автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Образ матери в традиционной китайской культуре

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Олихова, Екатерина Олеговна
  • Ученая cтепень: кандидата философских наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
Диссертация по культурологии на тему 'Образ матери в традиционной китайской культуре'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Образ матери в традиционной китайской культуре"

На правах рукописи

>

Олихова Екатерина Олеговна

ОБРАЗ МАТЕРИ В ТРАДИЦИОННОЙ КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ

Специальность 24.00.01 - Теория и история культуры (философские науки)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук

»"ои48109 ..........' " М8 1№

Москва- 2012

005048109

Диссертация выполнена на кафедре мировой культуры Института международных отношений и социально-политических наук Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет».

Научный руководитель: кандидат культурологии, доцент

Полетаева Марина Андреевна

Официальные оппоненты: доктор философских наук, профессор

Буров Владилен Георгиевич

кандидат философских наук Зайцева Светлана Александровна

Ведущая организация:

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный гуманитарный университет»

Защита диссертации состоится 2013 г. в \ЪХСчасов

на заседании диссертационного совета Д 212.135.07, созданного на базе ФГБОУ ВПО МГЛУ по адресу: 119034, г. Москва, ул. Остоженка, 38.

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ФГБОУ ВПО МГЛУ.

Автореферат разослан «"З^гЧЛ^Я 2012 г.

Ученый секретарь

Диссертационного совета И.К. Сескутова

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования обусловлена особой ролью образа матери в китайской культуре. Китайское мышление определяется как «феминизированное» (Спешнев H.A.), что накладывает отпечаток на всю китайскую цивилизацию. При этом образ матери - единственный социально-значимый женский образ в культуре Китая. Таким образом, культурфилософское исследование образа матери, раскрывает один из способов обеспечения стабильного развития цивилизации посредством актуализации преемственности семейных ценностей, в том числе традиций почитания матери и материнства.

Степень научной разработанности.

Отечественная синология имеет давнюю и славную историю. Она началась в XVIII в. с трудов членов Российской духовной миссии в Китае — переводчиков Россохина И.К. и Леонтьева A.JL, и в особенности Бичурина Н.Я. Философские основы китайкой культуры глубоко исследованы в работах выдающихся отечественных и зарубежных историков и философов Быкова Ф.С., Васильева JI.C., Галеновича Ю.М., Георгиевского С.М., Гессе-Вартега Э. фон, Гране М., Грубе В., Зенгера X., Зограф И.Т., Кобзева А.И., Лукьянова А.Е., Маслова A.A., Мясникова B.C., Переломова Л.С., Торчинова Е.А., Феоктистова В.Ф., Ань Юньфэна, Вэй Инминя, Кун Сянци, Лин Хоуфэн, Лю Шусяня, Тянь Чэншаня, Фэн Юланя, Хуан Ливэя, Чжан Дайняня, Ян Линьсяна и др. Вопросы изучения особенностей китайской культуры освещаются в трудах Алексеева В.М., Баранова И.Г., Бокщанина A.A., Васильева Л.С., Воробьева М.В., Воскресенского Д.Н., Кожина П.М., Кравцовой М.Б., Крюкова М.В., Кузнецова B.C., Малявина В.В., Мартынова A.C., Мясникова B.C., Непомнина O.E., Рифтина Б.Л., Розендорфера Г., Серебрякова Е.А., Серовой С.А., Сидихменова В.Я., Софронова М.В., Спешнева H.A., Титаренко М.Л., Чебоксарова H.H., Ван Мэна, Линь Юйтана, Сан Е, Сыма Юньцзе, Тан Шанчуня, Сюэ Сяобинья, Цзо Сюаня, Чжан Синьсинь, Чжао Цзюня и др. Особое внимание уделено работам

Георгиевского С.М., который в конце XIX в. впервые в синологш анализировал китайскую иероглифическую письменность и язык, к ai отражающие историю, философию и образ жизни древнего китайскоп народа.

Действие традиций в жизни КНР XX-XXI вв. исследовал! отечественные синологи Васильев Л.С., Крюков М.В., Тертицкий K.M. Феоктистов В.Ф., Буров В.Г., Кожин П.М. и др. Проблемы модернизации i социокультурных преобразований в современном Китае находятся в центр! внимания философов, историков, социологов Бергера Я.М., Мартынова Д.Е. Титаренко M.JL, Тэррил Р., Чудодеева Ю.В., Ду Вэймина, Дунцзянь Цзяо, M Лухуэя, Сюй Яфэня, Чжан Жулуня, Чжу Говэя и др.

Вопросами семейных отношений в древнем и современном Кита занимаются Кучера С., Лукьянов А.Е., Манухина О.В., Попов А.Г., Почагин О.В., Доменак Ж.-Д., Ли Дуншань, Ли Иньхэ, Пань Юнькан, Се Лиюй, Cyi Цзянь, Тань Цань, Фэй Сяотун, Хуа Шанмин, Чжан Гуйминь, Anqi Xu, Соре Kasten V., Parish W., Schell О., Whyte M.K., Wenzhen Ye и др. К наиболе значимым работам, затрагивающим положение женщины в современнол Китае, относятся труды отечественных и западных исследователей Гулик Р., Емельяновой Т.М., Клири Т., Почагиной О. В., Усова В.Н., Carlitz К., Hal David L., Kinney Anne В., Lieberman S.T., Tsui M., O'Hara A.R., Ramanatha M., Raphals L., Yim Ling S., а также китайских специалистов Гао Мэнтао, Г Шичана, Ли Шучжэня, Ли Иньхэ, Ли Циньхэ, Лю Хаомина, Тянь Даньдаш Янь Хайпина, Цзян Хайсинь, Чжэн Чжилянь и др.

Исследование иероглифической письменности и языка, в которы находит отражение китайский менталитет, потребовало обращения теоретическим работам отечественных и зарубежных ученых п лингвокультурологии и лингвострановедению: Воробьева В.В., Вежбицко А., Верещагина Е.М., Гао Хайяня, Готлиб О.М., Костомарова В.Г., Тан Аошуан и др.; и к трудам отечественных ученых по истории и теори китайской литературы. Алексеева В.М., Алимова И.А., Воскресенског

Д.Н., Желтоховцева А.Н., Завидовской Е.А., Захаровой Н.В., Лисевича JI.C., Рифтина Б.Л., Серебрякова Е.А., Сорокина В.Ф., Спешнева H.A., Сторожука А.Г., Черкасского Л.Е., Эйдлина Л.З.

Но все вышеуказанные работы относятся к разным отраслям гуманитарного знания. Необходимо обобщающее и системное исследование образа матери в китайской культуре, в котором используются как материалы философии, теории и истории культуры, лингвистики, литературоведения, так и последние данные социальных наук. Настоящая работа написана в русле решения этой задачи.

Объект исследования - культурфилософские основания семейных отношений, описанные в канонических текстах, классических художественных произведениях и современных публицистических текстах китайской литературы.

Предмет исследования - моделирование образа матери в культуре Китая в его традиционной и современной интерпретации, сформированное на базе вышеозначенных текстов.

Теоретической и методологической основой диссертации являются фундаментальные идеи и положения, изложенные в трудах отечественных и зарубежных ученых в области философии и теории культуры, теории и истории китайской культуры, китайской философии и мифологии, тендерных исследований, лингвокультурологии. Базовым культурологическим подходом, применяемый в работе, является цивилизационный подход, который используется для выявления культурной специфики китайского отношения к фигуре матери. Методологические основания данного подхода представлены в работах Данилевского Н.Я., Сорокина П.А., Тойнби А., Шпенглера О.. Также привлекаются труды по психологии культуры (Юнга К.Г.) и методы структурализма (Леви-Стросса К., Якобсона Р.), с помощью которых на основании текстов китайской литературы определяется значение образа матери и почитания материнства в системе ценностей китайской культуры. Важное теоретико-методологическое значение для обоснования

подходов к изучению феноменов культуры имеют работы российских ученых Ильина В.В., Костиной A.B., Межуева В.М., Флиера А.Я. Модель образа матери как фокуса и поля строилась на основании модели конфуцианской личности, предложенной американским синологом Эймсом Р.

В рамках данного диссертационного исследования, имеющего междисциплинарный характер, применялось несколько взаимодополняющих методов: аксиологический (с помощью которого были изучены аксиологические доминанты образа матери и материнства в китайской культуре); типологический (позволивший выявить основные характеристики социальных моделей взаимодействия, в том числе моделей внутрисемейных отношений, и образа матери в китайской культуре); сравнительно-исторический (с помощью которого было проведено сопоставительное исследование интерпретации образа матери в китайской культуре в диахронном плане); структурного анализа (с помощью которого былг выявлена специфика включенности образа матери в семейные и социальные отношения); историко-культурной реконструкции (позволивший н £ основании вербальных текстов реконструировать образ матери и семейные отношения в китайской культуре); контент-анализа (с помощью которого были выявлены, систематизировны и обобщены разнообразные историко-культурологические данные, представленные в ряде вербальных текстов китайской культуры); методы лингвокультурологии: историко-генетическш метод, синхронический метод, метод анализа значения по словарным дефинициям; метод этимологического анализа (позволившие проанализировать способы выражения концепта «мать» в китайской иероглифике, раскрыть его содержание и выявить их место и роль в семиосфере китайской культуры).

Источниковедческая база исследования.

Выявление специфики образа матери в китайской культуре и изучение его трансформации потребовали обращения к обширному историческому, философскому, культурологическому материалу и его обработки. При

написании работы использовались четыре группы источников. Первую группу составили классические канонические тексты, содержащие конфуцианское учение, его философскую социальную составляющие, в том числе «Ши цзин» и «Лунь юй». Во вторую вошли классические дидактические трактаты, произведения китайских авторов с III в. до н.э. до нашего времени, отражающие особенности языкового сознания как фундаментальной категории в философии культуры и демонстрирующие основные аксиологические доминанты китайского общества на различных исторических этапах: Сун Юя, Сыма Сянжу, Сыма Цяня, Лю Сяна, Бань Чжао, Цао Чжи, Оуян Сю, Пу Сунлина, Цао Сюэциня, Лу Синя, Лао Шэ, Ван Мэна, Ба Цзиня, Бин Синь и др., включая писателей-эмигрантов, и современная образовательная литература. Третья группа включала в себя законодательные акты КНР, официальные выступления политических лидеров КНР и материалы периодической печати.

Целью данного диссертационного исследования является выявление философских оснований интерпретации образа матери и материнства в китайской культуре с древности до современности.

Реализация поставленной цели достигается посредством решения следующих задач:

1. Выявить философское соотношение элементов традиционности и современности в культуре современного Китая

2. Исследовать место и специфику образа матери в системе ценностей китайской традиционной культуры.

3. Изучить трансформации ценностно-функциональных доминант образа матери в китайской культуре с архаических времен до н. XX в.

4. Создать культурфилософскую модель образа матери как фокуса и поля для определения роли и функций матери в структуре семейных и общественных отношений в Китае.

5. Определить тенденции построения семейных отношений в современном китайском обществе с целью продемонстрировать специфику

интерпретации образа матери в новых условиях.

6. Проанализировать восприятие образа матери в китайской культуре с начала XX до начала XXI в. для проведения сравнительного анализа ценностно-функциональных доминант образа матери в традиционной и современной культуре Китая.

Научная новизна исследования выражена в следующих положениях:

1. Выявлена роль образа матери как одного из значимых элементов традиционной китайской культуры; при этом содержание понятия «традиция» в китайской философии культуры раскрыто с помощью лингвокультурологического анализа.

2. Философски обоснована мысль о том, что на базе ключевых ценностных доминант китайской культуры складывается как традиционный образ благородного мужа цзюньцзы, так и менее изученный образ идеальной матери муи.

3. Проанализированы исторические трансформации ценностно-функциональных доминант образа матери в китайской традиционной культуре и в условиях изменения социально-политической и идеологической обстановки в XX в.

4. Проведен анализ иероглифики, представляющей в китайской письменной культуре концепты «мать» и «мама», изучено изменение способов обозначения понятия «мать» в китайском языке, в результате выявлены современные особенности восприятия образа матери.

5. Создана модель образа матери как фокуса и поля китайской традиционной семьи на основании структуралистской модели конфуцианской личности как фокуса и поля1, определено значение образа матери в семье и обществе, выявлены особенности его функционирования.

1 Ames R. T. "The Focus-Field Self in Classical Confucianism" in Self as Person in Asian Theory and Practice / Sel as Person in Asian Theory and Practice. / ed. R.T. Ames, Th.P. Kasulis and W. Dissanayake. - Albany, NY: SUNY Press, 1994.-P. 187-212.

6. В результате исследования подходов к изучению семейных отношений в современной китайской науке выявлены изменения модели образа матери как фокуса и поля в условиях глобализации.

7. Впервые введены в научный оборот непереведенные оригинальные китаеязычные источники: современные китайские исследования, анализирующие роль конфуцианства в Китае XX - XXI в., значение традиций и семейных ценностей для развития КНР в условиях глобализации, роль женщины и значение материнства в современном Китае.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Культура современного Китая - это «культура, развивающая традиционную специфику и ориентированная на современность» (хунъян юсю чуаньтундэ мяньсян сяньдайдэ вэньхуа). Семантическим наполнением понятия «традиция» чуаиьтун является конфуцианская аксиология: в рамках лингвокультурологического анализа «традиция» определяется как «общее, управляющее и объединяющее явление, передаваемое по наследству потомкам».

2. Аналогично образу благородного мужа цзюньцзы, идеальная мать муи также является эталоном. Образ матери занимает важное место в классических текстах. Их содержание соответствует ритуалу ли, должному и, и отражает основные принципы конфуцианской философии. Почитание матери и материнства - самостоятельная традиция китайской культуры, обеспечивающая ее стабильность и преемственность.

3. Образ матери является ценностной константой китайской культуры. Он воплощает в себе её базовые аксиологические принципы, при разнообразии поведенческих моделей. Качества идеальной матери муи включают в себя добродетель, твердость в следовании морально-нравственным принципам и великодушие, сдержанность чувств, строгость и настойчивость при воспитании детей. Она почитается как опора внутреннего, душевного благополучия человека, источник жизненной мудрости и знания о чувствах и отношениях, гарант справедливости в семейных вопросах.

4. Манифестируемый набор ценностно-функциональных доминант образа матери расширялся в процессе исторического развития. Общественная значимость женщины от относительно высокой, сопровождаемой рядом прав и свобод в Китае до периода ранних империй включительно, снизилась до масштабов семьи в XVI в. и сохранялась в этих рамках до н. XX в.

5. Образ матери самостоятельно выступает как фокус и как поле в семье - модели центростремительной гармонии (по аналогии с моделью личности как фокуса и поля Р.Эймса). Семантическим наполнением поля «матери» являются все аспекты ее деятельности в собственной семье: отношения с детьми, членами семьи и слугами, и также транслируемые матерью модели миропонимания и поведения в семье и в обществе. «Мать» выступает в роли фокуса «семьи», обладая следующими качествами: она реализует женскую природу инь (то есть культивирует женские добродетели) владеет фиксированной нормой поведения и знает «искусство жизни», действует практично, поддерживает традиций и понимает интересы семьи как свои личные интересы. При этих условиях спектр функций «матери» расширяется, ее ответственность возрастает. Воздействие поля «матери» на детей разного пола различно, но более значимо, чем влияние любых других агентов первичной социализации.

