автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Основы формальной глагольной сочетаемости в модели Verb + Adj.

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Бегаева, Ольга Евгеньевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Основы формальной глагольной сочетаемости в модели Verb + Adj.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Основы формальной глагольной сочетаемости в модели Verb + Adj."

На правах рукописи

Бегаева Ольга Евгеньевна

Основы формальной глагольной сочетаемости в модели Verb + Adj (на материале английского языка)

специальность 10 02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

0031T3S53

Барнаул - 2007

003173853

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Барнаульский государственный педагогический университет»

Научный руководитель* кандидат филологических наук

доцент Широкова Надежда Павловна

Официальные оппоненты доктор филологических наук

доцент Проскурин Сергей Геннадьевич

кандидат филологических наук профессор Малинович Мария Васильевна

Ведущая организация: Московский педагогический

государственный университет

Защита состоится 12 ноября 2007 года в 12 00 час. на заседании диссертационного совета К 212.01101 в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу: 656031 г. Барнаул, ул Крупской, 108, ауд. 402

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Барнаульского государственного педагогического университета по адресу г. Барнаул, ул Молодежная, 55

Автореферат разослан 09 октября 2007 года

Ученый секретарь

диссертационного совета л Колесов И Ю

Реферируемая диссертация посвящена исследованию характера взаимоотношений между предметом и признаком как онтологическими сущностями и способам репрезентации этих отношений в языке на примере модели Verb + Adjective

Окружающая действительность представлена различными явлениями, предметами, действиями и процессами Процесс познания, или осмысление мира, предполагает «ассимиляцию» объектов субъектом по определенным схемам (Пиаже 1994), или, иными словами, характеризацию объектов и вычленение их наиболее важных признаков Лингвистика, вслед за философией, признает положение о существовании в мире двух основных, противопоставленных друг другу категорий - вещей и признаков В качестве одного из основных исходных положений в данном исследовании принимается следующее, в языке системно закрепленным репрезентантом предметных значений выступает класс существительных, а класс признаковых слов объединяет лексические единицы с общекатегориальным значением признаковое™ и включает в себя прилагательные, глаголы, наречия

Связующим звеном между предметной и признаковой сущностями является глагол, выполняющий функцию приписывания признака В языке отношения между объектом, признаком и соединяющим их компонентом репрезентированы конструкцией Noun + Verb + Adjective Глагол является центральным элементом представленной модели, следовательно, его формальные и семантические свойства указывают на характер отношений признака с предметом описания, а признаки, в свою очередь, оказывают влияние на характер глагольного элемента

Актуальность данного исследования определяется необходимостью комплексного изучения и описания предметно-признаковых отношений и языковых моделей, обусловливающих актуализацию этих отношений

В качестве объекта исследования выступают сочетания, построенные по модели Verb + Adj , которые актуализируют результаты отражения и выступают репрезентантами характера восприятия предмета и признака

Цель настоящего исследования формулируется как выявление и всестороннее исследование семантических характеристик глагола и прилагательного, обеспечивающих их сочетаемостный потенциал, а также изменений функционального статуса глагола в составе исследуемой конструкции, происходящих под влиянием семантики прилагательного

Представленная цель реализуется в работе посредством решения следующих задач

1) рассмотрения различных подходов к пониманию бытия и сущего, а также языковых средств их репрезентации,

2) изучения типологии признаковых значений в английском языке,

3) определения семантических и функциональных особенностей единиц, способных замещать позиции глагола и прилагательного в нексусной модели Verb + Adj,

4) обоснования содержательного многообразия изучаемой модели,

5) уяснения характера зависимости семантики и функций глагола от семантики адъективных компонентов

Материалом исследования послужили примеры, отражающие употребление исследуемой модели Картотека составляет 4000 единиц, полученных методом сплошной выборки из 33 произведений британских и американских авторов общим объемом 14297страниц печатного текста

Методика анализа фактического материала включает приёмы дефини-ционного и семантического анализа, структурного переразложения, перифраза, элиминации, контекстуальной интерпретации

Теоретическая база исследования формируется на основе анализа положений, разработанных в следующих отраслях наук

- в онтологии, в рамках которой рассматривается вопрос о содержании бытия, изучавшийся в трудах Аристотеля, Б. Спинозы, Р Декарта;

- в психологии познания и мировосприятия, объектами которой выступают психические процессы, их последовательность и взаимосвязь, представленные в трудах Ж Пиаже, С Л Рубинштейна,

- в лингвистике - в теории репрезентации материальной действительности, объектом которой являются базовые категории предметности, признаковости и процессуальное™ (Е С Кубрякова, М В Никитин, В Г. Гак, С Д. Кацнельсон), в теории предикации и атрибуции (А И Смирницкий, Ю.С Степанов, О В Трунова), в синтаксических исследованиях в области типологии сказуемого (Л Теньер, А.И Смирницкий, Н.В Боронникова, Ю А Левицкий и др.)

Проведенный анализ языкового материала позволяет вынести на защиту следующие положения

1 Предметность и признаковость, как неотъемлемые атрибуты бытия в его материальной и идеальной представленности, репрезентированы в языке универсальной оппозицией денотативно ориентированной, предметной, и сигнификативно ориентированной, признаковой лексикой

2 Неоднородность признаковых значений находит свое языковое выражение через атрибутивные и предикативные связи, предполагающие комбинацию признакового слова либо с глагольной, либо с именной единицей языка.

3 В предикации признак приписывается предмету как отдельный и отделимый от предмета, внутренне ему не присущий. В атрибутивном комплексе признак мыслится как внутреннее свойство предмета, находящееся в единстве со своим носителем Атрибутивные сочетания ориентированы на номинацию и не составляют законченного суждения

4 Подкласс глагольно-именных сочетаний, которые представлены в предложении в виде предикативного комплекса, отражают тип связи между объектом и признаком как онтологическими сущностями.

5 Грамматическая репрезентация предметно-признаковых отношений имеет различные основания Универсальными показателями при этом являются специфические синтаксические структуры, особенности семантики

входящих в них компонентов, нестандартная актуагшзационная сочетаемость глаголов с классом прилагательных

Научная новизна работы заключается в комплексном подходе к анализу объекта исследования с учетом объективных и субъективных факторов, определяющих сочетаемость, взаимозависимость и взаимообусловленность языковых знаков в рамках исследуемой модели К уровню объективных факторов мы относим выделяемые в онтологии категории «предмет» и «признак», обладающие сущностными характеристиками, а также типы отношений между двумя этими сущностями, которые в совокупности определяют варианты их взаимодействия в различных структурах. К субъективным факторам относятся особенности осознания и осмысления предметно-признаковых отношений в перцепции индивида.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем систематизированы и описаны способы языковой репрезентации отношений «предмет — признак» на синтаксическом уровне Особое внимание в работе уделяется механизмам взаимовлияния семантики и функционального статуса компонентов исследуемой конструкции

Практическое значение исследования определяется возможностью использования его материалов в практике преподавания языка, описанные в работе положения и языковые модели актуализации отношений «объект - признаю) могут быть использованы при подготовке курсов теоретической и практической грамматики, при разработке спецкурсов по дисциплинам лингвистического блока Полученные результаты могут также использоваться при организации НИРС.

Апробация работы. Материалы проведенного исследования и полученные результаты обсуждались на заседаниях кафедры английского языка Лингвистического института БГПУ и были представлены на аспирантских семинарах (2004 - 2007гг) Результаты исследования также излагались на II международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул 2006 г), Международной научной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород 2006 г), I Международной конференции «Язык и межкультурная коммуникация» (Астрахань 2007г)

Структурно текст диссертации (объемом 149 стр ) организуется в рамках трех глав, введения и заключения К работе прилагается библиография, включающая 146 наименований цитируемых или используемых в диссертации работ отечественных и зарубежных авторов, список лексикографических источников и справочной литературы (11 наименований), список публикаций всемирной сети Интернет (9 единиц), а также список источников иллюстративного материала

Во введении обосновывается выбор темы исследования, формулируются цель и задачи, актуальность и научная новизна работы, отмечается ее теоретическое и практическое значение, называются методы и приёмы анализа иллю-

стративного материала, определяется объем и структура диссертации, приводятся положения, выносимые на защиту

В первой главе диссертации «Особенности мировосприятия и языковые средства передачи воспринимаемого» излагаются основные теоретические положения исследования рассматривается вопрос содержания мира в онтологии и в восприятии, устанавливается характер восприятия объекта и признака, определяются языковые приемы, посредством которых происходит связь признака и предмета.

Вторая глава «Формально-функциональная и семантическая характеристика признаковых слов» посвящена рассмотрению признаковых слов английского языка и установлению статуса исследуемых единиц в системе лексико-грамматических классов слов. В главе анализируются особенности функционирования и семантики адъективных предикатов как основных средств актуализации значения признаковое™

В третьей главе «Содержательная дивергентность модели V + Adj» выделяются и анализируются модели актуализации отношений «объект - признак» в рамках конструкции Verb + Adjective в соответствии с обозначенными в исследовании задачами

В заключении подводятся итоги исследования, излагаются основные выводы о результатах проведённой работы

Основные положения диссертации отражены в пяти публикациях по теме исследования.

