автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте (на материале английского языка)

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Морозова, Елена Владиславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте (на материале английского языка)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Морозова, Елена Владиславовна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. ВРЕМЕННОЙ КОНТИНУУМ.

Раздел I. Способы опосредованного выражения временного континуума.

1. Выражение временного континуума через описание.

2. Выражение временного континуума через размышление

3. Выражение временного континуума через диалог

4. Выражение временного континуума в повествовании а) Передача временного континуума через дистантное описание процесса движения б) Передача временного континуума через изменение пространственных параметров в) Передача временного континуума с помощью неустановленных единиц времени

Раздел П. Способы отражения реального времени в художественных произведениях

1. Достоверная передача реального времени

2. Сжатие реального времени

3. Растяжение реального времени

Раздел Ш. Зависимость характера временного континуума от характера описываемых действий и событий

Глава П. ВИДЫ НАРУШЕНИЙ ВРЕМЕННОГО КОНТИНУУМА

Раздел I. Сюжетный дисконтинуум

Раздел П. Проспективно-ретроспективный дисконтинуум

Раздел Ш. Дисконтинуум описаний и размышлений

Глава Ш. ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ КОНТИНУУМ.

Раздел I. Виды пространственного континуума

1, Объёмно-статический пространственный континуум.

2, Объёмно-динамический пространственный континуум.

3. Пунктирный пространственный континуум

4. Необозначенный пространственный континуум

Раздел П. Роль пространственной организации в создании четкого пространственно-временного континуума.

ЗАКЛШЕНЙЕ.

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Морозова, Елена Владиславовна

За последние десятилетия лингвистика текста превратилась в актуальную и стремительно развивающуюся область языкознания. Ведутся многочисленные исследования текстовой организации на различных уровнях: изучаются грамматические, стилистические и семантические параметры текста, вопросы его организации и построения, исследуются механизмы порождения текстов, описываются процессы их функционирования в коммуникациях /32-35; 39; 49; 60; 62; 106; 155; 157; 165; 185/.

Современные исследования текста всё больше характеризуются системным подходом, основной акцент лингвисты делают на анализе целостных, интегративных свойств текста, выявлении его структуры.

Одна из важнейших задач лингвистики текста состоит в том, чтобы "найти и построить систему грамматических категорий текста с содержательными и формальными единицами именно этой сферы" /88, 9/.

Приоритет выделения и теоретического обоснования грамматических категорий текста принадлежит профессору И.Р. Гальперину /33;34/. По мнению учёного грамматические категории текста делятся на два типа: семантические и структурные. К первому типу относятся такие категории, как информативность, глубина, пресуппозиция, прагматика, ко второму - интеграция, когезия, проспекция, ретроспекция, партитурность, континуум и др. /33; 524/.

Одной из важнейших структурных категорий текста является грамматическая категория континуума, превращающая текст в связное единство, наделяющая его свойством быть законченной единицей коммуникации, несущей в себе информацию.

Континуум как категория текста связан с двумя соотносящимися грамматическими категориями - когезией и интеграцией.

В настоящей работе мы исходим из определения континуума, данного профессором И.Р. Гальпериным: "Континуум как категорию текста в самых общих чертах можно представить себе как определённую последовательность фактов, событий, развёртывающихся во времени и пространстве" /34, 87/.

Из приведённого определения следует, что континуум в художественном произведении связан в первую очередь с понятиями времени и пространства и представляет собой их художественное осмысление.

В основу решения проблем, относящихся к художественному пространству и времени, советские лингвисты кладут принцип марксистско-ленинской эстетики: искусство является отражением действительности. При этом искусство отражает и пространственно-временную форму её существования.

Прежде чем говорить о транспонировании реального пространства и времени в идеальный, вымышленный мир художественного произведения, получающий выражение в категории пространственно-временного континуума, необходимо вкратце остановиться на восприятии времени и пространства реальной действительности человеческим сознанием и на их понимании современной наукой.

В сознании человека понятия пространства и времени связаны прежде всего с жизнью, вечным движением. Вполне понятно, что проблемы, связанные с данными понятиями, привлекали и привлекают самое пристальное внимание философов, естествоиспытателей, лингвистов и литературоведов разных стран.

Наибольший интерес у человека всегда вызывали вопросы, связанные со временем. Быть может, это объясняется тем, что дространственные отношения более просты по отношению к временным. ^ Они осмысляются человеком раньше и выражают предметность мысли" /92, 116/. Кроме того, образ пространства связывается в сознании человека с представлением о деятельности, направленной на преобразование пространства. Что касается времени, то это более абстрактная категория. Существование и течение времени не зависит от человека. Его образ "ассоциируется у нас с ощущением текучести собственной жизни, с ощущением безостановочного исчезновения настоящего и ожидания будущего, с надеждами и воспоминаниями" /52; 123/. Абстрактное понятие времени само по себе не может быть осознано человеком. Оно воспринимается mi через различные ассоциации, изменения, происходящие как с самим человеком, так и с окружающим его миром.

Сложным и многогранным оказывается процесс отражения реального времени и пространства в сознании художника слова, в результате которого происходит возникновение их художественного образа, обладающего иными свойствами и носящего сугубо индивидуальный характер.

Нас будут интересовать закономерности в перенесении характерных свойств реального пространства и времени в идеальный мир художественных произведений, охват человеческим сознанием реального пространственно-временного континуума и проецирование его в мир иллюзорный, воображаемый, представляющий собой модель реального мира.

Вопрос о преобразовании реального пространственно-временного континуума в художественный, об особенностях и свойствах художественного пространства-времени получил широкое освещение в работах советских и зарубежных лингвистов и литературоведов последних десятилетий /13; 16; 34; 63; 70; 80; 119; 131; 134; 158;

177; 178/.

Эволюция представлений человека о реальном пространстве и времени происходила в течение тысячелетий. Вопросы, связанные с их существованием, занимали важное место в трудах Аристотеля, Лукреция, Августина,

Современное представление о времени связывается прежде всего с теорией относительности Эйнштейна, опровергнувшей устоявшееся представление об абсолютности времени и пространства и связавшей их в неразрывное целое, всесторонне доказавшей наличие единства, различия и взаимосвязи пространства и времени.

Эйнштейн писал, что "представление о чём-то происходящем есть всегда представление о четырёхмерном континууме. Нет абсолютного соотношения во времени, нет абсолютного соотношения в пространстве, но есть абсолютное соотношение в пространстве и времени. Законы природы примут более удовлетворительный с точки зрения логики вид, будучи выраженыкак законы в четырёхмерном пространстве-времени" /135; 30/.

Под влиянием теории относительности к мысля- о неразрывной связи пространства и времени пришёл и другой крупный учёный нашего века, математик Г. Минковский, по мнению которого "никто ещё не наблюдал какого-либо места иначе, чем в некоторый момент времени, а какого-либо времени иначе, чем в некотором месте. Отныне пространство само по себе и время само по себе низводятся до роли теней, и лишь некоторый вид соединения обоих должен ещё сохранить самостоятельность" /98, 182/.

Мнение о том, что исследователи природы никогда не могли отделить пространство и время, всегда имея их в своём опыте как единое целое пространство-время* разделял и выдающийся советскийх учёный, академик В.И, Вернадский. Ему принадлежат слэва о том, что "и время, и пространство отдельно в природе не встречаются, они не разделимы. Мы не знаем ни одного явления в природе, которое не занимало бы части пространства и части времени. Только для логического удобства представляем мы отдельно пространство и отдельно время, только так, как наш ум вообще привык поступать при разделении какого-либо вопроса" /24, 112/.

Неразрывную связь пространства и времени, невозможность существования одного без другого подчёркивали и основоположники марксизма. Достаточно привести известное высказывание Ф.Энгельса о том, что "бытие вне времени есть такая же величайшая бессмыслица, как бытие вне пространства" /1$ 51/.

Все приведённые выше суждения о неразрывной связи пространства и времени реальной действительности являются чрезвычайно важными для настоящего исследования и рассматриваются нами в качестве одного из отправных моментов, ибо при трансформации реальной действительности в художественный мир литературного произведения, обладающего своимииндивидуальными свойствами, идея нераз Вопрос о существовании четырёхмерного пространства-времени является спорным в современной философской науке. Некоторые учёные настаивают на абстрактности этого понятия и придерживаются традиционной точки зрения о существовании трёхмерного пространств ва и единомерного времени. Разбор противоположных точек зрения nd данному вопросу не входит в задачу настоящего исследования. Об этом см. /6; 10; 107; 118; 121; 128/.

