автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Отражение архетипического аспекта языковой картины мира автора в текстовой категории пространственно-временного и социально-этического континуума

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Малин, Константин Витальевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Отражение архетипического аспекта языковой картины мира автора в текстовой категории пространственно-временного и социально-этического континуума'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Отражение архетипического аспекта языковой картины мира автора в текстовой категории пространственно-временного и социально-этического континуума"

На правах рукописи

□ОЗОБЗВЗО

МАЛИН Константин Витальевич

ОТРАЖЕНИЕ АРХЕТИПИЧЕСКОГО АСПЕКТА ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА АВТОРА В ТЕКСТОВОЙ КАТЕГОРИИ ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННОГО И СОЦИАЛЬНО-ЭТИЧЕСКОГО

КОНТИНУУМА (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ Д. ОСТЕН)

10 02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

О 7 ('10!-] 200/

Тамбов 2007

003063830

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им Г Р Державина»

Научный руководитель — кандидат филологических наук, доцент

Мостовская Ирина Юрьевна

Официальные оппоненты —

доктор филологических наук, профессор Карасик Владимир Ильич кандидат филологических наук, доцент Виноградова Светлана Григорьевна

Ведущая организация

ГОУ ВПО «Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского»

Защита состоится «29» июня 2007 г в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212 261 04 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Тамбовском государственном университете имени Г Р Державина» по адресу 392622, г Тамбов, ул Советская, 93, аудитория 70

С диссертацией молено ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г Р Державина Автореферат размещен на сайте www tsu tmb ru «25» мая 2007 г

Автореферат разослан « мая 2007 года

Ученый секретарь ___:____

диссертационного совета ^' ~ Безукладова И Ю

Моделирование картины мира на материале языковых категорий привлекает внимание многих современных исследователей (Н Н Болдырев, А В Бондарко, Т В Булыгина, А Д Шмелев и др) Текстовые же категории рассматриваются только как принципы текстуальности в отрыве от языковой картины мира автора (И Р Гальперин, R Beaugrande, W Dressler и др ) Общепризнанной является способность текстовых категорий художественного пространства и времени служить языком описания (М М Бахтин, Ю М Лотман) Первичными в художественном тексте признаются пространственные и временные отношения (О С Бочкова, Е В Морозова, 10 JI Шишова и др ), в то время как именно социально-этические отношения опосредуют собой процессы категоризации и концептуализации художественной действительности в терминах разноуровневых (лексических, морфологических, синтаксических) языковых средств с семантикой пространства или времени

Под социально-этическим отношением мы понимаем вид социально-этической связи между элементами художественной действительности, которая (связь) опосредует формирование и языковое выражение текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума» Ограничение средств языкового выражения названного отношения пространственными и временными единицами осуществляется нами в связи с тем, что именно они служат базой как для системно-языкового (этимология), так и для индивидуально-авторского выражения социально-этических значений

В связи с вышесказанным в качестве объекта нашего исследования выступает архетипический аспект языковой картины мира автора, представленный категорией «пространственно-временного и социально-этического континуума»

В качестве предмета исследования выступают средства репрезентации названной категории

Описание архетипического аспекта языковой картины мира автора на основе исследования текстовой категории пространственно-временного и социально-этического континуума составляет цель нашего исследования

Для достижения поставленной цели необходимо разрешить следующие

задачи

•Определение теоретических оснований архетипичности языковой картины мира автора и типологизация архетипов

•Рассмотрение роли категоризации в моделировании языковой картины мира автора

• Описание когнитивных и языковых механизмов формирования текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума», а также архетипов

• Установление роли текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума» в формировании архетипичекого аспекта языковой картины мира автора

•Исследование и описание языковой картины мира автора на базе текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума»

•Определение концептуальной структуры архетипов и механизмов их формирования в тексте

В качестве гипотезы выдвигается положение о том, что текстовая категория «пространственно-временного и социально-этического континуума» формирует единство и архетипичность языковой картины мира автора

Актуальность исследования обусловлена связью с когнитивным подходом, в русле которого проводится описание языковой картины мира автора Актуальность работы также заключается в междисциплинарном подходе к анализу языковой картины мира, основанном на привлечении данных таких смежных областей знания, как лингвистика, психолопия, мифология.

Научная новизна исследования состоит в выявлении и описании новой текстовой категории, концептуальной структуры архетипов, языковых и когнитивных механизмов формирования исследованной категории и архетипов Новым является также сочетание методов исследования, среди которых этимологический анализ играет особо сажную роль в раскрытии архетипического аспекта языковой картины мира автора

Теоретической базой исследования послужили положения когнитивной лингвистики и лингвокультурологии (НД Арутюнова, H H Болдырев, В И Карасик, В В Красных, Е С. Кубрякова, И А Тарасова, Ю С Степанов, A Cruse, G Fauconnier, R Jackendofî, G Lakoff, E Sweetser, J Taylor), лингвистики текста (И Р Гальперин, Д С Лихачев, 3 Я Тураева, V. Dressier), исследования в области мифологии (А H Афанасьев, M M Бахтин, А H Веселовский, Э Я Голосовкер, Вяч Вс Иванов, К Леви - Стросс, Ю M Лотман, M M Маковский, E M Мелетинский, В Я Пропп, M И Стеблин-Каменский, В H Топоров, Т В Топорова, О M Фрейденберг), психологии восприятия (Б M Велич-ковский, Л С Выготский, НИ Жинкин, А А Залевская, АН Леонтьев, АР Лурия,ДН Узнадзе)

В качестве материала используются романы Д Остен, в частности, "Pride and Prejudice", "Sense and Sensibility", "Emma" Анализ фактического материала проводится на основе применения методов концептуального, контекстуального, дистрибутивного, этимологического анализа, а также анализа словарных дефиниций

Результаты исследования позволили сформулировать следующие положения, выносимые на защиту

1 Текстовая категория «пространственно-временного и социально-этического континуума» представляет собой систему противопоставленных друг другу разнородных (лексических, морфологических, синтаксических) языковых средств, выражающих в недифференцированном виде пространственно-временные и социально-этические значения Благодаря этизации и «социализации» пространственно-временных отношений, с одной стороны, спациализации и темпорализации социально-этических, с другой, названная категория обеспечивает структурное согласование художественного пространства, времени и социально-этической сферы, формирует единство и архетипичность языковой картины мира автора Названная категория обладает признаками каузативно-

сти, количественности, синкретизма значений, структурности, которые отражают индивидуальность языковой картины мира автора

2 Текстовая категория «пространственно-временного и социально-этического континуума» выражает социально-этическое отношение "единство-разобщенность". Наиболее специфичным языковым средством формирования названной категории являются символы, способные одновременно реализовы-вать пространственно-временные и социально-этические отношения в недифференцированном виде Помимо символов, категория «пространственно-временного и социально-этического континуума» представлена единицами лексического, синтаксического, морфологического уровней, а также стилистическими средствами

3 Архетип - это регулярно вербализуемый в культуре концепт, сформированный в соответствии с алгоритмом мифологизации Концептуальная структура архетипа специфична и включает в себя совокупность образов символического характера, объединенных на основе общего для них типического признака

4 В качестве языкового механизма формирования архетипов в художественном тексте выступает единство языкового описания типологически родственных объектов в авторской языковой картине мира, а в качестве когнитивного - концептуальная метафора и метонимия В связи с тем, что архетип образуется благодаря обратимой метафорической связи, нарушающей категориальные границы, а типический категориальный признак носит ярко выраженный оценочно-символический характер, в основе образования архетипов могут быть задействованы одновременно как концептуальная метафора, так и метонимия

5 Индивидуальное художественное творчество предполагает выдвижение периферийных, "непродуктивных" с общеязыковой точки зрения архетипи-ческих представлений в виде концептуальных метафор на место центральных в языковой картине мира автора

6 Архетипический аспект картины мира включает в себя два измерения, соответствующие следующим сферам опыта сенсо-моторному и культурно-языковому

а) К архетипическим обобщениям перцептуального плана (пространст-во<-»тело) принадлежит такой способ моделирования структуры художественного пространства, времени и социума, который обусловлен общечеловеческими анатомическими особенностями, практикой восприятия и освоения действительности В результате строение художественного пространства, времени и социума производно от строения личной сферы человека

б) К архетипам культурно-языкового плана (мужчина<->ветер, женщи-на*->гора) принадлежит способ концептуализации и категоризации художественной действительности в соответствии с алгоритмом мифологизации В результате два типологически родственных как в индивидуально-авторской, так и в системно-языковой картине мира объекта вербализуются в тексте при помощи слов с идентичным набором значений

Теоретическая значимость заключается в изучении языковой картины мира автора в рамках когнитивного подхода, что способствует развитию тео-

рии художественного текста благодаря выделению новой текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума»

Практическая ценность работы заключается в возможности применения ее результатов при разработке лекционных курсов по когнитивной лингвистике, лингвистике текста, стилистике, истории английской литературы

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования прошли апробацию в рамках доклада на второй международной научно-практической конференции "Молодые ученые - России" (Смоленск 2005), международной конференции "Психология и современное общество" (Санкт-Петербург 2006), а также на аспирантских семинарах при кафедре английской филологии ТГУ им Г Р Державина и заседаниях кафедры По теме диссертации опубликовано пять работ

Структура и объем диссертации Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, списка словарей и источников фактического материала

Во Введении определяется объект н предмет исследования, формулируется цель и задачи, актуальность, научная новизна работы, методы исследования, положения, выносимые на защиту.

В Первой главе «Теоретическое обоснование архетипичности в языковой картине мира» рассматривается взаимосвязь категорий пространства и времени, обосновывается их знаковый характер в художественном тексте Анализ существующей теории и практические выкладки позволяют обобщить и проиллюстрировать действие моделей категоризации мира в художественном тексте, описать принципы организации языковых категорий Определяются теоретические основания архетипичности языковой картины мира, осуществляется классификация архетипов

Во Второй главе «Архетипичность языковой картины мира Д Остен» осуществляется описание текстовой категории пространственно-временного и социально-этического континуума Приводятся три группы языковых фактов, свидетельствующих в пользу существования данной категории, а именно наличие структурных соответствий в строении художественного пространства, времени и социально-этической сферы, этизация и «социализация» пространственных и временных отношений, спациализация и темпорализация социально-этических отношений, структурирование пространственно-временного и социально-этического континуума принципами дополнительности и функциональ-но-одного лица Результатом описания названной категории стало обоснование наличия архе типического аспекта в языковой картине мира автора Определяется концептуальная структура архетипов, описываются языковые и когнитивные механизмы их формирования

В Заключении приводятся результаты исследования в обобщенной

форме

Содержание работы В Первой главе в разделе 1 «Языковая картина мира уэ концептуальная картина мира» рассматриваются существующие точки зрения на проблему моделирования окружающего мира в сознании человека и отражения результатов данного моделирования в языковой и концептуальной

картинах мира На основании работ таких отечественных лингвистов, как Л И Гришаева, М К Попова, В В Красных, 3 Д Попова, И А Стернин языковая картина мира (ЯКМ) определяется как система языковых средств лексических, грамматических, синтаксических, семантика которых отражает национально-специфичное содержание концептов и категорий, вербализуемых данными языковыми средствами Под концептуальной картиной мира (ККМ) понимается совокупность концептов, выработанных предшествующим опытом народа в ходе взаимодействия с предметной окружающей действительностью, восприятие которой опосредуется данной системой концептов (А А Залевская, В В Красных, А Н Леонтьев) Вслед за Е С Кубряковой и Б А Серебренниковым указываются атрибутивные характеристики языковой картины мира, в частности, свойство системности и принцип обратимости позиции наблюдателя Данный принцип согласуется с алгоритмом мифологизации, сущность которого состоит во взаимном осмыслении «далекого» «близким» средствами друг друга (А А Потебня)

