автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Отражение языковой картины мира в поэтическом дискурсе
Полный текст автореферата диссертации по теме "Отражение языковой картины мира в поэтическом дискурсе"
На правах рукописи
■фЬ
БОХОНКО Вера Сергеевна
ОТРАЖЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЙ ИНТИМНОЙ ЛИРИКИ
XIX ВЕКА)
Специальность 10.02.01 — руский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва 2011
2 ИЮН 2011
4848194
Работа выполнена на кафедре русской словесности и межкультурной
коммуникации
Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина
Научный руководитель:
доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор
Прохоров Юрий Евгеньевич
Официальные оппоненты: доктор филологических наук
Фролова Ольга Евгеньевна
кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Шмелёва Елена Яковлевна
Ведущая организация: Московский гуманитарный
педагогический институт
Защита состоится « i » UJjQJ-иЯ 20 7У г. в «VV» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина.
Автореферат разослан q^lAUMJ 20// г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент (/ И. И. Бакланова
Общая характеристика работы
Данное диссертационное исследование посвящено изучению специфики языковой репрезентации и отражения концептов в поэтическом дискурсе на материале русской интимной лирики XIX века.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена тем, что проблема изучения языка того или иного писателя в связи с его мировоззрением, проблема смысла и значения концепта как хранилища ментальной информации и его реализации в слове являются весьма значительными в настоящее время и привлекают все большее число исследователей. Известны работы по изучению специфики идиостилей отдельных поэтов (это работы JI. В. Зубовой, В. П. Григорьева, Н. А. Кожевниковой, Н. К. Соколовой, Л. Д. Бугаевой, Н. С. Болотновой, И. А. Тарасовой, М. А. Бабуриной, Е. А. Гутиной и др.). Несмотря на то, что значительное число работ посвящено исследованию способов языковой репрезентации эмоций (в частности любви), источником материала для авторов чаще становятся словарные данные, фразеологизмы, паремии, данные различных опросов и экспериментов, а из художественных текстов чаще выбираются прозаические. Таким образом, методика анализа поэтических текстов недостаточно разработана, и это направление нашего исследования можно считать актуальным, особенно учитывая тот факт, что чаще анализировались поэтические тексты одного поэта, а в комплексном рассмотрении написанных работ немного.
Тексты русской поэзии являются языковым воплощением любовного чувства, направленного от мужчины к женщине или наоборот. Кроме того, поэзия отличается своей высокой степенью художественности. Тема любви является основной в русской лирике. Поэтому через призму любовных отношений в работе рассматриваются доминантные концепты русской языковой картины мира XIX века.
Научная новизна исследования заключается:
1) в комплексном лингвистическом анализе языковой картины мира русских поэтов, отраженной в интимной лирике XIX века;
2) в выявлении доминантных концептов, характеризующих чувства влюбленного человека;
3) в выделении и классификации смысловых планов русской интимной лирики XIX века.
Целью настоящего исследования является комплексный анализ языковой картины мира интимной лирики русских поэтов XIX века, характеристика тропеической системы и рассмотрение функционирования культурных концептов посредством анализа наиболее значимых из них, нашедших вербальное выражение в поэзии данного периода.
Поставленная цель требует решения следующих задач:
- интерпретации современного подхода к таким понятиям русистики, как «языковая картина мира», «концепт» с позиций лингвистического антропоцентризма;
- определения сущности поэтического дискурса как лингвокультуро-логической категории;
- выявления доминантных концептов языковой картины мира русских поэтов XIX века посредством анализа стихотворений;
- выделения характерных черт выявленных концептов в русской языковой картине мира;
- описания языковых средств, с помощью которых они реализуются в . идиолекте поэтов.
Объект исследования - семантика единиц разных уровней языка и речи (слов, фразеологизмов русских поэтических текстов XIX века, фрагментов стихотворений), отмеченных общим смыслом «любовь женщины и мужчины» в разных аспектах.
Актуальность выбора в качестве объекта исследования именно поэзии обусловлена необходимостью изучения структуры языка с учетом культурного, национального своеобразия на основе антропоцентрического и системно-структурного подходов.
Предмет исследования - фрагменты русской языковой картины мира, а именно концепты, входящие в структуру поэтического текста анализируемого периода и характеризующие чувства влюбленного человека, а также система тропеических средств.
Мы исходим из гипотезы, что языковая картина мира интимной лирики XIX века есть отражение особого мировоззрения влюбленного человека и выражается ментальными концептами, являющимися базовыми для любого исторического периода.
На защиту выносятся следующие теоретические положения:
1. Языковая картина мира складывается из специфических, характерных для данного языка базовых концептов, стереотипов языкового и культурного сознания. Анализ поэтического дискурса на основе русской интимной лирики XIX века проводится с целью раскрытия ментальности русского народа, а также выявления доминантных концептов, отражающих чувства влюбленного человека.
2. Языковая картина мира русской интимной лирики XIX века формируется в сознании читателя с помощью смысловых планов: отражение принципов антропоцентризма и антропоморфизма, концепты, связанные с творчеством влюбленного человека, эмоциональные концепты, внешность влюбленных, сфера общения влюбленных, способы номинации возлюбленной, концепты атрибутов и концепты окружения влюбленных, осознание влюбленным собственного «Я», символические концепты и афористичность интимной лирики.
3. Смысловые планы русской интимной лирики XIX века являются сложными по своему составу и различными по объему и значимости. Ведущую роль в контексте рассматриваемого русского поэтического дискурса играет смысловой план «Концепты, выражающие эмоции и чувства влюбленного человека», в котором наиболее ярко представлено осмысление любви как разнопланового чувства.
4. Наиболее яркими и важными для постижения русской языковой картины мира являются эмоциональные концепты: любовь, страсть, счастье, радость, наслаждение, мечты, покой, тишина, умиротворение, желание, раскаяние, упреки, досада, жалость, тоска, грусть, печаль, мучения, раны, страдания, слезы, внимание, воспоминание, память, сон, ревность, воображение, судьба, разлука, надежда, душа, думы, ум, сердце.
5. Концепт «любовь» занимает центрально место в творчестве русских поэтов XIX века, в состав которого входят как индивидуально-авторские образы: любовь - лень, любовь - свинец, так и традиционные художественные образы: любовь - жизнь, любовь - дар, любовь - свет.
6. Тропеическая система языковой картины мира русской интимной лирики XIX века отражает разветвленную систему представлений и ассоциативных садзей, упорядоченную в соответствии с художественными мировоззрениями поэтов рассматриваемого литературного периода.
7. Базовые концепты языка русской интимной лирики XIX века систематизируют отношение семантической динамики русского поэтического языка XIX века. Основными стилистическими приемами и . средствами выражения в поэтических текстах интимной лирики являются метафора, символ, фразеологическая сочетаемость, которые способствуют высвечиванию этих доминантных концептов.
Методологическая основа диссертации определяется системным филологическим характером работы и базируется на основных положениях
науки о языке. Основу работы составили труды по изучению языковой картины мира Ю. С. Караулова, Ю. Д. Апресяна, И. А. Стернина, Н. Ю. Шведовой, по концептологии Д. С. Лихачева, Ю. С. Степанова, Н. Д. Арутюновой, Ю. Е. Прохорова, В. В. Красных, по лингвокультурологии В. В. Воробьева, В. А. Масловой. В нашем исследовании мы опирались на методологические принципы понимания языка как культурно-исторической среды, на концепцию разграничения языка и речи, на соотношение рационального и эмоционального в мышлении, а также взаимосвязь эмоций и языковой картины мира.
В качестве источника материала для предпринятого нами исследования была выбрана русская интимная лирика XIX века, поскольку тексты ее авторов, классиков русской литературы, известны большинству носителей русского языка и являются хрестоматийными, прецедентными для русской культуры. Основным объектом изображения является внутренний мир влюбленного человека, и это делает поэзию уникально богатым материалом для исследования тех или иных аспектов внутренней жизни человека. В диссертации рассматриваются стихотворения следующих авторов: В. А. Жуковского, К. Н. Батюшкова, А. С. Пушкина, В. К. Кюхельбекера, Е. А. Баратынского, А. А. Дельвига, Д. В. Веневитинова, Н. М. Языкова, А. С. Хомякова, М. Ю. Лермонтова, А. В. Кольцова, Н. Щербины, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета, А. А. Григорьева, Н. А. Некрасова, Н. П. Огарева, А. К. Толстого, А. Н. Плещеева, Я. П. Полонского, М. Л. Михайлова, С. Я. Надсона, К. М. Фофанова.
Обоснованность и достоверность научных результатов исследования обеспечивается опорой на обширный фактический материал (в работе проведен анализ поэтических текстов интимной лирики 23 авторов XIX века и собрана картотека, содержащая более 1000 примеров).
Специфика исследования предполагает использование различных методов анализа материала. Основными в данной работе являются метод лингвистического описания, сопоставительный анализ и комплексный анализ текста, который применялся при непосредственном наблюдении над текстами, где нашли свое отражение ключевые концепты интимной лирики, а также при отборе, анализе, систематизации фактического материала в аспекте поставленных задач. В данном исследовании мы опираемся на ряд конкретных приемов анализа языкового и речевого материала, среди которых прием тематической и функциональной группировок фактов языка и речи, синтагматического и парадигматического анализа, прием обобщения, приемы прагмастилистического анализа художественного текста, лексикографический метод, в необходимых случаях дается лингвокультурологический комментарий материала.
Теоретическая значимость работы состоит в разработке и анализе языкового тезауруса картины мира, глубоком рассмотрении понятий «концепт» и «языковая картина мира», выявлении специфических сем в языковой системе стихотворений интимной лирики, расширении представлений о языковых личностях русских поэтов XIX века через анализ языка их произведений.
Практической значимостью работы является то, что результаты и методика исследования могут служить базой для дальнейшего изучения русской языковой картины мира, анализа номинативной и метафорической систем русского языка. Выводы и конкретный лингвистический материал дополняют существующую теорию концептологии и являются базой для дальнейшего изучения теории концепта в лингвистике. Кроме того, материал диссертации можно использовать в вузовских курсах по современному русскому языку, лингвокультурологии, в курсах по русской поэзии XIX века, когнитивной лингвистике, в спецкурсах по семантике. Некоторые
положения могут быть применены в курсе литературы, в частности в процессе анализа художественного произведения.
Апробация работы. Материалы исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры русской словеснрсти и межкультурной коммуникации Государственного института русского • языка имени А. С. Пушкина, освещались на конференциях: Ежегодной Всероссийской научной конференции учащихся, студентов и молодых ученых «Научное творчество XXI века» (Красноярск, 2009), Международных, научно-практических конференциях «Русский язык: проблемы функционирования и методики преподавания на современном этапе» (Пенза, 2009) и «Актуальные проблемы филологического образования: наука - вуз - школа» (Пенза, 2010).
Цели и задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Основное содержание работы Во Введении обосновываются актуальность выбранной темы, определяются предмет, объект, формируются цель, задачи и методы исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость полученных результатов, излагаются основные положения, выносимые на защиту, приводится структура диссертации.
В первой главе - «Основы описания языковой картины мира в поэтическом дискурсе» — рассматриваются общетеоретические вопросы, связанные с темой диссертационного исследования: особенности антропоцентрического подхода к языку в лингвистике, процессы взаимодополняемости и взаимообусловленности языковых явлений, мышления народа и окружающей действительности, дается краткое описание основных положений выдающихся ученых на проблему языковой картины мира и концепта как основной ее единицы. В главе дан терминологический
аппарат диссертационного исследования, разъяснены основные понятия и термины, использованные в тексте, а именно: языковая картина мира, концепт, художественный концепт, языковая метафора, уточняется типология картин мира, структура и методика описания концепта, определяется сущность поэтического дискурса как лингвокультуро-логической категории, описываются особенности поэтического языка.
Актуальность исследований ментальной сферы деятельности человека через анализ текстов подтверждается существованием герменевтического подхода к описанию культуры. Суть этого подхода заключается в том, что культура рассматривается как совокупность текстов, представляющих собой вместилище информации, результат культурных достижений человечества.
Система ценностей, уровень освоения культуры, индивидуально-личностные особенности, заложенные в человеке, влияют на его восприятие языковой картины мира.
