные ЛСГ, вступают между собой в синонимические (наскорость, торопко, шаговйто, швыдко, резко 'быстро') и антонимические (добре 'хорошо' — моркотно 'плохо') отношения Синонимы могут различаться оттенками значения (завозно*

'много' и крыжом 'очень много'), эмоционально-экспрессивной окраской {смолку и смалочку 'с детства, с малых лет'), а также признаками, положенными в основу номинации (так, в наречии в завтраках зафиксирован признак, указывающий на утренний прием пищи, а в синониме наранье отражено время суток) Некоторые синонимы имеют синтагматические ограничения наречие мостом 'очень много' употребляется для обозначения большого количества чего-либо, лежащего на земле <Яблак, грушмнога, вышни — буря прашла, фсемас-том ляжытъ (Каз )>, для лексем крыжом, дуром, сшосйленно, тождественных по семантике мостом, не свойственна подобная закрепленность <Лотку рыбы крыжом навалили, па самый барта у ваде идешь (Стч )> Отмечены случаи энантиосемии внутри говоров (онадй в значении 'недавно' употребляется в Ростовской области, на волгоградской же территории это слово известно в противоположном значении <Анады — давно эта была кагда-та (Кл -П )>

Ряд наречий, употребляемых донскими казаками, не имеет однословных общеупотребительных эквивалентов всухи 'в сухом месте', бережёе 'ближе к берегу' и др Значения таковых лексем передаются описательно, т е путем замены диалектизма синтаксической единицей — словосочетанием или же целым предложением на далях 'удаленно от хутора', двоеручно 'очень быстро', в разгон* 'особый способ вспашки земли с противоположных сторон к середине, при котором вспашка чередуется с холостым перегоном на другую сторону поля' и др

Третий параграф «Этнокультурное своеобразие донских адвербиальных лексем» посвящен выявлению этнокультурной информации, содержащейся в денотативном значении диалектного слова

Предлагаемое сопоставление донских наречий с эквивалентами (если таковые имеются) в архангельских, рязанских, ярославских говорах, а также со словами, локализованными на территории Подмосковья, не случайно Такое сравнение нам представляется целесообразным, поскольку, во-первых, позволяет охватить адвербиальную лексику различных диалектных регионов севернорусского (архангельские, ярославские говоры), южнорусского (рязанские говоры) и среднерусского (говоры Подмосковья), во-вторых, в основе этого сопоставления, с одной стороны, лежит промысловая общность донских казаков и жителей Архангельска — рыболовство, а с другой — дифференциальные признаки жизни диалектоносителей (до XVIII в казаки вели военно-кочевой образ жизни, а крестьяне русских селений — оседлый), нашедшие непосредственное отражение в лексике анализируемых говоров

Безусловно, не каждая нз 1052 анализируемых лексем содержит этнокультурный компонент Однако состав некоторых ЛСГ, а также наличие отдельных наречий в рассматриваемых говорах свидетельствуют об этнокультурной составляющей внутри слов анализируемой части речи Все подобные лексемы мы распределили на 2 группы.

1) наречия, употребляемые как казаками, так и другими сельскими жителями (оппозиция «селянин — горожанин»),

2) диалектные единицы, характеризующие казаков как особый этнос (оппозиция «казак — крестьянин»)

1 Наречия, употребляемые как казаками, так и другими сельскими жителями.

Исследователи считают одним из важнейших компонентов этнического сознания представления народа о времени (Гуревич 1969, Дмитрюк 2000) В казачьем диалекте состав ЛСГ, объединяющих адвербиальные единицы, обозначающие временные промежутки в пределах суток (ср лит утром, днем, вечером, ночью и др ), совпадает в количественном аспекте с эквивалентами иных регионов (Попова 1970—1971, Попов 1983) К примеру, наречия, называющие ночное время, в донских говорах единичны ночушкой 'ночью', ночьмй 'ночами', потемкам 'в потемках' По наблюдениям исследователей, обозначения промежутков ночи и в других русских говорах отражены крайне скудно Причина в следующем ночное время не располагает к разговорам — ночью обычно спят; очевидно, и потребность в употреблении ночных терминов невелика (Попова 1970) Зато общеупотребительный вариант 'утром' у казаков имеет около десятка наименований позаранок 'рано утром, спозаранку', заутром 'рано утром', утрецом, утресъ,утросъ, утри, заутро, в завтраках, наранье 'утром', паутресь 'наутро', различающихся оттенками значения (заутро 'утром' и заутром 'рано утром'), эмоционально-экспрессивной окраской (утрецом), а также — как мы уже отмечали — признаками, положенными в основу номинации (в завтраках—наранье) Этот синонимический ряд неисчерпаем в большинстве русских говоров, его составляющие образуются путем индивидуального словотворчества, по узкоместным приметам и употребляются в замкнутом коллективе (Попова 1970) Обилие в донских говорах диалектных эквивалентов со значением 'утром' связано, возможно, с сакральными представлениями казаков об этом временном отрезке утро сменяет ночь, «время активного действия нечистой силы» (Власкина 2004) Отсюда и особые ласкательные номинации сакрального «бчагоприятного/небла-гоприятного» (Там же) времени утрецом 'утром', ночушкой 'ночью'

Адвербиальная лексика донского казачества обнаруживает связь не только с общерусскими, но и со славянскими представлениями Так, волосы, по народным поверьям, обладают особой магической силой Они— неотъемлемая составляющая многих заговоров, при проведении обрядов (родильных, свадебных, похоронных) им уделяется особое внимание Издавна славяне верили, что непокрытые женские волосы могут принести вред людям, хозяйству, урожаю Женщина без платка особо уязвима перед потусторонними силами, притягивает к себе опасность так, если не носить головной убор, можно стать жертвой дворового (поверье, распространенное на Русском Севере) или волка (по представлениям поляков), болгары верили, что женщины, ходившие с непокрытой головой, после смерти превращаются в змей и т д Распущенные волосы считались характерным признаком женских персонажей нечистой силы русалок, ведьм и др (Славянская мифология 2002) В казачьей культуре также было негативное отношение к замужней женщине с распущенными волосами или непокрытой головой Наличие/отсутствие головного убора — будь то колпак 'круглая с ободочком шапочка из тонкой шелковой ткани с вышивкой или вязаная шелковая повязка, которые надевались на косы, уложенные в узел на затылке' или платок — изначально регламентировало социальное положение казачки девушка / замужняя женщина «Рсяда распакрыфшы ходили, а поели замужыства платок падявали (Блш )>, вдова <Если муш умир, фпирет ни хадили никогдараскрьшшы (Чрк )> Сегодня ношение головного убора утратило былую социальную обусловленность, однако в речи казаков наречия, характеризующие субъект с непокрытой головой, продолжают функционировать косматкой, раскосмйткой, раскръшши, рас-покрьтиш,распокръ1вши <Холат, касматкай ни хади Ни хади на двор распакрыфшы, а то прастынииг (Кл -П) Тады ни хадили распакрым-шы (Лук )>

В казачьем социуме по виду прически дифференцировалось семейное положение казачки девушка/замужняя женщина В БТСДК зафиксировано более десятка наименований способа укладки волос корзина, кулек, закрутка, мажотка, макаронка и др , из них 4 лексемы содержат сему 'замужняя' джут, кулек, плетенки, подбабошник 'прическа замужней женщины' Мы не будем рассматривать существующие отличия между названными типами причесок, поскольку отмеченные номинации являются субстантивами, отметим лишь те слова данной ЛСПГ, которые выражены наречиями в роспуск 'о распущенных, не заплетенных в косу волосах', в щеточку 'вид женской прически' <Сабирали воласы на галаве и прадявали в бублик из валос или чаво-

нибуть ззади, на затылки, воласы падбярали пад бублик и надвязывали лентачкай ■— называлась ф шчетачку (Мешк )>

Жителям Дона отчасти свойственно восприятие окружающего мира через призму общеславянских, в частности русских, представлении Совпадение (наличие одинаковых лексем, количественный состав отдельных ЛСГ), с одной стороны, интегрирует казаков с другими диалектоносителями, а с другой — противопоставляет их городским жителям, оперирующим иными временными и прочими понятиями

2 Наречия, характеризующие казаков как особый субэтнос.

Особый интерес вызывают лексемы, составляющие категорию «наречие», функционирование которых в донских говорах обусловлено военизированным бытом казаков Наше внимание привлекло обилие таких наречий а) характеризующих способ передвижения человека при помощи коня верхи 'верхом', хлюпкой, вохлйпки, вохчюп-тъю, в охлюпку, в ¿хлюпки, охлюпка, охиопки, ¿хлюпкой, ¿хлюпя 'без седла (о езде верхом)', одвуконь 'о езде верхом с запасным конем', б) определяющих ход, бег лошади рысцдй, рыском, рыскбй, рыскою, рыстъю, рысцом, наврыскй, нарысь 'рысью', труньком, труско, тру-сыо, трючком, тру гиком, трюпки, трюпкой, трюпком, трюхом,трюш-ком 'мелкой рысью', трюком* 'мелкой рысью, рысцой', в намет, наметом 'галопом, очень быстро' и др Некоторые из перечисленных выше наречий (с корнями верх-, рыск-, трус-, хлюп-) имеют одноко-ренные эквиваленты и в других русских говорах рязан — верхами 'верхом (о нескольких всадниках)', верхома 'верхом', в рыски, рыском 'рысью' (ССРНГ РО 1969), арханг — наверхом, навериюи 'верхом на лошади' (МСНАГ 1990), ярослав — втруслшку 'мелкой рысью', охлё-пыо, охлябъ 'верхом без седла' (ЯОС 1988) Из приведенных примеров следует, что в Рязанской, Архангельской и Ярославской областях наречия, характеризующие способ передвижения человека на лошадях и тип хода/бега самого животного, немногочисленны, а в Подмосковье, как показывает материал, собранный автором словаря А Ф Ивановой (СГП 1969), полностью отсутствуют По-видимому, количественная доминанта наречий, образующих эти ЛСГ, в донских говорах, по сравнению с другими русскими диалектами, так или иначе связана с военизированным бытом жителей Дона, с тем, что у воина-казака было особое «трепетное» отношение к лошадям боевого коня специально выращивали в казачьем подворье, ему предназначался лучший корм, казак шел служить вместе со своим конем и никогда с ним не разлучался Если в сознании крестьянина конь — это помощник в хозяйстве, то у казака — прежде всего самый верный и

надежный друг на поле боя, что нашло отражение в казачьих пословицах и поговорках «Без коня казак кругом сирота Защити кош раз, а он тебя десять раз Казак голоден, а конь сыт Пропал бы казак, да конь вынес Береги коня дома, а он тебя в дороге» (цит по Брысина 2003) Сам этноним казак, по одной из версий, восходит к татарскому и турецкому гозакъ, или гузакъ, 'легко вооруженный конный воин' (Иллюстрированная история казачества 1994)

Земледельческий труд долгое время не был совместим с военно-кочевым образом жизни казаков «Землю казаки не пахали, хжкба не сЪяли, а жили добычей, которую брали отъ татаръ и турокь, а позже хлебъ и всякш товаръ получали въ жалованье отъ государей Москов-скихъ С тех пор и въ ггксню казачью вошли слова

Унасъ, на Дону, живутъ не по-вашему, Не ткутъ, не прядутъ, не скютъ, не жнутъ, А хорошо живутъ » (Гам же)

В связи с тем, что земледелие стало развиваться на Дону значительно позже, чем в других областях, в речи казаков наречия, характеризующие аграрную деятельность в донских говорах, немногочисленны.