Содержание работы

Философская категория бытия, выступая предельно общей абстракцией, объединяет различные явления, предметы, природные объекты, процессы, их свойства, связи и отношения На этом основании лингвистика признает, что категории предметности, признаковости и процессуальное™ отражают все основные сферы материальной действительности

Основные знания о внешнем мире воспринимаются с помощью органов чувств, следовательно, первичными отражательными формами познания онтологического содержания воспринимаемых объектов являются ощущения и восприятия Будучи объективными по форме и содержанию и субъективными по способу существования, они представляют собой чувственно-наглядные образы, соответствующие внешним сторонам и связям отражаемых объектов Процесс перехода от ощущений к восприятиям требует выделения из всего комплекса воздействующих признаков основных, ведущих

Современное состояние общенаучной парадигмы позволяет видеть мир не просто как наполненное объектами пространство, но и определять взаимо-положенность и взаимодействие объектов. Характер восприятия объекта и признака определяет способ их связи

Процесс познания, рассматриваемый как установление отношений между субъектом познания и его объектом, предполагает и обязательное наличие следующего момента, а именно, системы знаков языка для выражения результатов

процесса познания Лингвистический аспект описания предметно-признаковых отношений связан с понятиями предикативности и атрибутивности

Предикативная связь между подлежащим и сказуемым в предложении создает предложение как таковое Предикативный способ приписывания признака предмету предполагает рассмотрение признака как отделимого от предмета, такого, который носит временный и изменчивый характер. В этом случае предмет и признак мыслятся раздельно (Трунова 1991,12) Например

(1) It was a face that was attractive rather than beautiful, a face that reflected pride and courage and sensitivity, a face that would be hard to forget (S Sheldon (b), 13)

В анализируемом примере прилагательное attractive, выступающее в функции предикатива, выражает признак подлежащего face, а глагол to be выполняет формальную связку Признак воспринимается отдельно от объекта

Атрибутивная связь обычно рассматривается как наиболее прочная связь между словами в предложении и образует такие сочетания, которые в предложении выступают как цельные комплексы, включаемые в предложение в собранном, готовом виде, как единое целое (Смирницкий 1957, 174). Атрибутивные сочетания представляют объект и его признак в целостном восприятии и актуализируются в рамках синтаксической структуры синтетическим, слитным способом, как в следующем примере:

(2) Jennifer Parker was a slender girl of twenty-four with a pale skin, an intelligent, mobile face and green, thoughtful eyes (S Sheldon (b), 13) Атрибутивное сочетание a slender girl выделяется как нечто цельное, обозначение признака и предмета встраивается в структуру предложения в виде готового элемента. В отличие от предикации, где признак приписывается предмету как актуальный для конкретного случая, в атрибутивном комплексе признак мыслится как внутреннее свойство предмета, находящееся в единстве со своим носителем Атрибутивные комплексы ориентированы на номинацию и не составляют законченного суждения

Компоненты конструкции N + Verb + Adj. соединены предикативной связью

Репрезентантом признаковых значений в языке выступает лексико-грамматический класс прилагательных Прилагательные являются одной из форм лексикализации предикатов и могут быть подвергнуты анализу на основании семантического признака образуемого ими адъективного предиката Так, в корпусе адъективных предикатов можно выделить группы с семантикой свойства и качества, действия и процесса, состояния

Качества и свойства входят в набор тех элементов, из которых строится предмет Поскольку они представляют собой параметры объекта, они не локализованы непосредственно на оси времени, т к истинны для любой точки того отрезка времени, с которым соотносятся (Селиверстова 1982,321).

Понятия «качество» и «свойство» часто трактуются одно через другое, что является показателем близости выражаемых ими сущностей При рассмотрении данной семантической группы предикатов определяющей выступает категория ингерентности / неингерентности

В ходе исследования установлено, что среди прилагательных, описывающих ингерентные свойства, выделяют единицы, выражающие абсолютные признаки и признаки относительные, приписываемые В работе основное внимание уделяется анализу ингерентных признаков, а изучение аксиологических признаков остается за рамками исследования.

В основе выделения прилагательных, выражающих приписываемый признак, лежит сравнение с общественно принятой нормой Среди них можно выделить группы прилагательных с семой неантропоцентричности (описывающие неодушевленный объект) и антропоцентричности (обнаруживающие признак лица) Первые могут выражать, например: вкус, salty, sweet, bitter, запах: fragrant, smelly, пространственные характеристики narrow, deep, shallow, температуру cool, hot, scorching, скорость, speedy, fast, rapid.

Прилагательные, имеющие антропоцентрическое основание, могут характеризовать субъект во внешнем плане: bald, shnny, pale, в плане внутренних качеств- wise, ambitious, amiable, timid. Следует, однако, заметить, что подобное деление носит относительный характер, поскольку любой признак воспринимается и констатируется субъектом познания, и с этих позиций может считаться антропоцентричным.

Абсолютные признаки выражаются прилагательными, обозначающими, цвет предмета / лица red, grey, green, материал- leather, iron, stone, straw, форму. flat, round, triangular, возраст лица' young, middle-aged, old

Типология семантических групп предикатов качества и свойства отражена на схеме 1

Схема 1

Семантические группы предикатов качества и свойства

ПРЕДИКАТЫ

КАЧЕСТВА И СВОЙСТВА

< г 1 г

ингерентные / рациональные неингерентные /

признаки аксиологические признаки

абсолютные признаки

относительные приписанные признаки

антропоцентрические

неантропоцентрические

Анализ семного состава адъективных предикатов позволил прийти к выводу о том, что прилагательные в английском языке способны выражать не только квалификативно-статальные, но и динамические значения, т к признаки, являющиеся частью предметов и объектов окружающего мира, можно разделить на активные / неактивные, процессуальные / непроцессуальные. Данное заключение опровергает сложившееся мнение о глаголе как единственном средстве выражения значения действия и процесса

Известно, что различные прилагательные могут являться экспонентами различных свойств и качеств предмета Так, прилагательные, указывающие на скорость передвижения -fast, speedy и т.д, связаны в сознании с какой-либо динамикой, т.е, не только указывают на состояние, но и имплицируют сему движения (Сахарова 2003,267)

Акциональные и процессные предикаты различаются, прежде всего, в зависимости от того, является ли роль субъекта определяющей для того, чтобы обозначаемое предикатом явление имело место При главенствующей роли субъекта мы имеем дело с акциональными предикатами

(3) Не sounded smug, and she turned to look at him with anger in her green

eyes (D Steel, 15)

Конечное состояние smug является результатом активной деятельности субъекта, которая манифестируется посредством глагола sound, содержащим сему [производство действия].

Сравним

(4) I think you 'IIfeel better after you've had a drink (S Sheldon (a), 33)

В данном примере грамматически активный субъект I семантически пассивен, поскольку полусвязочный глагол feel не указывает на производство действия, но лишь на полученное состояние, выражаемое прилагательным good в сравнительной степени, что одновременно подчеркивает его высокую степень интенсивности и приобретение значения процессуальное™

Таким образом, предикаты действия и процесса в современном английском языке репрезентируются аналитическими лексемами глагольно-адъективного типа. Основными с точки зрения лексемообразования являются прилагательные с семантикой движения, но расширение обеспечивается и глаголами, привносящими дополнительные смысловые оттенки семантики движения и процесса.

Последний семантический тип адъективных предикатов - предикаты состояния Проведенное исследование позволило отнести к прилагательным, выражающим состояние, все лексемы данного класса, имеющие семантическое значение состояния.

Состояние рассматривается как любое положение дел в объективной действительности, взятое безотносительно к его предыдущему существованию и последующему развитию, т.е это всякое статичное бытие предмета, рассматриваемое в некоторый определенный момент Это состояние может быть мгновенным или относительно продолжительным, иначе говоря, на временной оси

оно может позиционироваться как в виде точки, так и в виде отрезка, соответствующего длительному промежутку времени.

Обозначения состояний относят, в первую очередь, к лицам, указывая на их внутренние или внешние свойства. При этом следует, видимо, различать состояния как таковые, представляющие собой признаки чувствующего субъекта, оцениваемые как бы изнутри, и внешние проявление состояний, поведение субъекта, оцениваемое со стороны.

Состояния, выражающие отношение говорящего к предмету или событию, являются субъективными, как в следующем примере:

(5) I don Ч talk about ту past because it's too painful (S. Lewis, 7).

В данном случае субъект сам оценивает свое прошлое и высказанное отношение к нему абсолютно субъективно.

Прилагательные объективного состояния могут выражать: физическое состояние субъекта: thirsty, faint, dead, immobile, alive, asleep, infectious, состояние - социальное положение: (un)married, engaged, ruined, single, free и т.п., состояние субъекта, зависящее от состояния окружающей среды cold, cool, warm, hot и т.п Вышеизложенное может быть представлено в виде схемы:

Схема 2.

