автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Образование фразеологических единиц на базе русских пословиц в русском языке.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Панина, Лидия Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. Пословицы русского народа как база джя образования фразеологических единиц
§ I.Понятие пословицы в трудах филологов
§ 2.Проблема соотнесенности понятий пословицы, поговорки, фразеологической единицы
§ 3.Функционирование пословиц в художественных текстах и их варьирование
ВЫВОДЫ по I главе
Г Л А В А П. Фразообразовательные процессы при образовании фразеологических единиц на базе русских пословиц.
§ 1.Типы соотнесенности фразеологических единиц и пословиц в семантическом и формальном отношении.
§ 2.Процессы формирования фразеологических единиц на базе русских пословиц
§ 3.Функционирование фразеологических единиц в речи в сопоставлении с пословицами
ВЫВОДЫ по П главе.
Введение диссертации1986 год, автореферат по филологии, Панина, Лидия Сергеевна
Становление фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплины, начатое с середины 40-х годов с момента появления основополагающих работ В.В.Виноградова потребовало решения широкого 1фуга проблем, основными из которых являются: определение фразеологической единицы, установление критериев фразеологичности и объема фразеологии; процессов фразообразования в синхронии и диахронии (Бабкин, 1970, Мокиенко, 1976, Гвоздарев, 1977, Назар^ян (1979,1981).
Изучение закономерностей в образовании фразеологических единиц (ФЕ) русского языка относится к актуальным проблемам русистики.
Дня глубокого анализа особенностей образования и функционирования ФЕ важно выяснить "на базе какого материала и под влиянием т каких причин возникает новая ФЕ" (66,42-L). Материал языка или речи, на основе которого возникает ФЕ, Ю.А.Гвоздарев определяет термином "деривационная база" (66,43). Для ФЕ русского языка он называет пять основных типов деривационной базы: I) отдельные слова, 2) переменные сочетания русской речи, 3) пословицы русскогс народа, 4) фразеологические единивд русского языка, 5) иноязычный материал" (66,174).
За последние три десятилетия советскими фразеологами много сделано как в разработке общей теории фразеологии, так и в изучении фразеологического состава русского языка.
В результате этого был выделен и определен особый раздел фразеологии, получивший наименование фразообразования, в задачи которого вошло изучение закономерностей образования фразеологи
I) Первое число в скобках - порядковый номер работы в библиографии настоящей диссертации, второе - номер странивд. ческих единиц.
Вопросы возникновения ФЕ в русском языке давно интересуют исследователей. Известны работы языковедов А.А.Потебни, И.М.Снегирева, Б.А.Ларина, В.В.Виноградова, Б.Л.Богородского и других, в которых глубоко и обстоятельно исследуется этимология отдельных ФЕ русского народа. Но лишь в 70-е годы стали появляться работы, посвященные системному подходу к фразообразованию, в них прослеживаются закономерности фра з о обра з ования в русском языке. Это труды общетеоретического характера (Ю.А.Гвоздарев, В.М.Мо-киенко, З.К.Тарланов, Ю.А.БурмистровичВ.И.Коваль и др) или работы, исследующие процессы образования ФЕ на основе определенных типов деривационных баз (Л.Б.Савенкова, Т.А.Прокудина, Т.В.Рен-ская и др.).
Монография Ю.А.Гвоздарева "Основы русского фраз о образова-шгя" (66) остается пока основным исследованием, теоретические положения,связанные с изучением процессов и результатов фразообразования. В монографии с учетом типа деривационной базы и характера фразообразовательного процесса описываются пути возникновения ФЕ русского языка, дается типология их образования,
В кругу проблем русского фразообразования оказывается актуальным аспект возникновения ФЕ из русских пословиц, который слабо изучен, хотя уже отмечался неоднократно и факт возникновения ФЕ на базе пословиц (А.А.Потебня, М.А.Рыбникова, А.М.Бабкин, И.В.Абрамец, Ю.А.Гвоздарев).
Однако специальных работ, посвященных этому вопросу, пока нет.
Интерес к русским пословицам возник давно. В ХУЛ веке появляются в России первые сборники пословиц и поговорок русского народа, первые издания их относятся к 70-м годам ХУШ века: сборники А.А.Барсова, А.Г.Курганова и др. В XIX веке созданы сборники й.М.Снегирева, П.К.Симони и др. Исключительно большую роль в собирании и публикации русских народных пословиц и поговорок сыграл В.И.Даль.
Научное изучение пословиц началось с М.В.Ломоносова. Делались неоднократные попытки определить понятие пословидо, отграничить пословицы от поговорок и от ФЕ. Однако до сих пор четкой и однозначной дифференциации этих понятий нет. Мало изучены вопросы семантической структуры пословиц, нет их типологии, не изучена соотнесенность русских пословиц и ФЕ, возникших на их основа нии, не исследованы процессы преобразования пословиц во фразеологические единицы. Необходимость решения этих проблем и обосновывает актуальность данного исследования.
Цель данной работы состоит в том, чтобы выявить закономерности в образовании ФЕ на базе русских пословиц. В связи с этой целью определяются задачи исследования:
1) Установить критерии разграничения пословиц (как деривационной базы ФЕ), поговорок и ФЕ.
2) Наметить структурно-семантическую типологию пословиц в качестве деривационной базы ФЕ, установить типы соотнесенности таких пословиц и образованных от них ФЕ.
3) Изучить и описать процессы образования ФЕ на базе пословиц.
4)Исследовать специфику функционирования ФЕ, образованных на базе пословиц, в отличие от функционирования самих пословиц.
Материалом исследования послужили пословицы русского народа, представленные в сборниках ХУШ-Х1Х вв (см. библиографию), и ФЕ русского языка, соотнесенные лексически и семантически с определенными пословицами.
Фразеологическими единицами (ФЕ) в работе понимаются вслед за Ю.А.Гвоздаревым устойчивые в языке и воспроизводимые в речи составные языковые знаки, имеющие самостоятельное значение, соотнесенное с понятием, состоящие из двух или более слов, из. которых хотя бы одно имеет фразеологически связанное значение (66,18).
Материал для изучения функционирования пословиц и ФЕ выбран из произведений русской классической и советской художественной литературы, поскольку именно в художественном тексте наиболее полно реализуются возможности варьирования, в отличие от закрепленных лексикографическими источниками вариантов.
В качестве дополнительного материала использован иллюстративный материал существующих фразеологических и толковых слева -рей русского языка. В работе исследовано 1200 коррелятивных пар (пословиц и ФЕ), отражающих как общие закономерности, так и специфические особенности образования ФЕ из пословиц, особенности функционирования и тех, и других.
При рассмотрении фактов образования ФЕ на базе русских пословиц важное место занимают вопросы методики исследования.
С опорой на диалектический принцип познания языковых фактов, использовался стзавните^ьно-истотзический подход к материалу, привлекались данные прошлых веков и современного русского литературного языка.