В настоящей работе мы будем использовать понятие пространственно-временного континуума, где главным для нас является идея неразрывной связи пространственных и временных координат. рывности пространства и времени сохраняется, что даёт нам возможность говорить о существовании художественного пространственно-временного континуума.

Посмотрим теперь, какие важные для нашегоиесщцвания свойства пространства и времени отмечаются философской наукой. Одним из основных свойств времени является его продолжительность, которая выступает как последовательность существования вещей и событий.

Пространство же характеризуется длительностью, протяжённостью. Время течёт равномерно и однонаправленно от прошлого к будущему через настоящее, соответственно, другими свойствами его являются необратимость и одномерность. В пространстве современная наука выделяет и такие свойства, как однородность, изотропность, кривизна, конечность/бесконечность /83; 26/.

Кроме того, пространство и время обладают ещё одним свойством, имеющим первостепенное значение для данного исследования -непрерывностью. Являясь всеобщими формами существования материи, они являются непрерывными, так как постоянно сопровождают её вечное движение.

Непрерывность, бесконечная делимость движущейся материи получили отражение в понятии континуума.

Под континуумом в общефилософском плане, пользуясь термином В.И. Ленина, мы будем понимать "бесконечную непрерывность" /2; 231/ событий и явлений, происходящих в реальном мире и последовательно сменяющих друг друга.

Категория континуума отражает универсальную взаимосвязь всех физических явлений, материальных объектов и систем. В трудах классиков марксизма-ленинизма философская категория прерывности/непрерывности, составляющая сущность континуальности всех происходящих в мире процессов, разрабатывалась в качестве важнейшей категории материалистической диалектики, определяющей содержание таких категорий, как материя, движение, пространство и время.

Современной наукой доказано, что любое тело, живое или неживое, "находится в непрерывно меняющемся трёхмерном пространственно-временном континууме. Это составляет существенную сторону бытия всего живого на земном шаре" /4, 109/.

Б реальной жизни невозможно существование какого-либо объекта, не связанного с другими объектами пространственно-временными отношениями, ибо любой отрезок времени, хотя и ограничен с двух сторон началом и концом какого-то действия, всегда заключает в себе предшествующий отрезок времени и является переходным к последующему временному интервалу. Точно также связаны между собой все точки пространства. Именно в этом смысле постоянная смена со-; бытий и явлений реальной действительности носит континуальный характер.

По мнению П.А. Анохина все явления внешнего мира только искусственно могут быть подвергнуты дискретизации, на самом деле, они развиваются в подлинном пространственно-временном континууме. "Люди так привыкли, что в их жизнь вторгаются отдельные события, которые затрагивают их существование, что существование истинного пространственно-временного континуума представляется им чем-то нереальным, неощутимым. Тем не менее, все значимые для людей события соединены между собой подлинным континуумом явлений и процессов, которые хотя не имеют решающего жизненного значения, всё же являются соединительными звеньями в подлинном континууме мира" /4; III/.

Восприятие различных событий человеком также носит континуальный характер. Исследования нервной системы человека показали, что невозможно констатировать наличие интервала, в течение которого она бы "бездействовала", не реагировала на воздействие внешнего мира.

Континуален по своей природе и мозг человека, который в "качестве специфического органа отражения обладает способностью отражать действительность непрерывно" /4, 118/.

Наибольший интерес для настоящего исследования представляет отражение реальной действительности художественным мышлением.

Вопрос о транспонировании реального пространственно-временного континуума в художественный в литературном произведении является актуальным для современной лингвистики. По мнению одного исследователя, "сращенность, стянутость в узел изображения и осмысления времени и пространства в искусстве и неразрывная связь этого времени с математическим временем и пространством самого произведения искусства таит ресурсы для эстетических и гносеологических выводов" /38, 221/.

Характерной особенностью художественного пространства-времени является то, что оно представляет собой художественно-трансформированное и преображённое в зависимости от замысла автора, его мировоззрения, характера изображаемых событий, литературных традиций эпохи реальное пространство и время, наполненное эстетическим смыслом и содержанием. "Художественное пространство-время является не только и не столько воспроизведением реального мира, сколько моделированием самых различных связей и отношений" /12; 16/.

Художественное мышление в различные эпохи по-разному рассматривало и давало ответы на вопросы, связанные с реальным пространством и временем как формами бытия. Пространственно-временной континуум имеет давнюю историю художественного осмысления, которая берёт начало из античной поэтики, основные принципы которой нашли отражение в сочинении Аристотеля "О поэтическом искусстве".

В этом произведении греческий мыслитель изложил свои взгляды на композиционное построение поэтических и драматических произведений. Одним из требований, предъявляемых к ним Аристотелем, являлось единство действия: "Фабула, служащая подражанием действию, должна быть изображением одного и притом цельного действия" /5, 65-66/.

В качестве второго требования, предъявляемого Аристотелем к построению драмы и эпических поэм,является "единство времени",выполнение которого,правда,не столь обязательно,как "единство действия": "Трагедия старается, насколько возможно, вместить своё действие в круг одного дня и лишь немного выйти из этих границ"/5, 53/.

С половины ХУ1 века возрождается интерес к античности, и авторитет Аристотеля в эстетике начинает главенствовать. Однако, часто недостаточное понимание требований греческого учёного к композиции драматического произведения, желание писателей и драматургов подкрепить свои выводы положениями из "Поэтики" Аристотеля приводят к тому, что учение его искажается. Именно из-за неправильной трактовки "Поэтики", по мнению некоторых исследователей, возникла теория "трёх единств", основанием для которой послужило пожелание Аристотеля об ограниченности временного интервала в трагедии. Что касается "единства места", то в "Поэтике" об этом вообще ничего не говорится /94, 35/.

Теория "трёх единств" - действия, времени и места легла в основу драматических произведений эпохи классицизма. Во француз*?;.-ской литературе "единство места и действия" были возведены в правило Жаном де ла Таль в ХУ1 веке. Постепенно правило единства действия" превратилось в обязанность поэта до последней степени упрощать фактический состав пьесы, начиная её возможно ближе к катастрофе:, а требование "единства места" сводилось к тому, что действие, изображаемое на сцене, происходило всё время на том же месте. Теория "единства времени" также родилась в классической драме в ХУ1 веке, и согласно ей, продолжительность действия не должна была превышать его воспроизведения на сцене, или во всяком случае, была бы не больше суток.

Соблюдение теории "трёх единств" приводило к тому, что вымышленный мир, в котором жили герои, максимально достоверно отражал мир реальный. Происходило как бы слияние зрителей и героев пьесы в едином пространственно-временном континууме, так как зрители являлись свидетелями каждой минуты, прожитой героями, все события разворачивались на их глазах. Дискретность в изображении жизни героев фактически исключалась.

По этой причине драмы вроде шекспировских "Макбета" /время, изображённое в ней, равно 18-ти годам/ и "Короля Лира" /действие происходит в Англии и Франции/ считались недозволенными, так как зритель должен был мысленно переноситься через значительные промежутки времени и громадные пространства.

Талантливым деятелям литературы эпохи классицизма /Расину, Мольеру, Буало/ приходилось считаться с существовавшими канонами, сдерживающими возможности создания драматических произведений, и они старались хотя бы несколько изменить установившиеся традиции. Например, Корнель предлагал расширить "единство места и времени" до 30-ти часов и до пространства одного города, а Мольер делал попытки развенчать теорию "трёх единств", подвергая осмеянию классические традиции.

Интерес к ним возродился вновь в ХУШ веке, который по праву считается веком рационализма. Механистические представления о строении материи, общее стремление к чёткости, ясности, как в философских исканиях, так и в искусстве, не могло не отразиться на канонах литературного языка, на системе художественного отражения реального мира.

Несмотря на то, что литературные традиции классицизма и античности связывались прежде всего с пространственно-временной организацией драматических произведений, сама идея последовательности, континуального развития событий литературного произведения сохранилась и нашла воплощение в прозаических произведениях ХУШ века.

Деятелями литературы выдвигались требования разумной, логической организации художественных произведений, в которых реальная жизнь, отличащаяся хаотичностью, упорядочивалась благодаря творческому разуму писателя, искусственно превращалась в некое логически-стройное, правильно-организованное целое.