Семантические группы предикатов состояния

Таким образом, семантика адъективного предиката определяется характером признака, лежащего в его основе. Основными семантическими типами адъективных предикатов в английском языке являются предикаты качества и свойства, процесса и действия, состояния

В классических синтаксических исследованиях грамматическим воплощением понятия предикат является сказуемое. Одной из теорий членов предложения является вербоцентрическая теория, выдвинутая и обоснованная Л Тгньером Согласно этой концепции, сказуемое предстает как господствующий член предложения, выступающий в качестве организующего ядра (Теньер 1988)

Развитие постулата о доминантной роли сказуемого в предложении привело к необходимости разграничения типов предикатов, выявлению характера глагольных предикатов с точки зрения выражаемых ими признаков, а также структурному описанию типов сказуемого

Единого подхода к формальным разновидностям сказуемого нет. Так, в связи с характером строения различаются два основных типа сказуемого: простое и составное, а согласно морфологическому принципу можно выделить глагольное и именное сказуемое

Объектом исследования выступают конструкции, построенные по модели Verb + Adj Следовательно, на синтаксическом уровне в основании анализируемой нами модели лежит составное именное сказуемое, представляющее собой связочный глагол в соединении с прилагательным

Исходя из того, что глагол-связка в английском языке может быть представлен и полнозначным глаголом, сохраняющим свое лексическое значение, очерчен круг исследования дивергентности модели Verb + Adj. - это составное именное сказуемое, составное модальное именное, составное именное сказуемое с модализованным глаголом, с глаголом изменения / сохранения признака, контаминированное сказуемое

На основе приведенной выше типологии составного именного сказуемого возможно построить шесть моделей актуализации отношений «объект -признак»

Модель 1

Составное именное сказуемое

Объект Связка Признак

N/Pr vlmk Adj

t be t i

(6) Bernadette never said anything once if it could be said three times Sometimes it was annoying, but mostly it was restful (K J Fowler, 10)

(7) Colonel Brandon is certainly younger than Mrs Jennings, but he is old to be my father (J. Austen (d), 37).

Модель 1 является базовой моделью актуализации отношений «объект-признак» в конструкции Verb + Adj Она строится из объекта, выраженного именем существительным (или местоимением, как его грамматическим субститутом), приписываемого или ингерентного признака, выраженного прилагательным и глагола-связки be

Семантика составного именного сказуемого с глаголом be полностью определяется значением именной части Глагол имеет бытийную или квалифика-тивную семантику, а его функция сводится к связыванию слов и приписыванию признака объекту

Трансформация исходной модели происходит за счет замещения глагола-связки Ьв полусвязочными глаголами различной семантики, как это происходит в нижеследующих моделях 2-5

Модель 2.

Составное модальное именное сказуемое

Объект Связка Признак

N/Pr V modal+ V |,nk Adj

can, could, may, might, must, should, ought to i

(8) Tracy sat there looking at Conrad Morgan, thinking, I must be crazy I'm sitting here calmly discussing a jewel robbery with this man (S Sheldon (a), 164)

Модель 2 характеризуется введением модального оператора, в качестве которого выбраны абсолютные модальные глаголы (can, may, might, must, could, should, ought to) (Трунова 1980,10), т.к. именно эта группа является прототипи-ческой в подсистеме модальных глаголов. Например-

(9) The dining parlour will admit eighteen couple with ease, card-tables may be placed in the drawing-room, the library may be open for tea and other refreshments, and let the supper be set out in the saloon (J Austen (d), 252) Значение глагола в этом примере - возможность, допущение, т е. в контексте данного предложения - [возможность нахождения в определенном состоянии]. Признак, приписываемый предмету, является, следовательно, не объективно существующим, а предполагаемым, сравним the library is open Ф the library may be open

Это делает возможным вывод о том, что прилагательные, как языковые репрезентанты признаковых значений, в свою очередь, также влияют на характер глагола и именно адгерентность признака объекту обусловливает выбор модального глагола в качестве средства приписывания признака

Между модальными и немодальными глаголами нет «мертвой зоны» Слова с модальным компонентом в значении можно назвать модализованными (Карасик 1992) Таким образом, глаголы с семой модальности, вслед за В.И. Карасиком, мы назовем модализованными глаголами

При выявлении класса модализованных глаголов мы придерживались также взглядов Ш Балли, который относил к модальным глаголам те глаголы, семантический потенциал которых включает любую модальную сему - желание, возможность, предположительность и тд (Балли 2001, 43) и концепции T Н Рожковой, посвященной глаголам нечеткого восприятия (Рожкова 2004) По мнению автора исследования, глаголы seem, appear, look, feel, sound в общей глагольной системе относятся к сегменту «казаться» концептосферы осознания

Анализ глагольных дефиниций, сочетаемостных особенностей и перекрестных сем глаголов позволяет выделить т н модапизованные глаголы английского языка, сочетающиеся в рамках предикации с классом прилагательных Это глаголы seem, appear, look, feel, sound Ход исследования предполагает рассмотрение случаев, когда вышеперечисленные глаголы функционируют как модально-связочные и для образования сказуемого требуют комплементации в виде адъективного знака. Участие глаголов в таких синтаксических построениях обусловлено изменением их семантической структуры и выходом в интен-сионал значения сем [казаться], [производить впечатление], что и является основным принципом, объединяющим перечисленные глаголы в один класс мо-дализованных глаголов

Модель 3.

Составное именное сказуемое с модализованным глаголом

Объект Связка Признак

N/Pr ^ modahzed Adj

seem, appear, look, feel, sound k

(10) But madness or not, it was not the present that seemed unreal to us, but the years we had been apart (S Lewis, 205)

(11) It was a wet night, the rain lashed the panes, and the wind sounded angry and restless (Ch Bronte (b), 4)

Лексическое значение модапизованных глаголов частично совпадает со значением модальных операторов, но специфика состоит в том, что субъект восприятия делает выводы о наличии у объекта определенных качеств / свойств на основе своего жизненного опыта, фоновых знаний и способа восприятия

В данном случае меняется лишь канал восприятия информации, последующие же действия одинаковы для всех глаголов, что может быть представлено на схеме

Схема 3

Механизмы формирования мнений, опосредованных модализованными глаголами

Глаголы seem и appear не указывают на особый канал восприятия Впечатления воспринимающего субъекта являются нечеткими, т к оба глагола выражают идею вероятности, кажимости «Внутреннее» восприятие, восприятие посредством ощущений, актуализируется посредством глагола feel Глагол sound указывает на то, что мнение воспринимающего формируется на основе слухового восприятия Мнение же воспринимающего субъекта о признаках объектов, описываемое глаголом look, формируется на основе зрительного восприятия внешнего вида объекта и полученного в результате впечатления, например.

(12) There are always girls who know that they look fantastic in everything and dance around beaming, swinging their hair and doing model poses in the mirror < > (H. Fielding, 122)

В приведённом примере субъект воспринимает объект —> осмысливает полученное впечатление на основе внешних характеристик —> оценивает —» сообщает об увиденном, о своих впечатлениях. Характер восприятия и оценки отражен в предикате look На основании увиденного объекту приписывается относительный признак, выражающий субъективные характеристики объекта продуцентом речи

Абсолютные признаки, как правило, не приписываются объектам при помощи модальных или модализованных глаголов, т к они объективно с ними сосуществуют и не зависят от нашего восприятия Модализованные глаголы являются переходной ступенью от субъективных впечатлений к объективным характеристикам

В основе семантики составного именного сказуемого с глаголом изменения / сохранения признака лежат противоположенные представления о мире -статические и динамические Одним из лингвистических способов передачи идеи изменения либо неизменности выступают конструкции, образованные по модели V+ Adj., в которых глагол передает значение изменения / стабильности, а прилагательное обозначает результат происходящих перемен, либо указывает на постоянство признака. Варианты таких конструкций могут быть сведены к следующим моделям

Модель 4.

Составное именное сказуемое с глаголом изменения признака

Объект Связка Признак

N/Pr V status change Adj

go, get, turn, make, become, grow, fall, run

(13) The lies got too complicated and the truth was unacceptable < > (O Goldsmith, 225)

Модель 5

Составное именное сказуемое с глаголом сохранения признака

Объект Связка Признак

N/Pr V status constant Adj

i stand, remain, keep k

(14) Most of us remain firmly medieval, self-distancing and distanced from what we can neither own no fully control, andfrom what we cannot see or understand (J. Fowles, 74).

Выявление корпуса глаголов, имеющих семантику изменения 1 неизменности проведено на основе анализа семного состава ключевых слов в Тезаурусе Роже По перекрестным ссылкам выделен ряд глаголов с семантикой изменения turn, make, get, grow, become, go, fall, run и со значением нахождения в устойчивом состоянии keep, remain, stand

Основная особенность этих глаголов заключается в том, что они являются глаголами изменения признака / нахождения в состоянии только в том случае, когда в предложении выступают не в качестве смысловых, а в качестве полусвязочных и представляют собой элемент составного именного сказуемого Только при сочетании с прилагательными они приобретают значение изменения / сохранения признака. При сочетании с другими лексико-грамматическими классами данные значения теряются, сравним.

