автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Орнитонимы в фольклорном тексте
Полный текст автореферата диссертации по теме "Орнитонимы в фольклорном тексте"
р г с л п
г ' 0 им На правах рукописи
ГУСЕВ ЛЕОНИД ЮРЬЕВИЧ
ОРНКТОНИМЬ: Ь СОЛЫСЯОРНОг/
-Ч-Т'Т' с т
с а .
канзипать Ф.глзлсгшзск!::-: ка'/:'
Г' ~
Работа выполнена в Курском государственном педагогическом университете ,
Научный руководитель - доктор филологических наук,
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Харченко г.. К.
кандидат -филологических наук, допект Изотов к.:
Ведущая организация - Воронежский государственный
Зашита состоится '' с/стяьрл 1 ¿9£ г. в &с'~ час, на заседании диссертационного соЕета Д 113.25.02 е Орловском государственном педагогическом университете (302015, Орел, ул.Комсомольская, 65).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Орловского государственного педагогического университета
Автореферат разослан " са^о-л^и; 1ЭЭ5 г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук доцент /
профессор Хроленко А.Т.
университет
В.Н.Гришанова
Актуальность исследования. На рубеже двух тысячелетий, когда народ обретает память, обращает взоры и слух к чистым истокам живого слова, насущной задачей русистики становится объяснение феномена устной духовной культуры, в первую очередь - ее языка. Было,бы несправедливым преуменьшать роль отечественной филологии в изучении устной традиционной культуры. Трудами выдающихся-филологов, усилиями известных и безвестных собирателей фольклора заложены основы науки об отечественном фольклоре и, в частности, о языке русского фольклора. Тем не менее, при интенсивном развитии многих лингвистических проблем,' ряд вопросов, занимавших -ученых еще в XIX веке, по причине, особой сложности, недостатка материала или отсутствия научно-технического обеспечения не получил разрешения и в XX веке.
К числу таких проблем принадлежит задача лексикографического представления знаний о языке фольклора. Ее решение закономерно приведет к раскрытию поэтического гения языка, поможет постичь дух народа, позволит увидеть и объяснить национальнуг1 картину мира, отраженную в языке.
Ведущими учеными-лингвистами признано, что одни,'.' из нал- . более концентрированных и информативных способов описания языковой действительности является создание словарей [Апресян 1990, Сороколетов 1973, Никитина 1993, Хроленко 1979, 1994]. Словарь языка русского фольклора, не вмешиваясь в текст, а лишь более зримо представляя читателю его структуру, сохраняет неповторимое звучание народной поэзии и при этом делает рельефными Есе смысловые грани устно-поэтического слова.
Группа названий птиц, а также реалий, поименованных этими названиями, не раз становилась объектом изучения в лингвистике, фольклористике и этнографии [Мелетинский 1977,Сум-цов 1890,Червинский 1989,Самоделова 1989, Невская 1983, Туль-цега 1982, Трубачев 1992, Никитина 1993, Виноградова 1985].
Несмотря на значительное количество косвенных свидетельств и упоминаний, а также более или менее детальных разработок темы "Орнитонимы в тексте", не существует цельного монографического описания данной лексико-тематической группы в языке-одного или "йё&сольких фольклорных жанров. Нам представляется, что именно семантика фольклорных орнитонимов служит основной пружиной, определяющей качественное и количественное своеобразие семасиологических закономерностей, обнаруженных в много-
численных интерпретациях избранной темы. ,
Объектом исследования является язык традиционных стихотворных жанров русского фольклора: былины, лирической песни, причитания, исторической песни.
Предмет нашего исследования составляет лексико-тематическая группа "наименования птиц" (орнитонимы). Выбор данной группы обусловлен важной структурно-композиционной ролью орни-тонимов в фольклорном тексте, их высокой частотностью и эстетической нагруженностью. Наименования птиц в языке фольклора е грамматическом плане представляют собой субстантивы, а именно имена существительные, которые являются узлами семантической сети и задают семантическую модель мира данного текста.
Рель исследования - на фактическом материале рассмотреть е жанрово-сопостаЕИтельном аспекте особенности функционирования и -семантики существительных - наименований птиц.
