автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Национальные художественные традиции и становление повествовательных жанров в абазинской и абхазской литературах

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Бебия, Стэлла Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Карачаевск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Национальные художественные традиции и становление повествовательных жанров в абазинской и абхазской литературах'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бебия, Стэлла Леонидовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Бебия, Стэлла Леонидовна

Каждая национальная литература, как бы она далеко ни ушла в своем развитии, непосредственно вырастает из фольклора и никогда не прерывает связей с ним. Фольклор с его развитой системой жанров, в которых отложились и закрепились художественные средства освоения бытия и человека, становится почвой, которая питает возникающую письменную литературу. Более того, он остается составной частью письменной культуры и тогда, когда литература достигает эстетической зрелости и складывается в самостоятельный вид искусства со своими законами, со своей системой изобразительных и выразительных средств. Естественно, взаимоотношения двух видов искусства -устного народного творчества и письменной художественной литературы -различны в разные исторические периоды развития письменной словесности, но между ними нет непроницаемой стены: их взаимодействие, исторически видоизменяясь, никогда не прерывается. Отсюда - необходимость конкретно-исторического рассмотрения фольклорно-литературных взаимосвязей на различных этапах развития искусства слова.

Можно без особой натяжки сказать, что нет литературы без опоры на накопленные веками устным народным творчеством художественно-эстетические завоевания, и нет писателя без фольклора. Это и понятно, ибо возраст даже самой древней письменной литературы исчисляется веками, а возраст фольклора - тысячелетиями. Авторитет фольклора держится на многовековом опыте освоения мира словом, который не может игнорировать ни нарождающаяся письменная литература в целом, ни создающий новые художественные ценности индивид - писатель. Последнее особенно актуально для новописьменных литератур, еще тесно связанных с породившей их почвой, -устным народным творчеством.

Однако, необходимо помнить, что фольклорные традиции могут играть как позитивную, так и негативную роль в формировании письменной литературы. Механическое следование стереотипам, выработавшимся в устном творчестве, могут затруднить овладение, скажем, принципами психологического анализа действительности и характеров персонажей, а творческое, диалектическое - оплодотворять индивидуальное творчество национально самобытным образным освоением бытия и человека. Этот аспект роли фольклора в становлении письменной художественной культуры имеет важное теоретическое и, что еще более важно, практическое значение. Мы пытаемся не упустить указанный момент при рассмотрении творческой практики того или иного писателя и литературного процесса в целом.

В предлагаемой работе мы исходим из того факта, что фольклор оказал глубокое влияние (при всех диалектически противоречивых формах этого влияния) на возникновение и становление письменной литературы, формирование ее жанровой системы, на своеобразие ее стиля, языка, специфики образного отражения бытия и создания характеров-типов. При этом мы осознаем, что переход от одного вида словесного искусства к другому- от фольклора к письменной литературе - занимает достаточно длительное историческое время, и этот переход дается порою трудно, сопряжен как с удачами, так и с потерями. Тем не менее, мы разделяем точку зрения А.М.Горького, который в статье «Разрушение личности» утверждал, что лучшие произведения всех стран почерпнуты из сокровищницы коллективного творчества народа, где уже издревле даны все поэтические обобщения, все прославленные типы и образы [44;45]. Исторически небольшой опыт развития новописьменных абхазской и абазинской литератур подтверждают наблюдение русского писателя.

Как отмечает абхазский писатель А.Н. Гогуа, «могучие образы (народных героев - С.Б.) жили в душе каждого горца, сопутствовали ему и в горе, и в радости, воодушевляли, вселяли силу и надежду.» [50;484].

Исследователи фольклора абхазо-адыгских народов отмечают, что преобладающее развитие в нем получили эпические жанры, что объясняется особенностями бытия народов. На протяжении всей многовековой истории абхазы, абазины, адыги, убыхи вынуждены были вести борьбу за свободу и самосохранение. Поэтому, естественно, в их фольклоре развились темы патриотизма, свободолюбия, воспевались герои, посвящавшие жизнь борьбе за свободу и независимость. Прав был В.Г. Белинский (и материал фольклора абхазо-адыгских народов это подтверждает), когда писал, что «поэзия всякого народа находится в тесном соотношении с его историей . и потому его история может объясняться поэзиею, а поэзия историею» [32;328]. Наблюдение русского критика подтверждает выдающийся просветитель XIX века Хан-Гирей, писавший об адыгских историко-героических песнях: «В этих древних поэмах воспеты страшные битвы и бедствие народов. Кажется, вы видите перед собою ужасное пламя, пожирающее засеянные поля, жилища и все достояние побежденного племени. Видите трупы растерзанных воинов, плавающие в крови своей, слышите звуки оружия с остервенением режущихся врагов и стук цепей, влачимых обреченными на вечное рабство. Потом вы слышите стоны умирающих воинов и вопли несчастных жен и детей, безжалостно в плен влекомых. В то же время являются победители в блеске славы и в величии благородной скромности рыцаря, нося в сердце чувство отважных воинов с возвышенным духом, умирающих славною смертью, гнушаясь жизнью бесславною» [135;17].

