автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему: Обстоятельство в современном кумыкском литературном языке
Текст диссертации на тему "Обстоятельство в современном кумыкском литературном языке"
ДАГЕСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
Муташева Асият Койчакаевна
ОБСТОЯТЕЛЬСТВО В СОВРЕМЕННОМ КУМЫКСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
10.02.06— тюркские языки
Научный руководитель —И.А. Керимов,
заслуженный деятель науки РД, доктор филологических наук, профессор.
Махачкала —1998
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО И ЕГО ИЗУЧЕНИЕ В ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ ..............................................................6
ГЛАВА ВТОРАЯ. КВАЛИФИЦИРУЮЩИЕ (ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ) ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ, МЕРЫ, СТЕПЕНИ, СРАВНЕНИЯ И УПОДОБЛЕНИЯ)......................................................45
1. Обстоятельство образа действия (кюй гьал)...................................................45
2. Обстоятельство меры (оьлчев гьал).................................................................65
3. Обстоятельство степени (даражагьал)...........................................................77
4. Обстоятельства сравнения и уподобления (тенглешдирив
ва ошатыв гьаллар)...........................................................................................80
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. СИТУАТИВНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕСТА, ВРЕМЕНИ, УСЛОВИЯ,
УСТУПКИ)................................................................................................85
Обстоятельство места (ер гьал)...........................................................................85
Обстоятельство времени (заман гьал)................................................................ 93
Обстоятельство условия (шарт гьал).................................................................108
Обстоятельство уступительности (къаршылыкъ гьал).......................................111
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. МОТИВИРУЮЩИЕ (СОПУТСТВУЮЩИЕ) ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ПРИЧИНЫ И ЦЕЛИ)..................................................................................................114
1. Обстоятельство причины................................................................................ 114
2. Обстоятельство цели (мурат гьал).................................................................126
ЗАКЛЮЧЕНИЕ..........................................................................................135
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ).......145
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА (НА ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ)................................................................................................156
ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА....................158
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. Данная работа посвящена проблеме обстоятельства в кумыкском языке, которая пока не была объектом специального исследования, хотя некоторые исследователи касались обстоятельств в разных аспектах синтаксического изучения кумыкского языка.
Постановка проблемы обусловлена ее недостаточной теоретической разработанностью, отсутствием в кумыкском языкознании исследований, посвященных выявлению и классификации обстоятельств, а также анализу предложений с обстоятельственными оборотами.
Описание формальной и смысловой структуры обстоятельств, выявление различных ее моделей, характеристика всего состава обстоятельств в современном кумыкском литературном языке —важная и актуальная задача тюркологии.
Научная новизна. Работа представляет собой первый опыт монографического исследования структуры и семантики обстоятельств в кумыкском языке. В диссертации впервые выявлены и классифицированы формально-семантические модели обстоятельств с учетом последних достижений современной тюркологии. Получен полный инвентарь обстоятельств, описан количественный и качественный состав синтаксических конструкций с обстоятельствами.
Исследование структуры обстоятельств по формальному и содержательному аспектам, определение их взаимосвязей и условий, при которых они функционируют в языке, показывают, что они являются в кумыкском языке четко организованной системой.
Цель и задачи исследования. Диссертационная работа ставит своей целью раскрытие сути научных основ образования форм обстоятельства и функционирования его в синтаксических конструкциях.
Для исполнения этой цели были поставлены и решены следующие конкретные исследовательские задачи:
— выявление и описание формально-семантических моделей обстоятельств;
— установление конечного инвентаря формально-содержательных обстоятельственных моделей;
— описание формальной структуры обстоятельств;
— выявление системных отношений между моделями обстоятельств;
— выявление лексических компонентов обстоятельственных конструкций;
— выявление комплексно-типологических признаков кумыкских обстоятельств в сравнении с данными других тюркских языков;
— функционирование обстоятельств в составе предложения;
— описание структуры каждого типа обстоятельств, их подтипов, выяснение, взаимоотношений внутренних и внешних компонентов.
