автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Наречия образа действия в архангельских народных говорах

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Глущенко, Олеся Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Наречия образа действия в архангельских народных говорах'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Глущенко, Олеся Анатольевна

Введение.

Глава I

§1. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой направления» (НПР). 21

§2. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой способа перемещения» (СП). 45

§3. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой положения субъекта и объекта в пространстве» (ПВП). 64

§4. Лексико-семантическая группа «Наречия с семантикой оценки» (РО).

§5 Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой состояния» (ССТ). 150

§6. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой восприятия» (ВСП).

§7. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой межсубъектных отношений» (МО).

§8. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой характеристики внешнего вида и формы» (ВВФ). 228

§9. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой характеристики процесса питания» (ПТН).

§10. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой недискретности» (НДС).

§11. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой сокрцтия» (СКР). 280

§12. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой очередности и повторения» (ЧРД).

§13. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой предназначения» (ПРД). 295

§14. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой предела» (ПРДЛ). 303

§15. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой скорости» (СКРС). 315

§16. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой цены»

§17. Лексико-семантическая группа «Наречия с общей семантикой коцкретного способа и образа действия» (КСД).

Глава П.

§1. Лексико-семантическая группа «Наречия единичности и множественности» (ЕМ).

§2. Лексико-семантическая группа «Наречия подобия и различия» (HP).

§3. Лексико-семантическая группа «Наречия ограничения и преодоления ограничения» (ОНО).

§4. Лексико-семантическая группа «Наречия объединения и обособления» (00). Заключение-Список литературы. Приложения:

1. Толковый словарь наречий образа действия. 418

2. Словарь «наивных» понятий наречий образа действия. 573

3. Тексты употреблений наречий с лингвогеографической характеристикой.

А. Список сокращений и помет. 715общей семантикой 345-355 общей семантикой 355-369 общей семантикой 369-380 общей семантикой 380-397 398-409 410

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Глущенко, Олеся Анатольевна

Диалектное слово - это сложный и самобытный лексический мир. Изучение диалектной лексики является одной из важных задач современной русистики, поскольку адекватное и объективное описание лексики русского национального языка в целом невозможно без анализа всех его территориальных языковых систем.

Семантическая природа диалектных наречий чрезвычайно сложна и многообразна; такие наречия отличаются от наречий литературного языка: «Отличия лексики говоров и литературного языка наблюдаются почти для каждого диалектного слова, они могут проявляться как в его фонематическом составе, семантике, словообразовательных связях и т.п., так и в его стилистической окраске» (33:5). По справедливому замечанию И. А. Оссовецкого, «по существу каждое слово диалекта будет чем-то если не полностью, то частично отличаться от соответствующего слова литературного языка, и, следовательно, для каждого слова теоретически можно найти основания семантического или формального порядка, по которым слово нужно поместить в словарь» (77:78). Это обстоятельство обусловливает важность и необходимость изучения диалектной лексики. Описание семантики диалектных наречий должно существенно расширить представления о смысловом богатстве класса адвербиальных слов русского языка.

Сложность анализа семантической структуры адвербов обусловлена несколькими факторами. Нет научных работ на русском языке, в которых семантика це только диалектных, но и литературных наречий образа действия являлась бы самостоятельным объектом описания. Как правило вопрос о смысловой специфике наречий образа действия становится второстепенным при разноаспектном описании наречий: семантико-синтаксическом (Битехтина 1979, Егорова 2000, Иванова 1979, Лассан 1980 и др.), семантико-стилистическом (Галантина 1989, Набатчикова 1997, Николаева 1988 и др.), семантико-деривационном (Ивницкая 1990, Иванова 1991, Фоминых 1982 и др.). Толкования литературных наречий в многочисленных толковых и синонимических словарях не систематизированы, иногда непоследовательны и противоречивы. Исследования семантической структуры диалектных наречий образа действия малочисленны (Савёлова 1999 и Санжарова 1972) и базируются на ограниченном материале -не более 1 тыс. слов. Описание диалектной адвербиальной лексики связано с трудностями исследования и 5 проверки результатов семантического анализа слова в живой речи и должно опираться на большой объём материала. Отсутствуют упорядоченные семантические классификации наречий образа действия. В ряде работ (Никитин 1961, Засорина 1977, Фоминых 1982 и др.) имеются рабочие классификации наречий данного типа, приспособленные для комплексного анализа, однако они не охватывают всего богатства наречий живого языка. Например, многочленная классификация В.М. Никитина (73:290), в которой семантическая область наречий образа действия представлена несколькими крупными семантическими объединениями: наречия качества действия {исподлобья, назло, капризно и др.); наречия способа и средства {верхом, пешком и др.); наречия состояния (iнатощак, босиком, замужем и др.); наречия соответствия в приёмах и характере действия {обычно, по-моему, по-твоему, обыкновенно, впору и др.); наречия сравнения (по-волчьи, по-прежнему и др.); наречия порядка {поочерёдно, попарно, наперебой и др.); наречия совокупности или совместности {заодно, вдвоём, сообща, в одиночку и др.); наречия следствия, результата действия {впустую, бестолково, понапрасну и др.); наречия условия, договорённости {взаймы, напрокат и др.); наречия ограничения и уточнения аспекта, оценки, или точки зрения {официально, внешне, внутренне и др.); наречия стоимости {дорого, дёшево, бесплатно и др.); наречия обусловленности и уверения {обязательно, беспрекословно, наверняка, взаправду, истинно и др.); наречия выделительно-усилительные или ограничительные (включительно, обязательно и др.); наречия обстановки, ситуации {впотьмах, наедине, с глазу на глаз и др.). Хотя данная классификация базируется на анализе большого фактического материала, она имеет некоторые противоречия. Например, наречие исподлобья, вюпочённое в разряд наречий качества действия, скорее, обозначает образ действия, а наречие назло из той же группы - цель действия. В разряд наречий времени и образа действия по времени объединяются слова, отвечающие на разные смысловые вопросы: как? - мигом и когда? - вскоре, мигом, на наш взгляд, имеет больше общего с наречиями качества и способа действия, а не времени.

Были попытки каким-то образом дифференцировать понятийную сферу наречий образа действия с учётом семантического и мотивировочного признаков и путём выделения четырёх ономасиологических классов идеальных содержаний проадвербиального характера (109:26-65): класс сходства и подобия (состоит из определительных наречий различной конкретной 6 семантики с общим значением «подобный, сходный с тем (таким), что названо мотивирующим словом»: по-былому, целиком, бесовски, набело, наизнанку, обиженно, лёжа, ливмя, нехотя, любя и др.); класс количественных отношений (сформирован из количественных и количественно-качественных наречий: однажды, трижды, вшестером, донага, дочиста, докрасна, преглупо, вполоборота, чуть-чуть и др.); класс отрицания наличия признака (он включает в себя отрицательные наречия: неумело, немало, без толку, никуда и др.); класс субъективной оценки (объединяет эмоционально окрашенные наречия разной семантики: резковато, тихонечко, давненько и др.). Однако данная классификация ориентирована на словообразовательную семантику, поэтому не может быть использована для анализа собственно семантики наречий. Таким образом, универсум значений наречий образа действия как отдельный объект исследования до настоящего времени не изучен, и нет семантической классификации, включающей все значения наречий образа действия.

Объектом настоящего исследования являются наречия образа действия в архангельских народных говорах. Предметом исследования является семантика наречий указанного типа.

Источниками исследования послужили:

1) картотека «Архангельского областного словаря» кафедры русского языка филологического факультета МГУ — около 4-х млн. карточек (составляется с 1956 года по настоящее время);

2) 10 изданных выпусков «Архангельского областного словаря» (1980 - 1999) под редакцией О.Г. Гецовой;

3) собственные наблюдения автора, сделанные в четырёх диалектологических экспедициях в период с 1999 по 2001 гг. в д. Тырпасовская Вилегодского р-на (февраль 1999г., март 2000г., июль-август 2000г.), д. Бычье Мезенского р-на (июль-август 1999г).

Исследование проводится на материале около 5 тыс. 600 слов (включая фонематические варианты)1.

-1—I

1 В представленной работе последовательно выдержан принцип единообразного слитного написания наречий, несмотря на расхождения с написанием подобных слов в литературном языке. Это решение обусловлено, во-первых, отсутствием строгих и последовательных орфографических правил для слитного, раздельного и дефисного написания литературных (часто общерусских) наречий, во-вторых, сложностью разграничения на письме наречий и наречных выражений (предложно-падежных сочетаний), в-третьих, отсутствием диалектной орфографии. Возможно, какая-то часть материала в данной работе в качестве наречия (слитное написание) с историко-этимологических и системных позиций представляет собой свободные сочетания слов, однако каждый такой случай требует отдельного исследования. 7

Целью исследования является описание семантической структуры наречий образа действия в архангельских народных говорах. В процессе исследования решались следующие задачи:

1) определение значения каждого наречия и выявление всего круга значений диалектных наречий образа действия;

2) выделение понятийных сфер для наречий образа действия;

3) распределение всех наречий по лексико-семантическим группам с учётом смысла каждой лексемы;

4) анализ особенностей членения семантического пространства внутри каждой ЛСГ, выделение лексико-семантических множеств и подмножеств наречий, описание отношений синонимии и антонимии;

5) выявление факторов, влияющих на членение семантического континуума наречий.

Решение поставленных задач определяет научную новизну, а также практическую и теоретическую значимость исследования:

1) впервые в качестве источника используется ранее не описанный диалектный материал — наречия образа действия в полном объёме;

2) составлен полный перечень значений образа действия, распределённых по понятийным сферам (более одной тысячи значений), и на основании этого созданы толковый (Приложение № 1) и понятийный (Приложение № 2) словари наречий образа действия.