Образы, идеи, поэтика фольклора не могли не оказать существенного влияния на становление и на идейно-эстетический характер молодых литератур, возникших в начале XX века. Это отмечается всеми исследователями национальных литератур. Однако, как уже упоминалось, творческие «встречи» фольклора и литературы в различные периоды развития письменной словесности неоднозначны. Так, например, абазинский фольклорист и литературовед В.Б. Тугов утверждает: «Воздействие фольклора на литературу, равно и взаимодействие этих видов искусства, неодинаково в различные периоды. При зарождении национальных литератур и начальном периоде их развития идейно-эстетическое влияние фольклора, как правило, весьма значительное. В дальнейшем характер взаимоотношений устной словесности и письменной художественной культуры меняется и принимает неоднозначный и достаточно сложный характер. На первых этапах развития молодой литературы обнаруживается ее прямая зависимость от фольклора на разных уровнях - жанрово-тематическом, идейно-эстетическом, нравственно-этическом. Это общая закономерность, действующая во всех, без исключения, литературах»[126;387]. И далее: «В современной литературе взаимосвязи фольклора и литературы более разветвленные, неоднозначные . Доля творческой личности, выражение ее духовной индивидуальности возрастает, что связано с формированием индивидуального стиля поэта или прозаика» [126;389]. Поэтому в современном литературоведении, исследующем закономерности становления и развития новописьменных литератур, на ведущее место выдвигается комплексное изучение путей формирования качественно новой художественной культуры диалектически сопрягающей национальные художественные традиции, опыт старописьменных литератур, достижения мировой художественной мысли. «Разумеется, - указывает один из авторитетных наших литературоведов - в живом литературном процессе эти факторы взаимосвязаны и неотделимы друг от друга. Однако в теоретическом аспекте каждый из них может быть изучен специально. Особый интерес представляет мало разработанная . проблема -возникновение и развитие профессиональной письменной литературы на базе фольклорного художественного мышления» [30;7]. Указанная проблема разработана недостаточно, хотя уже немало сделано в выяснении роли национальных художественных традиций в эволюции молодых литератур. Все еще актуальна задача, как справедливо подчеркивал критик Н.Г. Джусойты, «выяснить, какие своеобразные черты накладывает на эстетический опыт писателей, представителей молодых литератур, их прямой путь от фольклора к развитому реализму, к реалистическому изображению действительности» [5 6 ;3 2]. Требование, на наш взгляд, абсолютно справедливое, ибо исторически меняющиеся взаимосвязи фольклора и литературы - одна из закономерностей развития мировой художественной культуры. Отсюда понятно, почему без тщательного комплексного изучения всех проблем фольклоризма в письменной художественной литературе практически невозможно понять такие важнейшие вопросы искусствознания, как традиции и новаторство в словесном творчестве, национальная самобытность отдельно взятой литературы, ее народности, ее стилевых и изобразительных особенностей и, наконец, смена типов художественного сознания в их историческом развитии.

В самом общем и предварительном плане роль фольклора в возникновении, становлении и развитии близкородственных абазинской и абхазской литератур представляется следующим образом. И абазинская и абхазская национальные литературы начали свою письменную историю с заимствования у фольклора сюжетов, образов и, что самое главное, поэтического и повествовательного языка. Нередко стилистически слегка обработанные фольклорные памятники печатались как индивидуальные творения. По мере поступательного движения литературы начинают создаваться авторские произведения по мотивам устного народного творчества. В подобных произведениях влияние традиции фольклора сказывается в выборе тем и образов. Здесь преобладающая эстетическая норма - описание героических подвигов персонажа, а не раскрытие его внутреннего мира. Литература щедро использует саму поэтику устного народного творчества, в частности, такие ее компоненты, как антитеза, эпитеты, сравнения, гиперболичность образов, метафоричность языка, синтаксис фразы, интонация предложения и т. д.