Теоретическая значимость. Результаты исследования имеют важное значение в решении ряда теоретических вопросов синтаксиса кумыкского и других тюркских языков, в частности: 1) для комплексно-типологического исследования формальных и содержательных признаков обстоятельственных конструкций в тюркских языках, их классификации в кумыкском языке; 2) для более полного выявления и изучения внутренней структуры предложения и его компонентов; 3) для определения формальных и семантических признаков связей между различными конструкциями в составе предложения; 4) для определения синтаксически взаимосвязанных и взаимообусловленных отношений обстоятельств и других компонентов предложения.
Практическая ценность. Выводы, сделанные в результате исследования обстоятельственных конструкций, найдут применение при описании
синтаксического строя кумыкского языка, при составлении программ, учебников и учебно-методических пособий, будут способствовать совершенствованию обучения кумыкскому языку в средней и высшей школе. Исследование может быть использовано в качестве спецкурса для студентов вузов
Методика и источники исследования. Работа написана с использованием описательного и сравнительного методов. Использованы также методы идентификации и дифференциации формально-семантической структуры обстоятельственных конструкций и компонентный анализ.
Работа основана на нормах литературного языка, диалектный материал привлекается по мере необходимости. Использованы материалы письменной и разговорной речи, данные других тюркских языков, а также примеры из контактных языков, необходимые для дополнительной аргументации общих типологических положений.
Иллюстративный материал извлечен из произведений устного народного творчества, художественной литературы и из периодической печати.
Апробация работы. Результаты исследования изложены в статьях, тезисах, вышедших на русском и кумыкском языках. Работа обсуждена на кафедре общего и дагестанского языкознания Дагестанского государственного педагогического университета.
На защиту выносится научно обоснованное, подтверждаемое огромным лингвистическим материалом положение об обстоятельстве в кумыкском языке как о сложной и важной синтаксической категории, имеющей свои типы и подтипы, особые способы выражения и характерные синтаксические особенности.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка источников иллюстративного материала, списка использованной литературы на русском и тюркских языках.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ОБСТОЯТЕЛЬСТВО И ЕГО ИЗУЧЕНИЕ В ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
До последнего времени внимание исследователей-кумыковедов привлекали вопросы фонетики, морфологии, лексики, диалектной системы кумыкского языка, вопросы же синтаксиса мало исследованы с научной точки зрения. Единственная работа в этой области —кандидатская диссертация А.З. Абдуллаевой.
Вопрос об обстоятельствах в учебниках (Батырмурзаев: 1941, Керимов, Магомедов: 1964, Керимов, Ахмедов: 1965) и методических пособиях (Шахманова-Гарданова: 1969, А.Г. Магомедов, 1970) по синтаксису кумыкского языка освещается лишь в том объеме, который предусматривается соответствующими программами.
В научной грамматике Н.К. Дмитриева (Дмитриев: 1940), в разделе "Порядок слов в простом предложении" находим самые общие сведения об обстоятельствах в связи с местом их в структуре простого предложения, указывается, что в кумыкском языке имеются пять семантических групп обстоятельств: времени, места, причины, цели и образа действия.
В грамматике Н.К. Дмитриева указывается также на то, что обстоятельства в кумыкском языке могут относиться не столько к одному члену предложения, сколько к предложению в целом, что обстоятельства гораздо слабее связаны со своим управляющим глаголом, чем дополнения. Н.К. Дмитриев отмечает, что "обстоятельства представляют собой, конечно, менее ценные элементы мысли, чем другие члены предложения" (Дмитриев: 1940, 167). Однако известно, что значение каждого члена предложения зависит от того, какую роль он играет в данном конкретном предложении. В этом плане обстоятельства могут выражать необходимые, первостепенные для данного предложения мысли.
В первом издании учебника по синтаксису кумыкского языка А.Н.