Описание системообразующих механизмов языковой картины мира автора осуществляется в разделе 2 «Роль категоризации в моделировании языковой картины мира» Под категоризацией понимается динамический процесс установления связи между предметом мысли и языковым знаком, обозначающим соответствующую категорию (Н Н. Болдырев) В качестве данных системообразующих механизмов выступают модели категоризации мира, а именно образно-схематическая (основанная на пространственных аналогиях двух объектов), пропозициональная (по принципу сферы опыта, в состав которой входят объекты, подлежащие категоризации), метафорическая (категоризация объектов по сходству), метонимическая (категоризация объектов по смежности) и оппози-тивная (основанная на включении объектов в один класс по фактору их принадлежности к одному полюсу оппозиций) модели (Дж Лакофф, М М Маковский) В работе был сделан вывод о том, что объекты, составившие единый класс на каком-либо одном категориальном основании, будут категоризова-ны тем же образом по любому другому основанию в языковой картине мира автора

Разведение языковой и концептуальной картин мира в контексте работы сделало необходимым изучение концепта как «парадигматической структуры, выводимой из синтагматических отношений имени, фиксированных в тексте» (В В Красных) В разделе 3 «Структура концепта» на основании анализа работ Н Н Болдырева, В И Карасика, Е С Кубряковой, М В Никитина, Ю С Степанова, И А. Тарасовой, концепт, номинированный знаком, определяется как структурированная единица знания, в состав которой входят 1 - семасиологические связи значения знака в историческом плане (этимологический слой),

2 - набор пропозиций, одна из которых как наиболее существенная ложится в основу значения как части концепта, схваченной знаком (понятийный слой),

3 - оценочная квалификация содержания концепта (ценностно-оценочный слой), 4 - зрительные, слуховые, тактильные, вкусовые, обонятельные характеристики содержания концепта (образный слой), 5 - символические смыслы в содержании концепта (символический слой) Реконструкция семасиологиче-

ских связей значения знака становится возможным благодаря наличию общегерманской стадии в истории германских языков (когда значение слова в одном из древнегерманских языков проясняет семантическую мотивировку соответствующего слова в другом языке) (Т В Топорова), а также благодаря образованию значения слова в процессе профилирования определенного участка фрейма (Н Н Болдырев) В результате семасиологические связи значений слов обусловлены совместной встречаемостью референтов данных слов в одной сфере опыта, ментально смоделированной в виде фрейма

В разделе 4 «Архетипичность картины мира психологический аспект» указывается, что способность языковых единиц с пространственной и временной семантикой фиксировать результаты категоризации, произведенной автором, поддерживается способностью человеческого восприятия осуществлять классификацию объектов на основе установления между ними пространственных и временных отношений Анализ работ Л С Выготского, Д Н Узнадзе, К Г Юнга позволили связать воедино сферы мышления, восприятия, пространственно-моторной деятельности и установить, что архетипы - это не только результаты кристаллизации многократно повторяющегося опыта человечества, но и продукты обобщения сенсо-моторного опыта индивида

Рассмотрение структуры концепта позволило в разделе 5 «Понятие "архетип" лингвистический аспект» описать способы трансформации архетипи-ческих концептов в индивидуально-авторском творчестве Различаются такие закономерности их преобразования, как замена образов космического плана на социальные и индивидуальные, снятие с образа амбивалентности, осложнение образа амбивалентностью, развенчание (снижение) традиционно высокого, увенчание традиционно низкого, варьирование образов в пределах одной парадигмы или оппозиции Под парадигмой образа понимается инвариант ряда сходных с ним образов, который состоит из двух устойчивых смыслов, связанных отношением отождествления (Н В Павлович) Помимо традиционно выделяемых видов архетипов (символов, мотивов) (Е М Мелетинский, В Я Масло-ва, Л И Белехова), предлагается к рассмотрению метафора в качестве одного из видов архетипических концептов Алгоритм мифологизации составляет собой когнитивный механизм образования архетипических метафор, в качестве которых выступают сочетания образов символического характера Метафора-архетип отличается от обычной концептуальной метафоры свойством симметрии (обратимости) метафорического отношения, между символическими образами, образующими архетип Природа обратимости отношения заключается в симметричном наборе типических (т е свойственных классу) признаков в составе данных образов

В разделе 6 «Взаимодействие категорий пространства и времени» развивается положение о пространственно-временном континууме В качестве языковых фактов, свидетельствующих в пользу существования пространственно-временного единства, указывается взаимообратимостъ названных категорий, наличие пространственной семы в семантике временных слов и временной семы в семантике пространственных слов в системном и функциональном аспектах, этимологические связи слов с пространственной и временной семантикой и

некоторые другие Под взаимообратшюстъю категорий пространства и времени понимается способность языковых средств одной из названных категорий передавать значения другой категории Выражение пространственных отношений языковыми средствами с семантикой времени возможно лишь в случае обсуждения одномерного пространства В результате темпорализованное пространство приобретает векторность Выражение временных отношений языковыми средствами с семантикой пространства осуществляется лишь в случае обсуждения циклического времени Спациализованное время становится способным существовать в некоторой пространственной области

Единство категорий пространства и времени существует на ментальном уровне Так, целостный образ окружения человека, создаваемый восприятием совокупности тел и их взаимодействия, предшествует восприятию отдельных частей (Е С Кубрякова, Л С Выготский) Развитие концептов объекта и действия выглядит как выделение фигур из диффузного фона, в качестве которого выступает целостный образ окружения (Е С Кубрякова) Освоение названной недифференцированной ситуации происходит в соответствии с принципом дополнительности Сущность данного принципа состоит в отношении взаимоисключения, в котором состоят пространственные и временные характеристики ситуации Дополнительные отношения (или отношения взаимоисключения) определены спецификой человеческого восприятия, а именно неспособностью одновременно наблюдать за пространственными и временными показателями

В разделе 7 «Знаковый характер художественного пространства и времени», устанавливается, что языковые факты передачи пространственными и временными отношениями социально-этических значений свойственны как собственно системе языка так и художественной речи Однако художественная речь характеризуется этизацией и "социализацией" пространственных и временных значений, их соотнесением с понятием нормы Свойство недифферен-цированности пространственно-временных и социально-этических значений дало основание ввести термин "пространственно-временного и социально-этического континуума" для обозначения соответствующей категории художественного текста

Глава II «Архетипичность языковой картины мира Д Остен» посвящена исследованию роли категории пространственно-временного и социально-этического континуума в формировании единства и архетипичности языковой картины мира автора

Существуют три группы языковых фактов, свидетельствующих в пользу существования категории пространственно-временного и социально-этического континуума, а именно 1 - наличие структурных соответствий в строении художественного пространства, времени и социально-этической сферы в рамках языковой картины мира автора (под структурным соответствием мы понимаем согласование в организации элементов "разных" систем), 2 - этизация и «социализация» пространственных и временных отношений, с одной стороны, спациализация и темпорализация этических и социальных отношений, с другой, 3- структурирование пространственно-временного и социально-этического континуума принципами дополнительности и функционально-одного лица

В разделе 1 1 «Структурные соответствия в строении художественного пространства, времени и социума» основным результатом проведенного анализа является установление факта изоморфности структуры образа "воронки с концентрическими окружностями, сходящимися в центре", отражающего строение художественного пространства, со структурой "личной сферы" как социально-этического образования В эту сферу входит сам говорящий и все, что ему близко физически, морально, эмоционально или интеллектуально некоторые люди, его неотъемлемые атрибуты, сам говорящий, постоянно окружающие его предметы, природа (ЮД Апресян) Структурные соответствия пространственно-временной и социально-этической систем заключаются в согласовании их элементов по признаку "каузации движения элементов относительно центра"

"Real, long-standing regard brought the Westons and Mr Knightly, After these came a second set, among the most come-at-able of whom were Mrs and Miss Bates and Mrs Goddard, three ladies almost always at the service of an invitation from Hartfield, and who were fetched and earned home so often that Mr Woodhouse thought it no hardship for either James or the horses" (17)

Данный пример обладает особенностью своей реализации в контексте, насыщенном словами с семантикой «принадлежности» и «принудительности» "he could command the visits of his own circle, own (way, terms, blank solitude), have (his friends come and see him), causes, comprehended (many such acquaintances),-family, service, were fetched and earned, persuasion" Персонажи, составляющие круг знакомств мистера Вудхауса (his own circle), выступают в качестве объекта воздействия, исходящего от данного героя Лингвистически неаген-тивность персонажей выражается объектной позицией, в которой появляются имена персонажей (Real, long-standing regard brought the Westons and Mr Knightly), страдательным залогом (who were fetched and earned home), этимологией слов "comprehend, fetch, set" Так, "comprehend" восходит к лат com (together) + prehendere (seize, lay hold of) (OCDEE 1996 85, 89, 182) Слово "fetch" соотносится с др верх нем fazzon "hold, contain, seize" (OCDEE 1996 169, 521) Наконец, слово "set" соотносится с герм *satjan, causative of *setjan "sif' (OCDEE 1996 431) Этимология слов "comprehend, fetch, set" свидетельствует о наличии признака «каузативности» в их семантической структуре, который имплицирует отношение «принудительности» между субъектом и объектом

Принцип действия указанной «личной сферы / круга» основан на «несамостоятельном:» движении элементов ближней (the Westons, Mr Knightly) и дальней (second set) периферии относительно центра. Слово "second" в значении "next m time, order or importance" (OALD 1996 1060), "coming next after the first" (OCDEE 1996 426) восходит к лат sequi "follow" (OCDEE 1996 426) Следовательно, слово "set", охарактеризованное прилагательным "second", передает идею последовательной организации элементов в структуре "личной сферы / круга" и тем самым указывает на значение периферийности Отношение "центр - периферия" является ингерентным признаком понятия "circle" Ср словарное толкование данного слова «circle - a round space enclosed by a curved lme, every point on the lme being the same distance from the centre" (OALD 1996 199)

Личной сфере героя может соответствовать целый географический ло-кус (графство) Ср высказывание Элизабет перед тем, как отправиться в путешествие в графство Дербишир, в котором находилось поместье м-ра Дарси

"With the mention of Derbyshire there were many ideas connected It was impossible for her to see the world without thinking of Pemberley and its owner "But surely, "said she," "I may enter his county with impunity, and rob it of a few petnfied spars, without his perceiving me "(241)

Графство в указанном выше примере представлено как локус м-ра Дарси, на что указывает глагол enter и притяжательное местоимение "his" На опасность быть замеченной в пересечении чужого локуса свидетельствуют выражения "with impunity", "rob it of', характеризующие действия, которые могут совершаться лишь на чужом пространстве

ГрафстЕО Дербишир входит в личную сферу м-ра Дарси и поэтому неудивительно, что попав в личную сферу героя в периферийной точке, Элизабет вопреки своей собственной воле начинает постепенное движение в центр:

"Elizabeth was distressed She felt that she had no business at Pemberley, and she was obliged to assume a disinclination for seeing it" (242)

Слово "oblige" согласуется со словом distress в компоненте strain "bind tightly", который присутствует в этимологических корнях обоих слов Ср "oblige" < лат obhgare "bind around or up" (OCDEE 1996 319), "distress" < лат strmgere "draw tight, bind tightly" (OCDEE 1996 465) Представление об «отсутствии свободы передвижения», которое передается в словах "was distressed, was obliged", поставленных в дополнение к их этимологии в грамматическую форму страдательного залога, поддерживается выражением "no business", отрицающим возможность движения Слово "business" (busy) соотносится с др сев bysja "быстро двигаться" (Маковский 2005 131)

"In Maryton they parted the two youngest repaired to the lodgings of one of the officer's wives, and Elizabeth contmued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, lumping over stiles and springing over puddles, with impatient activity, and finding herself at last within view of the house, with weary ankles, dirty stockings, and a face glowing with the warmth of exercise "(51)

Устаревшими значениями глагола walk являются "roll, toss", что определено его этимологией Данный глагол соотносится со ср верх нем walken "to full, work (felt), cudgel, knead", др норв valka "wallow" (OCDEE 1996 532) Вышеупомянутые этимологические корни слова walk имеют закономерные аналогии друг с другом Глагол felt образован от существительного felt со значением "wool, hair or fur rolled flat into a thick cloth' (OALD 1995 428) Компонент "roll" сближает глагол felt с глаголом wallow, определенным в словаре как "he or roll about m mud or water because it is enjoying to do so" (OALD 1995 1338) В свою очередь глагол roll определяется как "to turn or make sth turn over and over or round and round while remaining m the same place" (OALD 1995 1019) Этимологические связи глагола walk позволяют заключить о заложенной в его концептуальной структуре двигательной схеме "вращения", подразумевающей попеременную смену верха и низа местами в круговом движении по вертикали (over

and over) или смену сторон в результате кругового движения по горизонтали (round and round)