При изучении ФЕ, образованных на базе русских пословиц, ведущим методом исследования являлся описательный метод. При этом применялись такие приемы, как наблюдение, сопоставление, метод семантического анализа. Особенности структуры ФЕ, образованных на базе пословиц, выявлялись методом структурно-семантического соотношения языковых элементов сравниваемых диревационных пар.
Круг проблем, предопределяющих актуальность исследования, обусловливает и его научную новизну и теоретическую значимость. В настоящей диссертации впервые объектом самостоятельного анализа стали ФЕ и русские пословицы, явившиеся деривационной базой душ ФЕ; на основании всестороннего и детального анализа пословичного материала впервые дается лингвистическое определение посло
-с. вицы как образного суждения со структурой предложения, регулярно f* воспроизводимого с постоянным лексическим составом, семантически актуализируемого в речи; даны результаты изучения семантической структуры пословиц, в связи с чем вводится определение смыслового центра и образной части пословицы, в зависимости от этого выделяются разряды пословиц; представлен детальный анализ русских пословиц и ФЕ, образованных на их базе, с точки зрения сопостав-jl ления их в семантическом и формальном планах. На основе этого выявлена и представлена типология соотнесенности пословиц и ФЕ, образованных на их базе в семантическом и формальном отношении; впервые описаны процессы формирования ФЕ на базе русских пословиц, выделены более продуктивные и менее продуктивные типы.
Практическая значимость исследования усматривается в том, что его результаты послужат материалом при создании этимологических словарей и справочников русской фразеологии. Материалы исследования могут получить реализацию в вузовских курсах истории русского литературного языка, в спецкурсах, посвященных теории фразеологии и фразеологии русского языка, в спецкурсе "Русское фразообразование".
Материалы работы помогут при обучении нерусских фразеологии русского языка.
Ашзобашя исследования.Материалы и результаты проведенного исследования нашли отражение в докладах и сообщениях, прочитанних на научных конференциях в Оренбургском государственном педагогическом институте в 1983,1984,1985 годах, а также на конференциях молодых ученых филологического факультета Воронежского, Ростовского государственных университетов в 1983,1984, 1985 годах, на Летних лингвистических школах, посвященных проблемам фразеологии и проблемам экспрессивной стилистики в РТУ, на Герценовских чтениях в Ленинградском педагогическом институте (1985). Результаты работы обсуждались на кафедре русского языка РГУ. Основные положения диссертации отражены в четырех опубликованных статьях.
Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав (с выводами),Заключения, Списка использованной лингвистической литературы, Перечня лингвистических словарей, Перечня сборников пословиц и поговорок, Списка сокращений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Образование фразеологических единиц на базе русских пословиц в русском языке."
Выводы по второй главе
1. Сопоставительный анализ коррелирующих пар пословиц и образованных на их базе ФЕ - обнаруживает их семантическую соотнесенность или даже сходство, но существенное структурно е и функциональное различие.
На структурно-семантическом основании установлена типология соотнесенности коррелирующих пар, выделено тш основных типа:
1). ФЕ совпадает лексически с отдельными компонентами пословицы и является либо ее фрагментом, либо частью пословицы с изменением грамматических форм; при этом значение ФЕ совпадает со значением пословицы полностью;
2). ФЕ совпадает лексически с отдельными компонентами пословицы, но передает лишь часть ее содержания;
3). ФЕ совпадает лексически (частично или полностью), но имеет иное, особое значение, отличное от значения пословицы.
2. Процесс образования ФЕ на базе пословиц не является единообразным; процессом. Выделяются две разновидности таких процессов: процесс усечения части пословиц, когда оставшаяся часть пословицы становится ФЕ и образование новой синтагмы с учетом слов, входящих в состав пословицы, или с отдельными сливами пословицы с другими словами. Этот процесс определяется термином стяжение.
Процесс усечения различается в зависимости от того, какая часть пословицы выделяется и становится ФЕ. Усечение может быть 3-х видов. Наиболее типичным оказывается сокращение последней части, что характерно и для окказионального употребления пословиц в речи. Здесь сказывается явление энтропии, когда конечная часть восстанавливается в памяти по началу.
Стяжение характеризуется существенным изменением значения ФЕ, например, возникновением антонимического значения. В основе стяжения лежит не только формальное возникновение новой синтагмы, но изменение семантическое.
Обнаружен и еще один вид формирования ФЕ из пословиц -распадение, когда из одной пословицы могут возникать две ФЕ.
3. Употребление ФЕ, образованных на базе пословиц, существенно отличаются от употребления самих пословиц. Они, как правило, имеют определенное окружение, с которым находятся в грамматических связях.
В составе предложения ФЕ со структурой предикативного сочетания создают предикативную основу простого предложения, а ФЕ со структурой непредикативного сочетания выступают в качестве отдельных членов предложения.
Обнаружено два вида взаимоотношений между ФЕ и ее окружением: в одних случаях контекст влияет на ФЕ, требуя реализации соответствующих грамматических форм, в друтих -ФЕ оказывает влияние на контекст.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотренный в работе матерная подтвердил основные положения об актуальности изучения выбранной темы.
Данное исследование является одним из первых монографических исследований русских пословиц как деривационной базы для ФЕ и впервые монографически представляет процесс фразообразования на базе русских пословиц.
Проведенный анализ пословичного материала позволил сформулировать лингвистическое определение пословиц ы как образного суждения со структурой предложения, регулярно воспроизводимого с постоянным лексическим составом, семантически актуализируемого в речи.
Исследование подтвердило сам факт образования ФЕ на w базе пословиц. Этот способ фразообразования в количественном отношении не является ведущим, как, например, образование ФЕ на базе свободных сочетаний слов путем метафорического или метонимического переноса значений, однако его роль в образовании ФЕ весьма заметна.
Изучение материала подтвердило положение А.А.Потебни о конденсации, "сгущения" смысла, басни, а затем пословицы.
При анализе пословичного материала в целях выявления семантики фразообразовательных процессов подтвердилась целесообразность выделения в пословицах " смыслового ^ центра" и "образной части", т.е. идея, выдвинутая у
В.П.Жуковым относительно фразеологических единиц.
Образование фразеологических единиц на базе пословиц русского языка следует отличать от употребле-** ния пословиц в речи в сокращенном виде, от различного варьирования пословиц в процессе употребления.
Фразообразовательные процессы, рассмотренные в диссертации, оказались лишь соотносительными с фактами окказионального употребления пословиц в речи, что позволяет прослеживать детали фразообразовательных процессов на окказиональном употреблении пословиц.
При окказиональном варьировании пословицы обычно учитываются ее существенные признаки: функциональная изолированность, стабильность формы и т.д. Вместе с ^ тем наблюдается тенденция преодолеть эти свойства пословиц, сделать их в речи более активными в грамматическом плане, а также в смысловом.