6. В XX в. под влиянием социалистической идеологии наблюдается отход от традиционных культурных ценностей, однако он носит характер внешних манифестаций с сохранением традиций в практике семейной жизни.

7. Наиболее распространенной формой семьи в современном Китае является «малая семья» хэсинь цзятин, включающая в себя родителей и ребенка (детей). Отношения между «тремя поколениями» строятся по модели фэньэрбули, «разделиться, но не удаляться», которая отвечает ожиданиям всех поколений семьи, позволяет сохранять традиционные ценности и поддерживать преемственность, и также соответствует основным потребностям государственного развития и общественных изменений.

8. В практике идеологического воспитания в Китае конца XX — начала XXI в., учитывается растущее западное влияние, и широко пропагандируются традиционные идеалы женщины и материнства. В обществе сохраняется традиция почитания материнства. В современных условиях растет значимость женщины-матери в семейной жизни и ее роль как фокуса в поле семьи.

Достоверность результатов исследования обеспечивается теоретической обоснованностью основных положений диссертации; всесторонним апробированием основных положений данной работы на международных научно-практических конференциях, опытом практической работы в научно-образовательном центре ГОУ ВПО МГЛУ «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в странах ШОС», Консорциуме университетов государств-членов ШОС.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что основные теоретические положения данной работы могут быть использованы в качестве теоретической и методологической базы философских, социокультурных, лингвокультурологических и лингворегионоведческих исследований Китая; могут явиться основой для аналогичных исследований междисциплинарного характера в области социологических и тендерных проблем. Полученные в результате исследования выводы и заключения могут быть применены при построении моделей социокультурного взаимодействия с КНР и для решения проблемы сохранения традиционных ценностей России в условиях глобализации.

Практическая значимость данной работы заключается в том, что ее положения, обобщения, выводы могут применяться в практической деятельности государственных и общественных организаций, связанных с охраной культурного наследия. Материалы диссертационного исследования могут быть эффективно использованы в качестве методической базы при подготовке учебно-методических комплексов дисциплин и чтении курсов лекций, проведении семинарских и практических занятий по «Культуре

повседневноста» для студентов бакалавриата по направлению подготовки 033000 - Культурология, изучающих китайский язык на кафедре мировой культуры Института международных отношений и социально-политических наук ФГБОУ ВПО МГЛУ.

Апробация диссертационного исследования.

Основные положения диссертационного исследования изложены и получили одобрение на 6 научно-практических конференциях: на ежегодной студенческой конференции «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в сетевом Университете ШОС» (Москва, 29.10.2009), международной научно-практической конференции «Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире» (Омск, 18-19.11.2009), конференции студенческого научного общества МГЛУ «Collegium linguisticum - 2012» (Москва, 14.03.2012) 8-й международной научно-практической конференции «Ключевые проблемы современной науки-2012» (София (Болгария), 1725.04.2012), IV международной конференции «Актуальные вопросы востоковедения» (Хабаровск, 24.05.2012), международной молодежной конференции «Съезд молодых ученых - востоковедов России и СНГ» (Томск 20-21.09.2012).

Основные положения диссертационного исследования использовались в работе научно-образовательного центра ГОУ ВПО МГЛУ «Регионоведение лингвистика и межкультурная коммуникация в странах ШОС» и применялись при подготовке «Полилингвистического глоссария регионоведческих терминов стран ШОС».

По теме диссертации автором опубликовано 12 научных статей, из них 6 - в изданиях, рекомендованных ВАК. Общий объем публикаций составляет 5,4 пл.

Диссертационная работа и автореферат были рассмотрены на заседании кафедры мировой культуры ИМО и СПН ФГБОУ ВПО МГЛУ и рекомендованы к защите, протокол №6 от 27.06.2012 г.

Структура работы обусловлена последовательностью решения поставленных задач. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются объект и предмет исследования, его теоретические и методологические основы. Формулируются цель и задачи работы, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы. Определяются основные положения, выносимые на защиту, излагаются основные сведения об апробации полученных результатов, обосновывается структура работы.

Первая глава «Традиционные аксиологические доминанты в культуре современного Китая» посвящена рассмотрению теоретических основ проводимого исследования.

В первом параграфе «Элементы традиционности в социокультурных практиках современного Китая» анализируются основные философские школы Китая: их влияние на формирование социально-этических ценностей Китая. Конфуцианство выделяется как основная философская концепция, обеспечивающая устойчивое историческое развитие и преемственность традиций (Л.С. Васильев, С.М. Георгиевский, В.В. Малявин, М.В. Крюков, Тань Аошуан, Чжан Дайнянь, Тянь Чэншань, Лю Шусянь, Кун Сянци, Лин Хоуфэн и др.). Основные идеи конфуцианства и примеры из «Ши цзин» и «Лунь юй» подтверждают важность изучения традиционных моделей взаимоотношений, в том числе моделей семейных отношений как основополагающих моделей общественного и государственного устройства, обеспечивающих стабильное и устойчивое развитие.

Актуальность традиционных ценностей в современном Китае подтверждается исследованием современных социокультурных практик, идеологических установок китайского руководства. Это заявленная «опора на прошлые достижения», «преемственность в определении курса развития»,

следование принципу мофаи и др. Традиция ценится как феномен, аккумулирующий аксиологические доминанты национальной культуры, обеспечивая ее устойчивость и успешное противодействие вызовам глобализации. Сохранение традиционных ценностей в Китае гарантирует высокий уровень общественной морали, создает базу для построения социальной гармонии.

Работы современных китайских ученых (Ань Юнфэна, Ду Вэймина, Ма Лухуэя, Сюэ Сяобиня, Сюй Яфэня, Чэн Чжу'нина, Ян Линьсяна и др.) развивают направление «нового современного конфуцианства» (Ду Вэймин, Чэн Чжунъин), предлагают «найти новое выражение мудрости китайской философии» (Лю Шусянь), социальное и этико-политическое содержание которой сохраняет научную и практическую актуальность с акцентом на восстановлении конфуцианской этики и конфуцианских ценностей. На бытовом уровне осознается необходимость сохранения традиционной культуры для понимания современности и построения будущей гармонии.

Одним из наиболее ярких свидетельств востребованности традиционных ценностей и моделей поведения является широкое использование как в научной среде, так и в выступлениях лидеров КНР понятий «национальный характер» и «национальных дух». Семантическое наполнение этих понятий включает в себя такие качества, как приспособляемость, прагматичность, рациональность (Лю Ганцзи), следование ритуалу и непрерывное самосовершенствование, почитание предков и высокая ценность этики, морали и нравственности (Сыма Юньцзе); такие настроения, как готовность развиваться и учиться без устали (Дин Шоухэ). Это основной набор ценностных доминант, представленных в конфуцианском учении в образе благородного мужа цзюньцзы. И сегодня в рамках определения официального курса на процветание звучат призывы к воспитанию «национального духа», развитию «прекрасных традиций» {юсю чуаныпун).

Культура современного Китая определяется. китайскими

исследователями как хунъян юсю чуаньтундэ мяньсян сяньдайдэ вэньхуа, «культура, развивающая традиционную специфику и ориентированная на современность». В данном определении термин «традиция» на основании проведенного лингвокультурологического анализа определяется как «то общее, управляющее и объединяющее явление, которое оставляется в наследство потомкам». Глагол «развивать» передается термином хунъян, который впервые встречается в сочетании «хунъян фофа», то есть «распространение учения Будды», учения, дарующего освобождение. В современном языке хунъян употребляется только в отношении китайской культуры. Анализ значений иероглифов хун и ян расширяет содержание сочетания «развивающая традиционную специфику» до «культуры, которая пропагандирует и, распространяет прекрасные традиции как сокровище, заслуживающее высокой оценки и признания», что демонстрирует высокую значимость традиций в современном Китае.

Во втором параграфе «Образ матери как ценностная константа китайской культуры» обосновывается исследование образа матери как идеального образа, аналогичного образу благородного мужа цзюньцзы.

Презентация философских концепций в форме образов — это естественный для культуры и философии прием (H.A. Спешнев, Р. Эймс). Более того,. во-первых, китайская культура является традиционной, что, в соответствии с типологией А. В. Костиной, позволяет исследовать идеальную мать муи как «коллективную личность». Во-вторых, специфика китайской психологии состоит в «стереотипном способе мышления», который требует ориентации на древние идеальные характеры, одним из которых является муи.

Семейные традиции, включая традицию почитания матери, относятся к базовым конфуцианским ценностям. Истоки значимости семьи лежат в доконфуцианском культе предков. В дальнейшем философия конфуцианства способствовала . . расширению морально-этических, религиозных, воспитательных, социальных и культурообразующих функций семьи. Модель семейных отношений была экстраполирована на модель

государственного устройства. «Семья» как модель центростремительной гармонии, обеспечивает стабильность в развитии китайского общества и преемственность аксиологических принципов китайской культуры. Благодаря этому она является самостоятельной традицией китайской культуры.

Образ идеальной матери муи включен в конфуцианскую аксиологию и представлен в классических трактатах «Ши цзин», «Лунь юй», «Нюй сы шу» и др. Почитание матери и материнства является самостоятельной традицией китайской культуры, которая восходит к архаическим представлениям о матери-создательнице всего живого и к архетипическому образу Богини-Матери, продолжается в матриархальном Китае, находит свое отражение в конфуцианском принципе сыновней почтительности сяо и особенно ярко проявляется в тексте трактата «24 примера сыновней почтительности».

Место образа матери в конфуцианской системе ценностей и национальные особенности образа матери в Китае выявляются на основании лингвокультурологического анализа - с помощью исследования истории способов обозначения концепта «мать» в иероглифической письменности, представляющей систему из знаков вэнь, и также с помощью анализа устойчивых сочетаний и идиом, заимствованных в устную речь из классических произведений. С образом матери связаны идеи вскармливания, воспитания, заботы. Анализ концепта «мать» му, демонстрирует проявление на уровне иероглифов исторически сложившегося почтительного отношения к образу матери и идее материнства. Линговкультурологический анализ концепта «мать» му, выявил следующие аксиологические доминанты образа идеальной матери муи в китайской культуре: мать добродетельна (лянму), «слава матери возвеличивает сына»; она должна проявлять строгость в воспитании, но уважительна к сыну; мать - это опора внутреннего душевного благополучия человека, источник жизненной мудрости и знания о чувствах, переживаниях, отношениях; она является гарантом справедливости на земле; мать ответственна за будущие занятия ребенка и обладает сильной

интуицией; выполнение долга перед матерью — первоочередная обязанность благородного мужа. Идеальная мать муи в структуре семьи определяет межличностные отношения, обеспечивает поддержание порядка и стабильности, передачу традиционных ценностей и представляет собой жизненное воплощение принципов конфуцианской философии. То есть, образ идеальной матери муи играет существенную роль в китайской культуре, являясь одной из основополагающих ценностных констант.

Вторая глава «Социальная значимость образа матери как нормативной составляющей китайской культуры» посвящена исследованию нравственно-этического аспекта материнства и функций матери - в мифологии, религии и социально-бытовой жизни древнего и средневекового Китая.

В первом параграфе «Диверсификация ценностных характеристик образа матери в китайской культуре до н. XXв.» анализируются ценностно-функциональные доминанты образа матери от архаических форм до начала XX в.

Рассмотрены воплощения архетипа Богини-Матери в китайской культуре - это Си Ванму, Нюйва, нефритовая дева Яо-цзи, ряд даосских небожительниц, бодхисаттв буддийского пантеона, чадоподательницы няннян. Эти архетипические проявления в культуре Китая представляют следующие аксиологические доминанты образа матери: способность к продолжению рода по мужской линии, двойственность образа матери, основанная на дихотомии жизнь-смерть; магическая власть, мудрость и духовное совершенство. С ней связывается любой возвышенный порыв или полезный инстинкт - то есть все, что способствует развитию, физическому плодородию и нравственному росту. Мать транслирует этические нормы, дает способность противостоять жизненным невзгодам и «внешнему злу», обладает качествами сострадательности, заботы, доброты.

Аксиология образа матери, этические и эстетические нормы, а также формы их. реализации в древнем и традиционном Китае, отражены в

классических канонах «Ши цзин», «Лунь юй», «Сань цзы цзин», «Ли цзи». Их содержание представляет квинтэссенцию конфуцианской философии и соответствует ритуалу ли и должному и, а также в художественных текстах авторов, признанных в китайских авторитетных источниках «классическими» (Сун Юй, Сыма Сянжу, Сыма Цянь, Лю Сян, Бянь Бяо, Бань Чжао, Цао Чжи и др.). Качества матери глубже и значительнее, в соответствии с китайской аксиологией, чем характеристики других женских образов: у нее «в изобилье» детей и внуков, благородная душа, она мудра, «тепла и добра», непорочна, строга к себе, преисполнена почтенья и знает «обычай» (церемонии, порядок жертвоприношений), дает разумные советы сыновьям. Она - образец добродетели для женщин и мерило нравственности для мужчин.

Основное отношение к матери — уважение и почтение, благодарность, стыд за невозможность отплатить ей должным образом. Тексты также демонстрируют возможность свободного самовыражения женщины и указывают на семейную и социальную значимость образа матери.

Дидактические трактаты для женщин, создававшиеся со времен поздней Хань (25-220) и до периода Цин (1644-1911), демонстрируют расширение набора требований, предъявляемых к понятию «добродетельной женщины», и одновременное сужение ее социальных функций. Например, до XVI в. в текстах «Жизнеописания знаменитых женщин» (Ленюй чжуань), «Наставления моей дочери» (Нюйцзе), «Основные принципы для женщин» (Нюйцзэ), «Беседы и суждения для женщин» (Нюй луньюй), «Канон дочерней почтительности» {Нюй сяоцзин) и др. прослеживается идея о том, что женщина должна обладать пятью качествами благородного мужа учан. Помимо этого, ей необходимо развивать ум, получать образование и расширять кругозор, осознать свою ответственность перед страной и сделать вклад в развитие общества. При этом основной акцент делается на более низкое положение женщины по отношению к мужчине (наньцзунь нюйбэй), воспитание умения вести хозяйство и развитие женской природы инь. К

периоду ранней Цин номинируемые функции женщины сокращаются до масштабов семьи.

