автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Образная составляющая концептосферы ВЕРА в англосаксонской языковой картине мира

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Доценко, Дмитрий Васильевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Образная составляющая концептосферы ВЕРА в англосаксонской языковой картине мира'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Образная составляющая концептосферы ВЕРА в англосаксонской языковой картине мира"

На правах рукописи

Ж---1-

Доценко Дмитрий Васильевич

Образная составляющая концептосферы ВЕРА в англосаксонской языковой картине мира

специальность 10.02.04 — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

3 УАЗ 2012

Барнаул-2012

005016317

005016317

Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Алтайская государственная педагогическая академия»

Научный руководитель: Научный консультант:

кандидат филологических наук доцент Кругликова Тамара Михайловна_

кандидат филологических наук

профессор Максимова Татьяна Дмитрие

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

профессор Проскурин Сергей Гсннадье! профессор кафедры английской филоло; ФГБО ВПО «Новосибирский национальный исследовательский государственный университет»

кандидат филологических наук доцент Гилева Елена Петровна доцент кафедры английской филологии ФГБОУ ВПО «Алтайская государствен!: педагогическая академия»

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Удмуртский

государственный университет»

Защита состоится мая 2012 года в 1 * час. на заседании диссертационного совета ДМ 212.011.02 в Алтайской государственной педагогической академии по адресу: 656031 г. Барнаул, ул. Крупской, 108, ауд. 103.

С диссертацией можно ознакомиться в научно-педагогической библиотеке Алтайской государственной педагогической академии по адрес г. Барнаул, ул. Молодежная, 55.

Автореферат разослан апреля 2012 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

Колесов Игорь Юрьев]

Реферируемое диссертационное исследование посвящено реконструкции конституирующих элементов концептосферы ВЕРА англосаксонской языковой картины мира в рамках комплексного лингвокогнитивного подхода. Применение методов когнитивного анализа в совокупности с обращением к духовной составляющей культурного развития этноса, проявляющегося в языковой системе, позволяет проанализировать результаты когнитивной деятельности англосаксонского этноса, зафиксированные в виде концептов, а также предоставляет возможность нового прочтения семантики древних текстов.

Актуальность исследования содержательной стороны древнеанглийских концептов в русле когнитологического подхода к изучению древних текстов определяется общими тенденциями развития современной лингвистической науки, стремящейся к междисциплинарности, а также необходимостью детализированного изучения различных проявлений человеческого фактора в языковой системе. В рамках данного широкого направления исследований по изучению культуры древних германцев насущной задачей является выявление ценностных культурных концептов, закрепленных в древних письменных памятниках, и их анализ, направленный на реконструкцию образной составляющей, выводимой из интерпретации контекстов употребления имен концептов.

Объектом исследования выступают лексические единицы, которые вербализуют концепты, входящие в англосаксонскую концептосферу ВЕРА.

Базовый термин понятийного аппарата настоящей работы концепт понимается как сложное ментальное образование, «схваченное» знаком (Кубрякова 1996, Степанов 1997), представляющее собой результат деятельности человеческого сознания по идентификации того или иного явления (в виде понятийных признаков) и определения отношения к нему (в виде ассоциативных признаков).

Предметом исследования являются концептуальные образования, входящие в англосаксонскую концептосферу ВЕРА, в которой отражены

конфликт и взаимодействие язычества и христианства как религиозных и мировоззренческих парадигм.

Целью данного диссертационного исследования является реконструкция образной составляющей древнеанглийской концептосферы ВЕРА, представленной рядом концептов, как одного из ключевых и показательных элементов картины мира древнеанглийского этноса.

Указанная цель предполагает решение основных исследовательских задач:

- провести анализ существующих трудов отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии для построения теоретической базы исследования и установления научного понятийного аппарата;

- выявить корпус лексических единиц, репрезентирующих единицы англосаксонской концептосферы ВЕРА;

- исследовать отобранные единицы с помощью комплексной методики, включающей как общелингвистические, так и специфические для когнитивной лингвистики методы анализа;

- определить структуру мотивирующих, эксплицитных и имплицитных признаков концептов, входящих в англосаксонскую концептосферу ВЕРА, и положение концептов в границах концептосферы;

- установить наличие феномена двоеверие на основании лингвистических данных, полученных в результате проведенного анализа, а также историографических данных.

Теоретическая база исследования формируется на основе положений о структурных и функциональных характеристиках языковой и концептуальной картин мира (Апресян 1995; Губский 1994; Залевская 1999, 2001; Лихачев 1993; Пименова 2005), теории формирования концепта (Арутюнова 1980; Кубрякова 1994, 2004; Никитин 2003; АЬсЫэоп 1987), исследований в области выявления ценностной составляющей лингвокультурного концепта (Воркачев 2004; Карасик 2004; Маслова 20046; Проскурин 2005, 2008; Телия 1996; Чернейко 2010), теории концептуальной

метафоры (Калашникова 2006; Лакофф 2004; Телия 1987), положений о структуре семантики древнего имени (Арнольд 1966; Маковский 1996; Семашко 1987; Феоктистова 1984). Особую значимость в интерпретации полученных лингвистических данных приобретает обращение к исследованиям мышления средневекового человека, культурной и религиозной специфики англосаксонского периода (Вендина, 2002; Гуревич, 1972, 1979, 1981; Dodds, 2001; Drout, 2009; Scott, 2010; Stenton, 2001).

С позиции когнитивной лингвистики речевые или языковые феномены являются свидетельствами проявления человеческой активности, способности индивида не только пользоваться языковой системой как средством удовлетворения коммуникативных потребностей, но и как средством восприятия и интерпретации окружающего мира. Так возникает и оформляется картина мира как особый вид мироощущения - образное, чувственное представление о феноменах природы и общественной жизни.

Материалом исследования являются прозаические и поэтические памятники англосаксонской эпохи (VI/VII - XI вв.) (разночтения в определении нижней границы древнеанглийского периода вызваны полемикой в точности датировки поэмы «Беовульф»). Представляется целесообразным не разделять источники на прозаические и поэтические, с одной стороны, и на религиозные и светские - с другой. История создания как переводных, так и изначально написанных на древнеанглийском языке текстов, свидетельствует о том, что авторы или переводчики старались адаптировать текст под мировосприятие аудитории, сами являясь представителями англосаксонского этноса. Всего было проанализировано примерно 20000 строк произведений, написанных на древнеанглийском (англосаксонском) языке. Из словарей методом сплошной выборки для исследования было отобрано 98 единиц. При отборе использовались принципы теории «статутных признаков» М.В. Никитина. Всего проанализировано 357 микроконтекстов употребления отобранных лексем. Дефиниционный анализ единиц осуществлялся по словарю древнеанглийского языка Босворта-Толлера, электронным словарям и специализированным сайтам-глоссариям к древнеанглийским текстам.