Образование ФЕ на базе пословиц не является единообразным процессом, поэтому в работе установлена типология различных ввдов этого процесса: усечение части пословиц, когда оставаясь часть пословицы становится ФЕ и процесс образования новой синтагмы с учетом слов, входящих в состав пословицы, который определяется термином стяжение, распадение, когда из одной пословицы могут возникать и две ФЕ, каждая из которых сейчас, большей частью, употребляется самостоя/ тельно.
Процесс формирования ФЕ на базе пословиц характеризуется семантическими и структурными преобразованиями.
Наиболее продуктивные оказывается усечение последней части пословицы.
Употребление ФЕ, образованных на базе пословиц, существенно отличается от употребления самих пословиц. Они, как правило, имеют определенное озфужение, с которым находятся в грамматических связях.
Проведенная работа показывает необходимость дальнейшего изучения русских пословиц в лингвистическом аспекте.
СБОРНИКИ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК
1. Княжевич Д. Полное собрание русских пословиц и поговорок.
СПб., 1822.
2. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и проч. Х7П-Х1Х столетий. Собрал и подготовил к печати Павел Симони. Сборник отделения русского языка и словесности императорской Академии наук, СПб., 1889.
3. Снегирев И.М. Русские народные пословицы и притчи, М., 1848.
4. Собрание 4291 древних российских пословиц. Печатаны при императорском Московском университете Г770 году, М., 1770, Барсов.
5. Михельсон М.И. Меткие и ходячие слова. Сборник русских и иностранных пословиц, изречений и выражений. СПб., 1894.
6. Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.
Т. 1-П. 1902-1903.
7. Сахаров И.П. Сказания русского народа, т.1, СПб, 1841.
8. йллюстров И.И. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках. Изд-е 3. СПб, 1915.
9. Даль В.И. Пословицы русского народа. М., 1957.
10. Романов Е.Р. Рукописный сборник "Древних русских пословиц". - Зап.сев.зап.отд.Русск.географ.об-ва, 1910, кн. 1913 -кн. 3.
11. Русские йословицы и поговорки. Сост. А.М.Жигулев. М., 1969.
12. Снегирев И.М. Русские в своих пословицах. М., I83I-I834, кн. 1-4.
13. Русские пословицы и поговорки. Составил М.Булатов, М., 1949.
14. Пословицы и поговорки Нижегородской губернии /Записи
Н.А.Добролюбова/. Кн.: "Пословицы и поговорки, загадки в рукописных сборниках ХУШ-ХХ вв". М.-Л., 196I.
15. Пословицы, собранные В.А.Татищевым. - кн.: Пословицы и поговорки, загадки в рукописных сборниках ХУШ-ХХ вв, M.-JL, 1961.
16. Рыбникова M.I. Русские пословицы и поговорки. М., Изд-во АН CGGP, 1961.
17. Ермолов А.С. "Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах", 1-1У, СПб, 1902-1905.
18. Муратова К. и Привалова Е. "Героизм русского народа в пословицах и поговорках". Новосибирск, 1944.
19. Шахнович М.О. "Военные пословицы русского народа". I., 1945.
20. Разумов А.А. Мудрое слово. Русские пословицы и поговорки. М., 1957.
21. Пословицы и поговорки. Сборник советских пословиц ж поговорок. Сост. Н.М.Галочкин, С .А .Червяков окий, Горький, 1955.
22. Жемчужины народной мудрости. Пословицы, поговорки и сходные с ними народные выражения. Составил Н.Я.Астапенко. Смоленск, 1959.
23. Избранные пословицы и поговорки русского народа. Сост. Н.Л.Колпакова, М.Я.Meльц, Т.Г.Шаповалова. М., 1957.
24. Творчество народов СССР. Под ред. А.М.Горького, Л.3.Мех-лиса. Изд.ред. "Правды". М., 1937.
25. Русские пословицы, поговорки, приречья и присловия, собираемые Алексеем Кольцовым, кн.: Кольцов А.В. Соч. в 2-х томах. М., 1958.
26. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., "Советская энциклопедия", 1966.
27. Жигулев A.M. Русские пословицы ж поговорки, М., 1969.
- 152
ЛИНШСТИЧЕСКИЕ СЛОВАМ
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великого русского языка, т.1-4. Изд. 3-е, с доп. и под ред. Й.А.Вздуэна де Куртенэ. 1903-1909.
3. Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., "Просвещение", 1980.
4. Краткий этимологический словарь русской фразеологии. Авторы: Шанский Н.М., Зилли В.И., Филиппов А.В. - "Русский язык в школе", 1979,№ 1-6, 1980, Ш 1-2.
5. Ожегов С.И. Словарь русского языка. П-е изд-е. М., 1975.
6. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. I. 1-П. М., I9I0-I9I4. наук СССР, т.1-17, М.-Л., 1950-1964.
8. Словарь русского языка XI-OTI вв. Гл.ред. Ф.П.Филин, в 1-10. M.I975-I982.
9. Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н.Ушакова, т.1-4. М., I935-I940.
10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. /Пер. с нем. и доп. О.Н.Трубачева./, т.1-4. М.} 1964-1973, т.1-4.
11. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А.Й.Мо-лоткова. Изд. 2-е. М., 1968.
12. Этимологический словарь русского языка. Автор?составитель Н.М.Шанский. М., Изд-во МГУ, в.1-5, 1963-1973. современного русского литературного языка Академии
Список научной литературыПанина, Лидия Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Абрамец И.А. О процессе редукции пословиц. Сб.: "Материалы ХХУ научной конференции Самаркандского ГУ" серия фразеологии, с. 99-105, Самарканд, 1969.
2. Абрамец И.А. К изучению явления контаминации в русской фразеологии. Кн.: Материалы I республиканской научно-теоретической конференции молодых ученых и аспирантов. Самарканд, 1968.
3. Абрамец И.А. К вопросу об эллипсисе фразеологических единиц. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов лингвистической конференции. Новосибирск, 1969, вып. 2, ч.2.
4. Абрамец И.А. Семантические основы некоторых приемов преобразования фразеологических единиц (на материале русских сатирических журналов 80-х гг. XIX в). Автореф.канд.дисс. Самарканд, 1969.
5. Авалиани Ю.Ю. Семантическая структура слов-компонентов и семантическая структура фразеологических единиц (на материале индоевропейских языков). Труды Самаркандского университета, новая серия. В.234. "Бюллетень по фразеологии", Самарканд, 1972, с. 4-12.
6. Авалиани Ю.Ю. Некоторые активные процессы современного русского фразообразования. Сб.: "Проблемы русского фразообразования", Тула, 1973,
7. Авалиани Ю.Ю., Эмирова A.M. О вторичной фразеологической деривации. К вопросу о развитии фразеологической системы русского языка. Сб.: "Проблемы русской фразеологии", Тула, 1975, с. I-I3.- 154
8. Аверенцев С.С. Символ. Большая советская энциклопедия, 3-е изд., т.23. М., 1976, с. 385-386.
9. Азадовский М.К. Литература и фольклор. М., 1938.
10. Азнаурова Э.С. Стилистический спект номинации словом как единицей речи. В сб.: Языковая номинация (Виды наименований), М., 1977, с. 86-128.