В текстах художественной литературы XVII - XVIII вв. (Пу Сунлин, Цао Сюэцинь) представлен образ матери, которая действует в рамках семьи, тем не менее, играя значимую социальную роль. Она демонстрирует любовь к учености, сдержанность в проявлении чувств, твердость и решимость в воспитании сына. В результате обеспечивается преемственность в воспитании национального характера, сохранение ценности учености в китайской культуре и стабильность социального устройства. Почетное положение старшей женщины рода, матери, наделяет ее всей полнотой власти в семье и также налагает множество обязательств. Она заботится о материальном и нравственном благополучии всего рода, знает церемонии, следует принципам семейной верности, справедливости, ценит скромность, почтительность к старшим, острый ум, бойкий язык и стойкость перед лицом трудностей, сама также демонстрирует эти качества. Она обладает практичностью, жизненной мудростью и богатым опытом. От сыновей, в том числе взрослых, она требует нравственного поведения и сыновней почтительности.

То есть, в образе идеальной матери муи представлены традиционные ценности китайской культуры, и идеальная мать муи являет собой образец для подражания для женщин так же, как образ благородного мужа цзюньцзы - для мужчин. Образ благородного мужа цзюньцзы и образ идеальной матери муи-это персонификация принципов конфуцианской философии.

Во втором параграфе «Образ матери как фокус и поле» на основании методологии структурализма строится модель матери как фокуса и поля в традиционной китайской семье.

В китайской традиционной культуре основными сферами функционирования мужчины была общественная, а женщины - частная жизнь. Идеалом реализации конфуцианских принципов в «мире мужчин» является благородный муж цзюньцзы, а образцом в семье является идеальная

мать муи. По аналогии с предложенной Р. Эймсом моделью конфуцианской личности как фокуса и поля в работе была выстроена модель «матери» как фокуса и поля.

Исходя из функций матери в семье, определенных в конфуцианских канонах и текстах классической литературы, в поле семьи муи занимает центральное место - место фокуса. Анализируя, в соответствии с ценностными ориентациями китайской культуры, образ матери как совокупность отношений, в которых она принимает участие, выявляем также границы «поля матери» в китайской семье, которые определяются в соответствии с ее статусом (первая жена или нет), числом сыновей, уровнем добродетели, качествами характера и жизненной мудростью.

Стабильность положения «матери» как фокуса и поля в семье обеспечивается соответствием ее поведения конфуцианским принципам и выполнением предписанных обязанностей. Женщина, лишь будучи добродетельной лянму и идеальной матерью жим, может занять место фокуса в поле семьи. В этой роли она влияет на всех детей и младших членов семьи, обеспечивает воспитание будущего поколения и нормальное функционирование семьи. В этой деятельности она руководствуется конфуцианскими нормами должного и и ритуалов ли, поддерживает гармоничное функционирование микрокосма семьи. В китайской философии проводится параллель между отношениями в семье и государственной структурой, из чего следует, что выполнение матерью ее функций в семье способствует успешному функционированию модели общественного и государственного устройства.

От идеальной матери муи ожидается реализация ею женской природы инь (в соответствии с которой, она влияет на ситуацию с помощью «мягкой силы» жуаньшили), рождение сына-наследника для поддержания «бессмертия» рода и проявление приведенных выше качеств и добродетелей, предписанных женщине. Доминантное значение материнских добродетелей особенно проявлено в воспитании благородного мужа цзюньзы.

Дети в различной степени оказываются под влиянием поля матери: у матери до конца жизни сохраняется возможность прямого влияния на жизнь сына, роль ее поля в жизни дочери сохраняется косвенно и проявляется в отношениях девушки со свекровью. Поэтому проявление сыновней почтительности сяо - обязательный долг каждого сына по отношению к матери, тогда как дочерняя почтительность гуйсяо подразумевает в большинстве случаев любую заботу младших о старших на женской половине дома.

Идеальная мать муи в роли фокуса поля семьи, старшей женщины рода определяет отношения данной семьи с другими родами и кланами, оказывает влияние на общественное положение данной семьи, косвенно определяет способы взаимодействия мужчин данной семьи с социумом, их уровень нравственности и ценностные ориентации.

В третьей главе «Образ матери в современной китайской культуре: канон и модификации» раскрываются культурфилософские аспекты материнства в современном Китае, выявляется соотношение традиционного и нового в образе матери, представленном в китайской культуре с начала XX до начала XXI в.

В первом параграфе «Трансформации социальной роли семьи и женщины в современном китайском обществе» исследуются изменения семейной модели в Китае XX - начала XXI в., расширение социальных функций женщины и растущая ответственности женщины в роли матери.

В первой половине XX в. на государственном уровне ценность семейных отношений, материнства и образа матери практически нивелировалась. Законодательно закреплялось расширение прав и свобод женщины, в соответствии с которыми ее положение практически приравнивалось к положению мужчины. Однако одновременно юридически утверждалось традиционное почтительное отношение к старшим.

На практике сохранялась высокая ценность семьи, экономические факторы также способствовали крепости семейных отношений. Расширение

прав женщины наблюдалось в городской среде при сохранении традиционных отношений в сельской местности. Освобождение женщины дало ей возможность более активно участвовать в общественной жизни, однако ее более низкое положение по сравнению с мужчиной оставалось неизменным. В семейных отношениях, благодаря возможности финансовой независимости женщины, ее роль возросла, однако материнство по-прежнему являлось одной из основных ценностей китайской культуры. Почтительное отношение детей к матери, отвечающее стандартам традиционного китайского общества, сохранялось, но крайности сгладились и все формы взаимодействия проявлялись менее интенсивно, менее категорично. Отход от традиционных культурных норм в социальном плане не столь катастрофичен

В современном китайском обществе в результате смены политического строя, формирования новых идеологических установок и активного проникновения в Китай западных влияний широко распространилась модель «малой семьи» хэсинь цзятин, отвечающая основным потребностям государственного развития и общественных трансформаций. В рамках малой семьи строятся отношения фэньэрбули, «разделиться, но не удаляться», позволяющие сохранить основные ценности семьи. Одновременно с этим, в связи с развитием общества, усилением социальной мобильности и другими факторами, часть функций семьи переходит к обществу. Значение семьи в экономическом и ежедневном общении снижается, но растет ее роль в обмене эмоциональными и чувственными впечатлениями.

К концу XX в. эти факторы, привели к росту социальной значимости женщины-матери, к повышению ее роли в малой семье, чему также способствовало законодательное расширение прав и свобод женщины в КНР, влияние западных идей феминизма и растущее участие женщины в поддержании финансовой стабильности семьи. При этом в современном китайском обществе сохраняются отголоски матриархата и веры в мистическую природу женщины, традиции почтительного отношения к старшим (принципа сяо).

Во втором параграфе «Реализация традиционных ценностей в современном образе матери» на основании анализа интерпретации образа матери в литературе современного Китая, созданной как на территории страны, так и в среде эмигрантов, выявляется устойчивость его базовых ценностно-функциональных доминант и формирование новых, отвечающих общественным изменениям.

Образ матери, представленный в художественной литературе первой половины XX в. (Ба Цзинь, Бин Синь, Лао Шэ, Лу Синь и др.), соответствует всем характеристикам идеальной матери муи. Героини этих произведений добродетельны, стойко переносят трудности, высоко ценят ученость, чтят предков, следуют правилам ли и нормам должного и. Они наделены житейской мудростью, практичностью, строги, но великодушны и воспитывают детей в духе конфуцианской этики, при этом не обладая обширным энциклопедическим знанием. Материнская любовь позиционируется как фактор глобального единения и всеобщего братства.

В интерпретации образа матери в литературе с конца XX в. идеальное представление о матери и набор ценностно-функциональных доминант образа матери практически не изменились, в основном сохраняются традиционные компоненты в моделях поведения матери. Так, рождение сына по-прежнему позиционируется как показатель успешного выполнения ею своего предназначения. Мать остается основным воспитателем морали и нравственности, транслирует традиционные национальные идеалы и ценности, остается «лицом семьи». Научная и общественная пропаганда ведется в направлении возвращения к традиционным ценностям «женственной женщины». Женщин призывают ценить радости материнства, почувствовать силу своей природы инь в семейных отношениях и в социальном взаимодействии. Отмечается ответственность матери за воспитание будущих вершителей судьбы государства, поэтому мать должна осознавать высокую ценность своих добродетелей, благородства, качеств

характера и одновременно широты миропонимания, мудрости, развитой интуиции, материнской любви для развития ребенка и будущего всей страны.

Существует ряд особенностей, специфичных для современного образа матери в отличие от древнего и средневекового Китая. Во-первых, новые принципы социального устройства позволяют женщине занять место фокуса в поле «семьи» за меньший срок и при неполном выполнении всех условий, обязательных в Китае в средние века. Во-вторых, на практике новые внешние обстоятельства привели к меньшей категоричности материнских поведенческих реакций, частичной утрате матерью свойственной ей твердости принципов, строгости, а также к изменению положения дочери в поле идеальной матери муи. В-третьих, современная ориентированная на социальную успешность женщина не всегда стремится реализовывать статус матери и выполняет установку, отвечающую идеологической линии руководства страны: замужество и дети - после 30 лет. В-четвертых, размытость границ общественных функций женщины и мужчины позволяет современной китайской женщине, в семейной жизни оставаясь идеальной матерью, в то же время действовать в общественной жизни, руководствуясь принципами пяти добродетелей благородного мужа. Государственная политика также способствует сохранению конфуцианских добродетелей учан и их воплощению в образе благородного мужа цзюньзы и идеальной матери муи, открыто пропагандируя возвращение традиционных конфуцианских ценностей.

В заключении диссертации сформулированы основные выводы диссертационного исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих авторских публикациях общим объемом 5,4 п.л.

1. Статьи, опубликованные в изданиях, включенных в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные работы диссертаций на соискание ученей степени доктора и кандидата наук»:

1. Олихова Е.О. Культурные особенности в употреблении терминов родства (на примере китайских кровно-родственных понятий) // Вопросы культурологии.-№12.-2012.-С. 11 - 14 (0,5 п.л.)

2. Олихова Е.О. Ценностно-функциональный аспект образа матери в культуре средневекового Китая (на примере романа «Сон в красном тереме») // Вестник МГЛУ . «Культурно-языковая реальность: философское и регионоведческое измерение». Выпуск 644. Философия и культурология. — М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2012. - С. 205 - 215 (0,5 п.л.)

3. Олихова ЕО. Традиционные ценности в социокультурной практике современного Китая // Вестник МГЛУ «Философские проблемы культуры XXI века». Выпуск 590. Философия и культурология. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. -С. 61 - 73 (0,8 пл.)

4. Олихова Е.О. (Котова) Нюйва - китайская Богиня-Мать // Вестник МГЛУ «Философские и культурологические проблемы развития регионоведения, лингвистики и межкультурной коммуникации в современном мире». Выпуск 569. Философия и культурология. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - С. 64 -76 (0,7 п.л.)

5. Олихова Е.О. (Котова) Современная китайская литература в контексте гуманитарного пространства ШОС (творчество Мо Яня) // Вестник МГЛУ «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в странах ШОС». Выпуск 568. Языкознание. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - С. 36 -45 (0,6 п.л.)

6. Олихова Е.О. (Котова) Нравственно-этические аспекты репрезентации образа матери в традиционной китайской культуре (на основе контент-анализа «Шицзин») // Вестник МГЛУ «Страны Востока. Язык. Культура. Литература». Выпуск 551. Языкознание. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2008. - С. 111-123 (0,5 п.л.)

2. Другие публикации по теме диссертации в периодических научных изданиях и сборниках:

7. Олихова Е. О. Этнокультурная специфика терминов родства как отражение

национальной картины мира (на примере понятия «приемной матери» в китайской культуре) // Актуальные проблемы современной науки. - №3. -2012.-С. 129- 133 (0,4 п.л.)

8. Олихова Е.О. Моделирование идеального образа матери в современной китайской литературе. // Актуальные проблемы востоковедения: сборник научных трудов по итогам работы IV Международной конференции по востоковедению, Хабаровск, 24 мая 2012 г. / под ред. И.Н. Гущиной; Дальневосточный государственный гуманитарный университет. - Вып. 4. -Хабаровск: Изд-во ДВГГУ, 2012. - С. 165 - 171 (0,4 пл.)

9. Олихова Е.О. Семья как ценностная константа китайской культуры // Вопросы гуманитарных наук. -№3. -2012. - С. 111-115 (0,3 пл.)

10. Олихова КО. Изменение ценностных ориентации в эпоху глобализации (на примере КНР XX в.) // Материали за 8-а международна научна практична конференция «Ключови въпроси в съвременната наука» - Том 24. Психология и социология. Философия. - София: «Бял ГРАД-БГ» ООД, 2012. - С. 76 - 78 (0,2 пл.)

11. Олихова Е.О. Ценностный аспект образа матери в китайской культуре h Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире: материалы Международной науч.-практ. конф. Омск, 18-19 ноября 2009 г. / Отв. ред. JI. Б. Никитина. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2009. - С. 206 - 209 (0,3 п.л.)

12. Олихова Е.О. Моделирование идеального образа матери в современной китайской литературе. // Материалы секции ежегодной студенческой конференция «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в сетевом Университете ШОС», Москва, 29 октября 2009 г. / Отв. ред. И. Л. Шершнев. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - С. 80 - 83 (0,2 п.л.)

Объем: 1,5усл.п.л. Подписано в печать: 20.12.2012 Тираж: 100 экз. Заказ № 9370 Отпечатано в типографии «Реглет» г. Москва, ул. Ленинский проспект, д. 2 (495) 978-66-63; vvww.reglet.ni

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Олихова, Екатерина Олеговна

Введение

Глава 1. Традиционные аксиологические доминанты в культуре современного Китая.

1.1 Элементы традиционности в социокультурных практиках современного Китая.

1.2 Образ матери как ценностная константа китайской культуры.

Глава 2. Социальная значимость образа матери как нормативной составляющей китайской культуры.

2.1 Диверсификация ценностных характеристик образа матери в китайской культуре до н. XX в.

2.2 Образ матери как фокус и поле.

Глава 3. Образ матери в современной китайской культуре: канон и модификации.

3.1 Трансформации социальной роли семьи и женщины в современном китайском обществе.

3.2 Реализация традиционных ценностей в современном образе матери.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по культурологии, Олихова, Екатерина Олеговна

Актуальность темы исследования обусловлена, во-первых, исторически сформировавшейся культурно-генетической связью между основными тенденциями в жизни современной китайской женщины-матери и традиционными представлениями о ней. Во-вторых, особой ролью образа матери в китайской культуре, что объясняется несколькими специфическими национальными особенностями, отмеченными отечественным синологом H.A. Спешневым.

Китайскому образу мышления свойственна склонность к феминизации всех сфер культуры, науки, познания, эстетики, стратегии, этики, миропонимания, философии. Также феминизированный образ мышления подразумевает ориентированность на внутреннюю жизнь, то есть на семью, где главную роль играет старшая женщина, мать. Роль матери -единственная социально-значимая роль женщины. Помимо этого, китайская женщина традиционно не проявляет себя в роли жены, а может действовать лишь как мать и как дочь. Поэтому исследование женских образов, и образа матери, как наиболее значимого женского образа в национальной культуре, вносит существенный вклад в развитие межкультурной коммуникации.