На территориях, где занимались земледелием и скотоводством, к примеру в ярославских краях, отмечается большее количество наречий, связанных с различными циклами полевых работ Соотношение наречий, образующих ЛСГ «Земледелие», в донских и ярославских говорах представлено в табл 1

Таблица 1

Тип полевых работ Донские говоры (по данным БТСДК) Ярославские говоры (по данным ЯОС)

Подготовка почвы В свал, в склад 'способ пахоты, когда участок пашут с середины', в разбежку *, в распах, в распашку 'пахать с краев к середине поля', в развал, в разгон* 'особый способ вспашки земли с про гивоположных сторон к середине, при котором вспашка чередуется с холостым перегоном на другую сторону поля' Вперекоп 'перекапывать гряды так, чтобы одновременно заливать предыдущие борозды, в которые предварительно положен навоз', памелко 'очень мелко (о бороновании)'

Тип полевых работ Донские говоры (по данным БТСДК) Ярославские говоры (по данным ЯОС)

Посев Вдвуркдку 'в два ряда', вполгор-сти 'способ рассеивания семян при посеве, когда семян недостаточно'

Жатва, молотьба Внабойку 'ппотно набивая (о способе укладки сена)', наповал 'способ уборки хлеба', напрямую 'способ уборки \леба без укладки в валки' Враскос 'косить вместе, сообща, целой группой хозяев', коско — наречие к коский 'о траве, которая хорошо, легко косится', на-визиеи 'один напротив другого (стоять во время молотьбы цепами)', внахлестку 'укладка снопов при молотьбе, при которой снопы кладут так, что колосья одного снопа закрывают колосья другого', двойником 'в два ряда (о снопах, поставленных для сушки в нижнем ряду снопы ставят колосьями вверх, а в верхнем — вниз)', сырком 'в сыром виде, без просушки (о зерновых)', сыробоем 'обмоло г зерновых культур без просушивания в овине'

Как видим, казаки дифференцируют три способа обработки земли (подготовки почвы), остальные этапы сельскохозяйственного труда в донском диалекте представлены меньшим числом адвербиальных лексем Так, наречия, характеризующие посевные работы, не отражены в анализируемых нами диалектных словарях, количественный состав ЛСПГ «Жатва, молотьба» на Дону в два раза меньше, чем в говорах, охватывающих территории (одна из которых — Ярославская область), где земледелие исконно было основным источником существования

Во второй главе «Образование наречий в донских говорах» рассматриваются пути пополнения класса слов, относящихся к лексико-грамматической категории «наречие» в донском диалекте, определяют-

ся частеречная принадлежность и сфера употребления мотиваторов, участвующих в деривации диалектной адвербиальной лексики, а также анализируются словообразовательные способы, посредством которых образуются донские наречия.

В первом параграфе «Пути пополнения класса наречий в донском диалекте» репрезентировано 6 факторов, оказавших влияние на возникновение адвербиальных единиц в речи казаков:

1. Адвербиализация предложно-падежных и беспредложных форм диалектных и литературных имён существительных (бапмошь 'дурь, блажь, глупость' набалмош 'наудачу', таркйч 'головной платок' таркичом 'торчком' и т.д.) и общеупотребительных прилагательных (на темную —» натёмную 'не видя, заочно', на молодую -> намолоду 'в период, когда в небе молодой месяц' и др.).

2. Возникновение внутри диалектной системы вариантов: акцентологических (акц.): босика — босика 'босиком'; фонематических (фон.): кулйбердой — кулыбердой 'кое-как, как попало, в беспорядке'; лексико-морфологических (леке.-морф.): на провесне — на провеснях 'ранней весной'; лексико-словообразовательных (леке.-сл.): наейлом — силом 'насильно'; фонетико-грамматических (фон.-грам.): слова учо-ра — вчерася 'вчера' совмещают черты трех типов вариантов: 1) фонематический, проявляющийся в чередовании начальных звуков у//в; 2) акцентологический (ср.: учора — вчерася) и 3) лексико-словообра-зовательный (ср.: учора — вчера-ся) — диалектных слов (см. диаграмму).

Типы диалектных вариантов донских наречий

лекс.-морф. акц.

Доминирование словообразовательных вариантов диалектных слов над остальными их типами свидетельствует о широкой сочетаемости мотивирующих основ с различными аффиксами помалочку — помалушку 'медленно, потихоньку', тпослёд—подпослсд 'под конец' ит д

3 Формирование различных типов лексических диалектизмов Среди донских адвербиальных единиц преобладают собственно лексические и лексико-словообразовательные диалектизмы, причем их количество различно у определительных и обстоятельственных наречий 72% определительных наречий являются собственно лексическими диалектизмами (швйдко 'быстро, подвижно'), на втором по численности месте (12%) находятся лексико-словообразовагель-ные диалектные слова (дон славночко— лит славно) Среди обстоятельственных адвербиальных лексем, наоборот, преобладают (44%) лексико-словообразовательные диалектные слова (дон иззади— лит сзади), собственно лексические (понись 'в прошлом году') диалектизмы внутри наречий времени, места и направления составляют 22%, что свидетельствует об общности хронотопа носителей донских говоров и литературного языка Количество остальных типов диалектизмов среди всех семантических разрядов невелико лексико-фо-нематические (дон ныдно — лит нудно, дон потим — лит потом), акцентные (дон запроста—лит запросто, дон сперва — лит сперва), семантические (дон наголо 'целиком, совершенно' (БТСДК) — лит нагочо 1) 'вынув из ножен (о сабле)', 2) 'о стрижке до корней волос' (MAC), дон посмертно 'до конца жизни' (БТСДК) — лит посмертно 'после смерти' (MAC)), смежные1 (наречие назем 'наземь' является и акцентологическим (ср дон назём и разг наземь), и лексико-фонема-тическим диалектизмом (ср диал назем и разг назе{и'}).

4 Функционирование архаического языкового наследия, которое проявляется как на лексическом (например, семантика донского наречия надёсно 'направо' проясняется при сопоставлении с первоначальным значением слова десница — 'правая рука', в процессе развития языка лексема десница утратила дифференцирующую сему 'правая' и стала означать 'рука вообще', в толковых словарях современного русского языка данное слово маркировано пометами «поэтическое» (MAC), «старое высокое» (Ожегов 1999 162)). так и на словообразовательном (так, суффикс -ми — ночъмй — восходит к древне-

1 Термин Е В Кузнецовой (Кузнецова, Е В Мотивационный потенциал диалектного слова (на материале метеорологической лексики донских юворов) дно канд филол наук / Ь В Кузнецога — Волгоград, 2005 — С 63)

русской форме творительного падежа множественного числа существительных с основой на *-1 или на согласный (Таблицы по исторической грамматике русского языка 1994)) уровне

5 Вслед за И А Поповым (Попов 1983) еще одним источником адвербиальных диалектных лексем мы считаем диалектную фразеологию в донских говорах ряд наречий употребляется в составе фразеологических единиц (жить впопросях 'нищенствовать, попрошайничать', жить зажмурки 1) 'не проявлять интереса к жизни, ничего не видеть вокруг себя', 2) 'жить бездумно, беспечно', делать в кладку 'делать в складчину')

6 Среди заимствований из других языков отмечены украинизмы {зараз, дюже, трохи и др) и тюркизмы {бирюком 'злобно, недружелюбно', тамаром 'все вместе, кучей' (ср тюрк тамыр 'приятель, друг', по Фасмеру и т п )

Во втором параграфе «Мотивированность территориально-ограниченных адвербиальных единиц в донских говорах» дается частеречная характеристика мотиваторов донских диалектных наречий (табл 2)

Таблица 2

Разряды наречий Частеречная принадлежность мотивирующих слов

сущ прил наречие глагол числ мест

Наречия времени ▼ ■ + - ■ Т

Пространственные ▼ - + - - +

Количественные Т ■ + ■ ■ В

Качественные - + + - ■ в

Предикативные - + + - - -

Наречия образа и способа действия + В + ▼ ■ в

Условные обозначения

"-г" — слова данной части речи активно участвуют в производстве донских наречий,

"Т" — производящие данной части речи мотивируют от 6 до 60 слов, "■" — мотиваторы данной части речи отмечены в образовании единичных наречий (до 5 слов),

"-" — слова данной части речи не являются производящими для донских адвербиальных единиц

Из таблицы видно, что наречия активно участвуют в образовании всех разрядов диалектных донских адвербиальных единиц Имена существительные мотивируют темпоральные, пространственные, количественные наречия и наречия образа и способа действия Все качественные и предикативные наречия, за редким исключением, произведены от прилагательных (хрушко 'крупно' <— хруткий* 'состоящий из однородных мелких и крупных частиц (крупинок)', тусмен-но* 'тускло, неярко' <- тусменный* 'тусклый, неяркий' и т д) Отмечены случаи, когда имя прилагательное мотивирует и другие разряды наречий в донских говорах, однако подобные образования единичны Отглагольные диалектные донские наречия выявлены среди наречий способа и образа действия Единичные глагольные мотиваторы участвуют в деривации копичественных адвербиальных единиц Имена числительные один, два, трое мотивируют одну из групп наречий способа и образа действия — наречия совместности (вдвоех, вдвох, втроех, втроих и противопоставленное им одинехова 'в одиночку'), количественные наречия двожды, двача, а также входят в состав немногочисленных сложных диалектных наречий других разрядов в одночас* 'тотчас, сразу', двоеручно 'очень быстро', одночйчно 'единолично' Обстоятельственные диалектные наречия места и направления (73 слова), а также времени (40) включают в свой состав местоименные корни Количество местоименных квантитативных донских наречий (ской, сколь 'сколько'), как и качественных (инако 'иначе', так-то, тактось 'вот так, так'), незначительно Определительное местоимение сам выступает в качестве первого компонента сложных наречий образа и способа в донском диалекте самосудно 'самосудом', всам-депе 'действительно, на самом деле'

Сфера употребления мотиваторов различна общеупотребительные, разговорные, просторечные, собственно диалектные производящие Значительная часть донских диалектных наречий а) мотивируется общеупотребительными словами {утро —> утрось 'утром', вместе вместечке 'вместе', молча -> молчака "молчком' и др ) или б) образуется от собственно диалектных слов, употребляемых жителями Дона, при помощи тех словообразовательных типов, которые функционируют в системе литературного языка к примеру, качественные наречия производятся от основ качественных прилагательных посредством суффикса -о швыдкий 'быстрый'-» швыдко 'быстро', редмеиный 'редкий, разреженный' редменно 'редко, разреженно' и т д

В случае отсутствия у диалектных наречий, упогребляемых казаками, и общенародных, и собственно донских производящих мы счи-

таем возможным рассматривать в качестве мотиваторов диалектные слова иных южнорусских говоров (воронежских, курских, орловских, тульских и др ) воронежское заследить 'начать следить' (СРНГ, выи 11) заследом 'следом', курское, орловское, тульское вйжкий 'тяжелый, тяжеловесный, увесистый' (СРНГ, вып 4) -> вйжко 'тяжело' и др Такая междиалектная мотивация обусловлена тем, что в основе донского диалекта лежит речь крестьян, пришедших из южнорусских губерний и составляющих значительную по численности массу переселенцев (Кудряшова 1998) Учитывая тесную лексико-семан-тическую связь донского диалекта с исконными южновеликорусскими говорами, мы допускаем, что лексемы, зафиксированные на территориях Воронежской, Орловской, Рязанской и др областей, но по каким-либо причинам не вошедшие в донские диалектные словари, могут употребляться и казаками, проживающими на территории Дона

Отмечены мотивирующие основы, имеющие более широкую, чем диалектный язык, сферу употребления, однако остающиеся за пределами литературного языка таковы разговорные и просторечные производящие (разг смалу (СНиССРЯ 2005) -> смйлку 'с детства, с малых лет', разг силком 'насильно' (Там же) -> насшком 'насильно' и др , прост трюхать 'бежать мелкой, неторопливой рысью (о лошади)' (MAC, т 4) -> mpioxoM 'мелкой рысью', целик 'нечто целое, нетронутое (о непаханой земле, девственном лесе и т п)' (MAC, т 4) -> целим 'целиком' и др)

В третьем параграфе «Способы образования донских диалектных наречий» представлены словообразовательные типы и форманты, участвующие в производстве адвербиальных слов, распространенных в казачьих хуторах и станицах Волгоградской и Ростовской областей

В деривационной системе донских наречий, как и общеупотребительных, наиболее развиты суффиксальный и суффиксально-префиксальный способы, префиксация охватывает меньшее количество территориально-ограниченных единиц Путем постфиксации в литературном языке образуются только местоименные неопределенные наречия (куда-то, где-нибудь и др), в донских же говорах посредством постфиксов -ся1-сь, -то, -ка производятся и адвербиальные лексемы, мотивированные именами существительными и наречиями (ср • где —> гдёй-то, тут —> тутусь и лето —> лётося, вчера —> вчерйся -> вчерйси-ка и др ) Эти способы характерны для адвербиальных единиц, имеющих одну мотивирующую основу Сложные наречия образуются в

результате сложения в сочетании с суффиксацией сухопу-том 'по суше', верхоплавом 'в верхних слоях, поверх воды' и др , с л о -жения в сочетании с префиксацией дюже-раздюже 'сильно-пресильно', много-разчндго 'очень много', больно-разбольно 'очень сильно', сращения в сочетании с усечением морфем всамделе 'действительно, на самом деле', одвуконъ 'о езде верхом с запасным конем'(ср фольклор змей о трех головах, о семи когтях, всякое депо о двух концах), компопадя 'в игре в айданчики бить в кон как попало, любым приемом' (вероятно, изначально было в кон попадя, затем под воздействием соседних лабиализованных звуков [о] и [я] и -» м, а согласный в исчез в результате упрощения групп согласных)

Мы выделяем два типа различий в деривации донских диалектных и общеупотребительных наречий первые связаны с понятием «словообразовательный формант» и проявляются в составе, или наборе, семантике и сочетаемости аффиксов, обслуживающих слова анализируемой нами части речи, вторые обусловлены продуктивностью словообразовательных типов

