автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Оценочные стратегии в языке британской качественной и массовой прессы
Полный текст автореферата диссертации по теме "Оценочные стратегии в языке британской качественной и массовой прессы"
На правах рукописи
ГИЛЕВА Анна Валериевна
ОЦЕНОЧНЫЕ СТРАТЕГИИ В ЯЗЫКЕ БРИТАНСКОЙ КАЧЕСТВЕННОЙ И МАССОВОЙ ПРЕССЫ
Специальность 10 02 04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва - 2005
Работа выполнена в Московском ордена Дружбы народов государственном лингвистическом университете
Научный руководитель:
кандидат филологических наук, профессор Наер Владимир Леонидович
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Голубкова Екатерина Евгеньевна
кандидат филологических наук, профессор Баркова Любовь Андреевна
Ведущая организация - Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД РФ
Защита диссертации состоится Г. В ^/^часов на
заседании диссертационного совета К 212.135.01 по защите диссертаций, представленных на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Московском ордена Дружбы народов государственном лингвистическом университете по адресу: 119992, Москва, ГСП-3, ул. Остоженка, д. 38.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного лингвистического университета.
Автореферат разослан 2005
года
Ученый секретарь диссертационного совета
Н.М. Осветимская
Настоящее исследование посвящено изучению способов выражения оценки в языке британской прессы и дифференциации механизмов оценочности в языке качественных и массовых газет.
Цель исследования состоит в комплексном изучении оценочных стратегий языка прессы путем анализа текстовой оценки и ее составляющих в газетных текстах (лексико-семантических, морфологических, морфосинтаксических, синтаксических, структурно-текстовых,
количественных средств оценки), определяющих специфику оценочности качественной и массовой британской прессы. Сопоставление проводилось путем лексико-семантического и стилистического- анализа с применением когнитивных методик исследования с учетом разграничения информационных и аналитических материалов в двух вышеупомянутых социально ориентированных видах прессы как на уровне изолированных лексических единиц и словосочетаний, так и на уровне текста. В плане рассмотрения стилистических аспектов выражения оценочности изучалась аксиологическая способность используемых средств иносказания как собственно стилистических, так и средств концептуализации.
Актуальность работы определяется необходимостью дальнейшего изучения языка массовой коммуникации, его социальной ориентированности, находящей выражение в различных оценочных стратегиях качественной и массовой прессы. В связи с этим оценочные стратегии газетного текста в исследовании дифференцируются с учетом уровня образования и системы ценностей целевой аудитории, а потому является актуальным, как происходит взаимовлияние и взаимообусловленность социальной дифференциации общества и социальной дифференциации оценочного языка прессы, что отражает стабильный интерес современной лингвистики к языку как способу выражения социальной идентичности, инструменту социального взаимодействия и воздействия.
Научная новизна исследования заключается в изучении языковых средств оценки в плане социальной дифференциации прессы с применением современных методик исследования (прагматических, когнитивных и собственно лингвостилистических). Впервые рассмотрение средств создания оценки в газетном тексте носит всеобъемлющий характер. В предыдущих исследованиях, как правило, объектом исследования создания оценки являлись лексико-семантические средства оценки, как наиболее эксплицитные и относительно легко поддающиеся анализу. В реферируемой работе оценка рассматривается как характеристика целого текста, а не его отдельных единиц, как комплексное явление, включающее грамматические, структурно-текстовые, количественные средства оценки. Кроме того, при исследовании оценочных возможностей иносказания выявляются когнитивные модели, используемые качественными и массовыми изданиями, которые демонстрируют наиболее существенные различия в плане их социальной дифференциации.
Теоретическая значимость состоит в том, что в диссертационном исследовании разработан подход изучения оценочных стратегий прессы, учитывающий жанровую дифференциацию газетных материалов и социальную дифференциацию британских изданий. В результате проведенного исследования был выявлен весь спектр оценочных средств массовой и качественной прессы с учетом разграничения информационных и аналитических материалов как на уровне изолированных лексических единиц и словосочетаний, так и на уровне текста. При этом путем сопоставления были выявлены сходства и различия оценочных стратегий газетных текстов как по ряду идентичных жанров (краткое сообщение, несколько типов информационных статей), так и по аналогичным жанрам (так называемые «эксклюзивные» статьи в массовых изданиях и «истории» в качественной прессе). Отдельно была разработана классификация когнитивных моделей оценочного иносказания, которые составили 8 понятийных областей, служащих в качестве источника концептуализации. Путем сопоставления
оценочных стратегий в концептуальном плане были установлены наиболее существенные различия между двумя видами прессы, вызванные социальной дифференциацией читателей.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования материалов анализа и полученных выводов на занятиях по практике английского языка, особенно в рамках аспекта языка СМИ, на семинарах по стилистике английского языка, а также в самостоятельной аналитической деятельности студентов.
Цель исследования определяет конкретные задачи:
1) осмысление проблемы оценки в применении к текстам массовой коммуникации, в частности газетным, и их разновидностям;
2) определение объемов исследования языковых средств выражения оценки в плане жанровой дифференциации;
3) выделение и описание основных параметров выражения оценки: лексико-семантических, иносказательных, морфологических, синтаксических, структурно-текстовых, количественных;
4) сопоставительный анализ исследуемого материала и выводы по результатам исследования.