Методы исследования предопределены характером объекта и поставленными задачами. Они включают дефиниционный анализ, приемы этимологического описания, контекстуальной интерпретации, комплекс приемов сравнительного и концептуального методов и гештальтный анализ. Методики гештальтного анализа представляют собой анализ буквального прочтения в рамках микроконтекста, анализ именной и глагольной сочетаемости лексем-репрезентантов концептов и используется для выведения имплицитных концептуальных признаков исследуемых концептов. Комплекс указанных приемов и процедур дополняется интерпретацией полученных результатов в контексте культуры и заключается в учете макроконтекста, как совокупности текстов англосаксонской эпохи поэтического и прозаического характера. Учет контекста эпохи представляется исключительно важным для максимально возможного исключения интерференции, т.е. проникновения современного мировосприятия в анализ ментальных конструктов древней эпохи. Приемом верификации, подтверждающим наличие имплицитных признаков в единицах концептосферы ВЕРА, является перевод древнеанглийских текстов, выполненный автором исследования.

Проведенный анализ языковых фактов позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Концептосфера ВЕРА англосаксонского периода, реконструируемая на материале древнеанглийского языка, представляет собой иерархическую систему концептов, организованную по принципу «ядро — периферия». Ядро концептосферы образовано концептами (ЗЕ^ЕАРА и (ЗЕ)ТШЮ\^ с наибольшим числом признаков.

2. Дальше от ядра концептосферы расположены концепты ТЖЗЕЬЕАБА, ЗЕТ11ЕОШРииЧЕ88, ЗЕТОЕСЛУВ, ШЕОХУШЕи, Т11ЕО\¥КЛЮЕ>}(К), ТКЕОШЖАЗ, НУЗЕТЯЕОТУ, ЗЕТЯСПУА и ЗЕТКСГ№ШЗ, ОБЕЯТШЛУА, 01Ш1Е0\ШЕ88, ШТЯЕОХУ и другие, признаковая структура которых является результатом спецификации и определенной интерпретации центральных концептов.

3. Особое промежуточное положение занимает концепт относящийся к реликтовым индоевропейским концептуальным образованиям, который по результатам анализа контекстов употребления определяется интерпретацией концепта (ЗЕ)ТИЕО>!У.

4. Признаковые структуры не только промежуточных, но частично и ядерных концептов оказываются в области наложения концептов и концептосфер. По результатам исследования установлен факт аттракции элементов англосаксонской концептосферы ВЕРА с концептами БЛАГО, ВОЛЯ, ВРЕМЯ, ДОВЕРИЕ, ДОГОВОР, ОГОНЬ, КРАСОТА, СВЕТ, ЛЮБОВЬ, ИСТИНА, МИРОУСТРОЙСТВО, МУДРОСТЬ, НАБОЖНОСТЬ, НАДЕЖДА, ОТЧАЯНИЕ, ОЧИЩЕНИЕ, ПАМЯТЬ, ПУТЬ, СОГЛАСИЕ.

5. Актуализация образной составляющей структуры концептов, входящих в англосаксонскую концептосферу ВЕРА, осуществляется в границах «освоенного» человеком мира. Каждый концепт имеет собственный алгоритм актуализации в тексте с помощью определенных лексических цепочек. Выявленные в ходе анализа имплицитные (гештальтные) признаки англосаксонской концептосферы ВЕРА в совокупности составляют три группы: одушевленность, вещественность, эмоционально-оценочная сфера, в которую входят характеристики веры как стандарта и нормы поведения.

7. Сложность и противоречивость общей признаковой структуры концептов, составляющих концептосферу ВЕРА, во многом является результатом взаимопроникновения и сосуществования христианской и языческой религиозных парадигм в англосаксонском сознании.

Научная новизна исследования определяется, во-первых, выбором объекта исследования: изучение лексем древних языков с позиций репрезентации ими ценностных концептов при помощи комплексной методики, включающей в себя гештальтный анализ, является новым для работ в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Во-вторых, по результатам данного исследования установлено, что англосаксонская концептосфера ВЕРА является сложным и нестандартным образованием, ядро которого образовано двумя концептами. Каждый ментальный конструкт,

входящий в концеитосферу, образованную по принципу «центр — периферия», обладает собственным набором эксплицитных и имплицитных признаков, формирующих структуру данного концепта. Кроме того, когнитивные исследования на материале древних и мертвых языков имеют большой потенциал и позволяют с новой стороны взглянуть на отражение мировоззренческих установок древнего этноса, которые фиксируются в письменных памятниках.

Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что его результаты и выводы вносят определенный вклад в общую теорию германских языков, в когнитивную лингвистику и лингвокультурологию. Исследования в области древних языков исключают возможность применения стандартной процедуры полного концептуального анализа, включающего, в частности, ассоциативный эксперимент. Соответственно, анализ буквального прочтения значения сочетаемости имен играет исключительно важную роль в определении образной составляющей признаковой структуры ментального конструкта. Когнитивные исследования применительно к древним картинам мира позволяет глубже проникнуть в смысловое наполнение элементов данных структур, выявить их этнокультурную специфику.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что ее положения и результаты могут быть использованы в курсах по общему языкознанию, истории языка, в спецкурсах по германской филологии, теории германских языков, когнитивной лингвистике и лингвокультурологии. Полученные в ходе работы данные могут быть применены исследователями в разработке проблематики концептуальной метафоры, а также в научно-исследовательской деятельности студентов и аспирантов.

Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в шестнадцати публикациях, а также докладах на научных конференциях «Язык и время» (Красноярск, 2004), «Международный конгресс по когнитивной лингвистике» (Тамбов, 2006), «Языки культуры: историко-культурный, философско-антропологический и лингвистический аспекты» (Омск, 2010),

(XL Международная филологическая конференция (С.-Петербург, 2011), «Герценовские чтения» (С.-Петербург, 2011), «I Международная научная конференция «Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал» (Барнаул, 2011). Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры английского языка КГПУ им. В.П. Астафьева (2004, 2005).

Во введении определяется объект исследования, обосновываются актуальность и научная новизна, формулируются цель и задачи исследования, выдвигаются основные положения, выносимые на защиту, указываются методы исследования, теоретическая и практическая значимость работы.

В первой главе «Методологические основы концептуального исследования языковых единиц» рассматриваются теоретические положения данного исследования, определяется основной терминологический аппарат работы, дается обзор основных подходов в отечественной и зарубежной лингвистике, приводятся основания для выделения имен, репрезентирующих конкретный концепт в рамках концептосферы и языковой системы в целом. Рассматриваются лексические группы, репрезентирующие концепт (лексико-семантические поля). Дается определение метода гештальтного анализа.

Во второй главе «Древнеанглийская концептосфера ВЕРА и особенности ее объективации» представлена реконструкция образной составляющей концептосферы ВЕРА англосаксонской картины мира, которая осуществляется на основе анализа сочетаемости лексем, в дефинициях которых, согласно словарям древнеанглийского языка, присутствуют семы 1belief', 'faith', 'trust'. Определяется набор эксплицитных и имплицитных признаков концептов, делаются выводы о строении концептосферы и ее положении в англосаксонской языковой картине мира, которая проявляется через аттракции элементов концептосферы.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются выводы. В приложении отражен состав англосаксонской концептосферы ВЕРА, а также выявленные в ходе данного исследования признаки, формирующие структуру макроконцепта ВЕРА.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Концепт как единица ментального уровня, получающая разнообразное материальное выражение (Степанов 2001), рассматривается с учетом культурной и исторической составляющей развития этноса. Предметом лингвокультурологических исследований выступают языковые единицы, которые в ходе исторического развития приобрели символическое значение и значимость в лингвокультуре.