Понятие «картина мира» (или его синонимы «модель мира», «образ мира») стало одним из основных в новой лингвистической парадигме. В самом общем смысле под картиной мира подразумевается понятие, выражающее специфику человека и его бытия, взаимодействия с миром, важнейших условий его существования в мире (Постовалова 1988, 11). В специальной литературе указывается, что картина мира отражает особенности мировидения и познания; она может быть объективной и субъективной, общей и индивидуальной (личной), научной и практической, реальной и мифологической, глобальной и ограниченной, целостной и . локальной и т.п.
Вслед за Ю. Е. Прохоровым, мы приводим в настоящем исследовании следующие типы картин мира:
1. Научная картина мира - инвариант научного сознания человечества о мире на данном историческом этапе, результат отражения
пространственно-временного континуума коллективным научным сознанием.
2. Национальная научная картина мира - инвариант научного знания о мире в языковой оболочке конкретного национального языка, т.е. научная картина мира, запечатленная в терминосистемах (языке науки) того или иного национального языка.
3. Языковая картина мира — результат отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием того или иного языкового сообщества.
4. Национальная языковая картина мира - результат отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием конкретного языкового сообщества, конкретного этноса.
5. Индивидуальная национальная языковая картина мира - результат отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием отдельного человека - носителя того или иного национального языка (Прохоров 2006, 260-261).
Рассматривая соотношение концептуальной и языковой картин мира, наивной и языковой картин мира, концептуальной и научной картин мира, исследователи говорят о сложности их взаимодействия, об уникальной роли языка как особого кода концептуальной картины мира.
Мы подчеркиваем, что картина мира существует как минимум в двух вариантах: усредненном и индивидуальном. Наиболее уникальным вариантом индивидуальной картины мира является картина мира творческого человека: поэта, писателя художника, музыканта. Д. С. Лихачев об этом писал следующее: «концепты создаются не только в индивидуальном опыте человека, и все люди в равной мере обладают способностью обогащать «концептосферу» национального языка. Особое значение в создании концептосферы принадлежит писателям (особенно поэтам), носителям
фольклора, отдельным профессиям и сословиям (особенно крестьянству)» (Лихачев 1997,283).
В следующих параграфах мы приводим мнения ученых на проблему определения понятий «языковая картина мира» и «художественная картина мира. Под собственно языковой картиной мира принято понимать «представление о действительности, отраженное в значениях языковых знаков - языковое членение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенную в системных значениях слов информацию о мире» (Яковлева 1994). В. Н. Телия указывает, что, языковая картина мира, варьируясь в разных языках, представляет собой «информацию, рассеянную по всему концептуальному каркасу и связанную с формированием самих понятий при помощи манипулирования в этом процессе языковыми значениями и их ассоциативными полями, что обогащает языковыми формами и содержанием концептуальную систему, которой пользуются как знанием о мире носители данного языка» (Телия 1988, 177). Н. Ю. Шведова приводит следующее определение языковой картины мира: «Это выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами языковых номинаций изображение всего существующего как целостного и многочастного мира...» (Шведова 1999, 15). Данное определение мы будем использовать в рамках нашего исследования.
Художественная картина мира находит свое выражение в текстах автора, в зависимости от целей исследования это может быть один или несколько текстов, а также их совокупность, рассмотренная как единое целое, поэтому художественная картина мира заимствует большинство качеств не только менталитета своего автора, но и его творческой манеры. Так, все творчество автора едино и динамично одновременно, эти признаки характеризуют и художественную картину мира: в ней есть устойчивые
черты, но в то же время она способна изменяться и развиваться (Гаспаров 1995).
Поскольку диссертация посвящена анализу доминантных концептов русской интимной лирики XIX века, то представлялось необходимым провести анализ научных работ в области концептологии, посвященных изучению проблемы концепта как фрагмента языковой картины мира. Мы рассмотрели несколько подходов к определению данного понятия, осуществляемых с различных точек зрения. Данное исследование проводится в рамках концепции языковой картины мира, и мы будем понимать под концептом (вслед за Лобковой Е. В., которая использует термин «образ-концепт») «некую мыслительную сущность, включающую в себя не только понятийный, но и оценочные и эмотивные компоненты, а также различные образные представления, ассоциации, выражаемые языком» (Лобкова 2005, 45). Концепт может включать семы, отмеченные лингвокультурной спецификой. Выделяется также особый художественный концепт, выступающий в художественном тексте как новая ментальная единица.
Связи в структуре художественного текста очень часто основаны на метафоре. Поэтому нам представлялось необходимым раскрыть роль метафоры как одного из наиболее продуктивных средств формирования вторичных наименований в создании языковой картины мира. Особая роль, которую играет метафора в создании и отражении языковой картины мира, определяется несколькими факторами. С одной стороны, метафора «обладает свойством «навязывать» говорящим на данном языке специфический взгляд на мир» (Телия 1986, 175), а с другой, - она «вплетается» в концептуальную систему отражения мира (Павиленис 1983, ИЗ).
Далее был проведен обзор научных исследований, посвященных изучению проблемы поэтического дискурса как лингвокультурологической категории. В настоящее время принято выделять самые различные виды
языкового дискурса: политический дискурс, публицистический, технический, научный и т.д. В последнее время все большее применение находит категория поэтического дискурса (Зубец 2005, Горло 2007). Выделение и обособление данной категории правомерно и необходимо в современной науке о языке - особенно в части, касающейся взаимосвязи языка и поэзии, т.е. собственно языковой и поэтической форм. Многцми исследователями поэтический дискурс определяется как некая совокупность текстов -поэтических произведений, связанных между собой тематически, эстетически, в формально-жанровом аспекте. С другой стороны, поэтический дискурс можно рассматривать как некую норму, критерий бытия поэтического. Мы с полной уверенностью можем отнести стихотворения русской интимной лирики XIX века к поэтическому дискурсу, так как рассматриваемый нами литературный период связан одной темой - темой любви.
Для более глубокого понимания поэтического дискурса мы сочли необходимым рассмотреть особенности поэтического языка и подчеркнули, что для него характерны свои стилистические приемы, символика, образы, окказиональные употребления, необычный порядок элементов, непривычная сочетаемость с другими словами, экспрессивные словообразовательные и морфологические структуры и многие другие формы, приемы и способы воплощения художественного мировидения.
Во второй главе диссертации «Смысловые планы доминантных концептов русской интимной лирики XIX века» мы произвели классификацию концептов, которые являются обязательными смысловыми центрами текстов любовной лирики. Мы считали целесообразным выделить в поэтическом дискурсе особые смысловые планы, отражающие языковую картину мира русской интимной лирики. Их выделение обусловлено намерением рассмотреть языковую картину мира представленного периода
наиболее полно. Нами использована классификация концептов русской интимной лирики XIX века, в которой наиболее показательно и интересно в аспекте возможностей русского языка обозначены, описаны и интерпретированы концепты любви. Материал поэтических текстов русских поэтов XIX века в этом плане представляется уникально богатым, позволяющим в максимальной степени приблизиться к представлениям о лингвокреативном и функциональном потенциале русского языка в сфере репрезентации одной из сложнейших концептосфер национальной культуры. Там, где это необходимо, дается лингвокультурологический комментарий.
Выбор обозначенных доминантных концептов в качестве составляющей предмета исследования обусловлен следующими характеристиками:
- «частотность», или частота употребления, т.е. обращение поэтами к определенным концептам постоянно возобновляется.
- «универсальность», или распространенность и понятность тех или иных концептов в русской лингвокультуре.
При этом мы опирались на собственную лингвистическую компетенцию и жизненный опыт, выделяя именно те концепты, которые на наш взгляд являются базовыми для русской ментальности.
В качестве еще одной характеристики можно выделить такое свойство рассматриваемых концептов, как относительная диахроническая устойчивость, т.к. представленные доминантные концепты русской интимной лирики XIX века активно используются носителями русского языка и в настоящее время.
1. Выделенные нами ментальные единицы: жизнь, рождение, юность, молодость, зрелость, старость, смерть составляют первый смысловой план «Отражение принципа антропоцентризма в интимной лирике». Данные концепты мы относим к концептам-гештальтам. Жизнь неразрывно связана с
любовью, поэтому эмоциональные состояния влюбленного человека пронизывают все временные рамки человеческого существования на земле. Юность сравнивается с весной жизни, когда человек наиболее пылок, нежен и страстен в любви, эта пора представлена наибольшим количеством значений: «Победу пел любви над юностью беспечной» (К. Н. Батюшков, «Мечта»). Молодость характеризуется недолговечностью любви в лирике русских поэтов XIX века: «Украдкой младость отплетает, и след ее — печали след» (А. С. Пушкин, «Наслажденье»), Зрелость ассоциируется с прочностью, уверенностью, надежность: «Ты прислонися ко мне, деревцо, к зеленому вязу: Ты прислонися ко мне, я стою надежно и прочно!» (А. К. Толстой, «Слушая повесть твою...»). Старость — это осень жизни, когда буйство чувств становится тише, и любовь умиротворяется: «Кипим сильней, последней жажды полны, но в cepdife тайный холод и тоска...Так осенью бурливее река, но холодней бушующие волны...» (Н. А. Некрасов, «Я не люблю иронии твоей»).
Концепт «смерть» проясняется в лексемах: сон, потеря, могила. Без любви влюбленный человек не видит смысла жить дальше: «И ты мой сон благослови, Как я тебя благословляю!» (К. М. Фофанов, «Прошла любовь...»), «Мне эти письма будут милы и святы, как цветы с могилы — с могилы сердца моего» (Н. А. Некрасов, «Прощанье»),
2. Второй смысловой план «Отражение принципа антропоморфизма в интимной лирике» составляют следующие смысловые концептуальные признаки: «времена года», «время суток», «небесный свод», «водная стихия», «земная поверхность», «животный мир: звери, птицы, насекомые», «явления природы». Данные группы концептов следует отнести к предметным концептам, поскольку они вербализуются лексикой конкретного значения (весна, ночь, снег, гроза, звезды, солнце, роза, соловей, огонь и т.п.). Может возникнуть вопрос о целесообразности привлечения их
в качестве исследуемого предмета, но в данной работе анализ таких концептов необходим для полноты и объективности раскрытия языковой картины мира интимной лирики. Предметные концепты точно описывают состояние влюбленных, помогают нам выявить характерные черты любовного чувства. Взаимосвязь с природой не просто присутствует в интимной лирике, но играет важную роль в репрезентации образных и эмоционально-оценочных компонентов поэтической языковой картины мира. Печальный или счастливый образ природного вида соответствует душевному виду состоянию влюбленных. Например, ресна символизирует начало любовного чувства, надежду героя: «Я пришёл к тебе с приветом...Рассказать, что лес проснулся.., Каждой птицей встрепенулся И весенней полон жаждой...» (А. А. Фет, «Я пришёл к тебе с приветом...»), а холодная осень, напротив, является символом печали, разлуки влюбленных: «И жизнь, что ждет меня, мрачней осенней ночи беспроглядной» (А. Н. Плещеев, «Памяти Е. А. Плещеевой»).
3. «Концепты, связанные с творчеством влюбленного человека» -третий смысловой план, в котором выделены следующие концепты: муза, вдохновение, лира, перо и группа концептов, раскрывающих значение «Плоды трудов»: стихи, музыка, песня, письма. Для большинства поэтов муза - это подруга, которая поможет в беде, выслушает жалобы влюбленного, утешит: «Мою печаль усладой муза встретит» (А. С. Пушкин, «Разлука»). Лира, перо, стихи - данные концепты являются своеобразными атрибутами интимной лирики, которые помогают герою завоевать любимую, раскрыть свои чувства; песня и письма — способ передачи новостей влюбленных друг о друге: «И письма тайные, награды долгой муки» (А. С. Пушкин, «Пускай увенчанный любовью красоты...»).
4. Самая распространенная и многочисленная группа концептов в русской интимной лирике XIX века - «Концепты, выражающие эмоции, чувства, эмоциональные состояния влюбленного человека». Ярко выражены внешние проявления эмоций, связанные с любовными волнениями (трепет тела, покраснение кожи, взгляд и т.д.).