Батырмурзаева (Ва1ъгтиг7а.]о]Г: 1933) обстоятельство как грамматическая категория автором отдельно не выделяется. Слова с обстоятельственными значениями рассматриваются в разделе дополнений. По своим значениям и по форме здесь выделяются дополнения со значениями совместимости (бирчелик), исходности (чйгъым), направления (багъым), формы винительного падежа (тюшюм), причины (себеп), времени (вакъти), места (ер), уподобления, сравнения (ошатыв).
Нет, конечно, сомнения в том, что не все из этих указанных значений и форм можно считать дополнениями. Автор считает их дополнениями лишь потому, что слова с указанными значениями стоят в одной из падежных форм: Фабрикден гелди "Пришел с фабрики". Слово фабрикден "с фабрики" считается дополнением на том основании, что оно выражено в форме исходного падежа (Ва^гтигеа^: 1933, 14).
Большой интерес представляет для нас то, что А.Н. Батырмурзаев в указанной своей грамматике разграничивает дополнения и так называемые пояснительные члены (ачыкълавлар).
Автор отмечает невозможность отнесения указанных членов к дополнениям на том основании, что они не относятся к глаголу.
Пояснительные члены делятся автором на два вида:
1. Ошатыв —по признаку, подобия;
Алмадай къызыл "красное, как яблоко".
Ташдай къатгпы "твердый, как камень".
2. Сравнительные (оьлчешдирив) пояснительные члены:
Ону юреги ташдан да къатты "Его сердце крепче, чем камень"
Чакъ тюнегюнден бугюн къолай "Погода сегодня лучше, чем вчера".
В указанных пояснительных членах мы находим обстоятельственные значения уподобления, сравнения. В данных примерах эти члены поясняют прилагательные: къызыл "красный", къатты "твердый", къолай "луч-
ше" и выражают степень проявления признака.
В следующем издании учебника А.Н. Батырмурзаева второстепенные члены предложения уже делятся на три вида: дополнение, определение и обстоятельство, отдельно выделяется приложение. Автор в этой грамматике дает определение обстоятельству как члену предложения, который указывает, как и в каких обстоятельствах происходит действие в предложении и отвечает на вопросы нечик? "как?" къайда! "где?" къачан! "когда?" неге? "зачем?" "почему?" не ерде? "где?" (Батырмурзаев: 1941, 40-48).
Далее обстоятельство рассматривается с точки зрения морфологических средств выражения (указано, что оно в основном выражается наречиями и деепричастиями) и синтаксической связи с поясняемым словом (отмечается, что обстоятельство относится не только к глаголу, но и к прилагательному).
Говоря о способах выражения обстоятельства, А.Н. Батырмурзаев поясняет, что оно может выражаться существительными в косвенных падежах, кроме винительного (тюшюм), местоимениями, причастиями, числительными и глаголами неопределенной формы.
Относительно данной трактовки наши возражения сводятся к тому, что существительные в падеже родительном (еслик падеж) в кумыкском языке никогда не могут выступать в роли обстоятельства.
В указанной грамматике автором выделяются уже пять семантических групп обстоятельств: времени, места, цели, причины и образа действия.
Однако и в этой грамматике А.Н. Батырмурзаева не нашло отражения многообразие значений и структурных видов обстоятельства.
В последующих изданиях (1949, 1951, 1957 гг.) грамматики кумыкского языка А.Н. Батырмурзаева излагается тот же материал об обстоятельстве, что и в предыдущем.
В 1964 году вышел учебник "Къумукъ тилни грамматикасы" И.А. Ке-римова и А.Г. Магомедова, где сведения об обстоятельстве более или менее дополняются, в частности, авторами уделяется большое внимание способам выражения обстоятельства, в примечании коротко упоминается о разграничении дополнения и обстоятельства, выраженных местным падежом существительного.
Однако следует сказать, что в указанной грамматике дается не совсем полное, на наш взгляд, определение обстоятельству как члену предложения. Очень кратки сведения относительно некоторых видов обстоятельства.