Писатели стремились к конкретности передачи форм пространства и времени, к почти механической организации сюжета, при которой художественный мир литературного произведения представлял собой упорядоченное отражение реальной действительности с хронологически точным описанием следующих друг за другом событий.

Однако, уже в ХУШ веке некоторые писатели (Стил, Фильдинг, Свифт/ отходят от хронологизации в представлении описываемых событий, придающей повествованию несколько монотонный характер, и начинают разнообразить временную структуру литературных произведений, чередуя различные временные пласты, ведя одновременное повествование в различных временных и пространственных плоскостях, стараясь соблюдать при этом логическую стройность композиции произведения.

- 15

При общем стремлении к чёткости пространственно-временного континуума художественных произведений ведущие романисты ХУШ века по-разному подходили к отражению в них реального пространства и времени.

Дефо, например, был одним из первых авторов, которые сделали художественный мир романов максимально наглядным, создавая у читатёля впечатление того, что все события происходят в физически ощущаемом, реальном пространстве, так красочно и точно были описаны места действия и одежда героев.

У Фильдинга, наоборот, почти отсутствуют пространственные описания интерьеров и пейзажей, но писатель аккуратно относился к топографии и хронологии, давая точные местоположения деревушек и городков, а протяжённость временных интервалов, в течение которых герои его книг преодолевают расстояния, путешествуя по стране, вполне соответствовали реальным величинам.

Б отношении временного континуума изображаемых событий подходы романистов ХУШ века также различались.

Для Дефо типичным являлось автобиографическое повествование с малейшими временными уточнениями, Фильдинг же считал, что задачей романиста является не подробное описание всей жизни героя, а выделение лишь самых важных моментов и отрезков жизни, наполненных событиями. Именно эти моменты достойны описания, а целые месяцы и годы, не содержащие ничего значительного,романист вправе опустить из повествования /126; 49/.

Ещё дальше в эксперименте со временем описываемых событий пошёл Стерн в романе "Жизнь и мнения Тристрама Шенди", предложив абсолютный временной эквивалент между временем описываемых событий и временем читательского ознакомления с ними, который заключается в том, что каждый час чтения романа должен был соответствовать часу из жизни героя. Однако, эта попытка была обречена на провал, так как Тристраму всегда требовалось больше часа на описание часового происшествия, и поэтому в процессе чтения романа это несоответствие во времени постоянно возрастало /192; 292/.

Подлинный интерес к пространственно-временной организации литературных произведений возродился в XX веке, в результате чего она стала рассматриваться в качестве самостоятельной теоретической проблемы в литературоведении и лингвистике.

Прежде всего этот интерес связывается с появлением в литературе модернистских течений, кредо которых состояло в отображении жизни такой, какая она есть, с присущей ей хаотичностью и невозможностью следовать заранее организованной схеме.

Творцы романов "потока сознания" - Джойс, Фолкнер, Вулф и другие в отличие от писателей-реалистов, воспроизводящих причинно-следственные отношения событий, лежащих в основе сюжета, старались вскрыть подлинное бытие сознания, освободить психические процессы от чуждой mi логизации, типичной для реалистических произведений. Основой принципа развёртывания сюжета стала психологизация времени. "Движение романного времени полностью подчинилось субъективному переживанию его персонажем" /101; 43/. В таких произведениях пространственно-временная структура нарочито усложнена, носит дискретный характер, и читателю нужно прилагать усилие, чтобы понять, в какой точке пространственно-временного континуума происходит действие, следствием чего оно является и т.д.

В нашем исследовании мы не будем подвергать анализу произведения такого рода, а обратимся к литературным произведениям реалистического направления, в которых пространственно-временной континуум вымышленного художественного мира хотя и носит условный характер, тем не менее, зависит от объективных свойств реального времени и пространства и прежде всего от их нерасчлененности и непрерывности.

Связь пространства и времени в художественных произведениях неоднократно отмечалась различными исследователями. По мнению М. Бахтина, "приметы и свойства времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысляется и измеряется временем" /15,231/. Данную точку зрения разделяет также Н. Гей, говоря, что "в словесном художественном произведении поэтическое время и есть поэтическое пространство этого произведения" /38, 221/.

Часто изменение пространственных характеристик в художественном произведении свидетельствует о течении времени /это, например, происходит при описании перемещения героев в пространстве/. Точно также в реальной действительности пространственные представления становятся сравнением для временных, ибо чаще всего, последние воспринимаются не непосредственно, а опосредованно, при восприятии изменений в пространстве. Ведь мы измеряем не само время, а длину столбика солненных часов, говорим о передвижении стрелок на циферблате и т.д.

С другой стороны, временные характеристики в художествен:-ном произведении могут использоваться для измерения пространства. Так, "наличие временной характеристики для большого пространства противопоставлено её отсутствию у пространства малого" /86^ 44/.

Как и в реальности, любое событие художественного произведения происходит в некотором пространстве и некотором времени. Разница состоит в том, что для реальных событий временные и пространственные координаты определяются с одинаковой точностью, а для событий художественного произведения одновременное выражение обеих координат является необязательным. Часто, датируя события, конкретизируя их временную отнесённость, автор сохраняет полную пространственную неопределённость. Наоборот, точное описание места действия может существовать без конкретных временных параметров. Время в подобных случаях выражается имплицитно - с помощью различных художественных средств, анализ которых будет дан в 1-ой главе.

Подобно тому, как реальный пространственно-временной континуум является основой всех происходящих событий, так и пространственно-временной континуум художественных произведений составляет каркас описываемых в нём действий, фактов и явлений. Пространственно-временной континуум становится важнейшим текстооб-разующим элементом. Он участвует в создании художественной образности произведения, становится необходимым условием его языковой и художественной целостности. Как известно, событийная природа

Г——' любого литературного произведения требует причинно-временной обоснованности действий, которая находит воплощение именно в характере пространственно-временной организации. Любые смещения и изменения в ней вызывают задуманный автором художественный эффект.

Итак, действительность, транспонированная в художественный мир литературного произведения, подчиняется временным и пространственным закономерностям так же, как и реальная действительность, но в специфических проявлениях. Наиболее важным из них является субъективность в передаче художественного пространственно-временного континуума. Здесь уместно привести слова академика Д.С. Лихачёва о том, что "в своём произведении писатель создаёт определённое пространство и творит время. Это пространство может быть большим, охватывать ряд стран или даже выходить за пределы земной планеты, но оно может сужаться и до тесных границ одной комнаты.

Время может течь быстро, нервно, или протекать медленно и ровно, захватывать больший или меньший круг явлений. Во всех случаях мы имеем дело с художественным временем - временем, косвенно воспроизводящим действительность, художественно её трансформирующим" /69, 78; 70, 335/.

В воображаемом мире литературного произведения автор волен обращаться с пространством и временем по своему усмотрению. Он может показать весь жизненный путь героя, прибегая при этом к дискретному изображению пространственно-временного континуума, к необходимым пропускам в повествовании, а может поведать лишь об одном событии из его жизни, превращая читателя в непосредственного очевидца происходящего. Писатель волен излагать события в их логической последовательности, а может "играть" со временем, то поворачивая его вспять, то совсем "выключая" из канвы повествования. Писатель может давать чёткую датировку событий, и наоборот, выражать течение времени косвенно, опосредованно.

При восприятии описываемых событий читательское сознание всегда ищет опору в реальном пространственно-временном континууме, что лишний раз свидетельствует о предметности человеческого мышления. Именно поэтому читатель легко воспринимает последовательную смену событий, логически связанных друг с другом, и наоборот, ему требуется напряжённая работа мозга, чтобы разобраться в беспорядочном изложении событий, нарушающем цельную пространственно-временную структуру. Читатель склонен легче воспринимать описываемые события при конкретной передаче их временных и пространственных координат. В первую очередь здесь имеются в виду различные языковые средства, переосмысляющие грамматическую категорию времени, к которым относятся временные наречия типа early, often и обстоятельства места типа there, near, far, союзы придаточных предложений времени в структуре сложных предложений /after, until /, существительные и прилагательные со значением места и времени /house, morning,late /, система грамматических времён и другие*. Совокупность указанных средств семантико-синтаксического выражения пространственно-временного континуума позволяет конкретизировать любое описываемое событие по различным параметрам: указать его дату, длительность, частотность, отношение к другим событиям и т.д. Художественные тексты, в которых даётся чёткая датировка событий, присутствуют описания в реальности существующих улиц, домов становятся ближе для читателя, воспроизводимые события начинают восприниматься им как реальные, происшедшие на самом деле.