В группе эмоциональных концептов можно выделить концепты, имеющие концептуальный признак «возвышенное положительное значение» (например, счастье, наслаждение, радость, мечты, покой, желание, надежда), и концепты, имеющие сему «отрицательное впечатление» (например, упреки, досада, жалость, тоска, грусть, мучения, раны, страдания, разлука).
Одним из самых емких и универсальных в менталышсти, а также наиболее представленным в этой группе является концепт «любовь», поэтому он и рассматривается в работе полнее и глубже, чем другие концепты. Любовь в языковой картине мира репрезентируется как многоплановая сущность: она затрагивает не только эмоциональную сферу, но также и ментальную, и сферу физиологических потребностей человека. Основной составляющей частью концепта «любовь» является лексика, объединяемая по признакам «чувство» и «предмет любви». Наиболее типичными ассоциациями для концепта «любовь» в языковой картине мира интимной лирики являются божество: «И был я полон божества» (Н. М. Языков, «А. А. Воейковой»), волна: «И что любовь? Одна волна большого жизненного моря» (Н. М. Языков, «Мечты любви - мечты пустые!»), обман: «Я жить хочу, хочу любить, - и пусть любовь - обман» (С. Я. Надсон, «Любовь — обман...»), битва, бой: «В тревоге пламенного боя...» (А. С.Пушкин, «Храни меня, мой талисман...»), жар, искра: «Меня порой кидает в жар и холод...» (Ап. Григорьев, «Я вас люблю... что делать — виноват...»), жизнь: «Дева - радость души, это жизнь — мы живем! Не
хочу я другой! Жизни в жизни моей!» (А. В. Кольцов, «Песня»), дар: «Немногие небесный дар В удел счастливый получают» (Д. В, Веневитинов, «Утешение»), мука, болезнь: «Я болен, я влюблен» (А. А. Фет, «Какое счастье: и ночь, и мы одни...».
Также нами были выделены следующие эмоциональные концепты: страсть, счастье, .радость, наслаждение, мечты, покой, тишина, умиротворение, желание, раскаяние, упреки, досада, жалость, тоска, грусть, печаль, мучения, раны, страдания, слезы, внимание, воспоминание, память, сон, ревность, воображение, судьба, разлука, надежда, душа, думы, ум, сердце. Все они занимают одно из центральных мест в творчестве русских поэтов XIX века, и являются ярким воплощением чувств между влюбленными: «И снова бы в душе моей Воскресло силы наслажденье, И счастья гордое презренье, И сладостная тишина» (Д. В. Веневитинов, «К моей богине»), «Отгонять я стараюсь напрасно Одну мысль и желанье одно!.. И - как это безумно желанье!.. — Наслаждаясь твоей красотой» (Н. Ф. Щербина, «Желанье»), «Раскаянье - удел души больной» (Ап.Григорьев, «Будь счастлива...»), «Все мрачную тоску на душу мне наводит» (А. С. Пушкин, «Ненастный день потух...»), «Беречь сокровища святые теперь я выучен судьбой...» (М. Ю. Лермонтов, «Мой друг, напрасное старанье!»).
5. В пятом смысловом плане «Внешность влюбленных» выделены концепты, с помощью которых поэты описывают внешность лирического героя, героини, а также выражают отношение влюбленного человека к своей возлюбленной: «глаза, взгляд», «рот, губы», «волосы», «руки, пальцы», «грудь, фигура», «одежда». Русские поэты XIX века придают особое значение описанию глаз и взгляда влюбленных: «Я очи знал, - о, эти очи! Как я любил их, - знает Бог! От их волшебной, страстной ночи я душу оторвать не мог» (Ф. И. Тютчев, «Я очи знал, - о, эти очи!..»), «Чтоб
грусть свою смирить - мне надо взор твой нежный» (К. М. Фофанов, «Твой гнев несправедлив...»). Цветовая символика представлена в творчестве всех поэтов.
6. В группе «Способы номинации возлюбленной» наиболее частотными являются номинации-метафоры со значением «божественное начало, божество». Также поэты используют существительные, объединенные признаками: «духовная близость, родство» (например, сестра, спутница, друг и т.п.), «краса», «любовница» (например, моя желанная, милая и т.п.), субстантированным прилагательным «невинная». Нередко в основе наименования возлюбленной используются абстрактные понятия: жизнь и смерть, любовь и ненависть, душа, поэзия, радость, ста, вечность, сон, мечта, тень, сладость. Можно выделить индивидуальные способы номинации: К. Н. Батюшков, Е. А. Баратынский используют сравнение любимой с цветком, М. Ю. Лермонтов - со звездой, Н. М. Языков использует в качестве сравнения фразеологизмы.
7. Сфера общения влюбленных раскрывается через вопросы, клятвы, обещании, откровения, просьбы, пожелания. Проведенный лингвистический анализ свидетельствует, что в интимной лирике ощущается некоторая изолированность влюбленных от окружающей действительности. Эта отчужденность, по нашим наблюдениям, носит двойственный характер, с одной стороны, общество «вламывается» в жизнь влюбленных, не щадя их; с другой стороны, влюбленные презирают окружающий свет. Это выражается концептами: толпа, общество, люди, свет.
8. Любовные отношения предусматривают наличие некоторых обязательных факторов, атрибутов, которые украшают действительность. В языковой картине мира русской интимной лирики XIX века были выделены следующие концепты: поцелуи: «И первый поцелуй с душою душу слил» (К. Н. Батюшков, «Мщение»), дар, подарок (для влюбленных это и цветы, и
кольцо, и утеха грусти нежной): «Колечко было друга дорогого; милый друг дал мне его на память» (А. А. Дельвиг, «Русская песня»), друзья, помощники (люди и природа), соперники, враги.
9. Осознание лирическим героем собственного «я» предстает весьма многоликим и противоречивым; в нем переплетаются самые разные стороны любви: страдание, гибельность, счастье» страсть, опьянение, лишение разума. Любовные переживания настолько сильно захватывают душу влюбленного, что он сравнивает себя то с мертвецом, то с монахом, и даже с ветром. Наиболее ярко представлено в языковой картине мира русских поэтов осмысление любви как чувства, приносящего одиночество и печаль: «А я один - и мой печален путь» (В. А. Жуковский), «Так, поздним хладом пораженный, как бури слышен зимний свист, один на ветке обнаженной трепещет запоздалый лист» (А. С. Пушкин).
10. По данным нашего исследования часть символов в русской интимной лирике общеизвестна, часть принадлежит только отдельным авторам. Символами любви традиционно являются цветы, открытое окно, кольцо, корабль, портрет. Индивидуально использование образа концов шали, символизирующих самих влюбленных: «На прощанье шаль с каймою ты на мне узлом стяни: как концы ее, с тобою мы сходились в эти дни» (Я. П. Полонский, «Песня цыганки»). У М. Ю. Лермонтова символы также своеобразны: кусок хлеба - это символ взаимности, камень — символ обмана: «Куска лишь хлеба он просил, и взор являл живую муку, и кто-то камень положил в его протянутую руку» (М. Ю. Лермонтов, «Нищий»).
В ходе исследования русской интимной лирики были выделены следующие символы: символом радости является письмо, его пепел; раскаяния, презрения - кинжал; разлуки - река; измены - черная шаль; устойчивости - ноги; девичества - коса; символом-оберегом является талисман и образ Богородицы.
11. Афористичность русской интимной лирики проявляется в использовании поэтами афоризмов, пословиц и поговорок, цитат из текстов и т.п. В данном исследовании была составлена следующая классификация размышлений влюбленных: о жизни, о вечности, о душе, о любви, о других чувствах, о любимой женщине, об «атрибутах» любви: «Где жизни нет, там муки нет» (Д.В.Веневитинов, «Кинжал»), «Смело верь тому, что вечно, безначально, бесконечно — что прошло и что настанет, обмануло иль обманет» (М. Ю. Лермонтов, «Смело верь тому, что вечно...»), «Любовь есть сон, а сон - одно мгновенье, и должен наконег( проснуться человек» (Ф. И. Тютчев, «В разлуке есть высокое значенье...»).
Таким образом, анализ тропеической системы русской любовной лирики XIX позволяет выяснить ассоциации, возникающие в мировосприятии поэтов, что является отражением языковой картины мира в русской интимной лирике.
В Заключении обобщаются результаты исследования, делаются выводы и намечаются перспективы дальнейших исследований.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Бохонко В. С. Отражение принципа антропоцентризма в русской интимной лирике XIX века // Вестник Ставропольского государственного университета, 2007. - Вып. 52. - С. 81-87.
2. Бохонко В. С. Эмоциональный концепт «любовь» в интимной лирике XIX века // Научное творчество XXI века: Сборник трудов Ежегодной Всероссийской научной конференции учащихся, студентов и молодых ученых (февраль 2009): [в 2 т.]. - Красноярск, 2009. - Т. 2. - С. 121-125.
3. Бохонко В. С. Когнитивная лингвометодика // Русский язык: проблемы функционирования и методики преподавания на современном этапе: международная научно-практическая конференция, посвященная 70-летию
ПГПУ им. В. Г. Белинского, 15-летию факультета по работе с иностр. студентами и 20-летию кафедры русского языка как иностранного, 18-20 мая 2009 г. / Федеральное агентство по образованию, Пензенский гос. пед. ун-т им. В. Г. Белинского, Каф. русского языка как иностранного. - Пенза, 2009. -С. 201-203.
4. Бохонко В. С. К вопросу о символическом концепте в поэтическом дискурсе // Актуальные проблемы филологического образования: наука -вуз - школа. Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Пенза, 11-12 ноября 2010 г.). - Часть 1. - Пенза, 2010.-С. 164-169.
ГосИРЯП Зап. ХчО, ^rr.up.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бохонко, Вера Сергеевна
Введение
Глава 1. овы опния языковой картины мира в поэтичом ду
1.1. Языковая картина мира как отражение девительнипозиции лингвичого антропоцентризма
1.1.1. Содержание понятия «картина мира»
1.1.2. Современная типология картин мира
1.1.3. Научное определение языковой картины мира в лингвике
1.1.4. бенни художвенной картины мира
1.2. Концепт как фрагмент языковой картины мира
1.2.1. Подходы к пониманию концепта ввременных ледованиях
1.2.2. Художвенный концепт в поэтичом ду
1.2.3. Структура и типы концептов
1.3. Взаимязь метафоры и языковой картины мира
1.4. Поэтичий дукак лингвокультурологичая категория
1.4.1. бенни поэтичого языка
1.5. Методика описания языковой картины мира русской интимной лирики XIX
Выводы по первой главе
Глава 2. Смовые планы доминантных концептов ркой интимной лирики XIX века
2.1. СП «Отражение принципа антропоцентризма в интимной лирике»
2.2. СП «Отражение принципа антропоморфизма в интимной лирике».
2.3. СП «Концепты,язанныетворчвом влюбленного человека»
2.4. СП «Концепты, выражающие эмоции, чува, эмоциональныестояния влюбленного человека»
2.5. СП «Внешнь влюбленных»
2.6. СП «Сфера общения влюбленных»
2.7. СП «Спбы номинации возлюбленной в интимной лирике»
2.8. СП «Концепты атрибутов любовных отношений»
2.9. СП «Концепты, определяющие окружение влюбленных, взаимоотношения ихдевительнью»
2.10. СП «знание влюбленнымвенного «Я»
2.11. СП «Символичие концепты интимной лирики»
2.12. СП «Афоричнь ркой интимной лирики»
Выводы по второй главе
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Бохонко, Вера Сергеевна
Данное диссертационное исследование посвящено изучению специфики языковой репрезентации и отражения концептов в поэтическом дискурсе на материале русской интимной лирики XIX века. Проблема осмысления концептуальных оснований языковой картины мира, участия культурогенных (термин В. И. Карасика) или телеономных (термин С. Г. Воркачева) концептов (таких как любовь, душа, жизнь, смерть, счастье, радость и т.д.) в формировании языковой картины мира человека до сих пор остается актуальной проблемой современной лингвистики. В середине XX века в лингвистике начинает меняться научная парадигма. На смену системно-структурной парадигме приходит антропоцентрическая (Кубрякова 1995; Степанов, Проскурин 1993). Если целью структурной лингвистики было исследование структуры языковой системы и выявление ее характеристик, то при антропоцентрическом подходе внимание переключается на человека. Особенностью новой научной парадигмы является то, что раскрывается связь языковых явлений и культурной деятельности. Так, данное исследование выполняется в рамках антропоцентрической программы изучения языка, исходящей из представления о языке как духовной активности человека и его конститутивной роли в созидании духовного мира личности и культуры.
