автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.06
диссертация на тему:
Особенности развития жанра макамы в арабской литературе , XI - XIII вв.

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Ауэзова, Зифа-Алуа Муратовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.06
Диссертация по филологии на тему 'Особенности развития жанра макамы в арабской литературе , XI - XIII вв.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности развития жанра макамы в арабской литературе , XI - XIII вв."

р^СЛШфЙЕТЕРБУРГСКИП ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

1 5 НОЯ Я93

на правах рукописи

Ауэзопа Зифа-Алуа Муратовна

ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ЖАНРА МАКАМЫ В АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

(Х1-Х1И во.)

Специальность 10.01.06. - Литература народов зарубежных стран Азии и

Африки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 1993

Работа выполнена на кафедре арабской филологии восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор А.А.Долиншш

Официальные оппоненты: доктор филологических наук А.Б.Халидов

кандидат филологических наук А.А.Садыхова

Ведущее учреждение: Институт стран Азии иАфрики (Москва)

Защита состоится "М 1' 1993 г. в часоп на заседани специализированного совета Д.063.57.38 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Санкт-Петербургскогом государственном университете по адресу: 199034 Санкт-Петербург, Университетская наб. П. ауд. 167.

С диссертацией можно ознакомиться и Научной библиотеке имени Д.М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета.

Автореферат разослан "5"_____1/-________ 1993 г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук

Ю.В.Козлон

0Б1ЦЛН ХАРАКТЕРИСТИКА РЛИОТЫ

Теркин "мак&ма" существует в арабском языке с древних времен, самые рг..;||ие его значения связаны с реалиями кочевой жизни - собрание племени, ре':ь*в собрании, произносимая стоя перед слушателями, рассказы о героических подвигах перед обширной аудиторией. В X веке в творчестве Бади ?:,-Замапаал-Хамадани (969-1007) этот термин обогащается новым содержанием . I. обретает определенный композиционный и стилевой канон, что ретроспективно воспринимается как возникновение нового жанра, и после ал-Х'-Усдани по!.зляется много сочинений, жанр которых обозначается как макама. С.1..:а;ю сегодня вопрос о том, воспринимались ли макамы ал-Хамадани его ее ргменнпкг.ми как новый жанр, вызывает полемику попреки ставшему • т^. д/.циош^:;.. мнению о том, что совокупность художестве! пых особенностей и. г.::ю этих клкам стала образцом для сочинений большого числа авто|юв на ' прзтыкснии последующих десятк пеков. Лптгратуроведенпе обратилось к . э-рл.у жанру в 19 веке ■ возникновению первых исследований о.«,акаме грех, чествовала их популяризация в прошедшие эпохи: распространение и;.;.'слое известных макам, созданных ал-Хамадани и его последователем ал-Ха;:,.ри (1054-1122), включение их в курсы преподавания арабского языка в мус/.г:>мански:: школах, составление многочисленных к ним комментариев.

Закономерно, что изучение жанра на алось с анализа самых распространенных макам - исследования 19 и начала 20 пека связаны с со1.:...униями ал-Хамадани и ал-Харирл: с рассмо-рением их стилистических особенностей и сюжетного построении. С середины 20 пека начинают пояитмться исследования, посвященные характеристике жанровых свойств мак;.| ..>!, котор...з .основан^ опять-таки на материале указанных сочинений. Знач. тельное с.нмание литературоведов уделяется ' роблеме истоков жанра, анал.'зу исторических обстоятельств и эстетических норм в эпоху е.'о возт.к.'эвения. С ряде исследований проводится сравнение сочинений ал-Хамах.а.н! и ал-Харири.

Хорошо известны и изучены мг.камы авторов ! >20 веко:: Насыфа ал-!1азыг::и (1800-1 с VI) и Мухаммада ал-Мувейлихи (1858-1930), в которых явно прос.г.;л;иваются традиции ал-Хамадани и ал-Харири.

''.о же касается периода между ал-Харири п ; л-Ппзмлжи. да и эпохи ал-Хар..рн, то макамы, созданные в этой время, извест";>1 значительно меньше. 13 резугьгате в большинстве исследований, рассматривающих жанровые особенс.ти макамы, все выводы базируются почти исключительно на материале макам перечисленных автсфоп и, соответственно, большинством псследсзателей жанр рассматриввается в том виде, в котором он предстает

именно у них, то есть прежде всего как плутовская новелла в учрашеннс!' стиле, - таким образом, заключения о природе жанра предстсзляются полными.

Естественно, истает вопрос: произведений, жанр которых обозначаете; как макама, известно достаточно много, но почему исследователи их обходят ? Очевидно, что для полного представления сб эволюции жанра необходимо последовательно изучить эти- произведения. Поскольку в одной работе охвати гь весь материал невозможно, мы ограничиваемся рассмотрением достугных нам макам пяти авторов Х1-ХН1 веков, представляющих разные виды трансформации классической макамы, известной по творчеству ал-Хамадани и ал-Харири.

Цель настоящей работы состоит в том, чтобы проследить, каким образом происходила эволюция макамы как отдельного литературного жанра в первые три столетня с момента его возникновения и рассмотреть разновидности трансформации жанрового канона, утвердившегося в макамах ал-Хамадани и ал-Харири. Исходя из этого, залгчч диссертагчи заключеютсп в анализе научной литературы, посвященной жанру макамы, исследовании сюжетно-композиционного канона макам ал-Хамадани- и ал-Харгри и характеристике макам авторов Х1-Х1И веков.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения и приложения, которое включает в себя переводы отдельных макам Ибн Накпйа, ал-Ханафи, ал-Замахшари и ал-Джазари.

Материалы исследования могут быть использованы для изучения истории арабской классической литературы, при составлении курсов и написании работ на соответствующую тему. Отдельные положения диссертации б(ллп изложены в докладах межвузовской конференции молодых ученых и специалистов Казахского государственного университета (КазГУ, 1990), ХП объединенной научной сессии кафедр арабской филологии и семитологии (ЛГУ, 1991) и на Сессии петербургских арабистов (СПФ МП РАН, 1992). Но теме работы опубликованы одна статья и тезисы трех докладов.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введен и и формулируются цели и задачи диссертации, характеризуется степень изученности жанра макамы и обосновывается выбор темы диссертации. Паучнан литература, посвященная жанру макамы, богата, разнообразна и достаточно противоречива. Поэтому мы посчитали необходимым посвятить первую главу - "История изучения жанра макамы" -обзору исследований о макаме, суммируя и сопоставляя различные подходы

литературфведоа к рассматривемому жанру и выяшт его "приоритетные" и менее исследованные аспекты.

С начала XX века в научной литературе о и.акамах центральное место Занимает вопрос о том, что лежало в основе нового века литературных сочинений, беруиих начало в творчестве ал-Хамадани. В качестве первом попытки ответить на него п научной литературе нередно цитируется высказывание современника Пали аз-Замана, известного филолога Лбу Исхака ал-Хусри (ум. п 1061), который постулировал, что ал-Хамадани создал свои макамы.п отпет на сорок рассказов Ибн Дурейда, отлнчашихся разнообразием тематики, изобилием необычных выражений и редких слов. Впоследствии точка зрения ал-Хусри интерпретировалась одними исследователями как представление рассказов Ибн Дурейда в качестве основного источника макам ал-Хамаяапи (это мнение З.Мубарака), другими - как указание лишь на одно из нескольких литературных сочинений, повлиявших на макаму, наряду с другими произведениями средневековой арабской литературы, в числе которых прежде всего указывались рассказы ал-Джахиза о проделках нищенствующих плутов и :;асыды поэтов из Бану Cacan - ал-Лхиафа ал-Укбари и Абу Дуглафа ал-Хазраджи (Ш.Дапф, М.аш-Шакаа. А.Муртада, А.М.ас-Салихи, И.Фаур, А.Пистон).