Представленное в таком виде описание архангельских наречий образа действия может стать частью банка данных всего русского языка, а также быть использовано в научных и учебно-методических целях:

• при чтении лекций и проведении практических занятий в гуманитарных вузах по лексикологии и лексикографии, русской диалектологии, этнолингвистике, специальных курсов и семинаров по русской литературной и диалектной лексикологии;

• для дальнейшего совершенствования толкований значений наречий в лексикографической практике;

• в научных исследованиях, посвящённых изучению типологических семантических различий литературного языка и диалектов.

Структура работы обусловлена её содержанием: она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и четырёх приложений. В приложения входят: 1) толковый словарь наречий образа 8 действия (Приложение № 1); 2) словарь «наивных» понятий (матрица «наивных» понятий) наречий образа действия (Приложение № 2); 3) тексты употреблений наречий с лингвогеографической характеристикой (Приложение № З)2; 4) список сокращений и помет (Приложение № 4).

В I главе описана семантическая структура 17-ти ЛСГ, связанных с 17-ью понятийными сферами, которые организованы вокруг отдельных объектов адъективной характеризации. В данную главу включены «Наречия с общей семантикой направления» (§1), «Наречия с общей семантикой способа перемещения» (§2), «Наречия с общей семантикой положения субъекта и объекта в пространстве» (§3), «Наречия с семантикой оценки» (§4), «Наречия с общей семантикой состояния» (§5), «Наречия с общей семантикой восприятия» (§6), «Наречия с общей семантикой межсубъектных отношений» (§7), «Наречия с общей семантикой характеристики внешнего вида и формы» (§8), «Наречия с общей семантикой характеристики процесса питания» (§9), «Наречия с общей семантикой недискретности» (§10), «Наречия с общей семантикой сокрытия» (§11), «Наречия с общей семантикой очерёдности и повторения» (§12), «Наречия с общей семантикой предназначения» (§13), «Наречия с общей семантикой предела» (§14), «Наречия с общей семантикой скорости» (§15), «Наречия с общей семантикой цены» (§16), «Наречия с общей семантикой конкретного способа и образа действия» (§17).

П глава посвящена описанию семантической структуры 4-х ЛСГ, связанных с 4-мя понятийными сферами, которые включают по два парных объекта характеризации: «Наречия с общей семантикой единичности и множественности» (§1), «Наречия с общей семантикой подобия и различия» (§2), «Наречии с общей семантикой ограничения и преодоления ограничения» (§3) и «Наречия с общей семантикой объединения и обособления» (§4). Предложенное в работе разбиение материала на две главы мотивировано структурными особенностями ЛСГ, является условным и не претендует на статус верхнего уровня семантической классификации наречий образа действия.

Теоретической основой работы является положение, согласно которому словарный состав архангельских народных говоров представляет собой исторически сложившуюся естественную языковую систему, для которой

2 Знак (*) в тексте обозначает, что слово встречается в других населённых пунктах, указанных в Приложении №

3. 9 характерна относительная целостность. Лексическая система архангельского диалекта состоит из ряда частных диалектных систем, имеющих собственную орг анизацию, по определённым законам взаимодействующих друг с другом и в то же время подчиняющихся системе в целом. «По нашему глубокому убеждению, каждый говор представляет собой свою, самостоятельную языковую систему, свой языковой «микромир». С другой стороны, — и это в диалектологии хорошо известно, — комплекс говоров одной территории (диалект) так же обязательно характеризуется языковой общностью всех расположенных здесь говоров. Она может быть большей при условии большей территориальной близости населённых пунктов и меньшей - при условии их отдалённости друг от друга. Таким образом, говоры одной и той же территории в одних элементах своей системы очень близки друг к другу, в других -достаточно сильно друг от друга отличаются, С этой точки зрения языковая картина любой русской территории очень сложна и имеет всегда как общие, так и различительные характеристики» (32:195). Исходя из сказанного, мы анализируем семантику наречий не в пределах отдельных диалектных систем, а в пределах макросистемы - архангельского территориального диалекта. Следовательно, синонимические и антонимические отношения, описанные для каждой лексико-семантической группы, представлены не в частных микросистемах, а на уровне макросистемы. Вместе с тем последовательно отмеченная точная географическая локализация каждого приводимого наречия, его значения, полностью позволяет составить картину и каждой отдельной диалектной системы архангельского диалектного континуума.

В своей работе мы будем опираться на широкое понимание термина «наречия образа действия», которое имеет давнюю лингвистическую традицию. В научной и учебной лингвистической литературе можно выделить два подхода в вопросе об определении границ неколичественных наречий: 1) интеграционный подход, который основывается на стремлении объединить наречия с неколичественной семантикой в один разряд, и 2) аналитический подход, который предлагает расчленение неколичественных наречий на два и более семантических разряда. Решение этой проблемы напрямую связано с вопросом о составе и объёме наречий образа действия.

Согласно первому подходу, в классе необстоятельственных наречий противопоставлены друг другу только два семантико-функциональных разряда слов - количественные наречия и качественные (или наречия образа действия в

10 широком понимании термина). Пример такой классификации мы встречаем у В.Н. Сидорова: «Определительные наречия делятся на наречия образа действия и наречия степени. Наречия образа действия, определяя слова со значением действия, обозначают свойство, качество, способ действия. Наречия степени определяют интенсивность проявления того или иного признака» (2:145). Выделение наречий с неколичественной семантикой в качестве единого типа слов представлено также в работах А.Н. Гвоздева (31:396), В.Г. Гака (26:269), Н.В. Васильевой (19:322). У А.Н. Гвоздева и В.Г. Гака, как и у В.Н. Сидорова, такой разряд наречий получает название «образ действия», у Н.В. Васильевой — «наречия качественности и свойственности». Безусловно, конкретная семантика адвербиальных слов, входящих в общий разряд наречий образа действия, разнообразна, как и их структурные особенности: к наречиям образа действия относятся адвербиальные слова с различными словопроизводственными моделями: босиком, начисто, докрасна, по-новому, врозь, по-французски, тяжело, угрожающе, вслух и другие. Однако все слова этого разряда объединяет общий смысловой вопрос как? / каким образом? и общая типичная синтаксическая функция - обстоятельство образа действия. Таким образом, под наречиями образа действия в широком понимании подразумевается вообще любая адвербиальная качественная характеризация действия или процесса. Изменение такой качественной характеристики сигнализирует об изменении самого действия, определяемого наречием, ср.: говорить неразборчиво (т.е. бормотать), говорить громко (т.е. кричать), говорить нараспев (т.е. растягивать слова).

С другой стороны, конкретизация понятия качественности неизбежно влечёт за собой дробление наречий образа действия на более мелкие семантические разряды. В таком случае термин «наречия образа действия» закрепляется за частным разрядом качественных наречий (узкое понимание термина). Так, многие лингвисты (И.Г. Милославский, В.А. Плотникова, Е.В. Клобуков, В.М. Никитин, Н.Й. Астафьева, Т. Г. Козырева, В.П Санжарова, И Я. Сидоренко) разграничивают наречия образа действия и собственно качественные наречия, причём наречия образа действия, как считают эти учёные, могут обозначать либо сам образ действия, либо способ действия. Существует некоторое различие в дефинициях этих двух адвербиальных групп: наречия качества (или качественные) и наречия образа действия (Астафьева, Козырева, Милославский), качественные наречия и наречия способа действия и

Плотникова), качественные наречия способа действия и относительные наречия способа действия (Клобуков). Например, в классификации Н.И. Астафьевой и ТТ. Козыревой выделены определительные качественные наречия, которые "характеризуют действие, состояние или признак с качественной стороны и отвечают на вопрос как?" (11:12); радостно, смело, бодро, быстро, широко, дружески, потихоньку, кое-как и др., и наречия образа и способа действия, "характеризующие то, каким образом совершается действие" (11:15): вручную, вполголоса, наизнанку, шагом, вслух, искоса, ощупью, наизусть, кувырком, крест-накрест и др.

Кроме того, в основе разделения качественных наречий и наречий образа действия лежат различия в словообразовательных моделях и структурных особенностях слов, а также отличия в сочетаемостных свойствах наречий в комбинации с другими частями речи. Качественные наречия «чаще всего характеризуются соотносительностью с качественными прилагательными и словообразовательными суффиксами -О, ~Е, -СКИ (часто с приставкой ПО-)» (11:12): громко, свирепо, угрожающе, по-дружески. Большинство таких наречий имеет формы сравнения: тепло - теплее, умно - умнее всех. В предложении собственно качественные наречия способны определять преимущественно глагол во всех его формах: рассказывал весело и интересно. Наречия же образа действия рассматриваются как производные от относительных прилагательных, существительных, глагольных форм, числительных и, наконец, от самих наречий: по-зимнему, вполоборота, нехотя, вшестером, шиворот-навыворот. В предложении данные наречия сочетаются как с глаголами, так и с именами, например: ходить пешком и вразвалку и ходьба пешком, походка вразвалку.