Приводятся основания для выделения имен, репрезентирующих конкретный концепт в рамках концептосферы и языковой системы в целом. Работы по изучению лингвокультурных концептов оперируют основным средством лексической репрезентации - ключевым именем-репрезентантом или ключевым словом. В качестве критериев определения конкретного имени-репрезентанта обычно принимаются его многозначность и частотность употребления.

В рамках данного исследования проведен отбор всех лексем, словарные дефиниции которых содержат понятие веры, выраженной средствами современного английского языка (belief, faith, trust и их производные). В совокупности набор лексических единиц, полученных методом словарной выборки, образует лексико-семантическое поле, которое исследуется как глобальный элемент языковой картины мира, воплощающий в материальных формах определенную концептосферу.

Ключевая роль в выведении скрытого, имплицитного знания о мире, которое сложилось в культуре в определенный период развития общества и нашло отражение в языке (тексте), принадлежит анализу несвободной сочетаемости имен-репрезентантов конкретных концептов. Сочетаемость имени концепта позволяет определить его глубинные ассоциативные контуры, которые складываются из множества имплицитных параметров (признаков) данного имени. (Чернейко 2010). Гештальт, который выводится из буквального прочтения имени (или имен) концепта, употребленного в сочетании с другими лексемами в переносном значении, скрепляет конкретное

и абстрактное в единое целое, позволяя восстановить метафоричный по своей природе мыслительный механизм.

Отмечается, что англосаксонская картина мира характеризуется определенной спецификой (Удальцова 1992; Дряхлов 2007; Stenton 2001). За достаточно короткий исторический период произошла не просто смена комбинаций элементов старой (языческой) и новой (христианской) религиозных парадигм, но их сплав в то, что исследователи именуют двоеверием. Данный феномен может свидетельствовать о высоком уровне адаптивности англосаксонского сознания (Drout 2009). Среди других особенностей мышления англосаксов специалисты по истории языка выделяют конкретность, образность, отождествление разносущностных элементов, тождественность слова и названного им объекта (Феоктистова 1984; Семашко 1987).

По данным словаря древнеанглийского (англосаксонского) языка Босворта-Толлера состав лексико-семантического поля «вера» данного периода образуют 98 лексем. Центр лексико-семантического поля «вера» в древнеанглийский период составляли лексемы jeleafa, leaf a, jetreow, treow.

В качестве первого ядерного элемента англосаксонской концептосферы ВЕРА в данном исследовании принимается концепт (3E)LEAFA, вербализованный на языковом уровне лексемой jeleafa, производными лексемами уeleaflic, jeleafsum, jelTfed, jelTfedlic, rihtjelTfed, jelTfan и рядом других. Для определения позиции лексемы-репрезентанта в границах поля применяется теория «статутных признаков», выдвинутая М.В. Никитиным.

Внутренняя форма слова представляет собой совокупность мотивирующих признаков, определяющих формирование и дальнейшее развитие концепта. Так, значение «вера» соотносится со значениями «дерево», «Мировое древо» и «гореть, огонь» (готское jalaubjan «верить» и латышское lipt «гореть»), что можно отнести к идее сжигания жертв при обращении к божеству. Дополнительно выделяется связь «вера» - «высота, небосвод» через второе значение корня *lub- «верх, высота» (готское jalaubjan и русское лоб). Таким образом, в основе осмысления данного явления древним мышлением и

его номинации лежит физическое действие - принесение жертвы объекту поклонения, в качестве которого выступает то или иное сверхъестественное существо.

Этимологические словари определяют современную английскую лексему belief как восходящую к древнеанглийской префиксальной jeleäfa от общегерманского корня *laub- со значением «дорогой, милый сердцу». Данный вербальный репрезентант концепта относят к древнему слою общегерманской лексики. От этого корня зафиксировано, например, древнесаксонское lubig «любящий», древневерхненемецкое gilob «драгоценный» и древненорвежское lof «похвала» (CODEE 1986). Таким образом, фиксируется субъективный эмоционально-аффективный признак, лежащий в основе номинации современного английского сложного концепта BELIEF/TRUST/FAITH. Анализ дефиниций, зафиксированных в словаре Босворта-Толлера, указывает на наличие в структуре концепта ВЕРА таких признаков как доверие и мысленное принятие/согласие с фактом.

Для определения природы, состава лексического корпуса, репрезентирующего англосаксонскую концептосферу ВЕРА, и источников его формирования немаловажную роль играет рассмотрение вопроса о вкладе создателей Готской Библии. При создании текстов на готском языке необходимо было адекватно передать дух и букву первоисточника и избежать отождествления новых концептов (в современной трактовке этого явления) с элементами языческой картины мира. Для христианского термина «вера» предпочтение было отдано не существительному trauan, которое было связано с языческим представлением о вере как отношениях договорного характера, а специально созданному galaubeins, которое было призвано подчеркнуть христианской добродетели. Традиция получила свое развитие и в текстах на древнеанглийском языке, создатели которых также находились в обстановке сосуществования и взаимодействия традиционной (языческой) и новой (христианской) религиозных парадигм (Blair 2005).

Вербальные репрезентации концепта (3E)LEÄFA рассматриваются в ситуативном контексте их употребления. Англосаксонское сознание, как

показывают результаты анализа, ассоциирует концепт ВЕРА с миром конкретных вещей, наделяя веру физическими характеристиками:

О 3lf will ар on Drihten jelyfan . . . wi sceolon pone jeleäfan mid yödum d&lrjdum yefyllan; если мы желаем верить в Господа, ... мы должны веру ту благом каждый день наполнять (23: 10). В данном контексте вера предстает сосудом, который необходимо наполнить. Соответственно, элементом содержания концепта, согласно теории когнитивной лингвистики, развиваемой Дж. Лакоффом и М. Джонсоном, является имплицитный признак «контейнер». Вещественность как имплицитный признак данного концепта усиливается употреблением лексемы yeleäfa с глаголом habban (иметь, обладать):

2) Ne hi on yewitnesse has/don on hiora Jyrhöe fsestne jeleäfan\ не имели они свидетельств в твердой вере их духа (Ps. Th. 77: 36).

Многоаспектность и сложность веры проявляется в том, что помимо признака «контейнер», в структуре концепта (3E)LEÄFA выделяется имплицитный признак «содержимое»:

3) Еот ic leöhte jeleäfan fiebre jefylled; светлою верой наполнен я (Jul. 653). Вещественность может также подчеркиваться употреблением имени концепта с глаголами:

4) Heö jeleäfan nöm pxt he pä bysene from Jode Ьгищеп hsefde-, поверила она (букв, «взяла веру»), что он повеления от Бога принес (Gen. 650).