Отсутствие письменной традиции и свобода лексических норм в говорах, во-первых, привели к разрушению типичной для литературного языка частеречной «закрепленности» словообразовательных формантов так в структуру донских наречий вошли «глагольные» (-ся/-съ, -ка, -ича, ср лони—лонись, пеши —» пешаь а, потомича — потом и др ) и «субстантивные» (-ост'-, ср сызновости — сызнова, впёрвости — впервые и т п ) аффиксы, а во-вторых, способствовали широкой сочетаемости мотивирующих основ со словообразовательными аффиксами, в результате которой в диалекте возникли многочисленные варианты закось—навкдсъ—навкос&к—навскосок— наискоски 'наискось' и т д

Попадая в диалектную систему словообразования, общеупотребительные аффиксы не только увеличивают свой словообразовательный потенциал, участвуя в образовании как глагольной, субстантивной, так и адвербиальной лексики, но и приобретают иную семантику постфикс -сь в структуре донских наречий указывает на 'неопределенность' (кадась 'когда-то) или 'отнесенность к прошлому году' (осенесь 'прошлой осенью'), суффикс -очк- указывает на интенсивность (быстрочко 'очень быстро')

Непродуктивные в литературном языке словообразовательные типы и аффиксы в диалекте приобретают большую активность (к примеру, префикс поза- обнаруживается в структуре только одного общеупотребительного наречия — позавчера (ТССЕРЯ 2005)), в донских говорах формант поза-участвует в образовании и других наречий вре-

мени. позанагды 'три дня назад' нагды , позанадысь 'на днях' на-дысь два-три дня назад', позалётось 'в позапрошлом году' <~ лётось 'в прошлом году, прошлым летом', суффикс -ма/-мя (жужма, сторчмя, ёдм0, волочмк) и др

В заключении диссертации формулируются итоговые положения, делаются выводы Как показало проведенное исследование, лексико-грамматическая категория «наречие» в донских говорах представлена 6 семантическими разрядами, включающими в свой состав различное количество ЛСГ, объем, наполняемость которых чаще всего зависят от ряда экстралингвистических (исторического, бытового, культурного и др ) факторов Территориально-ограниченные донские наречия обнаруживают и специфичные (свойственные только местным жителям), и общеязыковые (типичные для носителей литературного языка) особенности как на лексико-семантическом, так и словообразовательном уровне

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

Статьи в журналах, входящих в список ВАК

1. Бочкарева, Е В Количественные наречия семантика и структура (на ма триале донских говоров) /ЕВ Бочкарева // Вестн Вол-гогр гос ун-та Сер 2, Языкознание —2008 —Вып 1 (7) —С 157— 160 (0,3 п л)

2 Бочкарева, Е В Категория «наречие» в донских казачьих говорах этнолингвокультурологический и структурно-семантический аспекты/Е В Бочкарева//Изв Волгогр гос пед ун-та Сер.. Филологические науки — 2008 — № 2 (26) — С 117—122 (0,4 п л)

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов и материалах научных конференций

3 Бочкарева, Е В Структура наречий в донских говорах/Е В Бочкарева Il X региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области г Волгоград, 8—10 нояб. 2005 г тез докл Напр 13 «Филология» —Волгоград Перемена, 2006 —С 137—139 (0,2 п л )

4 Бочкарева, Е В О некоторых словообразовательных особенностях наречий в донских говорах /ЕВ Бочкарева // Филологический поиск Вып 5 сб науч тр / отв ред Г И Стрепетова — Волгоград Перемена, 2006 —С 11—15 (0,3 п л)

5 Бочкарева, Е В Способы образования наречий в донских говорах /ЕВ Бочкарева // XI региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области г Волгоград, 8—11 нояб

2006 г тез докл Напр 13 «Филология» — Волгоград Перемена,

2007 —С 59—61 (0,2 п л)

6 Бочкарева, Е В Диалектные различия в словообразовании (на материале наречий в донских говорах) / Е В Бочкарева//Региональная лексика в историко-культурологическом аспекте материалы меж-вуз диалект чтений Арзамас, 23—25 нояб 2006 г /отв ред Л А Клим-кова —Арзамас Изд-воАГПИим А П Гайдара, 2007 —С 27—33 (0,4 п л)

7 Бочкарева, Е В Структура наречии образа и способа действий в донском диалекте /' Е В Бочкарева//Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов материалы II Между-нар науч конф г Волгоград, 24—26 апр 2007 г в 2 т — Волгоград Изд-во ВолГУ, 2007 — Т 1 — С 249—254 (0,4 п л)

8 Бочкарева, Е В Диалектные наречия как источник этнолинг-вокультурной информации (на материале говоров донского казачества) /ЕВ Бочкарева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2007. — СПб Наука, 2007 —С 386— 392 (0,4 п л)

9 Бочкарева, Е В Предикативные наречия в донских говорах / Е В Бочкарева // Динамика и функционирование русского языка факторы и векторы сб науч ст по материалам Междунар конф , 10—12окт 2007г./науч ред Е В Брысина —Волгоград ВГИПК РО, 2007 — С. 194—197(0,3 п л)

10 Бочкарева, Е В Местоименные наречия в донских говорах (структурный аспект) / Е В Бочкарева//Диалектное словообразование, морфемика, морфонология исследования и материалы — Вологда, 2008 — С 33—37 (0,3 п л)

11 Бочкарева, Е В Местоименные наречия в донских говорах / Е В Бочкарева // Русское слово литературный язык и народные говоры материалы Всерос науч конф,посвящ 100-летию со дня рождения проф Г Г Мельниченко, 25—28окт 2007 г —Ярославль Изд-во ЯГПУ, 2008 —С 79—84(0,4 п л)

12 Бочкарева, Е В Пространственные наречия (на материале современных донских говоров)/Е В Бочкарева //Материалы по русско-славянскому языкознанию Вып 29 в 2 ч — Воронеж ВГПУ,

2008 — Ч 1 — С 369—375 (0,5 п л)

БОЧКАРЁВА Елена Владимировна

НАРЕЧИЕ В ДОНСКИХ ГОВОРАХ (ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ И СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ)

Автореферат

Подписано к печати 29 08 2008 г Формат 60x84/16 Печать офс Буч офс ГарнитураTimei Уел печ л 1,4 Уч-изд л 1,5 Тираж! 10экз Заказ^ЗО

ВГПУ Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Вотгоград, пр им В И Ленина, 27

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бочкарева, Елена Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ И ЭТНОЛИНГВОКУЛЬ-ТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДОНСКИХ ДИАЛЕКТНЫХ

НАРЕЧИЙ.

1.1. Семантика обстоятельственных донских диалектных наречий.

1. 1. 1. Наречия времени в донских говорах.

1. 1.2. Пространственные наречия.

1. 2. Семантика определительных донских диалектных наречий.

1.2. 1. Количественные наречия.

1. 2. 2. Качественные и предикативные наречия.

1. 2. 3. Наречия способа и образа действия.

1.3. Этнокультурное своеобразие донских адвербиальных лексем.

1. 3. 1. Наречия, употребляемые как казаками, так и другими сельскими жителями.

1. 3. 2. Наречия, характеризующие казаков как особый субэтнос.

Выводы по главе.

ГЛАВА 2. ОБРАЗОВАНИЕ НАРЕЧИЙ В ДОНСКИХ ГОВОРАХ.

2. 1. Пути пополнения класса наречий в донском диалекте

2. 2. Мотивированность территориально-ограниченных адвербиальных единиц в донских говорах.

2. 2. 1. Наречия, мотивированные именами существительными.

2. 2. 2. Наречия, мотивированные именами прилагательными.

2. 2. 3. Наречия, мотивированные местоимениями.

2. 2. 4. Наречия, мотивированные именами числительными.

2. 2. 5. Наречия, мотивированные глаголами.

2. 2. 6. Наречия, образованные от наречий.

2. 2. 7. Полимотивированность диалектных донских наречий.

2. 3. Способы образования донских диалектных наречий.

2.3. 1. Префиксация.

2. 3. 2. Суффиксация.

2. 3. 3. Префиксально-суффиксальный способ.

2. 3. 4. Постфиксация.

2. 3. 5. Способы образования наречий, имеющих две мотивирующие основы.

Выводы по главе.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Бочкарева, Елена Владимировна

Первые записи единичных диалектных наречий, сделанные лингвистами, датируются XVIII в. В следующем столетии в связи с наметившимся интересом к изучению народного языка и развитием сравнительно-исторического языкознания ведется более последовательная фиксация территориально-ограниченных слов, в том числе и адвербиальной лексики. Так, наряду с другими диалектными знаменательными частями речи — существительными, прилагательными, местоимениями и глаголами - постепенно накапливаются сведения и о наречиях. «Опыт областного великорусского словаря» (1852), «Дополнение к «Опыту областного великорусского словаря» (1858) и вышедший в 1863 - 1866 гг. четырёхтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля стали первыми лексикографическими источниками, в которых представлены наречные единицы отдельных русских говоров.

20 — 30-е гг. XX в. отмечены появлением в отечественном языкознании ряда фундаментальных работ (В. В. Виноградов, 1927; JI. В. Щерба, 1928; Е. М. Галкина-Федорук, 1939), где как на литературном, так и на диалектном материале рассматриваются первые морфологические и семантические классификации наречий. Особым объектом исследования адвербиальные диалектные единицы становятся в 50-е гг. XX в. В работах этого периода анализируется их структура, рассматривается история отдельных словообразовательных типов (см.: В. В. Симонов, 1957; М. JI. Арутюнян, 1958 и др.). Вторая половина прошлого столетия ознаменована появлением системных лексико-семантических описаний, охватывающих диалектные наречия отдельных регионов (А. П. Шварц «Системный лексико-семантический анализ наречий (на материале говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области)», 1969; В. П. Санжарова «Лексико-семантическая характеристика наречий в южнорусских говорах», 1972; В. И. Чачелиева «К изучению лексико-семантических отношений в говорах», 1978 и др.).

Наряду с системными описаниями ведется и анализ отдельных семан4 тических разрядов адвербиальных единиц. Так, практически одновременно диалектологи обращаются к изучению обстоятельственных наречий времени в пермских, псковских, воронежских и др. говорах (А. П. Шварц, 1965; В. П. Скрыльникова, 1969; В. П. Санжарова, 1972; Ю. Д. Денисенко, 1973). В период с 1976 г. по 1982 г. И. А. Попов ведет наблюдения над семантикой темпоральных наречий на материале, зафиксированном в картотеке и первых восемнадцати выпусках «Словаря русских народных говоров»; полученные результаты отражены в ряде статей и систематизированы в диссертационном исследовании (И. А. Попов, 1976, 1977, 1978, 1980, 1981, 1982, 1983).

Несмотря на то, что тема «Наречия в русских говорах» является предметом диалектологических исследований на протяжении нескольких десятилетий - начиная с 50-х гг. XX в. и по настоящее время (см.: Е. Е. Королева, 1993; Т. С. Жбанкова, 1976, 1995; Е. В. Первухина, 2002; О. А. Глущенко, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 и др.), лингвистам по-прежнему не удается восполнить существующие в науке пробелы. В учебных пособиях по диалектологии сведения об адвербиальных словах не просто недостаточно глубоко представлены, а практически полностью отсутствуют. К примеру, в учебнике под редакцией Н. А. Мещерского имеется такое замечание о темпоральных наречиях: «Большинству севернорусских говоров известна группа наречий с общим значением прошедшего времени: летосъ, зимусъ, вёснусь, осенесь, утросъ, ночесъ 'минувшим летом (зимой, весной и т.д.)', а также наречия сейгод, сёгоду 'в этом году', селето 'этим летом'»; в тех же говорах с указанием на неопределённость времени действия в прошлом употребляются наречия оногды, онодысъ, ономедни, давенъ 'недавно, на днях' [Русская диалектология, 1972: 267]; в «Русской диалектологии» под редакцией В. В. Колесова о диалектных существительных, прилагательных, местоимениях, глаголах написаны целые разделы, а об интересующей нас части речи только абзац, состоящий из двух предложений, в которых перечисляются значения наречий севернорусских говоров [Русская диалектология, 1990: 176]. Следовательно, до тех пор, пока есть «пустоты» в этой области, данная тема не утра5 тит своей актуальности.