Законы поэтики фольклора будут очень долго господствовать в художественном мире почти всех писателей - вплоть до 50-60-х годов XX века. «Исключения из этого правила, - указывает В.Б. Тугов, - довольно редкие и объясняются личной талантливостью автора, который сумел организовать более творческую встречу фольклорных и литературных традиций и на этой почве перейти к реалистической типизации действительности»!^ 126;90].

Необходимо подчеркнуть (об этом в нашем литературоведении редко говорится), что резкий разрыв с многовековой повествовательной традицией не дал (и не мог дать) позитивных результатов. Об этом красноречиво говорят многочисленные поэтические и прозаические произведения на злобу дня, написанные «по правилам» русской пролетарской поэзии, дистанцировавшейся от эстетического опыта прошлых эпох.

В литературе 60-90-х годов XX века фольклоризм обретает новое эстетическое качество.

Попытаемся выяснить это новое качество на локальном примере формирования видов романа в младописьменной литературе.

Роман - жанр письменной словесности, призванный вобрать в себя и отразить всю полноту жизни, - на первоначальных этапах своего развития прочно опирается на фольклорные принципы изображения бытия, на искусство повествовательной речи, и лишь, возмужав и обретя эстетическую дееспособность, начинает творчески адаптировать идейно-эстетические потенции фольклора на микро- и макро уровнях. Истоки широкой эпической картины жизни, рисуемой в современных романах абхазо-адыгов, образов мужественных и свободолюбивых героев, саму философию осмысления жизни следует искать, наряду с реалиями времени, и в эстетических традициях героического эпоса, исторических и историко-героических песен, сказок, преданий. Естественно, в творчестве самобытного писателя фольклорные традиции обогащаются и трансформируются соответствующим им новым жизненным и философским содержанием.

Утверждая, что фольклор - идейно-эстетическая почва романа, мы, тем не менее, осознаем, что нельзя безоговорочно выводить его из устно-поэтического творчества. Дело в том, что фольклорная и литературная эпичности -принципиально разные, основанные на разных эстетических принципах. Об этом справедливо писал В. Кожинов: «Герой древней эпопеи открыто олицетворял в себе породившее его общество; он вбирал в себя, концентрировал в себе его существенные черты. Изображение героя в эпосе имело поэтому монументальный, скульптурный характер. Гиперболизм в образности, простота и вместе с тем особая значительность сюжетно-композиционного построения, традиционные «постоянные» изобразительные приемы, своеобразная торжественность стиля и ритма повествования - все служит здесь созданию величественных образов. В образах героев новой эпопеи - романе - также художественно воплощаются черты целых общественных групп, но это воплощение имеет совершенно иной характер. Здесь нельзя даже в точном смысле слова говорить о том, что в образе героя олицетворяются, концентрируются черты определенной человеческой общности. Именно индивидуальные, «частные» черты героя романа, изображаемые во всей их материальной и духовной неповторимости, составляют самое существенное в его обра-зе»[39;87-88].

Таким образом, роман, оставаясь жанром эпическим, исследует индивидуальные черты личности. Весьма определенно об этом говорил и Ральф Фокс: «Роман - не просто художественное повествование: это повествование о жизни человека, первое искусство, которое попыталось взять в целом и выразить его» [131;48].

Сказанное имеет непосредственное отношение к проблеме, которую мы пытаемся разрешить в нашей работе. Мы уверены, что, говоря о фольклорной предыстории жанров письменной литературы, необходимо внимательно проследить, как и какими путями «прорастают» в фольклоре близкие к литературным принципы типизации, психологического анализа, повествовательных традиций. Как известно, постепенно центральной фигурой фольклора становится герой, наделенный пусть обобщенными, но все же индивидуальными чертами.

Накопление реалистических элементов в ходе эволюции фольклорных жанров - закономерность функционирования устной словесности. Оно и сыграло важную роль в формировании жанровой системы письменной литературы. В поэтических жанрах фольклора, в частности, в историко-героической песне, не мало черт сближающих ее с устной новеллой. Историко-героическая песня, как и устный рассказ, всегда сюжетна, герои ее конкретны, место их действия определенно. «Если в древнем эпическом сказании об Абрскиле, -пишет, к примеру, А.Ш. Зухба, - герой выступает как защитник целой страны, всей Абхазии, - то в историко-героических песнях, как правило, мы видим, героя локального, местного значения, иначе говоря, герой выступает как защитник своего села, как защитник только своих однополчан» [63;90], что дает возможность подробнее разработать биографию персонажа, показать батальные сцены, и формируящаяся литература не могла игнорировать подобные «накопления».