Наряду с признаками, воплощающими представление о вере как физической субстанции, в структуре концепта QE)LEÄFA выделяется ряд признаков, указывающих на восприятие веры англосаксами как самостоятельно действующей сущности:

5) Se rihta jeleafa us t&cp, diet we sceolon jelyfan on done Haljan Jast, истинная вера учит нас, что мы должны уверовать в Духа Святого (Homl. Th. i 280: 22). В данном контексте вера наделяется характеристиками личности, наставляющей и инструктирующей человека. Специфическим проявлением признака «одушевленности» можно считать привнесение в структуру концепта солярных характеристик-признаков:

6) Daspes ör onwöc ledhtes jeleäfan; начало восстало светлой веры (Apstls. Kmbl. 131). Наличие в данном контексте лексемы leöht (светлый, яркий), актуализирующей дополнительный имплицитный признак «светлый», позволяет говорить об аттракции древнеанглийских концептуальных образований ВЕРА, СВЕТ и КРАСОТА.

Некоторые контексты употребления глагольной лексемы jeleäfan, выступающей одним из имен концепта (3E)LEÄFA, указывают на то, что вера воспринималась внешней по отношению к человеку «стихией», которая неподвластна логическому самоконтролю. Например:

7) N5 hwxâere pxt Daniel jedön mihte, pait hë wolde Metodes mihte jelyfan; ничего не смог сделать Даниэль, чтобы уверовать в Силу Божью (Dan. 169).

Вера также может представать специфическим «кодом доступа», с помощью которого один участник (верующий) оказывается способным вступать в отношения с другим участником (Божеством):

8) 3od bip milde ргет топпит ре on hine jelëfap-, Господь мягок к человеку, который в него верит (47, 33). В данном контексте актуализируется имплицитный признак «вызывающий расположение», входящий в структуру концепта 3ELEÄFA.

Лексема jeleäffulnes зафиксирована как глосса для латинских лексем ßdelitas и credulitas:

9) Heö wundrade hü he swä jeleäfful, on swä lytlum fie.ce, and swä uncyñij, &fre wurde jleäwnysse purhjoten; удивлялась она, как он, исполненный веры, за такое короткое время и будучи таким несведущим, оказался наполнен (букв, «налит до краев») мудростью (El. 960). В данном контексте в структуре концептов 3ELEÄFFULNESS и 3LEÄWNES (МУДРОСТЬ), выделяется общий имплицитный признак «содержимое». Составная лексема yeleäfnesword, переведенная в словаре Босворта-Толлера как «password» (пароль), является одним из немногих лексем ЛСП «вера» древнеанглийского языка, производных от существительного jeleäfa, не входящих в круг лексических единиц с ярко выраженной религиозной семантикой. Признаковая структура концепта 3ELEÄFNESWORD содержит представление о вере как «доверии

между субъектами», основанном на предварительной договоренности, актуализируя идентичный признак ядерного концепта 3ELEÄFA.

Ряд контекстов употребления имени концепта 3ELEÄFLEASNESS актуализирует «способность быть познанным» как имплицитный признак концепта 3ELEÄFLEASNESS, и соответственно, ядерного концепта 3ELEÄFA:

10) On päm c/ae?e vvaes h&lijra Judeiscra manna jeleäfleäsnys -jew it en fram mannum and riht jelcäfa asprany onmanj Jodes jeladunje; в тот день познал слабый народ иудеев безбожие от человека, и правая вера исчезла (букв, «отпрыгнула, удалилась») в Божьей церкви (церковной общине) (Wlfst. 294: 2). Данный контекст дополнительно актуализирует имплицитный признак «одушевленность» в структуре концепта 3ELEÄFLEASNESS.

Имя концепта LEÄFA использовалось в древнеанглийских письменных памятниках как глосса к латинскому существительному fides. Словарь Босворта-Толлера определяет основными значениями лексемы leäfa «вера» (belief, faith):

11) Нй тэгу se leäfa beön /офуепуе jif seö lär and öa läreöwas ateoríap; как вера может процветать (букв, «быть идущей вперед»), если учение и учителя плохи? (¿Elfe. Gr. Pref; Som. 1, 37). В данном контексте актуализируется имплицитный признак «одушевленности» в структуре концепта LEÄFA.

Существительное jeleäfleäst(-leäflyst) со значением «неверие, маловерие» (want of faith, unbelief, infidelity, unfaithfulness), зафиксированная также как глосса к латинским словам infidelitas и incredulitas, относится к группе лексем с отрицательным значением:

12) Nü sind adwxscede ealle 3eleäflystu\ теперь все измены (неверие) искоренены (букв, «потушены») (Deut. 1: 40). Данный контекст актуализирует имплицитный признак «огненная стихия», выделяемый в структуре концепта 3ELEAFLEÄST. Здесь отмечается пересечение элементов древнеанглийских концептосферы ВЕРА и концепта ОГОНЬ.

В число существительных с отрицательной семантикой также включаются образования с префиксом ип-. Существительное unjeleäfa со

значением «неверие» (unbelief) выступает основным антонимом к центральной элементу ЛСП «вера» д.а. периода:

13) Не wundrode for heora unjeleafan; он удивлялся их неверию (Mk. Skt. 6, 6: Blickl. Homl. 77, 27). В данном контексте выделяется эксплицитный признак концепта UN3ELEÁFA «вызывающий эмоциональный отклик».

Анализ признаковых структур концептов UN3ELEÁFFULNESS, UN3ELEÁFSUMNESS, UN3ELIFNESS, что данные концепты определяются структурными элементами англосаксонской картины мира, уже подвергшейся изменению под влиянием процесса христианизации.

Вторым элементом ядерного концептуального образования (3E)LEÁFA/(3E)TREÓW (ВЕРА) древнеанглийского языка является концепт (3E)TREÓW, вербализованный лексемами jetreow, treow, jetrvwe (jeírywe), jetreówlic и другими. Анализ дефиниций лексем-вербализаторов концепта указывает на наличие эксплицитных признаков «отношение», «верность», «надежность».

Контексты употребления имен концепта указывают на смешение в структуре (3E)TREÓW признаков, указывающих на восприятие веры как самостоятельно действующей силы (стихии), так и экспрессивно-оценочных характеристик, дающих представление о важности данного феномена для англосаксонского этноса:

14) Se de forlxí done cele unjetreownesse, and wyrd wlacra treffwa; тот, кто холодное безверие допускает, делает и веру холоднее (Past. 447, 7). В данном примере актуализируется имплицитный признак концепта TREÓW «стихия», который может проявляться в разной степени интенсивности. «Англосаксонская хроника» содержит контексты, в которых актуализируется вещественные признаки концепта (3E)TREÓW:

15) Norphymbre and East-Enyle hsfdon Mfrede cyninje ápas jeseald, and East-Enyle forejisla vi; and péh ofer da tredwa foron hie; Нортумбрия и Восточная Англия дали клятву королю Альфреду, а восточные англы (дали) шестерых важных заложников, но через ту веру (т.е. клятву) они переступили (букв, «прошли сквозь») (Chr. 894). Сочетание глагола oferfaran (пересекать,

проходить сквозь) с репрезентантом концепта актуализирует имплицитный признак «барьер» концепта (3E)TREÖW.