Однако для нашего исследования наибольший интерес представляют те случаи, когда пространственно-временной континуум событий выражается имплицитно, когда передача его становится условной, и читателю приходится воспринимать течение времени и характер пространства опосредованно.

Настоящее исследование посвящено рассмотрению особенностей пространственно-временного континуума художественных произведений с точки зрения его внутренней организации, особенностей транспонирования реальной действительности в идеальный мир литературного произведения.

В соответствии с целью диссертации выдвигаются её основные задачи:

I). Дальнейшее уточнение онтологических свойств пространст- ' Синтаксическим и лексическим средствам выражения темпоральных и пространственных отношений посвящены исследования Виноградовой Т.А. /29/, Закарян А.А. /45/, Котоянц С.В. /63/, Сивохиной Н.Г. /108/. венно-зременного континуума художественного произведения, его связи с пространственно-временным континуумом реальной действительности;

2). Рассмотрение вопроса об опосредованной передаче временного континуума с помощью различных форм контекстно-вариативного членения текста (описания, размышления, диалога и повествования) ;

3). Выделение некоторых способов отражения реального времени в художественных произведениях;

4). Установление зависимости характера временного континуума от характера действий персонажей художественного произведения и их значимости;

5). Классификация видов дисконтинуума, являющегося одной из форм континуума.

6). Выделение различных подходов к созданию пространственного континуума и рассмотрение его роли в локализации событий художественного произведения.

Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью дальнейшего изучения грамматических категорий текста, в частности, категории континуума, а также дальнейшей разработкой проблем, связанных с изучением художественного пространства и времени, их соотношения с пространством и временем реальным, изучением закономерностей протекания повествования, описания, рассуждения и диалога с точки зрения их участия в создании пространственно-временного континуума литературного произведения.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые была сделана попытка выявить некоторые способы имплицитного выражения временного континуума (до сих пор изучались синтаксические и лексико-грамматические средства его создания), выделить различные способы моделирования реального пространства в художественной действительности, рассмотреть соотношение континуума и дисконтинуума.

Настоящее исследование проводится на материале художественных произведений английских и американских авторов XX века. Для сравнения используются также произведения английских авторов ХУШ века и произведения советских писателей.

Общий объём материала составил около 35-ти тысяч страниц.

Поставленные в диссертации задачи и специфика самого объекта исследования потребовали применения комплексной методики лингвистического анализа, основу которой составил метод суперлинеарного анализа, позволяющий вскрыть многочисленные связи между отдельными частями текста. Использовались также контекстологический метод, выбор которого обусловился характером пространственно-временного континуума - категории текста, выражаемой на всех уровнях языка, и описательно-аналитический метод.

Конкретные задачи, поставленные в диссертации, определили её структуру. Во введении рассматриваются некоторые вопросы соотношения реального и художественного пространственно-временного континуума, обосновывается актуальность темы исследования, её научная новизна, формулируются основные цели и задачи исследования.

В первой главе рассматриваются способы опосредованного выражения временного континуума художественных произведений, способы отражения в них реального времени, устанавливается зависимость характера временного континуума от характера описываемых действий и событий. Вторая глава посвящена рассмотрению различных видов дисконтинуума. Третья глава отводится анализу способов создания пространственного континуума и выявлению роли пространственной организации в создании четкого пространственно-временного континуума.

Б заключении содержатся основные выводы, полученные в результате исследования.

- 24

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте (на материале английского языка)"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение текста как единого целого предполагает выявление его основных категорий, к числу которых относится категория континуума, рассматриваемая нами в качестве определённой последовательности действий и событий художественного произведения, развёртывающихся во времени и пространстве.

Пространственно-временной континуум литературного произведения представляет собой художественно трансформированный и преображённый в зависимости от творческого мировоззрения писателя, его индивидуального осмысления реальной действительности, а также от литературных традиций эпохи реальный пространственно-временной континуум.

Пространственно-временной континуум художественного произведения составляет каркас описываемых в нём действий, фактов и явлений, является необходимым условием его языковой и художественной целостности.

Иллюзорный мир литературного произведения подчиняется временным и пространственным закономерностям также, как и реальная действительность, но в специфических проявлениях. Наиболее важным из них является субъективность в создании художественного пространст-венно-вре2ленного континуума.

Временной континуум художественного произведения реализуется благодаря взаимодействию целого ряда языковых средств, среди которых ведущее место занимают временные указатели и видовременные формы глаголов, составляющие эксплицитные средства его выражения, и средств имплицитного выражения временного континуума, представленных в виде различных форм контекстно-вариативного членения описания, размышления, диалога/, дистантного описания процесса движения, изменения пространственных параметров и неустановленных единиц времени. Совокупность средств имплицитного выражения временного потока была выделена и подвергнута анализу впервые.

При разрывах повествования в литературных произведениях, образуемых формами контекстно-вариативного членения, время событий не всегда полностью "выключается" из сознания читателя, а лишь частично "угасает", продолжая восприниматься уже по инерции, бессознательно. При этом время, которое тратится читателем на ознакомление с описанием, размышлением или диалогом персонажей, отвлекающих его от хода описываемых событий, опосредованно воспринимается им как время развёртывания этих событий. В результате различные формы контекстно-вариативного членения становятся "трансформаторами" времени.

Широкую возможность для опосредованного выражения временного континуума показал анализ примеров дистантного описания процесса движения. Ощущение времени, в течение которого читатель вместе с персонажами передвигается в пространственном континууме произведения, создаётся не с помощью количественного выражения отрезка пройденного пути или времени, затраченного на это передвижение, а косвенно - через ознакомление читателя с некоторой информацией, расширяющей его представление о героях. Когезия отрезков повествования, связанного с передвижением героев, осуществляется благодаря восстановлению пространственных параметров, возвращающих читателя к их местоположению, и одновременно служит средством восстановления временного континуума.

Способность временного континуума выражаться через изменение пространственных параметров следует из утверждения о неразрывной связи времени и пространства реальной действительности, которая моделируется в литературном произведении. Изменение пространственных параметров, свидетельствующее о прошествии некоторого временного интервала, связывается как с перемещением объекта в ф пространстве, так и с различными изменениями, происходящими с данным объектом.

Временной континуум получает имплицитное выражение и*через неустановленные единицы времени. 3 таких случаях абстрактная категория времени конкретизируется в художественном тексте, но сама передача её становится отвлечённой, осуществляется вне единиц времени.

При анализе авторских подходов к отражению реального времени в художественных произведениях было выделено и рассмотрено три подхода с анализом языковых средств каждого из них: I) достоверная передача реального времени, 2) сжатие реального времени, 3) растяжение реального времени. В первом случае автор ставит перед собой задачу создания полноты, достоверности описываемых событий, передачи их длительности за счёт сокращения динамики развития сюжета. Достоверность в передаче реального времени достигается путём включения в повествование огромного количества деталей, подробного описания многочисленных действий и передвижений персонажей, чёткой пространственной локализацией событий, употреблением одинаковых временных форм глаголов и отсутствием побочных временных пластов. Принцип достоверности в трансформации реального времени может быть положен как в основу композиции всего литературного произведения, так и использоваться для создания отдельн ных временных интервалов.

Сжатие реального времени художественными средствами экономит художественное время произведения, позволяет осветить большое количество событий. Авторы создают данный тип художественного времени с помощью выделения наиболее важных моментов из жизни героев, мимоходом останавливаясь на повествовании о второстепенных событиях, тем самым акцентируя такое свойство художественного времени, как его дискретность. Сжатие реального времени осуществляется двумя способами: автор либо совсем выпускает из повествования часть времени между последующими событиями, либо старается сделать разрыв во временном континууме незаметным, создавая у читателя некоторое опосредованное представление о продолжительности пропущенного временного интервала.

Процессу художественного сжатия реального времени противостоит процесс его растяжения. Авторы пытаются растянуть какой-либо эпизод повествования с целью придания ему "крупного плана". При этом длительность момента художественного времени превосходит длительность этого же отрезка времени реального.