Социокультурное, экономическое, политическое развитие современного Китая характеризуется высокими темпами, а также все более возрастающим культурным влиянием на многие страны мира. В условиях современной глобализации наиболее важные вопросы, связанные с сохранением самобытности и национальной культуры, актуальны и для Китая. Китайская культура традиционно обладает устойчивыми и древними моделями социокультурных отношений, которые способствуют сохранению базовых ценностей и идеалов китайского общества, а также позволяют в условиях современного мира, не утрачивая самобытность культуры, решать актуальные проблемы. К числу таких моделей относится традиция почитания матери в китайской культуре, которая исторически сложилась задолго до возникновения конфуцианской нравственно-этической концепции сяо ^ и которая широко представлена в мифологии, религии, литературе и искусстве Китая. Уважение к матери, почитание матери и материнства в целом имеют немаловажное значение как для культуры традиционного, так и современного Китая, особенно потому, что, в отличие от многих других современных культур, именно китайская культура оказалась способной сохранить последовательную преемственность от древнейшего культа предков до современных ритуалов, обрядов и ценностных отношений, связанных с идеей материнства.

Комплексное изучение китайских социокультурных моделей позволит российским исследователям решить целый ряд актуальных для РФ теоретических и практических задач, включая разработку собственной стратегии морально-нравственного воспитания молодого поколения в условиях глобализации и нивелирования ценности национального самосознания. В том числе позволит упрочить связи и улучшить взаимопонимание между РФ и КНР в культурной и гуманитарной сферах с учетом изменений, затрагивающих классические китайские философско-религиозные основы и понятия. Таким образом, данная работа разрешает проблему сохранения культурной самобытности в условиях кардинальных трансформаций общественной жизни посредством актуализации преемственности семейных ценностей, в том числе традиций почитания матери и материнства.

Степень научной разработанности.

Образ матери в традиционной культуре Китая до настоящего времени не рассматривался как самостоятельный объект исследования в области философии, теории и истории культуры. Исследования тендерных вопросов в контексте растущих тенденций эмансипации особенно активизировались на Западе с конца 1960-х гг., в России - в к.80-н.90-хх гг. XX в. В китайской науке эта тема затрагивалась еще в период разработки идеологических основ социализма в период становления КНР в первой половине XX в. Однако как самостоятельное научное направление исследование тендерных проблем и роли женщины в семье и обществе началось одновременно с проникновением в Китай западных научных разработок в данном направлении - в период реформ и открытости 1978 г. Однако до сих пор в российской и китайской науке не проводилось специальных исследований по интерпретации образа матери в китайской культуре, образ матери не исследовался как самостоятельный объект и не рассматривался в диахронном аспекте.

Изучению истории развития китайской философии, ее методологических аспектов и ее влияния на социальный уклад и формирование морально-нравственных ориентиров в Китае посвящены работы отечественных и европейских ученых и философов Быкова Ф.С., Васильева J1.C., Галеновича Ю.М., Георгиевского С.М., Гессе-Вартега Э. фон, Гране М., Грубе В., Зенгера X. , Зограф И.Т., Кобзева А.И., Кравцовой М.Е., Крюкова В.М., Лукьянова А.Е., Малявина В.В., Маслова A.A., Мясникова B.C., Переломова JI.C., Сидихменова В.Я., Тертицкого K.M., Торчинова Е.А., Феоктистова В.Ф., и также китайских специалистов Ань Юньфэна, Вэй Инминя, Ду Вэймина, Кун Сянци, Лин Хоуфэн, Линь Юйтана, Лю Шусяня, Тянь Чэншаня, Фэн Юланя, Хуан Ливэя, Чжан Дайняня, Ян Линьсяна и др.

Вопросы изучения особенностей китайской культуры освещаются в трудах российских и зарубежных китаеведов и китайских ученых: Алексеева

B.М., Баранова И.Г., Бокщанина A.A., Васильева Л.С., Воробьева М.В., Воскресенского Д.Н., о. Иакинфа (Н.Я. Бичурина), Кобзева А.И., Кожина П.М., Кравцовой М.Б., Крюкова М.В., Кузнецова B.C., Малявина В.В., Мартынова A.C., Маслова A.A., Мясникова B.C., Непомнина O.E., Переломова Л.С., Рифтина Б.Л., Розендорфера Г., Серебрякова Е.А., Серовой

C.А., Сидихменова В.Я., Софронова М.В., Спешнева H.A., Тертицкого K.M., Титаренко М.Л., Торчинова Е.А., Феоктистова В.Ф., Чебоксарова H.H., Ван Мэна, Линь Юйтана, Сан Е, Сыма Юньцзе, Тан Шанчуня, Сюэ Сяобинья,

Тань Аошуан, Цзо Сюаня, Чжан Синьсинь, Чжао Цзюня и др. Особое внимание уделено исследованиям Георгиевского С.М., одного из первых русских китаеведов, занимавшихся изучением истории Древнего Китая, вопросами духовной культуры и моральных принципов конфуцианства. Георгиевский С.М. впервые в синологии анализировал китайскую иероглифическую письменность и язык, как отражающий в себе историю и образ жизни древнего китайского народа, содержащий информацию о истоках древнекитайской культуры.

Значительный вклад в изучение действия традиций в жизни КНР XX-XXI вв. сделали отечественные синологи Васильев JI.C., Крюков М.В., Тертицкий K.M., Феоктистов В.Ф., Буров В.Г., Кожин П.М. и др.

Проблемы модернизации и социокультурные преобразования в современном Китае анализируются такими отечественными и зарубежными исследователями как: Бергер Я.М., Мартынов Д.Е., Титаренко М.Л., Тэррил Р., Чудодеев Ю.В., Ду Вэймин, Дунцзянь Цзяо, Ma Лухуэй, Сюй Яфэнь, Чжан Жулунь, Чжу Говэй и др.

Сегодня отечественные, китайские и западные философы, культурологи, психологи и социологи исследуют проблемы семейных отношений в древнем и современном Китае: Георгиевский С.М., Крюков М.В., Кучера С., Лукьянов А.Е., Манухина О.В., Попов А.Г., Почагина О.В., Доменак Ж.-Л., Ли Дуншань, Ли Иньхэ, Пань Юнькан, Се Лиюй, Сун Цзянь, Тань Цань, Фэй Сяотун, Хуа Шанмин, Чжан Гуйминь, Anqi Xu, Cope-Kasten V., Parish W., Schell, O., Whyte M.K., Wenzhen Ye и др.

К наиболее интересным работам, затрагивающим тендерные вопросы и положение женщины в современном Китае, относятся труды отечественных и западных исследователей Азиз С., Георгиевского С.М., Гулик Р.ван, Доменак Ж.-Л., Емельяновой Т.М., Клири Т., Почагиной О. В., Усова В.Н., , Carlitz К., Hall David L., Kinney Anne В., Lieberman S.T., Tsui M., O'Hara A.R., Ramanathan M., Raphals L., Yim Ling S., и также китайских специалистов Гао Мэнтао, Го Шичана, Ли Шучжэня, Ли Иньхэ, Ли Циньхэ, Лю Хаомина, Тянь

Даньдань, Янь Хайпина, Цзян Хайсинь, Чжэн Чжилянь и др.

При работе над диссертацией были изучены теоретические работы отечественных и зарубежных ученых по лингвокультурологии и лингвострановедению: Воробьева В.В., Вежбицкой А., Верещагина Е.М., Гао Хайяня, Готлиб О.М., Завьяловой О.И., Зограф И.Т., Софронова М.В., Костомарова В.Г., Кочергина И.В., Серова А.И., Тань Аошуан, Чжу Канцзи и ДР

В ходе работы над диссертацией были исследованы работы отечественных ученых по истории и теории китайской литературы: Алексеева В.М., Алимова И. А., Воскресенского Д.Н., Желтоховцева А.Н., Завидовской Е.А., Коробовой А.Н., Кравцовой М.Е., Лисевича Л.С., Рифтина Б.Л., Серебрякова Е.А., Сорокина В.Ф., Спешнева H.A., Сторожука А.Г., Черкасского Л.Е., Эйдлина Л.З.

Таким образом, в современной гуманитарной науке глубоко разработаны многие существенные теоретические и прикладные аспекты формирования и развития китайской философии и духовной культуры, исследованы основные социально-бытовые и тендерные проблемы китайского общества. Эти достижения отечественной и зарубежной синологии, теории и истории культуры, философии культуры, лингвокультурологии, социологии и т.д. представляют собой фундамент для дальнейшего углубленного и системного исследования образа матери в китайской культуре. В нашем исследовании осуществляется попытка выявить специфику эстетических, нравственных и этических аспектов образа матери и идеи материнства в традиционной китайской культуре, проследить трансформацию и особенности интерпретации материнства и образа матери в современном Китае и сопоставить их с традиционными.

Объект исследования - культурфилософские основания семейных отношений, описанные в канонических текстах, классических художественных произведениях и современных публицистических текстах китайской литературы.

Предмет исследования - моделирование образа матери в культуре Китая в его традиционной и современной интерпретации, сформированное на базе вышеозначенных текстов.

Теоретической и методологической основой диссертации являются фундаментальные идеи и положения, изложенные в трудах отечественных и зарубежных классиков и современных ученых в области философии и теории культуры, лингвокультурологии, теории и истории китайской культуры, китайской философии, мифологии и тендерных исследований. В них раскрываются философские основания формирования общественных структур и механизмов социального взаимодействия как на уровне общества, так и на уровне семьи, что позволяет проанализировать интерпретацию образа матери в вербальных текстах китайской культуры и проследить ее эволюцию. Важную методологическую роль сыграли труды по китайской философии. Методологией данного исследования является сочетание цивилизационистского и структуралистского подходов.

Цивилизационистский подход используется для выявления культурной специфики именно китайского отношения к фигуре матери. Методологические основания данного подхода представлены в работах Данилевского Н.Я., Сорокина П.А., Тойнби А., Шпенглера О. Методы структурализма (изложенные в работах Леви-Стросса К., Якобсона Р.) позволили на основании древних и современных текстов китайской литературы определить значение образа матери и почитания материнства в системе ценностей китайской культуры. В работе также привлекаются труды по психологии культуры (Юнга К.Г.). Важное теоретико-методологическое значение для обоснования подходов к изучению феноменов культуры имеют работы российских ученых Ильина В.В., Костиной A.B., Межуева В.М., Флиера А.Я. Модель образа матери как фокуса и поля строилась на основании модели конфуцианской личности, предложенной американским синологом Эймсом Р.

В данном диссертационном исследовании использовался системный междисциплинарный подход к явлениям культуры, литературы и языка, и для решения основных задач применялось несколько взаимодополняющих методов:

Аксиологический (с помощью которого были изучены аксиологические доминанты образа матери и материнства в китайской культуре)

Типологический (с помощью которого были выявлены основные типологические характеристики социальных моделей взаимодействия, в том числе моделей внутрисемейных отношений, и образа матери в китайской культуре);

Сравнительно-исторический (с помощью которого производилось сопоставительное исследование интерпретации образа матери в китайской культуре в диахронном плане и выявлялись особенности современного восприятия матери и материнства);

Контент-анализ (позволил выявить, систематизировать и обобщить разнообразную историко-культурологическую информацию, представленную в ряде вербальных текстов китайской культуры);

Структурного анализа (с помощью которого выявляется специфика включенности образа матери в семейные и социальные отношения);

Историко-культурной реконструкции (с помощью которого на основании вербальных текстов реконструируется образ матери и семейные отношения в китайской культуре);

Лингвистические методы, приемы и методики культурологии и лингвокультурологии, применявшиеся в работе, включали в себя: историко-генетический метод, ориентированный на изучение лингвокультурного факта с точки зрения его возникновения, развития и всей дальнейшей судьбы; синхронический метод, сравнивающий одновременно существующие лингвокультурные единицы; метод анализа значения по словарным дефинициям; метод этимологического анализа.

Источниковедческая база.

Выявление специфики образа матери в китайской культуре и изучение его трансформации потребовали обращения к обширному историческому, философскому, культурологическому материалу и его обработки. При написании работы использовались четыре группы источников:

• первую группу составили классические канонические тексты, содержащие суть конфуцианского учения, и идею общественного устройства: «Ши цзин», «Лунь юй», «Ли цзи», «Сань цзы цзин».

• во вторую вошли произведения китайских авторов с 111 в. до н.э. и до современности, отражающие особенности языкового сознания как фундаментальной категории в философии культуры и демонстрирующие основные аксиологические доминанты китайского общества на различных исторических этапах: Сун Юя, Сыма Сянжу, Сыма Цяня, Лю Сяна, Бань Чжао, Цао Чжи, Оуян Сю, Цао Сюэциня, Пу Сунлина, Лу Синя, Лао Шэ, Ван Мэна, Ай У, Ба Цзинь, Бин Синь, Ван Аньи, Ван Луянь, Ван Сяобо, Ван Тунчжао, Ван Цзэнци, Ван Шо, Дин Лин, Е Цзы, Е Шэнтао, Лю Биньян, Лю Синьу, Мао Дунь, Мо Янь, Оуян Шань, Су Тун, Сюй Дишань, Те Нин, У Цзусян, Фэн Цзицай, Цань Сюэ, Цзун Пу, Цзя Пинва, Чжан Цзе, Чунь Тао, Чэнь Мяо, Чжан Тяньи, Чжоу Ши, Ша Тин, Юй Дафу, Юй Хуа и др., и ряда писателей эмигрантов (Эми Тан, Лиса Си, Са Шан), и также классические дидактические трактаты и современная образовательная литература для детей и взрослых;

• третья группа включала в себя законодательные акты КНР, официальные заявления, выступления, речи и интервью политических лидеров КНР, и также материалы периодической печати;

• в настоящей работе также использовались данные из справочной литературы: философских и толковых словарей на русском и китайском языках, энциклопедий по теории и истории культуры, китайских этимологических словарей, составившие четвертую группу источников.

Целью данного диссертационного исследования является выявление философских оснований интерпретации образа матери и материнства в китайской культуре с древности до современности.

Реализация поставленной цели достигается посредством решения следующих задач:

1. Выявить философское соотношение элементов традиционности и современности в культуре современного Китая

2. Исследовать место и специфику образа матери в системе ценностей китайской традиционной культуры.

3. Изучить трансформации ценностно-функциональных доминант образа матери в китайской культуре с архаических времен до н. XX в.

4. Создать культурфилософскую модель образа матери как фокуса и поля для определения роли и функций матери в структуре семейных и общественных отношений в Китае.

5. Определить тенденции построения семейных отношений в современном китайском обществе с целью продемонстрировать специфику интерпретации образа матери в новых условиях.

6. Проанализировать восприятие образа матери в китайской культуре с начала XX до начала XXI в. для проведения сравнительного анализа ценностно-функциональных доминант образа матери в традиционной и современной культуре Китая.

Научная новизна исследования выражена в следующих положениях:

1. Выявлена роль элементов традиционности в социокультурных практиках Китайской Народной Республики; при этом содержание понятия «традиция» в китайской философии культуры раскрыто с помощью лингвокультурологического анализа.