Для достижения указанной пели последовательно решаются следующие задачи:
1. Выявить состав лексических единиц, служащих, для наименования птиц (орнитонимоЕ) е четырех стихотворных жанрах фольклора.
2. Произвести идентификацию значений каждой выявленной лексемы.
3. Определить круг и характер сочетаемости каждого иг исследуемых орнитонимов.
4. Проанализировать системные отнесения межд-.' элементам:-рассматриваемой лексико-семантической группы.
5. Определить характер бытования ернктонимог - сэщефолъ-клорный или жанроЕО-ограниченный.
6. Установить зависимость семантики описываемых лексических единиц от жанра и тематики произведений устного народногс поэтического творчества.
Методика исследования. Для решения перечисленных гада* привлекается модель словарного описания (автор - прсф.А.Т.Хро-ленко), которая является формой и методикой "исследования. Е комментарии к словарным статьям используются методы дистрибутивного и контекстного анализа, дополненные элементами компонентного анализа.
Научная новизна исследования состоит е том, что в нем
впервые в лингвофольклористике анализируются семантико-стилис-тические функции наименований птиц, рассматривается их жанровая природа, выявляется специфика родо-видовых отношений исследуемой лексико-семантической группы:------------------------
Теоретическое • и» практическое значение. В предлагаемой работе содержится теоретическое описание целостного фрагмента фольклорной картины мира, прослеживаются закономерности бытования эстетически'нагруженного слова, описываются его эмоциональные, экспрессивные, оценочные созначения.
Результаты лексикологического анализа и лексикографического описания могут быть использованы в вузовских курсах дисциплин историко-лингвистического цикла, в спецкурсах по исторической' лексикологии и морфологии, в практической фольклорной лексикографии.
База исследования. Источниками анализируемого материала послужили авторитетные в научном отношении сборники былин Кирши Данилова, А.В.Маркова и А.Ф.Гильфердинга, собрания'русских народных лирических песен П.В.КирееЕского и А.И.Соболевского, "Причитания Северного края" Е.В.Барсова, исторические песни XVII- XIX веков.
Апробация. Ключевые положения диссертации были представлены в выступлениях на межвузовских (Курск, 1990, Курск, 1992), региональных (Орел, 1994; Тверь, 1993), всероссийских (Сыктывкар, 1994; Омск, 1991) и международных (Москва, 1994; Москва, 1395) конференциях, а также в трех статьях. - " Объем и структура. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников, списка использованной литературы, приложения, включающего таблицу частотности и словарь орнитонимов.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и новизна, определяется практическая значимость работы, формулируются цель и задачи5исследования, связанные с решением проблем практической фольклорной лексикографии.
Первая глава "Высокочастотные наименования птиц как выразители регулярной художественной функции" содержит описание девяти лексем, составляющих ядро исследуемой лексико-семанти-
ческой группы в текстах былины, причитания, лирической и исто рической песен. Каждый параграф посвящен анализу функциониро вания одной из лексем с обязательным определением ее семанти ческой структуры. "Все, что есть в слове, детерминируется тем что существует вокруг него в плане ассоциаций и синтагматичес ких связей" [Соссюр 1977, с.2433. Концентрированно представ ленные в словаре, они объективно обосновывают то или иное тол кование слова. Каждая рубрика словарной статьи специализиро ванно комментирует семантику орнитонима: эпитет передает наиболее существенный признак в характеристике денотата, глаго характеризует предмет по присущим ему действиям, существительное-приложение через указание на предмет Еыражает совокупное качеств предмета, названного определяемым словом. Учет этих данных позволяет произвести идентификацию прямого I метафорического значений.
По афористичному замечанию Н.Д.Арутюновой, метафора - зтс подобие, ведущее себя ка!-; тождество [Арутюнова 19831. Соответственно. в синтаксисе исследуемых текстов метафора в основном выступает в функции приложения (Маръя-лебедъ белая), сказуемого (Л чужая-то жена - лебедь белая моя) и обращения (Соколик ясный, молодец прекрасный). Орнитонимы с прямым значением употребляются, главным образом, в конструкциях сравнения (Бы держите атамана, словно в клеше соловья), параллелизме (Над тобой станут петь попы-дьяки, /Надо мною вскричат чернь, вороны) к е устойчивом словесном комплексе, передающем характер движения персонажа (А я улицею - серой утицею, / Черег черную грязь - перепелицею).