Концепт (3E)TREÖWB широко распространен в текстах религиозной тематики при описании сферы отношений между людьми:

16) Freönda yehwilc mid rihtan yetrywöan ööerne lufije; друга каждого с правою верой (т.е. как должно) возлюби (LI. Th. i. 350, 13). В данном контексте актуализируется имплицитный признак «схема поведения», который прослеживается и в контекстах, описывающих отношения человека и божества.

Концепт TREÖWNESS вербализуется в контекстах, описывающих христианского Бога:

17) öü eart min fröfer, min trewnes, and min töhopa; Господь, ты мое утешение, моя вера и надежда (Bt. 42; Fox 260, 15). Так, представление о высшем существе оказывается в точке наложения концептов ВЕРА и НАДЕЖДА.

Концепт TREÖWLUFU, вербализованный композитой treöwlufu «верная любовь» (faithful love), представляет собой ментальное образование с высокой степенью аффективности признаков в сравнении со структурой концепта TREÖW:

18) W&s seö treöwlufu-, была та любовь верная (Exon. Th. 34, 7; Cri. 538). Концепт TREÖWLUFU оказывается на пересечении древнеанглийских концептов ВЕРА и ЛЮБОВЬ, тем самым представляя собой пример их сближения в когнитивном пространстве.

Также определены имплицитные признаки, входящие в структуру концептов 3ETREÖWFULNESS, TREÖW3EBOFTA, TREÖWRiEDEN(N), TREÖWDRA3, HEÄHTREÖW, HY3ETREÖW, 3ETRÜWA, 3ETRÜWUN3, UNTREÖW. Помимо основного концепта в группу отрицательных концептов входят (3E)TREÖWLEÄSNESS, TREÖWLO3A, UN(3E)TREÖWD, OFERTRÚWA, ORTRÉOWNESS, ORTRÜWUN3, ORTREÖWNESS и некоторые другие.

Концепт Wi®R репрезентирован субстантивной лексемой w¿cr, а также существительным w&rloya, прилагательными w&r, wxrf&st и w&rleas, наречием w&rlice. Концепт WvÍR представляет собой реликтовое ментальное образование в рамках англосаксонской концептосферы ВЕРА. Этимологический анализ показывает, что общегерманский корень *weraz с синкретичным значением true «правдивый» восходит к общеиндоевропейскому, от которого происходят лат. verus, а также церк.-слав. вгьра (современное рус. вера). Соответственно, мотивирующим признаком концепта W7ER определяется «актуальный», «соответствующий действительности».

Дефиниционный анализ по материалам словарей древнеанглийского языка указывает на наличие у концепта WiÍR признака «свод правил», договоренность, что сближает его структуру признаков со структурой концепта QE)TREOW. Имплицитный признак «наивысший» в структуре концепта W/ER проявляется в контекстах, описывающих отношения между первыми древнеанглийскими королевствами:

19) Dxre sibbe wxre betwyh да ylcan cyninjas and heora rice awunedon; (те) мирные договоры между (теми) королями и их землями продолжали существовать (S. 590, 25). Данный и другие контексты указывают на соположенность древнеанглийских концептов ВЕРА и МИР (PEACE):

Вербализация концепта W/ER в поэме «Беовульф» в контексте, описывающем торжественную клятву, обусловлена пафосом повествования:

20) Dxt xnij топ wordum пе worcum w&re пе Ьгэёсе; чтобы никто ни словом, ни делом веры священной не нарушал (Beo. Th. 2205). Кроме того, употребление при существительном wsbr глагола bracan (brecan) с синкретичным значением «ломать» актуализирует имплицитный концептуальный признак «вещественность».

В результате проведенного исследования были сделаны следующие выводы:

1. Элементы концептуальной картины мира англосаксонского этноса находят отражение в письменных памятниках древнеанглийского периода;

2. В концептуальной структуре фиксируются понятийные признаки отражаемого объекта и его оценочные характеристики;

3. Концептуальная метафора выступает основным средством формирования абстрактных концептов, к которым принадлежат концепты внутреннего мира;

4. Гештальтный анализ лингвокультурного концепта оказывается эффективным в ситуации невозможности применения полного концептуального анализа к ментальным конструктам древних и мертвых языков;

5. Мифологическое мышление оперирует создаваемыми иллюзиями, формирующими в сознании особый образ мира;

6. Древняя лексика характеризуется семантической диффузностью, синкретичностью, полиденотативностью, множественностью номинации, что является следствием деятельности сознания средневекового человека по фиксации значимых этапов когниции;

7. Структура древнеанглийской концептосферы ВЕРА образована двумя ядерными концептами (ЗЕ)ЬЕАРА и (ЗЕ)таЕО\У, промежуточными и периферийными концептами. Особое положение среди промежуточных занимает концепт \V7ER;

8. Структуры концептов образованы мотивирующими, эксплицитными и имплицитными признаками;

9. Образная составляющая структуры признаков концептосферы ВЕРА реализуется в сферах: одушевленность, физические объекты, эмоционально-оценочные характеристики;

10. Основные характеристики восприятия веры в исследуемый период концентрируются в признаковых структурах ядерных концептов. Промежуточные и периферийные концепты (иЫ)ЗЕЬЕАГА, ЗETREOWFULNESS, ЗЕТЯЕО\УВ, ТКЕОМУШРи, ТКЕОА/УКДЮЕ>1(ТЧ), ТШЮ^ЕЖАЗ, НУЗЕТ11ЕО\У, ЗЕТЯШ/А и ЗЕТЬШШЦЫЗ, ОРЕЯТШЛУА, 01Ш1Е0'\УЫЕ88, ЦМТ1ШО>У и ряд других находятся в точках наложения смежных концептосфер, что выражается в наборе признаков данных

концептов. По результатам исследования установлен факт аттракции элементов англосаксонской концептосферы ВЕРА с концептами БЛАГО, ВОЛЯ, ВРЕМЯ, ДОВЕРИЕ, ДОГОВОР, ОГОНЬ, КРАСОТА, СВЕТ, ЛЮБОВЬ, ИСТИНА, МИРОУСТРОЙСТВО, МУДРОСТЬ, НАБОЖНОСТЬ, НАДЕЖДА, ОТЧАЯНИЕ, ОЧИЩЕНИЕ, ПАМЯТЬ, ПУТЬ, СОГЛАСИЕ.

11. Своеобразие структуры англосаксонской концептосферы ВЕРА и ее образной составляющей является следствием двоеверия, т.е. сосуществования в англосаксонском сознании языческой и христианской парадигм.

Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях:

1. Доценко, Д.В. Когнитивная и лингвокультурологическая интерпретация в сфере поисков лингвистической структуры [Текст] / Д.В. Доценко // Вестник Сибирского государственного аэрокосмического университета им. академика М.Ф. Решетнева. — Выпуск 4 (11). -Красноярск : Ред.-изд. отдел Сиб. гос. аэрокосмич. ун-та, 2006. - С.169-172. (0,6 п.л.)

2. Доценко, Д.В. Гештальтный анализ концепта Treow в рамках древнеанглийской концептосферы «ВЕРА» [Текст] / Д.В. Доценко // В мире научных открытий. - 2011. - №7 (19). - Красноярск : НИЦ. - С.3-19. (0,4 п.л.)

3. Доценко, Д.В. Гештальтный анализ древнеанглийского концепта «ВЕРА» [Текст] / Д.В. Доценко // Вопросы когнитивной лингвистики -2011 - №3. - Тамбов : Изд-во Тамбовского гос. ун-та им. Г.Р. Державина. -С.21-25. (0,5 п.л.)

4. Доценко, Д.В. Англосаксонский эпос как репрезентация картины мира раннесредневекового общества [Текст] / Д.В. Доценко // Язык и время : мат-лы межвуз. конф. г. Красноярск, 15-17 ноября 2004 г. - Красноярск : РИО ГОУ ВПО КГПУ им. В .П. Астафьева, 2004. - С.72-80. (0,3 п.л.)

5. Доценко, Д.В. Взаимоотношение единиц семантического понятийного аппарата в свете когнитивной исследовательской парадигмы в современном языкознании [Текст] / Д.В. Доценко // Актуальные проблемы лингвистики и

лингводидактики. - Сб. ст. - Красноярск : РИО ГОУ ВГЮ КГПУ им.

B.П. Астафьева, 2005. - Вып. 4. - С.51-57. (0,3 п.л.)

6. Доценко, Д.В. Прототипическая концепция поисков содержательного ядра слов [Текст] / Д.В. Доценко // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: сборник статей / отв. ред. O.A. Прохорова. - Красноярск : Краен, гос. пед. ун-т., 2006. - Вып. 5. - С.26-34. (0,3 п.л.)

7. Доценко, Д.В. Анализ древнеанглийского концепта «вера» [Текст] / Д.В. Доценко // Концептосфера и языковая картина мира / отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. - Кемерово : КемГУ, 2006. - С.57-63. (0,3 п.л.)

8. Доценко, Д.В. Соотношение статического и динамического в природе лингвокультурного концепта [Текст] / Д.В. Доценко // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. материалов 26-28 сентября 2006 г. / отв. ред. H.H. Болдырев; Федеральное агентство по образованию, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. - Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. -

C.341-343. (0,14 п.л.)

9. Доценко, Д.В. К вопросу о концептах как единицах этносознания [Текст] / Д.В. Доценко // STTJDLA LINGÜISTICA. Язык и текст в современных парадигмах научного знания. - Вып. 15 - СПб. : Борей Арт, 2006. - С.173-177. (0,25 п.л.)

10. Доценко, Д.В. Когнитивная лингвистика: роль в оптимизации изучения лингвистических дисциплин в ВУЗе [Текст] / Д.В. Доценко // Перспектива : сб. статей III международной научно-практической интернет-конференции : Железногорск, 2009. - Вып. 3. - С.41-46. (0,4 пл.)

11. Доценко, Д.В. Англосаксонский концепт «ВЕРА» как единица этносознания [Текст] / Д.В. Доценко // Языки культуры: историко-культурный, философско-антропологический и лингвистический аспекты : мат-лы Всерос. науч.-практ. конф. с международным участием (9 февраля 2010 г.) в 2 т. - Омск : Изд-во Ом. эконом, ин-та, 2010. - Том 1. - С.187-189. (0,25 п.л.)

12. Доценко, Д.В. Текстовая реализация древнеанглийского концепта GELEAFA/LEAFA/TREOW («ВЕРА») [Текст] / Д.В. Доценко // Актуальные

проблемы лингводидактпки и лингвистики: сущность, концепции, перспективы: материалы III Международной научно-практической конференции / отв. ред. Л.А. Милованова. Актуальные проблемы лингвистики. - Т.2. - Волгоград : Парадигма, 2010. - С.73-79. (0,3 п.л.)

13. Доценко, Д.В. Метафорическая модель познания в современной лингвистике [Текст] / Д.В. Доценко, П.А. Хваталин // В мире научных открытий. - 2011. -№4 (10). -Красноярск : НИЦ. - С.10-12. (0,2 п.л.)

14. Доценко, Д.В. Культурный концепт в языковой картине мира [Текст]: моногр. / Д.В. Доценко // Лингвистика и межкультурная коммуникация. -Красноярск : НИЦ, 2011. - С.9-72. (4,5 п.л.)

15. Доценко, Д.В. Образная составляющая концепта «ВЕРА» (на материале древнеанглийского языка) [Текст] / Д.В. Доценко // Герценовские чтения. Иностранные языки : мат-лы межвуз. науч. конф. 19-20 мая 2011 г. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2011. - С.212-214. (0,1 п.л.)

16. Доценко, Д.В. Актуализация концепта ВЕРА в древнеанглийском языке [Текст] / Д.В. Доценко // Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал : мат-лы I Междунар. науч. конф. -Барнаул : АлтГПА, 2012. - С. 141-143. (0,2 п.л.)

 

Текст диссертации на тему "Образная составляющая концептосферы ВЕРА в англосаксонской языковой картине мира"

61 12-10/1181

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Алтайская государственная педагогическая академия»

Доценко Дмитрий Васильевич

Образная составляющая концептосферы ВЕРА в англосаксонской языковой картине мира

специальность 10.02.04 - германские языки

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель

кандидат филологических наук доцент Крутикова Т.М._

Научный консультант кандидат филологических наук профессор Максимова Т.Д.

Барнаул-2012

На правах рукописи

Содержание

ВВЕДЕНИЕ...................................................................4

ГЛАВА 1. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ

1. Терминологический аппарат исследования........................14

1.1. Характер языковой картины мира и его связь

с основанием концепта.............................................14

1.2. Языковая фиксация картины мира..........................19

2. Концепт как результат мыслительной деятельности..............21

2.1. Концепт как основная единица лингвокогнитивных исследований..........................................................21

2.2. Положение концепта среди основных единиц понятийного аппарата...............................................27

2.3. Лингвокультурный концепт: понятийная, образная и ценностная стороны.................................................32

2.4. Концепты внутреннего мира человека.......................39

2.5. Концептуальная метафора как способ категоризации продуктов ментальной деятельности.............................41

3. Методика исследования лингвокультурного концепта...........44

3.1. Основания выделения имени-репрезентанта...............44

3.2. Гештальтный концептуальный анализ абстрактного имени..................................................49

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 .....................................................53