2. Философски обоснована мысль о том, что на базе ключевых ценностных доминант китайской культуры складывается как традиционный образ благородного мужа цзюньцзы, так и менее изученный образ идеальной матери муи.

3. Проанализированы исторические трансформации ценностно-функциональных доминант образа матери в китайской традиционной культуре и в условиях изменения социально-политической и идеологической обстановки в XX в.

4. Проведен анализ иероглифики, представляющей в китайской письменной культуре концепты «мать» и «мама», изучено изменение способов обозначения понятия «мать» в китайском языке, в результате выявлены современные особенности восприятия образа матери.

5. Создана модель образа матери как фокуса и поля китайской традиционной семьи на основании структуралистской модели конфуцианской личности как фокуса и поля1, определено значение образа матери в семье и обществе, выявлены особенности его функционирования.

6. В результате исследования подходов к изучению семейных отношений в современной китайской науке выявлены изменения модели образа матери как фокуса и поля в условиях глобализации.

7. Впервые введены в научный оборот непереведенные оригинальные китаеязычные источники: современные китайские исследования, анализирующие роль конфуцианства в Китае XX - XXI в., значение традиций и семейных ценностей для развития КНР в условиях глобализации, роль женщины и значение материнства в современном Китае.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Культура современного Китая - это «культура, развивающая традиционную специфику и ориентированная на современность» {хунъян юсю чуаньтундэ мяньсян сяньдайдэ вэнъхуа). Семантическим наполнением

1 Ames R.T. "The Focus-Field Self in Classical Confucianism" in Self as Person in Asian Theory and Practice / Self as Person in Asian Theory and Practice. / ed. R.T. Ames. Th.P. Kasulis and W. Dissanayake. - Albany, NY: SUNY Press, 1994.-P. 187-212. понятия «традиция» чуанътун является конфуцианская аксиология: в рамках лингвокультурологического анализа «традиция» определяется как «общее, управляющее и объединяющее явление, передаваемое по наследству потомкам».

2. Аналогично образу благородного мужа цзюньцзы, идеальная мать муи также является эталоном. Образ матери занимает важное место в классических текстах. Их содержание соответствует ритуалу ли, должному и, и отражает основные принципы конфуцианской философии. Почитание матери и материнства - самостоятельная традиция китайской культуры, обеспечивающая ее стабильность и преемственность.

3. Образ матери является ценностной константой китайской культуры. Он воплощает в себе её базовые аксиологические принципы, при разнообразии поведенческих моделей. Качества идеальной матери муи включают в себя добродетель, твердость в следовании морально-нравственным принципам и великодушие, сдержанность чувств, строгость и настойчивость при воспитании детей. Она почитается как опора внутреннего, душевного благополучия человека, источник жизненной мудрости и знания о чувствах и отношениях, гарант справедливости в семейных вопросах.

4. Манифестируемый набор ценностно-функциональных доминант образа матери расширялся в процессе исторического развития. Общественная значимость женщины от относительно высокой, сопровождаемой рядом прав и свобод в Китае до периода ранних империй включительно, снизилась до масштабов семьи в XVI в. и сохранялась в этих рамках до н. XX в.

5. Образ матери самостоятельно выступает как фокус и как поле в семье - модели центростремительной гармонии (по аналогии с моделью личности как фокуса и поля Р.Эймса). Семантическим наполнением поля «матери» являются все аспекты ее деятельности в собственной семье: отношения с детьми, членами семьи и слугами, и также транслируемые матерью модели миропонимания и поведения в семье и в обществе. «Мать» выступает в роли фокуса «семьи», обладая следующими качествами: она реализует женскую природу инь (то есть культивирует женские добродетели), владеет фиксированной нормой поведения и знает «искусство жизни», действует практично, поддерживает традиций и понимает интересы семьи как свои личные интересы. При этих условиях спектр функций «матери» расширяется, ее ответственность возрастает. Воздействие поля «матери» на детей разного пола различно, но более значимо, чем влияние любых других агентов первичной социализации.

6. В XX в. под влиянием социалистической идеологии наблюдается отход от традиционных культурных ценностей, однако он носит характер внешних манифестаций с сохранением традиций в практике семейной жизни.

7. Наиболее распространенной формой семьи в современном Китае является «малая семья» хэсинь цзятин, включающая в себя родителей и ребенка (детей). Отношения между «тремя поколениями» строятся по модели фэньэрбули, «разделиться, но не удаляться», которая отвечает ожиданиям всех поколений семьи, позволяет сохранять традиционные ценности и поддерживать преемственность, и также соответствует основным потребностям государственного развития и общественных изменений.

8. В практике идеологического воспитания в Китае конца XX -начала XXI в., учитывается растущее западное влияние, и широко пропагандируются традиционные идеалы женщины и материнства. В обществе сохраняется традиция почитания материнства. В современных условиях растет значимость женщины-матери в семейной жизни и ее роль как фокуса в поле семьи.

Достоверность результатов исследования обеспечивается теоретической обоснованностью основных положений диссертации; всесторонним апробированием основных положений данной работы на международных научно-практических конференциях, опытом практической работы в научно-образовательном центре ГОУ ВПО МГЛУ «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в странах ШОС», Консорциуме университетов государств-членов ШОС.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что основные теоретические положения данной работы могут быть использованы в качестве теоретической и методологической базы философских, социокультурных, лингвокультурологических и лингворегионоведческих исследований Китая; могут явиться основой для аналогичных исследований междисциплинарного характера в области социологических и тендерных проблем. Полученные в результате исследования выводы и заключения могут быть применены при построении моделей социокультурного взаимодействия с КНР и для решения проблемы сохранения традиционных ценностей России в условиях глобализации.

Материалы диссертационного исследования могут быть эффективно использованы в качестве методологической базы при подготовке учебно-методических пособий и чтении курсов лекций по «Теории и истории культуры», «Культуре повседневности», «Истории, культуре и географии стран первого изучаемого языка (китайский)», «Культуре Китая» для студентов, бакалавров и магистров, изучающих китайский язык, историю китайской культуры, китайскую философию.

Практическая значимость данной работы заключается, во-первых, в том, что ее положения, обобщения, выводы могут быть использованы при определении норм и правил делового сотрудничества с Китаем, с учетом формирования образа семьи политического лидера, главы крупной компании и др. Во-вторых, можно применять в России опыт Китая по сохранению преемственности национальной культуры с помощью поддержания традиционных семейных ценностей. В-третьих, результаты данного исследования могут быть востребованы при реализации образовательных программ подготовки специалистов (бакалавров и магистров) культурологов и регионоведов, специалистов в области международных отношений, исследователей в сфере межкультурной коммуникации, изучающих китайский язык и китайскую культуру. В частности, материалы диссертационного исследования могут быть эффективно использованы в качестве методической базы при подготовке учебно-методических комплексов дисциплин и чтении курсов лекций, проведении семинарских и практических занятий по «Культуре повседневности» для студентов бакалавриата по направлению подготовки 033000 - Культурология, изучающих китайский язык на кафедре мировой культуры Института международных отношений и социально-политических наук ФГБОУ ВПО МГЛУ.

Апробация диссертационного исследования.

Материалы диссертационного исследования используются в преподавательской деятельности диссертанта с 2008 г. по настоящее время при проведении занятий со школьниками ГБОУ Лингвистического лицея № 1555 и также со студентами ФГБОУ ВПО МГЛУ по специальностям «Перевод и переводоведение», «Мировая экономика» «Международные отношения», изучающими восточные языки, по практическому курсу первого иностранного языка (китайский язык), практикуму по профессиональной коммуникации первого иностранного языка (китайский язык) в рамках тем «Традиции, нравы и обычаи китайцев», «Образование в Китае», «Традиционное искусство Китая», «Китайские праздники», а также при проведении занятий по практикуму по культуре речевого общения первого иностранного языка (китайский), курса письменного перевода с первого иностранного языка (китайский) для студентов старших курсов переводческого факультета ФГБОУ ВПО МГЛУ по темам «Расходы китайской семьи», «Мифы и легенды Древнего Китая», «Туризм в Китае», «Традиции и обычаи национальных меньшинств КНР», «Традиционная китайская и современная медицина», «Китайская живопись», «Китай в аспекте глобализации».

Основные положения диссертационного исследования использовались в работе научно-образовательного центра ГОУ ВПО МГЛУ «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в странах ШОС» и применялись при подготовке «Полилингвистического глоссария регионоведческих терминов стран IT ЮС».

По теме диссертации автором опубликовано 12 научных статей, 6 из которых - в изданиях, рекомендованных ВАК. Общий объем публикаций составляет 5,4 п.л.

Основные положения диссертационного исследования изложены и получили одобрение на 6 научно-практических конференциях, в частности на ежегодной студенческой конференции «Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в сетевом Университете ШОС» (Москва, 29.10.2009), международной научно-практической конференции «Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире» (Омск, 18-19.11.2009), конференции студенческого научного общества МГЛУ «Collegium linguisticum - 2012» (Москва, 14.03.2012) 8-й международной научно-практической конференции «Ключевые проблемы современной науки-2012» (София (Болгария), 1725.04.2012), IV международной конференции «Актуальные вопросы востоковедения» (Хабаровск, 24.05.2012), международной молодежной конференции «Съезд молодых ученых - востоковедов России и СНГ» (Томск, 20-21.09.2012).

Диссертация обсуждена на кафедре мировой культуры Института международных отношений и социально-политических наук Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет» и рекомендована к защите, протокол №6 от 27.06.2012 г.

Цель, предмет, задачи и методы исследования, в соответствии с актуальностью и степенью разработанности проблемы, обусловили структуру работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Образ матери в традиционной китайской культуре"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Важной составляющей социокультурных процессов, происходящих в современном мире, являются вопросы трансформации семейных ценностей, в которых образ матери занимает значимое место. Благодаря глобализации усиливается взаимовлияние и взаимопроникновение культур, в этих условиях китайское руководство проводит политику «экспорта» своей культуры, что, с одной стороны, обуславливает необходимость изучения традиционных ценностей китайской культуры для успешного построения межкультурного диалога РФ с КНР; с другой стороны предполагает изучение опыта КНР в решении проблем адаптации традиционной культуры и мировоззрения к современным условиям для сохранения национального культурного наследия и обеспечения преемственности в развитии национальной культуры.

В итоге проведенного анализа было выявлено, что в философско-аксиологическом плане конфуцианские ценности остаются основополагающими и раскрывают теоретические основы построения гармоничного и стабильного общества в современном Китае. Опираясь на принципы конфуцианства, руководство страны стимулирует развитие китайской традиционной культуры как основы сохранения национальной самобытности и одновременно обосновывает необходимость модернизационных процессов. Поэтому культура современного Китая - это культура, развивающая традиционную специфику и ориентированная на современность (хунъян юсю чуанътундэ мяньсян сянъдайдэ вэньхуа № Ш М Ш [д] Ш ^ X ), в которой под «традицией» чуаньтун # Ш понимается «следование порядку», и чуаньтун ^ ^ в рамках лингвокультурологического анализа определяется как «то общее, управляющее и объединяющее явление, передаваемое по наследству потомкам». Осознание традиции и возможность ее сохранения в условиях современной глобализации и модернизации проистекает также из особенностей национального характера китайцев.

Семейные традиции, включая традицию почитания матери, относятся к базовым ценностям китайской культуры. Истоки значимости семьи - в доконфуцианском культе предков. В дальнейшем философия конфуцианства способствовала расширению ее морально-этических, религиозных, воспитательных, социальных и культурообразующих функций, и модель семейных отношений была экстраполирована на модель государственного устройства. «Семья» как модель центростремительной гармонии, обеспечивает стабильность в развитии китайского общества и преемственность аксиологических принципов китайской культуры, благодаря чему она является самостоятельной традицией китайской культуры.

В культуре Китая картина мира понимается как система из знаков вэнъ ЗС, функционирующих как элементы традиционного культурного сознания. Она включает в себя как иероглифические обозначения понятий, так и тексты китайской литературы. Анализ классических канонов, дидактических трактатов, художественной литературы Древнего Китая, Периода ранних империй, Традиционного Китая и лингвокультурологический анализ концепта «мать» демонстрируют идеальный образ матери, наделенной основными конфуцианскими добродетелями. Идеальная мать муи Щ {^С в структуре семьи определяет межличностные отношения, обеспечивает поддержание порядка и стабильности, трансляцию традиционных ценностей и представляет собой практическое воплощение конфуцианской философии. Так, образ идеальной матери муи Щ № играет существенную роль в китайской культуре, являясь одной из основополагающих ценностных констант.

В данной работе исследование образа матери проводилось на основании конфуцианских источников «Ши цзин», «Лунь юй», «Сань цзы цзин», «Ли цзи», содержание которых представляет квинтэссенцию конфуцианской философии и соответствует ритуалу ли и должному и

Так, в образе идеальной матери муи Щпредставлены традиционные ценности китайской культуры и идеальная мать муи представляет собой образец для подражания для женщин так же, как образ благородного мужа цзюньцзы - для мужчин. Как образ благородного мужа цзюньцзы -это персонификация принципов конфуцианской философии, так и образ идеальной матери муи Щ воплощает в себе основные принципы конфуцианства. Универсальными для всех исторических эпох до начала XX в. ценностно-функциональными характеристиками образа матери в китайской культуре являются следующие: рождение сына-наследника, добродетель, «знание обычаев», мудрость, доброта и «благородство души», сострадательность и забота, «доблесть сердца», правдивость, трудолюбие, разумность и рачительность, осознание своей природы инь Ш и действие в соответствии с ней. Однако некоторые функции матери и связанные с ними качества трансформировались в процессе исторического развития: например, семейная и социальная значимость образа матери, покорность и послушание женщины в семье, требования к ее уровню образованности и широте кругозора. Мать также по-разному строит отношения с детьми: в китайской культуре наблюдается более тесная связь матери с сыном, чем с дочерью, она передает сыну твердость характера, любовь к учености и стремление к службе на благо страны. В отношениях с дочерью прослеживается строгость и твердость в следовании морально-нравственным принципам, сдержанность в проявлении чувств, сухость и даже жесткость, необходимые для воспитания правильного характера девочки. Китайская мать жертвует как своими, так и детскими чувствами и привязанностями ради того, чтобы сын стал ученым человеком, благородным мужем цзюньцзы Ц"^, а дочь смогла успешно выйти замуж. Так, наибольшая социальная ответственность лежит на женщине в роли матери, и высшая форма почтения, которое может быть оказано женщине, - это почитание ее как матери.