Антропоцентрический подход к языку обусловливает повышенное внимание исследователей к когнитивным и лингвокультурологическим аспектам его изучения (Маслова 1997, 11). Совершенно очевидно, что «язык служит не только целям общения, но и является хранилищем информации, накопленной языковым коллективом, который живет в определенной экологической среде, осваивая ее при сменяющихся, но характерных именно для него социальных условиях, для его культурного и гражданского развития и т.д.» (Телия 1998, 17). Эта информация хранится в языке не в беспорядочном виде - она определенным образом структурирована, и язык фактически «представляет собой организованную классификацию человеческого опыта», или языковую картину мира (Апресян 1995, 629).
Как отмечает Н. К. Рябцева, анализ собственно когнитивных исследований и их результатов, а также недавно появившихся многочисленных их обзоров (с подробной и обширной библиографией; см. например, (Сергеев 1987; Kirkeby 1994; Ungerer, Schmid 1996; Кубрякова и др. 1996; Рахилина 1998; Cienki 1995; Ченки 1997; Crane, Richardson 1999)), показывает, что, несмотря на всю их разнородность и внешнюю несовместимость, в них действительно наблюдается нечто общее и объединяющее, причем в явном виде не всегда и не всеми авторами признаваемое. Это заложенные в языке практические, теоретические и культурные знания и опыт, которые освоены и вербализованы носителями языка, они в итоге восстанавливаются (в результате семантического и концептуального анализов) в виде языковой картины мира. Это, одним словом, антропоцентричность языка.
Создателем и центром языковой картины мира по праву считается человек. В языке, его семантике и прагматике, запечатлены результаты и особенности познания человеком как окружающего мира, так и самого себя. Сама языковая картина мира является результатом непрерывной .духовной лингвотворческой деятельности человека. Картина мира, как справедливо заметила В. Н. Телия, «не может быть выполнена в языке, незнакомом человеку» (Телия 1987, 52), с другой стороны, она не может включать в себя явления, человеку неизвестные и им не осмысленные. Человек в своем духовном самосознании - «центр двух вселенных -внешней, физической, - и внутренней, «духовной» (Одинцова 1995, 24), причем внутренняя вселенная в языковом сознании выстраивается по аналогии с внешней.
Для многих фрагментов мира человека характерны вымысел, фантазия, источники которых восходят к национальной духовной культуре, к фольклору, к мифам, к некоторым универсалиям обыденного и художественного сознания людей.
Общеизвестно, что наиболее богаты и своеобразны в плане отражения духовной культуры, ее символов, образов, стереотипов, запечатленные в семантике языков образы эмоций человека.
Интерес к менталитету носителей языка, национальной специфике языковых картин мира в научной литературе несомненен. Существует целый ряд исследований, в рамках которых ставится задача описания различных фрагментов языковой картины мира (Апресян 1995; Вежбицкая 1996, 2001; Арутюнова 1997, 1998; Яковлева 1994 и др.). Анализ языковой картины мира связывают с описанием составляющих ее концептов.
В настоящее время задача исследования концептов является одной из приоритетных для языкознания и лингвокультурологии. В научной литературе описаны различные типы концептов (Логический анализ языка 1991, 1999; Концепты 1997; Языковая личность; культурные концепты 1996 и др.). Изучение концептов позволяет выявить национально-культурную специфику языковой картины мира того или иного языкового сообщества, описать менталитет носителей языка посредством анализа языковых средств.
Чаще всего в языке концепт выражается словом (Воркачев 2004, 35; Вежбицкая 1996, 77-79; Арутюнова 1998, 543-640), которое получает статус имени концепта - языкового знака, передающего содержание концепта наиболее полно и адекватно. На соотнесении концепта со словом основано составление словарей концептов (Степанов 1997; The Russian Mentality Lexicon 1995). Вместе с тем, концепт может соотноситься более чем с одной лексической единицей и находить выражение с помощью разнородных синонимических (собственно лексических, фразеологических) единиц, описывающих его в языке. «Семантическая плотность», т.е. наличие у слова большого числа синонимов, признается концептологически значимой характеристикой (Карасик 1996, 4). На фоне синонимии выявляются прагмастилистические свойства лексем, репрезентирующих исследуемые концепты.
Фундаментальные исследования в области определения и анализа концепта продолжаются, но единого подхода не существует. Данное исследование проводится в рамках концепции языковой картины мира, и мы будем понимать под концептом (вслед за Лобковой Е. В., которая использует термин «образ-концепт») «некую мыслительную сущность, включающую в себя не только понятийный, но и оценочные и эмотивные компоненты, а также различные образные представления, ассоциации, выражаемые языком» (Лобкова 2005, 45). Концепт может включать семы, отмеченные лингвокультурной спецификой.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена тем, что проблема изучения языка того или иного писателя в связи с его мировоззрением, проблема смысла и значения концепта как хранилища ментальной информации и его реализации в слове являются весьма значительными в настоящее время и привлекают все большее число исследователей. Известны работы по изучению специфики идиостилей отдельных поэтов (это работы Л. В. Зубовой, В. П. Григорьева, Н. А. Кожевниковой, Н. К. Соколовой, Л. Д. Бугаевой, Н. С. Болотновой, И. А. Тарасовой, М. А. Бабуриной, Е. А. Гутиной и др.). Несмотря на то, что значительное число работ посвящено исследованию способов языковой репрезентации эмоций (в частности любви), источником материала для авторов чаще становятся словарные данные, фразеологизмы, паремии, данные различных опросов и экспериментов, а из художественных текстов чаще выбираются прозаические. Таким образом, методика анализа поэтических текстов недостаточно разработана, и это направление нашего исследования можно считать актуальным, особенно учитывая тот факт, что чаще анализировались поэтические тексты одного поэта, а в комплексном рассмотрении написанных работ немного.
В. В. Виноградов, говоря о художественной литературе, отмечал, что ее значение в развитии национальной культуры очень велико, она выступает как великий организующий фактор в самом процессе формирования и развития национального языка (Виноградов 1978, 179). Тексты художественной литературы, охватывающей и отражающей все стороны народной жизни и свободно пользующейся всеми богатствами общенародного, общенационального языка (Виноградов 1978, 179), являются, безусловно, репрезентативным материалом для реконструкции того или иного фрагмента языковой картины мира.
Тексты русской поэзии являются языковым воплощением любовного чувства, направленного от мужчины к женщине или наоборот. Кроме того, поэзия отличается своей высокой степенью художественности. Тема любви является основной в русской лирике. Поэтому через призму любовных отношений в работе рассматриваются доминантные концепты русской языковой картины мира XIX века.
Мир русской поэзии ярко отражает разный ассоциативный фон, т.к. поэтические тексты за долгое время входят в культуру социума. Поскольку стихотворения популярны в русской лингвокультуре, то соответственно в них закреплены типичные выражения, которые обусловливают поведение человека и раскрывают его сознание.
Любовной лирике присущи образность, метафоричность, красота и реализм описания переживания, что продолжает волновать сердца читателей.
Привлекательность интимной лирики в конкретном периоде развития языка определяется ее компонентным богатством и связанностью с когнитивно-семантическим, прагмастилистическим и лингвокультурологическим аспектами данного исследования. Выделение лингвокультурологического аспекта в настоящей работе обусловлено тем, что рассматриваемые нами ключевые концепты интимной лирики, такие как любовь, страсть, счастье, душа, сердце, радость, печаль и т.д. - это феномены внутренней жизни человека, подчиняющиеся закономерностям культуры. Ю. С. Степанов называет такие концепты константами культуры (Степанов 2001). Существует целый ряд исследований, посвященных изучению базовых концептов культуры, но в них рассматривались только отдельные концепты. Выбор поэтических текстов в качестве источника описываемого материала также является лингвокультурологическим, поскольку они являются прецедентными для русской культуры, участвуют в формировании кругозора, мировоззрения, культуры чувств носителей русского языка.
Научная новизна исследования заключается:
1) в комплексном лингвистическом анализе языковой картины мира русских поэтов, отраженной в интимной лирике XIX века;
2) в выявлении доминантных концептов, характеризующих чувства влюбленного человека;
3) в выделении и классификации смысловых планов русской интимной лирики XIX века.
Целью настоящего исследования является комплексный анализ языковой картины мира интимной лирики русских поэтов XIX века, характеристика тропеической системы и рассмотрение функционирования культурных концептов посредством анализа наиболее значимых из них, нашедших вербальное выражение в поэзии данного периода.
Поставленная цель требует решения следующих задач:
- интерпретации современного подхода к таким понятиям русистики, как «языковая картина мира», «концепт» с позиций лингвистического антропоцентризма; определения сущности поэтического дискурса как лингвокультурологической категории;
- выявления доминантных концептов языковой картины мира русских поэтов XIX века посредством анализа стихотворений;
- выделения характерных черт выявленных концептов в русской языковой картине мира;
- описания языковых средств, с помощью которых они реализуются в идиолекте поэтов.
Объект исследования — семантика единиц разных уровней языка и речи (слов, фразеологизмов русских поэтических текстов XIX века, фрагментов стихотворений), отмеченных общим смыслом «любовь женщины и мужчины» в разных аспектах.
Актуальность выбора в качестве объекта исследования именно поэзии обусловлена необходимостью изучения структуры языка с учетом культурного, национального своеобразия на основе антропоцентрического и системно-структурного подходов.
Предмет исследования - фрагменты русской языковой картины мира, а именно концепты, входящие в структуру поэтического текста анализируемого периода и характеризующие чувства влюбленного человека, а также система тропеических средств.
Мы исходим из гипотезы, что языковая картина мира интимной лирики XIX века есть отражение особого мировоззрения влюбленного человека и выражается ментальными концептами, являющимися базовыми для любого исторического периода.
На защиту выносятся следующие теоретические положения:
1. Языковая картина мира складывается из специфических, характерных для данного языка базовых концептов, стереотипов языкового и культурного сознания. Анализ поэтического дискурса на основе русской интимной лирики XIX века проводится с целью раскрытия ментальности русского народа, а также выявления доминантных концептов, отражающих чувства влюбленного человека.
2. Языковая картина мира русской интимной лирики XIX века формируется в сознании читателя с помощью смысловых планов: отражение принципов антропоцентризма и антропоморфизма, концепты, связанные с творчеством влюбленного человека, эмоциональные концепты, внешность влюбленных, сфера общения влюбленных, способы номинации возлюбленной, концепты атрибутов и концепты окружения влюбленных, осознание влюбленным собственного «Я», символические концепты и афористичность интимной лирики.
3. Смысловые планы русской интимной лирики XIX века являются сложными по своему составу и различными по объему и значимости. Ведущую роль в контексте рассматриваемого русского поэтического дискурса играет смысловой план «Концепты, выражающие эмоции и чувства влюбленного человека», в котором наиболее ярко представлено осмысление любви как разнопланового чувства.
4. Наиболее яркими и важными для постижения русской языковой картины мира являются эмоциональные концепты: любовь, страсть, счастье, радость, наслаждение, мечты, покой, тишина, умиротворение, желание, раскаяние, упреки, досада, жалость, тоска, грусть, печаль, мучения, раны, страдания, слезы, внимание, воспоминание, память, сон, ревность, воображение, судьба, разлука, надежда, душа, думы, ум, сердце.
5. Концепт «любовь» занимает центральное место в творчестве русских поэтов XIX века, в состав которого входят как индивидуально-авторские образы: любовь - лень, любовь - свинец, так и традиционные художественные образы: любовь - жизнь, любовь - дар, любовь - свет.
6. Тропеическая система языковой картины мира русской интимной лирики XIX века отражает разветвленную систему представлений и ассоциативных связей, упорядоченную в соответствии с художественными мировоззрениями поэтов рассматриваемого литературного периода.