При анализе роли временного континуума в композиционной структуре литературного произведения была рассмотрена его зависимость от характера описываемых в произведении событий и характера действий героев. Величина отражённого временного интервала обратно пропорциональна важности описываемых событий. Чем значительнее для автора описываемый эпизод, чем сильнее он стремится акцентировать на нём внимание читателя, тем меньший период времени, в течение которого оно происходило, он отразит при создании временного континуума. Данное свойство художественного времени проявляется с собой отчётливостью в крупных произведениях, где описанию непродолжительных, но важных с точки зрения автора событий отводятся целые главы, а длительные, но малозначимые события описываются несколькими предложениями.

От характера изображаемых событий и действий героев зависит скорость течения временного потока. Подробное описание какого-либо действия замедляет временное течение, а большое количество событий, происходящих за некоторый отрезок времени, ускоряет его ход, создаёт иллюзию быстрого бега времени.

Были выделены языковые средства создания скорости временного течения. Так, в первом случае автор стремится употреблять глаголы, наречия и прилагательные, создающие семантическое поле с общим значением замедленности действия. Кроме того, он акцентирует внимание читателя на мельчайших деталях повествования. Бо втором случае автор употребляет языковые средства, создающие впечатление динамики развития действий. Помимо этого, он придерживается употребления единственной формы контекстно-вариативного членения- повествования, что позволяет ему полностью сосредоточиться на передаче непрерывности развития действия.

Пространственно-временной континуум является основной категорией текста, вызывающей у читателя ощущение движения. Однако, как известно, любое движение всегда прерывно, и чтобы осознать его, необходимо расчленить движение на отдельные составляющие. Перерывы в поступательном движении текста, всевозможные виды нарушения временной последовательности событий составляют дисконтинуум, который образует с пространственно-временным континуумом единое целое.

Будучи явлением условным, дисконтинуум выражается в художественных текстах с разной степенью. Сюжетный и проишективно-ретро-спективный виды дисконтинуума связаны с резким отходом от последовательного развития событий, их явным прерыванием. Сюжетный дисконтинуум образуется в результате существования в художественном произведении нескольких сюжетных линий, а следовательно, нескольких пластов пространственно-временного континуума, а также появлением в тексте "вставных историй", не имеющих непосредственного отношения к развитию сюжетной линии.

Проспективно-ретроспективный дисконтинуум вызывается перерывом в последовательном течении времени, образуемым началом повествования о событиях предшествующих тем или последующих за теми, которые лежат в основе сюжетной линии.

Дисконтинуум описаний и размышлений выражается не так явно, как предшествующие виды, и больше увязывается с тем, что составляет последовательность времешого течения. Само название дисконтинуума свидетельствует о том, что он связан с формами контекстно-вариативного членения, таящего в себе возможности прерывности изложения.

Описание и рассуждение играют двоякую роль по отношению к временному континууму: с одной стороны, они способствуют импли- • цитной передаче временного потока, с другой стороны, вызывают его г остановку, или ведут к образованию вакуума в чередовании событий.

Представляя собой изменение в порядке следования событий художественного произведения, дисконтинуум, тем не менее, не создает угрозы разрушения континуума,благодаря наличию в тексте коге-зии-внутритекстовых связей, обеспечивающих логическую последовательность (временную или пространственную) описываемых событий и действий.

При рассмотрении особенностей пространственного континуума художественных произведений, составляющего основу для локализации в них героев, было выделено четыре основных подхода авторов к его моделированию.

Объёмно-статический пространственный континуум создаётся благодаря подробному описанию обстановки с помощью частей речи, выполняющих локализирующую функцию, и служит для создания чёткого, достоверного отражения пространственного континуума реальной действительности. Создание данного вида континуума может соответствовать временному дисконтинууму или представлять собой один из способов имплицитного выражения временного течения.

Объёмно-динамический пространственный континуум возникает в результате совокупности действий, совершаемых персонажами и, выполняющих локализирующую функцию. Существование его обуславливается различными перемещениями,, героев в пространстве, их поступками, взаимодействием, ведущими к появлению и изменению различных пространственных параметров, совокупность которых даёт читателю представление о постепенно воссоздающемся пространстве.

Пунктирный пространственный континуум сводится к образованию некоторого фона, на котором развиваются события. При его создании автор просто констатирует наличие некоторой точки или точек пространственного континуума, где находятся персонажи, не давая никаких сведений о характере пространства.

При необозначенном пространственном континууме описываемые события лишаются конкретной пространственной отнесённости, место действия не оговаривается, и читатель долго находится в полном неведении относительно пространственной организации.

Обычно играя второстепенную роль в пространственно-временной организации литературного произведения и выполняя функцию интеграции повествования в единое целое, приближения свойств отражённой художественной действительности к действительности реальной, I пространственный континуум может приобрести ведущую роль, не только конкретизируя локальную отнеоённость событий, но создавая среду для существования временного континуума. В таких случаях эксплицитные указания на течение времени отсутствуют или играют второстепенную роль, и восприятие временного континуума читателем происходит через посредство пространственного континуума. Благодаря чёткости пространственной организации события приобретают "выпуклый" характер, приближаются к читателю.

В заключение необходимо отметить, что настоящая диссертация представляет собой изложение определённой точки зрения на проблему пространственно-временного континуума художественного произведения и не претендует на универсальность выдвинутых положений. Специфика пространственно-временного континуума как важнейшей грамматической категории художественного текста, что подтвердилось в результате исследования, допускает возможность существования различных подходов к её рассмотрению. Данная диссертация предлагает один из возможных путей решения проблемы континуума как лингвистического явления.

 

Список научной литературыМорозова, Елена Владиславовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Ф. Энгельс. Анти-Дюринг. - К.Маркс, Ф. Энгельс.Соч., 2-е изд., т. 20, с. 1-338.

2. Ленин В.И. Конспект книги Гегеля "Лекции по истории философии". Полн. собр. соч., т. 29,с. 219-278.

3. Андреева Т.А. Структура сюжетного времени (на материале рассказов Э. Хемингуэя):Автореф. дис. канд. филолог, наук. -Л., 1976. 19 с.

4. Анохин П.К. Химический континуум мозга как механизм отражения действительности. Вопросы философии, 1970, № 6, с. 107-109.

5. Аристотель. Об искусстве поэзии. И.: Гослитиздат, 1957. - 183 с.

6. Аронов Р.А. Взаимоотношение пространства и времени и пространства-времени. Философские науки, 1972, с. 35-44.

7. Арутюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста. -В кн.: Памяти академика В.В. Виноградова. М.: Изд-во МГУ, 1971, с. 22-30.

8. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. -М.: Наука, 1982, 192 с.

9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-ое изд. М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.

10. Ахундов М.Д. Концепция пространства и времени: истоки, ~J эволюция, перспективы. М.: Наука, 1982. - 222 с.

11. Ахундов М.Д. Проблема прерывности и непрерывности пространства и времени . М.; Наука, 1974. - 252 е.

12. Бабушкин С.А. Пространство и время художественного образа:/ Автореф. дис. . канд. филолог, наук.-Л., 1971. 20 с.

13. Баевский B.C. Структура художественного времени в "Евгении Онегине". Известия АН СССР, серия литературы и языка, 1982, т. 41, К 3, с. 207-219.

14. Бакланова А.Г. Лексико-грамматические средства выражения континуума в драме ГДР: Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, вып. 159. М., 1980, с. 129-137.

15. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Художественная литература, 1975. - 502 с.

16. Бахтин М.М. Проблема текста. Вопросы литературы, 1976, 10, с. I22-I5I.

17. Бирман Ю.О. О характере времени в "Войне и мире". Русская литература, 1966, К 3, с. I25-I3I.

18. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Грозный, 1981.113 с.

19. Брандес М.П. Стилистический анализ. М.: Высшая школа, 1971. - 190 с.

20. Брускова Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте /на материале немецкого языка/: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983. - 22 с.

21. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи. В кн.: Аспекты семантических исследований. - М.: Наука, 1980, с. 320-356.

22. Бунге М. Пространство и время в современной науке. Вопросы философии, 1970, К 7, с. 81-92.

23. Васильева А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистике для филологов. М.: Русский язык, 1983. ^ 256 с.

24. Вернадский В.И. Размышления натуралиста. Кн. I. Пространство и время в неживой и живой природе. М.: Наука, 1975. - 173 с.