В китайской традиционной культуре основными сферами функционирования мужчины и женщины были общественная и частная жизнь. Идеалом реализации конфуцианских принципов в «мире мужчин» является благородный муж цзюньцзы а образцом в семье является идеальная мать муи По аналогии с предложенной Р. Эймсом моделью конфуцианской личности как фокуса и поля в работе была выстроена модель «матери» как фокуса и поля. Исходя из функций матери в семье, определенных в конфуцианских канонах, в поле семьи идеальная мать муи Щ занимает центральное место - место фокуса. Анализируя, в соответствии с ценностными ориентациями китайской культуры, образ матери как совокупность отношений, в которых она принимает участие, выявляем также границы «поля матери» в китайской семье. Стабильность положения «матери» как фокуса и поля в семье обеспечивается соответствием ее поведения конфуцианским принципам и выполнением предписанных обязанностей. Женщина, лишь будучи идеальной матерью муи может занять место фокуса в поле семьи и в этой роли влиять на детей и обеспечивать воспитание будущего поколения и нормальное функционирование семьи. От идеальной матери муи Щ ожидается реализация ею женской природы инь Ш , рождение сына-наследника для поддержания бессмертия рода и проявление приведенных выше качеств и добродетелей, предписанных женщине. Доминантное значение материнских добродетелей особенно проявлено в воспитании благородного мужа цзюньзы Дети в различной степени оказываются под влиянием поля матери: у матери до конца жизни сохраняется возможность прямого влияния на жизнь сына, роль ее поля в жизни дочери сохраняется косвенно и проявляется в отношениях девушки со свекровью. Поэтому проявление сыновней почтительности сяо ^г-- — обязательный долг каждого сына по отношению к матери, тогда как дочерняя почтительность гуйсяо N Ф подразумевает в большинстве случаев любую заботу младших о старших на женской половине дома.

В современном китайском обществе итогом смены политического строя, новых идеологических установок и активного проникновения в Китай западных влияний стало широкое распространение «малой семьи» хэсинь цзятин Ш'^ШШ, отвечающей основным потребностям государственного развития и общественных трансформаций. В рамках малой семьи строится модель отношений фэньэрбули ^ М ^ , «разделиться, но не удаляться», позволяющая сохранить основные ценности семьи. Одновременно с этим в связи с развитием общества, усилением социальной мобильности и другими факторами, часть функций семьи переходит обществу, и значение семьи в экономическом и ежедневном общении снижается, но растет ее роль в обмене эмоциональными и чувственными впечатлениями. Эти факторы, наряду с законодательным расширением прав и свобод женщины в КНР, влиянием западных идей феминизма и растущим участием женщины в поддержании финансовой стабильности семьи, привели к росту социальной значимости женщины-матери, к повышению ее роли в малой семье, при сохранении в современном китайском обществе отголосков матриархата и веры в мистическую природу женщины, и также традиций почтительного отношения к старшим (принципа сяо Ф).

Однако в современном Китае идеальное представление о матери и набор ценностно-функциональных доминант образа матери практически не изменились, в основном сохраняются традиционные компоненты в моделях поведения матери, рождение сына по-прежнему позиционируется как показатель успешного выполнения ею своего предназначения. Наиболее яркие отличия от древнего и средневекового Китая заключаются в том, что, во-первых, новые принципы социального устройства скорее позволяют женщине занять место фокуса в поле «семьи». Во-вторых, на практике новые внешние обстоятельства привели к меньшей категоричности материнских поведенческих реакций, частичной утрате матерью свойственной ей твердости принципов, строгости, а также к изменению положения дочери в поле идеальной матери муи В-третьих, сегодня границы общественных функций женщины и мужчины размыты, благодаря чему современная китайская женщина может, в семейной жизни оставаясь идеальной матерью, в то же время действовать в общественной жизни, руководствуясь принципами пяти добродетелей благородного мужа.

Таким образом, в современном Китае, во-первых, в основном сохраняются конфуцианские ценности как имплицитно определяющие принципы частной и общественной жизни. Во-вторых, с целью поддержать национально-культурную самобытность и повысить роль страны в мире с помощью политики «мягкой силы» руководство КНР открыто пропагандирует возвращение традиционных конфуцианских ценностей. Благодаря чему конфуцианские добродетели учан 31 ^ и их воплощение в образе благородного мужа цзюньзы и идеальной матери муи № остаются актуальными в современном Китае.

Избранные для анализа образа матери в древнем и современном Китае исследовательские подходы дополняют друг друга, формируя многомерное пространство исследования образа матери и материнства в китайской культуре, являясь при этом матрицей культурфилософского анализа, на основании которой мы прослеживаем динамику образа матери в традиционной китайской культуре.

 

Список научной литературыОлихова, Екатерина Олеговна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. На русском языке

2. Алевфиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие. М. : Флинта: Наука, 2010. -288 с.

3. Алексеев В. М. В старом Китае / Дневники путешествия 1907 г. М. : Вост.лит., 1958.-311 с.

4. Алимов H.A. Похвала китайскому книжнику // Шедевры китайской классической прозы в переводах академика В. М. Алексеева : в 2 кн. -М. : Вост. лит., 2006. Кн. 2. - С. 334-342.

5. Бергер Я.М. Модернизация и традиции в современном Китае // «Полис», 1995, №5-6. С. 60 - 77.

6. Бичурин И. Общественная и частная жизнь китайцев. // Всё о Китае. Т.1 // сост. Царева Г. И. Отпечатано в ООО ПФ «Полиграфист» М., 2002. - С. 442-517.

7. Бокщанин A.A. Лики срединного царства : Занимательные и познавательные сюжеты средневековой истории Китая / Бокщанин A.A., Непомнин O.E. М. : Вост.лит., 2002. - 430 с.

8. Быков Ф.С. Зарождение общественно-политической и философской мысли в Китае / отв. ред. Н.И.Конрад. М. : Наука, 1966. - 240 с.

9. Буров В.Г. Китай и китайцы глазами российского ученого. М. : ИФ РАН, 2000.-208 с.

10. Васильев Л. С. Культы, религии, традиции в Китае / Л.С. Васильев, АН СССР Институт Востоковедения. М. : Наука. 1970. - 484 с.

11. Ю.Васильев Л. С. Некоторые особенности системы мышления, поведения и психологии в традиционном Китае // Китай: традиции и современность. М. : Наука, 1976. - С.52-82.

12. Васильев Л.С. Проблемы генезиса китайской мысли: (Формирование основ мировоззрения и менталитета) М. : Наука, 1989. - 307 с.

13. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / пер. с англ.; отв. ред. М.А. Кроненгауз. М. : Русские словари, 1996. - 416 с.

14. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М. : Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

15. Воробьёв В. В. Лингвокультурология: теория и методы : монография / РУДН.-М, 1997.-331 с.

16. Воробьев М.В. Культура чжурчжэней и государства Цзинь М. : Наука, 1983.-345 с.

17. Воробьева А. Творчество Бин Синь // Путь Востока. Общество. Политика. Религия : материалы XI и XII молодежной научной конференции по проблемам философии, религии и культуры Востока -СПб : Санкт-Петербургское философское общество, 2009. с. 277-283.

18. Воскресенский Д. Н. Сага о большой семье // Цао Сюэцинь Сон в красном тереме : в 3 т. М. : Художественная литература: Ладомир, 1995.-с. 561-583.

19. Востоковедение и мировая культура. К 80-летию академика С.Л. Тихвинского: сб. статей. М. : Памятники исторической мысли, 1998. -416с.

20. Гессе-Вартег Э. Нравы и обычаи китаянок // Всё о Китае. Т.2 / сост. Царева Г.И. Отпечатано в ООО ПФ «Полиграфист» М., 2002. - с. 546557.

21. Георгиевский С.М. Анализ иероглифической письменности китайцев, как отражающий в себе историю жизни древнего китайского народа. СПб. : б. и., 1888.21 .Георгиевский С.М. Брак в Китае // Все о Китае. Т.1 / сост. Царева Г.И.

22. Георгиевский С.М. Нравственность у китайцев // Всё о Китае. Т.2 / сост. Царева Г. И. Отпечатано в ООО ПФ «Полиграфист». М., 2002. - С. 598 -606.

23. Георгиевский С.М. Права первородства. Род. // Все о Китае Т. 1 / Сост. Царева Г.И. Отпечатано в ООО ПФ «Полиграфист» М., 2003. - с. 143164.

24. Грубе В. Распространение буддизма в Китае // Всё о Китае. Т.2 / сост. Царева Г.И. Отпечатано в ООО ПФ «Полиграфист» М., 2002. - С. 201-203

25. Доменак Ж.-Л. Семейные отношения в Китае / Доменак Ж.-Л., Хуа Шанмин; пер. с франц. и авт. послесл. Н.Б. Зубков. М. : Наука, 1991. -215 с.

26. Древнекитайская философия : собрание текстов в 2 томах. Т. 1. / сост. Ян Хин-Шун ; вступит, ст. В. Г. Бурова и М. Л. Титаренко. М. : Мысль, 1972.-363 с.

27. Захарова H.B. Жизненный и творческий путь современной китайской писательницы Се Бинсинь : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук (10.01.06).-М. : Изд-во МГУ, 1983.- 16 с.

28. Захарова Н.В. Писательница, воспевающая детство // Дет. лит. 1994. -№2.-С. 17-18.

29. Зенгер, X. фон Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. В 2 т. Т. 1./ X. Фон Зенгер. - М. : Эксмо, 2004. - 512 с.

30. Иллюстрированная история религий: в 2 томах. Т.1. / под ред. проф. Д.П. Шантепи де ля Соссей. Издание второе. Издательский отдел Спасо-Преображенского Валаамского монастыря. Печать: М., 1992. -411 с.

31. Ильин В.В. Аксиология. М.: Изд-во МГУ, 2005. - 216 с.

32. Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Новый год. / отв. ред. Р.Ш. Джарылгасинова, М.В. Крюков. М. : Наука, 1985 -276 с.

33. Кобзев А. И. Категория «философия» и генезис философии в Китае // Универсалии восточных культур. М. : Восточная литература, 2001. -с. 200-219.

34. Кожин П.М. Проблемы изучения традиций КНР. М: Институт Дальнего Востока АН СССР, 1982. - 241 с.

35. Кравцова М. Б. История культуры Китая. СПб. : Лань, 1999. - 416 с.

36. Крюков М.В. Система родства китайцев (эволюция и закономерности). / отв. ред. С.А. Арутюнов. Москва : Наука, 1972. - 333 с.

37. Крюков М.В. Этническая история китайцев в Х1Х-нач.ХХ в. / Крюков

38. М.В., Малявин В.В., Софронов М.В., Чебоксаров H.H. М. : Наука : Вост.лит., 1993. - 413 е.: с ил.

39. AI.Кучера С. Женщины при чжоуском дворе // Общество и государство в Китае : XXXVIII научная конференция / Ин-т востоковедения РАН; сост. и отв. ред. С.И. Блюмхен. -М. : Вост. лит., 2008. с. 21-37.

40. AÜ.JIeeu-Cmpocc К. Первобытное мышление / пер., вступ. ст. и прим. А.Б. Островского. М. : Республика, 1994. - 384 е.: ил. - (Мыслители XX в.).

41. Леви-Стросс К. Структурная антропология / пер. с фр. В.В. Иванова. — М. : Наука, 1985.-399 с.

42. Ы.Лукьянов А.Е. Ян Чжу как философ: Между даосизмом и конфуцианством // Проблемы Дальнего Востока. 2001. - № 2. - с. 139-151.

43. Лю Шусянь О новых горизонтах современной неоконфуцианской философии // Китайская философия и современная цивилизация: сб. статей. М. : Восточная литература РАН, 1997. - с. 98-104.

44. Малявин В.В. Конфуций. М. : Мол. гвардия, 1992. - 335 е., ил. -(Жизнь замечательных людей. Сер. биогр.; вып.721)

45. ЪЪ.Манухина О. Процесс изменения семейного права в Китае (1911 2001 гг.) /У Проблемы Дальнего Востока. - 2006. -№ 6. - с. 121-129.

46. Мартынов, Д. Е. Конфуцианские утопические элементы в официальной идеологии Китая в условиях модернизации страны (19271949) // Известия Челябинского научного центра РАН. 2007. - Вып. 1(35).-с. 167-172.

47. Маслов A.A. Конфуций: прогулки с мудрецом (исследования, перевод, комментарии). М. : Феникс, 2010. - 442 с.5%.Межуев В. M. Культурология и философия культуры // Социологические исследования. 2008. -№ 2. - с. 24-35.

48. Мясников В. С. Антология хитроумных планов // Квадратура китайского круга : избранные статьи: в 2 кн. Кн. 1. / Ин-т востоковедения РАН. М. : Вост. Лит., 2006. - с. 13-29.

49. Переломов JI.C. Конфуций: жизнь, учение, судьба. М.: Наука, Вост. лит., 1993.-440 с.

50. Попов А.Г. К вопросу о численности традиционной семьи в Китае // Общество и государство в Китае : XXXVI научная конференция : к 70-летию А.А, Бокщанина / Ин-т востоковедения ; сост. и отв. ред. С.И. Блюмхен. М. : Вост. лит., 2006. - с. 288-297.

51. Почагина О.В. Новая редакция закона КНР о браке // Проблемы Дальнего Востока. 2002. -№ 3. - с. 22-33.63 .Почагина О.В. Семья в современном Китае // Китай на пути модернизации и реформ. М. : б. и., 1999. - с. 538-545.

52. Серебряков Е.А. Восхождение к духовности и красоте // Облачная обитель: Поэзия эпохи Сун (X-XIII вв.) / пер. с китайского. СПб. : Петербургское востоковедение, 2000. - с. 7-32.

53. Серова С.А. К проблеме понятия вэнь («культура») Общество и государство в Китае : XXXVIII научная конференция / Ин-т востоковедения РАН; сост. и отв. ред. С.И. Блюмхен. — М. : Вост. лит., 2008.-с. 144-147.

54. Серова С.А. Китайский театр и традиционное китайское общество (XVI-XVII вв.). М. : Наука, 1990. - 278 с.

55. Сидихменов В.Я. Китай: страницы прошлого. Смоленск : Русич, 2010. - 544 с.

56. Сорокин В.Ф. Китайская литература. Краткий очерк. / В. Сорокин, Л. Эйдлин. М. : Вост. лит., 1962. - 252 с.

57. Сорокин В.Ф. Се Бин-Синь // Краткая литературная энциклопедия : в 9 т./ гл. ред. А.А, Сурков. М. : Сов. энцикл., 1971. - Т. 6. - с. 711.

58. Ю.Сорокин П. А. Человек. Цивилизация. Общество / общ. ред., сост. и предисл. А. Ю. Согомонова. М. : Политиздат, 1992. - 542, 1. с. -(Мыслители XX века. Редкол.: Т. И. Ойзерман (пред.) и др.)

59. Спешнее H.A. Китайцы. Особенности национальной психологии. Спб : Каро, 2011.-336 с.

60. Сторожук А.Г. Юань Чжэнь : жизнь и творчество поэта эпохи Тан. -СПб. : ООО Издательский дом «Кристалл», 2001. 576 с.

61. Тань Аошуан Китайская картина мира: язык, культура, ментальность. -М. : Языки славянской культуры, 2004. 240 с.1А.Тертицкий K.M. Китайцы: традиционные ценности в современном мире : монография / МГУ им. Ломоносова ИСАА. М. : б. и., 1994. -347 с.