В исследованиях ас-Сибаи Байумн. Дж.Зайдана и Х.Х.Хаммуди основным источником, предопределившим характер макам ал-Хамадани, называется творчество его учителя Абу-л-Хасана Ахмада ибн Фариса. Основанием для такого вывода служит сходство отдельных эпизодов из послании и сочиненна "Фатайа Факих ал-Араб" Ибн Фариса с отдельными местами в макамах ал-Хамадани, связанными с фикхом.

Наряду с перечисленными существует и ряд исследований, п которых макама как риторически украшенный рассказ с необычным содержанием рассматривается как результат трансформации более древних литературных форм, а не как новый жанр. В исследовании Ф.Роузентала макама воспринимается как особый тип адабных антологий. По мнению В.М.Борнсова и А.А.Долининой, макамы стали продолжением древней традиции создания красивых и разумных речей, в которые была введена популярная во времена ал-Хамадани и ал-Харири тема плутовства. В поддержку сходной точки зрения А.Иаги приводит примеры употребления термина "макамат" для произведений чисто риторического содержания, назиданий и проповедей у авторов, живших незадолго до появления макам ал-Хамадани, в частчости, в "Уйун ал-Ахбар" Ибн Кутейбы (Í28-889) и - после ал-Хамадани - в "Макамат" И5н Шарафа ал-Кайравани, созданных в 1062 г. Мнение о том, что ал-Хамадагч создал ног ю

литературную форму, названную макамой, оспаривает Д.Рнчардс, считающий, что в заглавии своего сочинения ал-Хамадани имел в виду нечто ранее известное под названием "макама". В большинстве исследований гроблема генезиса макамы служит исходным пунктом для анализа ее жанровых особенностей.

Характерно, что при рассмотрении макам почти все авторы обращаются лишь к двум наиболее известным собраниям, созданным ал-Хамада1"1 и ал-Харири. Начиная с Э.Репана, автора первого исследования, посвященного макамам (1859 г.), до пятидесятых годов XX века к изучению рассматриваемого жанра обращались, з основном, европейские литературоведы. Это в извгстной стег.ени объясняет ограничение материала первых исследованк^. сочипеии;.*..! ал-Хамадани и ал-Харири, которые неоднократно переводились па европейские языки. В результате макама рассматривалась г.^зжде всего риторически украшенная плутовская новелла.

Говоря сЗ ее художественных особенностях, многие исследователи в той или иной степени касаются связи макамы и современной ей социальной обстановки (А.Тулаймат, А.Муртада, М.Мубарах).

В ряде работ макама рассматривается в одном ряду с современными ей произведениями арабской художественной прозы, отражающими четко выработанные аббасидской эпохой принципы определенной художественной системы (статьи и исследования В.Прендегаста, М.Аббуда, Э.Крюссара, Ш.Дайфа, А.Йаги, А.А.Долининой, А.Бистона). В семидесятые годы в период роста интереса литературоведов к структурным исследовании делаются попытки проследпть спосдбы реализации эстетических принципов аббасидской эпохи в макамах путем их структурного анализа (статьи А.Килито и

A.А.Долининой).

В исследованиях двух последних десятилетий особое внимание уделяется роли макамы в генезисе и развитии арабской повествовательной прозы, что лишний раз свидетельствует о понимании термина "макама" как плутовской новеллы. В качестве главного достижения макамы отмечается прежде всего появление в качестве обязательного компонента художественного вымысла (исследования М.аш-Шакаа, А.М.ас-Салихи, Б.Я.Шидфар, Р.Дроури). Несомненный интерес вызывает также вопрос о соотношениях арабской макамы с некоторыми жанрами европейской литературы. В статье

B.Прендегаста (1915) было положено начало рассмотрению параллелей между макамой и древнегреческими мимами - диалогами на темы повседневной жизни, изобиловаишими поговорками и интересными речевыми оборотами. Впоследствии тема связи макамы с жанрами европейской литературы, в частности, с европейским плутовским романом, развивалась в сочинениях

А.Меца, Х.Гибба, М.Пелайо, Г.Палеисиа, Х.Вернета, Дж.Монроу, Дж.Абу Хайдара.

Основание для проведения аналогии представляется, прежде всего, в существовании образа главного героя, вовлекаемого время от времени в разнообразные авантюры. При проведении параллелей с отдельными жанрами европейской литературы наиболе близкими к самым известным макамам по степени стадиальной зрелости представляются преднооеллистические жанры, из которых самым изученным является жанр французской литературы фаблио и классическая новелла эпохи ¡возрождения.

Во второй главе "Ал-Хамадани - ал-Харири: формирование жанрового .(анона л:г..<амы" анализируете:', совокупность художественных особенностей самых известных и наиболее изученных макам, которые, па наш взгляд, можно обозначить как классические макачы. Традиционно при сравнении макам этих авторов основное внимание уделяется разнице в стилистической сложности сочинений: одни исследователи отмечают виртуозное владение риторическими приемами, продемонстрированное в макамах ал-Харири, им возражают ¡,лштели более "естественного" стиля Бади, аз-Ламана. Па наш взгляд, помимо ог. ..росоп эволюции стиля, особого внимания заслуживают сюжеты и 1.чм;позицио:::1ые особенности этих макам.

Предлагаемое нами структурное сопоставление позволяет, во-первых, установить иерархичность композицонпых элементов для макам ал-Хамадпни. во-вторых, проследить, каким образом аожетно-композицонная сторона его ма :ам была интерпретирована ал-Харири.

Эволюция термина "макама" свидетельствует о том, что прообразом рассматривемого жанра стали речи, стилистика которых, очевидно, отвечала требованиям, предъявляемым к публичным выступлениям перед аудиторией интеллектуалов, а тематика могла быть самой разнообразной. Письменный характер макам ал-Хамадани позволили обогатить украшенные речи атрибутами уже достаточно распространенного нового стиля "бади". ¡{роме того, Бади аз-Заман расширил тематику традиционных "макамат" новой и несколько неожиданной для литературы высокого стиля темой плутней и попрошайничества, известной прежде лишь по сочинениям более низкого иерархического уровня. Ему принадлежит также первая попытка сформировать типовую композицию макамы с двумя постоянными персонажами -рассказчиком и плутом.

Приоритет риторического фактора в становлении макам ал-Хамадани отражается как в их стиле (рифмованная проза с поэтическими вкрпалениячи и разнообразными приемами стиля "бади"), так и в сюжетах, где центральным элементов композционного построения 49 из рассматриваемых макам

является речь главного героя маканы. В сем» макамах, которые можно обозначить как риторические, описаний плутовских проделок не приводится, и все содержание сводится к речи, в которой главный герой предстает красноречивым адибом. В плутовских макамах, содержащих описание обманных проделок или изменение обличья главного героя, основными тинами речей являются: обманная просьба о помощи, необычный рассказ, беседы или проповедь, используемые в обманных целях, украшенные речи, имеющие целью получение вознаграждения от слушателей, - различные вариации таких речей содержатся в 34 макамах ал-Хамадани.