Когда говорят о роли и значении фольклорных традиций в становлении жанров прозаической письменной литературы, то значение народной поэзии в этом процессе не подчеркивается. Между тем, народная поэзия, особенно ее лирические жанры, играют существенную роль в психологизации всего искусства. Поэтому нарождающаяся литература не могла, естественно, не привлекать и народную лирику, ибо она помогала прозаикам в овладении мастерством раскрытия внутреннего мира человека.

Характер взаимосвязей фольклора и литературы определяется степенью эстетической зрелости последней. Верно подмечено, что, «когда письменная литература достигает эстетической самостоятельности, она чаще всего отказывается от прямого цитирования устного народного творчества, а творчески перерабатывает, переосмысливает, обогащая, основополагающие эстетические категории, как национальная характерность восприятия, нравственные идеалы народа, понимание им героики и героизма, истины и духовности и т. д.» [126;90].

Автор предлагаемой работы ясно осознает, что фольклор не единственная база развития литературы, а лишь один из источников, который, не прерываясь, питает и обогащает письменное словесное творчество на всех этапах его развития. Усилившееся в наши дни обращение писателей к мифологии, этнографии, фольклору в целом говорит в пользу того, что современное словесное искусство вбирает в себя все эстетические и нравственные ценности, выработанные духовной культурой народов.

Методологическую и теоретическую основу исследования определили общетеоретические исследования отечественных и зарубежных ученых фольклористов и литературоведов, а также труды исследователей, посвященных фольклору и литературе абхазо-адыгских народов: В. Авидзба, В. Агрба, А. Аншба, JI. Бекизовой, А. Гутова, В.Дарсалия, J1. Егоровой, С.Зухба, Ш. Инал-ипа, 3. Налоева, У.Панеша, Салакая, В. Тугова, Ю. Тхагазитова, З.Толгурова, А.Хакуашева, Ш.Хута, В. Цвинариа, Ш. П. Чекалова, К.Шаззо и других.

Материалом исследования послужили прозаические и поэтические жанры фольклора - от героического нартского эпоса до устных рассказов, произведения абазинских и абхазских писателей - рассказы, пьесы, повести и романы первого этапа развития письменной литературы абазин и абхазов.

В изучении роли фольклора в становлении и развитии повествовательных жанров письменных литератур абхазо-адыгских народов сделано немало. Однако до сих пор нет монографической работы, комплексно исследующей все аспекты проблемы фольклорно-литературных взаимосвязей на материале абазинской и абхазской словесности. Этим определяется актуальность избранной для научного исследования темы. Научная новизна работы вытекает из того, что впервые в истории отечественного литературоведения предпринимается попытка проследить рост фольклорных повествовательных традиций в формировании жанров прозы от зарождения до 40-х годов XX века в литературах двух близкородственных по языку и по происхождению народов - абхазов и абазин.

Решая поставленную проблему, автор ставил перед собой следующие цели и задачи:

- исследовать и конкретно выявить, какие повествовательные традиции сложились в жанрах абазинского и абхазского фольклора- в героическом эпосе, сказке, историко-героической песне, в несказочной прозе, в афористической поэзии - на уровне сюжета, композиции, создании образов, изобразительных и выразительных средств, отдельных поэтических троп; выяснить, какие повествовательные традиции фольклора оказались наиболее плодотворными в становлении жанровой системы прозы в абазинской и абхазской младописьменных литературах;

- проследить, как трансформировались фольклорные повествовательные традиции в письменной литературе;

- раскрыть сложный процесс взаимодействия фольклора и профессиональной литературы, приобретающий в каждый исторический период развития письменной словесности новые черты и формы.

По мысли автора, работа может иметь определенное теоретическое и практическое значение. Во-первых, она поможет, как надеется диссертант, восполнить определенный пробел, имеющийся в национальном литературоведении; уточнить (в известной мере) общую теорию жанрообразования в молодых литературах новыми фактами и наблюдениями. Во-вторых, выводы и наблюдения, сделанные в работе, могут быть небесполезными в написании объективной истории абазинской и абхазской письменных литератур. В-третьих, материал диссертационного исследования может быть использован в вузовском и школьном курсах преподавания истории и теории литератур народов Российской Федерации и ближнего зарубежья.