11. Александров A.M. Семантическое развитие слов. Учён.зап. Сталинабадского педагогического института, т.Ш, 1948,с. 35-51.
12. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово. К исследованию фразеологической системы. Минск, 1979, 152 с.
13. Алендорф К.А. Значение и изменение слов. Учён.зал. МГПЙШ см. М.Тореза, т.32, М., 1965, с. 3-71.
14. Алиев Г.Г. Литературно-художественные формы и языковые особенности персидских пословиц и поговорок. Ученые записки Азербайджанского гос .университета. Серия языка и литературы, Баку, 1963, Ш 4.
15. Алиев Г.Г. Художественные формы и языковые особенности персидских пословиц и поговорок, АЕД, 1968, Баку.
16. Амосова Н.Н. О синтаксической организации фразеологических единиц. Ученые записки ЛГУ, сер. филологические науки, 1961, вып. 60.
17. Амосова Н.Н. 0 диатоническом анализе фразеологических единиц. Кн.: Исследования по английской филологии. I., 1965.
18. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Автореф.докт. дисс., 1л., 1963.- 155
19. Амосова Н.Н. К вопросу о лексическом значении слова.- "Вестник ЛГУ", 1957, В 2. Серия истории, языка и литературы, I, с. 152-168.
20. Аникин В.П. Вступительная статья к словарю В.П.Жукова. М., 1966, с. 3-6.
21. Аникин В.П. Традиции жанра как критерий фольклористики.- Сб.: "Русский фольклор", т.IX, М-Л., "Наука", 1964.
22. Аникина Н.А. Соотношение семантики и структура фразеологических единиц. В сб.: Актуальные проблемы лексикологии, в 2 ч., ч.2. Новосибирск, 1969, с. 98-100.
23. Анисимова З.Н. К вопросу о семантической членимости фразеологической единицы. Сборник научных трудов МГПИИ им. М.Тореза, В. 131. М., 1978, с. 3-15.
24. Антонова М.К. Устойчивые сравнения с антропонимами в сопоставительном плане. Кн.: Фразеология, вып. I., Челябинск, 1973.
25. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (Логико-семантические проблемы) М., 1976,
26. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов н/Ц, 1964.
27. Архангельский В.Л. Фразеологические отношения и клас- 156 сификаддя ФЕ в современном русском языке. Ученые записки МОПИ, т.160, вып. II, 1966.
28. Архангельский В.Л. Сокращение устойчивых фраз, основанных на лексической детерминации по двум или более эквивалентам. В кн.: Вопросы истории и теории русского языка, вып. 2, Калуга, 1969.
29. Архангельский В.Л. Замечания об основных понятиях русского фразообразования. В сб.: Проблемы русского фразообразования, Тула, 1973, с. 3-5.
30. Архангельский В.Л. Семантика фраземного знака. В сб.: Проблемы русской фразеологии. Тула, 1978, с. 9-18.
31. Ахнанова О.С. К вопросу об отличш сложных слов от ФЕ. -Труды института языкознания АН СССР, т.1У, М., 1954.
32. Ахманова О.С.-, Медникова Э.Г. Глобальность номинацш. Сб. Проблемы устойчивости и варинатности ФЕ, Тула, 1968.
33. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии, М., 1957.
34. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. М,, I960.
35. Бабкин A.M. Фразеологизм и слово. В сб.: Вопросы теории и истории языка. М., 1969.
36. Бабкин A.M. Русская фразеология и её развитие, источники и лексикографическая разработка. Автореф. докт.дисс. Л., 1968.
37. Бакина М.А. Структурно-семантические преобразования фразеологических единиц в современных стихотворных текстах. В кн.: Языковые процессы в современной русской поэзии. Изд-во "Наука", М., 1982, с. 216-238.- 157
38. Бакина М.А. Индивидуально-авторские особенности использования общеязыковой фразеологии в современной поэзии. В кн.: Языковые процессы в современной русской поэзии. Изд-во "Наука", М., 1982, с. 260-281.
39. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.
40. Берлизон С.Б. Стилистический аспект значения /стилистическое значение/ фразеологических единиц и методы его исследования. В сб.: Проблемы семасиологии и лингвостилистики, Рязань, 1975, с. 166-261.
41. Бондаренко В.Т. Предикативные ФЕ с грамматическим значением состояния в современном русском языке. Автореф. канд.дисс. Калинин, 1975.
42. Бондаренко В.Т. Использование пословичных и поговорочных выражений в роли главного члена предложения. РЯЩ» 1985, Л 4.
43. Бондаренко В.Т. К вопросу о структурно-семантичнской сущности незамкнутых устойчивых фраз в русском языке. В сб.: Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. Тула, 1978, 64-68.
44. Борисова А.В. Об изучении ФЕ на факультативных занятиях. Очерки по русскому языку, Воронеж, 1972.
45. Брагина А.А. Экономия и избыточность в языке. Рр, 1976, № I.
46. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. СПб. т.XIX, 1896; т.XXX, 1890; т.ХУП, 1898.
47. Будагов Р.А. История слов в истории общества. М., 1917.- 158
48. Бурмистрович Ю.Я. Некоторые замечания об образовании фразеологизмов в современной русской речи. Известия Воронежского педагогического института, т.68. Развитие русского языка в советскую эпоху. Воронеж, 1969, с. 126-130.
49. Бурмистрович Ю.Я. Фраземообразовательная модель и способ её выявления. В сб.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1974, с. 41-47.
50. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства, т.1-2, 186I.
51. Вартаньян Эд. Из жизни слов, М., I960.
52. Виноградов В.В. Русский язык. 2е изд-е, M.,-JI., 1972.
53. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисхщшшны. Труды юбилейной научной сессии Ленинградского госуниверситета. Секция филологических наук, 1946, с. 45-69.
54. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. В кн.: А.А.Шахматов. Труды комиссии по истории АН СССР, вып. 3., 1947.
55. Виноградов В.В. Русский язык. Граматическое учение о слове. М. Л., 1947.
56. Виноградов В.В. Из истории русской лексики и фразеологии. Доклады и сообщения института языкознания АН СССР, в.6. М., 1954, с. 3-22.
57. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. В его кн.: Избранные труды. Лексикология и лексикография., М., 1977, с. 339-364.- 159
58. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическим в структуре языка. Кн.: Мысли о современном русском языке. М., 1969, с. 5-23.
59. Гаврин С.Г. Проблемы систематизации устойчивых сочетаний современного русского языка в функциональном аспекте.- Учён. зап.Московского пед.института им. Н.К.Крупской, т.160, в.2., Русский язык. Вопросы русской фразеологии, М., 1966, с. 260-274.
60. Гаврин С.Г. К вопросу об отличии пословиц от поговорок. -Ученые записки Пермского пединститута, вып. ХУЛ, 1958,с.23-46.
61. Гаврин С.Г. 0 некоторых функциональных особенностях экспрессивно-образной фразеологии русского языка. В кн.: Вопросы теории и методики русского языка. Пермь, 1971.
62. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания. В кн.: Семантическая структура слова1. М., 1971.
63. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. В кн.: Проблемы структурной лингвистики. М., 1972, с. 144-157.
64. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. Изд-во РГУ, 1977.
65. Гвоздарев Ю.А. 0 семантической классификации фразеологических единиц русского языка. Сб.: "Вопросы семантики фразеологических единиц", Новгород, 197I.
66. Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка, Ростов-на-Дону, 1973.
67. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. Автореф. докт.дисс. Л., 1978.- 160
68. Гвоздарев Ю.А. "Пусть связь речений далека." Ростов-на-Дону, 1982.
69. Гвоздарев Ю.А. Лексическое преобразование фразеологических единиц в процессе развития языка. В сб.: Проблемы русской фразеологии. Тула, 1977, с. 38-41.
70. Гвоздарев Ю.А. О предмете фразеологии и её объектах. сб.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1972, с. 99-109.
71. Гвоздарев Ю.А. О термине "фразеологически связанное значение слова". В сб.: Проблемы устойчивости и варинатности фразеологических единиц. Тула, 1968, с. 192-195.
72. Гвоздарев Ю.А. Слова символы в русской фразеологии.
73. В сб.: Проблемы лексики и фразеологии. Л., 1975, с. 37-44.
74. Гепнер Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и о типах их видоизменения. В кн.: Проблемы фразеологии, исследования и материалы. М.-Л., 1964.
75. Глотова И.И. Семантическая конденсация в научном и публис-тическом стиле после-октябрьского периода. Сб.: Вопросы стилистики. Вып. 3, Саратов, 1969.
76. Головенченко Ф.М. Сборник пословиц В.Н.Татищева. В сб.: Ученые записки МГПЙ им.В.И.Ленина. Русская литература. Статьи, исследования, публикации. М., 1961.
77. Глухов В.М. О внутрифразеологической омонимии. "Русский язык в школе", 1975, № 3, с. 70-74.
78. Грамматика современного русского литературного языка. Отв. ред. Н.©.Шведова, М., 1970, ч. 1,П.
79. Грамматика современного русского литературного языка.- 161
80. Отв. ред. н-Мведова, М., 1980, ч. 1,П.
81. Гусейнов Ф.Г. О некоторых вопросах диахронического изучения фразеологии. Учён.зап.Азербайджанского ун-та. Серия языка и литературы, J6 5-6, Баку, 1970.
82. Гухмая М.М. О роли моделирования и общих понятиях в лингвистическом анализе. Кн.: "Ленинизм и теоретические проблемы языкознания". М., 1970.
83. Гюлумянц К.М. Об эллиптировании устойчивых фраз. В кн.: Тыпалогия узаемадзеянне славянок х моу л таратур. Минск, 1973.
84. Даль В.И. Напутное. В кн.: "Пословицы русского народа.I1. М., 1957, б. 5-31.
85. Диброва Е.й. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1979.
86. Дмитриев Л.А. Отрывок сборника пословиц ХУЛ в. В кн.: "Рукописное наследие Древней Руси". Л., 1972.
87. Дубинскнй И.В. К вопросу о значении фразеологических компонентов. В сб.: Вопросы семантики фразеологических единиц. ч. I. Новгород, 1971, с. 23-28.
88. Евгеньева А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях ХУП-ХХ вв. М., 1963.
89. Енчева A.M. Семантико-синтаксическое стяжение субстантивных словосочетаний устранением главного компонента, Автореф. канд.дисс., Ростов-на-Дону, 1978.
90. Ермакова О.П. Некоторые замечания о синтаксически обусловленных и других несвободных значениях слов. В сб.: Синтаксис и стилистика. М., с. I03-III.
91. Ершова-Белицкая Л.Ф. Пословицы и поговорки в их отношении к фразеологии русского языка. Сб.: Научные труды Краснодарского госпединститута, 1968, вып. 81.
92. Ершова-Белицкая Л.Ф. Фразеологическая единица как семантическая структура. Автореф.канд.дисс. Ростов-на-Дону, 1971.
93. Ершова-Белицкая Л.Ф. Связи фразеологической единицы с окружением. В сб.: Единицы различных уровней в языке и речи. Краснодар, 1972, с. 12-Г7.
94. Ершова-Белицкая Л.Ф. Морфологически ограниченное значение как один из типов несвободных значений слова. Сб.: Вопросы лексической и фразеологической семантики, Ростов-на-Дону, 1979.
95. Ефремов Л#П. К вопросу о мотивировке фразеологических единиц. В сб.: Вопросы словообразования и фразеологии. Фрунзе, 1962, с. 11-12.
96. Жуков А.В. К вопросу о фразеологической переходности. Актуальные проблемы русской фразеологии. Л., 1983. - С.
97. Жуков А.В. Фразеологическая переходность в русском языке. -Л., ЛИШ, 1984.
98. Жуков В.П. О семантической целостности фразеологизма. -В кн.: "Вопросы семантики фразеологических единиц", ч.1, Новгород, 1971.
99. Жуков В.П. О смысловом центре фразеологизмов. В кн.: Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. М.-Л., 1964., с. 140-150.
100. Жуков В.П. Фразеологизм и слово. Автореф.докт.дисс. Л., 1967.
101. Жуков В.П. О фразеологизмах с оценочным значением. Сб.: "Вопросы фразеологии и грамматики рус.яз. " Новгород, пед.ин-т., т.12, 1967.
102. Жуков В.П. Фразеологизм и фразеологическое окружение. Сб.: "Вопросы фразеологии" М., 1966, 236-238.
103. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., Просвещение, 1978.
104. Жуков В.П. "Внутренняя форма" и целостнее значение фразеологизма. - Ученые записки Новгородского пединститута, Новгород, 1967, т.12.
105. Жуков В.П. 0 несоизмеримости компонентов фразеологизма со словом. РЯШ, 1969, № 3.
106. Жуков В.П. Об устойчивости ж вариантности фразеологизмов на семантическом уровне. Кн.: Проблемы устойчивости и варинаятности фразеологических единиц. Тула, 1972, вып.2.
107. Звегинцев В.А. Семасиология. М., 1957.
108. Зих Отар. Народные пословицы с логической точки зрения. Вопросы философии, 1956.
109. Зимин В.И. К вопросу образования фразеологизмов из числа свободных сочетаний. В кн.: Вопросы стилистики русского языка. М., 1972, с. 80-91.
110. НО. йвин А.А. Основания логики оценок. М., 1970.
111. Истомина В.В. Омонимические соответствия фразем и переменных словосочетаний в русском языке. Автореф.канд.дисс. Ростов-на-Дону, 1968.
112. Калацинская Е.В. Изобразительность и выразительность художественной речи. В сб.: Лексика. Терминология. Стили. Межвузовский сборник. Горький, 1977, с. 41-44.- 164
113. Клини С.К. Математическая логика. М., 1973.