Варьирование сюжетов у ал-Хамадани происходит за счет изменения обличья главного героя (в большей части макам это один и тот же персонаж, Абу-л-Фатх ал-Мскандари), обстоятельств его встречч с рассказчиком, введения разных второстепенных персонажей.

Исследование макам ал-Хамадани на композиционном уровне показывает, что все макамы имеют одностороннюю рамку - начальную фразу : "Рассказывал нам Иса ибн Хишам...", - повторяющуюся время от времени в тексте макамы. Внутри рамки сюжет макамы составляют следующие основные элементы:

- экспозиция, связанная с рассказчиком О),

- явление главного героя (Я),

- речь главного героя (Р),

- получение главным героем награды (Н),

- опознавание рассказчики главного гс|юя (О),

- уход главного героя (У),

- следование рассказчика за главным героем (С),

- диалог рассказчика с главным героем (Д).

Большая часть макам (27) построена по следующей схеме:

а) которую можно принять как инвариант: Э+Я+Р+Н*0»У*С+Д, - при этом возможны незначительные отклонения в порядке сочетания элементов или выпадение отдельных менее существенных элементов. Остальные двадцать три макамы имеют более существенные отклонения от инвариантной схемы (а):

б) включение добавочных элементов (избиение жертвы обмана, уход и возвращение рассказчика, возвращение главного героя),

в) редупликация отдельных элементов и добавление новых элементов,

г) введение второй рамки - рассказа героя о событиях, происходивших с ним ранее, или рассказа собеседника героя,

д) опущение ряда элементов, связанное с упрощением сюжета.

Исследование соотношения двух основных типов сюжетов (плутовского и

риторического) с указанными типами композиции свидетельствует о том, что в собрании ал-Хамадани макамы риторические, как правило, композицонно более

тосты, чем плутозские, большее значение в них обретает форма и содержание речей, в то время как для плутовских макам характерно более сложное построение сюжета при меньшем стремлении к изысканности словесного оформления.

Жанровый канон, наметившийся в творчестве ал-Хамадани, обретает более четкие очертания в сочинениях его последователя Лбу Мухаммада ал-Касима ибн Али ал-Харири (1054-1122). В макамах ал-Харпри речь глаппого героя - основной композиционный элемент - становится каноническим элементов Канадой макамы, возрастает число чисто риторических макам (до 15), тематика речей главного героя сужается, наследуя лишь самые распространенные типы речей из макам ал-Хамадани. Принципальным нововведением ал-Харири является дифференцирование уровней речей рассказчика и главного героя, - в последнем случае заметна особая изысканность и усложненность стиля, основанная на игре слов, введении эвфонических и графических украшений. Более существенную роль у ал-Харири обретают стихи, которые становятся обязательными в каждой макаме и часто представляют кульминацию речи главного героя. Однако не только риторический аспект получает развитие в макамах ал-Харири.

Следуя своему предшественнику, ал-Харири вводит в свои макамы два основных персонажа - рассказчика ал-Хариса ибн Хаммама и красноречивого бродягу Абу Зейда ас-Серуджи. В отличие от Бали аз-Замана, ал-Харири объединяет все макамы своего цикла постоянным главным героем, присутствующим в каждой макаме и потому изображенным более подробно. Обличья, принимаемые Абу Зейдом, повторяют наиболее распространенные превращения главных героев у ал-Хамадани и дополняются новыми. Более высокая степень разработанности образа Абу Зейда проявляется в завершении всего цикла раскаянием главного героя в последней макаме.

Стремление к совершенствованию макамного канона проявляется и в композиции сюжетов ал-Харири (1). Продолжая традиции ал-Хамадани, ал-Харири строит свои макамы из тех же композиционных элементов, что и его предшественник, и добавляет к ним один заключительный элемент -расставание персонажей (Р ), благодаря которому каждая макама обретает законченный характер.

По схеме: Э+Я+Р+Н*0+У<С>Д*Р у ал-Харири построено 26 макам. Композиционное построение остальных 24 макам ал-Харири классифицируется по четырем типам, аналогичным типам композиции б, в, г и д в собрании ал-Хамадани. Разницу в соотношении основных типов сюжетов с пятью типами композит.и в сравнительно макамных циклах можно проследить по таблице:

Типы сюжетов Типы композиции

а б в г д

Б X Б X Б X Б X Б X

Плутовские 26 15 3 12 5 3 2 5 7 -

Риторические 1 11 - - 1 1 1 5 2

Итого 27 26 3 12 5 4 3 6 12 2

(Б - Бади аз-За.ман, X - ал-Хрнри).

Приведенная таблица позволяет заключить следующее:

1. Как и в собрании ал-Хамадани, у ал-Харири усложенные типы композиции характерны, в основном, для плутовских макам, риторическим макамам присуще большее внимане к стилистическому аспекту и более простое сюжетное построение.. Такое разделение, на наш взгляд, иллюстрирует сочетание традиционного н оригинального в классической макаме. Оба автора предлагают два вида макам, отдавая дань и традиции, и новизне. Новый вид макамы вводит непривычное сочетание изящного стиля с авантюрным элементом. Более традиционные макамы риторические - отшлифованностью стиля и отказом от авантюрных элементов уравновешивают "сниженпость" тематики плутовских макам и поднимают жанр на высшую иерархическую ступень.

2. Макамы ал-Харири отличаются большей сложностью в сюжетпо-композиционном построении если у ал-Хамадани к типам усложненной композиции (б, в, г) относились всего 12 макам, то у ал-Харири таких макам 22.

Анализ приведенного во второй главе материала позволяет заключить, что развитие макамного жанра от ал-Хамадани к ал-Харири пошло не только по пути развития риторического аспекта, отшлифовки стиля и введения словесных украшений, но и по пути усложнения сюжетов и композиции, па что, как правило, внимание обращается редко. При этом ал-Харири принимает во внимание все основные составляющие макам ал-Хамадани - как па сюжетном, так и на стилистическом уровне, - и развивает канон, наметившийся в сочинениях ал-Хамадани, делая его более четким н определенным.

В третьей главе "Развитие жанра макамы в Х1-Х1Н веках" рассматриваются менее известные макамы, авторами которых являются: Ибн Накийа, ал-Ханафи, аз-Замахшари, ат-Тилпмсани и ал-Джазари. Все эти авторы, за исключением Ибн Накийа, были знакомы как с макамами ал-Хамадани, так и с макамами ал-Харири.

Последние ретроспективно можно оценить как самую удачную и жизнеспособную из возможностей развития модели, предложенной Бади аз-

Заманом. Однако уже с XI пека замысел ал-Хамадани интерпретировался и целом ряде разнообразных вариантов, спектр которых можно продемонстрировать на примере макам перечисленных airmpon.