ГЛАВА 2. ДРЕВНЕАНГЛИЙСКАЯ КОНЦЕПТОСФЕРА ВЕРА И ОСОБЕННОСТИ ЕЕ ОБЪЕКТИВАЦИИ

1. Мифологическое мышление и двоеверие: характеристик религиозно-культурных феноменов в раннем Средневековье......55

2. Особенности семантической структуры древнего слова..........60

3. Мотивирующие признаки древнеанглийского концепта (ЗЕ)ЬЕАГА / (ЗЕ)ТКЕ(Ж...................................................64

4. Семантическая структура лексем-репрезентантов и гештальтный

набор признаков концепта (ЗЕ)ЬЕАРА...................................68

4.1. Анализ семантической структуры центральной лексемы-репрезентанта концепта (ЗЕ)ЬЕАРА......................................68

4.2. Анализ семантической структуры производных лексем-репрезентантов ..................................................................72

4.3. Анализ семантической структуры производных лексем-репрезентантов с отрицательной семантикой...........................83

4.4. Анализ семантической структуры лексемы-репрезентанта концепта ЬЕАБ А ..............................................................92

5. Анализ семантической структуры лексемы-репрезентанта концепта и гештальтный набор признаков концепта (ЗЕ^КЕОХ^ .. .93

5.1. Анализ семантической структуры центральной лексемы-репрезентанта концепта (ЗЕ)Т1ШО\\^......................................93

5.2. Анализ семантической структуры производных лексем-репрезентантов ................................................................98

5.3. Анализ семантической структуры производных лексем-репрезентантов с отрицательной семантикой............................ИЗ

6. Семантическая структура лексем-репрезентантов и гештальтный

набор признаков концепта ШтЁЯ.........................................126

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.....................................................131

Заключение....................................................................133

Список литературы...........................................................136

Приложение...................................................................155

Введение

Данная работа посвящена реконструкции конституирующих элементов концептосферы ВЕРА англосаксонской языковой картины мира в рамках комплексного лингвокогнитивного подхода. Применение методов когнитивного анализа в совокупности с обращением к духовной составляющей культурного развития англосаксонского этноса, проявляющегося в языковой системе, позволяет проанализировать результаты когнитивной деятельности англосаксонского этноса, зафиксированные в виде концептов, а также предоставляет возможность нового прочтения семантики древних текстов.

Современный этап развития лингвистической науки характеризуется новой трактовкой языка как средства понимания структурных мыслительных механизмов самого человека. Лингвистика недавнего прошлого находилась под сильным влиянием идей Ф. де Соссюра, когда выход за пределы собственно языковой системы считался нарушением норм лингвистического описания. Все, что не было связано непосредственно с описанием языковых единиц и категорий - влияние человеческого фактора (психическое состояние человека, социальные и культурные аспекты, условия коммуникации и т.д.), объявлялись «вне закона» в лингвистических исследованиях (Болдырев 2001: 12).

Если современный мир предоставляет обширный и разнородный материал для исследователей психологии человека, его культуры и социальных отношений, то для лингвиста ключом к пониманию человека и его сознания является именно язык на разных этапах истории человечества. Язык формирует понятия и организует восприятие в связную картину мира, которая в разных культурах моделируется по-разному (Вендина 2002: 6).

С позиций когнитивной лингвистики язык предстает системой, обладающей своей структурой, перерабатывающей внешние для сознания впечатления в смыслы, которые находят свое выражение и закрепляются в

знаковой среде. Речь и речевая деятельность рассматриваются в преломлении национально-культурной специфики и с учетом национально-культурной составляющей дискурса. Кроме того, они также исследуются с точки зрения этнопсихологической детерминированности языкового сознания и коммуникации. Каждый язык отражает в своей структуре и семантике основные параметры мира (время и пространство), восприятие окружающего мира, его оценку, - т.е. универсальные свойства модели мира. Наряду с этим национальную картину мира отличает степень отражения основополагающих категорий бытия. В число существенных компонентов входят ключевые концепты культуры: понятия духовной сферы, оценок, стихийных состояний человека (Арутюнова 1980: 156-249).

Когнитивная парадигма научного знания предполагает особую систему взглядов, которая представляет собой новый этап в исследовании механизмов познания мира человеком и определения собственного места в нем. Такие вопросы как соотношение языка и мышления, основные коммуникативно-познавательные функции языка, роль человека в существовании языка и степень влияния языка на человека вышли на первый план в современной лингвистике по сравнению с предыдущим периодом господства функциональной и трансформационной лингвистик в отечественном и зарубежном языкознании (Кубрякова 2004: 11). Возникновение когнитивной лингвистики - это один из эпизодов общего для современной лингвистики методологического сдвига, сводящегося к снятию запрета на введение в рассмотрение «далеких от поверхности», недоступных непосредственному наблюдению теоретических (модельных) конструктов.

Человеческий фактор влияет и на устройство, и на функционирование языка, а потому человек и его созидательная роль являются центральными в понимании и осознании языкового и речевого механизмов. Антропоцентризм наряду с экспансионизмом, функционализмом и экспланаторностью является характерной чертой современной лингвистики, он предполагает решение вопроса о том, как человек влияет на язык, а также как язык влияет на

человека. Лингвистику нового времени отличает стремление не просто вернуть язык в систему когнитивных механизмов человека, но также и осмыслить роль языка, его место в данном чрезвычайно многоплановом комплексе. Соответственно, акцент в исследованиях делается на внутренние, имманентные правила и законы строения и функционирования языковой системы.

Язык, будучи сложным феноменом, помогает концептуальному осмыслению категорий культуры (Крутикова 2004: 148). На современном этапе развития когнитивной лингвистики и лингвокультурологии проблема концептов как единиц этносознания далека от окончательного решения. Невыясненным остается вопрос о соотношении статического и динамического в характере концептуальных образований. Концептуальная система определяется как динамическое образование, которое постоянно находится в состоянии развития и оперативной подвижности, постоянно преобразуясь под влиянием приходящей извне информации, причем информации, получаемой по разным канала, а также в результате ее усвоения и переработки мыслящим человеком (Кубрякова 1987: 169). С другой стороны, необходимо учитывать фактор того, что в поведении общественного человека традиция перевешивает инновацию и коллективный опыт может быть только прошлым по отношению к использованию его индивидом (Режабек 2003: 25). Особый интерес представляет развитие конкретных концептуальных единиц, отражающее борьбу мировоззренческих установок, которые затрагивают самые глубинные уровни духовной жизни человека и социума.

Теоретическая база исследования формируется на основе положений о структурных и функциональных характеристиках языковой и концептуальной картин мира (Апресян 1995; Губский 1994; Залевская 1999, 2001; Лихачев 1993; Пименова 2005), теории формирования концепта (Арутюнова 1980; Кубрякова 1994, 2004; Никитин 2003; АйсЫвоп 1987), исследований в области выявления ценностной составляющей

лингвокулътурного концепта (Воркачев 2004; Карасик 2004; Маслова 20046; Проскурин 2005, 2008; Телия 1996; Чернейко 2010), теории концептуальной метафоры (Калашникова 2006; Лакофф 2004; Телия 1987), положений о структуре семантики древнего имени (Арнольд 1966; Маковский 1996; Семашко 1987; Феоктистова 1984). Особую значимость в интерпретации полученных лингвистических данных приобретает обращение к исследованиям мышления средневекового человека, культурной и религиозной специфики англосаксонского периода (Вендина, 2002; Гуревич, 1972, 1979, 1981; Dodds, 2001; Drout, 2009; Scott, 2010; Stenton, 2001).