114. Кирсанова Н.А. О некоторых семантических признаках фразеологических единиц. В кн.:Проблемы фразеологии. Материалы и исследования. Под ред.Бабкина A.M. АН СССР,1964.
115. Кодухов В.И. Фразеологизация как .лингвистическое понятие. 14 В сб.: "Проблемы фразеологии и задачи ее изучения ввысшей и средней школе". Северо-Западное кн.изд-во,1965.
116. Кодухов В.И. Контекст как лингвистическое понятие. Сб.: "Языковые единицы и контекст". Л., 1973.
117. Кожин А.Н. О лингвистическом аспекте пословично-поговороч-ных выражений. В сб. : Вопросы теории и методики изучения русского языка". Труды седьмой научной конференции кафедр русского языка педагогических институтов Поволжья, Саратов, 1965, с. II3-II9.
118. Кожин А.Н. О границах русской фразеологии. Сб.: Научные доклады высшей школы'*. Филологические науки, 1 I, изд-во "Высшая школа", 1965.
119. Кожин А.Н. О разграничении пословиц и поговорок. -Ученые записки Московского областного педагогического института, 1967, т.204, Русский язык, вып. 14.
120. Козырева 1.Ф. Устойчивые фразы и контекст. Ростов-на-Дону, 1983.
121. Колшанский Г.В. О природе контекста. Вопросы языкознания, 1959, Л 4.- 165
122. Колшанский Г,В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте. В кн.: Принципы и методы семантически исследований. М., 1976.
123. Кондаков Н.И. Логический словарь. М., 1971.
124. Кондратьева Т.А. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа. В сб.: Вопросы грамматики и лексикологии русского языка, Казань, 1964.
125. Кондратьева Т.А. Метаморфоза имени собственного, Казань, 1983.
126. Кондратьева Т.А. Переход имен собственных в нарицательные во фразеологизмах, пословицах, поговорках. В сб.: "Памяти В.А.Богородицкого", Казанского университета, 1962.
127. Копыленко М.М. Об объеме и методах фразеологии как научной дисциплины. В кн. :Вопросы фразеологии. Ташкент, 1965.
128. Копыленко М.М. Исследования в области славянской фразеологии. Автореф.докт.дисс., Л., 1967.
129. Коринфский А.А. Народная русь. Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. М., 1901.
130. Кочетков А.К. Трансформация фразеологических словосочетаний. Русский язык в школе и ВУЗе". Ученые записки Ульяновского пединститута, т.17, выл.7, Ульяновск, 1983.
131. Кочетков А.К, Компрессия речи. Очерки по русскому языку. Воронеж, 1972.
132. Кочетков А.К. Ситуативные штампы как результат компрессии устной речи. "Преподавание русского языка в высшей и средней школе", Казань, 1973.- 166
133. Кравцов П.И. Проблемы славянского фольклора. М., 1972.
134. Кравцов Н.И., Лазуткин С.Г. Русское устное народное творчество. М., 1977.
135. Кунин А.В. Английская фразеология. М., 1970.
136. Кунин А.В. Пути образования фразеологических единиц, ИШП, 1971, № I с. 8-21.
137. Кунин А.В. О структурно-семантической классификации фразеологических значений. В сб.: Вопросы семантики фразеологических единиц, славянских, германских и романских языков. ч.П, Новгород, 1972, с. 72-77.
138. Кунин А.В. фразеологизация и источники фразеологических единиц. В сб.: Словообразование и фразообразование. Тезисы докладов научной конференции МИШ им.М.Тореза, М., 1979. с. 146-149.
139. Купина Н.А. Слово в контексте художественной речи. В кн.: "Слово - в системных отношениях на разных уровнях языка". Свердловск, 1984.
140. Куралов В. Одна головня и в печи гаснет. "Книжное обозрение", 30 июля, 1971.
141. Лазутин С.Г. Некоторые вопросы стихотворной формы русских пословиц. В кн.: Русский фольклор, т.II, л. "Наука". 1971.
142. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии. Ученые записки Ленинградского университета, № 198, серия, филологич. Наука,вып. 24, 1956, с. 200-224.
143. Ларин В.А. О разновидностях художественной речи. Вкн.: Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.- 167
144. Лекант П.А. Изучение структуры предложения и словосочетания в курсе современного русского языка. М., 1977.
145. Лендьел Л. "Переносное значение" или образное употребление?* слов? В сб.: Лексикология и лексикография. М., 1972, с. 48-72.
146. Лепешев Н.Я. Фразеология в произведениях К.Крапива. Автореф.канд.дисс. Минск, 1973.
147. Лепешев Н.Я. О возникновении фразеологизмов на базе пословиц. Сб.: Семантико-грамматические характеристики фразеологизмов русского языка. Л., 1978, с. 49-59.
148. Ломоносов М.В, Краткое руководство к 1фасноречшо. -Полн.собр.соч. М., т.7, 1952, с. 89-378.
149. Ляцкий Е.Л. Несколько замечаний по вопросу о пословицах и поговорках. Изв.ОРЯС, 1897, т.2, кн.З.
150. Магазанник Э.В, Поэтика собственных имен в русской классической литературе. М., 1962.
151. Малая Советская энциклопедия, т.8, М., 1938.
152. Манушкин Г.П, ФЕ с компонентом "Имя собственное". Автореф. каяд.дисс. М., 1973.
153. Медянский С.М. Трансформация пословиц и поговорок в поэзии А.В.Кольцова. В кн.: Материалы по славянскому языкознанию. 2. Воронеж, 1966, с. II4-II9.
154. Мезенин С.С. Образность как лингвистическая категория. ВЯ 1983, с. 6-51.
155. Мелерович A.M. К проблеме семантического анализа фразеологических единиц в языке и речи. В сб.: Проблемы русской фразеологии. Тула, 1978, с. 31-39.
156. Мелерович A.M. О соотношениях лексических компонентов фразеологизмов с элементами фразеологического значения. В сб.: "Проблемы русской фразеологии". Тула, 1975.
157. Мелерович A.M. Структура эксплицитных элементов фразеологического значения и их функционирование в речи. В сб.: Активные процессы в области русской фразеологии. Иваново, 1984, с. 18-36.
158. Мелерович A.M. Типы зависимости между компонентами значения и формы фразеологических единиц современного русского языка. В сб.: Образование и функционирование фразеологических ед. Ростов н/Ц, 1981, с. 125-134.
159. Мигирин В.И. Разные виды трансформации придаточного и главного предложений в русском языке. В кн.: Известия Крымского пединститута им. М.В.Фрунзе, T.XI7, Симферополь, 1955.
160. Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Опыт русской фразеологии. Свое и чужое. СПб, 1902-1903, т.1-2.
161. Мокиенко В.М. Историческая фразеология. Этнография или лингвистика, ВЯ, 1973, J& 2.
162. Мокиенко В.М. В глубь поговорки. М., 1975.
163. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М., "Высшая школа", 1980.