Поэт и филолог из Багдада Ибн Накийа (I020-1092) является автором десяти макам, в которых несомненно присутствует влияние нового для XI века вида сочинений, созданных Бади аз-Заманом. Стиль макам Ибн Накийа по легкости саджа и относительной п[юстоте лексики близок стилю ал-Хамадани. Следование этому автору проявляется и во многих аспектах сюжетного построения. Ибн Накийа строит каждую макаму из следующих обязательных компонентов: экспозиции, связанной с рассказчиком; явления главного героя; его речи и расставания рассказчика с главным героем. Отдельные макамы по композиционному построению соответствуют схеме, характерной для большинства макам ал-Хамадапн. Ike собрание Ибн Накийа объединено одним главным героем - ал-Иашкурп, в образе действии которого много общего с Абу-л-Фатхом ал-Искандари. Однако многогранность и обаяние Абу-.т-Фатха и, самое главное, его красноречие для ал-Иашкурп недостижимы. Причина итого состоит в том, что в каждой макаме этот ге[юй вызывает лини, порицание, изредка - симпатии, но восхищении - никогда. Содержание em речей выгляди г либо издевательством, либо необоснованной претензией на эрудированность. Примечательно, что так к нему относится не один человек, повествхющий о нем: все макамы Ибн Haiiiiiia передаются разными рассказчиками, имен которых автор не называет, указывая лишь вид их деятельности пли место происхождения ("один сириец", "один катнб", т.д.). П результате образ ал-Иашкури представляется как воплощение неправедности, примеры которой на устах представителей самых разных слоен общества. Таким образом, собрание макам Ибн Накийа представляет собой сочинение развлекательного характера в популярном для его времени стиле, не содержащим особых по украшенносгн риторических пассажей и не интригующим проппюречием между "адабностью" в постижении риторического матерства и нпр\ шеиием традиционной морали в действиях. По содержанию эти макамы ближе к фольклорным историям о плутах и б|юдягах.

Собрание макам ал-Ханафи (XII век), младшего современника ал-Харири. состоит из тридцати рассказов. I5 предисловии к своему цикд\ мтог анюр объявляет себя последователем ал-Хамадапн и ал-Харнрп по части соединения развлечения и назидания в изощренных речах, вложенных в jcia двух главных героев, которым он дал имена, созвучные с именами героев ал-Харнрп: ал-Фарис ибн Бассан и Абу Амрат-Танухи.

И действительно, ал-Ханафи следует споим предшественникам по целому ряду аспектов, к которым можно отнести: наличие двух постинных

нерсоиажей - рассказчика и бродяги, - которые встречаются каждый раз в новом географическом пункте, аналогичное построение сюжета, кульминацией которого является речь героя, сочетание и порядок композиционных элементов, наличие общих мотивов и похожих ситуаций, обильно украшенный стиль.

Коренным отличием макам ал-Ханафи от сочинений ал-Хамадани и ал-Харири является изменение отношения к назидательной стороне произведения, которое намечалось уже у Ибн Накийа: в соответствии с требованиями 1 радицноннои морали, алий должен сочетать знания и красноречие с доб|и)детелью. Это влечет за собой изменение соотношения функций главных героев: поскольку плут не может быть носителем подлинного адаба, рассказчик становится его постоянным оппонентом, превосходящим его и в Либдюдсте.ип, и в красноречии. Такая поляризация отражается па "равновесном" построении пест цикла макам: каждая четная макама, в которой центральную речь Н|Ю1|:шо<:ш' рассказчик, представляет собой ответ на предшеетвуюущую нечетную макаму, н которой оратором является бродяга. В этом споре рассказчик всегда побеждает и получает награду от мецената, вызывая зависть плута. - меняется социальный статус рассказчика, который, как и плут, странствует и зарабатывает в качестве оратора. Восхищение гс|юсм-плуточ, которое наблюдается в классической макаме, сменяется у ал-Хаиафи пренебрежительным отношением к нему. Изменение направленности макам ал-Ханафи ведет к обеднению сюжетов. Почти полностью отсутствует описание плутовских проделок, в большинстве макам воспроизводится композиционный инвариант бел усложнении, резко уменьшается роль иронии, шутки, иносказаний. речи героев носят прямолинейный характер. Как и собрание Ибн Накийа. маками ал-Ханафи "возвращают" макаму в рамки более традиционного, с точки зрения морали, адаба.

Дбу-л-Каспм Махмуд ибн Омар аз-Замахшари (1074-1143) известен как автор крупных исследований в области арабской филологии и религиозных трактатов, н частности, одного из самых популярных комментариев к Корану. Менее известны макамы этого автора, названные им "Ан-Насаих ал-Кибар" ("Великие назидания"). По одному лишь названию макам можно заключить, что аз-Замамиари воспринимает термин "макама" в значении риторичекого фрагмента, не связывая его с оттенками, привнесенными сочиненями ал-Хамадани. В словаре аз-Замахшари "Лсас ал-Балага" для слова "макама" приводятся лишь значения "собрание людей" и "совет".

Макамы аз-Замахшари представляют собой небольшие по объему назидательные сентенции. Сорок пить макам содержат благочестивые наставления, пять моспящено различным филологическим проблемам. Сходство с: классическими макамамн у аз-Замахшари проявляется лишь в особенностях

стиля его макам. Это соответствие требованиям высокого стиля - написание макам в садже с использованием редких поэтических фрагментов. н\ небольшой объем, традиционное количество в цикле - пятьдесят, наличие вводной фразы, предваряющей изложение каждой макамы. Подобно ал-Хамадани и ал-Харири, аз-Замахшари считает необходимым использование в своих макамах риторических украшений, утверждая, что извлекаемая из макам польза велика прежде всего благодаря их красноречивости и искусности. Н то же время автор подчеркивает необходимость соответствия формы его сочинения содержанию. В предисловии к макамам аз-Зампхшари отмечает, что наставления его предназначаются только людям благочестивым, а не тем. кто намерен использовать науку для достижения благ в мирской жизни.

В макамах аз-Замахшари нет действующих лиц: слона назиданий исходят непосредственно из уст самого автора и обращены к нему же самому ("О, Дб>-л-КасимГ). Тематикой макам определен и отказ от таких важных дли классической макамы элементов, как динамично развивающийся сюжет, плутовская проделка, живой диалог. Исходя из значении термина "макала", предшествовавшего сочинениям ал-Хамадани, можно заключи!I,, что аз Замахшари, как и авторы более поздних бессюжетных собраний макам (ал Газали, ас-Самапи и др.) возвращают макаму к ста|х>н традиции, прижившейся, в частности, в "Макамат аз-Зуххад" Ибн Кутенбы, где "макамат" обозначали благочестивые проповеди. Шамсуддин Мухаммад ибн Дфиф Сулеймап ат-'Гилимсани (1263-1290), поэт, живший и Каире и Дамаске, является аптп|юм лишь одной макамы - "Макамат ал-Уппнак" ("Макамы о влюбленных"), однако его сочинение, на наш взгляд, представляет особый интерес, поскольку оно обогащает жанр макамы новой для него темой - любовной.

Сюжет "Макамы о влюбленных' пост|>оен в соответствии с моден.т. типичной для риторических макам ал-Хамадани п ал-Чарирп, экспозиция содержит описание рассказчиком собрания остроумных собеседников, состязающихся в красноречии, затем к ним присоединяется незнакомый юноша (явление главного героя), речь которого эмоциальной насыщенностью и красотой вызывает всеобщее сочувствие и одобрение; завершив свое выступление, юноша незаметно оставляет собрание (уход главного ге|юн).