В конце XX - начале XXI в. появляются лексикографические и учебно-методические разработки, представляющие своего рода обобщение многолетних наблюдений лингвистов над структурой и семантикой диалектных наречий:

• «Мотивационный словарь наречий архангельских говоров» (1990), объединивший 745 слов, соотносимых с формой творительного падежа имён существительных;

• системный словарь словообразовательных и структурных типов наречий современного русского языка (на материале общеупотребительных и диалектных вологодских слов) «Структурные типы русских слов. Наречие» (2006), разработанный сотрудниками кафедры русского языка Вологодского государственного педагогического университета;

• в 2005 г. впервые в учебник по русской диалектологии введена глава «Словообразование», где рассматриваются диалектные деривационные особенности различных знаменательных частей речи, в числе которых и наречия: представлено несколько диалектных словообразовательных типов, наиболее продуктивных для ряда русских говоров, а также сложные адвербиальные единицы; среди них разграничиваются: 1) лексемы с первым компонентом, выраженным местоимением, 2) двухчастные слова, а также 3) наречия, мотивированные сложными прилагательными [Русская диалектология, 2005: 111-112].

Безусловно, эти труды вносят существенный вклад в развитие современной диалектологической науки, но не в полной мере компенсируют имеющиеся в этой области «пустоты». В лингвистических исследованиях в области диалектологии на начало XXI в. проблемными остаются вопросы семантической детализации отдельных разрядов наречий и морфемного членения слов данной части речи. Актуальность нашего исследования помимо вышеуказанного обусловлена и тем, что на сегодняшний день нет работ, посвященных детальному описанию наречий в донских говорах.

Адвербиальная лексика выражает такие значимые понятия, как время {давно, утром, еэюегодно и т.д.), пространство {вверху, издалека, внутри и др.), количество {вдвоём, вдвое и др.), принадлежащие к определяющим категориям человеческого сознания, в каждой отдельной культуре они связаны между собой и образуют «модель мира» - своего рода «сетку координат», при посредстве которых люди воспринимают действительность и строят образ мира, существующий в их сознании [Гуревич А. Я., 1969: 105]. Состав лексико-семантических групп (ЛСГ) наречий в нашем материале неоднороден в квантитативном аспекте: одни ЛСГ распадаются на несколько лексико-семантических подгрупп (ЛСПГ), другие — представлены единичными лексемами. Наличие в говорах отдельных объемных ЛСГ непосредственно связано с такими экстралингвистическими факторами, как история, культура, образ жизни диалектоносителей; следовательно, ряд анализируемых слов служит источником этнокультурной информации, «культурным кодом», хранящим в себе особенности казачьего быта.

Объектом исследования является лексико-грамматическая категория «наречие» в донских говорах.

Предмет настоящего исследования - семантика, этнокультурное своеобразие диалектных донских наречий и составляющие их деривационную систему макро- (словообразовательный тип, модель) и микроединицы (производное слово, словообразовательный формант).

Источниками материала исследования послужили:

1) «Большой толковый словарь донского казачества» (БТСДК);

2) первые три выпуска «Словаря донских говоров Волгоградской области» (СДГВО);

3) картотека «Словаря донских говоров Волгоградской области»

КСДГВО) кафедры общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета;

4) собственные наблюдения автора, сделанные в диалектологических экспедициях по Новоаннинскому району Волгоградской области (2006 - 2007 гг.).

Для выявления этнолингвокультурного своеобразия донских адвербиальных единиц привлекались материалы других русских говоров, зафиксированные в «Словаре русских народных говоров» (СРНГ), «Мотивационном словаре наречий архангельских говоров» (МСНАГ), «Словаре современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области)» (ССРНГ РО), «Словаре говоров Подмосковья» (СГП), «Ярославском областном словаре» (ЯОС).

В ходе исследования мы обращались к грамматикам и словарям современного русского литературного языка: «Грамматика современного русского литературного языка» (1970), «Русская грамматика» (1980), «Словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова, «Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка» Т. Ф. Ефремовой (ТССЕРЯ); «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера; «Словарь русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой (MAC); «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой; «Словарь наречий и служебных слов русского языка» (СНиССРЯ).

Материал исследования — картотека, полученная методом сплошной выборки из перечисленных диалектных источников, включающая в себя 1052 диалектных наречия, употребляемых донскими казаками.

В основу работы положена следующая гипотеза: лексико-грамматическая категория «наречие» в донских говорах обладает деривационным и этнокультурным своеобразием (последнее обусловлено как собственно языковыми, так и экстралингвистическими факторами), что находит отражение в лексическом составе и семантике адвербиальных единиц.

Цель работы: выявить семантические и структурные особенности диалектных наречий в донских казачьих говорах, а также этнокультурное 8 содержание исследуемых единиц.

Достижение указанной цели предполагает решение следующих задач:

1. Проанализировать семантику диалектных наречий в сравнении с тождественными лексическими единицами в современном русском литературном языке.

2. Сопоставить семантику донских наречий и их эквивалентов в других русских говорах, охватывающих различные диалектные регионы: севернорусские (архангельские и ярославские говоры), южнорусские (рязанские говоры) и среднерусские (говоры Подмосковья).

3. Рассмотреть пути пополнения класса диалектных наречий в донских говорах.

4. Определить частеречную принадлежность и сферу употребления слов, мотивирующих диалектные донские наречия.

5. Выявить специфические для наречий донских говоров словообразовательные типы, модели и средства.

Методологической базой исследования являются лингвофилософские положения о взаимодействии языка и культуры, постулат о связи содержания и формы, философско-материалистическое учение об изменении и развитии языка.

Теоретическую основу исследования представляют фундаментальные работы в области лингвокультурологии (Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В. А. Маслова, Ю. С. Степанов, В. Н. Телия и др.), этнолингвистики (Н. И. Толстой, С. М. Толстая, М. М. Копыленко и др.), языковой картины мира (Н. И. Толстой, А. Д. Шмелёв, Е. С. Яковлева и др.), словообразования (Е. А. Земская, И. С. Улуханов, А. Н. Тихонов и др.), а также учение о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанное в трудах Р. И. Аванесова, Л. И. Баранниковой, Л. Л. Касаткина, Р. И. Кудряшовой, Л. М. Орлова и др., идеи тематического, лексико-семантического группирования лексики, формулируемые

Л. М. Васильевым, Ю. Н. Карауловым, Г. С. Щуром и др. 9

Реализация поставленных задач осуществляется посредством следующих методов и методик: а) сбор материала проводится с помощью таких приемов, как беседа, прямой опрос, сплошная выборка; б) в качестве основного метода в работе над материалом выступает описательный, реализующийся в приемах наблюдения, сопоставления, обобщения, интерпретации и классификации исследуемых единиц; в) анализ макро- и микроединиц диалектной деривационной системы базируется на системном подходе к описанию диалектной речи, предполагающем изучение как собственно диалектных фактов, так и описание языковых явлений, общих для литературного языка и донских говоров; г) для выявления этнокультурного своеобразия наречий привлекаются элементы компонентного анализа (сравнение словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем) и контрастив-ный метод, при котором сопоставляются адвербиальные единицы различных диалектов; д) методика количественных подсчётов применяется как при словообразовательной (для уточнения числа мотиваторов различной часте-речной принадлежности и сферы употребления, а также частотности формантов, участвующих в образовании диалектных донских наречий), так и лексико-семантической и этнолингвокультурологической (для уточнения соотношения различных типов вариантов внутри системы казачьих говоров и типов лексических диалектизмов, а также объема отдельных ЛСГ наречий) характеристиках анализируемых слов; е) графические приемы (таблицы, диаграммы, схемы) используются для репрезентации внутрисистемных (при описании диалектных лексем, имеющих общие и дифференциальные семантические компоненты) и внутриязыковых явлений (в ходе рассмотрения различных типов лексических диалектизмов).

Научная новизна работы: впервые предпринята попытка описания лексического значения и этнокультурного содержания наречий в донских говорах с учётом тех словообразовательных средств, с помощью которых эта семантика реализована.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в разработку проблем семантики и словообразования, их взаимодействия в русских говорах. Рассмотрение диалектных наречий в качестве источника информации о жизни и быте сельских жителей, их нравах, устоях, моделях поведения, складывавшихся веками, расширяет область изучения этнолингвокультурологии.

Практическая ценность. Материал и результаты исследования могут быть использованы в курсах диалектологии, этнолингвокультурологии и словообразования русского языка, а также в спецкурсах и семинарах по региональной лингвистике, диалектной лексикологии и дериватологии, при составлении диалектных словарей и словаря духовной культуры донского казачества.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В донских говорах представлены диалектные обстоятельственные (времени и места) и определительные (количественные, качественные, наречия способа и образа действия) наречия; каждый из разрядов распадается на несколько JICF, включающих в свой состав разное количество слов.

2. Отдельные донские адвербиальные слова содержат этнокультурную информацию в денотативном значении слова, характеризуя, с одной стороны, поведение казаков, их внутренние качества, эмоции, с другой - образ жизни.

3. В словарном составе донского диалекта, как и в других русских говорах, категория «наречие» занимает значительное место. На пополнение этого класса казачьих слов влияют следующие факторы: адвербиализация пред-ложно-падежных и беспредложных форм существительных и прилагательных; возникновение вариантности внутри диалектной системы; развитие различных типов лексических диалектизмов; функционирование архаических языковых особенностей; диалектная фразеология (ряд наречий употребляется лишь в составе фразеологизмов); влияние иноязычных систем.

4. Основная масса диалектных наречий восходит к предложно-падежным формам имени существительного. В деривационной системе диалектных донских наречий в качестве мотивирующих слов помимо имен существительных могут выступать имена прилагательные, числительные, местоимения, глаголы. Диалектные наречия в донских говорах образуются как на основе общеупотребительных, так и территориально-ограниченных слов.

5. В деривационной системе донских наречий, наряду с общеупотребительными, функционируют и специфические аффиксы. Некоторые некорневые морфемы в составе диалектных наречий, распространенных на Дону, формально совпадают с литературными аффиксами, но имеют иную, неизвестную современным литературным морфемам семантику или используются в образовании слов других частей речи. Отдельные словообразовательные структурные типы, участвующие в производстве диалектных донских адвербиальных лексем, обладают — по сравнению с литературным языком — большей частотностью.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на II Международной научной конференции «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» (Волгоград, апрель 2007 г.); Международном научно-методическом семинаре (Санкт-Петербург, ноябрь 2007 г.); Международной научной конференции «Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы» (Волгоград, октябрь 2007 г.); Международной конференции «Взаимодействие и сосуществование литературного языка и говоров русского и других славянских языков» (Воронеж, декабрь 2007 г.); Всероссийском диалектологическом совещании (Санкт-Петербург, январь 2007 г.); Всероссийской научной конференции «Русское слово: литературный язык и народные говоры», посвященной 100-летию со дня рождения проф. Г. Г. Мельниченко (Ярославль, октябрь 2007 г.); межвузовских диалектологических чтениях «Региональная лексика в историко-культурологическом аспекте» (Арзамас, ноябрь 2006 г.);

12 на XIX краеведческих чтениях, посвященных 65-летию Сталинградской битвы (Волгоград, 7-8 февраля 2008 г.); на конференциях молодых исследователей Волгоградского государственного педагогического университета (ВГПУ, ноябрь 2005, 2006, 2007 гг.) и нашли отражение в 10 статьях и тезисах двух докладов.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей и текстовых источников, списка населенных пунктов, в которых проводился сбор информации, и приложения («Словарь донских диалектных наречий»).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Наречие в донских говорах"

Выводы по главе

1. В анализируемых говорах значительная часть наречий представлена различного рода вариантами внутри системы донского диалекта. Самые продуктивные среди них - лексико-словообразовательные (380 слов), функционирующие наряду с акцентологическими, фонематическими, лексико-морфологическими и фонетико-грамматическими типами вариантов как в разных населенных пунктах, так и в пределах одной станицы, что свидетельствует, во-первых, о широкой сочетаемости аффиксов, а во-вторых, о внутрисистемных языковых контактах. Наличие различных типов лексических диалектизмов говорит о влиянии литературного языка на диалект, в частности на формирование класса донских наречий. Литературные корни в составе исследуемых слов доказывают, что представления казаков о времени, пространстве, количестве и некоторых других категориях (движение, состояние и т.д.) совпадают во многом с общенародными. Собственно лексические диалектизмы превалируют внутри определительных наречий, лексико-словообразовательные — среди обстоятельственных; количество акцентных, фонематических, семантических и смежных диалектизмов в обоих разрядах невелико и составляет от 3 до 6 %. В результате адвербиализации падеж-ных/предложно-падежных форм имен существительных и прилагательных в речи жителей Дона закрепились 354 наречия. Такие источники пополнения класса адвербиальных единиц, как диалектные фразеологизмы, архаизмы и заимствования из других языков, также нашли отражение в лексике казаков.

2. Все диалектные донские наречия, как и литературные, делятся на две группы: мотивированные и немотивированные. Первые образуются от основ знаменательных частей речи — существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов и наречий. В большинстве случаев диалектные наречия производятся на основе общеупотребительных слов. Однако производящими для них могут быть территориально-ограниченные — донские и другие южнорусские — имена существительные {по насёрдку насёрдка 'злоба'), прилагательные (рёдменно редменный 'редкий' и др.), наречия {потрошки трошки 'немного'), а также глаголы {сторчкбм* 'торчком' сторчатъ).