На актуализацию данной схемы в рассматриваемом эпизоде свидетельствуют элементы контекста, в семантику которых входит отношение "верха/низа" over, ankles, dirty stockings, face, jump, spring, название поместья как конечной точки пути Netherfield ( < герм *пфаг "down") stiles, puddles, расе (уст "step of a stair" (OCDEE 1996 330) Смысл "кривизны" вербализуется в слове ankle, которое родственно слову angle и восходит к и -е *ang "arched, bent" (OCDEE 1996 16-17) Данный смысл "кривизны" поддерживается этимологией слова walk, которое восходит к и -е *ual "to turn, bend, twist" (Маковский 2005 485) На реализацию значения "кривизны" в описываемом эпизоде указывает слово face, референт которого обладает округлой формой Смыслы "кривизны, круга, верха, низа" воплощаются в этимологических связях слова cross, которое соотносится с др англ hrung "ступеньки лестницы", гот hruggs "шест, палка", англ rung "перекладина", др англ hring "круг" (Маковский 2005 159)

Сочетание смыслов "кривизны" и "целенаправленного движения" (ср высказывание Элизабет перед отправлением "The distance is nothing, when one has a motive, only three miles I shall be back by dinner " (50)) подразумевает пространственный образ концентрических окружностей, сходящихся в центре Схождение окружностей в центре обусловлено самим путем, целенаправленным движением к конечной точке

Результаты проведенного анализа показывают, что в формировании пространственного образа "воронки" совместно участвуют языковые единицы 1 -пространственного и соматического кодов (глаголы движения "walk, spring, jump", предметные образы "face, ankle, stiles"), 2 - социального кода (имплицитно представленная сфера опыта "kneadmg bread" (переданная в словах "company, ladies, stocking, spring, field, horse") согласуется со структурой образа "воронки" и с изображенной в эпизоде схемой движения (walking) в компоненте "цикличности, повторности" Действие, выраженное глаголом knead, определяется в словаре как "to press firmly and repeatedly with the hands and fingers" (CIDE 1996 752) "to work dough, clay etc into a uniform mixture by pressing, folding, and stretching" (WEUDEL 1996 1062), 3 - временного кода (dinner, breakfast, early in the day), 4 - этического кода (motive < лат movere < и e *au, ей "гнуть, сгибать, раздваивать" (Маковский 2005 331, OCDEE 1996 302)

Приведенные выше наблюдения относительно семного состава слов, используемых автором для описания внутреннего состояния (regard brought the Westons, was distressed, obliged), характера движения (регулярно повторяющееся действие "were fetched and earned home", no business) действующих лиц, находящихся в границах «личной сферы» того или иного героя, свидетельствуют об изоморфности структур образа «воронки» и «личной сферы» Названные структуры разделяют общий признак «каузации движения» элементов, их составляющих (motive, have his friends come and see him) Из словарного толкования слова "motive" (that which moves a person to act (OCDEE 1996 302) следует, что человек понимается как неактивный участник события, испытывающий на себе действие со стороны референта данного слова Слово "motive" восходит к

и е корню *аи со значением «гнуть, сгибать» Следовательно, значения «кривизны» пути и «несамостоятельности» движения характеризуют собой как структуру «личной сферы», так и структуру образа «воронки» Данное свойство уподобления пространственных, временных отношений отношениям этическим и социальным является следствием недифференцированности категорий «пространства», «времени», «модальности» и «принадлежности» друг от друга (ср "vacant evening of his own blank solitude'''' - где пространственное слово "vacant" сочетается с показателем времени "evening", который в свою очередь является единицей меры этического понятия "solitude" (16) Слово "vacant" в значении "not filled or occupied, empty" (OALD 1996 1318) восходит к лат vocare "be empty, unoccupied" (OCDEE 1996 519) Данное прилагательное приписывает референту слова "evening" свойство быть контейнером, т е обладать способностью "содержать в себе что-то" (в данном случае "blank solitude") Сочетание "vacant evening of his own blank solitude" построено по "пространственной" модели "бесформенное вещество (blank solitude) + форма как порция данного вещества (vacant evening)" (Б Уорф) В нашем случае данная модель используется для выражения темпоральных отношений Категория «принадлежности» в приведенных выше примерах вербализуется словами с семантикой «обладания» и «контроля», а также грамматической формой страдательного залога

Художественное время также организовано по принципу воронки Ср следующий пример поликатегоризации глагола "move" в предложении "Yet time and her aunt moved slowly" (255) Глагол "move" соотносится со словами "time, aunt" из разных лексико-грамматических классов темпоральных и пространственных имен Данный глагол указывает на одинаковый характер движения, выполняемого референтами слов "tune" и "aunt" Если принять во внимание, что пространство характеризуется «круговым» строением, то совместное движение объектов "time, aunt", преодолевающих данное пространство-время, согласуется друг с другом в круговом характере движения

Этизация и социализация пространственно-временных отношений рассматривается в разделах 1 2 «Синтаксические модели описания времени в поэтике Д Остен», 2 «Средства вербализации семантической оппозиции "единство-разобщенность" в поэтике Д Остен», 3 «Структурирование пространственно-временных отношений принципом "дополнительности" в поэтике Д Остен» Основным итогом наблюдения является реконструкция социально-этических значений «единство-разобщенность», «контролируемость-неконтролируемость» Названные значения опосредуют синтаксическую структуру моделей описания времени, задавая коммуникативную перспективу высказывания, В частности, структурная схема «N (лицо) + V + О (показатель времени)» имеет смысловое инвариантное значение разобщенности

"The Gardiners staved a week at Longbourn, and what with the Philipses, the Lucases, and the officers, there was not a day without its engagement Mrs Bennet had so carefully provided for the entertainment of her brother and sister, that they did not once sit down to a family dinner" (154)

Отношение «разобщенности» выражается здесь стилистическим приемом иронии Так, значения слова "entertainment" (performances of plays and

activities such as reading that give people pleasure) (CCEDAL 2001 513 - здесь и далее выделено нами "К М ") и слова "carefully" (giving a lot of attention and thought to doing sth properly) (OALD 1995 169) входят в противоречие с контекстом, а именно с союзом "what with" и с интенсификатором "so". Союз "what with", по словарным данным, служит цели передачи причинно-следственных отношений, имеющих ярко выраженный отрицательный характер "you say what with in order to introduce the reasons for a particular situation, especially an undesirable one" (CCEDAL 2001 1779) Интенсификатор "so" передает значение чрезмерности признака действия (т е отклонение от нормы) Значение «нарушения нормы вследствие чрезмерности» выражается синтаксически посредством перечисления однородных членов предложения, стоящих во множественном числе (the Phihpses, the Lucases, and the officers) Из-за избыточного количества приглашенных такой обед вряд ли можно назвать семейным (family dinner) Следовательно, словосочетание "family dinnei" также употреблено в ироническом смысле Отношение «разобщенности» в нашем примере передается также отрицательными словами, а именно частицей "not", употребленной дважды, а в более широком контексте - отрицательным префиксом "im" (¿«prudence of encouragmg such an attachment)

В разделе 3 «Структурирование пространственно-временных отношений принципом "дополнительности" в поэтике Д Остен» устанавливается, что отношение «единство-разобщенность» опосредует также процесс взаимообращения категорий художественного пространства и времени в рамках «общей» категории пространственно-временного и социально-этического континуума Наличие отношения «единства» в семантике ситуации приводит к выражению пространственных отношений средствами категории времени

"Marianne found some relief m drawing up a statement of the hours that were yet to divide her from Barton" (272)

В семантике описываемой ситуации имеет место компонент желательности скорейшего преодоления пространственной дали, разделяющей действующих лиц (found some relief), т е присутствует социально-этическое значение целенаправленности движения Семантика отношения "единства" представлена в контексте в отглагольном существительном "returning", в выражениях "so much wished to see", "dear mother", в словах "home, affection"

Присутствие значения "разобщенности" в ситуации сказывается в передаче временных отношений средствами категории пространства

"It is an engagement in some respects not prosperously begun, for their marriage must be at a very uncertain distance" (79)

Значение "разобщенности" присутствует в этимологии таких слов, как "secrecy", "distance", а также передается фактом отрицания референтов слов "marriage", "engagement" Слово "secret" восходит к лат se (without, apart) + cernera (separate, distinguish) (OCDEE 1996 425-426) Слово "distance" происходит от лат dis (apart, asunder, separately) + stare (stand) (OCDEE 1996 126, 129) Хотя этимология слов "marriage", "engagement" и передает отношение "единства" ("marriage" < и л* тег "связывать" (Маковский 2005 315), "engagement" < герм *wadjan "wed" соотносится с др англ wedian "covenant, marry, bindm wed-

lock" (OCDEE 1996 536), тем не менее оно отрицается в контексте ("not prosperously begun", "(¿«certain") Принцип дополнительности в художественном тексте сказывается в обратнопропорциональной зависимости категорий времени и пространства (возрастание значимости отношений "темпорализованного пространства-единства" приводит к уменьшению значимости отношений "спациа-лизованного времени-разобщенности" и наоборот) Подлинной основой принципа дополнительности является этизация пространственно-временных отношений, их опосредование этическими значениями в процессе концептуализации

В разделе 2 «Средства вербализации семантической оппозиции "единство-разобщенность" в поэтике Д Остен» устанавливается факт совместного участия пространственных и временных лексических единиц и морфологических форм времени в выражении названной оппозиции Форма глагольного времени "Past Perfect", предполагающего референтный характер действия, совместно с "избыточностью" грамматического значения, передаваемого данной формой, способствуют передаче отношения «разобщенности» Напротив, отношение «единства» выражается формой глагольного времени "Past Indefinite" с признаком нереферентности

Этизация и социализация пространственно-временных отношений наблюдаются в связи с антропоморфизацией дома (телесного и психического уподобления человеку)

"Dear, dear Norland1 said Marianne, as she wandered alone before the house, on the last evening of their being there, when shall I cease to regret you9 When learn to feel a home elsewhere'' - О happy house' Could you know what I suffer m now viewing you from this spot, from whence perhaps I may view you no more1" (25)

Факт прощания героини с домом, где в своем обращении она дважды употребляет атрибутивное слово "dear", трижды - личное местоимение "you", применимое в норме только к человеку (ср словарное толкование "the person or people being addressed") (OALD 1996 1389), свидетельствует о представлении дома как некоего антропоморфного существа, обладающего признаками человека Здесь также имеет место метонимический перенос "счастливое время, проведенное в доме —* счастливый дом" (happy house) Свойство событий, заполняющих время, прожитое в доме, переносится на пространственный образ "дом" Дом конституируется человеческим временем, заполненным счастливыми событиями Дом и счастье у Д Остен понятия синонимичные На символическое понимание дома как "счастья" указывает стилистический прием контраста атрибутивных слов "happy", "dear", выражения "feel a home" глаголу "suffer" Факт этизации пространственного образа "house" вследствие его символизации благодаря смещению фокуса внимания с времени, прожитого в данном месте, на само место говорит о недифференцированном характере пространственных, временных и этических отношений друг от друга в картине мира Д Остен Иными словами, наличие символов свидетельствует в пользу существования категории "пространственно-временного и социально-этического континуума" Символы выступают в роли языковых средств выражения данной

категории, специально предназначенных для этой цели Следовательно, символы составляют ядро названной категории

Обратный процесс спациализации и темпорализации социально-этических отношений имеет место в примерах метафорического употребления пространственных имен для выражения социальных и этических отношений и в случаях установления микро-макрокосмических соответствий между внутренним эмоциональным состоянием героя и временем года

"a deep, intricate character" (60), "a young lady of deep reflection" (27), "open his character"; "Willoughby is unfathomable",