" 1) to go mad - значение изменения состояния

(15) One of the elderly residents went slightly mad on the death of his wife, he - drew his curtains and turned his back on the outside world (J Fowles, 73)

2) to go quickly - характеристика действия: _ (16) Clergymen never go quickly, they walk slowly (R Dahl, 27)

Таким образом, только в том случае, когда указанные глаголы являются полусвязочными, в интенсионал значения выходит семантика изменения / сохранения признака Например

(17) I didn Ч get really angry until that moment until I saw the way he toadied up in front of the mayor It made me so mad that 1 turned red (M Crichton, 66).

В представленном примере интересно проследить цепочку изменений, представляющих собой причинно-следственные отношения, которые рассматриваются как философские категории, отражающие взаимодействие объектов и явлений действительности- 1 didn't get angry —»■ I saw the way he toadied —> it made me mad —> I turned red

Эта причинно-следственная связь дает наглядное представление об изменениях, совершающихся в рамках данного контекста Для усиления эффекта ав-

тором использован ряд глаголов изменения состояния- gel, make, turn, функционирующих в роли полусвязочных, а прилагательные выступают тем признаком субъекта, который становится ему присущим после ряда изменений.

Анализ конструкций Verb statlIS constant + Adj показывает, что восприятие признаков в качестве неизменных обусловлено употреблением глаголов, имеющих семантику [нахождение в состоянии], например

(18) Her face remained somber, and though she had told me nothing yet, I felt

my smile begin to freeze (S Lewis, 269)

В ходе анализа разных типов составного именного сказуемого выделены случаи совмещения компонентов сказуемого в рамках одной синтаксической структуры. Также как и в составном именном сказуемом, структура представлена глаголом-связкой и именной частью, выражающей признак объекта. Но именная часть является не отдельным членом конструкции, а, представляя собой квалификацию субъекта, сливается с ним Такие синтаксические явления представляют собой сложные структурно-семантические образования, являются результатом действия механизмов синтаксического преобразования и могут называться синтаксическими контаминантами, или контаминированными сказуемыми (Почепцов 1971)

Модель 6

Контаминированное сказуемое

Объект Связка Признак

N/Pr V finite / notional Adj

Y СТЯЖЕНИЕ k

(19) То те that was not significant, and for a while I sat still, feeling comfortable, but a little drowsy (R Dahl, 33).

(20) One morning after breakfast, when the sun shone bright, we walked out together < . > (J Boswell, 868)

Модель 6 представляет собой принципиально отличный от уже представленных моделей механизм, состоящий в уравновешивании признаков, выражаемых полнозначным глаголом и прилагательным, что является особенностью данной структуры, т к глагол сочетается не с наречием, как того требует норма грамматической комбинаторики, а с адъективом.

Синтаксическим контаминантом является контаминированное сказуемое, которое строится из двух простых составляющих - знаменательного глагола и предикатива Процесс контаминации предполагает их наложение и совмещение The sun shone + it was bright —* the sun shone and it was bright Следующий шаг состоит в элиминации избыточного подлежащего, выраженного в данном случае местоимением it —> the sun shone and was bright Далее элиминируется

глагол-связка- —> the sun shone bright, т к предицирование осуществляется уже имеющимся полнозначным глаголом shine Таким образом, процесс контаминации осуществляется действием механизмов наложения составляющих и элиминации избыточного компонента (а именно, второго подлежащего)

Анализ представленных моделей позволяет заключить, что суть изменения конструкции Verb + Adj заключается в семантике глагола, занимающего главное, смыслообразующее место в генерализованной модели «объект - признак» Статус глагола, в свою очередь, изменяется под влиянием адъективного компонента Так, ингерентные признаки приписываются объекту глаголами с семантикой существования, нахождения в состоянии - be, remain, stand, keep Признаки адгерентные, субъективные требуют модальных и модализованных глаголов, а при изменении признака объекта, выраженном в полной трансформации адъективной части конструкции, место глагола занимают глаголы изменения признака turn, make, get, grow, become, go, fall, run

Основные положения исследования отражены в следующих публикациях

1. Бегаева, O.E. Об атрибутивном и предикативном употреблении имен прилагательных в современном английском языке / О.Б. Бегаева // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради: Научный журнал, СПб : Изд-во Книжный дом. - 2007. - № 18 (44). - С. 64-69.

2. Бегаева, ОЕ. Нестандартная актуализационная сочетаемость в модели VERB - ADJECTIVE / О Е Бегаева // Взаимодействие направлений в современной лингвистике Сборник материалов конференции к юбилею профессора М Я Блоха - Барнаул - Изд-во БГПУ, 2005. - С. 20-22

3 Бегаева, О Е Качество, свойство, состояние как составляющие категории признаковое™ / О Е. Бегаева // Единство системного и функционального анализа языковых единиц - Материалы Международной научной конференции -Белгород Изд-во БелГУ, 2006 - Вып 9. - Часть 1 - С 77-83

4 Бегаева, ОЕ Формально-функциональная характеристика признаковых слов / О Е. Бегаева // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике Материалы II Международной научно-практической конференции - В 2-х ч - Барнаул - Изд-во БГПУ, 2006. - Часть 1 - С 315-319

5 Бегаева, О Е Типология признаковых значений в семантике имен прилагательных / О Е Бегаева // Язык и межкультурная коммуникация Сборник статей I Международной конференции - Астрахань Издательский дом «Астраханский университет», 2007 - С 5-8

Подписано в печать 8 10 2007г Гарнитура Тайме Тираж 100 экз Заказ № 195

Отпечатано в типографии «ГРАФИКС» Лицензия ПД №12-0150 от 14 ноября 2001 г 656031 г Барнаул, ул Крупской, 108 оф 105 тел 388-499 тел/факс 628-337 e-mail graphx@dsmail ru www graphx vdnh ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бегаева, Ольга Евгеньевна

Введение.

Глава I. Особенности мировосприятия и языковые средства передачи воспринимаемого.

1.1. Бытие как отражение онтологии мира.

1.1.1. Образы и формы бытия в истории философии.

1.1.2. Языковая система в онтологии.

1.2. Познание сущего (мир в восприятии).

1.3. Общая характеристика понятий «предикация» и «атрибуция» в логике и лингвистике.

1.3.1. Проблема исследования понятий «предикат», «предикация», «предикативность», «предикатив».

1.3.2. Атрибуция: термин и понятие.

1.3.3. Атрибутивное и предикативное употребление имен прилагательных.

Выводы по главе 1.

Глава II. Формально-функциональная и семантическая характеристика признаковых слов.

2.1. Система признаковых слов английского языка.

2.2. Типология признаковых значений в семантике имен прилагательных.

2.3. Функционально-семантическая классификация адъективных предикатов.

2.3.1. Предикаты со значением качества и свойства.

2.3.2. Функциональная семантика акциональных и процессных предикатов.

2.3.3. Семантическая вариативность предикатов состояния.

Выводы по главе II.

Глава III. Содержательная дивергентность модели Verb + Adj.

3.1. Проблема типизации сказуемого.

3.2. Актуализация отношений «объект - признак» в рамках конструкции Verb +Adj.

3.2.1. Составное именное сказуемое.

3.2.2. Составное модальное именное сказуемое.

3.2.3. Составное именное сказуемое с модализованным глаголом.

3.2.4. Сказуемое с глаголом изменения / сохранения признака.

3.2.5. Контаминированное сказуемое.

3.3. Роль глагола в семантике модели Verb + Adj.

Выводы по главе III.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Бегаева, Ольга Евгеньевна

j Окружающая действительность представлена различными явлениями, предметами, действиями и процессами. Осмысление окружающего мира предполагает характеризацию объектов и вычленение их наиболее важных признаков. Лингвистика, вслед за философией, признает положение о существовании в мире двух основных, противопоставленных друг другу категорий - вещей и признаков. В языке системно закрепленным экспонентом предметных значений выступает класс существительных, а признаковые значения манифестируются лексико-грамматическим классом прилагательных.

Связующим звеном между предметной и признаковой сущностями является глагол, выполняющий функцию приписывания признака. В языке k отношения между объектом, признаком и соединяющим их компонентом репрезентированы конструкцией Noun + Verb + Adjective. Глагол является центральным элементом представленной модели, следовательно, можно предположить, что его формальные и семантические свойства указывают на характер отношений признака с предметом описания, а признаки, в свою очередь, оказывают влияние на характер глагольного элемента.

Актуальность данного исследования определяется необходимостью комплексного изучения и описания предметно-признаковых отношений и языковых моделей, обеспечивающих актуализацию этих отношений.

В качестве объекта исследования выступают сочетания, построенные по модели Verb + Adj., которые актуализируют результаты отражения и выступают репрезентантами характера восприятия предмета и признака.

Цель настоящего исследования формулируется как выявление и [ всестороннее исследование семантических особенностей глагола и прилагательного, а также изменений функционального статуса глагола в составе исследуемой конструкции, происходящих под влиянием семантики прилагательного.