Разрабатывая материал, подобный представленному, лингвист получает возможность проследить, как народные представления с красоте реализуются в тексте, приобретающем эстетические свойства, каким путем концепты народной культуры становятся художественными образами.
Наблюдения е области семантики орнитонимов показывают, что в основе оценки, порождающей метафору или художественное сравнение, лежит не идея полезности и не этический аспект, а в первую очередь - эстетический критерий, и само употребление
Соссюр Ф. де Труды по языкознанию .-М.: Прогресс,1977.-274 с.
наименований птиц детерминировано их эстетической функцией.
Анализ функционирования высокочастотных-орнитонимов позволяет сделать следующие выводы относительно сходства и различия языковой структуры стихотворных фольклорных жанров.
1. наименования птиц в каждом из жанров представлены разным количеством словоупотреблений. В отдельных случаях эта разница столь существенна, что позволяет говорить о жанровой закрепленности слова (соловей, кукушка - в лирике, ворон - в эпосе). Употребительность орнитонима зависит от тематики, преобладающей в жанре. Так, например, существительные лебедь, голубка, утка имеют крайне низкий показатель частотности е исторической песне, поскольку в ней не прослеживаются мотивы пира, охоты (как в былине), не идет речь о свадьбе (как в причети), не обнаруживаются сюжеты сватовства (как в былине и причети) к нет лирической героини (как в необрядовой песне), которую бь: называли эти орнитонимы.
2. Семантическая структура каждого частотного оркктон;::.^. в разных жанрах различается качеством и количеством составлявших ее компонентов. Метафоризация, связанная с именованием фольклорного героя, свойственна всем жанрам, но в лг.рккт £ большей степени заметна тенденция развития значений, умножающая разнообразие наименований для одних и тех же реалий.
3. Частотные слога исследуемой лексико-тематической группы в каждом из канроЕ не только называют понятия реально-предметного мира, но и выражают коллективно выработанные критетт народной эстетики. Определяемая этими представлениями опэноч-" ность свойственна всем частотным орнигонимам, ко в каждом жанре проявляется индивидуально.
4. Слово в лирике более пластично, относительным, постоянством формы оно отличается в былине - такой вывод позволяет сделать полексемное сопоставление морфемных вариантов.
5. Выявленные синтагматические связи орнитонимов демонстрируют способность фольклорного слова создавать устойчивые словесные комплексы.
5.1.^Наиболее жесткой связью с эпитетами отличаются орнитонимы исторической песни. Былина и причитание характеризуются меньшим (в процентном отношении) количеством атрибутивных пар "эпитет + орнитоним". Самый высокий процент безэпитетного-ело-
воупотребления у орнитонимов лирической песни . Как правило, среди всех определений какого-либо орнитонима выделяется одно, существенно превосходящее остальные по количественному показателю. Такой постоянный эпитет доминирует во всех жанрах.
5.2. Глаголы, сочетающиеся с орнитонимом, обозначающим субъект действия, принадлежат нескольким константным лекси-ко-семантическим группам, среди которых численно преобладают глаголы движения и речи. Межжанровое сопоставление сочетаемости исследуемых существительных с глаголом выявляет одну общую закономерность: с возрастанием от жанра к жанру употребительности орнитонима качественный состав связанных с ним глаголов расширяется. Некоторые наименования птиц, подвергшиеся метафо-ризации (лебедь, голубка, голубь), в лирических жанрах не реализуют связь с глаголом, в большинстве словоупотреблений выступая в функции вокатива или предиката. Лексемы, называющие специфические фольклорные денотаты, обнаруживают г устойчивой с^язи с глаголом тенденцию к фразеслогизалии; это свойственно, в основном, эпической поэзии (кушать- рушгть лебедь белую;.