3. Полимотивированность — одна из особенностей образования наречий в донских говорах. Это явление охватывает 3% слов (31 лексема из 1052) и обусловлено наличием производящих основ, относящихся к различным сферам употребления (диалектный и литературный, диалектный и просторечный, диалектный и разговорный мотиваторы).

4. В деривационной системе донских наречий, как и общеупотребительных, наиболее развиты суффиксальный и суффиксально-префиксальный способы; префиксация, сложение основ, сложение в сочетании с суффиксацией или префиксацией охватывают меньшее количество территориально-ограниченных единиц. Путем постфиксации в литературном языке образуются только местоименные неопределенные наречия {куда-то, где-нибудь и др.); в донских же говорах этот способ получил распространение еще и среди наречий, мотивированных знаменательными частями речи {гдёй-то, тутусь; давеч — давечка, вчера — вчерася — вчераси-ка и др.). Наречия, имеющие две мотивирующие основы, получены в результате сложения основ, сложения в сочетании с суффиксацией или префиксацией, сращения с усечением морфем.

5. В целом словообразовательная система диалектных донских и общеупотребительных наречий характеризуется общностью словообразовательных единиц; однако некоторые из них были утрачены современным литера

153 турным языком в процессе его развития (суффиксы -ми; -ёх/-ох), другие — участвуют в образовании общеизвестных слов других частей речи («глагольные» аффиксы -сь/-ся, -ича; «субстантивные» —ост''-), третьи - в диалекте обладают большей продуктивностью (-маУ-мя, -ком, -ом, -учи/-ючи и др.), четвертые - имеют иную семантику (-сь в структуре донских наречий указывает на 'неопределенность' или 'отнесенность к прошлому году'; форманты рас-, -очк- несут в себе усилительное значение).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем исследовании был проведен анализ донских наречий в лексико-семантическом и структурном аспектах. Такой разноплановый подход к словам, относящимся к лексико-грамматической категории «наречие», способствовал выявлению как специфических, так и общенародных представлений казаков, нашедших непосредственное отражение в их языке.

Все диалектные наречия в донских говорах мы распределили по лексическому значению на два лексико-грамматических разряда: 1) обстоятельственные и 2) определительные. Первые представлены наречиями времени (149 слов) и пространственными наречиями (137), наречия цели и причины не подвергались анализу, поскольку единичны в рассмотренных источниках. Большинство диалектных обстоятельственных наречий в рассматриваемых говорах являются словообразовательными диалектизмами общеупотребительных слов данной части речи. Определительные же диалектные донские наречия - количественные (58 слов), качественные (132, в том числе 67 предикативных) и наречия способа и образа действия (509) — в лексическом аспекте значительно отличаются от эквивалентов литературного языка: среди них превалируют собственно лексические диалектизмы: внутри количественных наречий — 24,1 % диалектизмов данного типа (14 слов из 58); качественных - 46,2 % (61 слово из 132); предикативных -52% (35 слов из 67); у наречий способа и образа действия - 30 % (155 слов из 509). Иногда диалектизм нельзя заменить однословным общеупотребительным синонимом, и тогда его семантика передаётся описательно: при помощи словосочетаний (>трюком 'мелкой рысью') или же предложений (в расходку 'движение в танце, когда партнёры танцуют по очереди').

Каждый из вышеперечисленных разрядов распадается на несколько ЛСГ. Слова, составляющие отдельные ЛСГ, вступают между собой в различные парадигматические связи: чаще - синонимические (крыжом, мостом, плотом 'очень много, сплошь') и антонимические (добре 'хорошо' — моркбтно 'плохо'); реже — градационные отношения (впереди 'впереди' —

155 посерёд 'в середине' — взадё 'позади'). Синонимы могут отличаться оттенками значений или синтагматикой, но в большинстве случаев полностью совпадают.

Одни ЛСГ включают в свой состав несколько ЛСПГ, другие представлены отдельными лексемами. Объем ЛСГ зависит от ряда экстралингвистических (исторических, бытовых, культурных и др.) факторов. Так, с военизированным бытом жителей Дона связано появление в казачьих говорах многочисленных наречий, характеризующих, с одной стороны, способ передвижения человека при помощи коня: верхи 'верхом', вдхлйпки, 'без седла (о езде верхом)', одвуконъ 'о езде верхом с запасным конём' и др. (всего 10 слов); с другой - ход, бег лошади: наврыскй 'рысью', трюпком, 'мелкой рысью', намётом 'галопом, очень быстро' и др. (всего 18 слов). Кочевой образ жизни воина-казака не был совместим ни с земледелием, ни с животноводством, этим и объясняется то, что наречия, характеризующие аграрную деятельность, в донских говорах представлены меньшим количеством единиц, чем в других диалектах, где обработка земли была основным родом занятий. Наши наблюдения показывают, что 11% (110 из 1052 слов) донских диалектных наречий содержат этнокультурную составляющую в денотативном значении слова, характеризуя, с одной стороны, поведение казаков, их внутренние качества, эмоции, с другой — образ жизни.

Наличие диалектных вариантов внутри систем донских говоров (фонематических, акцентных, лексико-словообразовательных, лексико-морфологических, смежных) - один из основных путей пополнения казачьих единиц данной части речи. Среди всех типов адвербиальных вариантов на Дону доминируют лексико-словообразовательные (кагалом - кагалбй), что свидетельствует о широкой сочетаемости морфем в диалектной деривации. Внутри лексических типов диалектизмов, как и диалектных вариантов донских слов, преобладают среди обстоятельственных наречий лексико-словообразовательные (нанаружи 'снаружи'), что свидетельствует об общности представлений о хронотопе у носителей диалекта и литературного

156 языка; внутри же определительных адвербиальных единиц количественная доминанта на стороне собственно лексических диалектизмов, именно такие слова передают местный колорит, демонстрируют мотивационные связи, устанавливаемые казаками в процессе «словотворчества». Значительная часть наречий в казачьем диалекте возникла в результате адвербиализации пред-ложно-падежных и беспредложных форм существительных (вподу 'внизу', паныкой 'низом' и др.) или прилагательных (вразбежную, натёмную, накрутую, напрямую и др.). Следующим по продуктивности фактором пополнения донской адвербиальной лексики, как показывает материал, следует считать диалектную фразеологию. Одни территориально-ограниченные наречия употребляются только в единичных сочетаниях с определенными глаголами: жить впопросях\ жить зажмурки и т.д., другие — входят в состав нескольких фразеологических единиц. Архаичное языковое наследие, проявляющееся как на лексическом (надёсно 'направо', немджно 'очень сильно', инако 'иначе' и др. — лексемы, включающие в свой состав архаичные корни), так и на словообразовательном уровне (суффиксы, восходящие к древнерусским флексиям имени: -ох, -ёх, -ми, -ма/-мя), и заимствования из славянских (украинского, белорусского, польского, словенского, чешского, словацкого) и неславянских (тюркского, литовского, латышского) языков — источники, также пополнившие адвербиальную лексику Дона.

Значительная часть донских диалектных наречий а) мотивируется общеупотребительными словами (утро —> утросъ 'утром', вместе —> вмёстечке 'вместе', молча —> молчака 'молчком' и др.) или б) образуется от собственно диалектных слов, употребляемых жителями Дона, посредством тех словообразовательных типов, которые функционируют в системе литературного языка. Однако отдельные словообразовательные типы, участвующие в деривации территориально-ограниченных адвербиальных единиц, в диалекте приобретают большую, по сравнению с литературным языком, активность. В случае отсутствия у диалектных наречий, употребляемых казаками, и общенародных, и собственно донских производящих мы рассматрива

157 ли в качестве мотиваторов диалектные слова иных южнорусских говоров (воронежских, курских, орловских, тульских и др.). Такая междиалектная мотивация обусловлена тем, что в основе донского диалекта лежит речь крестьян, пришедших из южнорусских губерний и составляющих значительную по численности массу переселенцев.

Адвербиальные донские единицы, кроме наличия диалектных мотиваторов, обнаруживают и другие деривационные различия с литературными эквивалентами. При сопоставлении структуры территориально-ограниченных и общеупотребительных эквивалентов были выявлены несовпадения в составе, наборе словообразовательных единиц; их семантики; в сочетаемости и активности словообразовательных аффиксов. Эти особенности и составляют специфику деривационной системы донских диалектных наречий. Отсутствие письменной традиции и свобода лексических норм в говорах разрушают частеречную «отнесенность» (типичную для литературного языка) словообразовательных формантов, расширяя тем самым их словообразовательный потенциал. Так, суффикс -ича в литературном языке «закреплен» за деривационной системой глагола, в донских же говорах при помощи этого форманта образуются обстоятельственные адвербиальные единицы: потомича потом, покелича покгля, тапёрича тапёря и др. Однозначные аффиксы литературного языка в говорах приобретают новые значения. Так, суффикс -очк- в структуре диалектных определительных наречий часто является показателем не только ласкательного оттенка, но и интенсивности действия, признака (любочко 'очень хорошо', молочко 'очень мало' и т.д.); формант -сь несет в себе два семантических оттенка: 'относящийся к прошлому году' (веснусь 'прошлой весной') и 'неопределённость' (кудась, идёсь, десь 'куда-то'). Однако большинство аффиксов, участвующих в словообразовании диалектных наречий в донских говорах, совпадают по форме и значению с общеупотребительными формантами (к примеру, приставка по- означает 'ослабление признака' сравнительной степени: поскорёича 'поскорее', префиксы до- и по- — 'предел': донынче 'до сих пор' и т.д.), но

158 различаются, как правило, степенью активности.

Наряду с известными в литературном языке структурными типами, в донских говорах обнаружены специфические диалектные модели: наречия с префиксом рас- (расхорошд), суффиксом -ами (валками); циркумфиксом «в-ё'х (-их, -ох)» (вдвоёх, вдвох, втроих); с постфиксом -сь ( кудасъ) и др.

Помимо наречия, имеющих одну мотивирующую основу, образованных путем префиксации, аффиксации, префиксально-суффиксального способа и постфиксации, в донских говорах функционируют и сложные дериваты, полученнык в результате сложения основ, сложения в сочетании с суффиксацией или префиксацией, сращения с усечением основ.

Круг проблем, связанных с изучением лексико-семантической и структурной систем диалектных наречий в донских говорах, обозначенный в данной работе, не замыкает направления научного поиска в этой области и требует дальнейшей разработки.

 

Список научной литературыБочкарева, Елена Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Азарх, Ю. С. Русское именное диалектное словообразование в лингво-географическом аспекте / Ю. С. Азарх. М., 2000.

2. Антипов, А. Г. Алломорфное варьирование суффикса в словообразовательном типе (на материале русских говоров) / А. Г. Антипов. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. - 185 с.

3. Апресян, В. Ю. Семантика и её рефлексы у наречий усилия и малой степени / В. Ю. Апресян // Вопр. языкознания. -1997. № 5. - С. 16 - 34.

4. Апресян, Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян М.: Яз. рус. культуры, 1995. - 767 с.

5. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с. + (1) л. - (Язык. Семиотика. Культура.).

6. Арутюнян, М. JL Некоторые замечания из истории образования наречий (по материалу говоров Иркутской области) / М. JI. Арутюнян // Труды Иркут. гос. ун-та. 1958. - Вып. I. - Т. 26. - С. 125 - 141.

7. Арутюнян, М. JI. Словообразование наречий, соотносительных с прилагательными в ангаро-ленских говорах) / М. JI. Арутюнян // Труды Иркут. гос. ун-та. 1967. - Вып. 3. -Т. 53.С. 137-160.

8. Арутюнян, М. JI. Наречия, происшедшие от местоимений, в ангаро-ленских говорах / М. JI. Арутюнян // Грамматика русского языка. Иркутск, 1972.-Вып. I.-C. 166-180.

9. Архарова, Д. И. Оценочная экспрессия диалектных качественных прилагательных / Д. И. Архарова // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: сб. науч. тр. Свердловск: СГПИ, 1985. - 119 с.

10. Астапенко, Г. Д. Быт, обычаи, обряды и праздники донских казаков XVII XX вв. / Г. Д. Астапенко. - Батайск: Батайское кн. изд-во, 2002. -248 с.

11. Баранов, А. Н. К описанию семантики наречий степени (едва, еле, чуть, немного) / А. Н. Баранов // Филол. науки. -1984. № 3. - С. 70 - 72.

12. Баранникова, JI. И. О вариантных единицах диалектных систем /164

13. JI. И. Баранникова // Проблемы истории и диалектологии славянских языков. М., 1971.- С. 31-38.

14. Баранникова, Л. И. Проблема вариантов в литературном языке и диалекте / Л. И. Баранникова // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу (Гомель, 9-12 сент. 1975 г.). М., 1975. - С. 3 - 5.