В следующих примерах этическое чувство приобретает темпоральное измерение

"In seasons of cheerfulness no temper could be more cheerful than hers, or possess, m a greater degree, that sanguine expectation of happiness which is happiness itself But m sorrow she must be equally carried away by her fancy" (6), "This was the season of happiness to Marianne Her heart was devoted to Willoughby" (52)

Данные примеры свидетельствуют о сезонности, периодичной смене внутренних эмоциональных состояний, неподвластных субъекту Наблюдается взаимосвязь природных микро- и макромиров, на что указывает слово "season", первоначально означающее цикличность в смене времен года Данное слово восходит к лат satid "time of sowing" (OCDEE 1996 426) и используется для описания эмоционального состояния героев, наделяя счастье сезонным характером (временным измерением)

Этическое измерение у времени можно наблюдать на примере таких выражений, как "uncomfortable hours" (239), "Every day at Longboum was now a day of anxiety, but the most anxious part of each was when the post was expected" (291)

Метонимическое использование прилагательных "uncomfortable, anxious" по модели "чувство, испытываемое человеком в определенное время—»-характеристика времени" позволяет моделировать у времени этическое измерение Следовательно, метонимия есть средство этизации времени и пространства (ср "uncomfortable hours", символ "happy house"), а метафора - средство темпорализации и спациализации этики (ср "season of happiness", "deep character") Метафора и метонимия выступают в качестве средств выражения категории "пространственно-временного и социально-этического континуума"

В разделах 1 3 «Релятивизация художественного пространства личной сферой в поэтике Д Остен» и 5 «Архетипические соответствия в поэтике Д Остен» описываются два вида архетипов Архетипы перцептуального плана ("пространство<->тело") обусловлены общечеловеческими анатомическими особенностями, опосредующими освоение окружающего человека пространства В результате строение художественного пространства, времени, социума производив от строения личной сферы человека С одной стороны, лексика, используемая для описания геометрии дома, этимологически восходит к обозначениям человеческого тела (front, before, backed, behind) Пространство осмысляется через человека С другой стороны, лексика с пространственной семантикой

употребляется для описания человека ("room" вместо "people assembled in the room") Человек осмысляется через пространство

Концепту альная структура архетипа специфична и включает в себя совокупность образов символического характера, объединённых на основе общего для них типического признака Отличие архетипа от других метафорически структурированных концептов заключается в обратимости метафорической связи между образами, составляющими архетипический концепт

Достаточным основанием активации архетипов является совпадение в типическом признаке двух явлений, образующих архетипический концепт В нашем случае, типическим признаком, служащим основанием для метафорического отождествления мужского персонажа с ветром, является признак "inconstant", в то время как основанием для отождествления женского персонажа с горой выступает признак "rectitude" Когнитивный классификатор, в качестве которого выступает именно типический признак, одинаково свойственный двум явлениям, мотивирует собой отнесение данных явлений к одной категории В результате в тексте у двух слов, референты которых образуют архетипи-ческое соответствие, формируется идентичный набор значений Механизм мифологизации как раз и проявляется в языке в том, что два "разных" явления обозначены одним словом

Архетипы "man<->wind", "woman<->hill" были названы нами культурно-языковыми в силу их зависимости от культурно-языковых различий Действительно, состав типических признаков, служащих основанием для категоризации их носителей в одну категорию, может различаться от культуры к культуре, от индивида к индивиду Так, факт того, что в английском языке понятия "back" и "hill" этимологически (типологически) родственны, еще не говорит о наличии этого же соответствия в каком-либо другом языке Универсальным сказывается принцип тождества микро- макрокосму, в то время как варьированию подлежит состав соответствий, установленных по этому принципу, и набор признаков, повлекших к их установлению

В качестве языкового механизма формирования архетипов выступает единство языкового описания "разнородных" объектов (в частности, мужчины и ветра, женщины и горы), а в качестве когнитивного - концептуальная метафора и метонимия Причем связь между образами, образующими архетип, носит обратимый характер, на что указывает высказывание "What are men to rocks and mountains7", которое получает двоякое истолкование в связи с поликатегоризацией слов "men", "rocks and mountains" Референты указанных слов одновременно входят в состав двух категорий - одушевленных и неодушевленных объектов Сочетаемость данных слов в составе предложения-высказывания обеспечивается благодаря их полисемии, т е благодаря наличию в их семантике нескольких значений, собственно системно-языковых - "man" - "adult male human being", "rock?' - "a mass of solid material standing above the earth's ground", "mountain" - "a mass of very high rock, often gomg up to a point" (OALD 1995 711, 759, 1017) - и функциональных "man" - "wind', "rock (mountain, hill)" - "woman"

Итак, архетипический аспект языковой картины мира автора заключается в явлении синкретизма пространственно-временных и социально-этических значений, в свойстве системности картины мира, в наличии архетипов

Перспектива данного исследования, по нашему мнению, состоит в возможности дальнейшего изучения структуры текстовой категории, в частности, в связи с такими характеристиками социально-этических отношений, как син-кретичность и амбивалентность Перспективной для описания структуры текстовой категории представляется задача систематизации архетипов, которые актуализированы в языковой картине мира того или иного автора.

Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах

1 Малин, К.В. Картина мира Д. Остен: мифологический аспект / К.В. Малин // Вестник Тамбовского гос. Ун-та. Серия Гуманитарные науки.- Тамбов, 2006.- Вып.2 (42).- С. 290-293.

2 Малин, К В Типология отношений природы и культуры в романах Д Остен / К В Малин // Молодые ученые - России Вторая Международная научно-практическая конференция - Смоленск СГПУ, 2005 - Ч 2 - С 6-9

3 Малин, К В Пространство и время в романе Д Остин / К В Малин // Функциональные аспекты изучения языковых явлений Межвуз сб науч тр, посвященный юбилею д ф н , заслуженному деятелю Науки Рос Фед , проф Изюм-эрик Салиховны Рахманкуловой - М, Мичуринск МГАУ - 2005 -С 199-205

4 Малин, К В Архетипичность в картине мира Д Остен / К В Малин // психология и современное общество взаимодействие как путь взаиморазвития материалы Международной научно-практической конференции - СПб СПбИУиП, 2006 - Ч 2 - С 127-130

5 Малин, К В Попытка обоснования пространственно-временных связей / К В Малин // Германская филология Межвуз сб науч тр - Саратов Научная книга - 2006 - Вып 1 - С 40-42

Подписано в печать 18 05 2007 Формат 60x48/16 Объем 1,2 уел печ л Тираж 100 экз 392000, г Тамбов, ул Советская, 108 Издательство ТОИПКРО Лицензия серия ИД № 03312 от 20 ноября 2000 года Государственного учреждения дополнительного образования Тамбовского областного института повышения квалификации работников

образования

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Малин, Константин Витальевич

Введение

Глава I. Теоретическое обоснование архетипичности в языковой картине мира

1. Языковая картина мира уб. концептуальная картина мира

2. Роль категоризации в моделировании языковой картины мира

3. Структура концепта

4. Архетипичность картины мира: психологический аспект

5. Понятие "архетип": лингвистический аспект

6. Взаимодействие категорий пространства и времени

7. Знаковый характер художественного пространства и времени 64 Выводы по первой главе

Глава II. Архетипичность языковой картины мира Д. Остен

1.Категория «пространственно-временного и социальноэтического континуума»

1.1.Структурные соответствия в строении художественно- 78 го пространства, времени и социума в поэтике Д. Остен

1.2.Синтаксические модели описания времени в поэтике 91 Д. Остен.

1.3 .Релятивизация художественного пространства «личной сферой» в поэтике Д. Остен

2.Средства вербализации семантической оппозиции "единство-разобщённость" в поэтике Д. Остен

3.Структурирование пространственно-временных отношений принципом "дополнительности" в поэтике Д. Остен

4.Структурирование социально-этических отношений принципом "функционально-одного лица" в поэтике Д. Остен

5.Архетипические соответствия в поэтике Д. Остен 120 Выводы по второй главе

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Малин, Константин Витальевич

Моделирование картины мира на материале языковых категорий привлекает внимание многих современных исследователей (H.H. Болдырев, A.B. Бондарко, Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелёв и др.). Текстовые же категории рассматриваются только как принципы текстуальности в отрыве от языковой картины мира автора (И.Р. Гальперин, R. Beaugrande, W. Dressler и др.). Общепризнанной является способность текстовых категорий художественного пространства и времени служить языком описания (М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман). Первичными в художественном тексте признаются пространственные и временные отношения (О.С. Бочкова, Е.В. Морозова, Ю.Л. Шишова и др.), в то время как именно социально-этические отношения опосредуют собой процессы категоризации и концептуализации художественной действительности в терминах разноуровневых (лексических, морфологических, синтаксических) языковых средств с семантикой пространства или времени.

Под социально-этическим отношением мы понимаем вид социально-этической связи между элементами художественной действительности, которая (связь) опосредует формирование и языковое выражение текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума». Ограничение средств языкового выражения названного отношения пространственными и временными единицами осуществляется нами в связи с тем, что именно они служат базой как для системно-языкового (этимология), так и для индивидуально-авторского выражения социально-этических значений.

В связи с вышесказанным в качестве объекта нашего исследования выступает архетипический аспект языковой картины мира автора, представленный категорией «пространственно-временного и социально-этического континуума».

В качестве предмета исследования выступают средства репрезентации названной категории.

Описание архетипического аспекта языковой картины мира автора на основе исследования текстовой категории пространственно-временного и социально-этического континуума составляет цель нашего исследования.

Для достижения поставленной цели необходимо разрешить следующие задачи:

Определение теоретических оснований архетипичности языковой картины мира автора и типологизация архетипов.

Рассмотрение роли категоризации в моделировании языковой картины мира автора.

Описание когнитивных и языковых механизмов формирования текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума», а также архетипов.

Установление роли текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума» в формировании архетипичекого аспекта языковой картины мира автора.

Исследование и описание языковой картины мира автора на базе текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума».

Определение концептуальной структуры архетипов и механизмов их формирования в тексте.

В качестве гипотезы выдвигается положение о том, что текстовая категория «пространственно-временного и социально-этического континуума» формирует единство и архетипичность языковой картины мира автора.

Актуальность исследования обусловлена связью с когнитивным подходом, в русле которого проводится описание языковой картины мира автора. Актуальность работы также заключается в междисциплинарном подходе к анализу языковой картины мира, основанном на привлечении данных таких смежных областей знания, как лингвистика, психология, мифология.

Научная новизна исследования состоит в выявлении и описании новой текстовой категории, концептуальной структуры архетипов, языковых и когнитивных механизмов формирования исследованной категории и архетипов. Новым является также сочетание методов исследования, среди которых этимологический анализ играет особо важную роль в раскрытии архетипического аспекта языковой картины мира автора.

Теоретической базой исследования послужили положения когнитивной лингвистики и лингвокультурологии (Н.Д. Арутюнова, Н.Н. Болдырев, В.И. Карасик, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, И.А. Тарасова, Ю.С. Степанов, А. Cruse, G. Fauconnier, R. Jackendoff, G. Lakoff, E. Sweetser, J. Taylor), лингвистики текста (И.Р. Гальперин, Д.С. Лихачев, З.Я. Тураева, V. Dressier), исследования в области мифологии (А.Н. Афанасьев, М.М. Бахтин, А.Н. Веселовский, Э.Я. Голосовкер, Вяч. Вс. Иванов, К. Леви - Стросс, Ю.М. Лотман, М.М. Маковский, Е.М. Мелетинский, В.Я. Пропп, М.И. Стеблин-Каменский, В.Н. Топоров, Т.В. Топорова, О.М. Фрейденберг), психологии восприятия (Б.М. Велич-ковский, Л.С. Выготский, Н.И. Жинкин, А.А. Залевская, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, Д.Н. Узнадзе).

В качестве материала используются романы Д. Остен, в частности, "Pride and Prejudice", "Sense and Sensibility", "Emma". Анализ фактического материала проводится на основе применения методов концептуального, контекстуального, дистрибутивного, этимологического анализа, а также анализа словарных дефиниций.