5.3. Орнитонимы, обладающие метафорическим значением, ь сочетании с существительными выступая? г сгуккпиг атрибута., заключающего в себе оценку. Наиболее широк спектр определяемы:; существительных у орнитонимов лирической песни.
5.4. На уровне межстиховых связей орнитонимы обнаруживают устойчивое тяготение к словам, называющим человека. Поэтика лирических жанроЕ отличается редкими выходами за пределы обозначенного круга понятий: в причети и лирической песне сеетнс" сятся лексемы лебедушка - надеженъка, соловей - куглюкв. - горюшко, лебедушка - волюшка, утушкг - волюшка.
Вторая глава "Периферия орнитонимической лексики как. субститут ядра. Отражение двуслойности языка Фольклора е корреляциях ядра и периферии" "включает описание периферийны/, наименований птиц и выявляет семантические отношения внутри корпуса орнитонимов.
В соответствии с основным композиционным принципом данной работы лексемы описываются по убывающей частотности. В зависимости от количественного показателя выделяется ближняя и дальняя периферия. Ближняя периферия представлена следующими лексемами: орел, ворона, ласточка, селезень, воробей, пава, copo-
ка, кулик, жги курица, соловб1 К дальней слова, суммарна ниже десяти с: позволяет выявг личественному г ка, тем больпн слов. Если ядр: вять наименовав-включает 20 % дальней перифег Наибольше-жится в текста ческой песни э: 3). Тексты пр" периферии.
Орнитоним:-тавляют группу кссзк, кочет, за счет слое, : гомка, гусочка Употреблен ленных в лирич-меокыи. нежел* сушествительны связями орнито-ны>; наименован кой песни и яе. ру. Этот тез: орнитонимоБ, : более частотно* — [сорэапэ чка Говоря о ник низкочасго: идиолекта испол жанры, безуслов тиЕнее, чем пр
новации.
К таким находкам, вероятнее всего, относятся примеры употребления единичных орнитонимов в текстах былины, лирической и исторической песен (.дятел, иволга, куропатка, попугай).
Общим в употреблении ядерных и периферийных лексем является их отношение к поименованному ими объекту. В принципе, любой орнитоним в фольклорном тексте может стать названием любой птицы. Это хорошо видно на примере фольклорных алогизмов (ворон=грач), ассоциативных рядов с устойчивой грамматической структурой "глагол + творительный метаморфозы" (Горе...черным вороном... сизым селезнем), межсловных связей, отражающих полисемантизм орнитонима (Орел поет, посвистывает, Сокол воркует).
Художественное сравнение или метафора , в которых субъектом выступает орнитоним, в качестве объекта подразумевают человека.. Употребление орнитонимов ядра в этой функции является частотны!,'., регулярным, *4то способствует фразеологизаиии конструкций типа очи ясна сокола, Марья лебедь белая. Употребление орнитонимов периферии в оговоренной функции факультативно, они в основном выступают как парадигматические замены сверхчастотных наименований.
Периферия орнитонимической лексики выполняет не только вспомогательную роль, но и дифференцирует семантику объекта.
Наименования пти^, относящиеся к ядру, имеют предельно обобщенную семантику (сокол - воплощение удали, лебедь - красоты, голубка - верности, кукушка - горя, недоли), а сркитони-мы периферии конкретизируют смысл применительно к обряду или к ситуации (селезень лирической песни и свадебной причетк ставится в параллель жениху,•табулирование имени жениха при помощи орнитонима - одно из проявлений этикетности свадебного обряда).
Периферийные лексемы -е исследованных текстах фокусируют внимание слушателя на характеристике какого-либо качества человеческой натуры (существительное орел е отличие от существительного сокол именует старого и мудрого эпического героя, воробей лирической песни - один из номинантов плута, озорника, нечистого на руку человека)
Орнитонимы периферии могут называть реалии новой "нетрадиционной" действительности. Так, в исторической песне и при-
читании слово орел обозначает изображение российского герба.