Представленная цель реализуется в работе посредством решения следующих задач:

1) рассмотрения различных подходов к пониманию бытия и сущего, а также языковых средств их представленности;

2) изучения типологии признаковых значений в английском языке;

3) определения семантических и функциональных особенностей единиц, способных замещать позиции глагола и прилагательного в нексусной модели Verb + Adj.;

4) обоснования содержательного многообразия изучаемой модели;

5) уяснения характера зависимости семантики и функций глагола от семантики адъективных компонентов.

Научная новизна работы заключается в комплексном подходе к анализу объекта исследования с учетом объективных и субъективных факторов, определяющих сочетаемость, взаимозависимость и взаимообусловленность языковых знаков в рамках исследуемой модели. К уровню объективных факторов принадлежат выделяемые в онтологии категории «предмет» и «признак», обладающие сущностными характеристиками, а также типы отношений между двумя этими сущностями, которые в совокупности определяют варианты их взаимодействия в различных структурах. К субъективным факторам относится специфика осознания и осмысления предметно-признаковых отношений в перцепции индивида.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем систематизированы и описаны способы языковой репрезентации отношений «предмет - признак» на синтаксическом уровне. Особое внимание в работе уделяется механизмам взаимовлияния семантики и функционального статуса компонентов исследуемой конструкции.

Практическое значение исследования определяется возможностью использования его материалов в практике преподавания языка, описанные в работе положения и языковые модели актуализации отношений «объект -признак» могут быть использованы при подготовке курсов теоретической и практической грамматики, при разработке спецкурсов по дисциплинам лингвистического блока. Полученные результаты могут также использоваться при организации НИРС.

Материалом исследования послужили примеры, отражающие употребление исследуемой модели. Картотека составляет 4000 единиц, полученных методом сплошной выборки из 33 произведений британских и американских авторов общим объемом 14297страниц печатного текста.

Теоретическая база исследования формируется на основе анализа положений, разработанных в следующих отраслях наук: ' - в онтологии, в рамках которой рассматривается вопрос о содержании бытия, изучавшийся в трудах Аристотеля, Б. Спинозы, Р. Декарта;

- в психологии познания и мировосприятия, объектами которой выступают психические процессы, их последовательность и взаимосвязь, представленные в трудах Ж. Пиаже и C.J1. Рубинштейна;

- в лингвистике - в теории репрезентации материальной действительности, объектом которой являются базовые категории предметности, признаковости и процессуальное™ (Е.С. Кубрякова, М.В. Никитин, В.Г. Гак, С.Д. Кацнельсон); в теории предикации и атрибуции (А.И. Смирницкий, Ю.С. Степанов, О.В. Трунова); в синтаксических исследованиях в области типологии сказуемого (JL Теньер, А.И. Смирницкий, Н.В. Боронникова, Ю.А. Левицкий и др.).

В качестве одного из основных исходных положений в данном \ исследовании принимается следующее: предметы обозначаются в языке классом существительных, а показателем признака объекта является признаковое слово, экспонентом которого в языке является, прежде всего, прилагательное.

Проведенный анализ теоретического материала и языковой фактологии позволяет вынести на защиту следующие положения'.

1. Предметность и признаковость, как неотъемлемые атрибуты бытия в его материальной и идеальной представленности, репрезентированы в языке универсальной оппозицией денотативно ориентированной, предметной, и сигнификативно ориентированной, признаковой лексикой.

2. Неоднородность признаковых значений находит свое языковое выражение через атрибутивные и предикативные связи, предполагающие комбинацию признакового слова либо с глагольной, либо с именной единицей языка.

3. В предикации признак приписывается предмету как отдельный и отделимый от предмета, внутренне ему не присущий. В атрибутивном комплексе признак мыслится как внутреннее свойство предмета, находящееся в единстве со своим носителем. Атрибутивные сочетания ориентированы на номинацию и не составляют законченного суждения.

4. Подкласс глагольно-именных сочетаний, которые представлены в предложении в виде предикативного комплекса, отражают тип связи между объектом и признаком как онтологическими сущностями.

5. Грамматическая репрезентация предметно-признаковых отношений имеет различные основания. Универсальными показателями при этом являются: специфические синтаксические структуры, особенности семантики входящих в них компонентов, нестандартная актуализационная сочетаемость глаголов с классом прилагательных.

Методика анализа фактического материала включает приёмы дефиниционного и семантического анализа, структурного переразложения, перифраза, элиминации, контекстуальной интерпретации.

Структурно текст диссертации (объемом 149 страниц) организуется в рамках трех глав, введения и заключения. К работе прилагается библиография, включающая 146 наименований цитируемых или используемых в диссертации работ отечественных и зарубежных авторов, список лексикографических источников и справочной литературы (11 наименований), список публикаций всемирной сети Интернет (9 единиц), а также список источников иллюстративного материала.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, формулируются цель и задачи, актуальность и научная новизна работы, отмечается её теоретическая и практическая значимость, называются методы и приёмы анализа иллюстративного материала, определяется объем и структура диссертации, приводятся положения, выносимые на защиту.

В первой главе диссертации «Особенности мировосприятия и языковые средства передачи воспринимаемого» излагаются основные теоретические положения исследования: рассматривается вопрос содержания мира в онтологии и в восприятии, устанавливается характер восприятия объекта и признака, определяются языковые приемы, посредством которых происходит связь признака и предмета.

Вторая глава «Формально-функциональная и семантическая характеристика признаковых слов» посвящена рассмотрению признаковых слов английского языка и установлению статуса исследуемых единиц в системе лексико-грамматических классов слов. В главе анализируются особенности функционирования и семантики адъективных предикатов как основных средств актуализации значения признаковости.

В третьей главе «Содержательная дивергентность модели Verb + Adj.» выделяются и анализируются модели актуализации отношений «объект - признак» в рамках конструкции Verb + Adj. в соответствии с обозначенными в исследовании задачами.

В заключении подводятся итоги исследования, излагаются основные выводы о результатах проведённой работы.

Апробация работы. Материалы проведенного исследования и полученные результаты были вынесены на обсуждение на заседаниях кафедры английского языка Лингвистического института БГПУ и были представлены на аспирантских семинарах (2004 - 2007гг.). Результаты исследования также излагались на II Международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул 2006 г.), Международной научной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород 2006 г.), I Международной конференции «Язык и межкультурная коммуникация» (Астрахань 2007г.). Основные положения диссертации отражены в пяти публикациях. У

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Основы формальной глагольной сочетаемости в модели Verb + Adj."

Выводы по главе III

Проведенное исследование позволяет заключить следующее:

1. Языковой репрезентацией отношений «объект - признак» выступают глагольно-именные конструкции, построенные по модели Verb+ Adj., характеризующиеся взаимозависимостью компонентов.

2. Модальные и модализованные глаголы, а также глаголы изменения / сохранения признака относятся к числу полусвязочных глаголов, выполняющих функцию связки между подлежащим и предикативом и имеющих собственное лексическое значение. Употребление данных глаголов в конструкциях типа Verb + Adj. обусловлено влиянием именной части, выражающей характер признака, лежащего в основе прилагательного, характеризующего объект.

3. Контаминированное сказуемое выступает особым способом актуализации отношений «объект - признак» и представляет собой двойную характеристику объекта за счет наложения признаков, выраженных прилагательным и глаголом.

4. Семантическая дивергентность модели Verb + Adj. может быть объяснена возможностью прилагательных и глаголов разных семантических групп выступать в качестве элементов конструкции. Характер признака, а, следовательно, семантический тип адъективного предиката, определяет выбор глагольного элемента, а глагол, в свою очередь, указывает на характер отношений между объектом и признаком.

129

Заключение

Мир - это объективная данность, он таков, каков он есть. Его языковая репрезентация опосредована восприятием, осознанием и созданием представлений об объективном мире. Основные элементы бытия репрезентированы в языке посредством трех когнитивных категорий -предметности, признаковости и процессуальное™.

В представленной работе было установлено, что восприятие мира человеком мира основано на бинарном отношении «объект - признак». Объекты окружающей действительности представлены вещами, предметами, явлениями в самом широком смысле. Признаки - это качества и свойства объектов, а также состояния, в которых объекты пребывают. Концепция проведенного исследования основывается на априорном признании того, что в онтологии объект не существует без признака, а признак неотделим от объекта.

Приписывание предмету его признака может осуществляться при помощи процессов предикации и атрибуции. Предицирование признака означает восприятие признака отдельно от объекта. Атрибуция подразумевает целостность восприятия объекта и его признака. Таким образом, определяется отличие предикативных синтаксических структур от атрибутивных.

Подкласс глагольно-именных сочетаний, выступивших объектом исследования, на синтаксическом уровне соответствует составному именному сказуемому с разным типом глагольного элемента, в котором предикация выражена глаголом, а второй элемент, прилагательное, выражает признак, приписываемый предмету-подлежащему. Глагол - это компонент составного именного сказуемого, в котором при общей гетерогенности синтаксических функций определяющей оказывается семантика.

Так, глагол be имеет ослабленное лексическое значение и выступает в предложении в функции приписывания предмету объективного признака.