7. Базовые концепты языка русской интимной лирики XIX века систематизируют отношение семантической динамики русского поэтического языка XIX века. Основными стилистическими приемами и средствами выражения в поэтических текстах интимной лирики являются метафора, символ, фразеологическая сочетаемость, которые способствуют высвечиванию этих доминантных концептов.
Методологическая основа диссертации определяется системным филологическим характером работы и базируется на основных положениях науки о языке. Основу работы составили труды по изучению языковой картины мира Ю. С. Караулова, Ю. Д. Апресяна, И. А. Стернина, Н. Ю. Шведовой, по концептологии Д. С. Лихачева, Ю. С. Степанова, Н. Д. Арутюновой, В. В. Красных, Ю. Е. Прохорова, по лингвокультурологии В. В. Воробьева, В. А. Масловой. В нашем исследовании мы опирались на методологические принципы понимания языка как культурно-исторической среды, на концепцию разграничения языка и речи, на соотношение рационального и эмоционального в мышлении, а также взаимосвязь эмоций и языковой картины мира.
В качестве источника материала для предпринятого нами исследования была выбрана русская интимная лирика XIX века, поскольку тексты ее авторов, классиков русской литературы, известны большинству носителей русского языка и являются хрестоматийными, прецедентными для русской культуры. Основным объектом изображения является внутренний мир влюбленного человека, и это делает поэзию уникально богатым материалом для исследования тех или иных аспектов внутренней жизни человека. В диссертации рассматриваются стихотворения следующих авторов: В. А. Жуковского, К. Н. Батюшкова, А. С. Пушкина, В. К. Кюхельбекера, Е. А. Баратынского, А. А. Дельвига, Д. В. Веневитинова, Н. М. Языкова, А. С. Хомякова, М. Ю. Лермонтова, А. В. Кольцова, Н. Ф. Щербины, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета, А. А. Григорьева, Н. А. Некрасова, Н. П. Огарева, А. К. Толстого, А. Н. Плещеева, Я. П. Полонского, М. Л. Михайлова, С. Я. Надсона, К. М. Фофанова.
Обоснованность и достоверность научных результатов исследования обеспечивается опорой на обширный фактический материал (в работе проведен анализ поэтических текстов интимной лирики 23 авторов XIX века и собрана картотека, содержащая более 1000 примеров).
Специфика исследования предполагает использование различных методов анализа материала. Основными в данной работе являются метод лингвистического описания, сопоставительный анализ и комплексный анализ текста, который применялся при непосредственном наблюдении над текстами, где нашли свое отражение ключевые концепты интимной лирики, а также при отборе, анализе, систематизации фактического материала в аспекте поставленных задач. В данном исследовании мы опираемся на ряд конкретных приемов анализа языкового и речевого материала, среди которых прием тематической и функциональной группировок фактов языка и речи, синтагматического и парадигматического анализа, прием обобщения, приемы прагмастилистического анализа художественного текста, лексикографический метод, в необходимых случаях дается лингвокультурологический комментарий материала.
Теоретическая значимость работы состоит в разработке и анализе языкового тезауруса картины мира, глубоком рассмотрении понятий «концепт» и «языковая картина мира», выявлении специфических сем в языковой системе стихотворений интимной лирики, расширении представлений о языковых личностях русских поэтов ХГХ века через анализ языка их произведений.
Практической значимостью работы является то, что результаты и методика исследования могут служить базой для дальнейшего изучения русской языковой картины мира, анализа номинативной и метафорической систем русского языка. Выводы и конкретный лингвистический материал дополняют существующую теорию концептологии и являются базой для дальнейшего изучения теории концепта в лингвистике. Кроме того, материал диссертации можно использовать в вузовских курсах по современному русскому языку, лингвокультурологии, в курсах по русской поэзии ХГХ века, когнитивной лингвистике, в спецкурсах по семантике. Некоторые положения могут быть применены в курсе литературы, в частности в процессе анализа художественного произведения.
Цели и задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Отражение языковой картины мира в поэтическом дискурсе"
Выводы по второй главе
Проделанный нами анализ русской интимной лирики XIX века позволяет сделать следующие выводы:
1. Анализ концептов поэтических текстов позволил выявить в интимной лирике XIX века смысловые планы ключевых концептов, которые мы классифицировали следующим образом: концепты, отражающие антропоцентричность ЯКМ («жизнь», «смерть»), антропоморфичность («весна», «солнце», «гроза», «огонь» и т.п.), концепты, связанные с творчеством влюбленного человека («песня», «муза», «вдохновение», «лира», «перо» и т.п.), эмоциональные концепты («любовь», «страсть», «счастье», «мечта», «печаль», «страдание», «слезы», «душа», «сердце» и т.п.), внешность влюбленных, сфера общения, способы номинации возлюбленной, концепты атрибутов, окружения влюбленных, осознание влюбленным собственного «Я», символические концепты и афористичность интимной лирики. Названные концептуальные признаки отражают многогранность и разносторонность любовного чувства в ЯКМ русских поэтов XIX века.
2. СП «Отражение принципа антропоцентризма» в ЯКМ интимной лирики XIX века выражено концептуальной оппозицией «жизнь» - «смерть». Лексико-семантическое поле жизнь представлено в виде хронологического порядка лексемами рождение, юность, молодость, зрелость, старость. Жизнь неразрывно связана с любовью, поэтому эмоциональные состояния влюбленного человека пронизывают все временные рамки человеческого существования на земле. Юность сравнивается с весной жизни, когда человек наиболее пылок, нежен и страстен в любви, эта пора представлена наибольшим количеством значений. Молодость характеризуется недолговечностью любви в лирике русских поэтов XIX века. Зрелость ассоциируется с прочностью, уверенностью, надежностью. Старость — это осень жизни, когда буйство чувств становится тише, и любовь умиротворяется.
Концепт «смерть» проясняется в лексемах: сон, потеря, могила. Без любви влюбленный человек не видит смысла жить дальше.
3. СП «Отражение принципа антропоморфизма» представлен смысловыми концептуальными признаками: «времена года», «время дня», «небесный свод», «водная стихия», «земная поверхность», «животный мир: звери, птицы, насекомые», «явления природы». Взаимосвязь с природой не просто присутствует в интимной лирике, но играет важную роль в репрезентации образных и эмоционально-оценочных компонентов поэтической ЯКМ. Она сопровождает чувство лирического героя или героини, или на ее фоне развиваются отношения влюбленных. Печальный или счастливый образ природного вида соответствует душевному виду состоянию влюбленных. Например, весна символизирует начало любовного чувства, надежду героя, а холодная осень, напротив, является символом печали, разлуки влюбленных. Таким образом, можно сказать, что описание времени года при анализе ЯКМ интимной лирики играет важную роль вместе с метафорой чувственной любви.
Вечер и ночь - это время для свиданий. Данное сравнение встречается почти у всех поэтов. С любовью сравнивается и чистое, голубое небо, и рассвет (наблюдаем у Пушкина), звезды — это спутники влюбленных (у Плещеева), солнце - это покровитель героев (у Фета). Сила и глубина чувства любви сопоставляется с морем, океаном. В концептуальном признаке «природа» цветы имеют особое значение. Влюбленный сравнивает себя с розой (у Батюшкова наблюдаем трансформацию традиционного символа розы - символа любви). Соловей - традиционный образ в интимной лирике - друг влюбленных. Гроза ассоциируется с ожиданием несчастья. Огонь воспринимается двояко: он несет с собой смерть, и является самим чувством любви.
В основном, смысл выявленных в данной группе концептов раскрывается через ряды слов, лексико-семантические, ассоциативные, синонимические позиции.
4. В СП «Концепты, связанные с творчеством влюбленного человека» можно выделить следующие: муза, вдохновение, лира, перо, песня, письма. Для большинства поэтов муза — это подруга, которая поможет в беде, выслушает жалобы влюбленного, утешит. Лира, перо, стихи - данные концепты являются своеобразными атрибутами интимной лирики, которые помогают герою завоевать любимую, раскрыть свои чувства; песня и письма - способ передачи новостей влюбленных друг о друге.
5. Самая распространенная и многочисленная группа концептов в интимной лирике XIX века - концепты, выражающие эмоции, чувства, эмоциональные состояния влюбленного человека. Ярко выражены внешние проявления эмоций, связанные с любовными волнениями (трепет тела, покраснение коэ{си, взгляд и т.д.).
В группе эмоциональных концептов можно выделить концепты, имеющие концептуальный признак «возвышенное положительное значение» (например, счастье, наслаждение, радость, мечты, покой, желание, надежда), и концепты, имеющие сему «отрицательное впечатление» (например, упреки, досада, жалость, тоска, грусть, мучения, раны, страдания, разлука).
Одним из самых емких и универсальных в ментальности, а также наиболее представленным в этой группе является концепт «любовь», поэтому он и рассматривается в работе полнее и глубже, чем другие концепты. Любовь в ЯКМ репрезентируется как многоплановая сущность: она затрагивает не только эмоциональную сферу, но также и ментальную, и сферу физиологических потребностей человека. Основной составляющей частью концепта «любовь» является лексика, объединяемая по признакам «чувство» и «предмет любви». Наиболее типичными ассоциациями для концепта «любовь» в ЯКМ интимной лирики являются божество, сердце, волна, обман, тень, битва, бой, жар, искра, лень, жизнь, дыхание, дар.
Также нами были выделены следующие эмоциональные концепты: страсть, счастье, радость, наслаждение, мечты, покой, тишина, умиротворение, желание, раскаяние, упреки, досада, жалость, тоска, грусть, печаль, мучения, раны, страдания, слезы, внимание, воспоминание, память, сон, ревность, воображение, судьба, разлука, надежда, душа, думы, ум, сердце. Все они занимают одно из центральных мест в творчестве русских поэтов XIX века, и являются ярким воплощением чувств между влюбленными.
6. Описание внешности возлюбленной играет важную роль при исследовании ЯКМ интимной лирики, поскольку через описание черт человека можно понять истинное отношение к нему. Русские поэты XIX века придают особое значение описанию глаз и взгляда влюбленных. Цветовая символика представлена в творчестве всех поэтов. В языке Лермонтова находим эпитет «черный», данный цвет символизирует страсть, интенсивность чувств, у Языкова - «голубой», он ассоциируются с чистотой, невинностью. У Плещеева, Полонского, Кюхельбекера доминантным является описание волос любимой. У Пушкина, Михайлова и Батюшкова доминирует описание фигуры и одежды.
7. В группе «Способы номинации возлюбленной» наиболее частотными являются номинации-метафоры со значением «божественное начало, божество». Также поэты используют существительные, объединенные признаками: «духовная близость, родство» (например, сестра, спутница и т.п.), «краса», «любовница» (например, моя желанная, милая и т.п.), субстантированным прилагательным «невинная». Нередко в основе наименования возлюбленной используются абстрактные понятия: жизнь и смерть, любовь и ненависть, душа, поэзия, радость, сила, вечность, сон, мечта, тень, сладость. Можно выделить индивидуальные способы номинации: Батюшков, Баратынский используют сравнение любимой с цветком, Лермонтов — со звездой, Языков использует в качестве сравнения фразеологизмы.
8. Сфера общения влюбленных раскрывается через вопросы, клятвы, обещании, откровения, просьбы, пожелания. Проведенный лингвистический анализ свидетельствует, что в интимной лирике ощущается некоторая изолированность влюбленных от окружающей действительности. Эта отчужденность, по нашим наблюдениям, носит двойственный характер, с одной стороны, общество «вламывается» в жизнь влюбленных, не щадя их; с другой стороны, влюбленные презирают окружающий свет. Это выражается концептами: толпа, общество, люди, свет.
9. Любовные отношения предусматривают наличие некоторых обязательных факторов, атрибутов, которые украшают действительность. В ЯКМ русской интимной лирики XIX века были выделены следующие концепты: поцелуи, дар, подарок (для влюбленных это и г{веты, и кольцо, и утеха грусти нежной), друзья, помощники (люди и природа), соперники, враги.
10. Осознание лирическим героем собственного «я» предстает весьма многоликим и противоречивым; в нем переплетаются самые разные стороны любви: страдание, гибельность, счастье, страсть, опьянение, лишение разума. Любовные переживания настолько сильно захватывают душу влюбленного, что он сравнивает себя то с мертвецом, то с монахом, и даже с ветром. Наиболее ярко представлено в ЯКМ русских поэтов осмысление любви как чувства, приносящего одиночество и печаль.