Результаты исследования позволили сформулировать следующие положения, выносимые на защиту:

1. Текстовая категория «пространственно-временного и социально-этического континуума» представляет собой систему противопоставленных друг другу разнородных (лексических, морфологических, синтаксических) языковых средств, выражающих в недифференцированном виде пространственно-временные и социально-этические значения. Благодаря этизации и «социализации» пространственно-временных отношений, с одной стороны, социализации и темпорализации социально-этических, с другой, названная категория обеспечивает структурное согласование художественного пространства, времени и социально-этической сферы, формирует единство и архетипичность языковой картины мира автора. Названная категория обладает признаками каузативно-сти, количественности, синкретизма значений, структурности, которые отражают индивидуальность языковой картины мира автора.

2. Текстовая категория «пространственно-временного и социально-этического континуума» выражает социально-этическое отношение "единство-разобщённость". Наиболее специфичным языковым средством формирования названной категории являются символы, способные одновременно реализовы-вать пространственно-временные и социально-этические отношения в недифференцированном виде. Помимо символов, категория «пространственно-временного и социально-этического континуума» представлена единицами лексического, синтаксического, морфологического уровней, а также стилистическими средствами.

3. Архетип - это регулярно вербализуемый в культуре концепт, сформированный в соответствии с алгоритмом мифологизации. Концептуальная структура архетипа специфична и включает в себя совокупность образов символического характера, объединённых на основе общего для них типического признака.

4. В качестве языкового механизма формирования архетипов в художественном тексте выступает единство языкового описания типологически родственных объектов в авторской языковой картине мира, а в качестве когнитивного - концептуальная метафора и метонимия. В связи с тем, что архетип образуется благодаря обратимой метафорической связи, нарушающей категориальные границы, а типический категориальный признак носит ярко выраженный оценочно-символический характер, в основе образования архетипов могут быть задействованы одновременно как концептуальная метафора, так и метонимия.

5. Индивидуальное художественное творчество предполагает выдвижение периферийных, "непродуктивных" с общеязыковой точки зрения архетипи ческих представлений в виде концептуальных метафор на место центральных в языковой картине мира автора.

6. Архетипический аспект картины мира включает в себя два измерения, соответствующие следующим сферам опыта: сенсо-моторному и культурно-языковому. а) К архетипическим обобщениям перцептуального плана (пространст-во<->тело) принадлежит такой способ моделирования структуры художественного пространства, времени и социума, который обусловлен общечеловеческими анатомическими особенностями, практикой восприятия и освоения действительности. В результате строение художественного пространства, времени и социума производно от строения личной сферы человека. б) К архетипам культурно-языкового плана (мужчина«-»ветер; женщи-на<-*тора) принадлежит способ концептуализации и категоризации художественной действительности в соответствии с алгоритмом мифологизации. В результате два типологически родственных как в индивидуально-авторской, так и в системно-языковой картине мира объекта вербализуются в тексте при помощи слов с идентичным набором значений.

Теоретическая значимость заключается в изучении языковой картины мира автора в рамках когнитивного подхода, что способствует развитию теории художественного текста благодаря выделению новой текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума».

Практическая ценность работы заключается в возможности применения ее результатов при разработке лекционных курсов по когнитивной лингвистике, лингвистике текста, стилистике, истории английской литературы.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования прошли апробацию в рамках доклада на второй международной научно-практической конференции "Молодые ученые - России" (Смоленск 2005), международной конференции "Психология и современное общество" (Санкт-Петербург 2006), а также на аспирантских семинарах при кафедре английской филологии

ТГУ им. Г.Р. Державина и заседаниях кафедры. По теме диссертации опубли ковано пять работ.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, списка словарей и источников фактического материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Отражение архетипического аспекта языковой картины мира автора в текстовой категории пространственно-временного и социально-этического континуума"

Выводы по второй главе.

В ходе проделанного анализа были выделены три группы языковых фактов, свидетельствующих в пользу существования текстовой категории "пространственно-временного и социально-этического континуума". К ним относятся: 1 - согласование в строении художественного пространства, времени, социума; 2 - структурирование пространственно-временного и социально-этического континуума принципами дополнительности и функционально-одного лица; 3 - этизация и социализация пространственно-временных отношений, с одной стороны (включая факт опосредования обращения категорий пространства и времени социально-этическими значениями); социализация и темпорализация этических и социальных отношений, с другой.

Категория пространственно-временного и социально-этического континуума является "общей" категорией. Она объединяет в своём составе пространственные, временные, социальные и этические значения, к примеру, верх-низ, одновременный-разновременный, единство-разобщенность. Источник оппози-тивности данных значений заключается в свойстве антропоцентричности принципов дополнительности и функционально-одного лица. Свойство антропоцентричности состоит в отношении взаимоисключения между членами оппозиции. В свою очередь, отношение взаимоисключения есть результат субъективности человеческого восприятия ограничивать фокус своего внимания лишь одной фигурой, представленной одним членом оппозиции.

Принципы дополнительности и функционально-одного лица изострук-турны. Они служат цели структурирования пространственно-временного и социально-этического континуума. Признаками данной категории являются кау-зативность, количественность, синкретизм значений, структурность.

Признак "каузативности" в составе исследуемой категории выражается страдательным залогом (were fetched and carried home), синтаксической структурой "N (показатель времени) + V (в действительном залоге)", а также лексическими средствами с семантикой принадлежности, контроля и собственно каузации (own little circle, command the visits, have his friends come and see him).

Признак количественности предполагает "шкальность", постепенный переход между крайними членами оппозиций. Наличие постепенного перехода, а также синкретизм пространственно-временных и социально-этических значений дало основание назвать исследуемую категорию континуумом. Признак "количественности" выражается словами, семантика которых предполагает "шкалу интенсивности" (качественными прилагательными, интенсификатора-ми, лексическими показателями степени сравнения "the most accomplished girl", "so full of both", сравнительными оборотами "as light as a feather").

Синкретизм пространственно-временных (верх-низ, внутренний-внешний, одновременный-разновременный) и социально-этических значений (единство-разобщённость) обусловлен недифференцированностью категорий пространства, времени, модальности, принадлежности в художественном тексте. Лингвистически свойство синкретичности проявляется в совместном участии пространственных и временных элементов контекста в моделировании отношений "единства-разобщённости", в этизации и "социализации" пространственно-временных отношений (как в случае с антропоморфизацией и символизацией дома), в социализации и темпорализации социально-этических значений (как в случае метафорического использования пространственных "deep character" и временных "season of happiness" слов для выражения социально-этических значений). Синкретичность также проявляется в случаях взаимного обращения категорий пространства и времени, опосредованного значениями "единства-разобщённости". Иными словами, метонимия, участвующая в симво-лообразовании, и метафора являются средствами выражения и формирования пространственно-временного и социально-этического континуума.

Социально-этическое отношение "единство-разобщённость" выражается текстовой категорией "пространственно-временного и социально-этического континуума". Данное отношение представляет собой вид социально-этической связи между элементами художественной действительности, которая опосредует формирование и языковое выражение текстовой категории «пространственно-временного и социально-этического континуума».

Признак "структурности" актуален для исследуемой категории "пространственно-временного и социально-этического континуума" в связи с соответствием строения художественного пространства, времени и социума. Личная сфера как социально-этическое образование задаётся оппозицией "центр-периферия" и обладает круговым строением. В составе личной сферы выделяются элементы, составляющие "центр", "ближнюю" и "дальнюю периферию". Отношение между элементами, составляющими "центр" и "периферию", заключается в каузации движения элементов периферии относительно центра. В результате элементы периферии характеризуются признаком "несамостоятельности движения". В случае вхождения элемента в чью-либо личную сферу, его движение начинает согласовываться со структурой данной сферы. Подобное согласование грамматически выражается формой страдательного залога (Elizabeth was distressed; was obliged) и лексическими единицами со значением "ограниченности свободы передвижения" (no business).

Пример с поликатегоризацией глагола "move" ("Yet time and her aunt moved slowly") показывает, что время характеризуется тем же самым характером «кругового строения», что и пространство, и социум. На наличие признака «кругового строения» у времени указывает не только этимология слова "move", но и сочинительная связь между пространственным именем "aunt" и временным показателем "time", оформленная соединительным союзом "and". Данный союз устанавливает отношение "координации" между однородными понятиями.

На языковом уровне названные категориальные признаки выражаются лексическими, морфологическими, синтаксическими и стилистическими средствами. Центральная роль в выражении данной категории принадлежит символам как сочетаниям предметных имён с признаковыми словами- эпитетами dear parlour, happy house). Эпитет выполняет функцию маркирования символа, выступает в качестве контекстуального средства формирования и выражения символического содержания наряду с другими элементами контекста, а также в качестве формального показателя категории "пространственно-временного и социально-этического континуума".

Помимо эпитета, символа, метонимии исследуемая категория выражается также метафорой (deep character, season of happiness), стилистическими приемами иронии (the whole family), контраста (feel at home vs. suffer), инверсии (lived a family).

Среди морфологических средств выражения нами были выделены формы глагольных времён Past Perfect и Past Indefinite. Признак референтности в семантике времени Past Perfect, его грамматическая избыточность позволяют формам данного времени моделировать отношение "разобщённости" (had danced with her twice, (.) had been distinguished). Отсутствие признака референтности у времени Past Indefinite позволяет формам данного времени участвовать в передаче отношений "единства". Отношение "единства" вербализуется статальными глаголами (live, feel), при которых субъект выступает в качестве носителя состояния, а выражаемые ими действия носят обобщённый характер.

В отношении к категории модальности пространственные и временные показатели не отличаются по своему семантическому содержанию друг от друга, т.к. сочетаются одинаково как с деонтической, так и с алетической видами модальности ("hours.were made over" vs. "every day afforded her leisure"; "gate admitted them" vs. "village.afforded"). Отличие между семантикой времени и семантикой пространства наблюдается в случаях использования несистемных единиц выражения временных и пространственных значений. Подобное нарушение общеязыковой нормы приводит к образованию темпорализованного пространства и спациолизованного времени. Темпорализация пространства актуализирует признак "единства" в семантике одномерного пространства-времени, спациализация времени - признак "разобщённости" в семантике циклического (обратимого) пространства-времени.

На основании различительного признака "единство-разобщённость" были выделены следующие оппозитивные пары слов: "the distance - a very uncertain distance"; "the time, the hours - a shorter space of time". Употребление определённого артикля перед пространственным или временным именем в целях передачи отношения "единства" обусловлено признаком "целенаправленного движения к объекту". Наличие данного признака в ситуации предполагает конкретную референтность у имени. Употребление неопределённого артикля перед пространственным или временным именем в целях передачи отношения "разобщённости" обусловлено признаком "удаления от объекта". Наличие этого признака в ситуации имплицирует нереферентность имени.

131

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итогом проведенного исследования, посвященного изучению архетипи-ческого аспекта языковой картины мира автора на материале романов Д. Ос-тен, является установление и описание "общей" текстовой категории, получившей название "пространственно-временного и социально-этического континуума". Данная категория объединяет в своём составе пространственно-временные и социально-этические значения, причём именно социально-этическое отношение «единство-разобщённость» опосредует процессы категоризации и концептуализации мира художественной действительности. Так, названное отношение опосредует синтаксическую структуру моделей описания времени, задавая коммуникативную перспективу высказывания, а также процесс взаимообращения категорий художественного пространства и времени в рамках «общей» категории «пространственно-временного и социально-этического континуума». Изучение названной категории позволило установить признаки каузативности, количественности, синкретизма пространственно-временных и социально-этических значений, структурности, существенные для языковой картины мира автора.

Исследуемая категория получила название континуума в связи с недиф-ференцированностью пространственно-временных и социально-этических отношений в тексте. Свойство «недифференцированности» проявляется в наличии структурного согласования художественного пространства, времени, социально-этической сферы в рамках языковой картины мира автора, в совместном участии пространственных и временных языковых средств в моделировании социально-этического значения «единство-разобщённость», в отсутствии различия в семантическом содержании, передаваемом в терминах временных и пространственных отношений.