Модальные глаголы в составе составного модального именного сказуемого указывают на то, что признаки, приписываемые предметам, являются возможными, предполагаемыми, обязательными т.п., но не реально существующими. Роль связки между подлежащим и приписываемым признаком выполняет глагол-связка be.

Лексическое значение модализованных глаголов (seem, appear, look, feel, sound) частично совпадает со значением модальных операторов, но специфика состоит в том, что субъект восприятия делает выводы о наличии у объекта определенных качеств / свойств на основе своего жизненного опыта, фоновых знаний и непосредственно восприятия через какой-либо канал. На основании общения с миром субъект наделяет или не наделяет объект неким признаком.

Языковая репрезентация трансформации происходит с помощью бикомпонентной структуры: глагола, имеющего значение изменения (turn, make, get, grow, become, go, fall, run) и признака, выраженного посредством имени прилагательного.

Глаголы remain, stand, keep указывают на то, что признак неизменен и, как и прежде, характерен для объекта.

Функциональный статус глагола в конструкции Verb + Adj. изменяется под влиянием адъективного компонента. Так, ингерентные признаки приписываются объекту глаголами с семантикой существования, нахождения в состоянии - be, remain, stand, keep. Признаки адгерентные, субъективные требуют модальных и модализованных глаголов, а при изменении признака объекта, выраженном в полной трансформации адъективной части конструкции, место глагола занимают глаголы изменения признака.

Контаминированное сказуемое как способ репрезентации отношений «объект - признак», представляет собой сложное структурно-семаническое образование, является результатом действия сложных механизмов синтаксического преобразования и занимает особое место в языковой системе английского языка. Сочетаемостные возможности компонентов контаминированного сказуемого ограничены, компоненты сказуемого взаимосвязаны.

Семантическое разнообразие модели Verb + Adj. обусловлено возможностью разных семантических типов глагольных и именных предикатов выступать в качестве составляющих элементов конструкции.

132

 

Список научной литературыБегаева, Ольга Евгеньевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Аристотель. Сочинения: В 4-х томах / Аристотель. - Т.2. - М.: Мысль, 1978.-687с.

2. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / АН СССР. Ин-т языкознания / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976.-383с.

3. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. -1 - XV, 896с.

4. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. -416с.

5. Балли, Ш. Французская стилистика /Ш. Балли. М.: Изд-во иностр. лит., 1961.-394 с.

6. Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка / Л.С. Бархударов. М.: Высшая школа, 1975. - 155с.

7. Бархударов, Л.С. Структура простого предложения современного английского языка / Л.С. Бархударов. М.: Высшая школа, 1966. - 200с.

8. Бегаева, О.Е. Об атрибутивном и предикативном употреблении имен прилагательных в современном английском языке / О.Е. Бегаева //

9. Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради: Научный журнал, СПб: Изд-во Книжный дом. 2007. - № 18 (44). - С. 64-69.

10. Берка, К. Функция глагола «быть» с точки зрения современной формальной логики / К. Берка // Логико-грамматические очерки. -М., 1961, С. 160-180.

11. Богданов, В.В. О конституционной единице смысла предложения / В.В. Богданов // Предложение и текст в семантическом аспекте. -Калинин, 1978, С. 6-18.

12. Болдырев, Н.Н. Категориальное значение глагола. Системный и функциональный аспекты: Монография / Н.Н. Болдырев. С.Пб, 1994. -171 с.

13. Боронникова, Н.В. Синтаксис: Учебное пособие по курсу «Современный русский язык» / Н.В. Боронникова, Ю.А. Левицкий. Пермь: Изд-во Пермского ун-та., 2002. - 199с.

14. Буланин, Л. Л. Трудные вопросы морфологии / Л.Л. Буланин. М.: Просвещение, 1976. - 207с.

15. Веккер, Л.М. Психика и реальность: единая теория психических процессов / Л.М. Веккер. М.: Смысл, 1998. - 685с.

16. Виноградов, В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1975. - 560с.

17. Винокурова, Л.П. Грамматика английского языка / Л.П. Винокурова Л., Учпедгиз, 1954. - 344 с.

18. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис / В.Г. Гак. -М.: Высшая школа, 1981. -208с.

19. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768с.

20. Гречко, В.А. Теория языкознания / В.А. Гречко. М.: Высшая школа, 2003.-375с.

21. Губанов, Н. И. Основные формы бытия / Н.И. Губанов, В.Н. Согрина // Философия и общество, №4,2004. С. 45-61.

22. Гуревич, В.В. Об элементарных и производных модальностях /

23. B.В. Гуревич // Проблемы языкознания и теории английского языка: Сборник научных трудов. Вып.2. М.: Изд-во МГПИ им.В.И. Ленина, 1976.-С.60-87.

24. Дегтярева, М.В. Частеречный статус предикатива: автореф. дис. .доктора филол. наук: 10.02.01 русский язык / М.В. Дегтярева; Московский государственный областной университет. - М., 2007. - 33с.

25. Декарт, Р. Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках / Р. Декарт // Сочинения. Т.1. - М., 1989.1. C. 269-285.

26. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания, 1994.-№4.-С. 17-33.

27. Евтюхин В.Б. Наречие (учебное пособие) / В.Б. Евтюхин. СПб: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999. - 48с.

28. Ефимов, В.И. Определения качества и количества как системы дефиниций / В.И. Ефимов. Ростов-на-Дону: Изд. Рост, ун-та, 1973. -170с.

29. Запорожец, А.В. Избранные психологические труды / А.В. Запорожец. -М.: Педагогика, 1986 296с.

30. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи / В.А. Звягинцев. М.: Изд-во Московского ун-та, 1976. - 307с.

31. Зинченко, В.П. Образ и деятельность / В.П. Зинченко. Воронеж: Ин-т практической психологии, 1997. - 608с.

32. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Поцепцов. М.: Высшая школа, 1981.-285с.

33. Ивин, А.А. Логика: Учебное пособие. Издание 2-е / А.А. Ивин. М.: Изд-во «Знание», 1998.-240с.

34. Ильиш, Б.А. О частях речи в английском языке / Б.А. Ильиш // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. Л.: Наука, 1968.-С. 141-145.

35. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка. 2-е изд. (на англ. яз.) /Б.А. Ильиш.-Л.: Просвещение, 1971.-368с.

36. Ионесян, Е.Р. Знание и восприятие / Е.Р. Ионесян // Прагматика и проблемы интенсиональности. Сборник научных статей под ред. Н.Д. Арутюновой, АН СССР - М., 1988. - С.214 - 223.

37. Иртеньева, Н.Ф. Грамматика современного английского языка / Н.Ф. Иртеньева М: Наука, 1955. - 287с.

38. Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И Карасик. М.: Ин-т языкознания РАН, 1992. - 330с.

39. Карпенко, С.Ю. Способы репрезентации признаковых значений в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 германские языки / С.Ю. Карпенко; Барнаульский гос. пед. университет. - Барнаул, 2006. - 23с.

40. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия / С.Д. Кацнельсон. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864с.

41. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление /

42. С.Д. Кацнельсон. JL: Ленинградское отделение изд-ва «Наука», 1972. -216с.

43. Колесов, И.Ю. Простое предложение: Учебное пособие для студентов 3 курса факультетов иностранных языков / И.Ю. Колесов, Н.П. Широкова. Барнаул: Изд-во БГПУ, - 2001. - 66с.

44. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке/ Г.В. Колшанский. -М.: Наука, 1990. 108с.

45. Корди, Е.Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке / Е.Е. Корди. -JL, Наука, 1988. 166с.

46. Котликова, JI.B. Философия: Учебное пособие / Л.В. Котликова. -Томск: ТМЦЦО, 2005. 257с.

47. Кравченко, А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке / А.В. Кравченко // Известия Академии наук. Серия литературы и языка, 1996. № 3. - Т. 55. - С. 3-24.

48. Кривоносое, А.Т. Естественный язык и логика / А.Т. Кривоносов. М. -Нью-Йорк, 1993.-318с.

49. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е.С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно-аналит. обзоров. М., 1992.-С. 4-38.

50. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. М., Наука, 1978. - 114с.

51. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560с.

52. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996. - 248с.

53. Кузьмин, В.Ф. Объективное и субъективное: анализ процесса познания / В.Ф. Кузьмин. М.: Наука, 1976. - 216с.

54. Курбатов, В.И. Логика. Систематический курс / В.И. Курбатов. Ростов н/Д.: Феникс, 2001.-512с.

55. Курдюмов, В.А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка / В.А. Курдюмов. М: Военный университет, 1999. - 194с.

56. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978.-544с.

57. Лебедева, А.Я. Типы сказуемого в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 германские языки / А.Я. Лебедева; МГПИ. - М, 1953. - 14 с.

58. Лекант, П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке / П.А. Лекант. М.: Высшая школа, 1976. - 414с.

59. Лурия, А.Р. Лекции по общей психологии / А.Р. Лурия. СПб.: Питер, 2004. - 320с.

60. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия / Под общей редакцией Е.Д.

61. Хомской. Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 1998. - 416с.

62. Маркосян, J1.E. Семантика и синтаксис предикатов состояния: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.19 общее языкознание, психолингвистика, социолингвистика / JI.E. Маркосян; Институт языкознания АН СССР. - Москва, 1985. - 23с.

63. Маркс, К. Сочинения в 39 томах, 2-е издание / К. Маркс, Ф. Энгельс. Т. 21 М.: Институт марксизма-ленинизма, 1961. 745с.

64. Матезиус, В. Основная функция порядка слов в чешском языке / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. Сборник статей: Составление, редакция и предисловие Н.А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. -С.246-265.

65. Немов Р.С. Психология / Р.С. Немов. М.: Просвещение, 1995. - 239с.

66. Миндиашвили, М.Р. О словах-предикативах / М.Р. Миндиашвили // Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка: межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск, Изд-во Пятигорского гос. лингвистического ун-та, 2003. - С. 128-133.

67. Никитин, М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях / М.В. Никитин // Когнитивно- прагматические и художественные функции языка. Studia Linguistica № 9. СПб., 2000. - С. 6-22.

68. Никитин, М.В. Знак значение - язык / М.В. Никитин. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - 226с.

69. Никитин, М.В. Развернутые тезисы о концептах / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики, № 1, 2004. С. 53-64.

70. Общая психология: Курс лекций для первой ступени педагогического образования / Сост. Е.И. Рогов. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998.-448с.

71. Основы онтологии: Учеб. пособие // Под ред. Ф. Ф. Вяккерева, В. Г. Иванова, Б. И. Липского, Б. В. Маркова. СПб.: Издательство СПб. унта, 1997.-280с.

72. Панфилов, В.З. Грамматика и логика / В.З. Панфилов. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-77с.

73. Панфилов, В.З. Философские проблемы языкознания / В.З. Панфилов. -М.: Наука, 1977.-288с.

74. Парменид. О природе / Парменид // Фрагменты из произведений ранних греческих философов / под. ред. А. В. Лебедева. Ч.1., М: Изд-во Наука, 1989.-576 с.

75. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М., «Иностранная литература», 1960.-499с.

76. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. -М.: Учпедгиз, 1956. 536 с.

77. Пиаже, Ж. Избранные психологические труды: Пер. с англ. и фр./ Ж. Пиаже. М.: Международная педагогическая академия, 1994. - 680с.

78. Пирс Ч.С. Элементы логики. Grammatica Speculativa / Ч.С. Пирс// Семиотика. -М.: Радуга, 1983. 640с.

79. Почепцов, Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения / Г.Г. Почепцов. Киев: Вища школа, 1971. - 191с.

80. Рассел, Б. Человеческое познание: Его сферы и границы: Пер. с англ./ Б. Рассел. Киев: Ника-Центр, 2001. - 560с.

81. Рожкова, Т.Н. Концепт «осознание» в когниции и языковой картине мира (на материале вербальных репрезентантов to be «быть», to seem «казаться», to turn out «оказаться»): монография / Т.Н. Рожкова. -Барнаул: Изд-во БГТГУ, 2005. 165с.

82. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии / С.Л. Рубинштейн. СПб.:1. Питер, 2002. 720с.

83. Рубинштейн, C.JI. Бытие и сознание. Человек и мир / C.JI. Рубинштейн. -СПб.: Питер, 2003. 508с.

84. Сазонова, Н.М. Предикативные структуры в современном английском языке / Н.М. Сазонова. Киев: Изд-во «Радянська школа», 1969. - 143с.

85. Сахарова Т.А. Языковая актуализация концепта ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ на примере модели Verb-Adjective: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. германские языки / Т.А. Сахарова; Барнаульский гос. пед. университет. - Барнаул, 2004. - 17с.

86. Селиверстова, О.Н. Семантические типы предикатов / О.Н. Селиверстова. -М.: Наука, 1982. 365с.

87. Серебренников, Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М., 1988. - С. 87- 107.

88. Сеченов И.М. Избранные произведения / И.М. Сеченов. М.: Изд- во Ан СССР, 1952, т. 1.-772с.

89. Сильницкая Г.В. Система значений модальных глаголов в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 -германские языки / Г.В. Сильницкая; ЛГПУ им. А.И. Герцена. -Л., 1971.-18 с.

90. Слюсарева, Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н.А. Слюсарева. М., 1986. - 214с.

91. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. -М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1957. 288с.

92. Спиноза, Б. Избранные произведения / Б. Спиноза. М.: Политиздат, 1957, т. 1. -467с.

93. Спиркин, А.Г. Происхождение сознания / А.Г. Спиркин. М.: АН СССР, 1960.-471с.

94. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1981. - 360с.

95. Степанов, Ю.С. К универсальной классификации предикатов / Ю.С. Степанов. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1980, т. 39, № 4, с. 311323.

96. Степанов, Ю.С. Современные связи лингвистики и логики / Ю.С. Степанов // Вопросы языкознания, 1973, № 4. С. 62-75.

97. Суник, О.П. Общая теория частей речи / О.П. Суник. М.: Наука, 1966. -130с.

98. Теньер, JI. Основы структурного синтаксиса / JI. Теньер. М.: Прогресс,1988.- 312с.

99. Тимофеев, И.С. Методологическое значение категорий «качество» и «количество» / И.С. Тимофеев. М.: Наука, 1972. - 216с.

100. Трунова, О.В. Отрицание в составе модального сказуемого в разных коммуникативных типах предложения: автореф.дис. .канд.филол.наук / О.В. Трунова; ЛГПУ им. А.И. Герцена Л., 1980. - 19с.

101. Трунова, О.В. Природа и языковой статус категории модальности (на материале английского языка) / О.В. Трунова. Барнаул - Новосибирск: БГПИ, 1991.- 130с.

102. Ю7.Уемов, А.И. Вещи, свойства и отношения / А.И. Уемов. М., Из-во АН СССР, 1963.- 156с.

103. Ю8.Уфимцева, А.А. Лексическая номинация: первичная, нейтральная // Языковая номинация: Виды наименований / А.А. Уфимцева. -\ М., 1977.-С. 5-85.

104. Ш.Харченко, В.К. Функции метафоры / В.К. Харченко. Воронеж, 1992. -86с.

105. Херрманн Фр.-В. фон. Фундаментальная онтология языка (Пер. с нем. Инышев И.Н.) / Фр.-В. фон Херрманн. Минск: ЕГУ; ЗАО «Пропилеи», 2001.- 168с.

106. Худяков, А. А. Теоретическая грамматика английского языка / А.А. Худяков. М.: Академия, 2005. - 256с.

107. Циммерлинг, А. В. История одной полемики / А.В. Циммерлинг// Язык и речевая деятельность. Т. 1.1998. С. 63-7.

108. Чейф, У.Л. Значение и структура языка / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-432с.

109. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. Л.: Учпедгиз, 1941.-620с.

110. Шлейвис, П.И. Слова-предикативы в английском языке / П.И. Шлейвис. -Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1985. 127с.

111. Шляхтенко, С.Г. Категории качества и количества / С.Г. Шляхтенко. -Л.: ЛГУ, 1968.- 144 с.

112. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность / JI.B. Щерба. -Л.: Наука, 1974.-428с.

113. Alexander, L.G. Longman English Grammar / L.G. Alexander London: Longman Group UK Limited, 1988. - 374p.

114. Berg, M. Puns in Spanish Advertising / M. Berg // Hispania, 1987. 764 p.

115. Blokh, M.Y. A Course in Theoretical English Grammar / M.Y. Bloch M.: Higher School Publishing House, 1983. - 383p.

116. Crystal, D. Lynguistics / D.Crystal. Middlesex, England: Penguin Books, 1977.-267p.

117. Curme, G. Principles and Practice of English Grammar / G. Curm 1947. -354 p.

118. Dixon, R.M.W. Where have all adjectives gone / R.M.W. Dixon // Studies in Language. 1977. - Vol. 1. № 1. P. 30-45.

119. Ganshina, M.A., English Grammar / M.A. Ganshina, N.M. Vasilevskaya -M.: Higher School Publishing House, 1964. 548p.

120. Givon, T. Notes on the Semantic Structure of English Adjectives / T.Givon // Language. Baltimore, Md, 1970. vol. 46. - P. 816-837.

121. Gordon, E.M. A Grammar of Present-Day English (Parts of Speech) / E.M. Gordon, I.P. Krylova. Moscow: Vyssaja skola, 1980. - 335p.

122. Greenbaum, S. The Oxford English Grammar / S. Greenbaum. N.Y.: Oxford University Press, 1996. - 652p.

123. Halliday, M. Categories of the Theory of Grammar / M. Halliday // Word, 1961, vol.17, №3.

124. Jespersen, J. Modern English Grammar / J. Jesperson. Cambridge, 1949. -376 p.

125. Kim, J. Events and their description: some considerations / J. Kim // Essays in honor of G.G. Hempel: Dordrecht, 1969. 320p.