11. По данным нашего исследования часть символов в русской интимной лирике общеизвестна, часть принадлежит только отдельным авторам. Символами любви традиционно являются цветы, открытое окно, кольцо, корабль, портрет. Индивидуально использование образа концов шали, символизирующих самих влюбленных (у Полонского). У Лермонтова символы также своеобразны: кусок хлеба — это символ взаимности, камень - символ обмана. В ходе исследования русской интимной лирики были выделены следующие символы: символом радости является письмо, его пепел; раскаяния, презрения - кинжал; разлуки - река; измены — черная шаль; устойчивости - ноги; девичества — коса; символом-оберегом является талисман и образ Богородицы.
12. Афористичность русской интимной лирики проявляется в использовании поэтами афоризмов, пословиц и поговорок, цитат из текстов и т.п. В данном исследовании была составлена следующая классификация размышлений влюбленных: о жизни, о вечности, о душе, о любви, о других чувствах, о любимой женщине, об «атрибутах» любви.
13. Итак, данное исследование показало, что в текстах русской интимной лирики XIX века проявляется больше эмоций, экспрессии, ярко выражено чувство муки, страдания от любви; значительную роль играет также и описание природы, которая ассоциируется с любовным чувством.
Заключение
В данной диссертационной работе проводилось исследование языковой картины мира в поэтическом дискурсе на основе русской интимной лирики XIX века. Целью настоящего исследования была характеристика тропеической системы интимной лирики этого периода, рассмотрение функционирования культурных концептов посредством анализа наиболее значимых концептов, нашедших вербальное выражение в поэзии данного периода.
Работа представляет собой опыт теоретического осмысления и аналитического описания концептов в языковой картине мира с позиции антропологической программы изучения языка на материале поэзии определенного периода. Творчество русских поэтов XIX века представляет особый интерес для изучения проблемы соотношения концептов духовной культуры и языковой картины мира.
Языковая картина мира находит свое отражение в индивидуально-авторском стиле художника слова и является психическим отображением действительности через призму сознания поэта. В картине мира художника слова отражены важнейшие категории человеческого мировидения, ценностные установки, цели и мотивы субъекты. Языковая картина мира складывается из специфических, характерных для данного языка концептов, стереотипов языкового и культурного сознания. Художественный концепт представляет собой некую мыслительную сущность, которая формируется в сознании поэта или писателя на основе его опыта, знаний о действительности, конкретных чувств, представлений, включающих в себя художественные образы, и репрезентируется языковыми средствами.
Художественные образы в поэтическом идиостиле различаются по объему смыслового наполнения, по способу выражения, по своему функционированию в поэтическом тексте, по соотношению с поэтической традицией. На основании указанных различий разграничиваются лексические образы и метаобразы, единичные образы, обычные и символические, индивидуально-авторские и традиционные образы. В создании художественных образов принимают участие тропы и фигуры, которые непосредственно связаны со структурной организацией художественного целого, способствующей перевоплощению объективного содержания текста в художественный образ и отражению особенностей индивидуально-авторского мировоззрения.
Художественные концепты, существующие в сознании автора и отражающиеся в тексте, содержат в себе возможности образного развития. Концепт может быть реализован в слове, словосочетании, высказывании, тексте, дискурсе. Концепты конкретного художественного или поэтического произведения связаны с процессом чтения и понимания целого текста.
Проведенный анализ интимной лирики показал, что смысл каждого концепта в поэтическом тексте раскрывается через ряд характеризующих слов и выражений. Например, концепт «любовь» сопровождается набором специфических переживаний и симптомов: эйфорией, депрессивными ощущениями, появлением бессонницы, общим возбуждением; ассоциируется как божество, волна, обман, болезнь и т.д.
Русская интимная лирика XIX века позволила высветить следующие смысловые планы концептов: концепты, отражающие антропоцентричность ЯКМ («жизнь», «смерть»), антропоморфичность («весна», «солнце», «гроза», «огонь» и т.п.), концепты, связанные с творчеством влюбленного человека («песня», «муза», «вдохновение», «лира», «перо» и т.п.), эмоциональные концепты («любовь», «страсть», «счастье», «мечта», «печаль», «страдание», «слезы», «душа», «сердце» и т.п.), внешность влюбленных, сфера общения, способы номинации возлюбленной, концепты атрибутов, окружения влюбленных, осознание влюбленным собственного «Я», символические концепты и афористичность интимной лирики.
Все семантические составляющие исследованных смысловых планов тесно переплетаются, обнаруживая ряд общих художественных образов. К ним относятся, например, традиционно-поэтические символические образы огня, цветов, камня, сна, письма, воды и др.; индивидуально-авторские образы черной шали, песни, памяти, музыки и др.; индивидуально-авторские метаобразы осени — разлуки с любимым, любви — как искры и лени, возлюбленной — сестры, спутницы и др. Отсюда плавно вытекает следующее свойство ключевых концептов интимной лирики - их большая метафоричность, поскольку, только обладая этим свойством, концепт может быть выражен в тексте без своего прямого репрезентанта.
Тропы в художественном тексте образуют систему. В интимной лирике русских поэтов XIX века функционируют простые, сложные и разветвленные метафоры (сложные тропы, которые формируются на базе метафоры, сравнения, сопоставления, осложненные эпитетами, метонимиями).
В любовной лирике человек соотносится с природой, которая олицетворяется. Антропоморфизм и антропоцентризм соответствует национальному мифологическому восприятию мира. Человек и природа постоянно сопоставляются. Противопоставление формируется в пределах только одной сферы - человеческой. Следовательно, человек в интимной лирике - часть природы, он ей не противопоставлен, а является ее ограниченной частью.
Поэты XIX века используют устоявшиеся атрибуты поэзии, традиционно характеризуют эмоциональную сферу, специфичным, однако, является олицетворение указанных концептов.
Перечисленные выше смысловые планы имеют четкие границы, но, тем не менее, обнаруживают неразрывную слитность и спаянность в интимной лирике ХЗХ века, что свидетельствует о своеобразии исследуемого мыслительного образования.
Как характерные черты русской языковой картины мира можно выделить тяготение равно как к положительной, так и к негативной эмоциональной характеристике чувств влюбленных (наслаждение, счастье, страдание, мука), и также жертвенность в поведении влюбленных.
Таким образом, анализ тропеической системы русской любовной лирики XIX позволяет выяснить некоторые ассоциации, возникающие в мировосприятии поэтов, что является отражением ЯКМ в русской интимной лирике.
Перспективы данного исследования заключаются в дальнейшем подробном и более глубоком анализе доминантных концептов русской интимной лирики XIX века, в сопоставительном анализе языковой картины мира любовной лирики поэтов разных эпох.
195
Список научной литературыБохонко, Вера Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Монография / Акад. соц. наук РФ. Волгогр. гос. пед. ун-т. — Волгоград: Перемена, 1999. 273 с.
2. Алпатов В.М. История лингвистических учений: учеб. пособие. — М.: Яз славян, культуры, 2005. 367 с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. I. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Т. П. Интегральное описание языка и системная лексикография. -М., 1995.
4. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М., 1979.
5. Арутюнова Н.Д. Новое в зарубежной лингвистике. Сб. ст. // Переводы. — М.: Прогресс, 1982.
6. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
7. Арутюнова Н.Д. Образ (опыт концептуального анализа) // Референция и проблемы текстообразования. М., 1988.
8. Арутюнова Н.Д. Образ, метафора, символ в контексте жизни и культуры // Res Philologica. Филологические исследования. М. - Л., 1990.
9. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.
10. Ю.Арутюнова Н.Д. Семиотические концепты и метафора // Studia о tropach П.
11. Wroclaw: Ossolineum, 1992.11 .Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Язык и время: Сб. ст. Рос. акад. наук, Ин-т языкознания; Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко — М.: Индрик, 1997.351 с.
12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Яз. рус. культуры, 1998. 895с.
13. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская речь. Новая серия. Под ред. Л.В.Щербы. Л., 1928.
14. М.Бабий С.Н., Бастриков A.B., Васильева С.П. Личность и языковая картина мира // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1994.
15. Бабурина М.А. Концепт «Муза» и его ассоциативное поле в русской поэзии Серебряного века. Дисс. . канд. филолог, наук. СПб, 1998. 133с.
16. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. 103 с.
17. Баевский B.C. Тематические и ключевые слова в языке русской поэзии первой половины XIX века // Известия АН СССР. Сер. лит. и язык. М., 1986. Т. 45, №5.
18. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. -М.: Худож. лит., 1986.
19. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.
20. Белянин В.П. Психолингвистический и концептуальный анализ художественного текста с позиции доминанты // Концептуальный анализ: методы, результаты, перспективы. М., 1990.
21. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
22. Бижева З.Х. Культурные концепты в адыгской языковой картине мира. Дисс. . д-ра филолог, наук. Нальчик, 1999. 297 с.
23. Бляхер Л.Е. Картина мира. Учебное пособие; М-во общ. и проф. образования РФ, Хабаров, гос. техн. ун-т. Хабаровск: Изд-во ХГТУ, 1998. 40 с.
24. Бляхер Е.Д. Волынская Л.М. Картина мира и механизмы познания. -Душанбе, 1976.
25. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Л., 1984.
26. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Матер. Второго Междунар. школьн. семинара по когнитивной лингвистике, 1114 сентября 2000 г. / Редкол. H.H. Болдырев (отв. ред.) и др. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000.
27. Бочаров С.Г. О художественных мирах. М., 1985.
28. Брутян Л.Г. Языковая картина мира и ее роль в познании // Методологические проблемы анализа языка. Ереван, 1976.
29. Брутян Л.Г. Анализ языковых выражений импликации. Дисс. . д-ра филолог, наук. Ереван, 1992. 214 с.
30. Бугаева Л.Д. Идея безумия и ее языковое воплощение в романе Ф. Сологуба «Мелкий бес». Дисс. . канд. филолог, наук. СПб, 1995.
31. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.
32. Бутакова Л.О. Авторское сознание как базовая категория текста: когнитивный аспект. Дисс. . д-ра филолог, наук. Омск, 2001.
33. Вайнштейн О.Б. Язык романтической мысли. Чтения по истории и теории культуры. Вып. 6. М., 1994.
34. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа = Muttersprache und geistesbildung / Й.Л. Вайсгербер; пер. с нем., вступ. ст. и коммент.О.А. Радченко. -М.: UKSS: Либриком, 2009.
35. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: пер. с англ. Отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз; вступ. ст. Е.В. Падучевой. — М.: Русское слово, 1996. 411с.
36. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. Перевод с англ. А.Д. Шмелева. М.: Яз. славян, культуры, 2001.272 с.
37. Вендина Т.В. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). М., 1998.
38. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990.
39. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
40. Виноградова Л.Н. Материальные и бестелесные формы существования души // Славянские этюды. Сборник к юбилею С.М.Толстой.- М., 1999.
41. Винокур Г.О. Филологические исследования. М., 1990.
42. Воркачев С.Г. Национально-культурная специфика концепта любви в русской и испанской паремиологии // Филологичесике науки. 1995. № 3.
43. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: Монография. М-во образов. Рос. Фед. Куб. гос. технол. ун-т. — Краснодар: Техн. ун-т Куб. ГТУ, 2002.
44. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурологический концепт: монография. -М.: Гнозис, 2004. 236 с.
45. Воркачев С. Г. Любовь как лингвокультурный концепт: Монография.- М., Гнозис, 2007.- 284с.
46. Воркачев С.Г., Жук В.А. Семантизация концепта любви как характеристика языковой личности // Языковая личность и семантика. Тезисы докладов научной конференции 28-30 сентября 1994 г. Волгоград, 1994.
47. Воробьев В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах // Язык и культура. Вторая Международная конференция. Доклады. Киев, 1993.
48. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.
49. Галич Г.Г. Когнитивная категория количества и ее реализация в современном языке: Монография. М-во образ. Рос. Федер. Омск. гос. ун-т. — Омск: ОмГУ, 2002.
50. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языка существования. -М.: Новое литер, обозрение, 1996. 351 с.
51. Гачев Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М., 1995.