Наиболее специфичным средством выражения категории "пространственно-временного и социально-этического континуума" являются символы. В тех случаях, когда их когнитивным основанием выступает метонимия, символы способны одновременно реализовывать как пространственно-временные, так и социально-этические значения в недифференцированном виде. Синкретизм данных значений в художественном тексте есть результат недискретности категорий пространства, времени, модальности, принадлежности. Помимо символов, названная категория выражается лексическими средствами (полнозначны-ми словами с пространственной и временной семантикой, а также предлогами, союзами и отрицательной частицей), синтаксическими (структурой предложения), морфологическими (отрицательными префиксами, глагольными временами, залоговыми формами, артиклями), стилистическими (приёмами иронии, контраста, графического выделения, инверсией, эпитетом, метафорой, метонимией).

В качестве когнитивных механизмов формирования категории и ее значений выступает профилирование, концептуальная метафора и метонимия. Механизм профилирования определяет коммуникативную перспективу высказывания, в частности, задаёт тип членения синтаксических моделей описания времени на актанты и ситуанты в зависимости от передаваемых с их помощью социально-этических значений, а также является основой изоструктурных ан-тропоцентричных принципов дополнительности и функционально-одного лица.

Концептуальная метафора участвует в социализации и темпорализации социально-этических значений, а также служит цели формирования архетипов. Роль метонимии заключается в этизации и социализации пространственно-временных значений, а также в формировании символов и архетипов.

Концептуальная структура архетипа специфична и включает в себя совокупность образов символического характера, объединённых на основе общего для них типического признака. Отличие архетипа от других метафорически структурированных концептов заключается в обратимости метафорической связи между образами, составляющими архетипический концепт.

Достаточным основанием активации архетипов является совпадение в типическом (свойственном классе) признаке двух явлений, образующих архетипический концепт. В нашем случае, типическим признаком, служащим основанием для метафорического отождествления мужского персонажа с ветром, является признак "inconstant", в то время как основанием для отождествления женского персонажа с горой выступает признак "rectitude". Когнитивный классификатор, в качестве которого выступает именно типический признак, одинаково свойственный двум явлениям, мотивирует собой отнесение данных явлений к одной категории. В результате в тексте у двух слов, референты которых образуют архетипическое соответствие, формируется идентичный набор значений. Механизм мифологизации как раз и проявляется в языке в том, что "разные" явления обозначены одним словом.

Архетипы "man<->wind", "woman-^hill" были названы нами культурно-языковыми в силу их зависимости от культурно-языковых различий. Действительно, состав типических признаков, служащих основанием для категоризации их носителей в одну категорию, может различаться от культуры к культуре, от индивида к индивиду. Так, факт того, что в английском языке понятия "back" и "hill" этимологически (типологически) родственны, ещё не говорит о наличии этого же соответствия в каком-либо другом языке. Универсальным оказывается принцип тождества микро- макрокосму, в то время как варьированию подлежит состав соответствий, установленных по этому принципу, и набор признаков, повлекших к их установлению.

Архетипы перцептуального плана ("пространство^тело") обусловлены общечеловеческими анатомическими особенностями, опосредующими освоение окружающего человека пространства. В результате строение художественного пространства, времени, социально-этической сферы производно от строения личной сферы человека. Лексика, используемая для описания геометрии дома, этимологически восходит к обозначениям человеческого тела (front, before; backed, behind). Пространство осмысляется через человека. С другой стороны, лексика с пространственной семантикой употребляется для описания человека ("room" вместо "people, assembled in the room"). Человек осмысляется через пространство.

В качестве языкового механизма формирования архетипов в художественном тексте выступает единство языкового описания "разнородных" объектов (в частности, мужчины и ветра, женщины и горы), а в качестве когнитивного - концептуальная метафора и метонимия.

Итак, архетипический аспект языковой картины мира автора заключается в явлении синкретизма пространственно-временных и социально-этических значений, в свойстве системности картины мира, в наличии архетипов.

Перспектива данного исследования, по нашему мнению, состоит в возможности дальнейшего изучения структуры текстовой категории, в частности, в связи с такими характеристиками социально-этических отношений, как син-кретичность и амбивалентность. Перспективной для описания структуры текстовой категории представляется задача систематизации архетипов, которые актуализированы в языковой картине мира того или иного автора. Основная особенность текстовой категории как средства формирования единства языковой картины мира автора заключается в ее дистрибуции на линейном отрезке, равном художественному тексту(ам) одного автора.

 

Список научной литературыМалин, Константин Витальевич, диссертация по теме "Германские языки"

1. Аверинцев, С.С. Аналитическая психология К.-Г. Юнга и закономерности творческой фантазии / Аверинцев С.С. // Вопросы литературы. 1970,- №3.-С.113-143.

2. Аверинцев, С.С. Порядок космоса и порядок истории // Поэтика ранне-византийской литературы / С.С. Аверинцев. М.: Наука, 1977. - С. 84 - 108.

3. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания, культуры / Н.Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002.- 394 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концептов / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2003. - 95 с.

5. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. - 766 с.

6. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования) / И.В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1973. - 303 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Общая и частная оценки // Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт/Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988.- С. 61-101.

8. Арутюнова, Н.Д. В сторону семиотики и стилистики // Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999.- С. 275-402.

9. Арутюнова, Н.Д. Два эскиза к «геометрии» Достоевского / Арутюнова Н.Д. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 368 - 384.

10. Арутюнова, Н.Д. Неисследимые смыслы: Просто так, да не просто / Арутюнова Н.Д. // Известия РАН. Серия литературы и языка. Том 65 2006. -№2.-С. 14-22.

11. Афанасьев, А.Н. Сказка и миф // Народ-художник: Миф-Фольклор-Литература / А.Н. Афанасьев. М.: Сов. Россия, 1986.- С. 142-195.

12. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. Т.1. / А.Н.

13. Афанасьев. М.: Современный писатель, 1995. - 416 с.

14. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики / М.М. Бахтин. М.: Худ. Литература, 1975. - 470 с.

15. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. М.: Советская Россия, 1979. - 320 с.

16. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса / М.М. Бахтин. М.: Худ. Литература, 1990. - 543 с.

17. Бахтин, М.М. Автор и Герой: К философским основам гуманитарных наук / М.М. Бахтин. Спб.: Азбука, 2000. - 336 с.

18. Белехова, Л.И. Архетипические словесные образы в современной американской поэзии / Белехова Л.И. // В1сник Кшвского лшгвютичного ушверситету: Серия Филология. Том 2.- 1999. № 2.- С. 26-38.

19. Белецкая, А.Ю. Концептуальное пространство пословицы в аргумента-тивном дискурсе / Белецкая А.Ю. // Язык в пространстве и времени. Ч.1.- Самара: изд-во Самарского университета, 2002. С. 123-127.

20. Белецкий, А.И. Избранные труды по теории литературы / А.И. Белецкий. -М.: Просвещение, 1964.- 487 с.

21. Беляевская, Е.С. Воспроизводимы ли результаты концептуализации (к вопросу о методике когнитивного анализа) / Беляевская Е.С. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. - №1 - С. 5-14.

22. Беляевская, Е.С. Концептуальный анализ: модифицированная версия методов структурной лингвистики? / Беляевская Е.С. // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: Сб. науч. тр. М.: РАН. Институт языкознания, 2007.- С. 60-69.

23. Болдырев, H.H. Функциональная категоризация английского глагола. Спб., Тамбов: РГПУ, ТГУ, 1995.- 139 с.

24. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. Тамбов: ТГУ, 2000. - 123 с.

25. Болдырев, H.H. Языковые механизмы оценочной категоризации / Бол»дырев H.H. // Реальность, язык и сознание: Международный межвузовский сборник научных трудов. Вып.2. Тамбов: ТГУ, 2002. - С. 360-369.

26. Болдырев, H.H. Инварианты и прототипы в системной и функциональной категоризации английского глагола / Болдырев H.H. // Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность / вариативность. СПб.: Наука, 2003,- С.54-75.

27. Болдырев, H.H. Отрицание как модусно-оценочный концепт / Болдырев H.H. // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Материалы региональной научной конференции 8-9 октября 2003 г. Вып. 7, 4.1. -Белгород: Изд-во БелГУ, 2003. С. 4-5.

28. Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Болдырев H.H. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1 (001). - С. 18-36.

29. Болдырев, H.H. Категории как форма репрезентации знаний в языке / Болдырев H.H. // Концептуальное пространство языка: Сб. научн. трудов. Посвящается юбилею профессора H.H. Болдырева.- Тамбов: ТГУ, 2005. С. 16-39.

30. Болдырев, H.H. Языковые категории как формат знания / Болдырев H.H. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 2. - С. 5-22.

31. Болдырев, H.H. Когнитивные механизмы морфологической репрезентации в языке / Болдырев H.H., Беседина H.A. // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2007. - Том 66. - № 1. - С. 3-10.

32. Бондарко, A.B. Грамматическая категория и контекст / A.B. Бондарко.-JL: Наука, 1971.- 116 с.

33. Бондарко, A.B. Инварианты и прототипы в функциональной грамматике / Бондарко A.B. // Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность / вариативность. СПб.: Наука, 2003. - С. 5-37.

34. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий // Теория морфологических категорий и аспектологические исследования / A.B. Бондарко. М.: Языки славянской культуры, 2005. - С. 15-203.

35. Бор, Н. О понятиях причинности и дополнительности // Избранные научные труды. Т.2. /Н. Бор. М.: Наука, 1971. - С. 391-398.

36. Бочкова, О.С. Категории модальности, времени и пространства в жанре НФ (на материале русско- и англоязычных текстов): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Ольга Сергеевна Бочкова. Саратов, 2006. - 154 с.

37. Брунова, Е.Г. Пространство, время и число в древнеанглийском заговоре / Брунова Е.Г. // Филологические науки. 2005. - № 2. - С. 59 - 68.

38. Булгаков, С.Н. Философия имени / С.Н. Булгаков. Спб.: Наука, 1999.448 с.

39. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 1997.-576 с.

40. Булыгина, Т.В. Перемещение в пространство как метафора эмоций / Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. // Логический анализ языка. Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 277-288.

41. Величковский, Б.М. Психология восприятия / Б.М. Величковский, В.П. Зинченко, А.Р. Лурия. М.: МГУ, 1973. - 246 с.

42. Вернадский, В.И. Размышления натуралиста. Пространство и время в живой и неживой природе / В.И. Вернадский. М.: Наука, 1975. - 176 с.

43. Веселовский, А.Н. Поэтика сюжетов // Историческая поэтика / А.Н. Ве-селовский. М.: Наука, 1940. - С. 493-597.

44. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: Наука, 1985. -229 с.

45. Выготский, Л.С. Развитие высших психических функций / Л.С. Выготский. М.: Академия пед. наук, 1960. - 500с.

46. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский М.: Лабиринт, 1996.-416 с.

47. Гак, В.Г. Пространство вне пространства / Гак В.Г. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 127-134.

48. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р.

49. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 139 с.

50. Гачев, Г.Д. Жизнь художественного сознания. Очерки по истории образа. 4.1. / Г.Д. Гачев. М.: Искусство, 1972. - 200 с.

51. Голосовкер, Я.Э. Логика мифа / Э.Я. Голосовкер. М: Наука, 1987.217 с.

52. Гудков, Д.Б. Структура и функционирование двусторонних имен (к вопросу о взаимодействии языка и культуры) / Гудков Д.Б. // Вестник МГУ. Серия 9. Филология.- 1994.- № 6. С. 14-21.

53. Гумилев, Л.Н. Этногенез и биосфера Земли / Л.Н. Гумилев. СПб.: Кристалл, 2002.-638с.

54. Гуревич, А.Я. Средневековый героический эпос германских народов / Гуревич А.Я. // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.- М.: Худ. Литра, 1975.- С. 5-26.

55. Гуревич, А.Я. Категории средневековой культуры / А.Я. Гуревич. М.: Искусство, 1984.- 350 с.

56. Гурко, Е. Деконструкция: тексты и интерпретация. / Е. Гурко.- Минск, Экономпресс, 2001.- 320 с.

57. Данилова, H.H. Психофизиология / H.H. Данилова.- М.: Аспект Пресс, 2004. 368 с.

58. Джеймс, У. Психология / У. Джеймс. М.: Педагогика, 1991. - 368 с.