С позиции когнитивной лингвистики речевые или языковые феномены являются свидетельствами проявления человеческой активности, способности индивида не только пользоваться языковой системой как средством удовлетворения коммуникативных потребностей, но и как средством восприятия и интерпретации окружающего мира. Так возникает и оформляется картина мира как особый вид мироощущения - образное, чувственное представление о феноменах природы и общественной жизни.

Актуальность исследования содержательной стороны древнеанглийских концептов в русле когнитологического подхода к изучению древних текстов определяется общими тенденциями развития современной лингвистической науки, стремящейся к междисциплинарности, а также необходимостью детализированного изучения различных проявлений человеческого фактора в языковой системе. В рамках данного широкого направления исследований по изучению культуры древних германцев насущной задачей является выявление ценностных культурных концептов, закрепленных в древних письменных памятниках, и их анализ, направленный на реконструкцию образной составляющей, выводимой из интерпретации контекстов употребления имен концептов.

Целью данного диссертационного исследования является реконструкция древнеанглийской концептосферы ВЕРА, представленной рядом концептов, как одного из ключевых и показательных элементов

картины мира древнеанглийского этноса. Указанная цель предполагает решение основных исследовательских задач:

провести анализ существующих трудов отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии для построения теоретической базы исследования и установления научного понятийного аппарата;

выявить корпус лексических единиц, репрезентирующих единицы англосаксонской концептосферы ВЕРА;

исследовать отобранные единицы с помощью комплексной методики, включающей как общелингвистические, так и специфические для когнитивной лингвистики методы анализа;

определить структуру эксплицитных и имплицитных признаков концептов, входящих в англосаксонскую концептосферу ВЕРА, и их место в границах концептосферы;

установить наличие феномена двоеверие на основании лингвистических данных, полученных в результате проведенного анализа, а также историографических данных.

Методы исследования предопределены характером объекта и поставленными задачами. Они включают дефиниционный анализ, приемы этимологического описания, контекстуальной интерпретации, комплекс приемов сравнительного и концептуального методов и гештальтный анализ. Методики гештальтного анализа представляют собой анализ буквального прочтения в рамках микроконтекста, анализ именной и глагольной сочетаемости лексем-репрезентантов концептов и используется для выведения имплицитных концептуальных признаков исследуемых концептов. Комплекс указанных приемов и процедур дополняется интерпретацией полученных результатов в контексте культуры и заключается в учете макроконтекста, как совокупности текстов англосаксонской эпохи поэтического и прозаического характера. Учет контекста эпохи представляется исключительно важным для максимально

возможного исключения интерференции, т.е. проникновения современного мировосприятия в анализ ментальных конструктов древней эпохи. Приемом верификации, подтверждающим наличие имплицитных признаков в единицах концептосферы ВЕРА, является перевод древнеанглийских текстов, выполненный автором исследования.

Объектом исследования выступают лексические единицы, которые вербализуют концепты, входящие в англосаксонскую концептосферу ВЕРА.

Предметом исследования являются концептуальные образования, входящие в англосаксонскую концептосферу ВЕРА, в которой отражены конфликт и взаимодействие язычества и христианства как религиозных и мировоззренческих парадигм.

Материалом исследования являются прозаические и поэтические памятники англосаксонской эпохи (У1/УП - XI вв.) (разночтения в определении нижней границы древнеанглийского периода вызваны полемикой в точности датировки поэмы «Беовульф»). Представляется целесообразным не разделять источники на прозаические и поэтические, с одной стороны, и на религиозные и светские - с другой. История создания как переводных, так и текстов, изначально написанных на древнеанглийском языке, свидетельствует о том, что авторы или переводчики старались адаптировать текст под мировосприятие аудитории, сами, к тому же, являясь членами англосаксонского этноса. Всего было проанализировано около 20000 строк произведений, написанных на древнеанглийском (англосаксонском) языке. Из словарей методом сплошной выборки для исследования было отобрано 98 единиц. При отборе была применена теория «статутных признаков», предложенная М.В. Никитиным. Всего проанализировано 357 микроконтекстов употребления отобранных лексем. Дефиниционный анализ единиц осуществлялся по словарю древнеанглийского языка Босворта-Толлера, электронным словарям и специализированным сайтам-глоссариям к древнеанглийским текстам.

На защиту выносятся следующие положения, сформулированные в ходе исследования:

1. Концептосфера ВЕРА англосаксонского периода, реконструируемая на материале древнеанглийского языка, представляет собой иерархическую систему концептов, организованную по принципу «ядро — периферия». Ядро концептосферы образовано концептами (ЗЕ)ЬЕАЕА и (ЗЕ)Т1^ЕС^ с наибольшим числом признаков.

2. Дальше от ядра концептосферы расположены концепты ШГЗЕЬЕАРА, ЗЕТКЕО\УРиЬМЕ88, ЗЕТИЕОХУВ, ТКЕО\¥ШРи, ТКЕО\¥1^ЕВЕ1чГ(М), TREOWDRAЗ, НУЗЕЖЕО1^, ЗETRйWA и ЗETRUWUNЗ, OFERTRUWA, ORTREOWNESS, UNTREOW и другие, признаковая структура которых является результатом спецификации и определенной интерпретации центральных концептов.

3. Особое промежуточное положение занимает концепт ^УЛЖ, относящийся к реликтовым индоевропейским концептуальным образованиям, который по результатам анализа контекстов употребления определяется интерпретацией концепта (ЗЕ)^^!^^.

4. Признаковые структуры не только промежуточных, но частично и ядерных концептов оказываются в области наложения концептов и концептосфер. По результатам исследования установлен факт аттракции элементов англосаксонской концептосферы ВЕРА с концептами БЛАГО, ВОЛЯ, ВРЕМЯ, ДОВЕРИЕ, ДОГОВОР, ОГОНЬ, КРАСОТА, СВЕТ, ЛЮБОВЬ, ИСТИНА, МИРОУСТРОЙСТВО, МУДРОСТЬ, НАБОЖНОСТЬ, НАДЕЖДА, ОТЧАЯНИЕ, ОЧИЩЕНИЕ, ПАМЯТЬ, ПУТЬ, СОГЛАСИЕ.

5. Актуализация образной составляющей структуры концептов, входящих в англосаксонскую концептосферу ВЕРА, осуществляется в границах «освоенного» человеком мира. Каждый концепт имеет собственный алгоритм актуализации в тексте с помощью определенных лексических цепочек. Выявленные в ходе анализа имплицитные (гештальтные) признаки англосаксонской концептосферы ВЕРА в совокупност