126. Kolln, M. Understanding English Grammar / M. Kolln, R. Funk. Needham, Massachusetts: A Viacom Company, 1998. - 496p.

127. Kozlova, L.A. The Theory of English Grammar / L.A. Kozlova. Barnaul: BSPU, 2005.-249c.

128. Lyons, J. Introduction to Theoretical Linguistics / J. Lyons. N.Y.: Cambridge University Press, 1969. - 519p.

129. Moravcsik, J.M.E. Aristotle: A Collection of Critical Essays / J.M.E. Moravcsik. London - Melbourne: Macmillan, 1968. - 341p.

130. Palmer G. The New Method Grammar / G. Palmer. London - N-Y, 1946. -265 p.

131. Postal, P. On the Surface Verb "REMIND" / P. Postal // Linguistic Inquiry, 1970, vol.1.№l.-P.61-73.

132. Quirk, R. A University English Grammar / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartik. Moscow: Vyssaja skola, 1982. - 392p.

133. Ross, J. Stative Adjectives and Verbs / J. Ross, G. Lakoff. Harvard University Computation Laboratory. Report № NSF-17, 1967 // Mathematical Linguistics and Automatic Translation, P. 4-37.

134. Shibatani, M. Grammatical Constructions: Their Form and Meaning / M. Shibatani, S.A. Thompson. -N.Y.: Oxford University Press, 1996. 345p.

135. Teyssier, J. Notes on the Syntax of the Adjective in Modern English/ J. Teyssier. Lingua XX, 1968. - 226p.

136. Thomson, A.J. A Practical English Grammar / A.J. Thomson, A.V. Martinet. -N.Y.: Oxford University Press, 1985. 383p.

137. Trunova, O.V. Modality: Modal Verbs in Language & Communication / O.V. Trunova, T.D. Maximova, N.V. Moskalenko. Barnaul: BSPU, 2007. -200p.

138. Vendler, Z. Linguistics in Philosophy / Z. Vendler. Ithaca, N.Y.: Cornell Univ. Press, 1967.-203p.

139. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

140. Кондаков, Н.И. Логический словарь справочник / Н.И. Кондаков. - М., 1975.-720с.

141. КСЛ Краткий словарь по логике / Д.П. Горский, А.А. Ивин, А.Л. Никифоров; Под ред. Д.П. Горского. - М.: Просвещение, 1991. - 208с.

142. КСФ Краткий словарь по философии / Под общ. ред. И.В. Блауберга, И.К. Пантина. - М.: Политиздат, 1979. - 413с.

143. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

144. НФС Новейший философский словарь: 2-е изд., переработ, и дополн. -Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом. 2001. - 1280с.

145. СФС Современный философский словарь / Под общ. ред. В. Е.

146. Кемерова. (3-е изд., испр. и доп.) - М.: Академический проспект, 2004. - 864с.

147. Уэст, А. Справочник по английской орфографии, пунктуации, грамматике / А. Уэст. Л., Учпедгиз - 1963. - 191 с.

148. ФС Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова - 6-е изд. - М.: Политиздат, 1991. - 560 с.

149. MEDAL Macmlllan English Dictionary for Advanced Learners. - Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2002. - 1692p.

150. OALD Oxford Advanced Learner's Dictionary. Fifth edition. / A.S. Hornby. - Oxford: Oxford University Press, 1995. - 1428p.

151. Webster's New World Roget's A-Z Thesaurus. Third Edition. / Ch. Laird. -New York: Macmillan USA, 1999. 894p.

152. ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

153. Austen, J. Emma (а) / J. Austin. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Austen-Novels vol. 4. - 485p.

154. Austen, J. Mansfield Park (b) / J. Austin. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Austen-Novels vol. 3.-474p.

155. Austen, J. Pride and Prejudice (c) / J. Austin. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain// Austen-Novels vol. 2. - 388p.

156. Austen, J. Sense and Sensibility (d) / J. Austin. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain// Austen-Novels vol. 1. -380p.

157. Boswell, J. Life of Johnson / J. Boswell. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Boswell-Life. - 1402p.

158. Brennan, F. The Fruitcake Special and Other Stories / F. Brennan. London: Cambridge University Press, 2002. - 78p.

159. Bronte, Ch. Jane Eyre (а) /Сh. Bronte. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Bronte-Eyre vol. 1. -284p.

160. Bronte, Ch. Villette (b) / Ch. Bronte. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Bronte -Villette vol. l.-313p.

161. Brown, D. Angels and Demons (a) / D. Brown. London: Corgi Books, 2001.-620p.

162. Brown, D. The Da Vinci Code (b) / D. Brown. London: Bantam Press, 2003.-610p.

163. Cooper J.F. The Deerslayer or, The First War-Path (a) / J.F. Cooper. -Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Cooper-Leatherstocking vol. 2. 1030p.

164. Cooper J. F. The Pathfinder or, The Inland Sea (b) / J.F. Cooper. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Cooper-Leatherstocking, vol. 2. - 482p.

165. Coulter, C. Aftershocks / C. Coulter. -N.Y.: Silhouette Books, 1992. 252p.

166. Crichton, M. Rising Sun / M. Crichton. London: Arrow Books, 1992. -407p.

167. Dahl, R. Lamb to the Slaughter / R. Dahl. London: Penguin Books Ltd., 1995. -87p.

168. Dickens, Ch. Little Dorrit / Ch. Dickens. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Dickens-Works vol. 20. - 499p.

169. Eliot G. Adam Bede / G. Eliot. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Eliot-Novels vol. l.-466p.

170. Fielding, H. Bridget Jones's Diary / H. Fielding. London: Picador, 1998. -31 Op.

171. Fowler, K.J. The Jane Austin Book Club / K.J. Fowler. London: Penguin Books Ltd., 2005. -288p.

172. Fowles, J. The Tree / J. Fowler. London: Vintage, 2000. - 94p.

173. Gaskell E.C. Mary Barton. A Tale of Manchester Life (a) / E.C. Gaskell. -Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Gaskell-Works vol. 1. 458p.

174. Gaskell E.C. Ruth (b) / E.C. Gaskell. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // Gaskell-Works vol. 3. -454p.

175. Goldsmith, O. Bad Boy / O. Goldsmith. London: Harper Collins Publishers, 2001. -324p.

176. Lewis, S. Dance While You Can / S. Lewis. London: Arrow Books, 1998. -337p.

177. London J. Martin Eden / J. London. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain // London-Writings. - 932p.

178. Longfellow H.W. Hyperion / H.W. Longfellow. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain// Longfellow-Prose Works vol. 2. - 285p.

179. Mansfield, K. The Garden Party and Other Stories / K. Mansfield. London: Oxford University Press, 2000. - 104p.

180. Meredith, G. Beauchamp's Career / G. Meredith. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain// Meredith-Works vol. 11.- 632p.

181. Segal, E. Man, Woman and Child / E. Segal. London: Granada Publishing Limited, 1980.-221p.

182. Sheldon, S. If Tomorrow Comes (a) / S. Sheldon. London: Pan Books, 1986.-384p.

183. Sheldon, S. Rage of Angels (b) / S. Sheldon. London: Pan Books, 1980. -384p.

184. Steel, D. Season of Passion / D. Steel. London: Time Warner Paperbacks, 2002.-352p.

185. Wilde, O. A Woman of No Importance / O. Wild. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature from Shakespeare to Mark Twain// Wilde-Works. - 48 lp.

186. СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ ВСЕМИРНОЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ

187. Аристотель. Категории (а) Электронный ресурс. Режим доступа: http://vmw.philosophy.ru/library/aristotle/kat/kategorii.html

188. Аристотель. Метафизика (Ь) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philosophy.ru/library/aristotle/metaphysic.html

189. Зорин В. Евразийская мудрость от А до Я, толковый словарь // Процесс. Электронный ресурс. Режим доступа:http://terme.ru/dictionary/470/word/%CF%D0%CE%D6%C5%D1%D1/

190. Лифарь Г.Н. Репрезентация концепта качественное состояние в современном английском языке средствами аналитической деривации: глагольно-адъективными лексемами. Электронный ресурс. Режим доступа: www.rusnauka.com/TIP/All/FiloIogy/Lifar.htm

191. Порфирий. Введение в учение Аристотеля о категориях Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philosophy.ru/library/aristotle/porf.html

192. Философский практикум. § 1. Онтология учение о бытии, о сущем. Электронный ресурс. - Режим доступа:http://www.khstu.ru/rus/0buchenie/metodm/filosof/uch-posobye/ch2-p01.html

193. ФЭС Философский энциклопедический словарь / Под ред. А.А. Ивина- М.: 2004. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://ariom.ru/wiki/FJeS

194. Aoun, J. Beyond Words and Phrases: A Unified Theory of Predicate Composition Electronic Resource. / J.Aoun, M.L.Zubizarreta, A.Li. -Режим доступа: http://www.zoorna.org/diss/summary.html

195. Peti, M. Verbal predicate in the nominal predicate Electronic Resource. -Режим доступа:http://hrcak.srce.hr/index.php?lang=en&show=clanak&idclanakJezik=14544