Надежность и достоверность полученных результатов обеспечивается применением комплексного подхода и репрезентативным объемом материала: исследование проводилось на материале 1200 (600 информационных и 600 аналитических) текстов каждого из двух типов британской прессы. В качестве источников текстов массовой прессы использовались издания The Daily Mail, The Daily Express, The Daily Mirror, качественной - The Guardian, The Daily Telegraph, The Times в период с января 2001 по январь 2004 гг.
Апробация работы. Работа обсуждалась и была апробирована на кафедре стилистики английского языка МГЛУ. По теме диссертации были сделаны доклады на научных конференциях ТГУ и СурГУ в 2003-2004 годах.
Основные положения исследования отражены в четырех опубликованных статьях.
Цель и задачи определили структуру работы, которая состоит из введения, трех глав (одной теоретической и двух исследовательских) и заключения, также в работу входят список использованной литературы и приложение.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, определяется его основная цель и задачи, подчеркивается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, а также указываются основные методы исследования, и очерчивается языковой материал, на основе которого оно проводилось. Кроме того, во введении представлена общая структура работы.
Первая глава посвящена рассмотрению категории оценки в свете современных лингвистических теорий, кроме того, в главе уточняются понятия «оценка», «экспрессивность», «образность», «интенсивность» и рассматривается их взаимовлияние и значимость для газетных текстов, в которых оценочность признается ведущей характеристикой.
Во второй главе рассматриваются способы реализации оценки в британской прессе (лексико-семантические, иносказательные,
грамматические, структурно-текстовые, количественные оценочные средства) и вклад каждого из выделенных видов оценочных средств в общую текстовую оценочность. Способы реализации оценки представлены с учетом жанровой дифференциации газетных материалов
В третьей главе проводится анализ общей картины оценочных средств двух видов британской прессы и их сопоставление с выделением наиболее существенных различий, которые характеризуют социальную дифференциацию оценочного языка газетных изданий. Особое внимание уделяется концептуальным аспектам оценочных стратегий каждого вида прессы.
Заключение содержит результаты сопоставления двух видов прессы с учетом разграничения информационных и аналитических материалов как на уровне изолированных единиц, так и на уровне текста, и обобщения, отражающие суть социальной дифференциации оценочных стратегий в языке британской прессы.
СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
В настоящем исследовании предпринимается попытка рассмотреть проблему речевых стратегий адресанта, реализующихся в его оценивающей деятельности, с позиций современной прагматики и с опорой на категории когнитивной лингвистики. Понятие речевой стратегии заимствовано у Т. Ван Дейка как когнитивная модель комплексного описания понимания и порождения текста, включающая информацию текстуальную и контекстуальную, а также характеристики пользователя языка, его целей и знаний о мире (Ван Дейк, Кинч 1988: 153-211). Для целей исследования важны продукционные стратегии, при их построении главной задачей говорящего является «построение такой макроструктуры, как семантический план текста, состоящий из элементов общего знания и в особенности из элементов ситуационной модели (включая модель слушающего и его знания, мотивации, прошлые действия и намерения - и коммуникативный контекст)» (там же, 169). Ван Дейк не выделял собственно оценочных стратегий, однако указал на способы расширения стратегической модели - с учетом роли мнений, оценок и отношений, а также характера и роли стилистических и риторических стратегий, которые все вместе обеспечивают создание общей модели стратегической коммуникации в социальном контексте. Выделив в настоящей работе исследование оценочных стратегий (как одной из сторон общей модели коммуникации), необходимо подчеркнуть их комплексный характер, ибо оценка в газетном тексте складывается не только из рационально- и эмоционально-оценочных средств, в порождении оценки
участвуют, как составная часть, стилистические стратегии (выбор между альтернативными способами выражения одного и того же содержания в газетном тексте осуществляется с учетом освещаемого события, редакционной политики издания и характера целей) и стратегии риторические (например, фигуры речи), которые используются для повышения эффективности текста и коммуникации. Все эти компоненты «работают» на создание оценочности, составляя в разной форме и разных комбинациях оценочные стратегии газетного текста.
Первая глава посвящена рассмотрению категории оценки в свете современных лингвистических теорий и оценочности как ведущей характеристики текстов массовой коммуникации. Оценка является одной из важнейших сторон деятельности интеллекта человека и свойственна всем видам отображения действительности человеком. В силу единства языка и мышления она непременно находит выражение в речи, ибо «в процессе отражения субъект наделяет значимостью (оценивает) все элементы действительности...», и таким образом, «интерпретирующая функция языка базируется на ценностных параметрах отражения действительности» и «оценка служит базисом конкретно-лингвистических механизмов субъективности языка» (Баранов 1993: 6-10). «Оценка содержится повсюду, где происходит какое бы то ни было соприкосновение субъекта познания с объективным миром» (Колшанский 1975: 142). Без учета аксиологического характера мышления картина коммуникации и ее объяснение являются неполными, так как в процессе деятельности человека, в том числе в речевой деятельности, находят свое отражение ценностные отношения говорящих к предметам речи и друг к другу.
По своей сущности оценка является, как полагает Е.М. Вольф, универсальной категорией, ибо вряд ли существует язык, в котором нет представления о понятиях «хорошо»/«плохо» (Вольф 1985: 9). Оценка относится к интенсиональному аспекту языка, где преломление картины мира в сознании говорящих осложняется целым рядом факторов.