И ядерные, и периферийные лексемы исследуемой лексико-семантической группы в тексте связаны с ключевыми словами духовной культуры - концептами," и через них - с первичными представлениями психика-ментальной сферы (лебедь, сокол, селезень, пава, кречет выражают представления о красоте, лебедушка, лас-тушка - в свадебной причети и соловей, утушка, канарейка в лирической песне пёредают представление о девичьей воле, кукушка и перепелка заключают в себе символику горя и недоли, ворон, галииа, грач называют атрибуты смерти).
Часть орнитонимов периферии выполняет специфические функции в текстах былины, лирической песни и причитания. Ворона, грач, сова употребляются в этих жанрах как инвектива, а в текста;-: исторического зпоса входят в синонимические ряды с осспеннсй лексикон. -
¿"третьей главе'"Функционирование лексемы птица как отра-p^^ciQñpccT-TC DC'O- ЕИДОЕЫУ ОТНОШеНИЙ Е ЯЗЫК6 Ф^ЛЪ^-ООЗ"
описывается специфика языкового выражения понятийных категории рола г. виза г. исследуемой лексико-семантической группе.
В г-ооичегко^ эпосе пеп^мо71 содового наименование rsi'j—a на более низкую ступень обобщения коррелирует с морэемным варьированием слова. Строго говоря, лексема птица в былине не выступает в шункшп: гипонима, эту функцию выполняет димпнутив птзшипё..
Е' текстах прослеживается обособление диминутива птатииа вылеленке его в семантически самостоятельное наименование. Z,t¿ssuu£ - это специфически фольклорное слово, причем его специфика проявляется не столько в морбэмике, сколько ь содержании выраженного им понятия. Птатииа, ворон, гусь, лебедь, сокол противопоставлены в тексте как согипонимы.
У орнитонимов лирической песни сохранены отношения между родом п видом как отношения иерархии, ко разрушаются отношения !.«кау словами-ссгипонимзми. обсгначашимп понятия одного порядка.. Если в классической интерпретации родо-видовым стноше-ни:": согипонимь: - имена веней, подобных друг другу (по функции, форме, материалу и т.д.), то наш материал показывает, как между гипонимами разрушаются отношения подобия и устанавливаются отношения тождества. Б тексте лирической песни соловей и
кукушка таким образом могут выступать как полные синонимы (Ох, да ты, залет, залет, вольна пташка соловей,/ Ох, да горемычная, знать, кукушечка...).
Возникновение синонимических отношений между родовым и видовыми наименованиями птиц в причети может сопровождаться согласованием этих слов в грамматическом роде (Я испугались перелетны в саду птиченьки, /И вылетали малы жалки соловекш-ки). Категория рода у существительных на -а выявляется только через согласование, однако ео множественном числе род согласованных определений нейтрализуется, следовательно, не определяется род существительных (И полетели соловы] да разжупились,/ И точно жалобно оны как возопилися). В контекстах, подобных приведенному, словоформы соловешки, соловьи следует отнести к женскому роду, так как в тексте он;: заметаются местоимение!.: оны, - которое является архаической шормок множественного числа местоимения она, задержавшейся ь сеьернаьеликзрусском кзречпк.
Родо-видовые отношения в причети выражаются весьма специфично еще и по той причине, что некоторые орнитонимы е этом жанре функционируют как устойчивые метафорические гачены к не осознаются исполнительницей как названия птиц <Отлетах ваш со-колочек златокрыленькой / Быв как птиченька о:-: сгинул полши-бенная).
Наименования рода и вида могут сближаться по семантике и взаимозаменяться в тексте в сеязи с выполнение;,' им:: одной и той же функции. Та-:, конпепт "вол."" :,:с:-*.г? ПтГ>?г5Е£т*г.- н-только номинантами лебедь г. утка, но г. словом тола I! спикне птиченьку с катуча бела камыпжз/ V. дорогу волу? во синее и:-:е-гушко / И стане птиченька на берзжек кидатись).
.Само родовое наименование птица способно заменять -не каждый видовой орнитоним, т.е. птица в научном пэниманш: "далеко не всегда является таковой в сознании ®огь.к.-орко!.:.
РодоЕое и видовое наименования могут противопоставляться Е фольклорном тексте. Устойчивое представление с птице вообще как о некрупном животном в этом случае Еступает 1; противоречие с объективным знанием живой природы, которым, безусловно, наделен носитель фольклорной традиции.