25. Ветрова Е.И. Категория времени и пространства в творчестве Уолта Уитмена. Филологические науки, 1982, К 5, с. 74-77.

26. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. - 239 с.

27. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Иа^-бр.труды. М.: Наука, 1980. - 360 с.

28. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. Ы., АН СССР, 1963. - 255 с.

29. Виноградова Т.А. Синтаксические средства выражения темпоральных отношений в современном английском языке: Автореф. дис.канд. филолог, наук. М., 1982. - 23 с.

30. Володин Э.ф. Специфика художественного времени. Вопросы философии, 1978, К 8, с. 132-142.

31. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Искусство, 1968. - 576 с.

32. Гальперин И.Р. О принципах семантического анализа стилистически маркированных отрезков текста. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976, с. 267-290.

33. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста. Известия АН СССР, серия литературы и языка, 1977, т. 36, К 6, с. 522- 532.

34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования . М.: Наука, 1981. - 138 с.

35. Гальперин И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста. Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения. XI. - М.: Наука, 1982, с. 18-19.

36. Гей Н.К. Время и пространство в структуре произведения.- В кн.: Контекст 1974. Литературно-критические исследования. -М.: Наука, 1975, с. 213-228.

37. Гиндин С.И. Что такое текст и лингвистика текста:

38. Сб. научн. тр. УДН им. П. Лумумбы: Аспекты изучения текста. М.* 1981, с. 25-32.

39. Горький М. О литературе. М.: Советская Россия, 1980.- 480 с.

40. Гришина О.Н. Соотношение повествования, описания и рассуждения в художественном тексте / на материале английской и американской прозы XX века/ : Автореф. дис. . канд. филолог, наук,-М.: ИГПИИЯ, 1982j-I9 с.

41. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста. И.: МГУ, 1981. - ПО с.

42. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам. Вопросы языкознания, 1975, К 2, с. III-II7.

43. Днепров В. Идеи времени и формы времени. Л.: Советский писатель, 1980. - 598 с.

44. Закарян А.А. Семантика пространственных и временных предложений- в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 1982. - 25 с.

45. Зарубина Н.Д. Категория последовательности и анализ текста. Русский язык за рубежом, 1980, ft 6, с. 55-61.

46. Звегинцев В,А. О цельнооформленности единиц текста. -Известия АН СССР, серия литературы и языка, 1980, т. 39, ft I, с. 13-21.

47. Зобов Р.А., Мостепаненко A.M. О типологии пространственно-временных отношений в сфере искусства. В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974, с. 11-26.

48. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982, - 367 с.

49. Иванов В.В. Категория времени в искусстве и культуре XX века. В ке: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1976, с. 272-283.

50. Иванчикова Е.А. Синтаксис текстов, организованных авторской точкой зрения. В кн.: Языковые процессы современной русской литературы. Проза. - М.: Наука, 1977, с. I98-24X.

51. Каган М.С. Время как философская проблема. Вопросы философии, 1982, }': 10, с. II7-I25.

52. Каган М.С. Пространство и время в искусстве как проблема эстетической науки. В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974, с. 26-39.

53. Караулов Ю.Н. Языковое время и пространство /о понятии хроноглоссы/. Вестник МГУ, серия филология, 1970, № I, с. 61-74.

54. Карцева З.И. Манера повествования в современном болгарском романе. Филологические науки, 1969, J& 5, с. 3-II.

55. Коваленко В.И. Современная новелла ГДР как тип текста в лингвостилистическом аспекте: Дис. . канд. филолог, наук. -М., 1981. 156 с.

56. Ковсан М.Л. Художественное время в романе Ф.М. Достоевского "Бесы". Филологические науки, Г 5, 1982, с. 24-29.

57. Ковтунова И.И. Структура художественного текста и новая информация. В кн.: Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979, с. 262276.

58. Кожин А.Н. О предмете стилистики. Вопросы языкознания, 1982, К 2, с. 68-74.

59. Колкер Я.Н. Анализ текста путём выделения коммуникативных блоков как один из приёмов проверки его большей или меньшей доступности для восприятия. В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения. - М., 1976, с. 73-77.

60. Колшанский Г.В. Прагматика текста: Сб.научн.тр.МГПИИЯ им. М.Тореза, вып. 151. -М., 1979, с. 3-8.

61. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации. В кн.: Проблемы общего и германского языкознания. - М.: Изд-во МГУ, 1978, с. 26-38.

62. Котоянц С.В. Обстоятельства места и времени в локально-временной детерминированности художественного текста /жанр рассказа/: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 1983, - 24 с.

63. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. JI.: Просвещение, 1979, - 327 с.

64. Левковская^Н.А. Проблема континуума в тексте художественной прозы: Сб. научн. тр. НГПИИЯ им. М.Тореза вып. 135. М.: 1978, с. 91-112.

65. Левченко Ы.Н. Темпоральная структура художественного текста: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 1981. - 23 с.

66. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - 309 с.

67. Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. %ев: Вища школа, 1981. - 174 с.

68. Лихачёв Д.С. Внутренний мир художественного произведения.-Вопросы литературы, 1968, К 8, с. 74-88.

69. Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Издание 3--е. -Л.: Наука, 1979. 3grj' с.

70. Лой А.Н. Социально-историческое содержание категорий "Время" и "Пространство". Киев: Наук.думка, 1978. - 135 с.

71. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. -М.: Изд-во МГУ, 1982. -480 с.

72. Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя. Уч. записки Тартусского ун-та, вып. 209. - Тарту, 1968, с. 5-51.

73. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. - 383 с.

74. Манн Т. Иосиф и его братья, т. 2. М.: Изд-во художественной литературы, 1968. - 918 с.

75. Мануйлов В.Т. О взаимосвязи категории пространства и качества в свете ленинской теории отражения. Уч. записки Курского пед. ин-та, т. 76. - Курск, 1971, с. 202-224.

76. Марова Н.Д. Некоторые вопросы лингвостилистической интерпретации художественного текста: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 1968. - 19 с.

77. Медриш Д.Н. Литература и фольклорная традиция. Саратов, 1980. - 296 с.

78. Медриш Д.Н. Структура художественного времени в фольклоре и литературе. В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974, с. I2I-I42.

79. Михайлова Е.М. Художественное время как категория текстаи способы его реализации: Автореф. дис. . канд. филол. наук Л., 1983. - 18 с.

80. Мороховский А.Н. Некоторые основные понятия стилистики и лингвистики текста. В кн.: Лингвистика текста и методика препода? вания иностранных языков. - Киев: Вища школа, 1981, с. 6-18.

81. Москальская О.И. Текст как лингвистическое понятие. Иностранные языки в школе, 1978, К 3, с. 9-17.

82. Мостепаненко A.M. Проблема универсальности основных свойств- 173 пространства и времени. Л.: Наука, 1969. - 229 с.

83. Мотылёва Т.Л. О времени и пространстве в современном зарубежном романе. В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974, с. 186-200.

84. Налимов В.В. Непрерывность против дискретности в языке и мышлении. В кн.: Бессознательное. Природа, функции, методы исследования. Т.З. - Тбилиси: Мецниероба, 1978, с. 286-292.

85. Неклюдов С. 10. К вопросу о связи пространственно-временных ! отношений с сюжетной стороной в русской былине. 2-ая летняя школа по вторичным моделирующим системам, Тарту, 1966, с. 41-45.

86. Николаева Т.М. Категория связности текста как многокомпонентное иерархическое образование. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения. - М.: 1977, с. 48-49.

87. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы. В кн. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. УШ. Лингвистика текста. -М.: Прогресс, 1978, с. 5-43.

88. Новиков А.Г. Категория непрерывного и прерывного и их методологическая роль в научном познании: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Ростов-на-Дону, 1982. - 22 с.

89. Общение: структура и процесс. М.: Наука, 1982 - 156 с.

90. Общение. Текст. Высказывание. М.: Изд-во АН СССР, Ин-т языкознания, 1981. 189 с.

91. Павлов В.Т. Логические функции категорий пространства и времени. Киев: Изд. Киевского ун-та, 1966. - 235 с.

92. Першина Л.Р. Организующая роль темпоральных определителей в художественном повествовательном тексте. В сб.: Художественная речь. Организация языкового материала. /Межвуз. сб. научн. тр./- Куйбышев, 1981, с. III-II9.