Оценочное отношение рассматривают в лингвистических исследованиях как один из видов модальности, которые сопровождают языковые выражения. В отличие от объективно-временной модальности, которая включается в дескриптивный (говорящий о мире) план содержания и является категорией грамматической, модальность субъективная выражает отношение говорящего ко всему, что мыслится как объективное, независимое от субъекта. Другими словами, субъективная модальность есть субъективное отношение говорящего к содержанию высказывания (текста) и представляет собой коммуникативную категорию, ибо только в процессе коммуникации возможно вербальное выражение субъективного отношения и оценки. Категория модальности конкретизируется в различных модальных значениях, таких, например, как желательность/нежелательность, уверенность/сомнение, согласие/несогласие, одобрение/неодобрение, ироничность/истинность, недвусмысленность позиции адресанта и др.; но «наиболее распространенной является оценочная модальность, хотя в основе и прочих модальных значений в конечном итоге лежит также оценочный фактор» (Наер 2001: 62).
Оценочные средства обнаруживаются на всех уровнях языка. Оценочность языковой единицы может быть обусловлена ее лексико-семантическим свойствами, функционально-стилевой принадлежностью, контекстным употреблением. Оценка в сфере духовной деятельности индивида имеет гносеологические, аксиологические и идеологические функции. Как форма отражения действительности, оценка связана не только с ценностью и ее выявлением в объекте для субъекта, но и с характеризацией объекта оценки.
Самые распространенными в количественном отношении являются лексические средства оценки - рациональной (unjust) и эмоциональной (miserable), эксплицитной (prosperous) и имплицитной (materialism), мелиоративной (handsome) и пейоративной (wimp). Оценка может индуцироваться контекстом: оценочно заряженными в таком случае
становятся нейтральные лексические единицы (hooded eyes, good cheekbones - that all rock stars should have Guardian), оценочным становится безоценочное качественное прилагательное hooded). Контекст может быть максимально узким - вплоть до словосочетания.
Оценочные ситуации могут возникать и за счет стилистических качеств лексических единиц. Например, употребление разговорной, сленговой или просторечной лексики на общем официальном фоне (например, при описании официальных ситуаций или действий официальных органов) создает направленный оценочный эффект (All over the country councils are shaving money here and there Times; His Tikkun.org website strays dangerously close to flaky psychobabble Guardian. Созданию оценочного эффекта способствует употребление оценочных идиоматических выражений (to handle smb with kid gloves, to be under smb's thumb). Средства иносказания (метафора, сравнение, метонимия, аллюзия, ирония) также активно используются в языке прессы с целью выразить оценку (that makes him the Russel Crowe of opera Times; to spin their delicate webs of gloom Times; Enron was, essentially, a black box; the sheep that mooed; his actions have handcuffed the Government Daily Telegraph).
Традиционное синтаксическое средство оценки - риторический вопрос, структура, в которой происходит транспозиция грамматического значения, что и порождает оценку: What should an environmentally friendly energy policy look like in a deregulated world? С выражением оценки связано использование таких синтаксических средств как разные виды повтора, изменение порядка слов в предложении, использование различных парантетических внесений Оценочный потенциал свойственен и некоторым словообразовательным средствам: суффиксам -ie (girlie), -ese (officialese) pseudo- (pseudoscientific), ultra- (ultranationalist) и т.п. Впрочем, так же как и многие лексические оценочные средства, на уровне текста средства словообразования способны выполнять лишь локальные оценочные функции.
Настоящая работа предполагает изучение взаимодействия различных реализаций оценочных значений в высказывании и в тексте, ибо обращение к более высокому, по сравнению с лексическим, уровню языковой системы позволяет по-новому взглянуть на функционирование категории оценки и ее сущностные свойства. Поскольку объектом исследования при изучении реализации категории оценки могут быть как единицы, конституирующие текст (слова, фразы, предложения), так и целые тексты, представляется целесообразным говорить о когнитивной категории оценки, обладающей различным статусом в вариантах своей реализации, иначе говоря, имеющей полистатусный1 характер. Категория оценки рассматривается в динамичном (собственно функциональном) плане - как реализующаяся в целом тексте. В этом случае оценочность выражается широким контекстом, на семантико-содержательном уровне текста. Причем общая текстуальная оценка может быть богаче и шире, чем сумма оценок-маркеров, так же как и смысловая сторона текста не равна совокупности значений составляющих его единиц.
Последние десятилетия отмечены динамичным развитием
когнитивной лингвистики, которая подходит к изучению языковых явлений с учетом влияния человеческого фактора. В центре ее внимания - процессы мышления человека, участие психологических и когнитивных механизмов в процессах представления опыта и знаний человека, которые манифестируются в языковых формах. А новые методы исследования языкового материала, учитывающие ментальные принципы, характеризующие природу языка, позволяют глубже проникнуть в особенности функционирования речемыслительной деятельности человека. Получают свое развитие теории, изучающие разнообразные способы представления знаний: фреймов, когнитивных моделей, прототипов, категорий, концептуальной метафоры.
1 Термин «полистатусный» был заимствован у O.E. Филимоновой (2001), исследовавшей категорию змотивносги.
Специфика оценочного дискурса, по замечанию Т.А. Трипольской, определяется факторами прагматического и когнитивного характера, следовательно, эти факторы и становятся доминирующими в его интерпретации (Трипольская 1999: 7). «Одной стороной дискурс обращен к прагматической ситуации, которая привлекается для определения связности дискурса, его коммуникативной адекватности, для выявления его импликаций и пресуппозиций, для его интерпретации... Другой своей стороной дискурс обращен к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим, социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи» (БЭС 2000: 137). Кроме того, как считает Е.С. Кубрякова, именно когнитивная лингвистика в связи с современной прагматикой обогатит наши представления об оценках и эмоциях (Кубрякова 1991: 5-6).