164. Мокиенко В.М. Искажение фразеологического образа и семантическая динамика фразем. В сб.: Проблема русской фразеологии, Тула, 1975.
165. Мокиенко В.М. Фразообразование и семантика фразеологизмов. В сб. : Словообразование и фразообразование. Тезисы докладов научной конференции МГЕЕИШ им. М.Тореза. М., 1979, с. I49-151.- 169
166. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. JI., 1977.
167. Молотков А.И. Форма фразеологизма. В кн.: Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней шко ле.
168. Молотков А.И. Фразеологизмы русского языка и принципыих лексикографического описания. Вводная статья в фразеологическом словаре русского языка. М., 1967.
169. Морозова Л.А. Пословицы и поговорки /к вопросу об употреблении и разграничении/ Вестник МГУ, серия "Филология", J® 2, 1972, с.57-66.
170. Морохин В,А. Малые жанры русского фольклора. М., "Высшая школа", 1980.
171. Муминов Т.А. Семантическая база переносного значения слова. Научные труды МИШШ им. М.Тореза, в. 118, с. 98114.
172. Наймушина Г.Л. Пословицы и поговорки в художественном тексте. Автореф.канд.дисс., ЛГУ, 1984.
173. Г73. Никитина С.Е. О семантическом эллипсисе. В кн.: Проблемы .лингвистического анализа. Фонология. Грамматика. Лексикология. М., 1966.
174. Нурматов С. Образы таджикских поеловиц и поговорок. -"Известия АН Таджикской ССР", отделение общественных наук, Душанбе, 1964, Л 4.
175. Огольцев В.М. Устойчивые компаративные структуры в языковой системе. В кн. : Системность русского языка. Новгород, 1973.- 170
176. Ожегов С.И. О структуре фразеологии. В кн.: Лексикология, Лексикография. Культура речи. М., 1974.
177. Ожегов С.И. О структуре фразеологии / в связи с проектом фразеологического словаря русского языка/. Лексикографический сборник, 1957, вып. 2, с. 31-53.
178. Откупщиков Ю.В. О семантическом аспекте этимологического исследования. В кн.: Вопросы теории и истории языка. Л., 1969.у
179. Охштат Р.И. Имя собственное как компонент ФЕ и как самостоятельное слово. Самарканд, 1978.
180. Павловская М.Ф. О фразеологическом словаре русского языка., 18 в. В кн.: Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Кишинев, 1979.
181. Палевская М.Ф. Основные модели фразеологических единицсо структурой словосочетанш в русском языке ХУШ в. Кишинев, 1972.
182. Пахотина Н.Л. Эллипсис как способ образования фразеологических единиц. Сб.: "Проблемы русской фразеологии" Тула, 1975, с. II9-I28.
183. Пермяков Г. Л. К вопросу о структуре паремиологического фонда. В кн.: Типологические исследования по фольклору. М., 1975.- 171
184. Пермяков ГЛ. Пословицы и поговорки народов Востока. М., Наука, 1979.
185. Пермяков Г.Л. От поговорки по сказки. М., 1970.
186. Пермяков ГЛ. Вступительная статья. Избранные пословицы и поговорки народов Востока. М., "Наука", 1968.
187. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1974.
188. Показеева 1.Г. К вопросу о природе переносных значений слова. В сб.: Вопросы русской филологии, в.П. Чебоксары, 1973, с.11-18.
189. Попов Р.Н. Формирование целостного фразеологического значения в структуре устойчивых словосочетаний. В сб.: Проблемы русской фразеологии. Тула, 1975.
190. Попов Р.Н. Фразеологизмы русского языка с архаичными значениями и формами слов. М., 1976.
191. Попов П.С. Диалектика суждения. В кн.: Академику Виктору Владимировичу Виноградову не его шестидесятилетию. М., 1956.
192. Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. Изд-е 3-е, Харьков, 1930.
193. Потебня А.А. О некоторых символах в славянской народной поэзии. Изд.2, Харьков, 1914.
194. Пушкарев I.H. Русские народные пословицы в записях ХУЛ в. "Вопросы истории", 1974, № I.
195. Разумов А.А. Мудрое слово. Русские пословицы и поговорки. М., 1957.
196. Ренская Т.В. О фразеологическом эллипсисе в синтаксическом аспекте. В сб.: "Проблемы русской фразеологии". Тула, 1978, с. 86-90.
197. Ренская Т.В.Эллипсис фразеологических единиц в русском языке. Автореф. канд.диее. Тула, 1983.
198. Розенталь Д.Э., и Теленкова М.А. Справочник лингвистических терминов., М., "Просвещение", 1972.
199. Ройзензон Л.И., Абрамец И.В. Об одной группе устойчивых глагольный словосочетаний русского языка. В сб.: Материалы ХХ1У научной конференции проф. -прев.состава Самаркандского ун-та. 6. Серия филологич.наук. Самарканд,1968, с. 299-324.
200. Ройзензон Л.И. Фразе ологизация как лингвистическое явление, Труды Сам.1У, Новая Серия, № 113. Самарканд, 1961
201. Ройзензон Л.И., Авалиани Ю.Ю. Заметки по теории фразеологии. Труды Узбекского государственного университета им.А.Навои, Новая Серия, вып. 95, Сборник статей по языкознанию. Самарканд, 1959.
202. Ройзензон Л.И.Лекции по общей и русской фразеологии. Самарканд, 1973
203. Ронгинский В.М. Трансформирование и обновление фразеологических оборотов в газетных заголовках. В сб-ке "Проблемы устойчивости фразеологических единиц. Материалы Межвузовского симпозиума. Ноябрь 1968, Тула,1968
204. Рубинчик Ю.А. Основы фразеологии персидского языка, М., Наука, 1981
205. Русский язык. Энциклопедия. Под ред. Ф.П.Филина, изд-во "Сов. энциклопедия", М., 1979.
206. Рыбникова М.А., Русская поговорка. В кн. Избранные труды. т.1., М., 1958.
207. Савенкова 1.Б. Фразеологические единицы русского языка на основании метонимии. Автореф. канд.дисс. Ростов-на Дону, 1984
208. Сарв И. О подвидах и функциях эстонских поговорок. Тарту, 1984.
209. Секретарь Л.А. О возможности временной актуализации действия в пословичных предложениях. Сб.: Проблемы русской фразеологии. Тула, 1975, с. 102-109.
210. Секретарь Л. А. К вопросу об актуальном членении пословиц и поговорок. В сб.: Семантико-грамматические характеристики фразеологизмов русского языка. Л. , 1978.
211. Снегирев Й.М. Опыт рассуждения о русских пословицах. М., 1828
212. Снегирев И.М.русские в своих пословицах. Кн. 1-4, М., I83I-I834.S
213. Смирнов В.Л. К вопросу о структуре фразеологических единиц в древнерусском языке. в кн.: Вопросы языка и литературы. Новосибирск, 1986, вып. I, ч,1.
214. Спринчак Я.А. Кхвопросу об историко-этимологическом изучений фразеологизмов. В кн.: Вопросы семантики
215. ФЕ славянских, германских и романских языков. Новгород,1972.