52. Геляева А.И. Человек как объект номинации в языковой картине мира. Дисс. . д-ра филолог, наук. Нальчик, 2002. 307 с.
53. Герд A.C. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия /С.-Петерб. гос. ун-т. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2005. 456 с.
54. Гетман И.М. Язык и картина мира // Язык и культура. Вторая Международная конференция. Доклады. Киев, 1993.
55. Гик А. Семантика мифологемы «душа» в ранних стихах Н. Заболоцкого // Семантика русского языка в диахронии. Калининград, 1996.
56. Гинзбург JI. Литература в поисках реальности. М., 1987.
57. Гинзбург Л.Я. О лирике. / Вступ. ст. A.C. Кушнера. — М.: Интрада, 1997. 414 с.
58. Горло Е.А. Поэтический дискурс: перформативность, интенциональность, медийность / Федеральное агентство по образованию, Пед. ин-т, ФГОУ ВПО «Южный федеральный ун-т». Ростов-на-Дону: ИПО ПИ ЮФУ, 2007. 334с.
59. Горло Е.А. Универсальная антропоцентрическая модель поэтического дискурса. Дисс. . д-ра филолог, наук. Ростов-на-Дону, 2007.
60. Григорьев В.П. О единицах художественной речи // Поэтика и стилистика русской литературы. Л., 1971.
61. Григорьев В.П. Поэтика слова. М., 1979.
62. Григорьева А.Д., Иванова H.H. Язык поэзии XIX XX вв.: Фет. Современная лирика. - М., 1985.
63. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
64. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985.
65. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.
66. Гуревич В.В. О «субъективном» компоненте языковой семантики. // Вопросы языкознания. 1998. - №1. - с. 27.
67. Дейк Т. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
68. Данькова Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. Ахматовой. Дисс. . канд. филолог, наук. Воронеж, 2000. 214 с.
69. Дышлевый П.С., Яценко Л.В. Что такое общая картина мира. — М.: Знание, 1984. 64 с.
70. Жданова JI.A. Ревзина О.Г. Власть: языковое значение и концепт // Семантика языковых единиц. Материалы 3 межвузовской научно-исследовательской конференции. Ч. 1. Лексическая семантика. М., 1992.
71. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности. М., 1996.
72. Журавлев В.В. Мир художественной культуры. М., 1987.73.3алевская A.A. Психолингвистические исследования: лексика, фонетика. Сб.науч. тр. / Калинин, гос. ун-т. Редкол.: A.A. Залевская (отв. ред.) и др. — Калинин: КГУ, 1985. 131 с.
73. Залевская A.A. Психолингвистические исследования: слово, текст. Сб. науч. тр. / М-во образов. Рос Федер. Твер гос. ун-т; Редкол.: A.A. Залевская (отв. ред.) и др. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999.
74. Зализняк A.A. Ключевые идеи русской языковой картины мира / Анна А. Залевская, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев. — М: Яз. рус. культуры, 2000. 540 с.
75. Зубец М.В. Коммуникативно-прагматический аспект лирического дискурса: На материале современного английского языка. Дисс. . канд. филолог, наук. Абакан, 2005. 194 с.
76. Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие системы: Древний период. М., 1965.
77. Иванова И.И. Поэтические номинации в русской литературе. М., 1992.
78. Иванова Л.П. Пособие к спецкурсу «Отражение языковой картины мира автора в художественном текст» (на материале романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»). Издатель: «Роница и опт», 2000.
79. Ивицкая О.Д. К вопросу о национальной языковой личности и различиях в номинативных картинах мира (на примере Великобритании) // Юбилейный сборник статей. — М.: Научно-образов. центр. «Школа Китайгородской». 2000.-С. 122-142.
80. Карасик В.И. Язык социального статуса: Социолингвистический аспект. Прагмалингвистический аспект. Лингвосемантический аспект. — М.: Гнозис,2002. 333 с.
81. Карасик В.И. Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 5. — М., 2007.
82. Карасик В. И. Языковые ключи: Монография. М.: Гнозис, 2009.
83. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М., 1992.
84. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Едиториал, УРСС,2003.
85. Карпова О.М. Словари языка писателей. М., 1989.
86. Картина мира // Краткая философская энциклопедия. М., 1994.
87. Когнитивные аспекты лексической системы языка (на материале функционально-семантической сферы «жить») / Г.В. Гафарова, Т.А. Кильдебекова; М-во общ. и проф. образов. РФ. Башкирский гос. ун-т. — Уфа, 1998.182 с.
88. Колесов В.В. Концепты культуры: образ понятие - символ // Вестник Санкт-Петербургского университета, Сер. 2. Вып. 3. № 16. 1992.
89. Колесов В.В. Язык и время. — СПб: Златоуст, 1999.
90. Колесов В.В. Философия русского слова. — СПб.: ЮНА. 2002. 448 с.
91. Колшанский Г.В. Язык и «картина мира» // Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.
92. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. Отв. ред. A.M. Шахнарович; Предисл. С.И. Мельника, A.M. Шахнаровича.; АН СССР, Ин-т языкознания. -М.: Наука, 1990. 103 с.
93. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова: Функционально-типологический аспект. Дисс. . д-ра филолог, наук. Краснодар, 1998. 247 с.
94. Корнилов OA. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. Монография. — М.: ЧеРо, 2003. 347 с.
95. Красавский H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Монография. -М.: Перемена, 2001.
96. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. / Моск. ун-т им. М.В. Ломоносова, Филолог, фак. М.: Изд-во АО «Диалог-МГУ», 1998.
97. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Лекц. курс В.В. Красных. — М.: Гнозис, Кучково поле, 2001. 269 с.
98. Кронгауз М.А. Изменения в языке и коммуникации: XXI век. Сб. ст. / Рос. гос. гуманитар, ун-т, Ин-т лингвистики; сост. И отв. ред. М.А. Кронгауз. -М.: Рос. гос. гуманитар, ун-т, 2006.
99. Кубрякова Е.С. Актуальные проблемы современной лингвистики: Конфер. аспирантов и молодых ученых, 26 ноября 1999 г. / Редкол.: Е.С. Кубрякова и др. М.: Ин-т языкознан. РАН, 1999.
100. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. — М.: Яз. славян, культуры, 2004.
101. Кузнецова Л.Э. Любовь как лингвокультурный эмоциональный концепт: ассоциативный и тендерный аспекты. Дисс. . канд. филолог, наук. Краснодар, 2005. 206 с.
102. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессе эволюции поэтического языка. Дисс. . д-ра филолог, наук. Омск, 1999.
103. Лазебник Ю.С. Поэт и язык в поэтической модели мира // Художественный текст: онтология и интерпретация. Саратов, 1992.
104. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
105. Левин Ю.И. О некоторых чертах плана содержания в поэтических текстах // Структурная типология языков. М., 1966.
106. Левин Ю.И. О частотном словаре языка поэта // Russian Literature, 1972, №2.
107. Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998.
108. Левин Ю.И., Сегал Д.М., Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма // Russian Literature. Amsterdam, 1974, №7/8.
109. Леонтьев A.A. Языковое сознание и образ мира // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание». М., 1988.
110. Леонтьев A.A. Психология общения. / Пособие для доп. образов. — М.: Смысл, 1997. 364 с.
111. Лисиченко Л. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.
112. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение. СПб: Алетейя, 1997.
113. Логический анализ языка: Концептуальный анализ: методы, результаты, перспективы. М., 1990.
114. Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.
115. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999.
116. Лосев А.Ф. Проблема вариативного функционирования поэтического языка // Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. М., 1982.
117. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М., 1995.
118. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
119. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л., 1972.
120. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М. 1992.
121. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. Анализ поэтического текста. Статьи и исследования. Заметки. Рецензии. Выступления. СПб., 1996.
122. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера - история. - М., 1996.
123. Лотман Ю. М. Семиосфера. С-Пб.: Искусство-СПБ, 2000.
124. Лужникова Г.И. Специфика отражения картины мира в литературной пародии // Язык и культура. Вторая Международная конференция. Доклады. Киев, 1993.
125. Лузенина И.Н. Языковая картина мира. К проблеме национальной специфики языка и мышления // Духовная сфера деятельности человека. -Саратов, 1996.
126. Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: Эволюционно-прогностический аспект. Монография / Ин-т языкознания, Рос. акад. наук, М-во образов. Рос. Федер., Алт. гос. ун-т. М.- Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2002. 233 с.
127. Маковский М.М. «Картина мира» и миры образов (лингвокультурологические этюды) // Вопросы языкознания. М., 1992. №6.
128. Манакин В.Н. Языковая картин мира в перспективах контрастивной лингвистики // Язык и культура. Вторая Международная конференция. Доклады. Киев. 1993.
129. Маслова В.А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста: Учеб. пособие для студентов вузов. Минск: Вышейшая школа, 1997. 156 с.
130. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студентов вузов. М.: Academia, 2001. 202 с.
131. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие. -М.: Флинта, Наука, 2004.
132. Межкультурная коммуникация. Матер. Междунар. научн.-практич. конф. Омск, 10-11 октября 2006 / Редкол. Г.Г. Галич и др. — Омск: Изд-во ОМГУ, 2006.
133. Мейлах Б.С. Процесс творчества и художественное восприятие. Комплексный подход: опыт, поиски, перспективы. -М.: Искусство, 1985.
134. Модели мира. Сб. ст. Рос. ассоц. искусств, интеллекта; Отв. ред. Д.А. Поспелов. М.: Рос. ассоц. искусств, интеллекта, 1997. 240 с.
135. Москвин В. П. Русская метафора: Очерк семиотической теории — 3-е изд. M: URSS, 2007. 182 с.
136. Научная картина мира. Логико-гносеологич. аспект. Сб. научн. тр. Инт философии АН УССР, Научн. совет по пробл. «Философ, вопросы современ. естествознания»; Отв. ред. П.С. Дышлевый, B.C. Лукьянец. — Киев: Наук, думка, 1983. 270 с.
137. Невская Л.Г., Николаева Т.М., Седакова И.А., Цивьян Т.В. Концепт пути в фольклорной модели мира (от Балтии до Балкан) // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Краков, 1998. Доклады российской делегации. - М., 1998.
138. Нерознак В.П. Теория словесности: старая и новая парадигмы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М., 1997.
139. Никитин М.В. Основные лингвистические теории значения. — М.: Высшая школа, 1988. 165 с.
140. Никитина А.В. Образ-символ в традиционной народной культуре: Русско-славянские взаимосвязи на материале фольклора о кукушке. Дисс. . канд. филолог, наук. — СПб, 1999.
141. Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике. М., 1978.
142. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.
143. Никитина С.Е. Фольклорное слово в тезаурусном описании // Славянский стих: стиховедение, лингвистика и поэтика. М., 1996.
144. Никиточкина Л.В. Семантическое поле созидания в русском и немецком языках. Дисс. . канд. филолог, наук. М., 2001.
145. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.
146. Новиков Л.А. Поэтический язык // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
147. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.
148. Павиленис Р.И. Язык. Смысл. Понимание // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ. Вильнюс, 1986.
149. Павлович Н.В. Язык образов: парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1995.
150. Пищальникова В.А. Психопоэтика: Монография / В.А. Пищальникова; М-во общ. и проф. образов. Рос. Федер. Алт. гос. ун-т. — Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1999.
151. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика: учебное издание. М.: ACT, Восток-Запад, 2007. 314 с.
152. Постовалова В.И. Существует ли языковая картина мира? // Язык как коммуникативная деятельность человека. Сборник научных трудов. Вып. 284. -М., 1987.
153. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.
154. Потебня A.A. Эстетика и поэтика. М., 1976.
155. Почепцов О.Г. Языковая ментальность и способ представления мира // Вопросы языкознания. М., 1990, № 6.
156. Проблемы поэтического языка: Тезисы докл. / МГУ им. М.В. Ломоносова, Филолог, фак.; Отв. редакторы О.Г. Ревзина, Т.А. Михайлова. — М.: Филолог, фак. МГУ, 1989. — Т. 1. Общее и русское стиховедение. — М.: Филолог, фак. МГУ, 1989. 70 с.
157. Прокофьева В.Ю. Русский поэтический локус в его лексическом представлении: на материале поэзии «серебряного века». Дисс. . д-ра филолог, наук. СПб, 2004.