Учитывая, что привлекаемый в нашей работе материал недостаточно знаком широкой научной общественности и чтобы быть верно понятым, диссертант принужден широко (может быть, подробнее, чем обычно принято) демонстрировать памятники фольклора и литературы абазин и абхазов.

Хронологические рамки исследования ограничены временем - от возникновения абазинской и абхазской литератур и их развитием до Великой Отечественной войны.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Национальные художественные традиции и становление повествовательных жанров в абазинской и абхазской литературах"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подведем некоторые итоги предпринятого нами исследования.

В нашей работе мы ставили задачу выявить повествовательные традиции, выработавшиеся в прозаических жанрах абхазского и абазинского устного народного творчества, проследить эволюцию искусства слова близкородственных абхазов и абазин от мудро-простодушной народной сказки к письменному многоплановому реалистическому роману. Выясняя, какие повествовательные традиции фольклора оказались наиболее плодотворными в формировании жанровой системы письменной прозы в двух новописьменных литературах, мы опирались на вывод адыгейского литературоведа К.Г. Шаззо, который установил, что в своей эволюции молодые письменные культуры «опирались на национальный фольклор, русскую литературу, на мировую классическую культуру. На начальных порах развития литературы влияние на нее первого фактора значительнее влияния второго»[143;45].

Теоретически и практически возможно выяснить, какие повествовательные традиции выработались в фольклоре - в героическом народном эпосе, в волшебной и бытовой сказке, в исторических и историко-героических преданиях и песнях, в несказочной прозе, в париомеологии,- и изучить, как они эволюционировали в художественном мышлении народа, а также исследовать, какими путями они воздействовали на письменную повествовательную культуру, какую роль они сыграли - позитивную или негативную - в возникновении, становлении и развитии жанров литературы - очерка, рассказа, драматургии, повести и романа.

Привлеченный нами к анализу материал убедительно подтверждает, что фольклор оказал глубокое воздействие на письменную литературу в выборе тем, в отборе персонажей, в сюжетно-композиционном строении, в характеристике героя, в изобразительных средствах, утверждаемых идеях. Нет нужды объяснять, что фольклорные повествовательные традиции менялись, адаптируясь, обогащаясь, переосмысливаясь, в художественной литературе. Процесс шел от прямого, механического, цитирования фольклорных памятников к оплодотворению их идеями и образами художественной структуры литературных произведений.

Проанализированный материал доказывает, что фольклор «ориентировал» письменную литературу на коренные устои бытия этноса, на его нравственные и эстетические представления и предпочтения.

В героическом народном эпосе ведущими мотивами становятся: служение народу, борьба за его благополучие; герои Нартиады - великие богатыри, посвятившие свою жизнь счастью нартского племени. В полном соответствии с этим в центре отдельного сказания этноса - одно событие и один герой. Эта сюжетно-композиционная черта эпоса будет воспринята первыми писателями новописьменных литератур. Им будет близка лаконичность и предельная простота сюжетов сказаний.

Из поэтических троп эпоса более всего востребованной, пожалуй, оказалась гипербола, как важнейшее средство создания образа центрального героя произведения. В первых опытах письменной литературы преувеличению подвергаются не только персонажи, но и сами реалии жизни. Если, например, герой рассказа или повести положителен, то он положителен во всем, если отрицателен, то отрицателен также во всем. Образы батраков, героически преодолевающих все жизненные невзгоды и становящихся выразителями народной мечты генетически связаны с фольклорными «прототипами». Они, борцы за народное счастье, как и их фольклорные предшественники, не останавливаются, пока не выполнят намеченную социальную программу. Как в эпосе и волшебной сказке, герой рассказов, повестей и отчасти романов родоначальников литератур фактически равен коллективу. Такая гиперболизация здесь, как и в фольклоре, служит цели создания образа идеального героя. А таковым, по мысли первых писателей, мог быть только борец за передовые социальные идеалы.

Величественные женские образы, созданные народной фантазией (Сатаней, Гунда Прекрасная, Кайдух), переосмыслившись, войдут в художественную литературу в образе революционерок, социально-активных личностей, бросающих вызов вековым общественным устоям. Мудрые и высоконравственные героини бытовой сказки (жены, сестры, подруги, стойко переносящие удары судьбы) окажутся близкими пионерам национальных письменных литератур.