Центральное место в макаме занимает речь юноши, которую условно можно разделить на две части: лирическую и панегирическую. В лирической части садж преимущественно уступает место поэзии. - главный герой декламирует четыре стихотворения (два в размере тавил. по одному - в реджезе и маджзу ал-камил), в которых описывает свою любовь, страдания н красоту возлюбленного. Панегирическая часть представлена л виде таклида -прославления, произносимого при назначении человека па административный

ност, • п дампом случае таклид. по словам оратора, посвящается вступлению его полюбленного па престол красоты. 15 конце таклида слушатели узнают имя воспеваемого человека: им оказывается известный ученый и поэт Ибн ал-Лсир (ум.в 1283 г.), который был вазиром при аз-Захире Бейбарсе.В завершении сюей речи юноша декламирует мадх, состоящий из двух бейтов, в котором от описания своих чувств к возлюбленному переходит к прославлению его пи:Л|Х)сти.

Возможно, что посвящение рассмотренной макамы теме любви было обусловлено содержанием поэтического дивана ат-Тилимсани, в который вошли и стихи, приводимые в макаме, то есть в данном случае основной текст макамы становится фоном для иллюстрации стихов: помимо насиба и маджа в речи юноши приводится хамрпйат от лица расказчика. Традиционное для арабской поэзии с древних времен сочетание насиба и мадха и отказ от описания плутовских проделок у ат-Тплисанп свидетельствуют о приоритете риторическою аспекта в восприятии этим автором термина "макама". Можно было бы допустить, что в данном сочинении смысл термина "макама" связан с попнпгем "макам" в суфизме и что описание красоты возлюбленного, восхищение его прекрасным лицом, жалобы на его недоступность имеют суфийский подтекст.

И пользу этого предположения свидетельствует, в частности, и особое внимание к виночерпию в экспозиции, - ему посвящается два коротких стихотворения. передающихся от лица рассказчика, а в суфийском поэзии виночерпий символизирует, как известно, "совершенного человека, достигшего высших ступеней на мистическом пути познания" (2). Однако этому предположению п|ютиворечит панегирическая часть - таклид, посвященный вполне земному человеку • пазнру. По так или иначе, ат-Тилимсани, принимая форму макам ал-Хамадани и ал-Харири, выдвигает на первое место в этом жанре демонстрацию риторического мастерства. Муадд пбп Насралла ал-Лжазари. известный по лакабу Ибн ас-Сайкал (ум. в 1301 г.), - богослов и филолог, живший в Багдаде, автор пятидесяти макам, названных "Зейнопскими" (в честь сына но имени Зеип).

1! предисловии к мпкамам ал-Джазари указывает, что по замыслу его произведение должно стать достойным подражанием сочинениям ал-Харири. и такая ориентация находит отражение во всех основных параметрах "Зейновских макам". Все макамы объединены постоянной парой "рассказчик - главный герой", функции которых тождественны ролям нл-Хариса ибн Хаммама и Лбу Зейда, встречающихся как в авантюрных приключениях, так и при обстоятельствах, при которых происходит демонстрация ораторского мастерства главным героем. Н ряде макам ал-Джазари обыгрываются мотилы.

знакомые по собранию ал-Харири, и используются аналогичные риторические украшения, спектр которых остается прежним, по частота обращении к ним возрастает. По композиционному построению "Зейновские маками" соответствуют модели ал-Хамадаии и ал-Харири как в выборе и порядке сочетании элементов, тан и в характере соотношения между типами сюжетов и сложностью их построения.

Наряду с традиционными темами ал-Джазари использует и своих макамах и новые: обсуждение некоторых положении суфизма, описание скачек с перечислением их правил и кличек лошадей в зависимости от занятых ими мест, рассказ о бракосочетании в несторианской церкви. Интересным нововведе;:;:ем в "Зейновских макамах" является частое обращение к ¡медицинской терминологии, перечислению болезнен и их симптомов, лекарственных растений и приборов.

Несмотря на разработанность сюжетов и тематики, в макамах ал-Джазари содержательная сторона отходит на второй план, уступая место демонстрации стилистических приемов, изощренность которых переходит границы естественного п превращается в явное эпигонство. I! "Зейновских макамах" разница в уровне речей рассказчика и главного ге|юя, столь явная у ал-Харири, преодолевается: рассказчик чрезмерно усложненным языком передает не только произносимое Абу-Насром, по и обстоятельства встречи с ним, и реакцию на его речи. Так, к примеру, в экспозиции "Багдадской макамы" содержится предложение, в котором используется три вида стилистических приемов:

1) таджнис, - в пределах одной рифмующейся пары используется но нескольку слов с омонимичными или созвучными корнями:

Фа хина хаддакат хадаку-л-галали на галат Ва ахдакат хадаику-л-'илади ва'алаг Ва хкаукафат зухуру-л-милали ва малат Ва захират захйрату-л-милали ва амалат ...

2) параллелизм в употреблении аналогичных грамматических форм:

Ва нкадара кадару-д-дарарп ва с'ау'аба Ва нсадара садару-л-басари ва'саусабн ...

3) графическое уподобление рифмующихся фраз:

лишь в (рон для риторических упражнении, н равновесие между авантюрным и риторическим элементами, характерное для макам ал-Хпмадаии и ал-Харири. в "Зейновских макамах" нарушается в пользу риторики.

I! заключении подводятся ито1'и проведенного исследования. Изучен!.г рассмотренных макам показывает, что и Х1-Х1И веках необходимой и достаточной характеристикой для произведений, обозначавшихся термином "макама", было наличие ряда элементов, характерных для повествования, способного вызвать интерес в собрании интеллектуалов. Эволюция термина "макама" к моменту появления сочинений ал-Хамадани прошла через ряд взаимосвязанных значений, из которых наиболее распространенным« стали "собрание" и "речь в собрании". Сама но себе публичная речь могла охватывать оче нь широкий спектр тем, от которых зависел ее стиль. Говорить же о жанровых свойствах макамы принято лишь в связи с одной из ее разновидностей, которая заняла значительное место в системе классической арабской литературы.

Началом макамы как особого литературного жанра считаются сочинения ал-Хамадани. в которых "макама'-речь излагалась письменно, с ориентацией на :и:те| пческие нормы современного автору общества и строилось На занимательной фабуле, в центре которой была интересная и красивая речь. Очешгдно. что приоритет риторического аспекта в понимании термина "макама" проявился у ал-Хамадапн как на стилистическом, так и на сюжетном уровнях. Самое яркое новаторство ал-Хамадапп в обращении с понятием "макама" заключаете» в стремлении придать занимательность "макаме"-речи путем обращения к вымышленному авантюрному сюжету г. большей части собрания. Необычность конгломерата украшенных речей, оформлег.пых на письме в стиле "бади", и авантюрного сюжета, слияние в одном произведении атрибутов разных иерархических уровнен нашли отклик п торчестве ал-Харири. в макамах которого замысел ал-Хамадани был систематизирован и оформлен п соответствии с четким каноном, оказавшимся наиболее совершенным но гармоничности сочетания риторического и авантюрного элементов среди множества других собраний макам.

Степень разработанности сюжетного построения, в котором стилистическая изысканность высоких жанров (хутбм, сиры, расаил) урашшненшлалась тематической близостью к фольклору, п тенденция к многогранному отражению действительности (т.е. через призму восприятия ее незаурядными главными героями и стремящимися к объективности рассказчиками), позволяют щхнюднть параллели между классической макамой и классической ев|юпейской новеллой.

Нес рассмотренные макамы написаны саджем с поэтическими фрагментами, - здесь, очевидно, сказалось как стремление следовать популярному в рассматриваемый период стилю "бади". так и влияние ал-

Хамадани. О понимании термина "макама" лишь в связи со стилистическими принципами сочинений ал-Хамадани свидетельствуют млкпмм аз-Замахшарп. в восприятии которого содержательный аспект макамы трактовало,я. по традиции, в самом широком смысле.