Наблюдается нивелирование родо-видовых отношений, проявляющееся в том, что парадигматической заменой любому орнитони-
му может стать любое ' наименование птицы или название иного представителя животного.мира.
Дальнейшее расширение парадигмы приводит к противополож--------ной тенденции: родо-видовые отношения усложняются из-за включения в состав согшонимов абстрактных понятий.
Олицетворение, перманентно проявляющееся в языке фольклора, служит причиной дифференциации грамматического рода орнитонимов. Как результат этого процесса в текстах функционируют лексемы голубина, соколина, соловушка, относящиеся к женскому роду.
Ярко выраженная антропоцентрическая установка лирических жанров обусловливает расширение лексического состава орнитонимов за счет появления таких слов как коростелка, канарей, лесе дик.
Особенности функционирования родового наименования птица списываются в контексте каждого жанра.
Наибольшее количество морфемных вариантов исследуемого слова зафиксировано е былине.
Б работах по языку фольклора неоднократно отмечалось: эпос гораздо беднее лирики уменьшительно-ласкательными формами,- Наш материал показывает, что действительно, количество словоупотреблений-диминутивов и их удельный вес в эпосе гораздо ниже, чем в лирике, но их качественный состав разнообразнее. При общем низком показателе частотности зпос оказался изобретательнее на формы.
Б плане сочетаемости исследуемая лексема обнаруживает существенные различия с видовыми наименованиями. В каждом из рассмотренных жанров птицу характеризуют многочисленные атрибуты. Их количество колеблется от семи в былине до девятнадцати ь необрядовой лирике.
Наиболее существенными характеристиками птицы в фольклоре являются ее размеры. Фольклорной птице надлежит быть малой. если она не такоза, это специально оговаривается.
Кроме указания на размеры, в былине атрибуты характеризуют птицу по" присущим ей действиям (вещая, клевучая, певучая, перелетная) и по цвету (черная).
Б связях с глаголом имя существительное птица обнаружива-
ет те же приоритеты, что и орнитонимы - видовые наименования: при существительном-субъекте доминируют глаголы движения и речи.
Соотношение количества действий, совершаемых птицей, и действий, произведенных над ней, есть величина, выражающая степень активности персонажа в сравнении с активностью его окружения. Для былины это соотношение выражается показателями 24/13 и 54/19, где первая дробь указывает количество глаголоЕ в рубриках субъект/объект, вторая - количество словоупотреблений в тех же рубриках. Как явствует из приведенных соотношений, персонал;, именуемый птицей, весьма активен е ментальном пространстве героического эпоса.
Эта активность, тем не менее, многократно возрастает в лирическом универсуме. Глаголов при орнитониме-субъекте в не-сбрядовой лирике в пять с половиной ра; больше, чем глаголоЕ, сочетзкгихся с' сршггонимом- объемом. Если ж? сравнивать количество глагольных употреблений ь рубриках субъект-объект, то первый показатель ъ десятки раз. будет преобладать кал вторым.
Е лирической песне гораздо отчетливее, чем в былине, выделяются количественные доминанты I синтагматических связях исследуемой лексемы. Та-:, наиболее употребительными атрибутами у существительного /таща будут прилагательные вольная (33.) и мелкая (27).
Несмотря на то. что ь лирической песне, как и в былине, глаголы ЛБПхения по количественное/ показателю выделяются в лидируютУг.: группу, персона-;: героического злсса, называемый птипей, гораздо динамичнее своего протагониста иг лирики. В лирике прс птицу восемнадцать раз говорится, что она сидит и двенадцать, что она салится. При этом она главным образом поет (41;. Б былине птица непрестанно движется, поэтому ее полетом измеряется эпическое пространство.
Весьма специфичной для каждого кг. жанров предстает связь исследуемого .слова с существительным - видовым наименованием, длг лирики самым частотным будет сочетание соловей-птица (37), для былины - ворон-птица (10 к Если учесть многократное превосходство в словоупотреблении орнитонимов соловей и ворон в конструкциях с родовым словом птииг (по сравнению с другими видовыми наименованиями), то можно предположить, что именно
эти лексемы (соловей и ворон) в семантическом пространстве каждого жанра находятся на наименьшем расстоянии от родового наименования птица.