Из арсенала поэтических троп эпоса первыми писателями, наряду с гиперболой, чаще всего используется эпитет. Как и в фольклоре, эпитет в первых произведениях - оценочный, достаточно обобщенный.

Трудно дававшееся первым писателям искусство портретной живописи «запрограммировано» фольклором: здесь портрет не детализирован, он обобщен; он чаще всего несет идейно-функциональную нагрузку.

Наши наблюдения о поэтике нартского эпоса, в частности, о повествовательных традициях, подтверждают правоту Ш.Х. Салакая, отметившего, что «изобразительные и выразительные средства нартского эпоса. в целом характеризуются простотой и ясностью, стремлением к широким поэтическим обобщениям, с одной стороны, и максимальной конкретизацией образа, с другой стороны»[106;155-166]. То же самое, с той или иной поправкой, можно сказать и о первых опытах прозы в абхазской и абазинской письменных литературах.

Оформившиеся в эпосе повествовательные традиции восприняты, развиты, трансформированы другими жанрами фольклора, в частности, сказкой.

Абазинские и абхазские сказки по форме своей - это короткие прозаические повествования с ясными сюжетом, композицией, идеями. Это стало важным арсеналом письменной литературы, ее прозаических жанров, особенно малых. В этом плане особое значение имеют сказки о животных. В них -ограниченное количество эпизодов, персонажей. Композиция их держится на диалоге. Для становящейся письменной литературы особое значение обретает искусство диалога, сильно развитое в животном эпосе. Диалог способен раскрывать характеры, позиции персонажей, «лицо» события. Не менее важно и искусство иносказания, определившееся в сказках о' животных, - искусство, без которого не может развиваться художественная литература.

Волшебная сказка, в отличие от сказаний героического эпоса и от сказок о животных, отличается относительной сложностью строения. Это тоже не могло быть игнорировано письменной литературой.

Одна из ярких особенностей волшебной сказки - это свобода воображения, а без воображения, как известно, не возможен художественный вымысел, над которым А.С. Пушкин готов был слезами облиться, и без которого не родится и не живет ни одно литературное произведение. В этом аспекте трудно переоценить это завоевание волшебной сказки в становлении жанров письменной литературы. И первые национальные писатели, как, впрочем, и последующие усвоили урок, преподанный сказочным эпосом.

В сказочном эпосе более разнообразные поэтические тропы. Опыт сказки оказал важную услугу нарождавшейся литературе и в плане мобилизации изобразительных средств, накопленных в фольклоре.

Мы акцентируем внимание лишь на отдельных деталях сказочного эпоса, которые, на наш взгляд, оказались плодотворными и в письменной литературе (структура и повествовательные традиции сказки подробно проанализированы в соответствующей главе нашей работы).

Говоря о сказке в контексте формирования письменной прозаической культуры, нельзя не отметить особое значение одной ее разновидности. Мы имеем ввиду бытовую сказку. Она во многих компонентах своих сближается с литературным рассказом. В бытовой сказке события, подчеркнем, персонажи, конфликт - реальные, социально мотивированные. В них нет героев, преодолевающих фантастические препятствия, выполняющих невероятные задания. Время и пространство в бытовой сказке определеннее, обстоятельства реальнее. Герою противостоят не мифические персонажи, а вполне конкретные социальные типы - князья, дворяне, купцы, лавочники. Герой сказки одерживает победу не с помощью коня, магии, чудесных помощников, как в волшебной сказке, а интеллектом, выдержкой, терпением, хитростью. В бытовой сказке гиперболизируется не мощь, не чудесные качества героя, а его умственные способности: положительный герой - преувеличенно умен, а отрицательный -предельно глуп.

В бытовой сказке мощное развитие получают сатира и юмор, достигая апогея в анекдотах о Ходже.

Язык бытовых сказок, удерживая традиционные словесные клише эпоса и волшебной сказки, близок к обыденно-разговорному; ему не свойственны украшательство и расцвеченность. Он приземлен, прозаичен.

Традиция создания образов, действующих в типических обстоятельствах, разрешающих жизненные конфликты, полагающихся только на свои силы и на свой ум, вошла в письменную литературу и результативно содействовала, как об этом свидетельствует привлеченный нами материал, формированию ее повествовательных традиций.