93. Петровский Ф.А. Аристотель о поэтическом искусстве. — В- 174 кн.:.- Аристотель. Об искусстве поэзии. М.: Госиздат, 1951, с. 7-35.

94. Плотникова С.Н. Описание как единица контекстно-вариативного членения художественного текста (на материале английских и американских романов ХУШ-Х1Х веков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 22 с.

95. Потаенко Н.А. Категория времени и её выражение в лексико-семантической системе языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 25 с.

96. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1У. Вып. 2. М., 1977. - 405 с.

97. Принцип относительности. Сборник под редакцией Фредерикса В.К., Иваненко Д.Д. Л. - М.: Гостехиздат, 1935. - 386 с.

98. Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. - 248 с.

99. Пфютце М. Грамматика и лингвистика текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. УШ. - М.: Прогресс, 1978,с. 218-243.

100. Ржевская Н.Ф. Изучение проблемы художественного времени в зарубежном литературоведении. Вестник МГУ, серия X. Филология, 1969, К 5, с. 42-54.i

101. Ржевская Н.Ф. Концепция художественного времени в современном романе / функция ретроспекций в романе/. Филологические науки, 1970, К 4, с. 28-41.

102. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. -Л.: Наука, 1974. 298 с.

103. Рудь И.Д., Цуккерман И.И. О пространственно-временных преобразованиях в искусстве. В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Л.: Наука, 1974, с. 262-274.

104. Сапаров М.А. Об организации пространственно-временного континуума художественного произведения. Там же, с. 85-104.

105. Сердобинцев М.Я. Текст и стиль. Филологические науки, 1977, % 6, с. 42-50.

106. Свидерский В.И. Пространство и время. Философский очерк,- М.: Госполитиздат, 1958. 200 с.

107. Сивохина Н.Г. Морфолого-семантические средства выражения категорий времени и пространства и их стилистическая значимость в тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.,1982. j- 25 с.

108. Сильман Т.Н. Структура абзаца и принципы его развёртывания в художественном тексте. В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков.-Л.: Наука, 1975, с. л 199-204.

109. ПО. Синтаксис и стилистика . М.: Наука, 1976. - 316 с.

110. Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - 362 с.

111. Слюсарева Н.А. Язык и речь пространство и время. - В кн.:Теория языка. Англистика. Кельтология. -М.: Наука, 1976, с. I06-II4.

112. ИЗ. Соколянский М.Г. Творчество Г.Фильдинга и проблема типологии просветительского романа: Автореф. дис. . докт.филол. наук.- М., 1982. 39 с.

113. Спивак В.Л. Языковая характеристика художественного времени в романах У.Фолкнера: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Львов, 1979. - 20 с.

114. Сычков В.В. Языково-стилистическое выражение категории времени в творчестве Шарля Бодлера: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1977. - 19 с.

115. Теория языка, методы его исследования и преподавания.1. Л.: Наука, 1981. 290 с.

116. Троицкий Предвосхищение в коммуникации: Время текста. ВИНИТИ, 1982, 1 6, с. 1-7.

117. Трубников Н.Н. Проблема времени в свете философского мировоззрения. Вопросы философии, 1978, № 2, с. III-I2I.

118. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М.: Высшая школа,1979. - 216 с.

119. Тураева З.Я. Художественный текст и пространственно-временные отношения. В кн.: Семантико-стилистические исследова- 1 ния текста и предложения. /Межвуз. сб. научн.тр./ -Л., изд-во ЛГПИ, 1980, с. 3-II.

120. Урманцев Ю.А., Трусов Ю.П.,0 свойствах времени. Вопросы философии, 1961, К 5, с. 58-70.

121. Усвяцова Р.И. Роль времени и пространства в романе Жана Кейроля "Инородные тела". Филологические науки, 1978, К 6,с. 28-35.

122. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: Искусство, 1970. - 223 с.

123. Фаворский В. Время в искусстве. Декоративное искусство, 1965, Е 2, с. 2-8.

124. Фёдорова Л.Н. Категория ретроспекциив художественном тексте /на материале английского языка/: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 21 с.

125. Фильдинг Г. История Тома Джонса, найдёныша. М.: Гослитиздат, 1955. - 826 с.

126. Хаманн X. Способы представления времени в английском языке. В кн.: Методика преподавания иностранных языков за рубежом.-М.: Прогресс, 1967, с. 381-400.

127. Хасанов Й.А. Две концепции пространства и времени. -Вопросы философии. 1966, К 2, с. 59-64.

128. Храпченко М.Б. Художественное творчество; действительность, человек. М.: Советский писатель, 1978. - 365 с.

129. Художественная речь. Организация языкового материала. Межвуз. сб. научн. тр. Куйбышев, 1981. - 126 с.

130. Шичалина Е.Ф. Поэтика эпического пространства и времени в "Одиссее" Гомера: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М.: МГУ, 1983. 26 с.

131. Шкловский В. Конвенция времени. Вопросы литературы, 1969, П 3, с. II5-128.

132. Шкловский В. Художественная проза. Размышления и разборы. М., 1959. - 628 с.

133. Шпетный К.И. Лингвостилистические и структурно-композиционные особенности текста короткого рассказа, /на материале американской литературы/: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: 1980. - 24 с.

134. Эйнштейн А. Сущность теории относительности . М.,1955. - 159 с.

135. Ярская В.Н. Научное предвидение. Саратов: изд-во саратовского ун-та, 1980. - 180 с.

136. Werner Bahner. Kontinuitat und Diskontinuitat in der Geschichte der Sprachwissenschaft. In: Linguistische Studien.-Berlin, 1981, p. I-I9.

137. Bloomfield M.W. Episodic Juxtaposition or the Syntax of the Episodes in Narration. In: Studies in English Linguistics. -L.-N.Y., 1980, p. 210-220.

138. Bluestone, G. Time in Film and Fiction. Ins Journal of Aesthetics and Art Criticism, 19 (1961), p. 3H-3I5.

139. Bonheim, H. Theory of Narrative Modes. In: Semiotica, 1975, v. 14, N 4, p. 329-345.

140. Bronzwaer W.Y.M. Tense in the Novel. Groningen, 1970. -160 p.

141. Bull W.E. Time, Tense and the Verb. A. Study in Theoretical and Applied Linguistics with Particular Attention to Spanisji, v. 19, Barkley and Los Angeles: Univ. of California Press, I960. - 120 p.

142. Cassirer P. On the place of Stylistics. In: Style and Text. - Stockholm, 1975, P- 27-48.

143. Celis R. Temps de la Langue et Temps du Recit. In: La Narrativite. - Paris, I98O, p. I25-I4I.

144. Champigny R. Ontology of the' Narrative. The Ha£&.e, 1972. - 114 p.148. .Chatman, S., S.R.,Levin. Essays on the Language of Literature. Boston, 1967. - 450 p.

145. Ching M.L. Linguistic Perspectives on Literature, 1980.322 p.

146. Clayborough A. Tomorrow was Christmas. A Pragmatic Examination of the Logic of Literature. In: Orbis Litterarum,1982, v. 37. Nol' , p. I-I2.

147. John E.Clifford. Tense and Tense Logic. Mouton, The Hague-Paris, 1975. - 173 P«

148. Cluysenaar A. Introduction to Literary Stylistics. L., 1973. - 160 p.

149. Colette J. Discourse narratif et Jeu avec le Temps, -En: La Narrativite'. Paris, 1980, p. 71-85.

150. Current Trends in Textlinguistics. /Ed. by W.V. Dressler/.-Berlin-N.Y., Walter de Gruyter, 1978.- 308 p.

151. Teun A. van Dijk. Macrostructures. An Interdisciplinary Study of Global Structures in Discourse, Interaction and Cognition. N.Y., 1980. - 326 p.

152. Eaton T. Essays in Literary Semantics. Heidelberg,1978. - 180 p.

153. Enkvist, N.E. Linguistic Stylistics. The Hague-Paris, Mouton, 1973. - 179 P«

154. Fowler R. Linguistics and the Novel. London: Methuen, 1977. -145 p.

155. Freeman D.C. Essays in Modern Stylistics. London, 1981. - 416 p.

156. Gish, Nancy. Time in the Poetry of T.S. Elliot. L., 1981. - 150 p.

157. Giacchetti C. La Structure des Nouvelles de Maupassant. -In: Neophilologus, 198I, v. 65, N. II, p. 15-21.

158. Gordon A.J. Time, Space and Eros. Univ. of Texas, Dep. of English, 1962, p. 6-21.

159. Graustein G., Thiele W. Principles of Text Analysis. -In: Linguistische Arbeitsberichte, N.3I. Leipz., 1981, p.3-30.