Большинство определений к слову птица в причети уникальны, т.е. не встречаются больше ни в одном из исследованных жанров: бессчастна (1), гордливая (1), негордливая (1), заблудящая (2), незнама (4), поскакучая (1), подшибенная (1), спесивая (1).
В плаче птица никогда не называется вольной, в отличие от лирической к исторической песен, где этс определение наиболее частотно. Самым употребительным для причитания является эпитет малая (14) - общий для четырех исследованных жанров.
Связь с глаголом имени существительного птица демонстрирует еще одну характер:-:1.':-: канрзвую ссобеннсст! : в попчетп глаголы речи по количеству лексем преобладает- над. глаголами движения, причем первые гораздо разнообразнее по семантике к. кроме значения •издавать звуки' (как у глаголов свисаете. укать, шебернуть), ноту* иметь значение "предсказывать•. 'сообщать '.
Характерным проявление;.; лирического начала являются глаголы, передающие психологическое состояние, - пугаться спугатъся (1), унывать (1), а сенсорные глаголь; глядеть, снсяг реть, примечать (птицу'1 призваны акцентировать внимание ка объекте.
нее содержит е ягыкэво:': структура многие элементы, роднящу.т ее с необрядовой лирикой. При рассмотрении синтагматических связей лексемы птица в языке исторического зпоса оонарукиьается. что самое частотное определение птицы - вольная, что активность субъекта, именуемого этим словом,'- выше, чем ь былине к причитании. £ веег существительных - вплавь::: нашекзванш': пр:: лексеме плт^ца - широк, как и :- лирической песне.
В заключении отражены общие выводы и итоги исследования, позволяющие..определить место и роль орнитснимическок лексики ь языковой и художественной системе четырех традиционных фольклорных жанров, выявить общие и дифференцирующие признаки в употреблении орнитонимоЕ по жанрам, отметить особенности се-
мантики и функционирования орнитонимов в фольклорном тексте.
1. Наименования птиц представляют собой значительный е качественном и количественном отношении корпус фольклорной лексики и играют особую роль в создании фольклорной картинь мира. Называя реалии природы, устройство которой в народном творчестве принимается за идеал, орнитонимы характеризуют проявляющиеся в называемом предмете идеальные признаки и высокую степень качества.
2. Высокочастотные орнитонимы обладают предельно обобщенной семантикой, некоторые из них (сокол, голубь) квалифицируются как языковые метафоры, актуальные и для современного языкового стандарта.
В фольклорном тексте эти слова, кроме обозначения конкретных птиц, могут передавать положительную оценку человека, животного или какого-либо предмета, что в ряде случаев приводит к отрыву значения от породившего его понятия (сокол-корабль, разлебедушка, голубчик).
3. С уменьшением частоты употребления орнитонимы теряют способность метафоризироваться. Наименования птиц, относящиеся к ближней периферии {орел, ворона, ласточка) и е современном русском литературном языке могут служить обозначениями человека, орнитонимы дальней периферии реализуют эту способность только в речевом акте.
4. Язык фольклора в отечественной лингвистике описывается как метасистема, реализующаяся в подсистемах отдельных жаноов. следовательно, каждый жанр должен быть описан е контексте других жанров. На основании этого теоретического постулата и собственных наблюдений мы предполагали, что особенности, характеризующие бытование орнитонимов в каждом жанре, уравновешены интегрирующими признаками, общими для всех жанров. Межжанровые различия обнаруживаются уже в элементарных статистических подсчетах. Межжанровое сходство проявляется на синтаксическом уровне:
а) выделяется ядро определений, проходящих по всем четырем жанрам в сочетании с тем или иным орнитонимом;
б) формируются лексико-семантические группы глаголов движения и речи, обозначающие наиболее характерные действия фольклорных птиц;
в) грамматическая конструкция "глагол + творительный метаморфозы" для каждого частотного орнитонима отмечена в каждом из жанров;
г) наиболее частая синтаксическая функция исследуемых слов - обращение,' -что связано с тотальным олицетворением природы в фольклоре.