Газетные тексты (ГТ) не просто отражают события, а интерпретируют их в свете той или иной редакционной политики, представляя их массовому читателю как бы через призму определенных культурных, человеческих и общественно-политических ценностей. Наиболее глобальным понятием, охватывающим систему этих ценностей и контекст, в рамках которого продуцируются, воспринимаются и декодируются медиатексты, является понятие «дискурс» - вне дискурса немыслимо прочтение оценочности газетных статей. Ввиду социального характера акта коммуникации в газетной речи, оценку в ГТ определяют в том числе и экстралингвистические факторы, которые обусловлены концептуально и социолингвистически. Концептуальная обусловленность означает соотнесенность оценочной структуры с предметно-образным миром, а социолингвистическая подразумевает соотнесенность оценочной структуры с конкретными реалиями данной страны, данного языкового коллектива. Интересно, что подобное явление получало отражение в разных работах, посвященных текстам, функционирующим в сфере массовой коммуникации, особенно при анализе средств иносказательной оценки (аллюзии и антропонимическая
лексика как национально-культурные импликативы у И.Н Пьянзиной, 2000), декодирование которых требует опоры на фоновые знания.
Категория оценки - это свойство как отдельных языковых единиц, так и целого текста, что признают практически все ее исследователи. Но пока очень мало работ, где оценка исследовалась бы как характеристика текста (а не его отдельных единиц), которая складывается из целого комплекса средств выражения. Оценочность ГТ может проявляться по-разному и с помощью разноуровневых единиц, например, в выборе автором текста определенной лексики, синтаксических конструкций, способов цитации, стилистических приемов, приведения количественных показателей. Все перечисленные средства вносят вклад в общую оценку, и целесообразнее говорить о том, какое средство в данном конкретном тексте первично или какое средство преобладает. Сначала в работе (Глава 2) были последовательно рассмотрены оценочные возможности лексико-семантических средств (вклад лексико-семантических средств в общую оценочность ГТ, которые может быть представлены оценочной лексикой, а также такими явлениями как контекстуальное приращение оценки, оценочная актуализация нейтральных единиц и функционально-стилевые характеристики лексических единиц), иносказательных (концептуальная метафора и стилистическая метафора), грамматических (оценочная аффиксация, авторские новообразования, морфо-синтаксические средства, синтаксические), структурно-текстовые (дедуктивный и индуктивный способы развертывания оценочной семантики), аксиологический аспект цитации, количественные данные как способ оценки и собственно количественная оценка, связанная с интенсивностью оценочной семантики и шкалой оценок. Затем в Главе 3 была сделана попытка описать специфику оценочных средств массовой и качественной прессы в комплексе: т.е. поставить на первое место текст, информационный и аналитический, и описать общую картину оценки с помощью всех представленных в нем
оценочных средств, определяя место каждого параметра и способ его выражения.
Было выявлено, что в целом оценочные стратегии массовой прессы отличаются активным использованием оценочной лексики, стилистически сниженными лексико-семантическим средствами, оценочными возможностями легко декодируемых концептуальных и стилистических метафор Изложение событий в массовой прессе максимально типизировано, и оценочность таким образом строится на постоянном воспроизведении стереотипных социальных ценностей. Оценочные функции выполняют цитация и количественные данные, значительную роль в связи с нацеленностью массовой прессы на категоричность и экспрессивность играет количественная оценка
Заголовок авторского комментария Two tyrants and one great big cop-out массовой газеты Daily Mail, где tyrants служит примером оценочной лексики, а лексическая единица (ЛЕ) cop-out (cowardly or feeble evasion, escape), имеющая помету si derog, примером стилистически сниженной лексики, хотя речь в статье идет о достаточно серьезных проблемах. Или, заголовок текста Best-sellers ripped off by Internet pirates Daily Mail. Оценка базируется на оценочных стереотипах: пиратство воспринимается в социуме как отрицательное явление, и это первичная оценка, которая подкрепляется лексико-семантической оценкой, опять же за счет сниженности rip off -(infml) to steal; to cheat sb, especially financially.
Примером легко декодируемой метафоры служит заголовок редакционного комментария This rising tide (модель ЛЮДИ - СТИХИЙНЫЕ ЯВЛЕНИЯ ПРИРОДЫ) Daily Mail. Концептуальная метафора (КМ) в данном случае становится стилистической за счет ее развертывания Like water seeking out the weakest points in flood defences, the seemingly relentless tide of illegal immigrants looks for new ways into Britain и приобретает способность выражать образную оценку.
Иллюстрацией разных способов количественной оценки является информационный текст Mandy, a real man of the people in £300 trainers Daily Express, который построен на контрасте Питера Мендельсона и его избирателей Заголовок содержит иронию, которая прочитывается благодаря стереотипным представлениям о том, что обувь за 300 фунтов стерлингов -это дорого (или - много, если говорить о количественных параметрах; таким образом, количественные данные, в данном случае стоимость, являются косвенно-оценочными), а также благодаря семантическому противопоставлению в рамках одного предложения стоимости обуви и принадлежности к электорату (ЛЕ people здесь реализует оба значения: а) mass of people in a country etc. not having special rank or position; b) these considered as an electorate), а также отношение автора выражает и разговорная форма фамилии Mandelson - Mandy.