216. Степанова А.С. Метафорический мир карельских причитаний. Л., Наука, 1985.
217. Сухенко К.М. Компрессия именных и глагольных структур при переводе с русского языка на английский, АКД, Киев,1973.
218. Тагиев М.Т. Глагольная фразеология современного русского языка (Опыт исследования фразеологических единиц по окружению). Баку, 1966.
219. Тагиев М.Т. Русские пословицы и поговорки и их соответствие в азербайджанском языке. Русский язык в нерусской школе, 1959, $ 4, Л 5.
220. Тагиев М.Т. Модели структурно-семантических отношений фразеологического и лексического составов. В сб.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических1 единиц. Тула, 1968,с. 65-68.
221. Тарланов 3.К.Синтаксис русских пословиц. Автореф. докт. дис. Петрозаводск, 1970.
222. Телия В.Н. Семантический аспект сочетаемости слов и фразеологическая сочетаемость. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976
223. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова, М., 1982
224. Телия В.Н. Вторичная номинация ипее виды. В кн.: Языковая номинация. (Виды наименований). М., 1977, с.129-221
225. Телия В.Н. О лексических компонентах фраземыкак элементах ее структуры. В сб.: Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1965, с.38-41.
226. Телия В.Н. О типах и способах фразообразования (в его коммуникативно-функциональном аспектов описания).
227. В сб.: Проблема русского фразообразования. Тула, 1973, с. 25-43
228. Тимошенко И. Литературные первоисточники и прототипы 300 русских пословиц и поговорок. Киев, 1897.
229. Ткаченко П.В. Вопрос о пословицах как материале фразеологии. Ученые записки Саратовского госпединститута, вып. 30, 1958, C.I0I-II3.
230. Торопцев И.О. К вопросу о возникновении фразеологизмов и способе их отграничения от сходных с ними единиц. -Учен. зап. Московского обл. пед. ин-та им. А.М.Крупской, т. 160, в.2. Русский язык. Вопросы русской фразеологии. М., 1966, с. 8-25.
231. Ульман С. Семантические универсалии. В. кн.: Новое в лингвистике, в.5, М., 1970, с.250-299.
232. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1974.
233. Федоров A.M. Развитие русской фразеологии в конце ХУШ, начале XII в., Наука, Новосибирск, 1973.
234. Федоров А.И. Внутренняя форма слова и фразеологического оборота как средство выражения признака понятия и образного представления. Известия Сиб. отдаления АН СССР, сер. общ. наук. Новосибирск, 1969, вып. 2, й 6.
235. Федоров А.И. Об образовании фразеологических единиц языка из сравнительных оборотов. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Минск, 1970.
236. Федосов И.А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии, Изд-во РГУ, Ростов-на-Дону, 1977.
237. Фелищша В.П. О пословицах и поговорках как материале для фразеологического словаря. Сб.: Проблемы фразеологни. М., -Л.Наука, 1964,200-205.
238. Фрейденберг О.М. К семантике фольклорных собственных имен. Советское языкознание. М., 1936.
239. Холодович А.М. Об опыте теории подклассов слов. -Вопросы языкознания, I960, л.1, с.36-39.
240. Хужаев И.А. Язык осетинских пословиц. Двтореф. канд. дисс. Тбилиси, 1967.
241. Черемисина М.И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск,1976.
242. Чернышев В.И. Избранные труды. М., 1970, т.1.
243. Чернышева И.И. Фразеологическая единица и объем фразеологических единиц. Материалы лингвистического симпозиума (1968), ^ла, 1972.
244. Чернышева,И.Й. Семантические процессы в фразеологии и фразеологическая деривация. -Сб.: Законы семантического развития в языке. М., 1961.
245. Чичеров В.П. Русское народное творчество, йзд-во М1У, 1959.
246. Шавкунова О,В. Особенности функционирования предикативных фразеологических единиц в составе сложного предложения. В сб.: Вопросы теории и методики изучения русского языка. Саратов, 1965, с.107-112.
247. Шанский Н.М. Основные свойства и приемы стилистического использования фразеологических оборотов. РЯШ, 1957,1. Л 3.
248. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1969.
249. Шахнович М.О. Пословицы и поговорки. В кн.: Русскоенародное творчество. М., 1954.
250. Шкляров В.Т. Фразеологический состав трилогии Ф.Гладкова. Автореф. канд. дис. Иркутск, 1958.
251. Широкова О.В. Жизнь пословищ. РЯШ, 1931, Ш 6,7.
252. Шелев Д.Н. О понятии фразеологическая связанность. -ИЯШ, 1970, Л I.
253. Шрамм А.А. Наблюдения над синтаксическим строем русских пословиц (простое предложение). Автореф. канд. дис.1. М., 1954.
254. Щумихина Г.М., 0 компрессии фразеологизмов жестов в современном русском языке. - Труды Самаркандского ун-та. Новая серия. В.205. Исследования по русскому и славянскому языкознанию. Ш, Самарканд, 1971, с.87-91.
255. Эмирова A.M. О взаимодействии значения ФЕ с характером ее окружения. В. сб.: Материалы ХХУ научной конференции, Серия фразеологии, Сам. 17, 1968, с.86-91.
256. Эмирова А.М. Об одном способе образования устойчивых предложно-именных оборотов в русском языке. Сб.: Материалы ХНУ научной конференции профессорско- преподавательского состава.Самаркандского госуниверситета.1. Самарканд, 1967.
257. Эмирова A.M. Семантические основы фразеологической идиоматичности. Труды Самаркандского госуниверситета им. А.Навои,197Х, Новая Серия, вып. 217.
258. Эмирова A.M. К образованию устойчивых предложио-имен-ных оборотов на основе структурных преобразований фразеологизмов. Сб.: Материалы ХПУ научной конференции профессорско-преподавательского состава. Самарканд,1968, Серия филологические науки.
259. Эмирова A.M. Некоторые актуальные вопросы современной фразеологии (опыт семантического анализа фразеологических единиц). Самарканд, 1972.
260. Эмирова A.M. К вопросу фразеологической природе предv ложно-шенного оборота., В сб.: Проблемы устойчивости ивариантности фразеологических единиц. Тула, 1968, с. 217-2X9.
261. Эмирова A.M. О соотнесенности содержательной структуры фразеологической единицы и ее компонентов слов.
262. В сб.: Вопросы описания лексико-семантической системы языка, ч.2, М., 1971, с. 184-187.
263. Яковлевская А.В. Факторы возникновения фразеологических единиц. Учен. зап. Волгоградского педагогического института, в.14, Волгоград, 1961, с.27-42.
264. Янко-Триницкая Н.А.Синтаксические фразеологизмы с лексическими повторами. РЯШ, 1967, $ 2.
265. Янко-Триницкая Н.А. Фразеологичность языковых единиц разных уровней. "Известия АН СССР. Серия литературы и языка". т.ГОШ, вып. 5, 1969.