5. Связь орнитонима с другими существительными чаще всего выражает сопоставление птицы и человека. Некоторые видовые наименования птиц (лебедь, сокол, гоголь) достигают такой высокой степени структурно-семантической слитности с антропонимом, что начинают функционировать как имена собственные.
6. Сочетания родового и видового наименований передают специфику фольклорных представлений о мире птиц: только семь из пятидесяти видовых наименований в лирической песне однозначно определяются родовым словом птица (в других жанрах этот показатель еше ниже). Кроме того, имеет место противопоставление родового и видовых наименований по семантике.
7. Усложнение семантических отношений в ряде случаев обусловлено собственно фольклорными причинами, реликтами обрядового действа, уходящего- корнями в глубокое прошлое. Весьма отчетливо эта особенность проявляется в причети как наиболее архаичном жанре. Очень симптоматичным в этом плане является взаимстяготение концептов "птица" и "воля".
8. Наблюдения над орнитонимами былины позволяют утверждать . что эпосу присуша метаяюризалия, но круг слов. подпадающие под нее, весьма ограничен. Частотность, семантика и функции орнитонимов е былине характеризуют этот жанр как наиболее статичный в языковом отношении.
6. Лирическая и историческая песни, наглядно демонстрирующие различия в употреблении исследуемой группы слов, тем не менее обнаруживают схожие закономерности, функционирования орнитонимов . Имеют место поямые включения ъ текст истооической пески традиционных формул необрядоЕой лирик:! с опорным словом- орнитонимом. В части, касающейся инвентаря и семантики орнитонимов, ...историческая песня наследует былине. Этот вывод представляется ценным, поскольку мы старались не только различать, но и связывать.
10. Предлагаемое диссертационное сочинение находится в ря-
ду других исследований по языку устной народной культуры, з которых решается вопрос о семантических и грамматических особенностях фольклорного слова с учетом его жанровой принадлежности.
Главная перспектива.данного исследования - работа по составлению словаря языка русского фольклора, выход которого окажется значимым для многих отраслей лингвистики.
КлючеЕ-ые положения работы нашли отражение в следующш публикациях:
1'. Орнктонимы е устнопозтической речи Курского региона // Методика и опыт изучения сельских поселений Центрального Черноземья.-!»!. .. 1990.-С.94-95
2. Функционирование лексемы орел в песенных фольклорных жанрах" // Этническая культура и история народов Советской страны.- Омск, 1991.-С.136-137
о. Орнитонимы русского былинного эпоса как элементы символической гартик;;, мира древних славян //Человек в славянской культуре. -Курск. 1982.-С.93-94
4. брнитонимы былины к лирической песни как инвентарь лингвистической поэтики /7 Синтагматика и парадигматика фольклорного слова. -Курск. 1992. -'С. 162-170
5. Семантика лексемь: ворон е русских былинах // Актуальные проблемы Филологии в вузе и школе. -Тверь, 1993. -С.22-23
слова /У Семантика Языковы:-: единиц к ее изучение в школе и в вузе. -К.Новгород, 19ьо.-С.4£'-49
7. Представление диалектной лексика: в словаре языка русского фольклора // Проблемы региональной лексикологии, фразеологии, к лексикографии. - Орел, 1994.-С.42-43
¿. Нсмпнгак.- г. оценка г структуре значение фольклорного слова //Семантика языковых единиц -М.. 1994.-4.:.-С.51-54
2. Символ г.- ноиинациг ь. стихотьорном фольклоре //Фольклорное слово в лексикографическом аспекте.-Вып.2.-Курск, 1994. -С.43-49
10. Русская геральдическая символика в произведениях фольклора /7 Духовная культура: Пооблемы и тенденции развития. -Сыктывкар, 1994.-Ч.2.-С.22-23 -■
11. Метафорическое именование фольклорного героя как способ выражения эстетического идеала // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. -М. ,1995.-С.145-147
Работ выполнена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект N 96-04-06045).
Подписано ь печать 17.05.96. Тир.100. Зак.1о5 Лаборатория оперативной полиграфии КГПУ