15. Баранникова, Л. И. Вариантность языковых систем и проблема мотивированности / Л. И. Баранникова // Проблемы мотивированности языкового знака. Калиниград, 1976.- С. 100-109.

16. Баранникова, Л. И. Специфика диалектного слова в говорах территорий позднего заселения / Л. И. Баранникова // Лексико-грамматические единицы в языке и речи. Волгоград, 1993. - С. 94 - 105.

17. Белякова, Г. В. Словообразовательная категория суффиксальных локативных существительных в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. В. Белякова. — Волгоград, 2008. 35 с.

18. Бердяев, Н. А. Самопознание / Н. А. Бердяев. М.: Культура, 1990. -387 с.

19. Битехтина, Г. А. Семантико-синтаксические условия употребления качественно-количественных наречий в русском языке / Г. А. Битехтина // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1982. - № 5. - С. 44 - 50.

20. Блинова, О. И. Русская диалектология. Лексика: учеб. пособие / О. И. Блинова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1984. - 134 с.

21. Богданова, М. В. Структурные типы русских слов. Наречие: учеб. пособие / М. В. Богданова, Л. Г. Яцкевич. — Вологда: ИПЦ «Легия», 2006. — 138 с.

22. Бромлей, С. Б. Русский диалектологический атлас как источник изучения истории языка / С. Б. Бромлей // Диалектология и лингвогеография русского языка. — М.: Наука, 1981. 152 с.

23. Брысина, Е. В. Экспрессивно-выразительные средства диалекта: учеб. пособие по спецкурсу / Е. В. Брысина. — Волгоград: Перемена, 2001. — 131 с.

24. Брысина, Е. В. Этнокультурная идиоматика донского казачества: моно165графия / Е. В. Брысина. Волгоград: Перемена, 2003. — 293 с.

25. Брысина, Е. В. Лексикология. Лексикография. Фразеология: учеб.-метод. пособие / Е. В. Брысина, Л. А. Шестак. — Волгоград: Перемена, 2004. 234 с.

26. Валькова, А. И. Предикативные наречия в современном русском литературном языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / А. И. Валькова. -Саратов, 1961.-21 с.

27. Валькова, А. И. Лексический состав и значение предикативных наречий в современном русском литературном языке / А. И. Валькова // Изв. Воронеж. пед. ин-та. 1962. - Т. 42. - С. 69 - 74.

28. Васильев, Л. М. Современная лингвистическая семантика: учеб. пособие для вузов / Л. М. Васильев. — М.: Высш. шк., 1990. — 175 с.

29. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая; отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Рус. словари, 1997. - 411 с.

30. Виноградов, В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. М.: Высш. шк., 1972. - 613 с.

31. Виноградов, В. В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике / В. В. Виноградов. М., 1975. - 559 с.

32. Винокур, Г. О. Форма слова и части речи в русском языке / Г. О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

33. Власкина, Т. Ю. Народные знания донских казаков / Т. Ю. Власкина, Н. А. Архипенко, Н. В. Калиничева // Традиционная культура: науч. альманах. 2004. - № 4. - С. 54 - 66.

34. Габ, С. П. Говоры Ростовской области / С. П. Габ. — Ростов-на-Дону, 1965.

35. Галкина-Федорук, Е. М. Наречие в современном русском языке / Е. М. Галкина-Федорук. М., 1939.

36. Гвоздев, А. Н. Современный русский литературный язык: учеб. для фак. рус. яз. и лит-ры пед. ин-тов в 2 ч. / А. Н. Гвоздев. М.: Просвещение, 1976. -Ч. 1.-432 с.

37. Герд, А. С. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия / А. С. Герд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. - 488 с.

38. Глущенко, О. А. Картина степеней качества наречий в архангельских народных говорах / О. А. Глущенко // Доклады межвузовской научно-теоретической конференции. — Петропавловск-Камчатский: Изд-во Камч. гос. ун-та, 2000. Ч. 2. - С. 111 - 112.

39. Глущенко, О. А. Наречия, называющие и характеризующие пеший способ передвижения в русском диалектном языке / О. А. Глущенко // Проблемы прикладной лингвистики: сб. материалов Всерос. семинара, декабрь 2000 г. Пенза, 2000. - Ч. 1. - С. 58 - 60.

40. Глущенко, О. А. Наречия с семантикой состояния субъекта в архангельских народных говорах / О. А. Глущенко // Материалы и исследования по русской диалектологии. I (VII): К 100-летию со дня рождения

41. Р. И. Аванесова. М.: Наука, 2002 (а). - С. 286 - 303.167

42. Глущенко, О. А. Семантика наречий (на материале наречий с общей семантикой оценки в архангельских народных говорах): монография. Петропавловск-Камчатский: Изд-во Камч. гос. ун-та, 2002 (б). - 365 с.

43. Глущенко, О. А. Наречия с семантикой объединения в архангельских говорах / О. А. Глущенко // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС-Пресс, 2002 (в). - Вып. 22. — С. 108-114.

44. Глущенко, О. А. Опыт семантической классификации наречий образадействия в русском языке / О. А. Глущенко // Вестн. Том. гос. ун-та. —1681.!1. Томск, 2005.-С. 49-63.

45. Глущенко, О. А. Наречия образа действия в квалификационном и сопоставительном аспектах (на материале архангельских народных говоров и русского литературного языка): автореф. дис. . д-ра филол. наук / О. А. Глущенко. — Владивосток, 2006 (а). — 50 с.

46. Грамматика современного русского литературного языка / отв. ред. Н. Ю. Шведова. М., 1970. - 768 с.

47. Гридина, Т. А. Народная этимология и экспрессивность слова / Т. А. Гридина // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: сб. науч. тр. — Свердловск, 1985.

48. Гуревич, А. Я. Время как проблема культуры / А. Я. Гуревич // Вопр. философии. 1969. - № 3. - С. 105 - 116.

49. Демидова, Г. И. Компаративные формы прилагательных и наречий с префиксом по- в диалекте / Г. И. Демидова // Диалектная лексика. 1975:сб. ст. / отв. ред. Ф. П. Сороколетов. JL: Наука, 1978. - С. 164 - 173.169

50. Денисенко, Ю. Д. Об одной собственной псковской изоглоссе средневековья (наречия времени нонъма, нойма, нолъма, ныньма) / Ю. Д. Денисенко // Псковские говоры. Псков, 1973. - Т. III. - С. 194 - 208.

51. Денисенко, Ю. Д. Из истории формирования русской областной лексики (наречия с корнем -нон- (-нын-)) / Ю. Д. Денисенко // Диалектная лексика. 1974: сб. ст. / отв. ред. Ф. П. Филин и Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1976.-С. 113-122.

52. Дмитрюк, С. В. Образ времени в сознании носителей русской и английской культур / С. В. Дмитрюк // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 2000. - С. 208 - 212.

53. Драчева, Ю. Н. Проблемы морфемного анализа диалектных наречий (на материале вологодских говоров) / Ю. Н. Драчева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования), 2006 / Ин-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2006. - С. 149 - 154.

54. Дымский, А. С. Наблюдения над процессом адвербиализации существительных в родительном падеже с предлогом до в современном русском языке / А. С. Дымский // Учен. зап. Смол. пед. ин-та. — 1958. Вып. 9. -С. 26-58.

55. Евтюхин, В. Б. Обстоятельственные наречия в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / В. Б. Евтюхин. Л., 1979. -24 с.

56. Евтюхин, В. Б. Наречия обусловленности в русском языке / В. Б. Евтюхин // Вестн. Ленингр. ун-та. 1981. - № 8. - С. 64 - 70.

57. Евтюхин, В. Б. О морфемной членимости местоименных наречий в северо-западных русских говорах / В. Б. Евтюхин // Проблемы истории и культуры Северо-Запада РСФСР. Л., 1974. - С. 161 - 163.

58. Евтюхин, В. Б. О морфемной членимости местоименных обстоятельственных наречий в северо-западных русских говорах / В. Б. Евтюхин // Вопросы грамматики и словообразования в русских народных говорах.- Петрозаводск, 1976. С. 49 - 55.170

59. Ермакова, О. П. Об образовании наречий цели в русском языке / О. П. Ермакова // Учен. зап. Калуж. пед. ин-та. 1960. - Вып. 8. - С. 62 -71.

60. Ермакова, О. П. О некоторых изменениях в системе аффиксов и производящих основ качественных наречий / О. П. Ермакова // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. — М., 1964. С. 138 -147.

61. Ермакова, О. П. О некоторых общих вопросах словообразования наречий / О. П. Ермакова // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966. - С. 45 - 54.

62. Жбанкова, Т. С. О некоторых словообразовательных явлениях в рязанских говорах / Т. С. Жбанкова // Диалектологический сборник / отв. ред. Т. С. Жбанкова и др.. Рязань, 1976. - С. 17-26.

63. Жбанкова Т. С. Структура наречий в рязанских говорах / Т. С. Жбанкова // Диалектологический сборник. — Рязань, 1976.

64. Жбанкова, Т. С. Словообразовательные особенности наречий в рязанских говорах / Т. С. Жбанкова, О. С. Орлова // Лингвистическое краеведение Рязанской области: исследования и материалы: сб. науч. тр . Рязань, 1995.-С. 66-75.

65. Житников, В. Ф. Лонись, кумышка, прокурат./ В. Ф. Житников // Рус. речь.-1992.-№ 1.-С. 96-98.

66. Жуков, А. В. Наречные фразеологизмы современного русского литературного языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / А. В. Жуков. Л., 1975.-20 с.

67. Зализняк, А. А. Время суток и виды деятельности / А. А. Зализняк, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка: Язык и время: сб. ст. / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1997. - 352 с.

68. Зельдович, Г. М. Наречия едва и еле: В связи со статьей В. Ю. Апресяна «Семантика и ее рефлексы у наречий усилия и малой степени» в журнале «Вопросы языкознания». 1997. № 3 / Г. М. Зельдович // Вопр. языко171знания. 1999. - № 4.

69. Земская, Е. А. Русская разговорная речь: общие вопросы: Словообразование. Синтаксис / Е. А. Земская и др.. — М., 1981.

70. Земская, Е. А. Словообразование. Современный русский язык: учеб. пособие / Е. А. Земская. М.: Просвещение, 1973. — 303 с.

71. Иванова, Н. Ф. Наречия с суффиксами эмоциональной оценки -енък-(-онък-) в современном русском языке / Н. Ф. Иванова // Рус. яз. в шк. — 1965.-№ 1. С. 83 -85.

72. Иллюстрированная история казачества. — Волгоград: Ведо, 1994. — 544 с.

73. Исаченко, А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. / А. В. Исаченко. — М.: Языки славянской культуры, 2003. 570 с.

74. Казак, М. Ю. Интегративная теория словообразовательного гнезда: квантитативные аспекты; потенциал; прогнозирование: автореф. дис. . канд. филол. наук / М. Ю. Казак. Белгород, 2004. — 39 с.

75. Калинина, М. В. Общие названия одежды в донских казачьих говорах / М. В. Калинина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2007 / Ин-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2007. — С. 112-117.

76. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М., 1987.-263 с.

77. Кирилова, Е. А. Структура сложных слов в современных вологодских говорах: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. А. Кирилова. Вологда, 2008. - 18 с.

78. Климкова, Л. А. Некоторые трудные и спорные вопросы изучения сло172вообразования наречий / JI. А. Климкова // Вопросы словообразования и грамматики русского языка. Горький, 1974. — С. 83 — 94.

79. Кожевникова, К. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Прага, 1971.

80. Козырев, И. С. Развитие и соотношение областной и литературной лексики со значением 'внезапно' в русском и белорусском языках / И. С. Козырев // Слово в русских народных говорах: сб. ст. / ред. Ф. П. Сороколетов. JL: Наука, 1968. - С. 113 - 127.

81. Коневецкий, А. К. История наречий в русском языке: автореф. дис. . д-ра филол. наук / А. К. Коневецкий. — Саратов, 1977. 44 с.

82. Коневецкий, А. К. Наречия в древнерусском языке / А. К. Коневецкий // Древнерусский язык домонгольской поры. JL: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1991.-С. 173 - 182.

83. Константинова, Е. Л. Неможно / Е. Л. Константинова // Культура речи. 1991.- №2.-С. 50-52.

84. Копыленко, М. М. Основы этнолингвистики / М. М. Копыленко. Ал-маты: Евразия, 1995. - 171 с.

85. Королёва, Е. Е. Синхронное словообразование наречий, соотносительных с падежными и предложно-падежными формами имен существительных (на материале архангельских говоров): автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. Е. Королёва. — Орел, 1993.

86. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: лекционный курс / В. В. Красных. М.: Изд-во «Гнозис», 2002. - 282 с.

87. Кудряшова, Р. И. Наречные образования с суффиксом -очк- в донских казачьих говорах / Р. И. Кудряшова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2005 / Ин-т лингв, исслед. —173

88. СПб.: Наука, 2005. С. 153 - 159.

89. Кудряшова, Р. И. Специфика языковых процессов в диалектах изолированного типа (на материале донских казачьих говоров Волгоградской области): дис. в виде науч. докл. . д-ра филол. наук / Р. И. Кудряшова. -Волгоград: Перемена, 1998. 61 с.

90. Кузнецова, Е. В. Мотивационный потенциал диалектного слова (на материале метеорологической лексики донских говоров): дис. . канд. филол. наук / Е. В. Кузнецова. — Волгоград, 2005. — 333 с.

91. Курикова, Н. В. Феномен пространственного дейксиса в диалектной речи (на материале лексем «здесь», «тут», «там»): автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. В. Курикова. Томск, 2005. - 24 с.

92. Курикова, Н. В. Представления о географическом пространстве в речи диалектоносителей / Н. В. Курикова // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: материалы II Междунар. науч.-практ. Конф . Бийск, 2004.

93. Лалаева, Д. И. Лексико-семантическое поле «Время» в донском казачьем диалекте: этнолингвокультурологический аспект исследования: дис. . канд. филол. наук / Д. И. Лалаева. Волгоград, 2007. — 255 с.

94. Лопатин, В. В. О структуре суффиксальных оценочных наречий / В. В. Лопатин // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование и членимость слова. — М., 1975.174

95. Лопатин, В. В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания / В. В. Лопатин. М., 1977. — 316 с.

96. Лягушкина, Н. В. Семантические представления, релевантные для описания значений ряда пространственных предлогов и наречий: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. В. Лягушкина. М., 2002. — 29 с.

97. Мальцев, В. А. Усилительные наречия в английском языке /

98. B. А. Мальцев // Вопросы лексикологии и грамматики иностранных языков. -Минск, 1963.

99. Марецкая, А. Ф. Сложные слова в русских народных говорах (сложения с первым компонентом верх-) / А. Ф. Марецкая // Диалектная лексика. 1974: сб. ст. / отв. ред. Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1976.1. C. 151-164.

100. Маслова, В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. А. Маслова. М.: Изд. центр «Академия», 2001. -208 с.

101. Ш.Меркулова, Л. И. Словообразовательные типы качественных имен прилагательных (на материале орловских говоров): автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. И. Меркулова. Орел, 1993. - 22 с.

102. Меркулова, Л. И. Суффиксально-сложные имена прилагательные (на материале орловских говоров) / Л. И. Меркулова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1994 / Ин-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 1996. - С. 134 - 137.

103. ПЗ.Милославский, И. Г. Морфологические категории современного русского языка: уч. пособие по спецкурсу для пед. ин-тов / И. Г. Мирослав-ский. М.: Просвещение, 1981. - 254 с.

104. Миртов, А. В. Казачьи говоры / А. В. Миртов. Ростов н/Д.: Севкав-книга, 1926.-32 с.

105. Михаил, 3. Этнолингвистические методы в изучении народной духовной культуры / 3. Михаил // Славянский и балканский фольклор. — М.: Наука, 1989.-С. 174-192.

106. Михеева, JI. Н. Время в русской языковой картине мира: лингвокультуроло-гический аспект: дис. д-ра филол. наук / Л. Н. Михеева. — М., 2004. — 29 с.

107. Никитин В. М. Разряды обстоятельств в современном русском языке: учеб. пособие по спецкурсу / В. М. Никитин. — Рязань: Ряз. пед. ин-т, 1973.- 118 с.

108. Никитина, Т. Г Проблемы изучения этнокультурной специфики фразеологии / Т. Г. Никитина. Псков, 1998. - 205 с.

109. Орлов, Л. М. Социальная и функционально-стилистическая дифференциация в современных русских территориальных говорах: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Л. М. Орлов. М., 1970. - 23 с.

110. Орлов, Л. М. Русские говоры Волгоградской области / Л. М. Орлов. -Волгоград: ВГПИ, 1984.-93 с.

111. Панков, Ф. И. Функционально-семантическая категория наречной тем-поральности и система значений наречий времени в русском языке / Ф. И. Панков // Вестн. Моск. ун-та. Серия 9, Филология. 2005. - № 1.

112. Пацева, М. К. К проблеме национально-культурной специфики значения слова (на материале русского и болгарского языков): дис. . канд. филол, наук / М. К. Пацева М., 1991.

113. Первухина, Е. В. Наречия со значением 'верх' 'низ' в архангельских народных говорах / Е. В. Первухина // Материалы и исследования по русской диалектологии. I (VII): к 100-летию со дня рождения Р. И. Ава-несова. - М.: Наука, 2002. - С. 303 - 313.

114. Попов, И. А. Наречие в говорах западной части северовеликорусского наречия русского языка (словообразование): автореф. дис. . канд. филол. наук / И. А. Попов. Л., 1956.-19 с.

115. Попов, И. А. Сложные наречия в говорах русского языка (наречия с местоимениями сей, сь) / И. А. Попов // Лексика русских народных говоров: сб. ст. / Ред. Ф. П. Филин. М. - Л., 1966. - С. 62 - 86.

116. Попов, И. А. Некоторые замечания о наречиях в славянских языках (в связи с подготовкой ОЛА) / И. А. Попов // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу. Горький, 23 27 июня 1970: тез. докл. — М., 1970.- С. 94-97.

117. Попов, И. А. Наречия с корнем пеш-, бос- / И. А. Попов // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу. Ленинград, 26 — 30 сентября 1972 г.: тез. докл. -М., 1972. -С. 171 174.

118. Попов, И. А. Лексико-семантические группы наречий со значением 'вчера', 'вечером' / И. А. Попов // Диалектная лексика. 1974: сб. ст. Л.: Наука, 1976.-С. 99-112.

119. Попов, И. А. Из истории лексико-семантической группы наречий со значением 'в настоящее время' в русских говорах / И. А. Попов // Совещание по Общеславянскому лингвистическому атласу. Черновцы, 4-7 окт. 1976 г.: тез. докл. ML, 1977. - С. 141 - 143.

120. Попов, И. А. Наречия со значением 'недавно, некоторое время тому назад' в русских народных говорах / И. А. Попов // Диалектная лексика. 1975: сб. ст. / отв. ред. Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1978. - С. 146 -163.

121. Попов, И. А. Наречия со значением 'давно, прежде' в русских народных говорах / И. А. Попов // Диалектная лексика. 1977: сб. ст. / отв. ред. Ф. П. Сороколетов, Ф. П. Филин. Л.: Наука, 1979. - С. 72 - 89.

122. Попов, И. А. Наречия со значением 'утреннее время' в русских народных говорах / И. А. Попов // Исследования по семантике. Уфа, 1979. -Вып. 4.-С. 119-126.

123. Попов, И. А. Наречия со значением 'с давних пор, издавна' в русских народных говорах / И. А. Попов // Исследования по семантике. Семантические связи языковых единиц. — Уфа, 1980. Вып. 5. — С. 52 — 59.

124. Попов, И. А. Наречия со значением регулярности и повторяемости в русских народных говорах / И. А. Попов // Эволюция и предыстория русского языкового строя. Горький, 1981. - С. 96 — 106.

125. Попов, И. А. Наречия со значением временной координации в пределах ближайших суток в русских народных говорах / И. А. Попов // Диалектная лексика. 1979: сб. ст. / отв. ред. Ф. П. Сороколетов, Ф. П. Филин. -Л., 1982.-С. 29-49.

126. Попов, И. А. Вариантность наречий в русских народных говорах / И. А. Попов // Актуальные проблемы исторической лексикологии русского языка: тез. докл. — Вологда, 1983 (а).

127. Попов, И. А. Наречие в русских народных говорах: автореф. дис. . д-ра филол. наук / И. А. Попов JL, 1983 (б). - 50 с.

128. Попов, И. А. Наречие в русских народных говорах: дис. . д-ра филол. наук / И. А. Попов. Л., 1983 (в). - Т. I. - 439 с.

129. Попов, И. А. Наречие в русских народных говорах: дис. . д-ра филол. наук / И. А. Попов. Л., 1983 (г). - Т. II (Приложение). - 309 с.

130. Попов, И. А. Проблемы семантической классификации наречий / И. А. Попов // Исследования по семантике. — Уфа, 1983. Вып. 9. — С. 136-144.

131. Попов, И. А. Лексико-семантическая группа наречий со значением' 'спустя некоторое время, по прошествию какого-либо времени, после, потом' / И. А. Попов // Диалектная лексика. 1987: сб. ст. СПб.: Наука, 1991.-С. 28-39.

132. Попова, Н. В. Вечер / Н. В. Попова II Рус. речь. 1970. - № 5. -С. 103-105.

133. Попова, Н. В. День / Н. В. Попова // Рус. речь. 1970. - № 4. - С. 77 -79.

134. Попова, Н. В. Ночь / Н. В. Попова // Рус. речь. 1970. - № 6. - С. 82 -84.

135. Попова, Н. В. Утро / Н. В. Попова // Рус. речь. 1970. - № 3. - С. 97 -99.

136. Попова, Н. В. Сутки / Н. В. Попова // Рус. речь. 1971. - № 3. - С. 9799.

137. Потапешкина, М. В. Наречия в русском языке, восходящие к формам родительного падежа: автореф. дис. . канд. филол. наук / М. В. Пота-пешкина. М., 1974.-21 с.

138. Резанова, 3. И. Словообразующие возможности наречия (на материале179русских старожильческих говоров Среднего Приобья) / 3. И. Резанова // Русские старожильческие говоры Сибири. Томск, 1990. - С. 134 - 139.

139. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык: учеб. пособие для вузов / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. М.: Рольф: Айрис-пресс, 2000.-448 с.

140. Романовская, Г. А. Местоименные наречия в вологодских говорах / Г. А. Романовская // Проблемы развития и современного состояния русского языка: сб. науч. тр. / под ред. проф. А. Н. Стеценко. М., 1979. -С. 115-123.

141. Рудницкая, Е. JI. Некоторые сентенциальные наречия в русском языке. Семантика. Синтаксис. Лексикография / Е. Л. Рудницкая // Вопр. языкознания. 1994. — № 1.

142. Русская грамматика: в 2 т. / гл. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: Наука, 1980 — Т. I. 784 с.

143. Русская диалектология: учеб. для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / под ред. проф. Н. А. Мещерского. М.: Высш. шк., 1972. — 303 с.

144. Русская диалектология: учеб. для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / под ред. В. В. Колесова. М., 1990.

145. Русская диалектология: учеб. для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / С. В. Бромлей, Л. Н. Булатова, О. Г. Гецова и др.; под ред. Л. Л. Касаткина. — М.: Изд. центр «Академия», 2005. 288 с.

146. Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. — М., 1968.

147. Рябов, С. И. Донская земля в XVII веке / С. И. Рябов Волгоград, 1992. -224 с.

148. Ряжских, Е. А. Явление разговорно-речевого словообразования в русской художественной прозе XX столетия: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. А. Ряжских. — Воронеж, 2007. 25 с.

149. Санжарова, В. П. Лексико-семантическая характеристика наречий вюжнорусских говорах: автореф. дис. . канд. филол. наук / В. П. Санжа180рова. Самарканд, 1972. - 24 с.

150. Санжарова, В. П. Наречия структуры «на-ак», «на-ок» в воронежских говорах / В. П. Санжарова // Учен. зап. Кемеровского пед. ин-та. 1969. -Вып. 15.

151. Санжарова, В. П. О структуре обстоятельственных наречий в воронежских говорах / В. П. Санжарова // Изв. Воронеж, пед. ин-та. — 1968. — Т. 81.

152. Сахарный, JI. В. Наречия и прилагательные с префиксом во- в говорах Свердловской области / Л. В. Сахарный // Учен. зап. Урал, ун-та. — Свердловск, 1960. Вып. 36. - С. 146 - 162.

153. Светлова, Н. В. Словообразование наречий в говорах Тюменской и Свердловской областей / Н. В. Светлова // Науч. тр. Тюм. ун-та. 1975. -Сб. 12.-С. 29-46.

154. A. В. Зубов, С. М. Прохорова. Минск: МГЛУ, 2005. - Ч. 2. - С. 76 - 77.

155. Сердюкова, О. К. Прилагательные в донских говорах / О. К. Сердюкова // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1984. -С. 66-70.

156. Синица, А. И. Отместоименные наречия со значением места, направления и времени в русских говорах Прибалтики / А. И. Синица // Совещание по общеславянскому атласу: тез. докл. — М., 1971. С. 79 - 81.