В макамах Ибн Накийа и ал-Ханафи влияние макам ал-Хамадани ощутимее. С точки зрения художественной прозы Х-Х1 веков одно лини, введение вымышленных персонажей было значительным новаторством: эти авторы перенесли в свои макамы механизм передачи интересной речи от лица ' бродяги, но не приняли идеи о сочетании адаба в риторическом мастерстве с нарушением адаба в поведении, что вполне объяснимо с точки зрения беллетристики XI века. Передача необычного выступления красноречивого оратора - вымышленного персонажа - лежит и в основе макамы ат-Тилпмсанп, интерес к которой обусловлен прежде всего ее риторической украшенносгью и содержанием приводимой в ней речи.

Из всех расмотренных макам только в собрании ал-Джазари встречаются сюжеты с описанием занимательных плутовских проделок, сопутствующих украшенным выступлениям, но увлечение риторической акробатикой нарушает' гармонию формы и содержания, присущую макамам ал-Хамадани и ал-Харпри.

Очевидно, что после ал-Харири в жанре макамы возобладала тенденции к упрощению сюжетно-композиционного построения за счет усиления роли риториченого элемента как на формальном, гак и на содержательном у|«впн\.

По мнению К.Брокельмапа (3), период между макамами ал-Харири и Н.ал-Пазыджи ( XIX в.) характеризуется упадком жанра. Па наш взгляд, причина столь длительного (по сравнению с расцветом) упадка макамы как' новеллистического жанра состоит в слишком раннем и неожиданном появлении макам ал-Хамадани и ал-Харири. Пели в европейской литературе становлению классической повеллы предшествовали века развития художественной прозы с такими разнообразными формами, как рыцарский и куртуазный роман, предновеллистические жанры, то макама появляется на ранней стадии формирования арабской художественной прозы и, но мнению ряда исследователей, становится первым жанром, н который ввоцптси вычысеа. Такая разница в стадиальной зрелости отражается и на судьбах жанров. Сюжетный уровень классической макамы. связанный с художественным вымыслом, представляется достижением, сложенным благодаря индивидуальному мастерству ал-Хамадани из многообразии разнообразных мотивов и тем, и поддержанного через некоторое время талантом ал-Харири. Однако современниками и последователями этих авторов сюжетная сторона классической макамы была воспринята, очевидно, как явление второстепенное. Основной же в данном случае оказалась тенденции и разработке риторической

стп|«1ш,| макамы н дидактическом русле. ■ н сочетании, успешном пройти испытание пременем и количеством как устных, гак п письменных сочинений, и это и конечном счете возвратило макаму к более традиционному значению термина "макама", связанного с понятием "речь".

По теме диссертации ее автором опубликованы следующие работы:

1. Макамы аз-Замахшари. // V Всесоюзная школа молодых востоковедов. Тезисы. Т. I. История и литерату|х>веденпе. М.б 1989. С.50-52

2. Сравнительная характеристика макам аль-Хамадани п аль-Хар.;;).!. // Тезисы межвузовской конференции молодых ученых и специалистов Казахского государственного университета. Масть 11. Гуманитарные пауки.

Алма-Лтаб 1990. С. 148.

3. Макамы ад-Ханафи. // Тезисы докладов участников XII объединенной научном сессии кафедр арабском филологии и семитологии Москвоского, Тбилисского. Г.ревапского и Ленинградского государственных университетов. Л.. 1991. С. 1-2.

1. Макама: новеллистический жанр на Востоке. // Журнал "Простор". I. Алма-Ата. 1993. С.215-219.

Примечания:

(1) См.: Л.Л.До.пинина. Реализация канона в сюжетах м композиции макам а.чь-Харири. // Проблемы арабской культуры. М„ 1987. С.31-38.

(2) В.Л.Л|Н1здов. Су(|>иЙ1:кая лирика Фахр ад-Лина Праки как отраже::::е вольнолюбивых тенденций иранского суфлзма. // Пестик Ленинградского университета. Сер.2. Выи.4. I98v. С.110.

(3) Makama. //The Encyclopedia of Islam, 2-nd ed., vol.VI, p.114.

"Курс". Пак. <*ЬОу.

 

Текст диссертации на тему "Особенности развития жанра макамы в арабской литературе , XI - XIII вв."

' м-ю/зз-з

С АНК Т-ПЕ ТЁР БУР 1СКИЙ ГОСУДАРСТВЁННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Ауэзова Зифа-Алуа Муратовна

ОСОКЬННХТИ РАЗВИТИЯ ЖАНРА МАКАМИ В АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ /Х1-ХШ ВВ./

Специальность 40.01,06 - Литература народов зарубежны:

стран. Азии и Африки

Научный' руководитал. д.ф.я., профессор А. А. Дол шина

Д и с с. а р тацля на соискание ученой степени, кандидата филологических наук

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

199о

ОГЛАВЛЕНИЕ;

Введение 3

Глава 1, Основные аспекты изучения жанра макамы 8

1.1. Полемика о происхождении и сущности макамы 8

1.2. Характеристика жанровых свойств макамы 24

1.3. Вопрос о взаимосвязи макамы с жанрами европейской литературы 3°

1.4. Биографические сведения об авторах классической макамы 37

1.5. Материал, связанный с последователями ал-Хамаданй и ал-Харйрй 38

Глава 2. Ал-Хамаданй - ал-Харйрй: формирование жанрового канона макамы 40 Глава 3. Макама в творчестве авторов Х1-ХШ веков 69

3.1. Макамы Ибн Накийа 71

3.2. Макамы ал-Ханафй 95

3.3. Макамы аз-Замахшарй

3.4. "Макама о влюбленных" ат-ТилимсЬнй ^

3.5. Макамы ал-Дмазарй 145 Заключение 170 Приложение П4

ВВЕДЕНИЕ

Жанр макамы вызывал большой интерес со стороны литераторов и знатоков изящной словесности с самого начала своего существования. Сегодня вопрос о том, воспринимались ли макамы Бадй*аз-Замана ал-Хамаданй (969-100?) его современниками как новый жанр, вызывает полемику, вопреки ставшему традиционным мнению о том,что совокупность художественных особенностей именно этих макам стала образцом для сочинений большого числа авторов на протяжении последующих десяти веков.

Термин "макама" существует в арабском языке с древних времен, самые ранние его значения связаны с реалиями кочевой жизни - собрание племени, речь в собрании, произносимая стоя перед слушателями, рассказы о героических подвигах перед обширной аудиторией. В X веке в творчестве ал-Хамаданй этот термин обогащается новым содержанием и обретает определенный композиционный и стилевой канон, что ретроспективно воспринимается как возникновение нового жанра, и после ал-Хамаданй появляется много сочинений, жанр которых обозначается как макама.

Литературоведение обратилось к изучению этого жанра в 19 веке,- возникновению первых исследований о макаме предшествовала их популяризация в предшествующие эпохи: распространение наиболее известных макам, созданных ал-Хамаа^нй и ал-Харйрй, включение их в курсы преподавания арабского языка в мусульманских школах, составление многочисленных комментариев к макамам.