160. Heine T. Shifting Perspectives. The Narrative Strategy in Hartmann's "Erec". In: Orbis Litterarum, 'Copenhagen,1981, p. 95-И6.

161. Hendrics,W.O. Methodology of Narrative Structural Analy-^sis. In: Semiotica, 1973, v. 7 No. I, p. 163-184-.

162. Higdon D.L. Time and English Fiction. L., 1977. -168p.

163. Hirst G. Anaphora in Narrative Language Understanding: A. Survey. Berlin, 1981. - 128 p.

164. Johnson M. Fielding's Art of Fiction. Philadelphia, 1961.- 182 p.

165. Klaus P. Description and Event in Narrative. Ins Or-bis Litterarum, 1982, No. 37, p. 201-216.

166. Kupetz R. Temporal Elements and Relations. Ins Lin-guistische Arbetsberichte, 31. - Leipz., 1981, p. 30-35.

167. Leech G.H., Short M. Style in Fiction. L., 1981.

168. Linguistic Perspectives on Literature. XVI. -L.,I980.- 332 p.

169. Literary Styles A Symposium. Ed. by S. Chatman. L.-N.Y., 1971. - 427 p.

170. Lynch J. Structural Techniques in Tom Jones. Ins Zeit-schrift fur Anglistik und Amerikanistik, No 7. - Jahrgang, 1959, v. I, p. 5-57.

171. Lyons, J. Language and Linguistics. L., 1981. - 3^7 P.

172. Mendilow A.A. The Position of the Present in Fiction. -Ins The Theory of the Novel by P. Stevic. N.Y., 1967, p. 255-280.

173. Mendilow A.A. Time and The Novel. N.Y., 1972. - 245 p.

174. Meyerhoff H. Time in Literature. Los Angeles, I960.- 160 p.

175. Morris Robert K. Continuance and Changes The Contemporal British Novel Sequence. Southern Illinois Univ. Press, I96O.-160 p.- 181т

176. O. La Narrativite. Paris, 198O. - 271 p.

177. William T. Noon. Modern Literature and the Sense of Time. In: Ph. Stevic. The Theory of the Novel. - N.Y., 1967,p. 280-313.

178. Omanson R.C. The relation between Central ity and Story Category Variation. In: Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. - N.Y.-L., 1983, v. 21, No 3,p. 326-337.

179. Parret E. Discussing Language.- Mouton, The Hague-Paris, 1974, 428 p.

180. Patrides C.A. Aspects of Time. Toronto and Manchester, 1976. - 270 p.

181. Petofi J.S. Meaning, Text Interpretation, Pragmatic-Semantic Text Classes. In: Poetics, 1982, v. II, No 4-6, p.453-492.

182. Polanyi L. On meaning and Coherence Relations in Text, ё In: Semiotica, 1979, v. 23, No 2/3, p. 343-358.

183. Piatt M. The Short Story: The Long and The Short of It. -In: Poetics, 1982, v. 10, No. 2/3, p. 175-194.

184. Schneider M. Le Temps du Conte. In: La Narrativite. -Paris, 1980, p. 85-135.

185. Stevic P. The Theory of the Novel. N.Y., 1967, - 440 p.

186. Suleiman S.R. The Place of Linguistics in Contemporary Literary Theory. In: New Literary History, 1981, v. 12, No 3, p. 571-585.

187. Todorov C. La Hierarchie des Liens dans le Recit. -En: Semiotica, 1971, v.3, No.2, p. I2I-I39.

188. Ian Watt. The Rise of the Novel.- L.,I957. 319 p.

189. Wienold,G. Textlinguistic approaches to written works ofart. -In: Current Trends in Textlinguistics. Ed. by W.Dressier. V.2.- N.I. -Berlin, 1978, p. 130-150.-182

190. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ1. ЛИТЕРАТУРЫ

191. Н.Е. Bates. Now Vainly Men Themselves Amaze. In: Making It All right. Modern English Short Stories. Moscow Progress Publishers, 1978, p. 55-79.

192. Edna O'Brien. The Country Girls. M.s Высшая школа, 1982.175 стр.

193. E.Caldwell. Gretta. William Heinemann LTD, Windmill Press Kingswood, Surrey, 1956. - 244 p.

194. J.Cheever. Clementina. In: J.Cheever. Selected Short Stories. - Moscow Progress Publishers, 1980, p.221-248.

195. J.Collier. Back for Christmas. In: Making it All right. Modern English Short Stories. - Moscow Progress Publishers, 1978, p. 137-143.

196. H.Fielding. The History of Tom Jones, a Foundling. M.s Cooperative Publishing Society of Foreign Workers in the USSR, 1936. - 926 p.

197. W.Golding. Lord of the Flies. The Pyramid. Envoy Extraordinary. -M.: Progress Publishers, 1982. 496 p.

198. G.Greene. The End of the Affair. Published by Pocket Books, N.I., 1975. - 238 p.

199. A.Hailey. Wh6els. Pan Books, London and Sydney, 1979. -415 P.

200. L.P. Hartley, W.S. In: Making it All right. Modern English Short Stories. - Moscow Progress Publishers, 1978, p. I8I-I94.

201. E.Hemingway. Cat in the Rain. In: Selected Short Stories by Ernest Hemingway. - M.: Progress Publishers, 1978» P* 159-163»

202. E. Hemingway. A Clean, Well-lighted Place. Ibid., p.I50 -159.

203. E. Hemingway A Very Short Story. Ibid., p. 80-83.

204. E. Hemingway. The Killers. Ibid., p. 63-79.

205. E. Hemingway. Out of Season. Ibid., p. 159-163.

206. D. Lessing. England versus England. In: Making it All right. Modern English Short Stories. - Moscow Progress Publishers, 1978, p. 227-250.

207. S. Maugham. The Consul.- In: W.S. Maugham. Collected Short Stories. V. 2. L.: Pan Books iffiD, 1975» p. 315-320.

208. S. Maugham. The Dream. Ibid., p. 227-231.

209. W.S. Maugham. Escape. Ibid., v. I, p. 334-338.

210. W.S. Maugham. The Happy Couple. Ibid., p. 254-268.

211. W.S. Maugham. Home. Ibid., p. II3-II7.

212. W.S. Maugham. Jane. Ibid., v. 2, p. 188-414.

213. W.S. Maugham. Theatre. Pan Books LTD, L., 1978. - 232 p.

214. W.S. Maugham. Up at the Villa. Pan Books, LTD., 1978. -95 P.

215. W.S. Maugham. Virtue. In: W.S. Maugham. Collected Short Stories. V. 2. - L.: Pan Books LTD, 1975, P- 171-208.

216. M. Mitchel. Gone with the Wind. Pan Books LTD, L., 1974. IOII p.

217. B. Shaw. Pygmalion. M.: Higher School Publishing House, 1972. - 139 P.

218. I. Shaw. Kich Man, Poor Man. Glasgow: William Collins Sons & Co LTD, 1979. - 636 p.

219. E. Suckow. A Start in Life. In: Eleven American Stories. - M.: Международные отношения, 1978, стр. 96-112.

220. W. Trevor. The Day We Got Drunk on Cake. In: Making it Allright. Modern English Short Stories. - Moscow Progress Publishers, 1978, p. 336-353.

221. J. Updike. Tomorrow and Tomorrow and so forth. In: Tomorrow and Tomorrow and so forth. Сборник рассказов для чтения на английском языке. - М.: Просвещение, стр. 6-16,

222. I. Wallace. The Man. N.Y.: A Pawcett Crest Book, 1964. -768 p.

223. W.S. Williams. The Use of Force. In: 20-th Century American Short Stories. m.s Высшая школа, 1979, стр. 8-18.34. ч. Айтматов. И дольше века длится день. Новый мир, К II, 1980, стр. 5-185.

224. Б.Пастернак. Апеллесова черта. В кн.: Б.Пастернак. Воздушные пути. - М.: Советский писатель, 1982, стр. 19-40.