Некоторые лингвисты (Е.М. Галкина-Федорук, Г.А. Битехтина) наречия образа действия и способа действия разделяют на два самостоятельных разряда. Например, Е.М. Галкина-Федорук, признавая близость понятий «образ действия» и «способ действия», всё же разграничивает эти наречные группировки, а в качестве критерия разграничения приводит семантические оттенки наречий: "тащить волоком ноги" — это наречие образа действия, "идти домой пешком" — это наречие способа действия, "через реку переправились вплавь" — тоже способ действия. Естественно к такому наречию поставить вопрос: "какой способ переправы?" — "вплавь". Но "я упал плашмя" — это вряд ли способ падения, здесь выражен образ действия, другими

12 словами, манера" (29:27). ГА. Битехтина считает, что у наречий способа действия «выражаемое предметное отношение связано с указанием на способ осуществления действия (каким способом, путём, методом)» (13:167). Эти наречия обычно служат «для непосредственного обозначения определённых явлений действительности, коннотативные элементы в их значении отсутствуют» (13:169). Признак же наречий образа действия может быть воспринят зрительно, на слух, поскольку это внешне характеризующее наречие. Кроме едва заметных семантических отличий между наречиями образа и способа действия, Г,А. Битехтина выделяет и различия в сочетаемости: наречия способа действия не сочетаются с качественными и количественными наречиями, т.к. могут характеризовать только глагол, тогда как наречия образа действия сочетаются с глаголами, прилагательными и отглагольными существительными (взгляд исподлобья), даже могут быть предикативами {брови вразлёт).

Наконец, совсем необычно решает вопрос о месте наречий образа действия во «внутренней» классификации наречий А.В. Исаченко. Он предлагает рассматривать наречия образа действия в классе обстоятельственных наречий: «Обстоятельственные наречия образа действия отвечают на вопросы как? каким образом? К ним относятся слова вместе, босиком, шёпотом, нечаянно, врозь, вперемешку, наскоро и мн. др. От определительных наречий типа весело эти наречия отличаются тем, что они не соотносительны с прилагательными и, следовательно, не вступают с глаголом в тесную синтагмашческую определительную связь» (54:255).

Все рассмотренные нами классификации семантико-функциональных разрядов определительных (качественных) наречий достаточно условны, потому что в каждом конкретном высказывании в одном слове может совмещаться несколько значений, одно из которых актуализировано. «Благодаря тому что качество очень часто предполагает возможность количественных градаций (на этом и построена категория сравнения прилагательных и наречий), качественные наречия могут получать квантитативный оттенок, что, в свою очередь, несколько размывает границу между двумя подразрядами определительных наречий: крепко спит, сильно кричит» (81:118). Кроме того, структурные различия (существующие между отадъективными наречиями на -О (-Е) и неотадъективными наречиями с другими формантами), конечно, важны, но они не всегда предопределяют

13 семантику наречия. Например, в сочетании мысленно подсчитать отадъективное наречие на -О обозначает и качество и образ действия одновременно (подсчитать в мыслях, про себя, не вслух), поэтому семантические границы между собственно качественными наречиями и наречиями образа действия (а тем более между наречиями способа и образа действия) очень зыбкие и проницаемые. Более логичной, на наш взгляд, является дихотомическая классификация определительных наречий, в основе которой объективное противопоставление наречий с квалитативной и квантитативной семантикой, поэтому в дальнейшем в своей работе мы будем рассматривать в качестве единого типа - наречия образа действия -адвербиальные слова, обозначающие способ, образ действия и его качественный признак.

С вопросом о составе наречий образа действия также тесно связано решение проблемы семантико-функционального статуса наречий совместного или одиночного действия типа вдвоём, втроём, впятером, в одиночку, поочерёдно, вместе и др. Авторы Русских грамматик (Русская грамматика-70, 80) и В.В. Виноградов (21:307) непоследовательны в отношении этих наречий: они включают такие слова то в класс определительных качественных, то в класс обстоятельственных наречий (36:309; 87:705). А.Н. Гвоздев (31:396), В.Н. Сидоров (2:146), Н.В. Васильева (19:322) классифицируют наречия совместности как обстоятельственные. Так же рассматривает их и А.В. Исаченко: он причислил данные наречия к обстоятельственному разряду наречий образа и способа действия (54:255). Е.М. Галкина-Федорук (29:28), Н.И. Астафьева и Т.Г. Козырева (11:5-16), В.Б. Евтюхин (41) и другие полагают, что слова вдвоём, втроём, впятером, в одиночку, поочерёдно и некоторые другие следует включить в разряд наречий образа и способа действия. На наш взгляд, точка зрения последней группы учёных вполне убедительна, потому что наречия совместности действия отвечают на смысловой вопрос как? и выполняют функцию обстоятельства образа действия, поэтому в данной работе такие наречия включены в состав наречий образа действия.

Изучив разные точки зрения по вопросу об объёме и статусе наречий образа действия в семантическом поле адвербиального определительного класса, мы будем придерживаться широкого понимания термина «образ действия», хотя не можем не признать, что термин «семантики

14 функциональный разряд образа действия» является неточным, двусмысленным и нуждается в коррекции. Наречия образа действия семантически неоднородны и включают в себя качественные и относительные наречия образа действия, образованные от соответствующих прилагательных, а также от существительных, счётных слов, других наречий и некоторых глагольных форм.

Под образом действия мы понимаем разностороннюю внутреннюю характеризацию процесса, действия. Так, наречия образа действия могут выражать:

• естественные признаки процессов, различного рода уточнения характера объективно протекающего процесса с точки зрения зрительного, тактильного и другого восприятия: медленно подняться, беззвучно смеяться, тихонько напевать и др.;

• характеристику действия на основе сравнения (непосредственного наблюдения сходства и подобия), когда подразумевается отсылка к "эталонному" носителю признака: идти петушком, завыть по-звериному, рассуждать по-женски, одеться по-военному, любить по-отцовски и др.;

• естественные конкретные признаки в соотношении с абстрактными представлениями: втихомолку съесть, ярко изобразить, тонко пищать, пробить насквозь, удачно выступить и др.;

• характеристику действия вместе со смысловой отсылкой к другому состоянию или действию: торговать вразнос, ехать молча, упасть плашмя. В этом случае наречие обозначает целую ситуацию, характеризующую то или ицое действие, все компоненты которой отражены в семантике наречия;

• характеристику действия и самого субъекта действия: Мальчик (субъект) задумчиво (адвербиальная характеристика) вышел (действие) из комнаты; Он (субъект) собирал (действие) вещи впопыхах (адвербиальная характеристика) —адвербиальная характеристика относится к субъекту и действию одновременно. Наречия обозначают психическое, физическое, эмоциональное состояние субъекта (обычно лица), которое проявляется во время совершения действий определённым образом;

• характеристику действия через оценку состояния объекта: Он ровно (адвербиальная характеристика) отрезал (действие) полоску (объект) — наречие образа действия относится и к действию, и к объекту действия. Косвенно характеризуемый наречием объект может и не употребляться в

15 предложении: Там вкусно (адвербиальная характеристика) готовят (действие) — наречие образа действия относится к действию и к объекту еда);

• характеристику действий через их очерёдность: Попеременно брал сына и дочку на колени; Мы будем дежурить поочерёдно;

• характеристику совместного или одиночного действия: ушли вдвоём, остался в одиночку;

• оценочную характеристику физических и ментальных действий или результатов этих действий: хорошо сделал, умно рассуждает.

В рснове концепции представленной работы лежит тезис, согласно которому жданное самим языком деление всего словарного состава на части является исходным членением лексики» (89:VII). Совокупность всех наречий образа действия образована словами, сгруппированными в собственно лексическир классы. Лексический класс - это «конструкт, абстракция от отношений между словесными целостностями, именно благодаря этим отношениям организованными в систему» (89:XIV). В языке лексический класс существует как многоуровневая система множеств, объединяющих лексемы, связанные оппозиционными отношениями. В данной работе в качестве лсксико-семантического класса выступает лексико-семантическая группа (ЛСГ) - это «замкнутая группа слов, значения которых связаны между собой по определённому числу однозначных противопоставлений» (61:98). В каждом лексико-се]угантическом классе (или ЛСГ) составляющие его элементы связаны определёнными типами семантических корреляций - синонимических, гипонимич^ских (по другой терминологии: гипогиперонимические, родовидовые), антонимических.

Единицей в классификации ЛСГ является значение слова. Лексическое значение слова обнаруживается в его толковании, которое построено по толково-переводному принципу: значение диалектного слова объясняется при помощи сдов литературного языка. Такой принцип толкования принят в большинстве диалектных словарей, например в «Архангельском областном словаре». Формулировки значений в основном текст работы и в приложениях единообразны.

В значении слова реализуется определённое мыслительное содержание -понятие. Дризнавая вопрос о соотношении значения слова и понятия сложным, мы различаем эти два содержательных уровня языкового знака. «И языковое

16 значение, и понятие являются категориями мышления, или, иначе говоря, ментальными феноменами. То и другое - суть отражения действительности в нашем сознании. Но это разные виды отражения. Если понятие — это полное (на данном уровне познания) отражение в сознании признаков и свойств некоторой категории объектов или явлений действительности, то языковое значение фиксирует лишь их различительные черты» (61:47). Семантика диалектных наречий отражает присущие носителям диалекта «наивные» понятия о вещах, свойства^, действиях, процессах, событиях и т.п., которые не совпадают с научными понятиями. «Наивное» понятие - это «представление о мире, которое характерно для среднего интеллигентного носителя языка и основано на донаучных общих понятиях, представляемых в его распоряжение языком» (5:57). Поскольку предметом анализа в работе становится семантика наречий, то одним рз результатов исследования будет полный перечень «наивных» понятий, отражённых в значениях наречий образа действия (Приложение № 4).

С другой стороны, в работе различается употребление терминов «значение» и «смысл». Содержательно эти термины очень близки, однако не являются абсолютными синонимами. Значение — «это устойчиво закреплённое за знаком содержание», а смысл - «изменчивое, варьирующееся, субъективное содержание знака» (61:13).