В абазинской и абхазской литературах нет, пожалуй, ни одного произведения, не насыщенного пословицами, поговорками, крылатыми выражениями, приметами, фразеологизмами, поэтика которых отстоялась в устном народном творчестве. Они используются писателями для самых различных целей - для философских обобщений, для передачи в наиболее общем плане своих мыслей, для придания национального колорита произведению и т. д.

Как бы ни была велика роль эпоса, сказки и других жанров традиционного фольклора в рождении и эволюции письменной литературы, особое, только ему принадлежащее, место в этом процессе занимает устный рассказ. В нем - сугубо реальные люди со своими действительными фамилиями и именами, а не вымышленные персонажи; в них рассказывается о событиях, имевших место в далеком или близком историческом прошлом. В устных рассказах - нравственная оценка людей и их деяний. Установка на достоверность - основной жанровый признак этого вида народной словесности. Поэтому все здесь реально, все проверяется документами (архивными и печатными). Естественно, в силу указанных причин, в устных рассказах усиливаются позиции реализма. По форме и содержанию, как уже говорилось в предисловии к нашей работе, они очень близки к литературным новелле и рассказу. Устный рассказ оказал самое значительное влияние на сюжетику и поэтику малых жанров письменной прозы.

Таким образом, повествовательные традиции фольклора оказали глубинное воздействие на возникновение, становление и развитие жанров прозы литературы, на характер поэтического освоения мира и человека, на стиль и язык писателей.

Фольклор и литература - два разных вида словесного искусства. Но они взаимопроницаемы и активно взаимодействуют друг с другом. И взаимодействие это - сложное, диалектическое.

На основе анализа фольклорных и литературных повествовательных традиций в становлении жанров прозы письменной литературы мы пришли к заключению, что взаимоотношения устных и письменных составляющих литературного процесса в разные периоды и у разных писателей были различными - в одних случаях превалировал один компонент, в других - другой.

Наряду с мобилизацией и адаптацией национальных повествовательных традиций нарождающаяся письменная литература прокладывает собственные пути, осваивает новые приемы типизации, вырабатывает собственный стиль и язык. Все это идет в сложнейших, порою драматических борениях и противоречиях. Путь от сказителя до писателя был далеким, тернистым, сопряженным как с творческими удачами, так и с очевидными провалами. Во многих случаях успехи и поражения вытекали из характера понимания и использования эстетических накоплений прошлых веков - механически ученическое или диалектически творческое, - таланта и уровня профессионализма писателя.

В первых публикациях абазинских и абхазских авторов, как уже отмечено, фольклор занимает господствующие позиции: выбор тем, обрисовка персонажа, стилевые средства продиктованы им. Но в творчестве наиболее одаренных писателей уже намечается отход от механического калькирования образцов устного народного творчества и литература вступает на путь литературного обобщения жизненных явлений и создания характера-типа. В рассказах Д. Гулиа, Т. Табулова, С. Чанба, В. Агрба предприняты успешные попытки психологического анализа событий и действий персонажа. В этой связи меняется и поэтика произведения: писатели отходят от фольклорной обобщенности, от романтизации и идеализации положительных героев, от уничижения социальных антиподов и приближаются к реалистическому исследованию жизни, ее противоречий, человеческих характеров. Фольклорная образность постепенно уступает место литературно-реалистической. При этом писатели вовсе не отказываются от эстетического наследия народа, а адаптируют его к новым историческим условиям, к их идейным и художественным запросам. Сходные тенденции наблюдаются и в поэзии, и в драматургии.

Тенденции развития абазинской и абхазской литератур в аспекте динамики взаимоотношений фольклорных и литературных повествовательных традиций хорошо иллюстрируются новыми, неизвестными устному народному творчеству жанрами - повестью и романом. Анализ лучших повестей и романов, написанных в 20-30-е годы XX века, - «Расскажи-ка, писарь, что за кампания» М. Хашба, «Сейдык» С. Чанба, «Темыр» И. Папаскири, «Азамат» И. Табулова, «Камачич» Д. Гулиа и ряд других - показывает, что крупная проза, испытывая сильное влияние фольклора, интенсивно усваивает принципы реалистического исследования бытия и человека.