Текстовые оценки осуществляют движение по шкале, которую условно назовем «простота-изысканность» (происходит нарастание и убывание признака «простоты»). Шкала градуируется суммами, соотносящимися со стереотипными для, скажем, среднего класса понятиями «дешево»-«дорого». Норма здесь соотносится с частью шкалы, обозначающей простоту, своего рода точкой отсчета здесь являются рядовые избиратели, так называемые простые люди, чем повсеместно пользуется массовая пресса Это часть шкалы, где находится положительная оценка. Соответственно изменение количества признака «простота» ведет к изменению оценки убывание признака «простота» и нарастание признака «изысканность» обозначают отрицательную оценку.
В качественной прессе также немаловажную роль в оценочных стратегиях играют не-нейтральные в картине мире социума понятия и косвенно связанные с ними количественные данные. Если же говорить об отличительных признаках, то в целом оценочные стратегии качественной прессы отличаются сочетанием в рамках одного текста разнообразных по функционально-стилистическим характеристикам лексико-семантических и
синтаксических оценочных средств, значительной ролью и разнообразием оценочного иносказания в информационных текстах, значительной ролью образной оценки как на уровне отдельных приемов, так и на уровне целого текста, частотным использованием категории комического, а также игрой с формой текста и оценочным варьированием композиционной структуры газетного текста. Информационный текст Fans in court for a hot baseball Guardian отличается достаточно эксплицитной иронической иносказательной оценкой - явлением, в принципе не свойственным для информационных текстов. Оценочный потенциал текста построен на двунаправленной концептуальной метафоре BASEBALL IS COURT (COURT IS BASEBALL). Оценка вводится достаточно свободным для структуры информационной статьи способом - вводка описывает ситуацию из романа Дона Делилло «Underworld», в следующем абзаце происходит сравнение событий в романе с реальной жизнью: Now a real-life version of the event has gone all the way to court... Для оценки важным является следующее: во-первых, аллюзия на роман привносит в текст отрицательную оценку, так как роман осуждает одержимость бейсболом и стремление сделать на нем деньги; во-вторых, в тексте происходит сравнение выдуманного с реальным, а не наоборот, такое распределение областей источника и цели подчеркивает по меньшей мере необычность происходящего, а точнее его абсурд. Далее в тексте вступает в силу двунаправленная KM COURT IS SPORT, которая дробится на две КМ BASEBALL IS COURT и CIVIL LITIGATION IS SPORT:
But Mr Popov was sure he had made a clean catch, and has now put the ball into play in the San Francisco superior court in one of the US's other favourite spectator sports: civil litigation. Сами по себе эти KM не обладают оценочностью, однако в контексте данной статьи ее приобретают. В обоих случаях это ирония, вызванная (помимо общей иронической заряженности текста) определениями к слову sports: US's other favourite spectator, которые напоминают, опираясь на фоновые знания читателя, о гордости американцев своей судебной системой. А соотнесение в данном контексте судебного
процесса не просто со спортом, а любимым и зрелищным, выражает ироническую оценку автором описываемой ситуации. Кроме того, мяч, совершенно естественный на бейсбольном поле, будучи перенесенным в суд, приобретает некую комичность, из-за чего следующее предложение, основанное на KM COURT IS SPORT и COURT IS WAR, приобретает оттенок некого преувеличения, т е. несоответствия предмета разбирательства и выбранных для описания семантических структур opening rounds и a long battle: Yesterday the parties appeared in the opening rounds ofwhat may become a long battle. Таким образом, в данном тексте в начале с помощью стилистического приема аллюзии формулируется в обобщенном и оценочном виде ситуация, которая будет развернута далее. Необычная для информационной статьи форма изложения ситуации способствует выражению иронической оценки и характеризуется достаточно высоким для информационной статьи количеством средств иносказания.
Особенности оценочного иносказания обоих видов прессы были выявлены посредством анализа аналитических текстов, позволившего выделить 8 понятийных областей, по которым распределились когнитивные модели областей-источников оценочных иносказательных структур: «Массовая культура» с подразделами «Кино», «Театр», «Шоу-бизнес», «Миф, Эпос», «Литература»; «Война»; «Зооморфизмы»; «Явления природы»; «История. Новейшая история»; «Медицина»; «Спорт»; «Пища».
Особенности оценочного иносказания качественной и массовой прессы можно проследить на примере ряда текстов, которые в качестве базы для концептуализации событий использовали концепт «Политика - это Развлечение» понятийной области «Массовая культура», действующий в обоих видах прессы.
В тексте массовой прессы Out of a clear, blue sky Daily Mirror повествование строится на системе концептуальных метафор концепта
«TERRORISM IS HOLLYWOOD MOVIE» на основе ключевого концепта «POLITICS IS ENTERTAINMENT»:
No, it really wasn't like a movie. Because movies are full of quick cuts, and characters, and dialogue. And what did we see on that Tuesday when the world changed forever?
Сравнение события реального мира с кинофильмом достаточно затерто, но метафора приобретает экспрессивность за счет развертывания и вовлечения в процесс метафоризации ЛЕ, принадлежащих к тому же семантическому полю, что и KM: Hollywood hunk, popcorn, film director, movie producer, blockbuster.