Слово в конкретном лексическом значении мы называем вслед за Ю.Д. Апресяном лексемой. Например, у наречия вдым выделено 2 лексемы: 1) осуществляясь сразу, мгновенно, моментально; 2) до состояния сильного алкогольного опьянения. Мы употребляем термин «лексема» взамен терминов «семема» ц «лексико-семантический вариант слова» и считаем, что «именно лексема, а не слово, является реальной лексической единицей языка, потому что в норме каждое многозначное слово используется в высказывании в каком-то одном из своих значений. В отличие от значения, лексема — многосторонняя единица языка: у неё есть означающее (фонетическая оболочка), означаемое (значение) ц синтактика (особенности сочетаемости)» (6:ХХУП1). Набор лексем одного слова формирует смысловую структуру этого слова. Одни слова являются однозначными и состоят из одной лексемы, семантическая структура других складывается из двух и более лексем. От регулярной (языковой) многозначности слова следует отличать так называемую речевую многозначность, которая понимается как некое семантическое варьирование в

17 пределах одной лексемы. Нас будут интересовать только факты языковой многозначности.

С явлением речевой многозначности тесно связаны случаи диффузности значения. Принцип диффузности значения, по мнению Д.Н. Шмелёва, является решающим фактором, определяющим семантику многозначного слова. Образно лексему мржно представить как своеобразный недискретный ряд конкретных речевых употреблений слова, за которыми стоит некий инвариант, то есть значение слова в большинстве случаев является размытым множеством, объединённым инвариантом (105:32). Сложность семантического описания обусловлена проблемой «сведения класса однородных употреблений к инварианту» (61:159). С другой стороны, явления многозначности следует отличать от особых употреблений одного и того же значения. Особое употребление мы усматриваем в том случае, когда есть корреляция минимум двух свойств, отличающих употребление от особого значения. Например, у лексемы встоячку есть основное значение «Стоя, находясь в вертикальном, положении» и особое употребление «Вертикально, перпендикулярно к горизонтальной плоскости», которое возникает в контекстах о положении предметов, названных неодушевлёнными существительными, когда такое положение соотносимо с вертикальным положением человека или животного. Не ставя перед собой задачи описать семантику диалектного наречия в плане эпидигматцческом (т.е. в плане выявления межлексемных семантических отношений внутри слова), лексико-семантическую структуру многозначного слова мы будем представлять в виде пучка лексем, расположенных в условном порядке.3

Наречия образа действия описаны с учётом того, как распределены их значения по нескольким понятийным сферам. Каждая понятийная сфера охватывает определённый лексический массив, представляющий собой собственно лексико-семантическую организацию. С нашей точки зрения, есть основания рыделить 21 условную понятийную сферу для наречий указанного типа: 1) направление, 2) способ перемещения, 3) положение в пространстве, 4) оценка, 5) достояние, 6) восприятие, 7) отношения, 8) внешний вид и форма, 9) питание, 10) недискретность, 11) сокрытие, 12) очерёдность и повторение, 13) предназначение, 14) предел, 15) скорость, 16) цена, 17) способ и образ действия, J 8) единичность // множественность, 19) подобие // различие, 20)

-^—.

3 Нумерация значений в самой работе и в толковом словаре наречий (Приложение № 1) условная.

18 объединение // обособление, 21) ограничение // преодоление ограничения. Каждая понятийная сфера образуется вокруг самостоятельного объекта адъективной характеризации. Для 17-ти понятийных сфер это будет обособленный объект, например направление, перемещение, положение в пространстве, состояние, скорость и т.д., для 4-х понятийных сфер (18-21) выделяется парный объект характеризации - единичность и множественность, подобие и различие, объединение и обособление, ограничение и преодоление ограничения. Внутри этих понятийных сфер существуют ЛСГ, которые поименованы по названию соответствующей понятийной сферы. В структуре каждой ДСГ выделяются лексические множества и подмножества - подгруппы с их собственным многоступенчатым членением. Лексико-семантические подгруппы и ЛСГ наречий образа действия являются отдельным звеном лексичес^оц системы языка в целом. Каждая ЛСГ, как и все её подмножества, может бщть связана с другими ЛСГ «словообразовательно, семантически, через идиоматику» (89:Х).

Семацтическое строение наречий образа действия представлено в работе в виде многоступенчатого членения семантического континуума. Конечным этапом членения является выделение лексико-семантического ряда - ряда слов, связанных отношениями семантической близости (синонимы) или противоположности (антонимы):

1) 21 понятийная сфера;

2) ЛСГ, располагающиеся каждая в пределах своей понятийной сферы;

3) лексические множества (лексико-семантические подгруппы) и подмножества (тематические блоки, объединения), организующие ЛСГ. Состав и расположение этих элементов семантической структуры определяет своеобразие строения каждой ЛСГ;

4) лексико-гсемантический ряд, который объединяет в себе лексемы, находящиеся в отношениях семантической близости или непосредственной семантической противопоставленности.

К синонимичным относятся лексемы, «толкования которых, доведённые до уровня семантических примитивов, имеют такую пересекающуюся часть, которая либо больше их суммарных различий (если рассматривать две лексемы), дибо не меньше, чем их суммарные различия (если рассматриваются три и болре лексемы)» (6:XL). Установление синонимических отношений базируется «на полном или частичном совпадении словесных означаемых»

19 отдельных лексем (61:100). Разные лексемы одного многозначного слова могут входить в разные синонимические ряды.

От робственно синонимов отличаются квазисинонимы - «слова, достаточно близкие по значению, но имеющие различия, затрагивающие денотативной и сигнификативный слои значения» (61:100). Синонимические и квазисинонимические ряды различаются: синонимические ряды являются устойчивыми непересекающимися классами лексических единиц, тогда как квазисинонимические ряды - это неустойчивые непересекающиеся классы лексически^ единиц, склонные к распаду на более мелкие группы (5:251). В одном случае такой квазисинонимический ряд «может последовательно дробиться на всё более мелкие квазисинонимические или даже синонимические ряды, цедимом включённые в ряды более высокого уровня, так что в конечном счёте создаётся своего рода иерархическое дерево» (5:248-249). В другом случае «кл^сс квазисинонимов может распадаться на подгруппы или даже пары слов, сложным образом пересекающиеся друг с другом» (5:249). Выделенные в работе лексико-семантические ряды слов можно отнести к синонимическим только условно, поскольку при включении слов в такие ряды намеренно игнорируются эмоционально-экспрессивные смыслы. В каждом лексико-семантическом ряду слова расположены по корневому принципу: сначала подаются^ производные одного корня (по убывающей в случае наличия нескольких корней), затем в алфавитном порядке следуют наречия разных корней.

Кроме синонимических, в работе уделено внимание и антонимическим корреляциям, связывающим слова, которые выражают противоположные в каком-либо отношении понятия, например быстро - медленно. Наряду с явлением антонимии отмечено и логическое противопоставление значений слов, противоположность смыслов, заключённых в значениях, например, мудро и наивно, свободно и будучи ограничено нормой.

При проведении процедуры анализа семантики наречий неизбежно встаёт важный и сложный вопрос о пересечении ЛСГ разных понятийных сфер. Одна и та же лексема оказывается связанной с несколькими понятийными сферами, что даёт основания включить её в несколько ЛСГ. Каждый раз при отнесении лексемы к тому или иному лексическому множеству мы опирались на анализ взаимоотношений разных компонентов значения: «приоритетная роль при решении вопроса о месте данного слова в конечном членении принадлежит

20 центральной семе, ближайшим синонимическим отношениям и непосредственным семантическим противопоставлениям» (89.XI).

Конечное или предконечное подмножество каждой ЛСГ является «реальным представлением некоего участка бытия». (.) Такие «картинки жизни», существующие в лоне класса (и подкласса, подчинённого неконечного множества), открывают перед читателем как саму жизнь во всех её проявлениях, так и отношение к ней, ко всему тому, что существует и происходит в материальном мире и в духовном мире людей, в их отношениях к миру и друг к другу» (89:Х1).

Такиуг образом, семантико-синтаксическая общность наречий образа действия при ближайшем рассмотрении оказывается семантически неоднородной и в достаточной степени организованной, структурированной. Являются ли выделенные нами элементы семантической структуры наречий образа действия естественными образованиями или это искусственные абстракции? Ответ на этот вопрос зависит от того, «что понимать под естественным состоянием языка, в данном случае его лексики. Если понимать под естественным разбиением слов только те ассоциации, которые непосредственно и сразу возникают у носителя языка при необходимости соотнести называемое с чем-нибудь подобным или с его безусловным признаком, то такой элементарной и по существу неосознанной естественности лексические классы слов и их подмножества (.) до определённой степени лишены. Ерли же не отказывать языку в том, что созданные им абстракции, отвлечения от реальных связей и зависимостей естественны, если согласиться с тем, что тркие абстракции принадлежат к числу «человеческих факторов» ничуть не меньше, чем все бесконечные еднншщ нашей речи, то вычленение лексические классов как конструктов, созданных самим языком в ходе его истории, оказывается описанием его собственного строения, разграничением органических участков языковой системы» (89:Х1).

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования отражены ц докладах, сделанных на Международном конгрессе «Русский язык: исторические судьбы и современность» (март 2001г., МГУ), Международной конференции «Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н. Головина» (май 2001г., Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского). По теме диссертации опубликованы три работы.

21

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Наречия образа действия в архангельских народных говорах"

Основные выводы. Семантическая структура ЛСГ обусловлена естественным противопоставлением: обособление противоположно обьединешро. Внутри подгрупп для семантической классификации наречных значений ведущую роль играет тип объекта, который подлежит обособлению или объединению.

Бодьщинство значений ЛСГ (19 значений) образуют многочленные синонимические ряды. К наиболее частотным относятся следующие значения: Не вместе, обособленно, отдельно от других (107 слов), Вместе, в соединении с кем-л., чрм-л. (46 слов), Собравшись вместе, в полном сборе (42 слова), Одновременно, в одно и то же время (31 слово). В ЛСГ представлено два 2- и 3-членных синонимических ряда и 4 единичных значения.