Подобные же сведения об обстоятельствах остаются и в последнем издании грамматики кумыкского языка и в учебнике для педучилищ (Керимов, Магомедов: 1969, 1965, 165-170). х
В методической работе Р.Г. Шахмановой-Гардановой "Изучение синтаксиса простого предложения на уроках родного языка в кумыкской школе" (1967, 53-75) и в "Методике кумыкского языка" А.Г. Магомедова (1970, 159-167) вопрос об обстоятельствах решается в методическом плане, опираясь, в основном на материал учебников,
В последнее время исследователи кумыкского языка в своих работах касаются вопроса об обстоятельствах в связи с синтаксической функцией отдельных морфологических категорий (Хангишиев: 1966; Джанма-вов: 1967, Хангишиев: 1995) В 1995 г. был издан учебник "Къмукъ тилни грамматикасы" (Керимов И.А., Абдуллаева А.З.: 1995). В этом учебнике типы обстоятельств рассматриваются несколько шире, а именно выделяются обстоятельства меры и степени, указываются способы их выражения.
Как видно из анализа существующих учебников, методических пособий и научных работ по кумыкскому языку, вопрос об обстоятельствах
специально не исследовался.
Неразработанность такого важного аспекта синтаксиса кумыкского языка, как обстоятельство, естественно, не отвечает требованиям развития лингвистической науки в настоящее время.
Актуальность темы определяется еще и тем, что углубленное изучение указанной категории, безусловно, поможет в разрешении проблемы второстепенных членов предложения в исследуемом языке, а также будет способствовать улучшению качества преподавания данного раздела синтаксиса в школах и вузах. Исследуемая тема тем более актуальна, что в последнее время в научной литературе ставится вопрос о расширении границ второстепенных членов предложения, раскрывается все многообразие их значений (Гаджиева: 1975).
Основную цель данного исследования мы видим у установлении критериев выделения обстоятельства в современном кумыкском языке, исследовании средств и способов выражения, определении характера связей между обстоятельствами и теми членами, с которыми они связаны в предложении.
Указанными соображениями и обусловлена тема данной диссертации.
В качестве иллюстративного материала в исследовании использованы примеры, взятые из кумыкской художественной литературы, фольклора, публицистики, переводной литературы и живой разговорной речи.
Знакомство с лингвистической литературой по вопросу о второстепенных членах предложения, в частности о категории обстоятельства, убеждает нас в том, что данный вопрос является очень сложным и многообразным, поэтому столь различны принципы исследователей при выделении второстепенных членов предложения (ГКБЯ: 1976).
"Вопрос о второстепенных членах предложения —пишет А.Н. Гвоз-
дев —относится к числу наиболее трудных вопросов синтаксиса и имеет в истории грамматики разные решения (Гвоздев: 1961, 39).
В тюркологических исследованиях XIX в. и начала XX в. обстоятельство рассматривается многими учеными.
М.А. Казем-Бек члены предложениям делит на "первостепенные идеи" и "второстепенные идеи" (Казем-Бек: 1839, 486). Все члены предложения, выражающие "второстепенные идеи", он делит на три группы: определительные, качественные и обстоятельственные, указывает на порядок следования их в предложении, на морфологическое выражение.
В работе П.М. Мелиоранского "Краткая грамматика казах-киргизского языка" обстоятельство отдельно не выделяется. Здесь анализируются значения падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, исходный, местный, сравнительный). Слова в некоторых падежных формах, передающих обстоятельственные значения, он называет обстоятельственными словами (Мелиоранский: 1897, 1-25).
В исследовании Катанова Н.В. "Опыт исследования урянхайского языка" обстоятельство как второстепенный член не выделяется, слова с обстоятельственными значениями называются "обстоятельствами" и рассматриваются по месту их в предложении (Катанов: 1903, 904-905).
В.А. Гордлевский в "Грамматике турецкого языка" выделяет три второстепенных чле