59. Евтушенко, E.H. Пространственная ориентация / Евтушенко E.H. // Антология концептов. Т.2 Волгоград: Парадигма, 2005. - С. 225 - 240.

60. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка / Ельмслев Л. // Зарубежная лингвистика. Новое в лингвистике: избранное.- М.: Прогресс, 1999. С. 131257.

61. Ермакова, О.П. Ирония и проблемы лексической семантики / Ермакова О.П. // Известия АН. Серия литературы и языка. Том 61. 2002. - № 4. - С. 30 -36.

62. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982.- 160 с.

63. Залевская, A.A. Информационный тезаурус человека как база речемыс-лительной деятельности / Залевская A.A. // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. - С. 150-171.

64. Залевская, A.A. Введение в психолингвистику / A.A. Залевская. М.: Российский гос. гуманитарный ун-т, 2000. - 382с.

65. Залевская, A.A. Текст и его понимание / A.A. Залевская. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 2001. - 177 с.

66. Зинченко, В.П. Посох Осипа Мандельштама и трубка Мамардашвили. К началам органической психологии / В.П. Зинченко. М.: Новая школа, 1997. -336 с.

67. Золкин, A.A. Пространственная структура карнавала (на материале Mother Goose Rhymes) / Золкин A.A. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 315-321.

68. Иванов, Вяч. Вс. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (древний период) / Вяч. Вс. Иванов, В.Н. Топоров. М.:Наука, 1965.247 с.

69. Иванов, Вяч. Вс. Чет и Нечет: Асимметрия мозга и знаковых систем / Вяч. Вс. Иванов.- М.: Советское радио, 1978. 184 с.

70. Казанцева, JI.B. Категория хронотопа в структуре художественного произведения (лингвопрагматический и жанровый аспекты): Автореф. дис. . кан. филол. наук / Казанцева JI.B. М., 1991.- 16 с.

71. Кант, И. Трансцендентальная эстетика // Сочинения в 6 т.: Т.З / И.Кант. -М.: Мысль, 1964.-С. 127-154.

72. Карасев, JI.B. Онтологический взгляд на русскую литературу / JI.B. Ка-расев. -М.: РГТУ, 1994. 104 с.

73. Карасик, В.И. Культурные концепты // Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик Волгоград: Перемена, 2002. - С. 103-269.

74. Карасик, В.И. Этноспецифические концепты / В.И. Карасик // З.Д. Попова, И.А. Стернин и др. Ведение в когнитивную лингвистику: учебное пособие,-Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005.-С.61-106.

75. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов.-М.: Эдиториал УРСС, 2004.- 264 с.

76. Клебанова, Н.Г. Формирование и способы репрезентации индивидуально-авторских концептов в англоязычных прозаических текстах: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Клебанова Надежда Геннадьевна. Тамбов, 2005.- 170 с.

77. Кобозева, И.М. Грамматика описания пространства / Кобозева И.М. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000.-С. 152-162.

78. Ковалева, Н.Ф. Пространственно-временные характеристики лакун / Н.Ф. Ковалева // Язык в пространстве и времени. 4.1. Самара: изд-во Самарского университета, 2002. - С. 230-233.

79. Козлова, Е.А. Метонимия как концептуальная основа функциональной категоризации английского глагола: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Козлова Елена Александровна. Тамбов, 2001.- 154 с.

80. Колесов, В.В. Слово и дело: Из истории русских слов / В.В. Колесов.-Спб.: Изд-во СПб.университета, 2004. -703 с.

81. Комова, Т.А. Многомерность пространства в семантике прилагательных как объект языковедческого изучения / Комова Т.А. // Категоризация мира: пространство и время. М.: Диалог - МГУ, 1997. - С. 135-138.

82. Кочеткова, М.А. Художественное пространство в рассказах И.А. Бунина 1980-х-1990-х гг. и в повестях «Деревня» и «Суходол»: Дис. канд. филол. наук: 10.01.01. / Кочеткова М.А. -Ульяновск, 2005.-186 с.

83. Кошелев, А.Д. Ещё раз о значении имени существительного / Кошелев А.Д. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 38-46.

84. Кравченко, A.B. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации / A.B. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского Ун-та, 1996. -160с.

85. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2001. - 270 с.

86. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2003. -374 с.

87. Крейдлин, Г.Е. Риторика позы / Кронгауз Г.Е. // Язык и культура. Факты и ценности: к 70-летию Ю.С. Степанова. М.: Языки славянской культуры, 2001.-С. 207-216.

88. Кронгауз, М.А. Семантическая типология: время и пространство / Кронгауз М.А. // Язык и культура. Факты и ценности: к 70-летию Ю.С. Степанова. -М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 315-333.

89. Крюкова, Н.Ф. Пространственно-временные характеристики метафори-зации / Крюкова Н.Ф. // Язык в пространстве и времени. 4.1.- Самара: изд-во Самарского университета, 2002. С. 239-242.

90. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. (опыт парадигматического анализа) / Кубрякова Е.С. // Язык и Наука конца XX века.- М.: Институт языкознания РАН, 1995.- С. 144-238.

91. Кубрякова, Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. М.: Институт языкознания РАН, 1997.- 332 с.

92. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета и пространства / Кубрякова Е.С. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 84-92.

93. Кубрякова, Е.С. Роль языка в познании мира // Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 305-533.

94. Кубрякова, Е.С. Образы мира в сознании человека и словообразовательные категории / Кубрякова Е.С.// Известия РАН. Серия литературы и языка. Том 65.-2006.-№2.-С. 3-13.

95. Курганов, Е. Анекдот. Символ. Миф. Этюды по теории литературы. / Е. Курганов.- Спб.: Изд-во журнала Звезда, 2002.- 125 с.

96. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Лакофф Дж. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23,- М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.

97. Лапшина, М.Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте) / М.Н. Лапшина. СПб.: Изд-во СПБУ, 1998. -160 с.

98. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя / Б.А. Ларин.- Л.: Худ. литра, 1974.-288 с.

99. Леви Стросс, К. Структура и форма / Леви - Стросс К. // Семиотика / под ред. Ю.С. Степанова - М.: Радуга, 1983. - С. 400-428.

100. Леви Стросс, К Структура мифов // Структурная антропология / Леви - Стросс К.- М.: Наука, 1985. - С. 183 - 208.

101. Леви Стросс, К. Первобытное мышление / К. Леви - Стросс. - М.: Республика,.1995.-485с.

102. Леви Стросс, К. Мифологики Т.1 / К. Леви - Стросс. - М., Спб.: Университетская книга, 1999. -406 с.

103. Леонтьев, А.Н. Избранные психологические произведения: В 2-х т. Т.2 / А.Н. Леонтьев. М.: Педагогика, 1983. - 320 с.

104. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики / A.A. Леонтьев. -М.: Смысл, 1997.-287 с.

105. Лихачев, Д.С. Поэтика древнерусской литературы / Д.С. Лихачев. Л.: Наука, 1967.-372 с.

106. Лихачев, Д.С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени / Д.С.

107. Лихачев. Л.: Художественная литература, 1985. - 352 с.

108. Лосев, А.Ф. Философия имени / А.Ф. Лосев. -М.: Издательство МГУ, 1990.- 269 с.

109. Лотман, Ю.М. Избранные статьи Т.1 / Ю.М. Лотман,- Таллин: Александра, 1992.- 479 с.

110. Лотман, Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя // В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. / Ю.М. Лотманн. М.: Просвещение, 1998. - С. 251-293.

111. Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры / Ю.М. Лотман. -Спб.: Искусство, 2002.- 768 с.

112. Лурия, А.Р. Основы нейропсихологии / А.Р. Лурия. М.: Изд-во МГУ, 1973.-375 с.

113. Мамардашвили, М.К. Лекции по античной философии / М.К. Мамарда-швили. М.: Аграф, 1998.- 320 с.

114. Маковский, М.М. Язык-Миф-Культура. Символы жизни и жизнь символов / М.М. Маковский. М.: Институт русского языка РАН, 1996.- 330 с.

115. Маковский, М.М. (рецензия работы) Т.В. Топорова. Семантическая структура древнегерманской модели мира / Маковский М.М. // Вопросы языкознания.- 1996.- №2.- С. 120-128.

116. Маковский, М.М. Язык-Миф-Культура. Символы жизни и жизнь символов / Маковский М.М. // Вопросы языкознания.- 1997.- № 1. С. 73-95.

117. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов / М.М. Маковский. М.: ВЛАДОС, 1996.- 416 с.

118. Маковский, М.М. Большой этимологический словарь современного английского языка. / М.М. Маковский. -М.: Азбуковник, 2005. 526 с.

119. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова,- М.:Академия, 2001.-208 с.

120. Мелетинский, Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа / Е.М. Мелетинский М.: Изд-во восточной литературы, 1958. -264 с.

121. Мелетинский, Е.М. Поэтика мифа / Е.М. Мелетинский. М.: Наука, 1976.-408 с.

122. Мелетинский, Е.М. Аналитическая психология и проблема происхождения архетипических сюжетов / Мелетинский Е.М. // Вопросы философии.-1991.-№10.-С. 41-47.

123. Мелетинский, Е.М. О литературных архетипах / Е.М. Мелетинский. -М.:РГТУ, 1994. 136 с.

124. Мечковская, Н.Б. К характеристике аксиологических потенций слова: концепты «круг», «колесо» и их оценочно экспрессивные деривации / Мечковская Н.Б. // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 299-307.

125. Молчанов, Ю.Б. О различных смыслах отношения одновременности / Молчанов Ю.Б. // Эйнштейновский сборник 1968. М.: Наука, 1968. - С. 92114.

126. Морозова, Е.В. Грамматическая категория пространственно временного континуума в художественном тексте: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Морозова Елена Владиславовна. - М., 1994. - 174 с.

127. Мурьянов, Н.Ф. Время (понятие и слово) / Мурьянов Н.Ф. // Вопросы языкознания.- 1978.- № 2.- С. 52-66.

128. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения / М.В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988.-168 с.

129. Никитин, М.В. Метафора: уподобление уб. интеграция концептов / Никитин М.В. // С любовью к языку. М., Воронеж: Ин-т языкознания РАН, 2002. -С. 255-270.

130. Никитин, М.В. Развёрнутые тезисы о концептах / Никитин М.В. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004.- № 1 (001).-С. 53-64.

131. Никитина, И.П. Художественное пространство как предмет философско эстетического анализа: Дис. . д-ра филос. наук. / Никитина И.П. - М., 2003. -486 с.

132. Орбан, П. О процессе символообразования / Орбан П. // Энциклопедияглубинной психологии. Т.1 М.: Менеджмент, 1998. - С. 532-568.

133. Павлович, H.B. Словарь поэтических образов на материале русской художественной литературы 18-20 вв. T.l. / Н.В. Павлович.-М.: Эдиториал УРСС,1999.-848 с.

134. Панкрац, Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний / Пан-крац Ю.Г. // Язык и структуры представления знаний. Сб. науч.-аналит. обзоров.-М, 1992.-С. 78-97.

135. Петрухина, Е.В. Семантические доминанты русской языковой картины мира: представление динамических явлений / Петрухина Е.В. // Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность / вариативность.-СПб.: Наука, 2003.- С. 37-53.

136. Пиаже, Ж. Суждение и рассуждение ребенка // Речь и мышление ребенка / Ж. Пиаже. М.: Педагогика - пресс, 1994. - С. 191-393.

137. Пименова, М.В. Концептосфера внутреннего мира человека / Пименова М.В. // З.Д. Попова, И.А. Стернин и др. Ведение в когнитивную лингвистику: учебное пособие.- Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005.- С. 133-185.

138. Подлесская, В.И. «Лицом к лицу» / Подлесская В.И., Рахилина Е.В. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры,2000.-С. 98-107.

139. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин.- Воронеж: ВГУ, 1999.- 30 с.

140. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин.- Воронеж: Истоки, 2001.- 192 с.

141. Попова, З.Д. Полевая модель концепта / З.Д. Попова, И.А. Стернин // З.Д. Попова, И.А. Стернин и др. Ведение в когнитивную лингвистику: учебное пособие.- Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005.-С.12-45.