398

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Диалектные наречия образа действия - это многочисленный и чрезвычайно разнообразный класс слов, представленный в имеющемся материале архангельских говоров примерно 5 тыс. 600 единицами. В данном исследовании под образом действия понималась разносторонняя характеризация внутренних свойств процесса, действия, явления, состояния, в некоторых случаях объекта. Таким образом, наречия указанного типа оказывается противопоставленными количественным наречиям в рамках определительных наречий, с одной стороны, и всем обстоятельственным наречиям в рамках адвербиального лексико-грамматического класса, с другой стороны. Ц этом случае нельзя не признать неточность термина «наречия образа действия», т.к. круг объектов адвербиальной характеризации реально шире, чем собственно образ совершения определённого действия. Поэтому на данный момент использование термина «наречия образа действия» является условным, а появление адекватной дефиниции для наречий с указанной семантикой - дело будущего.

Проведённый анализ диалектного материала показал, что семантический континуум наречий образа действия неоднороден. В основе семантического членения понятийного пространства наречий образа действия лежит принцип разграничения понятийных сфер. Каждая такая понятийная сфера связана с определённым объектом адвербиальной характеризации. Наречия, называющие способ передвижения человека, тип бега лошади, способ перемещения предмета, при всём разнообразии значений уточняют и конкретизируют представление о перемещении. Наречия, называющие особые приметы человека, внешний вид или форму вещи, архитектурные особенности постройки, конкретизируют общее понятие о внешнем виде и форме чего-л., кого-л. Та^им образом, весь лексический массив наречий образа действия представляется возможным распределить на конечное количество лексико-семантических классов, связанных с определёнными понятийными сферами. В работе выделена 21 область представлений (понятийная сфера), каждая из которых конкретизируется в определённом множестве языковых значений. Все наречия, увязанные с одной понятийной сферой, соответственно, объединяются в отдельную ЛСГ, названную по имени понятийной сферы:

1. ЛСГ «Наречия с общей семантикой направления».

2. ЛСГ «Наречия с общей семантикой способа перемещения».

399

3. ЛСГ «Щречия с общей семантикой положения субъекта и объекта в пространстве».

4. ЛСГ «Наречия с семантикой оценки».

5. ЛСГ «Наречия с общей семантикой состояния».

6. ЛСГ «Щречия с общей семантикой восприятия».

7. ЛСГ «Наречия с общей семантикой межсубъектных отношений».

8. ЛСГ «Щречия с общей семантикой характеристики внешнего вида и формьр.

9. ЛСГ «Щречия с общей семантикой характеристики процесса питания».

10.ЛСГ «Наречия с общей семантикой недискретности».

11.ЛСГ «Наречия с общей семантикой сокрытия».

12. ЛСГ «Наречия с общей семантикой очерёдности и повторения».

13.ЛСГ «Щречия с общей семантикой предназначения».

14. ЛСГ «Наречия с общей семантикой предела».

15.ЛСГ «Наречия с общей семантикой скорости».

16. ЛСГ «Щречия с общей семантикой цены».

17. ЛСГ «Щречия с общей семантикой конкретного способа и образа действия».

18. ЛСГ «Наречия с общей семантикой единичности и множественности».

19. ЛСГ «Наречия с общей семантикой подобия и различия».

20.ЛСГ «Щречия с общей семантикой ограничения и преодоления ограничения».

21. ЛСГ «Наречия с общей семантикой объединения и обособления».

Предпринятое в данном исследовании описание наречий, распределённое на две главы, является условным и не претендует на статус верхнего уровня семантической классификации.

Анализ материала позволяет сделать вывод о том, что в каждой ЛСГ существует минимум два уровня семантической дифференциации значений наречий:

1) лекси^о-гсемантическое множество или подмножество (подгруппа, тематическое объединение);

2) лексикотсемантический ряд на основе смысловых отношений сближения или противопоставления (синонимические и антонимические ряды).

В разных ЛСГ выделяются от двух до девяти подгрупп в зависимости от ряда фактрров:

400

1. ЛСГ «Наречия с общей семантикой направления» разделяется на девять подгрупп в зависимости разновидности направления: 1) «Наречия с семантикой прямого направления», 2) «Наречия с семантикой направления, отклоняющегося от прямого», 3) «Наречия с семантикой разностороннего направления», 4) «Наречия с семантикой кругового направления», 5) «Наречия с семантикой пересечения», 6) «Наречия с семантикой параллельного направления», 7) «Наречия с семантикой встречного направления», 8) «Наречия с семантикой «относительного» направления», 9) «Наречия с семантикой «виртуального» направления».

2. Нареки? ЛСГ «Наречия с общей семантикой способа перемещения» объединяются вокруг представления о перемещении, под которым подразумевается передвижение активного субъекта и перемещение пассивного субъекта или объекта. Поскольку перемещение в целом - это конкретное действие, наречия обозначают всевозможные способы совершения этого действия, ^то и обусловливает выделение разных подгрупп наречий в рамках ЛСГ: 1) «Наречия, называющие способ перемещения активного субъекта по поверхности земли при помощи конечностей», 2) «Наречия, называющие способ перемещения активного субъекта по поверхности земли при помощи всего теда>>, 3) «Наречия, называющие способ перемещения субъекта при помощи другого субъекта или объекта», 4) «Наречия, называющие способ перемещения пассивного субъекта / объекта по поверхности земли», 5) «Наречия, называющие способ перемещения активного субъекта в водной среде», 6) «Наречия, называющие способ перемещения объекта в водной среде», 7) «Наречия, называющие комбинированный способ перемещения субъекта по поверхности земли». В данную ЛСГ также входят и адвербиальных характеристики способа перемещения и положения, связанные с положением рук. Kpoiyie того, все наречия данной ЛСГ можно разделить на два больших лексико-се^антических множества в зависимости от того, способ перемещения или передвижения обозначают слова. Если субъект передвигается сам, то наречия характеризуют это движение по принципу участия одних конечностей или всего тела - это первое лексико-семантическое множество наречий. Во второе мцржество объединяются наречия, которые называют разные способы перемещения человека или предмета по поверхности земли и в водной среде.

3. Также семь подгрупп выделяется в ЛСГ «Наречия с общей семантикой положения субъекта и объекта в пространстве», что обусловлено

401 естественным» различием возможных типов положения кого-л., чего-л. в пространстве: 1) «Наречия с семантикой горизонтального положения», 2) «Наречия^ с семантикой вертикального положения», 3) «Наречия с семантикой сидячего прложения», 4) «Наречия с семантикой висячего положения», 5) «Наречия 9 семантикой положения со сгибом», 6) «Наречия с семантикой положения с отклонением от прямой оси», 7) «Наречия с семантикой положения с поворотом».

4. ЛСГ «Наречия с семантикой оценки» разделяется на пять подгрупп в зависимости от аспекта оценки: 1) «Наречия с семантикой общей оценки», 2) «Наречия с семантикой интеллектуальной оценки», 3) «Наречия с семантикой разноплановой оценки информации (информативной оценки)», 4) «Наречия с семантикой морально-этической оценки», 5) «Наречия с семантикой технической и результативной оценки». В целом же позитивные и негативные оценки внутри каждой подгруппы взаимонезависимы, однако между ними часто складываются отношения совместимости, поэтому во многих случаях положительной оценке противопоставлена отрицательная оценка. Типы наречных оценок не равнозначны: различаются общеоценочные и частнооц^ночные значения. В каждой из пяти подгрупп ЛСГ противопоставление тех или иных лексем обусловлено представлением о норме. В области оценок норма совпадает с позитивным краем оценочной шкалы, цоэтому семантика средней оценки во всех группах представлена в единичных словах. Позитивные и негативные оценки разных типов поляризованы, взаимонезависимы, но регулярно совмещаются в языковом пространстве: многим положительным оценкам противопоставлены отрицательные.

5. ЛСГ «Наречия с общей семантикой состояния» членится на пять подгрупп в зависимости от конкретной разновидности состояния: 1) «Наречия с семантикой социального состояния субъекта», 2) «Наречия с семантикой эмоционально-психического и интеллектуального состояния субъекта», 3) «Наречия 9 семантикой физического состояния субъекта», 4) «Наречия с семантикой физиологического состояния субъекта», 5) «Наречия с семантикой физического состояния объекта».

6. ЛСГ «Наречия с общей семантикой восприятия» разделяется на пять подгрупп в зависимости от того, какие рецепторы задействованы в процессе восприятия и формирования оценки восприятия: 1) «Наречия с семантикой

402 слухового восприятия», 2) «Наречия с семантикой зрительного восприятия», 3) «Наречид с семантикой тактильного восприятия», 4) «Наречия с семантикой восприятия запаха», 5) «Наречия с семантикой восприятия пространственных ориентиров». Между характеристиками различных типов восприятия границы не жёсткие, что объясняет существование области оценок синкретичного восприятия, как правило это сочетание слухового и визуального восприятия, восприятия запаха, света и температуры одновременно.

7. Наречия ЛСГ «Наречия с общей семантикой межсубъектных отношений» сгруппированы вокруг понятийной сферы отношений. Понятие отношений вариативно, что определяет выделение следующих подгрупп внутри ЛСГ: 1) «Наречия; с семантикой межсубъектных эмоционально-психологических отношений», 2) «Наречия с семантикой межсубъектных деловых отношений», 3) «Наречия с семантикой межсубъектных родственных отношений», 4) «Наречия с семантикой межсубъектных и субъектно-объектных отношений, связанных с категорией времени и пространства».