62. Титаренко М. Л. Древнекитайский философ Мо Ди, его школа и учение. -М.: Наука, 1985.-245 с.

63. Титаренко М. Л. Китай: цивилизация и реформы. М. : Республика, 1999.-240 с.1%.Тойн6и А.Дж. Постижение истории / пер. с англ. М. : Прогресс, 1991. -736 с.

64. Торчинов Е.А. Даосизм: опыт историко-регионоведческого описания: дис. д-ра филос.наук : 09.00.03. СПб., 1993. - 439 с.

65. Феоктистов В.Ф. Модель личности в традиционной китайской философии: дискуссия в западной синологии // Восток-Россия-Запад: Исторические и культурологические исследования. М., 2001. - с. 413421.

66. ЪЪ.Флиер А.Я. Культурогенез: монография. -М.: РИК, 1995. 128 с.

67. Фрай М. Анатомия критики // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX—XX вв. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1987. - с. 232-263.

68. Фэн Юланъ Краткая история китайской философии. / пер. на русский Котенко Р.В.; научн. ред. д.филос. н., проф. Торчинов Е.А. СПб. : Евразия, 1998.-373 с.

69. Хоткина З.А. Тендерным исследованиям в России десять лет // Общественные науки и современность. - 2000. - № 4. - с. 21-26.

70. Хуан Ливэй В Китае возрождается интерес к Конфуцию // Журнал Китай. 2010. - №3 (53). - с. 25.

71. Черкасский Л.Е. Человек в поэзии Цао Чжи // Цао Чжи. Фея реки Ло. -СПб. : ООО Издательский дом «Кристалл», 2000. с. 5-23.

72. Чудодеев Ю. В. На глазах меняющийся Китай. М. : Институт востоковедения РАН, 2008. - 160 с.

73. Элиаде М. Аспекты мифа. М. : Инвест-111III, 1996. - 240 с.

74. Юань Кэ. Мифы древнего Китая. / 2-е изд. М. : Наука, 1987. - 527 с.

75. Юнг К.Г. Душа и миф. Шесть архетипов. Мн. : Харвест, 2004. - 398 с.

76. Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. М., 1963. - Вып. III.-с. 95-105

77. Ян Хин-Шун Древнекитайский философ JIao-цзы и его учение. М. - Л.: Изд-во АНСССР, 1950. - 160 с.

78. Anqi Xu Marital Stability in Contemporary China // Paper presented at the meeting of the Population Association of America. Los Angeles, March 2325, 2000.

79. China review 2000 / Edited by Lau Chung-ming and Jianfa Shen. HongKong : The Chinese university press. The Chinese university of Hong-Kong, 2000. - 627 p.

80. Cope-Kasten, Vance Meeting Chinese Philosophy // An introduction to Chinese culture through the family / Ed. Howard Giskin, Bettye S. Walsh. -Albany: SUNY Press, 2001. pp. 41-58.

81. Dikötter, Frank Mao's Great Famine: The History of China's Most Devastating Catastrophe, 1958-62. NY : Walker&Company, 2010. - 448 p.

82. Klein, Donald W. Universal values and Chinese politics a balance sheet. // The China Difference. A portrait of Life Today in a Country of One billion. / Edited by Ross Terill. - Harper. Colophon books. - pp. 201-218.

83. Kung Hans Global responsibility: In search of New World Ethics / Tr. from German by John Bowden. New York, Continuum Intl Pub Group, 1993,- 158 p.

84. Lin Yutang My country, My people / 2nd print. New York : Reynal & Hitchcock, Inc., (A John Day Book), 1936. - 382 p.

85. Picle, Linda S. Written and Spoken Chinese: Expression of Culture and Heritage // An introduction to Chinese culture through the family / Ed. Howard Giskin, Bettye S. Walsh. Albany: SUNY Press, 2001. - pp. 9-40.

86. Lieberman S.T. The Mother and Narrative Politics in Modern China. -Charlottesville: University of Virginia Press, 1998. 267 p.

87. Liu Haoming The impact of women's power on child quality in rural China // China Economic Review. 2008. - Vol. 19, issue 1. - pp 101-115

88. Lu Tonglin Red Sorghum: limits of transgression. //Politics, Ideology and Literary discourse in Modern China. / Ed. Liu Kang, Xiaobing Tang. -Durham, NC.: Duke University Press, 1993. pp. 188-210.

89. Schell, O. Private life in a public culture. // The China Difference. A portrait of Life Today in a Country of One billion. Edited by Ross Terill. Harper.Colophon books / Cn 75. pp. 23-36.

90. Terrill, R. Introduction. // The China Difference. A portrait of Life Today in a Country of One billion. Edited by Ross Terill. -Harper.Colophon books / Cn 75. pp. 1-22.1. На китайском языке:

91. Чэнь Гуйжун. Пекин : Изд. Шэхуэй кэсюэ вэньсянь, 2009. - с. 180191.

92. Гань Дун Шэн сы гуаньтоу (Ключ к решению проблемы жизни и смерти) // Циннянь вэньчжай. 2005. - №10. - с. 12.

93. Дин Шоухэ Чжунго чуаньтун вэньхуа шилунь (Попытка теоретического осмысления китайской традиционной культуры) -Цюсо. 1987. - №4. - с. 15-19

94. Дуань Баолинъ Чжунго минцзянь гайяо (Краткий очерк фольклора Китая) Пекин.: Изд. Пекинского университета, 1985. - 337 с.

95. Лю Ганцзи Люэлунь чжунго миньцзу цзиншэнь (Краткие суждения о китайском национальном духе) Ухань: Ухань дасюэ сюэбао. - 1985,- №1.- с. 11-14

96. Сюэ Сяобинь Идэ или (Логика и принципы и) II Хайся лян'ань даодэ фачжаньлунь (Морально-нравственное развитие на двух берегах

97. Тайваньского пролива) / гл.ред. Чэнь Гуйжун. Пекин : Изд. Шэхуэй кэсюэ вэньсянь, 2009. - с. 123-133.

98. Сыма Юнъцзе Вэньхуа шэхуэй сюэ (Исследования культуры и общества) Цзинань : Шаньдун жэньминь чубаньшэ, 1987. - 630 с.

99. Тан Шаньчунъ Хуася тань ми (Выяснение тайн первых китайцев). Изд. Цзинсу жэньминь чубаньшэ, 1985. 571 с.

100. Тянь Чэншань Чжунго бяньчжэнфа: цун Ицзин дао макэсычжуи (Китайская диалектика: от Книги перемен к марксизму) Пекин: Чжунго жэньминь дасюэ чубаньшэ, 2008. - 171 с.

101. Чжан Дайнянь Лунь чжунго вэньхуадэ цзибэнь цзиншэнь (К вопросу о нравственных основаниях китайской культуры) Фудань: Фудань дасюэ чубаньшэ, 1982. Выпуск №1. - 130 с.

102. Чжунго цзятин яньцзю (Исследования китайской семьи). Т.1 / сост. Центр по исследованию семьи Шанхайского института общественных наук. Шанхай : Изд. Шанхайского института общественных наук, 2007. - 367 с.

103. Ша Бо Ай синь лянь (Цепь любви сердец) // Циннянь вэньчжай. 2005.-№10.-с. 14.

104. Ян Сяньбан Дуй чжунго чуаньтун вэньхуадэ цзай пинцзя (Еще раз о традиционной китайской культуре) // Чуаньтун вэньхуа юйсяньдай вэньхуа (Традиционная и современная культура) / под. ред. Чжан Ливэня. Пекин : Чжунго жэньмин дасюэ чубаныиэ, 1998. - 215с.

105. Электронные ресурсы На русском языке:

106. Андрианов В. Практика и методы борьбы с коррупцией в Китае // Рейтинг персональных страниц и электронных библиотек VIPERSON Электронный ресурс. Режим доступа : http://viperson.ru/wind.php?ID=632099 22.11.2010 — Загл. с экрана.

107. День матери и история праведников // Журнал PARTNERY.CN Электронный ресурс. : электрон, информ. портал. Режим доступа : http://russian.dbw.cn/system/2010/05/13/000232966.shtml, свободный. -Загл. с экрана.

108. Древняя тайна красоты // Великая Эпоха (The Epoch Times) Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.epochtimes.ru/content/view/27716/4/ - Загл. с экрана

109. Зенгер, X фон Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. // Библиотека Русского гуманитарного интернет-университета Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.i-u.ru/biblio/archive/sengerstra/ — Загл. с экрана.

110. Истории древнего Китая : Как добродетельные матери воспитывали своих детей // Великая Эпоха (The Epoch Times) Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.epochlimes.rU/content/view/16627/4/ - Загл. с экрана

111. Китайские женщины от угнетения и бесправия к равенству и свободе // Журнал PARTNERY.CN Электронный ресурс. - Режим доступа: http://russian.dbw.cn/system/2011 /03/03/000331031 Ol .shtml -Загл. с экрана

112. Костина, A.B. Традиционная культура: к проблеме определения понятия // Знание. Понимание. Умение. Электрон, журн. - 2009.

113. Культурология. Электронный ресурс. Режим доступа: www.zpu-iourna].ru/e-zpu/2009/4/Kostina/ — Загл. с экрана.

114. Куликов B.C. Неизвестный Китай // Библиотека Гумер Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Culture/kulik/03.php — Загл. с экрана.

115. Сила слабого пола // Газета Новые Известия Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.newizv.ru/print/161454 - Загл. с экрана

116. Титаренко М. Л. Учиться у китайцев // China PRO TV Электронный ресурс. : информационный портал — Режим доступа: http://www.chinaprotv.ru/?section= 19&speakei-22&video= 100— Загл. с экрана

117. Фефелов А. Китайская грамотность // Завтра. 2007. - №37 (721). 12 сентября. Электронный ресурс. - www.zavtra.ru— Загл. с экрана

118. Хатченков, Ю. А. О некоторых идеологических аспектах модернизации в Китае // Фонд имперского возрождения Электронный ресурс. : исследовательский аналитический центр. Режим доступа : http://www.fondiv.ru/articles/175/— Загл. с экрана

119. Цзо Сюань Китайские способы решения мировых проблем // тоСМИ.ги Электронный ресурс. : информационный портал — Режим доступа: http://www.inosmi.ru/fareast/20101108/164101153.html— Загл. с экрана.

120. Чернявская Ю. В. Народная культура и национальные традиции:учебно-методическое пособие. // Электрон, библиотека Гумер. Электронный ресурс. Режим доступа:http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Culture/Chein/22.php — Загл. с экрана.

121. Чеснов Я. В. Лекции по исторической этнологии: Учебное пособие. // Электрон, библиотека Гумер. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/History/Chesn/intro2.php— Загл. с экрана.

122. Юнг К. Г. Архетип и символ / предисловие Руткевича A.M. / Электронная библиотека Электронный ресурс. — Режим доступа : http://www.wanderer.org.ua/book/psy/jung/ — Загл. с экрана.

123. Chan, Shelley W. From fatherland to motherland: on Mo Yan's Red Sorghum & Big breasts and full hips. // World Literature Today. 2000. Summer. Электронный ресурс. Режим доступа : www.findarticles.com — Загл. с экрана.

124. Feature: Daring surrealism spotlights China's moral decline. //Asian Political News. 2003. August 4. Электронный ресурс. Режим доступа : www.fmdarticles.com — Загл. с экрана.

125. Goldblatt Н. Заявление о выдвижении кандидатуры Мо Яня на получение приза Ньюмана. Электронный ресурс. Режим доступа : www.ou.edu/uschina/newman/Goldblatt.MoYanNominationStatement.Eng. pdf— Загл. с экрана.

126. Goldblatt Н. The "saturnicon" forbidden food of Mo Yan// World Literature Today. 2000. Summer. Электронный ресурс. Режим доступа : www.findarticles.com — Загл. с экрана.

127. Inge, М. Thomas Mo Yan through Western eyes. // World Literature Today. 2000. Summer. Электронный ресурс. Режим доступа : www.findarticles.com — Загл. с экрана.

128. Wong, Timothy С. Mo Yan. Shifu, You'll Do Anything for a Laugh // World Literature Today. 2000. Spring. Электронный ресурс. Режим доступа : www.findarticles.com— Загл. с экрана.

129. Wang, David Der-Wei The Literary World Of Mo Yan. // World Literature Today. 2000. June, 22. Электронный ресурс. Режим доступа : www.findarticles.com— Загл. с экрана.

130. Байе Сячжуху (На поклон к озеру Сячжуху) // Новостной портал Управления по туризму уезда Дэцин Электронный ресурс. : электрон, информ. портал. Режим доступа : http://www.dqly.gov.cn/ReadNews.asp?NewsID=706 - Загл. с экрана

131. Высказывания знаменитостей о жизни человека // Информационный портал: ссылка на Wiki Электронный ресурс. -Режим доступа : http://tw. 18dao.net/4nA4n Щ! А/1:. Загл. с экрана

132. Муцин цзе (День матери) // Новостной портал провинции Аньхой Электронный ресурс. : электрон, информ. портал. Режим доступа : http://www.anhuinews.com/history/svstein/2004/05/08/000638230.shtmK свободный. - Загл. с экрана.

133. Муцин цзе (День матери) // Информационный портал агенства Синьхуа Электронный ресурс. : электрон, информ. портал. Режим доступа : http://news.xinhuanet.com/ziliao/20Q7-05/09/content6074903l .htm, свободный. - Загл. с экрана.

134. Реклама Tencent «Мать» // Видеоресурс www.tudou.com Электронный ресурс. : электрон, информ. портал. Режим доступа : http://www.tudou.com/programs/view/0FYyH73tQL8/, свободный. - Загл. с экрана.

135. Символы современной культуры отстают от символов традиционной культуры // Информационный портал «Точка зрения. Китай» Электронный ресурс. Режим доступа: http://opinion.china.com.cn/opinion 70 10070.html — Загл. с экрана.

136. Тянъ Даньдань Гудай фудэ сяои (Женские добродетели в Древнем Китае) //Иинформационный портал «Духовная культура» Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.zhengjian.Org/zi/articles/2003/7/16/22480.html — Загл. с экрана.

137. Чжан Жулунь Сяньдай чжунго вэньхуа шимин (Судьба культуры современного Китая). // Информационный портал Вэньхуэйбао Электронный ресурс. — Режим доступа: http://wenhui.news365.com.cn/mzjy/201008/t201008282812135.htm — Загл. с экрана.

138. Двадцать четыре примера сыновней почтительности в картинках (Тушо эршисы сяо) Шанхай : Изд-во Шанхайского университета, 2011,- 148 с.

139. Книга правителя области Шан : (Шан цзюнь шу) / Рос. АН, Ин-т Дальнего Востока.; Пер. с кит., вступ. ст. [с. 13-136], коммент. и послесл. [с. 341-379] Л. С. Переломова. 2-е изд., доп. - М. : Науч.-изд. центр «Ладомир», 1993.- 390,1.