Далее видение мира через явления кино конкретизируется, воплощаясь в названиях конкретных фильмов, что конкретизирует оценку: George W. Bush started the day as a joke in the West - cowpoke George who thinks that the world is a remake of High Noon. Now his Star Wars defence system didn't look quite so stupid, (аллюзии на популярные фильмы High Noon и Star Wars, первый - о триумфе американцев как нации, отсюда его способность выражать оценку, а использование в атрибутивной функции названия фильма «Звездные войны» несет положительную оценочную заряженность, т.к. характеризует высокий технический уровень нового плана президента).
А текст качественной прессы Our poor, our weak, our hungry Guardian, который строится на базе того же концепта, наряду с понятийной областью «Кино» You could almost say that US officialdom, the media and Hollywood dreamed this nightmare into reality также использует KM «Терроризм - Театр» -The US will only be safe when the puppetmasters can no longer find people willing to lay down their lives to harm it - отрицательная оценка формируется в смешанном пространстве в большей степени средствами пространства-источника (хотя само понятие «терроризм» уже идеологически окрашено и оценочно) за счет выдвижения во фрейме puppet слота a person or group whose actions are controlled by another, который несет отрицательную оценку. Эта же КМ (пространство-источник которой относится к понятийной области
«Литература») служит основой авторского аллюзивного сравнения Iago-like (Iago - герой трагедии Шекспира «Отелло», известный своим коварством). Why did he [Osama bin Laden] do it? Because he hates America and wants to damage it? Because, Iago-like, he revels in his hatred? Другими словами, если массовая пресса пользуется для описания политических событий или деятелей явлениями сферы развлечений, поп-культуры в наиболее общем виде, например, «POLITICS IS ENTERTAINMENT», или в более узком виде, «POLITICS IS MOVIE», то качественная пресса более детально членит концепт «POLITICS IS ENTERTAINMENT», привлекая для пространств-источников в большей степени когнитивные модели с источниками «ТЕАТР», «ЛИТЕРАТУРА», «МИФ, ЭПОС» и строя на их основе образные метафоры.
В понятийной области «История. Новейшая история» наблюдаются похожие явления. Если массовая пресса обращается в оценочных целях к таким общеизвестным деятелям прошлого, как Гитлер, Сталин, Муссолини (Like Mussolini, Mr Blair makes the trains run on time - the ones he is on, anyway), то качественная пресса для концептуализации мира привлекает более редкие по сравнение с массовой, исторические фигуры и события' (речь идет так же о Тони Блэре). Не feels like a politician from Victorian or Edwardian times, a Gladstone, Palmerstone or Asquith, trying to bestride the world, rather than one of the great Labour reformers of the twentieth century, an Attlee or a Bevan, who looked for their place in history through domestic reform. Оценка, которую дает Тони Блэру автор статьи, реализуется аллюзивными сравнениями, которые активизируются с помощью стилистического приема антономасии. Оценка формируется в смешанном пространстве, в которое оценочные смыслы вносят и цель, и источник. Сами по себе перечисленные политики являются фигурами выдающимися, но не несут однозначной оценки - оценка здесь обусловлена контекстуально, и в соответствии с контекстом и системой политических ценностей англичан пространства-источники Attlee и Bevan обладают положительной оценкой, так как это
политические деятели, которые занимались в большей степени внутренней политикой, что в контексте статьи было бы «плюсом» для Блэра. Показателен выбор и разнообразие пространств-источников, образующих многочленный стилистический прием, и охватывающий более чем вековую историю Великобритании в именах премьер-министров и выражающих целый спектр оценочно-смысловых оттенков для образованного читателя, на которого ориентируется качественная пресса.
Результаты сопоставления оценочных стратегий британской массовой и качественной прессы с учетом разграничения информационных и аналитических материалов как на уровне изолированных лексических единиц и словосочетаний, так и на уровне текста позволяют прийти к следующим обобщениям.
Информационные тексты. Группа информационных текстов, в которую включены краткие информационные сообщения, тексты из серии «это интересно» и информационные тексты, посвященные судебным разбирательствам (концепт «справедливость»), характеризуется минимально выраженной оценкой. Оценивание действительности происходит в таких текстах, как показывает исследованный материал, благодаря следующим оценочным явлениям: цитация (в том числе квазицитаты), оценочно-интерпретационная лексика, оценка путем структурно-текстовых явлений и не-нейтральные в ценностной картине мира социума понятия и явления.
Внутри группы с учетом двух видов прессы наблюдаются следующие сходства и различия: в кратких информационных сообщениях при важности для обоих видов прессы оценочного стереотипа, все же в массовой прессе большую роль играет цитация и оценочно-интерпретационная лексика, а в качественной прессе доминируют среди средств оценки не-нейтральные в картине мира социума понятия и косвенно связанные с ними количественные данные. Что касается «необязательных» новостей, то подобные тексты качественной прессы, отражая ее «серьезность», отличаются большей
нейтральностью, чем тексты этого типа массовой прессы, которая активно использует в них стилистически сниженные лексические единицы и структуры разговорного стиля, что является дополнительным оценочным средством. Тексты, посвященные судебным разбирательствам, активнее, чем остальные газетные тексты этой группы, в оценочных целях пользуются структурно-текстовыми способами оценки; существенных различий в реализации оценки в таких текстах между изданиями массовыми и качественными обнаружено не было.