Материал абазинской и абхазской литературы свидетельствует о том, что есть общие закономерности возникновения и развития новописьменных литератур. Так, повесть и роман при своем зарождении «опираются на генетически сходные, как фольклорные, так и литературно-эпические формы повеетвования»[4;151]. Эпические фольклорные произведения абазин и абхазов создавались и бытовали преимущественно в прозаической форме. Прозаическая оформленность эпических традиций не могла не провоцировать появления подобных форм и в письменной литературе.

Проза в абазинской и абхазской литературах начинается с малых жанров - с очерка и рассказа. Через короткое время появляются первые повести. Рассказ и повесть создали почву для романа, который как жанр, лучше всего был приспособлен к вовлечению и отражению широчайшего спектра явлений жизни, разнообразных человеческих судеб и характеров. В процессе становления романных форм повествования, наряду с фольклорными повествовательными традициями, решающую роль сыграл опыт старописьменных литератур, особенно русской - классической и современной.

Проведенный нами анализ первых абхазских и абазинских романов убеждает нас в том, что характер и степень влияния фольклора и эстетического опыта мировой художественной культуры у разных писателей различен. Так, например, в романе Д. Гулиа «Камачич», который рассказывает о прошлом абхазов, фольклорные традиции сказываются на всех уровнях повествования. Сюжетно-композиционное строение гулиевского романа сходно с композицией героического эпоса или циклов преданий об одном герое. Автор сохраняет привычную для устного народного творчества стилистику повествования.

У И. Папаскири и И.Табулова иное отношение к фольклору. В их романах превалируют литературно-реалистические приемы повествования. Мотивация поведения персонажа у них уже не фольклорная, а напротив, действия и причины этих действий находятся в определенной оппозиции к традиционным фольклорным. Хотя писатели не чураются эпитетов, метафор, фразеологических единиц, приобретших устойчивый характер в фольклоре и обиходной речи, они переносят акцент на раскрытие внутреннего мира персонажей, прочерчивая пути к психологическому анализу характеров.

134

Достижения И.Папаскири и И.Табулова в психологизации повествования развиты и углублены современными прозаиками - Б. Шинкуба, Б. Тхай-цуховым, А. Гогуа, К. Джегутановым и другими.

В своей работе мы не пытались привлекать к анализу всю прозу абазинских и абхазских писателей. Мы остановились на наиболее характерных произведениях, дающих убедительный материал в контексте темы нашего исследования.

В заключение еще раз отметим, что абазинская и абхазская национальные литературы возникли и эволюционировали, опираясь на повествовательные традиции фольклора и на мировой литературный опыт.

 

Список научной литературыБебия, Стэлла Леонидовна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Абазинские народные сказки (Составление, перевод с абазинского, вступительная статья, примечания В.Б. Тугова). -М., 1985. - 416 с.

2. Абазинские сказки (Составили Т. Табулов и К. Шакрыл). Черкесск: «Карач.-Черкес. кн. изд.», 1955. - 116 с. - На абаз. яз.

3. Абаев В.И. Нартский эпос осетин. Цхинвали: «Ирыстон», 1982. -105 с.

4. Авидзба В. Ш. Абхазский роман. Сухуми: «Алашара», 1997. - 162 с.

5. Абхазская народная поэзия (Составил Б.В. Шинкуба). Сухуми: «Алашара», 1959. - На абх. яз.

6. Абхазские сказки (Составил, обработал и перевел с абхазского Х.С.Бгажба). Сухуми: «Алашара», 1985. - 359 с.

7. Абхазские сказания (Составил Б.В. Шинкуба). Сухуми: «Алашара», 1961. - На абх. яз.

8. Абхазские сказки (Составили К.С. Шакрыл и Х.С. Бгажба). - Сухуми: «Алашара», 1965. Т.1.- На абх. яз.

9. Абхазские сказки (Составили К.С. Шакрыл и Х.С. Бгажба). - Сухуми: «Алашара», 1968. Т.2. - На абх. яз.

10. Абхазские рассказы (Составили: А.А.Аншба, ТМ.Чаниа). Сухуми: «Алашара», 1961. -222с.

11. Агрба В. Избранное. Сухуми: «Алашара», 1959.

12. Агрба В.Б. Из истории дореволюционной абхазской литературы. -Сухуми: «Алашара», 1988. 72 с.

13. Агрба В.Б. Абхазская поэзия и устное народное творчество. Тбилиси: «Мецниереба», 1971. - 158 с.

14. Адлейба Дж. Я. Устные стилевые основы сказки: опыт экспериментального исследования на абхазском материале. Сухуми: «Алашара», 1991. - 340 с.15