140. Конфуцианское «Четверокнижие» (Сы Шу) / пер. с кит. и коммент. А.И. Кобзева, А.Е. Лукьянова, Л.С. Переломова, П.С. Попова при участии В.М. Майорова; вступит, ст. Л.С. Переломова — М.: Вост. лит., 2004 . — 431 с.

141. Конфуций Суждения и беседы / пер. с кит., ком., послесл. П.С. Попова. Спб. : ООО «СЗКЭО "Кристалл"», 2004. - 192 с.

142. Лаоцзы Дао-Дэ цзин, или Трактат о Пути и Морали / пер. с др.-кит.; предисл. и послесл. Л.И. Кондрашовой. М. : РИПОЛ классик, 2005.-224 с.

143. Ли цзи (Записки о церемониях) // Библиотека Амурского государственного университета. Электронный ресурс. Режим доступа: http://vostok.amursu.ru/cont 1 /1 iji.htm — Загл. с экрана.

144. Переломов Л. С. Конфуций: Лунь Юй. М. : Вост. лит., 2001. -588 с.

145. Сань цзы цзин /пер. с кит. Галенович Ю.М. М. : СПСЛ : Русская панорама, 2012. - 296 с.

146. Суждения и беседы / пер. с кит., комм., послесл. П.С. Попова. -СПб. : ООО «СЗКЭО "Кристалл"», 2004. 192 с.

147. Сюньцзы цзицзе (Сборник сочинений Сюнь-цзы с комментариями) / пер. с древнекит. Феоктистов В.Ф. // Философские и общественно-политические взгляды Сюнь-цзы: исследование и перевод. М. : Наука, 1976. - 293 с.

148. Сыма Цянь Ши цзи (Записки историографа), б.м., [б.г.] [«Госюэ цзибэнь цуншу цзяньбянь» («Основные литературные памятники»)]

149. Шицзин: Книга песен и гимнов / пер. с кит. А. Штукина; подгот. текста и вступ. ст. Н. Федоренко; коммент. А. Штукина. М.: Худож. лит., 1987.-351 с.

150. Художественная и образовательная литературана русском языке

151. Се Бин Синь Детство // Дет. лит. 1994. - № 2. - с. 18-22.

152. Се Бин-синь Сверхчеловек // Ложь не задушит правду. Китайские рассказы, пословицы, поговорки: антология / сост. О. Л. Фишман. Л. : Лениздат, 1959.-е. 91-98.

153. Ван Мэн Мотылек // Человек и его тень : сборник повестей / пер. с кит. ; составление, предисловие, комментарии, справки об авторах А. Н. Желтоховцев. -М. : Молодая гвардия, 1983. с. 109-178.

154. Ван Мэн Пурпурная шелковая кофта из деревянного сундучка / пер. С. Торопцева // Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. :Вост. лит., 2007. - с. 39-44.

155. Ван Мэн Слушая море / пер. С. Торопцева // Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. : Вост. лит., 2007. - с. 17-28.

156. В поисках звезды заветной : китайская поэзия первой половины XX в. / пер., сост., вступ. ст., заметки об авт. и примеч. JI.E. Черкасского. М. : Худож. лит., 1988. - 349 с. : ил.

157. Гань Бао Записки о поисках духов (Coy шэнь цзи) / перевод с китайского Л.Н.Меньшикова. СПб. : Азбука, 2000. - 378 с.

158. Демиденко М. И. За Великой стеной. / предисл. Л.С. Кюзаджяна. М. : Мол. Гвардия, 1978. - 319 е., ил. - (Стрела)

159. Дождливая аллея : китайская лирика 20-30-х годов : сб. стихов. / Л. Бань-нун [и др.] ; пер. с кит., авт. предисл. Л. Черкасский. М. : Наука, 1969,- 199 с.

160. Дождь. Рассказы китайских писателей 20-30-х гг. / ред. Н.Федоренко. М. : Художественная литература, 1974. - 528 с.

161. Еремин Г. Черные флаги южных морей (главы из книги) // Демиденко М. И. За Великой стеной. / предисл. Л.С. Кюзаджяна. М. : Мол. Гвардия, 1978. - 319 е., ил. - (Стрела) - с.298-317

162. Жоу Ши Мать-рабыня // Дождь. Рассказы китайских писателей 20-30-х гг. / ред. Н. Федоренко. М. : Художественная литература, 1974.-528 с.

163. Золотые черепашки. / сост. и пер. Ю Осипов и Б. Рифтин. М. : Советская Россия, 1962. - 119 с.

164. Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. : Вост. лит., 2007. - 525 с.

165. Кузнецов B.C. Походы за небесными лошадьми / Науч. совет РАН «История мировой культуры»; Ин-т Дальнего Востока РАН. М. : Наука, 2007. - 223 с.

166. Лао Шэ Под пурпурными стягами : сб. произв. / сост., предисл., пер. Д.Н. Воскресенского. М. : Вост. лит., 2007. - 200 с.

167. Лао Шэ Под пурпурными стягами // Лао Шэ. Под пурпурными стягами : сб. произв. / сост., предисл., пер. Д.Н. Воскресенского. М. : Вост. лит., 2007. - С. 20-150.

168. Лао Шэ О себе // Лао Шэ. Под пурпурными стягами : сб. произв. / сост., предисл., пер. Д.Н. Воскресенского. М. : Вост. лит., 2007. - с. 153-159.

169. Лао Шэ Собственную биографию писать нелегко // Лао Шэ. Под пурпурными стягами : сб. произв. / сост., предисл., пер. Д.Н. Воскресенского. М. : Вост. лит., 2007. - с. 160-162.

170. Лао Шэ Моя мать // Лао Шэ. Под пурпурными стягами : сб. произв. / сост., предисл., пер. Д.Н. Воскресенского. М. : Вост. лит., 2007.-с. 163-169.

171. Лао Шэ Маленькое возрождение // Лао Шэ. Под пурпурными стягами : сб. произв. / сост., предисл., пер. Д.Н. Воскресенского. М. : Вост. лит., 2007.-с. 170-175.

172. Лао Шэ Подними голову и обрети радость // Лао Шэ. Под пурпурными стягами : сб. произв. / сост., предисл., пер. Д.Н. Воскресенского. М. : Вост. лит., 2007. - с. 176-179.

173. Лу Синь. Повести. Рассказы. М.: Художественная литература, 1971.-495с.

174. Лю Биньян. Человек и его тень // Человек и его тень : сборник повестей / пер. с кит.; составление, предисловие, комментарии, справки об авторах А. Н. Желтоховцев. М. : Молодая гвардия, 1983. - С. 11-54.

175. Лю Сян Жизнеописания знаменитых женщин // Восточная Литература библиотека текстов Средневековья Электронный ресурс.- Режим доступа http://www.vostIit.info/Texts/Dokumenty/China/T/Womanzizn/text.htm— Загл. с экрана.

176. Облачная обитель: Поэзия эпохи Сун (X-XIII вв.) / пер. с китайского. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2000. - 240 с. (Драгоценные строфы китайской поэзии, VI)

177. Ну Сунлин Рассказы Ляо Чжая о необычайном / пер. с кит. В. Алексеева; предисл. и комм. В. Алексеева. М. : Худож. лит., 1988. -559 с.

178. Са Шан Императрица: роман. / пер. с фр. М. Мальковой. М. : ОЛМА-ПРЕСС, 2006. - 447 с. (Зарубежный бестселлер)

179. Си Лиса Снежный цветок и заветный веер: роман. / пер. с англ. Т.Л. Ждановой. М. : СТОЛИЦА-ПРИНТ, 2006. - 384 с. (Мировой бестселлер)

180. Современная китайская проза. Т. 1. Жизнь как натянутая струна.- М.: ACT, СПб.: Arabesque-Books — Астрель-СПб, 2007. 543 с.

181. Су Тун Жены и наложницы (повесть) / пер. Н. Захаровой // Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. :Вост. лит., 2007. - с. 240-292

182. Тан Э. Клуб радости и удачи: роман. / Эми Тан ; пер. с англ. О. Савоскул. Спб. : Амфора. ТИД Амфора, 2007. - 414 е.

183. Те Нин По улицам и переулкам / пер. С. Торопцева // Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. :Вост. лит., 2007. - с. 79-87

184. Те Нин Эй, Сянсюэ! / пер. С. Торопцева // Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. :Вост. лит., 2007. - с. 88-97

185. У Цзинцзы Неофициальная история конфуцианцев. М. : Эксмо,2008. 752 с.

186. Цао Сюэцинъ Сон в красном тереме: в 3 т. М. : Ладомир, 1995.

187. Цзя Пинва Приношение отцу / пер. Д. Воскресенского // Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. :Вост. лит., 2007. - с. 436-446,

188. Шедевры китайской классической прозы в переводах академика В. М. Алексеева: в 2 кн. Кн. 1. М.: Вост. лит., 2006. - 470 с.

189. Цюй Юань Лисао СПб. : ООО Издательский дом «Кристалл», 2000.-336 с.

190. Чжан Синъсинь Дракон меняет облик: китайцы сегодня / Чжан Синьсинь, Сан Е / пер. с кит. М. : Прогресс-Академия, 1992 - 496 с.

191. Шу И Последние два дня Лао Шэ // Лао Шэ. Под пурпурными стягами : сб. произв. / сост., предисл., пер. Д.Н. Воскресенского. -М. : Вост. лит., 2007. с. 180-190.

192. Юй Хуа Как Сюй Саньгуань кровь продавал / пер. Р. Шапиро // Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. :Вост. лит., 2007. - с. 209-239

193. Юй Хуа Жить / пер. Р. Шапиро // Китайские метаморфозы : современная китайская художественная проза и эссеистика. М. :Вост. лит., 2007.-с. 187-208на английском языке

194. Tan, Amy Bone-setter's Daughter. London, Flamingo, 2001. - 307 p.на китайском языке

195. Ганьу муай цюаньцзи (Постичь любовь матери) / сост. Тан Тан. -Пекин : Изд. Хайчао чубаньшэ, 2005. 311 с.

196. Журнал Маньхуа. 1959. - №4 (131).

197. Журнал Маньхуа. 1959. - №5 (132).

198. Журнал Маньхуа. 1959. - №7 (134).

199. Журнал Маньхуа. 1959. - №9 (136).

200. Журнал Маньхуа. 1959. -№16 (143).

201. Лао Гуй Муцинь Ян Мо (ян Мо- мать). Ухань : Чанцзян вэньи чубаньшэ, 2005. - 402 с.

202. Лю Сян Ле нюй чжуань (Биографии знаменитых женщин) // Chinese Text Project Электронный ресурс. Режим доступа : http://ctext.org/lie-nv-zhuan — Загл. с экрана.

203. Мама хэ эрцзы ици цзиньбу (Мама и сын вместе развиваются) // Жэньминь жибао: хайвай бань. 2011.02.21 - Пекин, 2011. - 5 полос.

204. Мо Янь Байгоу цю цянь цзя (Белая собака и качели) Шанхай : Из Шанхай вэньи чубаньшэ, 2005. - 430 с.

205. Мо Янь Фэнжу фэйтунь (Пышные груди и полные бедра) -Пекин : Изд. Чжунго гунжэнь чубаньшэ, 2003. 450 с.

206. Мо Янь Хун гаолян цзяцзу (Красный гаолян) Шанхай: Шанхай вэньи чубаньшэ, 2008. - 364 с.

207. Муайчжигуан: ишэн яо чжидаодэ 50вэй вэйда муцинь (Свет материнской любви: 50 великих матерей, о которых каждый должен узнать за свою жизнь) / сост. Ван Синфань. Пекин : Хайчао чубаньшэ, 2005.-210 с.

208. Чжан Гуйминъ Сяньдай цзятин цзяоюй даоду (Руководство по образованию в современной семье) / Чжан Гуйминь, Ли Цюнь, Ли Ляньин. Цзинань : Шаньдунское образование, 2009. - 283 с.

209. Цзинь Ихун Дули нюйсин: синбе юй шэхуэй (Независимая женщина: тендер и общество) // серия Качественное образование для новой женщины. Пекин.: Изд. соцзащиты труда (Чжунго лао дун шэхуэй баочжан чубаньшэ), 2008. - 220 с.

210. Чэнь Сиво Во ай муцинь (Я люблю маму) // Портал Дунъянцзин Электронный ресурс. — Режим доступа:http://www.dongyangj ing.com/disp 1 .cgi?zno= 10031 fefekncFpO 1 &&no=00 26 — Загл. с экрана.

211. Словари и энциклопедии на русском и английском языках

212. Духовная культура Китая : энциклопедия : в 5 т. / гл. ред. M.JI. Титаренко ; Ин-т Дальнего Востока РАН. -М. : Вост. лит., 2006. Т. 1. Философия / ред. M.JI. Титаренко и др. - 2006. - 728 с.

213. Духовная культура Китая : энциклопедия : в 5 т. / Гл. ред. M.JI. Титаренко ; Ин-т Дальнего востока. М. : Вост. лит., 2006. - Т. 3. Литература. Язык и письменность / ред. М.Л. Титаренко и др. - 2008. -855 с.

214. История философии: энциклопедия. / под ред. Грицанова А. А. — Мн.: Интерпрессервис : Книжный Дом, 2002. 1376 с.

215. Китайско-русский словарь. Исправленное издание. - М., Вече, 2003,- 1280 с.

216. Китайские евреи // Электронная еврейская энциклопедия. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.eleven.co.il/ — Загл. с экрана.

217. Collins Chinese-English Dictionary / Электронный словарь Электронный ресурс. Режим доступа: www.nciku.com — Загл. с экрана.

218. Xiao Lily Biographical Dictionary of Chinese Women: The Qing Period, 1644-1911 / Lily Xiao Hong Lee, A. D. Stefanowska. NY : M.E. Sharpe, 1998.-387 p.на китайском языке

219. Сюн Гоин Туши гу ханьцзы (Графическая интерпретация древних иероглифов). Цзинань : Изд. Цилу шушэ, 2006. - 313 с.

220. Цзо Минъанъ Сишо ханьцзы (Подробно о иероглифах) Пекин : Изд. Цзючжоу чубаныиэ, 2006. - 665 с.

221. Энциклопедический сайт Худун Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.hudong.com/wiki/ — Загл. с экрана.

222. Чжунго нюйсин байкэ цюаньшу (хуньинь цзятин) (Энциклопедия китайской женщины (Брак и семья) / под ред. Лу Лэшаня. Шэньян : Изд-во Дунбэйского университета, 1995. - 509 с.

223. Ханьдянь Электронный ресурс. : Электронный словарь по китайскому языку Режим доступа: www.zdic.net — Загл. с экрана.

224. Хунлоумэн цзяныпан цыдянь (Словарь романа «Сон в красном тереме»), Шанхай : Изд-во Педагогического института, 1988. - 799 с.

225. Законодательные акты и тексты официальных выступлений

226. Ху Цзинътао Доклад на XVII Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая. Электронный ресурс. Режим доступа : /russian.china.org.cn/- Загл. с экрана

227. Цзян Цзэминъ Доклад на XVI Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая. Электронный ресурс. Режим доступа: cpc.people.com.cn - Загл. с экрана