158. Прохоров Ю.Е. Концепт, текст, дискурс в структуре и содержании коммуникации. Дисс. . д-ра филолог, наук. М., 2006. 338 с.
159. Прохорова С.М. Культурный фон ключевых слов // Язык и культура. Вторая Международная конференция. Доклады. Киев. 1993.
160. Постовалова В.И. Лингвистическая гипотеза и ее обоснование. Дисс. . д-ра филолог, наук. 1988.
161. Почепцов Г.Г. Высказывание и дискурс в прагмалингвистическом аспекте. Сб. науч. тр. / Киев. Гос. пед. ин-т иностран. яз.; Редкол.: Г.Г. Почепцов (отв. ред.) и др. — Киев: КГПИИЯ, 1989.
162. Радзиевская Т.С. Слово судьба в современных контекстах // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.
163. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: от сочетаемости к семантике, Дисс. . д-ра филолог, наук. — М, 1999.
164. Ромашко С.А. Лингвистика и поэтика: к истории вопроса (Опыт построения поэтики на основе лингвистики в немецком романтизме) // Проблемы лингвистической поэтики. М., 1982.
165. Рудакова A.B. Объективация концепта «быт» в лексико-фразеологической системе русского языка. Дисс. . канд. филолог, наук. Воронеж, 2003. 213 с.
166. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты. -М., 1997.
167. Русакова И.Б. Концепты «счастье» и «несчастье» в лингвокультурном содержании русских пословиц. Дисс. . канд. филолог, наук. М, 2007.
168. Русская художественная культура второй половины XIX в. Картина мира. М., 1991.
169. Рягузова Л.Н. Метаязыковая концептуализация сферы «творчество» в эстетической и художественной системе В.В. Набокова. Дисс. . д-ра филолог, наук. Краснодар, 2000. 304 с.
170. Садуллаева Ж.Р. Концепты русской ментальности в романе И.А. Гончарова «Обломов». Дисс. . канд. филолог, наук. СПб, 2000. 159 с.
171. Севрюгина Е.В. Языковое отражение концептов «любовь» и «красота» в поэзии Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта. Дисс. . канд. филолог, наук. М, 2003.
172. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М,1993.
173. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира // Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова. Отв. ред. Б.А. Серебренников; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. 212с.
174. Сергеев В.М. Язык и моделирование социального взаимодействия. Сб. тр. Перевод. Сост. В.М. Сергеева, П.Б. Паршина; Общ. ред. В.В. Петрова; Вступ. ст. В.М. Сергеева; [Примеч. П.Б. Паршина] М.: Прогресс, 1987. 462с.
175. Синельникова JI.H. Когнитивно-языковая характеристика современного лирического сюжета. Дисс. . д-ра филолог, наук. Краснодар,1994. 438 с.
176. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993.
177. Соболев П.В. Художественная картина мира: ценностная значимость // Художественное творчество. Л., 1986.
178. Степанов М.С. Деннотация и коннотация в поэтическом дискурсе (на материале произведений классической и современной испанской поэзии). Дисс. . канд. филолог, наук. М, 2007. 136 с.
179. Степанов Ю.С. Слова правда и цивилизация в русском языке // Известия АН СССР. Сер. лит. и язык. Т. XXXI, 1972. Вып. 2.
180. Степанов Ю.С. Пространство и миры «новый», «воображаемый», «ментальный» и прочие // Философия языка: в границах и без границ. -Харьков, 1994.
181. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. — М.: Яз. славян, культур, 2007. 246 с.
182. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, Моск. гос. лингвист, ун-т. М.: Наука, 1993. 156 с.
183. Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998.
184. Суворова А.Н. Картина мира и проблема ее типологизации. Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Самара, 1996.
185. Тарасова И. А. Структура семантического поля в поэтическом идиостиле: На матер. Поэзии И. Анненского. Дисс. . канд. филолог, наук. Саратов, 1994. 196 с.
186. Тарасова О.И. Реализация жанровых признаков текстов документально-художественного повествования грамматическими средствами языка: На материале категорий темпоральности и локальности. Дисс. . канд. филолог, наук. М., 2003. 154 с.
187. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц /В. Н. Телия; Отв. ред. A.A. Уфимцева, АН СССР, Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1986. 141 с.
188. Телия В.Н. Деятельностные аспекты языка. Сб. науч. тр. / АН СССР, Ин-т языкознания, Совет молодых ученых и специалистов. Редкол.: В.Н. Телия (отв. ред.) и др. М.: Наука, 1988. 211 с.
189. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. С. 173-203.
190. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1996.
191. Теория метафоры / Сборник. Пер. под ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинского; Вступ. ст. с. 5-32. и сост. Н.Д. Арутюновой; [Авт. примеч. М.А. Кронгауз] -М.: Прогресс, 1990. 511 с.
192. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб пособие для студентов и соискателей по спец. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». -М.: Слово / 81оуо, 2000. 261 с.
193. Тильман Ю.Д. Культурные концепты в языковой картине мира: (Поэзия Ф.И. Тютчева). Дисс. . канд. филолог, наук. -М, 1999. 232 с.
194. Томашевский Б.В. Теория литературы, поэтика. М., 1996.
195. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. -М., 1983.
196. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995.
197. Туровский В.В. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить // Логический анализ языка: Культурные концепты. -М., 1991.
198. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М., 1965.
199. Уорф Б. Лингвистика и логика // Новое в лингвистике. Вып. 1. М, 1960.
200. Урысон Е.В. Архаичные представления в русской языковой картине мира. Дисс. . д-ра филолог, наук. М., 1997.
201. Урысон E.B. Дух и душа: к реконструкции архаичных представлений о человеке // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. -М., 1999.
202. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самосознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.
203. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998.
204. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип. Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. Сборник обзоров. — М.: ИНИОН РАН. 1992.
205. Хайдеггер М. Бытие и время = Sein und Zeit / Пер. с нем. В.В. Бибихина. СПб: Наука, 2002.
206. Худяков A.A. Концепт и значение // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград, 1996.
207. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи // Е.С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, Л.В. Сахарный; Отв. ред. Е.С. Кубрякова, АН СССР, Ин-т языкознания. М: Наука, 1991. 238 с.
208. Черемсина О.Н. Жанрообразующая лексика в коротком рассказе как средство создания художественной картины мира // Язык и культура. Вторая Международная конференция. Доклады. Киев. 1993.
209. Черемисина М.И. Язык и его отражение в науке о языке. — Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2002.
210. Шаховский В. И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ.- Волгоград-Архангельск, 1996.- с.80-96.
211. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Яз. славян, культуры, 2002. 492 с.
212. Этимология. / АН СССР, Ин-т русского языка; отв. ред. О.Н. Трубачев. -М.: Наука, 1996.
213. Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Сб. ст. / М-во образов. Рос. Федер. Алт. гос. ун-т. Редкол.: В.А. Пищальникова (отв. ред.) и др. Вып 2. Барнаул: Алт. гос. унт. 2000. 140 с.
214. Якобсон P.O. Работа по поэтике / Сост. и общ. ред. М.А. Гаспарова; Вступ. ст. В.В. Иванова. — М.: Прогресс, 1987. 460 с.
215. Яковенко Е.Б. Сердце, душа, дух в английской и немецкой языковых картинах мира (опыт реконструкции концептов) // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999.
216. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (Модели пространства, времени и восприятия). — М.: Гнозис, 1994. 343 с.
217. Beck А.Т. Cognitive theory and emotional disorders. N.Y., 1961.
218. Clark H.H. Using Language. Cambridge University Press, 1996.
219. Faryno Jersy. «Я помню (чудное мгновенье.)» и «Я (слово) позабыл.» // Wiener Slawistischer Almanach, Band 16, p. 29-35.
220. Katz J J. The Philosophy of Language. New York — London, 1966.
221. Kjetsaa G. Лексика стихотворений Лермонтова. Опыт количественного описания. Universitetet i Oslo. Slavisk-baltisk institutt. Meddelelser, 1973, № 2.
222. Kjetsaa G. Quantitative Norm for the Use Epithets in Age of Pushkin // Russian Romantism. Stockolm, 1979.
223. Kjetsaa G. Norm for the Use of Poetical Language in the Age of Pushkin: A Comparative Analysis. Universitetet i Oslo. Slavisk-baltisk institutt. Meddelelser, 1983, №33.
224. Laid Schemes: The psychology of Emotions. Cambridge, Cambridge UP: 1992.
225. Wierzbicka A. Semantic primitives. Frankfurt am Main: Athenaum, 1972.
226. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. Ann. Arbor.:1. Karoma, 1985.
227. Wierzbicka A. Dusa (-soul), toska ('yearning), sud'ba (-fate): three keyconcepts in Russian language and Russian culture // Metody formalne w opisiejezykow slowianskich. Pod red. Zygmunta Saloniego. Bialystok, 1990.
228. Список словарей и справочных изданий
229. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
230. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. М., 2002.
231. Большая советская энциклопедия: В 30 т. М., 1978.
232. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1988.
233. Караулов Ю.Н. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. — М., 1998.
234. Краткий словарь когнитивных терминов / ред. Е.С. Кубрякова. М., 1996. 225 с.
235. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энцикл., 1990. 685 с.
236. Литературоведческий энциклопедический словарь. М., 1987.
237. Новый объяснительный словарь синонимов: под общ. рук. Ю.Д. Апресяна; Рос. акад. наук, Ин-т русского языка. М.: Русские словари, 1995.
238. Ю.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 2004.
239. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.; Л., 1951-1965.
240. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. 2-е изд. - М., 2000.
241. И.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. СПб., 1996. 14.Фразеологический словарь русского языка / Под ред. Молоткова А.И. — М., 1967.
242. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русскогоязыка: В 2 т. / 2 изд., стер. М: Русс, язык, 1994. 559 с. 16.Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона http://Iib.csu.ru/elbibl/efron.shtmI 17. Энциклопедия символов. -М., 2000.
243. Список источников материала
244. Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений. JL: «Сов. писатель», 1964.
245. Батюшков К.Н. Полное собрание стихотворений. M.-JL: «Сов. Писатель», 1964.
246. Веневитинов Д.В. Полное собрание стихотворений. // JL: «Сов. писатель», 1960.
247. Григорьев A.A. Избранные произведения. JL: «Сов. писатель», 1959.
248. Дельвиг A.A. Полное собрание стихотворений. Д.: «Сов. писатель», 1859.
249. Жуковский В.А. Собрание сочинений. M.-JL: Изд-во «Худ. лит.», 1959.
250. Кольцов A.B. Полное собрание стихотворений. M.-JL: «Сов. писатель», 1958.
251. Кюхельбекер В.К. Избранные произведения. M.-JL: «Сов. писатель», 1967.
252. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений. М.: «Правда», 1952. Ю.Михайлов М.Л. Собрание стихотворений. - М.: «Сов. писатель», 1953. П.Надсон С.Я. Полное собрание стихотворений. - М.-Л.: «Сов. писатель»,1962.
253. Некрасов H.A. Полное собрание сочинений и писем. М., ГИХЛ, 1948- 1953.
254. З.Огарев Н.П. Стихотворения и поэм£1. JL: «Сов. писатель», 1956. М.Плещеев А.Н. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст. М.Я. Полякова. -М.-Л., 1964.
255. Полонский Я.П. Стихотворения. Л.: «Сов. писатель», 1954.
256. Пушкин A.C. Полное собрание сочинений в 10 т. М.:Изд-воЗАН СССР, 1963-1965.
257. Толстой А.К. Собрание сочинений. М.: «Худ. Лит», 1963-1964.
258. Тютчев Ф.И. Сочинения. Л.: «Сов. писатель», 1935.
259. Тютчев Ф.И. Сочинения. М.: «Правда», 1980.
260. Фет A.A. Полное собрание стихотворений. М.-Л.: «Сов. писатель». 1959.
261. Фофанов K.M. Стихотворения и поэмы. М.-Л.: «Сов. писатель», 1962.
262. Хомяков A.C. Стихотворения и драмы. М.: «Сов. писатель», 1969.
263. Щербина Н.Ф. Полное собрание сочинений. СПб, 1873.24. http ://www. azlib .ru/s/sherbinanf7