8. ЛСГ «Наречия с общей семантикой характеристики внешнего вида и формы» разделяется на четыре подгруппы в зависимости от аспекта характеристики: 1) «Наречия со значением характеристики внешнего вида контактирующих объектов», 2) «Наречия со значением характеристики внешнего вида и формы обособленного объекта», 3) «Наречия со значением характеристики внешнего вида человека», 4) «Наречия со значением эстетической оценки внешнего вида человека иди объекта».

9. ЛСГ «Царечия с общей семантикой характеристики процесса питания» связана о понятийной сферой питания. Питание - это процессуальное понятие, поэтому наречия способны конкретизировать это понятие с разных точек зрения, с учётом разных сторон проявления этого процесса, в зависимости от этого разделяется три подгруппы: 1) «Наречия, обозначающие состояние субъекта по отношению к процессу питания», 2) «Наречия, обозначающие различные способы поглощения пищи и напитков», 3) «Наречия с семантикой разноплановой характеристики продукта».

10. ЛСГ «Царечия с общей семантикой недискретности» связана с понятийной сферой непрерывного во времени и пространстве, причём пространственная непрерывность предполагает и непрерывность материи (предметного ряда, структуры предмета). Выделение трёх подгрупп внутри ЛСГ основано на философском и естественном членении представления о непрерывности: 1)

403

Наречия с семантикой временной недискретности», 2) «Наречия с семантикой недискретности матери», 3) «Наречия с семантикой ограниченной временем и пространством недискретности».

11. В ЛСГ «Наречия с общей семантикой сокрытия» выделено три подгруппы в зависимости от сферы применения наречного признака и отношения к конкретному объекту сокрытия: 1) «Наречия, обозначающие сокрытие конкретных реальных действий, событий или предметов», 2) «Наречия, обозначающие сокрытие состояния», 3) «Наречия, обозначающие сокрытие информации или процесса коммуникации».

12. ЛСГ «Наречия с общей семантикой очерёдности и повторения» членится на две подгруппы в зависимости от интерпретации понятия очерёдности, связанного с понятием повторения: 1) «Наречия с семантикой очерёдности и повторения», 2) «Наречия с семантикой несоблюдения порядка, очерёдности».

13. ЛСГ «Царечия с общей семантикой предназначения» сформирована вокруг понятийной сферы предназначения. В основе классификации семантики наречий находится представление о типе объекта и о конкретной сфере его применения: 1) «Наречия с семантикой предназначения конкретной реалии», 2) «Наречия с семантикой предназначения движений и действий». Кроме того, в группу наречий с семантикой предназначения входят и так называемые ролевые наречия, которые обозначают функциональный статус субъекта, и наречия с модальной оценкой долженствования. Поскольку понятие предназначения имеет выход в сферу целеполагания, в значениях многих слов данной ЛСГ есть дополнительный смысл цели.

14. ЛСГ «Наречия с общей семантикой предела» связана с понятием предела как конечной точки, конечного этапа какого-л. процесса, динамичного состояния. Распределение наречий на две подгруппы внутри ЛСГ зависит от локализации и типа предельного признака: 1) «Наречия с семантикой предела в сфере живого», 2) «Наречия с семантикой предела в сфере бытования объекта».

15. ЛСГ «Наречия с общей семантикой скорости» связана с понятийной сферой скорости. Поскольку признак скорости может по-разному проявляться в конкретной ситуации, наречия ЛСГ можно разделить на две подгруппы: 1) «Наречия, с семантикой высокой скорости», 2) «Наречия с семантикой низкой скорости».

16. ЛСГ «Наречия с общей семантикой цены» разделяется на две подгруппы: 1) «Наречия <? семантикой высокой цены», 2) «Наречия с семантикой низкой

404 цены». Выделение подгрупп обусловлено свойством признака цены: цена может иметь разные степени проявления.

17. ЛСГ «Наречия с общей семантикой единичности и множественности» разделяете^ на две подгруппы, что обусловлено противопоставлением единичности множественности: 1) «Наречия с семантикой множественности», 2) «Наречия с семантикой единичности».

18. ЛСГ «Наречия с общей семантикой подобия и различия» разделяется на две подгруппы в соответствии с противопоставлением подобия различию: «Наречия с семантикой подобия», 2) «Наречия с семантикой различия».

19. ЛСГ «Наречия с общей семантикой ограничения и преодоления ограничения» разделяется на две подгруппы в соответствии с противопоставлением представлений об ограничении (насилии) и преодолении ограничения (свободе): 1) «Наречия с семантикой ограничения», 2) «Наречия с семантикой преодоления ограничения».

20. В ЛСГ «Наречия с общей семантикой объединения и обособления» есть основания противопоставить две подгруппы, связанные с противоположными понятиями: 1) «Наречия с семантикой объединения», 2) «Наречия с семантикой обособления».

Отличается от всех других ЛСГ в структурно-семантическом плане ЛСГ «Наречия с общей семантикой конкретного способа и образа действия», в которой не представляется возможным выделение подгрупп. Однако общий принцип иерархической организации материала актуален и для данной ЛСГ: в ней есть тематические блоки (объединения), внутри которых наречия образуют синонимические ряды или противопоставлены друг другу, например наречия тематического блока с общим значением способа физического разрешения конфликта, наречия тематического блока с семантикой способа производства и ДР

Синонимические отношения в ЛСГ диалектных наречий образа действия обладают своей спецификой. Для большинства ЛСГ (18 из 21) характерна организация большей части наречий в синонимические ряды. Одни ряды очень богаты, многочисленны (от 4-х до 134-х слов), другие малочисленны (2 — 3 слова). В 17-ти из 18-ти таких ЛСГ преобладают многочленные синонимические ряды. К числу самых распространённых значений относятся следующее:

405

1. ЛСГ «Наречия с общей семантикой направления». В сторону от прямого направления, по диагонали (47 слов); Напрямик, кратчайшим путём (38 слов); Крест-накрест, пересекая одно другим (29 слов); По пути, проходя мимо (29 слов); Открыто, откровенно (25 слов); Наперекор, выражая несогласие, занимая противоположную позицию (24 слова); Прямо, по прямой линии, в прямом направлении (23 слова); Поперёк, в направлении ширины чего-н., по ширине (21 слово); Наоборот, противоположно тому, как надо, в обратном порядке, в обратной последовательности (20 слов); В круговом направлении, по кругу (18 слов); Непосредственно следом за кем-н., чем-н., по пятам (18 слов).

2. ЛСГ «Наречия с общей семантикой способа перемещения». Бегом, быстрыми шагами (38 слов); Пешком, на собственных ногах (33 слова); На плечах, на плечи, на заплечье (32 слова); На четвереньках, на четвереньки (26 слов); Кубарем, кувыркаясь при движении или падении (23 слова); Верхом, сидя на спине животного (23 слова); Вскачь, скачками, галопом (21 слово).

3. ЛСГ «Наречия с общей семантикой положения субъекта и объекта в пространстве». Лёжа, в лежачем положении (36 слов); Косо, не под прямым углом к горизонтальной плоскости (34 слова); Стоя, находясь в вертикальном положении (29 слов) // Вертикально, перпендикулярно к горизонтальной плоскости (30 слов); Наклонившись, в согнутом положении (29 слов); Вповалку, беспорядочно располагаясь) один возле другого (23 слова); Сидя, в сидячем положении (22 слова).

4. ЛСГ «Наречия с семантикой оценки». Хорошо, как следует, как положено (111 слов) II Хорошо — богато, зажиточно (21 слово); Трудно, тяжело, требуя большого напряжения для осуществления, преодоления, понимания (55 слов); Зря, напрасно, бесполезно (47 слов); В шутку, ради забавы, несерьёзно (45 слов); Легко, не требуя усилий и большого напряжения для осуществления, преодоления, понимания (45 слов); Точно, наверняка, безусловно (44 слова); Плохо, обладая качествами или свойствами ниже какого-н. среднего уровня, не так, как должно быть по мнению говорящего (34 слова) // Плохо -- некачественно, с дефектами исполнения (29 слов) // Плохо — бедно, в нужде (23 слова); Досконально, подробно, точно (36 слов); Умело, цскусно (34 слова); Не подумав, не обдумав (32 слова); Настойчиво, упорно, добиваясь своей цели (30 слов); Усердно, проявляя в чём-л. усердие,

406 старательно (28 слов); Необычно, странно, непривычно (22 слова); Непрочно, ненадёжно (22 слова); Всерьёз, не в шутку, не на шутку (21 слово).

5. ЛСГ «Наречия с общей семантикой состояния». Богато, в достатке (56 слов); Удобно, комфортно (32 слова); Порожняком, без груза и пассажиров, без ноши (32 слова); Бедно, испытывая нужду (30 слов); Беззаботно, без затраты сил, без труда (27 слов); Охотно, с большим желанием (27 слов); На ногах, в ходьбе, в движении (19 слов); Катаясь, перекатываясь от смеха (19 слов); В состоянии алкогольного опьянения (18 слов); Живьём, в живом состоянии; заживо, в живых (17 слов); Не испытывая волнения, тревоги, беспокойства (16 слов); В состоянии упадка, а разрушенном состоянии; в сторону ухудшения качества (14 слов); В полном беспорядке, в заброшенном состоянии (13 слов); В раздражении, в гневе; с досады (13 слов).

6. ЛСГ «Наречия с общей семантикой восприятия». Громко (39 слов); Тихо, еле слышно (31 слово); Протяжно, нараспев, растягивая гласные звуки (28 слов); Во весь голос (22 слова); Внимательно, пристально (15 слов); Густо, концентрированно, вязко (14 слов).

7. ЛСГ «Наречия с общей семантикой межсубъектных отношений». Дружно, в согласии (27 слов); В долг, взаймы; в кредит (17 слов); Нарасхват, стараясь получить первым или перехватить другу друга (16 слов).