Собственно информационные статьи в качественной прессе отличаются большим разнообразием. В массовой прессе в подобных текстах практически отсутствует оценочная лексика, оценочные средства иносказания (концептуальные метафоры) могут изредка присутствовать в заголовке, а авторская позиция выражается путем структуры изложения, подбора и расположения цитат, а также оценочно-интерпретационной лексики. В качественной прессе присутствует лексико-семантическая оценка (контекстуальное приращение оценки у нейтральных лексических единиц, лексика, называющая не-нейтральные в картине мира события, в последнюю входит идеологическая лексика), такие синтаксические явления как инверсия, вопросно-ответные единства, эмоционально-экспрессивные конструкции, введение в текст модальных элементов, которые часто пересекаются с введением чужой речи, иносказательность, которая передается средствами концептуализации, лишенными экспрессивного эффекта. Из стилистических средств оценки релевантными для информационной статьи являются ирония и контраст. А оценка в целях объективного изложения событий может на протяжении текста менять свой знак.
Третьей группой информационных текстов в массовой прессе являются так называемые «эксклюзивные» статьи, а в качественной прессе -«истории». В принципе эти тексты двух видов прессы соотносятся на основе того, что характеризуются общечеловеческой тематикой, т.е. вниманием к
событиям общественной жизни на примерах конкретных людей. Оценочность «эксклюзивных» статей строится на постоянном воспроизведении стереотипных социальных ценностей: светские персонажи и скандальные подробности их жизни соотносятся с понятиями хороший/плохой муж/жена, хорошая/плохая семья, карьера, благосостояние и т.д., которые уже существуют в сознании читателя. Описание ситуации и поступков в таких текстах, как нигде в других, насыщенно оценкой и максимально типизировано, причем за счет привычности многих суждений, они не воспринимаются как оценочные - в этом заключается особенность оценочных стратегий эксклюзивных статей массовой прессы. Тексты насыщены обильной цитацией, которая отличается, как правило, оценочным характером по лексико-семантическому составу, очень часто такие тексты насыщены семантическими и синтаксическими структурами разговорного неформального характера, что усиливает воздействующий эффект общей текстовой оценки. В этом эксклюзивные статьи схожи с «историями» качественной прессы.
«Истории» отличаются стилистически и структурно «вольными» для информационных текстов оценочными способами введения информации, а также присутствием в дедуктивном типе историй оценочных средств иносказания, которые могут отличаться и экспрессивным характером. В целом качественная пресса отличается большей «изысканностью» формы сообщения, что является проявлением поэтической функции языка (по P.O. Якобсону), направленной на эстетическое воздействие на читателей, что осложняет и усиливает текстовую оценочность.
Аналитические тексты. По мере движения по шкале информация -воздействие, или иначе по мере нарастания в ГТ аналитичности усиливаются различия в способах оценки между массовой и качественной прессой.
Передовые статьи массовой прессы отличаются значительно большей категоричностью оценки, на что указывают следующие факторы: экспрессивы в заголовках массовой прессы составляют 10%, а призывы
насчитывают 30%, в то время как в заголовках качественной прессы не обнаружено экспрессивов, а призывов всего 5. Заголовков, в которых знак оценки невозможно декодировать без обращения к последующему тексту, в качественной прессе в 2 раза больше, чем в массовой. Если оценочное иносказание в массовой прессе представлено легко декодируемыми метафорами, которые представлены в основном в заголовках, то в качественной прессе иносказание в заголовках в основном аллюзивного характера, причем, как правило, это аллюзии на литературные источники, а оценочная двуплановость текстового характера - достаточно распространенное явление, в то время как в передовых статьях массовой прессы такого явления не обнаружено, и текстовая оценочная двуплановость появляется только в авторских комментариях
Авторские комментарии массовой прессы отличаются от передовых статей большей экспрессивностью, которая достигается текстовой образностью. В качественной прессе авторские комментарии активнее использует категорию комического в оценочных функциях, что повышает оценочное разнообразие таких текстов. Игра с формой текста проявляется в стилизации изложения, когда ГТ приобретает черты текстов других функциональных стилей за счет терминологической лексики и синтаксических структур, в авторских оценочных новообразованиях, в использовании оценочных возможностей полисемии, и, конечно, экспрессивно-оценочных иносказательных приемах.
Авторские комментарии обоих видов прессы отличаются самым широким диапазоном оценочных средств. Однако качественная пресса отличается большей сложностью композиционной структуры текста, которую могут составлять части, разные по функционально-стилевой принадлежности, по принадлежности к экспрессивному и логическому типу. Отсюда вытекает сложность и неожиданность логических цепочек, построенных автором и выводимость, имплицитность оценки в качественных газетах; разнообразие лексико-семантических (разговорных, слэнговых,
формальных, терминологических, книжных) и синтаксических (разговорный синтаксис, синтаксис научного стиля, редуцированные конструкции, эксламативы, императивы, парантетические внесения, вопросно-ответные единства) оценочных средств - их больший диапазон в рамках одного текста по сравнению с массовой прессой. Взаимодействие в рамках одного текста семантических структур, имеющих разную стилевую, функциональную, регистровую принадлежность отличается тем, что в массовой прессе оценочный эффект создают формальные структуры на неформальном фоне, а качественной - скорее наоборот. Неформальность и разговорность изложения, способствующая «очеловечиванию» и интенсивности оценки, свойственные личностно-окрашенным авторским комментариям, в массовой прессе в большей степени передается лексико-семантическим средствами, а в качественной - это свойство синтаксических структур и структурно-текстовых особенностей. Более того, в плане функционально-стилевых особенностей в массовой прессе с увеличением аналитичности текста наблюдается увеличение разговорных форм, а в качественной - увеличение лексических единиц и структур, принадлежащих как к формальному, так и неформальному слоям, те наблюдается смена и смешение регистров Массовая пресса активнее пользуется в оценочных целях категорией «Мы», что косвенно связано с большей категоричностью оценки в массовых изданиях.