157. Скрыльникова, В. П. Наречия на -ма, -мя в воронежских говорах /

158. B. П. Скрыльникова // V научно-методическая конференция преподава181телей кафедр русского языка институтов Сибири и Дальнего Востока: тез. докл. — Уссурийск, 1967. — С. 103 104.

159. Скрыльникова, В. П. Семантические особенности качественных наречий в воронежских говорах / В. П. Скрыльникова // Актуальные проблемы лексикологии: тез. докл. Новосибирск, 1967. — С. 126 - 127.

160. Скрыльникова, В. П. О структуре обстоятельственных наречий в воронежских говорах / В. П. Скрыльникова // Изв. Воронеж, пед. ин-та. — 1968.-Т. 81.-С. 115-132.

161. Скрыльникова, В. П. Вариантные формы наречий времени в воронежских говорах (на материале говоров Воронежской области) / В. П. Скрыльникова // Изв. Воронеж, пед. ин-та. 1969. - Т. 68. - С. 193 -197.

162. Скрыльникова, В. П. Наречия структуры на -ак, -ок в воронежских говорах / В. П. Скрыльникова // Ученые записки Кемеровского педагогического ин-та. 1969. - Вып. 15. - С. 123 — 126.

163. Скрыльникова, В. П. Наблюдения над семантической структурой наречий в воронежских говорах / В. П. Скрыльникова // Учен. зап. Кемеровского пед. ин-та. — Кемерово, 1971. Вып. 26. — С. 146 - 156.

164. Соболевский, А. И. Лекции по истории русского языка / А. И. Соболевский-М., 1980.

165. Современный русский литературный язык / под ред. П. А. Леканта. -М., 1999.

166. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: в 2 ч. Морфология. Синтаксис / под ред. Е. И. Дибровой. М., 2002. - Ч. II.

167. Современный русский язык: в 3 ч. Словообразование. Морфология / Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. -М., 1987. Ч. 2.

168. Соколова, М. А. Как же возникли наречия на -мя, -ма (кишмя, стоймя)? / М. А. Соколова // Очерки по лексикологии. Л., 1973. - С. 5 - 19.

169. Степанов, Ю. С. Время / Ю. С. Степанов // Константы: Словарь русской культуры. изд. 3-е, испр. и доп. - М.: Акад. проект, 2004. —1821. С. 228-248.

170. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. — Воронеж, 1985.-170 с.

171. Таблицы по исторической грамматике русского языка. Морфология: метод, разраб. / сост. Р. И. Кудряшова. Волгоград: Перемена, 1994. - 27 с.

172. Телия, В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. -М., 1988.-С. 173-203.

173. Тихонов, А. Н. Множественность словообразовательной структуры наречий / А. Н. Тихонов, Е. Н. Лагутова // Рус. яз. в шк. 1978. - № 6. -С. 90-94.

174. Толстая, С. М. Время / С. М. Толстая // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. М.: Междунар. отношения, 1995. - Т. 1: А - Г. - С. 448 - 452.

175. Толстой, Н. И. О предмете этнолингвистики и её роли в изучении языка и этноса / Н. И. Толстой // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Язык и этнос: сб. науч. тр. — М., 1983. — С. 180 — 190.

176. Толстой, Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н. И. Толстой. М.: Индрик, 1995. - 512 с.

177. Улуханов, И. С. Смысл и значение в словообразовании и лексике / И. С. Улуханов // Рус. яз. в шк. 1999. - № 2.

178. Улуханов, И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания / И. С. Улуханов. — М., 1977.

179. Уфимцева, Н. В. Русские глазами русских / Н. В. Уфимцева // Язык183система. Язык текст. Язык - способность. - М., 1995. - С. 242 - 240.

180. Ухмылина, Е. В. Местоименные наречия в говорах горьковских буда-ков / Е. В. Ухмылина // Эволюция и предыстория русского языкового строя. Горький, 1978. - С. 37 - 44.

181. Филин, Ф. П. О слове и вариантах слова / Ф. П. Филин // Морфологическая структура слова в языках различных типов. — Л., 1963.

182. Франчук, В. Ю. Приставочные наречия, образованные от имен прилагательных, в русском литературном языке XVIII в.: автореф. дис. .канд. филол. наук / В. Ю. Франчук. Киев, 1961. - 16 с.

183. Харченко, С. Ю. Правописание наречий (проблема совершенствования орфографической нормы): дис. .канд. филол. наук / С. Ю. Харченко. -Волгоград, 2001. 181 с.

184. Ховалкина, А. А. Наречия меры и степени: лексико-грамматическая группа или функционально-семантическая категория / А. А. Ховалкина // Рус. яз. в шк. 1994. - № 4. - С. 76 - 80.

185. Чачелиева, В. И. К изучению лексико-семантических отношений в говорах / В. И. Чачелиева // Проблемы грамматики, словообразования и лексики сибирских говоров. Красноярск, 1978. - С. 77 - 82.

186. Чернышев, В. И. Отрицание «не» в русском языке / В. И. Чернышев. -Л., 1927.

187. Чикина, Л. К. К образованию наречий (на материале русских говоров на территории Мордовской АССР) / Л. К. Чикина // Учен. зап. Мордовского ун-та. 1971. —Вып. 86.-С. 61 —73.

188. Чурмаева, Н. В. Наречия типа вчерась, давеча, одинова в истории русского языка / Н. В. Чурмаева // Общеславянский лингвистический атлас.

189. Материалы и исследования. М., 1982. - С. 246 - 262.184

190. Чурмаева, Н. В. История наречий в русском языке / Н. В. Чурмаева; отв. ред. В. В. Иванов; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Высш. шк., 1989. -176 с.

191. Чурмаева, Н. В. Описание наречий в историческом словаре / Н. В. Чурмаева // Древнерусский язык: лексикология и лексикография. — М., 1980.-С. 60-78.

192. Шаброва, Е. Н. Морфемный и словообразовательный анализ слова в русских народных говорах / Е. Н. Шаброва Вологда, 2006.

193. Шаброва, Е. Н. Морфемика русских говоров: учеб. пособие / Е. Н. Шаброва Вологда, 2006. - с. 108.

194. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов. Л., 1927-Вып. 2.

195. Шахматов, А. А. Очерк современного русского литературного языка / А. А. Шахматов. -М., 1957.

196. Шварц, А. П. Группа наречий, включающая антонимические микросистемы слов, связанные с понятием сначала — потом, в акчимском говоре / А. П. Шварц // Учен. зап. Перм. ун-та. 1972. - № 268. - С. 101 -109.

197. Шварц, А. П. Группа наречий со значением 'кратности' — ннкогда, сроду, еженедельно, реденько и др. в пермских говорах / А. П. Шварц // Живое слово в русской речи Прикамья: сб. ст. / отв. ред. Ф. Л. Скитова. - Пермь, 1974. - Вып. 4. - С. 62 - 67.

198. Шварц, А. П. К изучению наречий в говорах Пермской области {тож-но в говорах Юрминского района Коми-Пермского национального округа) / А. П. Шварц // Учен. зап. Перм. ун-та. 1960. - Т. 16. - Вып. 1. -С. 49-54.

199. Шварц, А. П. Лексическая система наречий времени в говоре д. Акчим Красновишерского района Пермской области / А. П. Шварц // Учен. зап. Перм. ун-та. 1965.-Т. 137.-Вып. 1.-С. 21-44.

200. Шварц, А. П. Много и мало / А. П. Шварц // Учен. зап. Перм. ун-та. — 1966.-№ 162.-С. 110-123.

201. Шварц, А. П. Системный лексико-семантический анализ наречий (на материале говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области): автореф. дис. .канд. филол. наук / А. П. Шварц. Новосибирск, 1969.-22 с.

202. Шмелев, Д. Н. К вопросу о наречиях на -ь в русском языке / Д. Н. Шмелев // Материалы и исследования по истории русского литературного языка М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. - С. 279 - 286.

203. Штрекер, Н. Ю. Словообразовательная парадигма прилагательных в говорах и в литературном языке: автореф. дис. .канд. филол. наук / Н. Ю. Штрекер. М., 1990.

204. Щерба, Л. В. О частях речи в русском языке / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

205. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике / Г. С. Щур. М.: Наука, 1974. -256 с.

206. Юмаева, Л. А. К вопросу о словообразовании наречий, соотносимых с падежными формами имен существительных, в литературном языке и говорах / Л. А. Юмаева // Вопросы грамматики и словообразования сибирских говоров. — Красноярск, 1985. С. 124 - 133.

207. Яковлева, Е. С. Фрагмент русской языковой картины времени / Е. С. Яковлева // Вопр. языкознания. 1994. - № 5. - С. 73 - 89.

208. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. — М.: Гнозис, 1994.-344 с.

209. Ялымова, Е. Б. Существительное или наречие? / Е. Б. Ялымова // Рус. речь. 2000. - № 6. - С. 54 - 56.

210. Янович, Е. И. К истории слов, производных от основы утр- в функции обстоятельства времени (на материале древнерусских письменных памятников XI XV вв.) / Е. И. Янович // Вестн. БДУ. Сер. 4. - 1974. - № 1. -С. 58-61.

211. Янценецкая, М. Н. Наречные словосочетания в говорах Томской области (материлы для словаря говоров Сибири) / М. Н. Янценецкая // Учен, зап. Том. ун-та. Томск, 1965. - № 57. - С. 41 - 44.

212. Янценецкая, М. Н. Обобщенно-мотивационное значение в семантической структуре словообразовательного типа / М. Н. Янценецкая // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Форма и значение / под ред. Г. М. Шатрова. Томск, 1985. - С. 3 - 30.

213. Sapir, Е. Grading: a stadi in semantics / Е. Sapir // Selected writings of Edward Sapir in language, cultre and personaliti. Los Ang., 1951.1. СЛОВАРИ И ИСТОЧНИКИ

214. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — М., 1966.

215. Большой толковый словарь донского казачества. М.: Рус. словари: Аст-рель: ACT, 2003. - 608 с. (БТСДК).

216. Былина про Добрыню Никитича и Змея Горыныча // Русские богатыри: Былины и героические сказки. Л., 1988.

217. Даль, В. И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. М., 1999.

218. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль. М.: Рус. яз., 2002.

219. Ефремова, Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка / Т. Ф. Ефремова М.: ACT: Астрель, 2005. - 636 с. (ТССЕРЯ).

220. Земцов, С. Н. Словарь слов и выражений, бытовавших среди донских казаков: рукопись / С. Н. Земцов. 1991. — 132 с. (Земц.).

221. Иванова, А. Ф. Словарь говоров Подмосковья / А. Ф. Иванова. М., 1969.187- 598 с. (СГП).

222. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М., 1990.-685 с. (ЛЭС).

223. Мотивационный словарь наречий архангельских говоров / сост. Е. Е. Королева, Даугавпилс: Даугавпилсский пед. ин-т, 1990. - 94 с. (МСНАГ).

224. Маслов, В. Г. Словарь говора Добринки (на материале говора Добринки Урюпинского района Волгоградской области) / В. Г. Маслов. Шуя, 1993. -177 с. (Масл.).

225. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

226. Славянская мифология: энцикл. словарь. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Междунар. отношения, 2002. - 512 с.

227. Словарь донских говоров Волгоградской области. Волгоград, 2006-2007.- Вып. 1—3.

228. Словарь наречий и служебных слов русского языка / сост. В. В. Бурцева.- М.: Рус. яз.: Медия, 2005. 750 с. (СНиССРЯ).

229. Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф. П. Сороколетов. СПб.: Наука, 1990. - Вып. 25. - 352 е.; 1995. - Вып. 29. - 346 е.; 2001. - Вып. 35.- 360 с. (СРНГ).

230. Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Ев-геньевой. 3-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1985. - Т. 1: А - И. - 696 е.; 1986. - Т. 2: К - О. - 736 е.; 1987. - Т. 3.: П - Р. - 750 е.; 1988. - Т. 4: С -Я. - 800 с. (MAC).

231. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино рязанскогорайона Рязанской области) / под ред. И. А. Оссовецкого. М.: Наука,1881969. 612 с. (ССРНГ РО).

232. Словарь украинского языка: в 4 т. / под ред. Б. Д. Гринченко. Киев, 1907. - Т. 1: А - Ж. - 495 е.; 1908. - Т. 2: 3 - Н. - 573 е.; 1909. - Т. 3.: О - П. -507 с.; 1909.- Т. 4: Р-Я. - 563 с.

233. Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. / А. Н. Тихонов. -М, 1981.

234. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачёва. 2-е изд., стер. - М.: Прогресс, 1987.

235. Ярославский областной словарь: учеб. пособие: в 10 вып. Ярославль: ЯГПИ им. К. Д. Ушинского, 1981-1991. (ЯОС).