Закономерно, что изучение жанра началось с анализа са-

мых распространенных макам,- исследования 19 и начала 20 века связаны с сочинениями ал-Хамаданй и ал-Харири; рассмотрением их стилистических особенностей, сюжетного построения, сопоставления. С середины 20 века начинают появляться исследования, посвященные характеристике жанровых свойств макамы, которые основаны опять-таки на материале указанных сочинений. Значительное внимание литературоведов уделяется проблеме истоков жанра, анализу исторических обстоятельств и эстетических норм в эпоху его возникновения. В ряде исследований проводится сравнение сочинений ал-Хамаданй и ал-Харйрй.

Хорошо известны и изучены макамы авторов 19-20 веков Насыфа ал-Иазыджй (1800-1871) и Мухаммада ал-Мувейлихи (1858-1930), в которых явно прослеживаются традиции ал-Хама-&анй и ал-Харйрй.

Что же касается периода между ал-Харйрй и ал-Иазыджй, да и современников ал-Харйрй, то макамы, созданные в это время, известны значительно меньше. В результате в большинстве исследований, рассматривающих жанровые особенности макамы, все выводы базируются преимущественно на материале макам перечисленных авторов и, соответственно, большинством исследователей жанр рассматривается в том виде, в котором он предстает у этих авторов, то есть прежде всего как плутовская новелла в украшенном стиле,- таким образом, заключения о природе жанра представляются неполными.

Естественно, встает вопрос: произведений, жанр которых обозначается как макама, известно достаточно много, но почему исследователи их обходят? Очевидно, что для полного представления об эволюции жанра необходимо привлечь этот материал. Поскольку в одной работе охватить весь материал не-

возможно, мы ограничиваемся рассмотрением доступных нам макам пяти авторов Х1-ХШ веков, представляющих разные виды трансформации классической макамы, известной по творчеству ал-Хамаданй и ал-Харйрй,

Цель настоящей работы состоит в том, чтобы на конкретном материале проследить, каким образом происходила эволюция макамы как отдельного литературного жанра в первые три столетия с момента его возникновения и рассмотреть разновидности трансформации »анрового канона, утвердившегося в мака-мах ал-Хамаданй и ал-Харйрй. Подобное исследование предпринимается впервые.

Задачи и структура исследования.

Научная литература, посвященная жанру макамы, богата и разнообразна. Поэтому мы посчитали необходимым посвятить отдельную главу обзору исследований о макаме, суммируя и сопоставляя различные подходы литературоведов к рассматриваемому жанру и выявляя его "приоритетные" и менее исследованные аспекты.

Вторая глава работы посвящена анализу жанрового канона, сложившегося в самых известных макамах, авторами которых являются ал-Хамаданй и ал-Харйрй, Традиционно при сравнении макам этих авторов основное внимание уделяется стилистической стороне сочинений; одни исследователи отмечают виртуозное владение риторическими приемами ал-Харйрй, "превосходящего" своего предшественника ал-Хамадани, им возражают ценители более "естественного" стиля Бадй' аз-ЗамсГна, На нам взгляд, особого внимания заслуживают сюжеты и композиционные особенности этих макам. Ранее исследование канона в сюжетах и композиции макам ал-Харйрй было проведено А.А.Долининой ,-

предлагаемое нами структурное сопоставление позволяет, во-первых, установить иерархичность композиционных элементов для макам ал-Хамаданй, во-вторых, проследить, каким образом сюжетная сторона его макам была интерпретирована ал-Харйрй. При проведении сопоставительного анализа в качестве основного критерия выступает соотноиение между риторическим и авантюрным аспектами рассматриваемых макам.

В третьей главе рассматриваются менее известные макамы XI -XIII веков, авторами которых являются: Ибн НЭкийа, ал-Ханафй, аз-Замахшарй, ат-Тилимсанй и ал-Джазарй . Анализируя эти макамы. мы сопоставляли их сюжеты, композицию и стиль с точки зрения соответствия их классическому канону макам ал-Хамаданй и ал-Харйрй. Разделы о каждом собрании макам включают доступные сведения о биографии авторов, общую характеристику всего собрания и анализ отдельных макам. Общие итоги проведенного исследования подводятся в заключении работы.

Материалы исследования.

Поскольку задача нашего исследования в первую очередь историко-литературная, а не текстологическая, мы не обращаемся к рукописям макам, а используем в качестве основного материала исследования доступные издания, В работе над мака-мами ал-Хамаданй мы опирались на издание М/Абдо 1889 гДпе-реизданного в Бейруте в 1973 г.), макамы ал-Харйрй рассматривались по бейрутскому изданию 1968 г., макамы Ибн Накийа и ал-^анафй - по изданию О.Регсера, выполненному в 1913 г. в Стамбуле, макамы аз-Замахшарй - по каирскому изданию С. Р. ал-Фарщр! 1894 г., макамы ал-Джазарй - по багдадскому изданию А.М.ас-Салихй 1980 г,, "Накама о влюбленных" ат-ТилимсёГ-

ни - по изданию ат-Тихамй аш-Шарйкй с параллельны« переводом на французский язык, выполненному в Оране в 1984 г.

По ходу работы мы считали для себя обязательным обращаться и к различным переводам макам Сем. список использованной литературы), что позволило нам лучше представить трактовку этого жанра в европейской арабистике.

Источником биографических сведений об авторах рассматриваемых макам послушили средневековые арабские биографические словари - Иакута ал-Хамавй, Ибн Халликана, ас-Са&яи-би, ал-Йнбари. Для определения места жанра макамы в литературе своего времени мы обратились к оценке его средневековыми арабскими филологами, использовав сочинения ас-СасГлибй, Ибн ат -Тыктака, ал-Хусрй, ас-Суйутй.

Имена собственные .термины и цитаты на арабском языке даются в транскрипции, принятой в русских научных изданиях (см, И.Ю.Крачковский, Избранные сочинения, т.1, с,7-8). Ссылки на цитируемую литературу приводятся по кодовой системе.

В приложении даны переводы "Макамы о разграблении могилы" Ибн Накийа, первой и второй макам ал-Ханафй, "Макамы о видах благоразумия"с комментарием аз-Замазшари, "Багдадской" макамы ал-Джазарй и список литературы.

ГЛЙВА 1. ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЖАНРА МАНАМЫ.

1.1. Полемика о происхождении и сущности маками.

В научной литературе о макамах с начала XX века основное место занимает вопрос о том, что лежало в основе нового вида литературных сочинений, берущих начало в творчестве ал-Хамаданй. То, как по-разному отвечают исследователи на этот вопрос, определяет и многообразие взглядов на сущность макамы.

При обсуждении этого вопроса литературоведами нового времени чаще всего цитировалось высказывание современника Бадй'аз -Зам5на ал-Хамаданй, известного филолога из Кайрава-на 'Аб^Г Исхака ал-Хусрй (ум. в 453/1061 г.), приведенное им в сочинении "Захр ал-Адаб". Ал-Хусрй постулировал, что ал-Ха-маданй создал четыреста макам в ответ на сорок рассказов 3Абу Бакра ибн Дурейда ал-Аздй (223-321/837-933гг.). Характеризуя последние, ал-Ху$рй отметил разнообразие их тематики, изобилие необычных выражений, редких и непонятных слов, чем, на его взгляд, и объяснялась их больмая популярность (см.24,с.305).

В трудах многих востоковедов высказывание ал-Хусрй обрело функцию своеобразного классического постулата и было воспринято как авторитетное обоснование возведения истоков макамы не только к ал-Хамаданй. Отношение к нему легло в основу обсуждения вопроса о том, кого следует считать первым в сочинении макам.