8. ЛСГ «Царечия с общей семантикой характеристики внешнего вида и формы». Очень тесно, вплотную одно к другому (55 слов); Плотно, без отверстия, без доступа воздуха (30 слов); На небольшие частички, кусочки, небольшими кусочками (26 слов); Тонким слоем (21 слово); Нагишом, в обнажённом виде; будучи полуодетым (22 слова); Красиво, приятно для глаза (22 слова); Не очень тесно, не вплотную одно к другому (20 слов); Нарядцо, красиво одевшись (19 слов); Плотно прилегая, обтягивая, стягивая, сжимая (17 слов); Нараспашку, настежь, в раскрытом виде (18 слов).

9. ЛСГ «Наречия с общей семантикой характеристики процесса питания». Ничем не заедая, без добавок (26 слов) // Без хлеба (20 слов); Всухомятку, ничем не запивая (17 слов); С аппетитом, с удовольствием (13 слов); Приящно на вкус, вкусно (7 слов).

10.ЛСГ «Наречия с общей семантикой недискретности». Постоянно, всё время, неизменно (75 слов); Сплошь, целиком, полностью, в полном объёме (44

407 слова) // Все подряд, все полностью (55 слов); Подряд, последовательно один за другим (31 слово) // Без перерыва, в продолжение какого-л. отрезка времеци, расстояния (39 слов).

11. ЛСГ «Наречия с общей семантикой сокрытия». Тайно, не обнаруживая себя явно (89 слов); За глаза, в отсутствие того, о ком говорится (14 слов); Не обнаруживаясь перед другими в своих чувствах и мыслях, скрывая в душе (13 слов); По секрету, в качестве секрета (10 слов).

12.ЛСГ «Наречии с общей семантикой очерёдности и повторения». Часто, следуя один за другим через относительно короткие промежутки времени (47 слов); Поочерёдно, сменяя друг друга (32 слова); Заново, вновь (29 слов), В определённой последовательности в ходе чего-л., по порядку (22 слова); Повторно, происходя или свершаясь во второй раз (19 слов); Урывками, нерегулярно (17 слов).

13.ЛСГ «Наречия с общей семантикой предназначения». Наперегонки, стараясь перегнать друг друга (18 слов); Обязательно, при любых обстоятельствах (17 слов); В качестве хорошего, праздничного, для торжественных случаев (7 слов); Впрок (7 слов); Имея особое назначение, будучи предназначено исключительно для чего-л. (7 слов); Делая(сь) объектом чьих-л. шуток (7 слов).

14.ЛСГ «Наречия с общей семантикой предела». До состояния сильного алкогольного опьянения (37 слов); До полного пресыщения, до сытости (30 слов); Навсегда, насовсем (29 слов); До крайней степени изнеможения, истощения физических сил (34 слова); До краёв, с краями (24 слова); До конца (18 слов); Насмерть, так, что наступает смерть (15 слов); До полного удовлетворения, вдоволь (15 слов); Дочиста, до полной чистоты (13 слов).

15.ЛСГ «Наречия с общей семантикой скорости». Быстро (134 слова); Медленно, неторопливо (75 слов); Постепенно, не сразу (53 слова); Осуществляясь сразу, мгновенно, моментально (46 слов).

16.ЛСГ «Наречия с общей семантикой цены». Даром, бесплатно, безвозмездно (16 слов) // Очень дёшево, по низкой цене, за ничтожную плату (13 слов).

17. ЛСГ «Наречия с общей семантикой конкретного способа и образа действия». Вручнущ, своими руками (24 слова); Беспробудно, крепко (15 слов); С размаха, размахнувшись, с разбега, разбежавшись (15 слов); Плашмя, плоской или широкой стороной кверху или книзу (12 слов); Туго наполняя,

408 набивая чем-л. (12 слов); Сильно натягивая или стягивая что-л. (9 слов); Накладывая край или конец чего-л. на край или конец другого, состыковав краями вплотную друг к другу (9 слов).

18.ЛСГ «Царечия с общей семантикой единичности и множественности». Вдвоём, в количестве двух человек, совместно с кем-л. вторым (60 слов); Втроём, в количестве трёх человек (35 слов); Вчетвером, в количестве четырёх человек (22 слова); В два слоя, в два ряда (21 слово).

19.ЛСГ «Наречия с общей семантикой подобия и различия». По-другому, иначе; будучи другим (49 слов); Так, как было принято раньше, по-старому (42 слрва); По-разному, неодинаково, различно (29 слов); Разными, всякими способами (27 слов); Одинаково, ничем не отличаясь от кого-л., чего-л. (18 слов).

20.ЛСГ «|Таречия с общей семантикой ограничения и преодоления ограничения». Насильно (34 слова); Самовольно, без разрешения, без спроса (27 слов) // Без согласия родителей (25 слов); Насилу, с большим трудом (22 слова); Добровольно, без принуждения (18 слов).

21.ЛСГ «Царечия с общей семантикой объединения и обособления». Не вместе, обособленно, отдельно от других (107 слов); Вместе, в соединении с кем-л., чем-л. (46 слов); Собравшись вместе, в полном сборе (42 слова); Одновременно, в одно и то же время (31 слово).

В двух ЛСГ («Наречия с общей семантикой конкретного способа и образа действия» и «Наречия с общей семантикой подобия и различия») соотносительно количество единичных значений и общих значений синонимических рядов. В ЛСГ «Наречия с общей семантикой предназначения» единичнще значения в количественном отношении преобладают над общими значениями синонимических рядов.

Отнощения противопоставления представлены во всех ЛСГ.

Таким образом, семантическое пространство наречий образа действия организовано системно, а на его членение влияет ряд факторов: 1. Свойству объектов адвербиальной характеризации. Представления из каждой понятийной сферы конкретизируются в языковых значениях в соответствии с уровнем познания действительности. Например, общее представление о направлении состоит из конкретных представлений о прямом, круговом, встречном и др. направлениях; общее представление о состоянии включает в себя конкретные представления о состоянии объекта и

409 субъекта, например, последнее может быть физическим, эмоционально-психическим, физиологическим, социальным. 2. Для всех ЛСГ в той или иной степени важен антропоцентрический принцип формирования значений: всегда наиболее детализированы понятия, связаннее со сферой бытия человека. Даже если наречия характеризуют процессы и состояния в сфере бытия предмета (его перемещение, состояние, предназначение, внешний вид и т.д.), то такие характеристики опосредованно связаны с человеком, т.е. они являются результатом познания человеком сущности предмета, материи в целом.

Диалектная адвербиальная лексика образа действия - это не механическое множество разрозненных значений, а самобытная, динамичная, достаточно открытая система. Безусловно, наречия указанного типа связаны с аналогичными наречиями литературного языка, и было бы интересно и важно их сопоставление с целью выявить черты сходства и различия. Остаётся актуальной и задача сопоставления особенностей семантической дифференциации наречий образа действия внутри разных частных диалектных систем в пределах общего ареала - архангельского территориального диалекта.

410

 

Список научной литературыГлущенко, Олеся Анатольевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абдулхакова JI.P. Некоторые особенности развития семантической структуры наречий // Функциональные и структурные особенности номинативных единиц в языках различных типов. Саратов, 1987. 140с. С. 121-125.

2. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литературного языка. 4.1. Фонетика и морфология. М.: Учпедгиз, 1945. 236с.

3. Акберова А. Г. Структура и семантика наречий в современном татарском литературном языке. Автореф. дис. . . канд. филол. наук. Казань, 1998. 19с.

4. Акимова Т.Г. О значениях наречий повторяемости действия в русском языке // Лингвистические исследования. 1985. М.: АН СССР, 1985. С. 3-11.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том 1. Лексическая семантика. М.: Языки русской культуры, 1995. 472с.

6. Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.Б. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 1 вып. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. 552с. 2 вып. М.: Языки русской культуры, 2000. 488с.

7. Апсуваева 3. О соотношении слова и понятия // Проблемы диалектического материализма. Вып. 2. М.: МГУ, 1972. 332с. С. 320-330.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999, 896с.

9. Арутюнян М.Л. Наречие в ангаро-ленских говорах Иркутской области. (Морфологический очерк). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 1968. 25с.

10. Ю.Архангельский областной словарь / Под ред. О.Г. Гецовой. Вып. 1-10. М., 1980-1999,11 .Астафьева НИ., Козырева Т.Г. Современный русский язык. Наречие. Категория состояния. Минск: Вышейш. школа, 1973. 78с.

11. Ахмедова Г.Д Синонимические ряды с разнокорневыми наречиями 11 Лексическая и грамматическая синонимия в русском языке. Баку: АТУ, 1987. 66с. С. 52-56.

12. Битехтцна Г.А. Семантико-синтаксические разряды определительных наречий в современном русском языке и условия их функционирования. Дис. . канд. филол. наук. М., 1979.411

13. А.Богданов С.И. Форма слова и морфологическая форма, Автореф. лис. . док. филол. наук. СПб., 1998. 38с.

14. Болдычева Л. И. Общелингвистические характеристики наречия: (Опыт сравнительно-типологического исследования на материале русского и английского языков). Автореф. дис. . . . канд. филол. наук. М., 1982. 20с.

15. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. JL: Наука, 1976. 254с.

16. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т.1. Киев: Рад. школа, 1952. 447с.

17. Ван Цин. К вопросу о семантических типах наречий на -О / -Е в современном русском языке. М. 1995. Рукопись депонирована в ИНИОН РАН № 51012 от 19.12.95. 16с.

18. Васшъева Н.В. Наречие // Языкознание. Большой энциклопедический словаре / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклоцедия, 1998. С.322-323.