142. Потебня, A.A. Из записок по теории словесности // Эстетика и поэтика / A.A. Потебня. М.: Искусство, 1976.- С. 286-453.

143. Потебня, A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня. М.: Лабиринт, 1999.-268с.

144. Прокофьева, В.Ю. Пространство в лирике А.Ахматовой и Н. Гумилева: тендерный аспект / Прокофьева В.Ю. // Язык в пространстве и времени. 4.1. -Самара: изд-во Самарского университета, 2002. С. 89 -98.

145. Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки / В.Я Пропп. М.: Лабиринт, 1998. -512 с.

146. Путилов, Б.Н. Мотив как сюжетообразующий элемент / Путилов Б.Н. // Типологические исследования по фольклору.- М.: Наука, 1975.- С. 141-155.

147. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной лингвистики // Ра-хилина Е.В. // Известия АН. Серия литературы и языка. Том 59.- 2000.- № 3 С. 3-15.

148. Раушенбах, Б.А. Геометрия картины и зрительное восприятие / Б.А. Рау-шенбах. Спб.: Азбука - классика, 2002. - 313 с.

149. Решетников, М.М. Психическая травма / М.М. Решетников.- Спб.: Восточно-Европейский Институт Психоанализа, 2006.- 322 с.

150. Рифтин, А.П. Из истории множественного числа / Рифтин А.П. // Ученые записки. Серия филологических наук. Вып. 10, Ленинград: ЛГУ, 1946. С. 36-53.

151. Рифтин, А.П. Категории видимого и невидимого мира в языке / Рифтин А.П. // Ученые записки. Серия филологических наук. Вып. 10, Ленинград: ЛГУ, 1946.-С. 136-152.

152. РЧФ (а) Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / под ред. Б.А. Серебренникова. - М.: Наука, 1988. -210 с.

153. РЧФ (б) Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление / под ред. Б.А. Серебренникова. - М.: Наука, 1988. - 241с.

154. Рубинштейн, С.Л. Бытие и сознание. О месте психического во всеобщей взаимосвязи явлений материального мира / С.Л. Рубинштейн.- М.: Изд-во АН СССР, 1957.- 328 с.

155. Рябцева, Н.К. Размер и количество в языковой картине мира / Рябцева

156. Н.К. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 108-116.

157. Рязанова, Е.В. Тезаурусное описание концепта Window и жанре английской народной баллады / Рязанова Е.В. // Германская филология: Межвузовский сб. научных трудов. Вып. 1. Саратов: Научная книга, 2006. - С. 31-36.

158. Селиверстова, О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика / О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1990. - 150 с.

159. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. М.: Прогресс, 1993.- 654с.

160. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин.- М.: Academia, 2000.128 с.

161. Спенсер, Г. Синтетическая философия / Г. Спенсер. Киев: Ника -Центр, 1997.-511 с.

162. Стеблин-Каменский, М.И. Миф / М.И. Стеблин-Каменский.- М.: Наука, 1976.- 104 с.

163. Стеблин-Каменский, М.И. Историческая поэтика / М.И. Стеблин-Камен-ский.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.- 176 с.

164. Степанов, Ю.С. Семиотика / Ю.С. Степанов. -М.: Наука, 1971. 146 с.

165. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.

166. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. М.: Эдиториал, 2001.-312 с.

167. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект / И.А. Тарасова.- Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003,280 с.

168. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. / В.Н. Топоров. М.: Прогресс, 1995.-624 с.

169. Топоров, В.Н. Исследования по этимологии и семантике. Т.1 / В.Н. Топоров. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 816 с.

170. Топорова, Т.В. К вопросу о семантических мотивировках обозначенийпространства и времени в древнегерманских языках / Топорова Т.В. // ИАН СССР. Серия Литературы и языка. Том 44. 1985.- № 5. -С. 417-426.

171. Топорова, Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира / Т.В. Топорова.- М.: Радикс, 1994. 190 с.

172. Топорова, Т.В. Язык и миф / Топорова Т.В. // Известия РАН. Серия литературы и языка. Том 59. 2000. - № 5. - С. 14-20.

173. Тураева, З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное / З.Я. Тураева. М.: Высшая школа, 1979. - 280 с.

174. Узнадзе, Д.Н. Психология установки / Д.Н. Узнадзе. СПб.: Питер, 2001.-416 с.

175. Уорф, Б. Отношение норм поведения и мышления к языку / Уорф Б. // Зарубежная лингвистика. Избранное: новое в лингвистике. М.: Прогресс,1999.-С. 57-92.

176. Успенский, Б.А. Поэтика композиции / Б.А. Успенский. СПб.: Азбука,2000.-352 с.

177. Успенский, Б.А. Избранные труды. Т.1. Семиотика истории. Семиотика культуры. / Б.А. Успенский. -М.: Языки русской культуры, 1986. 605 с.

178. Флоренский, П.А. Сочинения в 4-х томах / П.А. Флоренский. М.: Мысль, 1994.

179. Фрейд, 3. «Я» и «Оно»: Тр. разных лет. Кн. 1. / 3. Фрейд.- Тбилиси: Ме-рани, 1991.-396 с.

180. Фрейденберг, О.М. Поэтика сюжета и жанра / О.М. Фрейденберг. М.: Лабиринт, 1997.-448 с.

181. Фрейденберг, О.М. Миф и литература древности / О.М. Фрейденберг. -М.: Наука, 1978. 608 с.

182. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) / Фрумкина P.M. // Информационные процессы и системы. 1992, № 3. - С. 1-7.

183. Фуре, JI.A. Синтаксически репрезентируемые концепты / JI.A. Фурс.-Тамбов: ТГУ, 2004. 166 с.

184. Халл, К. Эмпирическое доказательство вневременности бессознательного / Халл К;, Нордби В. // Бессознательное: природа, функции, методы исследования Т.2. Тбилиси: Мецниереба, 1978. - С. 121-136.

185. Харитончик, З.А. Способы концептуальной интеграции знаний в лексике языка / Харитончик З.А. // Язык и структуры представления знаний. Сб. на-уч.-аналит. обзоров.- M., 1992.- С. 98-123.

186. Холодная, М.А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования / М.А. Холодная.- Спб.: Питер, 2002. 272 с.

187. Холодович, A.A. Категория множества в японском в свете общей теории множества в языке / Холодович A.A. // Ученые записки. Серия филологических наук. Вып. 10, Ленинград: ЛГУ, 1946. С. 15-36.

188. Цивьян, Т.В. К семантике пространственных элементов в волшебной сказке (на материале албанской сказки) / Цивьян Т.В. // Типологические исследования по фольклору.- М.: Наука, 1975. С. 191-213.

189. Цивьян, Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы / Т.В. Цивьян. -М.: КомКнига, 2005. 280 с.

190. Черненькова, О.Б. Прошлое время в поэзии Н.С. Гумилева / Черненькова О.Б. // Вестник Моск. Ун-та. Серия 9. Филология.- 2003. № 5. - С. 140 - 148.

191. ЧФЯ Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейк-сис / под ред. Н.Д. Арутюновой. - М.: Наука, 1992. - 281 с.

192. Шейгал, Е.И. Категоризация мира политики в знаках политического дискурса // Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал,- Волгоград: Перемена, 2000. С. 104-188.

193. Шишова, Ю.Л. Лингвистическая объективация мифологемы пути в современной англоязычной литературе: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Шишова Юлия Леонидовна. Спб., 2002. - 215с.

194. Шутая, Н.К. Топология и топография романного пространства / Шутая Н.К. // Филологические науки. 2006. - №6. - С. 16-24.

195. Щепина, О.Н. Семантика художественного пространства в романе Д. Остен «Мэнсфилд Парк»: Дис. . канд. филол. наук / Щепина Ольга Николаевна, Н.Новгород, 2001.-182 с.

196. Эко, У. Миф о Супермене // Роль читателя: Исследования по семантике текста / У. Эко,- СПб.: Симпозиум, 2005.- С. 177-206.

197. Элиаде, М. Священное и мирское / М. Элиаде. М.: МГУ, 1994. - 144 с. Юнг, К.Г. Психология бессознательного / К.Г. Юнг.- М.: ACT-ЛТД,.Канон +, 1998,400 с.

198. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. - 344 с.

199. Яковлева, Е.С. Пространство умозрения и его отражение в русском языке / Яковлева Е.С. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 268-276.

200. Beaugrande, R. Introduction to Text Linguistics / R.-A. de Beaugrande, W. U. Dressier. Longman Linguistics Library, 1996. - 270 p.

201. Croft, W. Frames, Domains, Spaces: the Organization of Conceptual Structure / W. Croft, Alan D. Cruse // Cognitive Linguistics.-1999.- №1.- P. 4-27.

202. Cruse, A. Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Cognition / A. Cruse. Oxford University Press, 2000. - 424 p.

203. Fauconnier, G. Mental Spaces. Aspects of Meaning Construction in Natural Language / G Fauconnier.- Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 190 p.

204. Fauconnier, G. Conceptual Integration Networks / Fauconnier G., Turner M. // Cognitive Science. Vol. 22(2), 1998.- P. 133-187.

205. Hayes, P. J. The Logic of Frames / Hayes P. J. // Frame Conceptions and Text understanding. Berlin, 1980. - P. 46 - 61.

206. Jackendoff, R. Languages of the Mind. Essays on Mental Representation / R. Jackendoff. Cambridge: The MIT Press, 1996. - 200 p.

207. Sweetser, E. From Etymology to Pragmatics / E. Sweetser.- Cambridge University Press, 1997. 174 p.

208. Sweetser, E. Blended Spaces and Performativity / Sweetser E. // Cognitive linguistics.- 2000.- № 11 3/4. - P. 305-333.

209. Taylor, J.R. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory / J.R. Taylor.- Oxford: Clarendon Press, 1995. 312 p.

210. Ungerer, F. An Introduction to Cognitive Linguistics / F. Ungerer, H. Schmid. -Longman, 1997.-305 p.1531. СПИСОК СЛОВАРЕЙ.

211. Большой англо русский словарь / под ред. Н.В. Адамчика. - Минск: Современный литератор, 1999. - 1678 с.

212. КСКТ) Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой.- М.: Изд-во МГУ, 1996.- 245 с.

213. МВЭС) Мифология: Большой энциклопедический словарь / под ред. Е.М. Мелетинского. М.: Большая российская энциклопедия, 2003,- 736 с.

214. МНМ) Мифы народов мира: Энциклопедия в 2-х т.: Т.2. / под ред. С.А. Токарева.- М.: Большая российская энциклопедия, Олимп, 1998.- 719 с.

215. Физический энциклопедический словарь / под ред. A.M. Прохорова. -М.: Советская энциклопедия, 1983. 928 с.

216. Толковый словарь русского языка в 4-х т.: Т.4. / под ред. Д.Н. Ушакова.-М.: 1940.-1501с.

217. ЯБЭС) Языкознание. Большой энциклопедический словарь. / под ред. В.Н. Ярцева. -М.: Большая российская энциклопедия, 1988. 685 с.

218. CIDE Cambridge International Dictionary of English. - Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 1774 p.

219. CCEDAL Collins Cobuild English Dictionary. Harper Collins Publishers Ltd., 1997.-1322 p.

220. ELC Longman Dictionary of English Language and Culture with colour illustrations. - Longman - Group UK Limited, 1992. - 1555 p.

221. OADCE The Oxford American Dictionary of Current English.- Oxford: Oxford University Press, 1999. - 996 p.

222. OALD Oxford Advanced Learner's Dictionary. - Oxford: Oxford University Press, 2000. - 1600 p.

223. OCDEE Oxford Concise dictionary of English Etymology. - Oxford University Press.-561 p.ь

224. WEUDEL Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. - New York: Gramercy Books, 1996. - 2230 p.

225. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА.

226. Austen J. Pride and Prejudice. M.: Foreign Languages Publishing House, 1961. -388 p.

227. Austen J. Sense and Sensibility. Penguin Popular Classics, 1994. - 374 p. Austen J. Emma.- Penguin Popular Classics, 1994.-367 p.