Первые авторы исследований о макаме как отдельном жанре проявили сдержанное отношение к идее о взаимосвязи сочинений

Ибн Дурейда и ал-Хамаданй. В.Прендегаст в предисловии к комментированному переводу макам ал-Хамаданй (1915 г.), приводя высказывание ал-Хусрй, отмечает лимь, что упоминание о рассказах Ибн Дурейда, сходных с макамами ал-Хамаданй, не встречается ни у Ибн Халликана, ни у йа^ута, ссылавшихся на Ибн Дурейда прежде всего как на незаурядного поэта. Самым близким по содержанию к описанным ал-Худрй рассказам Пренде-гаст называет труд Ибн Дурейда "Китаб ал-Лугат", посвященный диалектальным особенностям и идиоматическим выражениям арабского языка.

К.Брокельман (192? г.), касаясь высказывания ал-Хурри, замечает, что сложно судить о связи между макамами и рассказами Ибн Дурейда, поскольку последнее сочинение не сохранилось в оригинале, а доило лишь в записи ученика Ибн Дурейда ал-Калй в сочинении "йл-Ималй". Но если даже сходство рассматриваемых сочинений значительно по замыслу, ал-Хамада-нй, по мнению Брокельмана, является по крайней мере создателем новой литературной формы, ставшей весьма плодотворным начинанием для арабской литературы.

Наибольшие возражения среди исследователей маканы вызвала точка зрения ЗЭки Мубарака (1931 г.), заключившего на основании высказывания ал-Хусрй, что основоположником жанра макамы был Ибн Дурейд, а общепринятое мнение о том, что первым автором макам был ал-ХамадЗнй, является ошибочным и проистекает из разницы в обозначениях произведений Ибн Дурейда и ал-Хамаданй - "ахадйс" и "макамагт", представляющих по сути одно и то же. Вывод 3. МубНрака своей категоричностью вызвал множество возражений и в то же время послужил импульсом к разработке проблемы истоков макамы: с начала пятидесятых го-

дов эта тема становится точкой отсчета для большинства исследований, связанных с жанром макамы. При этом происхождение жанра рассматривается уже в более широком аспекте, и вопрос "кто первый?" все чаще сменяется рассмотрением общего литературного фона, на котором в X веке в Аббасидском халифате зародился новый жанр, и формулируется примерно следующим образом: какие виды литературных сочинений повлияли на возникновение макамы в творчестве ал-Хамаданй?

I. |айф в одной из глав своего исследования (1954 г.), приводя высказывание ал-Хусри, пытается сопоставить макамы алХамаданй с рассказами Ибн Дурейда и отмечает, что у ал-Ха-мадани термин "макама" обрел новое значение и впервые был применен к сочинениям, связанным с описанием плутовских проделок. Наличие подобных описаний £айф считает самым значительным отличием макам от рассказов Ибн Дурейда. Однако есть у этих произведений и ряд общих черт: по форме изложения это короткие рассказы, большая часть которых написана саджем; сходной, по мнению критика, является и цель их создания, заключавшаяся в раскрытии богатства и разнообразия выразительных средств арабского языка. Касаясь вопроса о количестве макам, созданных ал-Хамаданй, ¿¡айф высказывает предположение о том, что в ответ на сорок рассказов Ибн Дурейда Бадй* аз-3ам5н, находясь в Нишапуре, создал первоначально тоже сорок макам, а позднее добавил к ним еще шесть с восхвалением Халафа ибн "Ахмада и еще пять других. А утверждение о том, что количество макам ал-Хамаданй достигало четырехсот, высказанное ас-Са65либй в "йатймат ад-Дахр" и затем повторенное ал-Хусрй, ДайФ считает результатом ошибки переписчика посланий ал-Хамаданй, являющихся источником данных сведений.

Итак, по мнению Дайфа, количество рассказов в собрании Ибн Дурейда и в первоначальном варианте цикла макам ал-Хамадани было также одним из сходных аспектов.

Критик отмечает значительное сходство отдельных эпизодов макам с описаниями из рассказов Ибн Дурейда, - к числу таких эпизодов относятся описания льва и лошадей в "Львиной" и "Хамданийской" макаках. Присущие рассказам Ибн Дурейда назидательность и морализаторство с привлечением множества пословиц и известных изречений также нашли отклик в макамах, две из которых основываптся на наставлениях и советах. На плутовской характер макам ал-Хамаданй, по мнению Дайфа, непосредственное влияние оказала "Речь бедуина, просящего (подаяния) у Харамийской мечети", изложенная ал-Калй со слов Ибн Дурейда.

Другим автором, оказавшим заметное влияние на макамы ал-Хамаданй. Дайф считает ал-Джахиза, в произведениях которого немало говорилось об "Йхл ал-Кудйа" - сообществе нищих - и приводились некоторые истории об их проделках. Дайф цитирует отрывок из рассказов ал-Джахиза, приводимых в "Китаб ал-Махасин ва л-Масавй" ал-Байха1$и, - в нем описывается сюжет, не раз обыгрывающийся в макамах: в результате плутовской проделки, совершаемой старцем и юношей из "1Йхл ал-Кудйа", плутам удается собрать денег и еды в толпе обманутых.

Дайф приходит к выводу, что Ибн Дурейд и ал-Джахиз оказали значительное влияние на характер макам ал-Хамаданй, причем, более важным оказалось воздействие рассказов ал-Джахиза с описанием плутовства, обусловивших содержательный аспект макамы, что же касается ее Формы, то в этом отношении

прообразом макамы следует считать рассказы Ибн Дурейда.

Другими источниками, повлиявшими на характер макам,

Дайф считает стихи двух поэтов из Бану Сасан: ал-Ахнафа * *

ал-Укбарй и ''Абу Дулафа ал-Хазраджй, приводимые в "Иатймат ад-Дахр" ас-Са'алиби. Автор приводит стихи из первой макамы ал -Хамаданй, в которой устами'Абу-л-Фатха произносится два бейта 'Абу Дулафа, процитированные в "йатйме". Дайф усматривает влияние касыд адВ^барй и ал-Хазраджй в "Русафской" и, особенно, в "Сасанской" макамах ал-Хама§анй, - в последней звучит название группы, к которой принадлежали эти поэты.

Вопрос о происхождении макамы затрагивается и в исследовании М.аш-Иака'а (19?1). Указывая, что ал-^усрй был первым, кто усмотрел связь между рассказами Ибн Дурейда и мака-мами, исследователь высказывает мнение о несостоятельности его позиции по следующим соображениям. При создании своих произведений Ибн Дурейд и Бадй*аз-3ам5н задавались различными целями. Рассказы Ибн Дурейда носили дидактический характер и были направлены на ознакомление читателя с редкоупотребляемыми и заимствованными словами арабского языка, в то время как макамы ал-Хамаданй, наряду с риторической изысканностью и вниманием к красоте формы имели конкретные сюжеты, в которых речь шла о восхвалении, обмане или поучении и представляли собой короткие рассказы, основанные на действиях двух персонажей. Критик отмечает и отсутствие формального единообразия между рассказами Ибн Дурейда: некоторые из них не превышали четырех строк, другие же занимали целую страницу, были и рассказы, целиком состоящие из стихов.

По мнению аш-Шака^а, произведение Ибн Дурейда следует рассматривать лишь как один из нескольких источников, повли-

явших на маканы, - за исключением некоторых моментов,