19. Величук А.П. Наречие в современном русском языке Н Русский язык в нерусской школе. Методический сборник. Баку, 1958, № 6. С.16-24.

20. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высшее слово, 1986. 639с.

21. Волошин а Т. А. Правописание наречий в современном русском языке: история и современное состояние. Ростов-на-Дону: Изд. Рост, ун-та, 1994. 112с.

22. Вольф ЕЖ. К вопросу о синонимии наречий и эквивалентных предложных конструкций // Уч. записки Таджикского ун-та. Т. 19, серия филологических наук, вып. 2. 1958.

23. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо / плохо» // Вопроры языкознания, 1986, № 5.

24. Воротников Ю.Л. Степени качества в современном русском языке. М.: Азбуковник, 1999. 281с.

25. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М.: Высш. школа, 1986.219с.

26. П.Галаншина И.К. Функциональный статус наречий в системе частей речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989. 23с.

27. Галещсщ Ц.Я. Предложно-падежные средства в функции обстоятельства образа действия в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. ^аук. М., 1958. 19с.412

28. ГалкгтатФедорук Е.М. Наречие в современном русском языке. М.: МГУ, 1939. 156с.

29. ЗА.Голъдин В.Е. К вопросу о структурно-семантических различиях в диалектной лексике (На материале названий построек и их частей в русских говорах). Автореф. дис. . канд. филол. наук Саратов, 1967. 20с.

30. Грамматика русского языка. Т.1. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1953. 719с.

31. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. 768с.

32. Демидова А. К. Переход предложно-падежных сочетаний в наречия // Русскийязык в школе, 1957, № 5. ЗЪ.Дымский А.С. О критериях отграничения предложно-падежных сочетаний в современном русском языке // Филологические науки, 1978, № 6.

33. Дьшский А.С. Предложно-падежные сочетания в соотношении с наречиями в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1972, 21с.

34. Евтюхцн В.Б. Наречие. СПб.: С.-Петербургский ун-т, 1999. 48с. АХ.Евтюхин В.Б. Обстоятельственные наречия в современном русском языке.

35. Дис. . канд. филол. наук. Л., 1979. 42.Егороёа Б.Н. Семантика наречий современного русского языка в аспекте их сочетаемости с глаголами. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Уфа, 2000. 17с.

36. АЪ.Ермакова О.П. Проблемы лексической семантики производных и членимыхслов. Автореф. дис. . док. филол. наук. М., 1977. 38с. А А.Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд. иностр. лит., 1958. 494с.413

37. Еськова Н.А. Образование синтетических степеней сравнения прилагательных в современном литературном языке // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. 363с. С.235-255.

38. Жилко Ф.Т. Про семантичш поля украшьско1 мови // Украшьска мова i литература в шкот, 1971, № 12. С.25-32.

39. Загоровская О.В. Семантика диалектного слова и проблемы диалектной лексикографии. Автореф. дис. . . док. филол. наук. Д., 1991. 32с.

40. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. М.: Рус.яз,, 1977. 880с.

41. Иванникова Е.А. Об атрибутивном употреблении наречий // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. 316с. С. 121-130.

42. Канукоева А.Ш. Предложно-падежные конструкции с адвербиальным значением. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 1998. 19с.

43. Караулор Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. 355с.5%.Караулов Ю.Н., Молчанов ИМ. и др. Русский семантический словарь. Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову. М.: Наука, 1982. 566с.

44. Касащкцн Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Высш. школа, 1995. 382с.414

45. Кобозева И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М., 2000. С. 303-359.

46. Кобозева КМ. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352с.

47. Колшанскш Г.В. К проблеме понятия и значения слова // Иностранные языки в высшей школе. М.: Росвузиздат, 1963. 181с. С. 31-39.

48. Крылова Г.С. Наречие и его функциональные эквиваленты в разносистемных языках: (На материале французского, русского и марийского языков). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М, 1988. 21с.

49. Лассан Э.Р. Семантические функции наречий в структуре предложения. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1980. 23с.

50. Лебедев М.В. Стабильность языкового значения. М.: Эдиториал УСРР, 1998. 167с.

51. Мигириц В.Н. Язык как система категорий отображения. Кишинёв: Штиинца, 1973. 237с.69 .Мшослаеский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М.: Просвещение, 1981. 254с. С. 119-120.

52. Мирошниченко Г.В. Наречия качества в сочетании с глаголом // Уч. записки МГПИ. М., 1961. Т. 25.

53. Мотивационный словарь наречий архангельских говоров. Методические материалы для студентов-филологов ДПИ / Сост. Е.Е. Королёва. Даугавпилс: ДЛИ им. Я.Э. Калнберзина, 1990. 95с.

54. Набатчцкова Т.П. Наречие в былинном тексте. Автореф. дис. . канд. филол. цаук. Орёл, 1997. 17с.

55. Никитин В.М. Морфология современного русского языка. Глагол и наречие. Рязань, 1961. 126с.

56. А.Николаева Н.С. Семантико-стилистическая характеристика отадъективных наречий на -О, -Е в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. sjayK. Киев, 1988. 20с.415

57. Новиков JI.А. Семантика русского языка. М.: Высш. шк., 1982. 272с.

58. Пенъковский А.Б. Семантика наречия и её отражение в словаре // Словарные категории. М.: Наука, 1988. 222с. С.53-59.81 .Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. 511с.

59. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 384с. С.249.

60. Ш.Попов И.А. Наречие в русских народных говорах. Автореф. дис. . док. филол. наук. Л., 1983. 50с.

61. Ы.Прокуровская НА. О семантических и структурных особенностях наречий в говорах Удмурдии // Исследования по семантике. Уфа: БГУ, 1982. 154с. С. 115-117.

62. Резников Л.О. Понятие и слово. Л.: Изд. ЛГУ, 1958. 124с.

63. Рудницкая Е.Л. Сентенциальные наречия в русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1993. 22с.

64. Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1980. 784с.

65. Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. М.: Наука, 1980. 709с.

66. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. / РАН. Ин-т рус. яз.; Под общей ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998. ТА. 807с.

67. Рут М.Э. Образная ономастика в русском языке (Ономасиологический аспект). Автореф. дис. . док. филол. наук. Екатеринбург, 1994,416

68. Рыжков Н С. К вопросу о наречии как части речи // Труды Самаркандского университета им. А. Навои, 1973. Новая серия. Вып. 248: Исследования по русскому и славянскому языкознанию, 4. С. 148-153 .

69. Салмцщ Д.В. Семантический аспект значения наречия // Лексико-семантические связи слов в русском языке. Л.: ЛГТШ, 1983. С. 104-110. 150с.

70. Санжарова В.П. Лексико-семантическая и структурная характеристика наречий в южнорусских говорах (на материале говоров Воронежской области). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самарканд, 1972. 28с.

71. Сергеева Ж. О семантической основе качественных наречий в современном русском языке // Единицы морфологии и синтаксиса в семантическом аспекте. Ростов-на-Дону, 1979. С. 14-19.

72. Сидоренко И.Я. Эмиграционный трансформационный потенциал русских наречий в синхронном освещении. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Симферополь, 1992. 18с.9%.Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во л-ры на ин. языках, 1959. 286с.

73. Современный русский язык / Под ред В.А. Белошапковой. М.: Азбуковник, 1997. 926с.

74. Стернина М.А. О семантике предложных наречий русского языка // Семанпрса служебных слов. Пермь: ПГУ, 1982. 178с. С. 150-156.

75. Тегай Л.Е'. Преобразование качественности при транспозиции прилагательного в наречие на -О в современном русском языке // Русское языкознание. Вып. 8. Киев, 1984. С.73-81.

76. Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность. СПб.: Ндука, 1996. 263с.

77. Туманова Н.Л. Лексико-семантические группы антропонимических наречий // Давлетшинские чтения: язык, культура, новаторство. Бирск, 1997. С. 53-34,417

78. Туманова H.JI. Сочетаемость глаголов с определительными наречиями // Исследования по семантике. Межвуз. науч. сб-к. Башкирский гос. ун-т. Уфа, 1980. Вып. 5. С.89-96.

79. Уфгщцева А.А. Лексическое значение: (Принцип семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986.239с.

80. Уфгщцева А.А. Опыт изучения лексики как системы (На материале английского языка). М.: Изд-во АН СССР, 1962. 287с.

81. Филипенко М.В. О сфере действия наречных модификаторов глагола // Московский лингвистический журнал, 1992, № 2. С. 386-404.

82. Фомцна А.П. Формообразование и словообразование. Минск: Народная Асвета, 1986. 127с.

83. Фомцных Н.В. Словопроизводственная модель наречия в современном русском литературном языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1982. 21с.

84. Чупашева О.М. Как отличить сравнительную степень прилагательного от наречия // Русская речь, 1995, № 2. С. 114-117.

85. Шварц А.П. Системный лексико-семантический анализ наречий (На материале говора деревни Акчим Красновишер. р-на Пермской обл.). Автореф. дне. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1969. 22с.

86. Шмелёв В.Н. Категория отношений и сущность наречий (в связи с общей теорией частей речи) // Проблемы общей и немецкой лексикологии / Под ред. М.В. Раевского. М.: МГУ, 1985. 142с. С.27-41.

87. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. 334с.

88. Шуляк Л.И. Детерминирующие обстоятельства, выраженные наречиями, в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1982. 20с.

89. ТЦур f.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 255с.

90. Юдакин НИ Становление наречия как части речи // Языковая практика и теория языка. М.: МГУ, 1978, вып. 2. 204с. С.141.

91. Яровая Г.Г. Сферы субъекта и объекта действия и семантика наречия // Действир: Лингвистические и логические модели. Тезисы докладов. М.: Ин-т востокр^едения, 1991. 148с.