Наиболее существенные различия между массовой и качественной прессой, вызванные социальной дифференциацией аудитории, демонстрирует впервые проведенное сопоставление оценочных стратегий в концептуальном плане. Полученные результаты доказывают, во-первых, сопоставимость для анализа двух видов британской прессы, и отражают большую изощренность иносказательных стратегий качественной прессы, которая апеллирует к читателю более образованному и начитанному. Отсюда большая разветвленность в качественной прессе сферы «Массовая культура»,
разнообразие которой подтверждается как количеством подсфер, так и их разноплановостью: от «Шоу-бизнеса» до «Мифа, эпоса». Так же ярко эта особенность проявляется при сопоставлении сфер «История. Новейшая история» в массовой и качественной прессе: последняя отличается глубиной и широтой охвата исторических фигур и явлений, привлекающихся для концептуализации отражаемой действительности.
Исходя из полученных данных, можно сделать вывод, что качественная пресса активнее использует стилистические иносказательные средства, которые выражают экспрессивную оценку, а массовая пресса больше использует оценочный потенциал концептуальных метафор. Соотношение иносказательных средств между концептуальными и стилистическими метафорами составляет в массовой прессе примерно 1:3, а в качественной -1:18.
В целом же, изучение функционирования оценки в британской прессе в рамках настоящего исследования и полученные результаты, с одной стороны, отражают сохраняющиеся принципиальные различия между массовой и качественной прессой, которые демонстрируют социальную дифференциацию аудитории двух видов изданий. Ориентация массовой прессы на массового читателя диктует необходимость использования в оценочных стратегиях эксплицитных, однозначных и категоричных средств, в то время как качественная пресса, ориентируясь на более искушенного и образованного читателя, отличается такими особенностями оценки как имплицитность, некатегоричность, иносказательность, коммуникативная избыточность, игровые стратегии. С другой стороны, результаты исследования свидетельствуют о постепенном стирании различий между двумя традиционно выделяемыми видами изданий в силу демократизации качественной прессы, где так же, как и в массовой действуют единицы и структуры разговорного слоя языка. Язык газет развивается по линии демократизации и приобретает следующие тенденции: коллоквиализацию лексических и синтаксических единиц и драматизацию изложения. Таким
образом, размывается установка на официальность и беспристрастность сообщения, а функция воздействия во всех газетных жанрах выходит на первый план.
Исследование также подтверждает возможность сопоставления двух видов британской прессы, в том числе и по линии демократизации языка прессы в диахроническом плане, и открывает перспективы дальнейшего изучения социальной вариативности языка в средствах массовой информации.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
1. Оценочные стратегии английского газетного текста// Поиск молодых. Сборник научных статей аспирантов и соискателей. Вып. 4. -Уссурийск: УГПИ, 2003. - 0,2 п.л.
2. Лингводидактический аспект оценочных стратегий британской прессы: образная оценка// Актуальные проблемы компьютерной лингводидактики и оптимизация преподавания иностранных языков: Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. - Тольятти: Изд-во ТГУ, 2003. - 0,5 п.л.
3. Экспрессивная оценка в газетных текстах// Поиск молодых. Сборник научных статей аспирантов и соискателей. Вып. 5. - Уссурийск. УГПИ, 2004.- 0,5 п л.
4. Иносказательные стратегии оценочного дискурса (на примере британской прессы)// Изучение дискурса как когнитивно-прагматического феномена" Межвузовский сборник научных статей. -Сургут: Изд-во СурГУ, 2004. - 0,5 п л.
Принято к исполнению 11/01/2005 Исполнено 11/01/2005
Заказ № 53 8 Тираж: 100 экз.
0 0 0 «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 Москва, Балаклавский пр-т, 20-2-93 (095) 747-64-70 (095)318-40-68 www.autoreferat.ru
16 CP
a J
e?9
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гилёва, Анна Валериевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК ВЕДУЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТЕКСТОВ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ.
1. Категория оценки в свете современных лингвистических теорий.
2. Оценочность, эмотивность, экспрессивность.
3. Образность как основа экспрессивной оценки. Оценочный потенциал образности.
4. Прагматическая ориентация языка прессы.
4.1. Язык прессы. Информативная и воздействующая функции газетных текстов.
4.2. Информационные и аналитические газетные тексты. Их лингвистические и экстралингвистические особенности.
4.3. Социальная дифференциация британских газетных текстов как проявление фактора адресата.
ГЛАВА 2. ТЕКСТОВАЯ ОЦЕНКА И ЕЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ В ГАЗЕТНЫХ ТЕКСТАХ.
1. Лексико-семантические средства оценки как один из важнейших компонентов оценочных стратегий газетных текстов.
1.1. Оценочные лексические единицы в информационных газетных текстах.
1. 2. Оценочные возможности лексических единиц в аналитических газетных текстах.
2. Оценочные стратегии иносказания.
2.1. Оценочные свойства концептуальной метафоры в информационных газетных текстах.
2.2. Стилистические средства иносказания в информационных газетных текстах.
2.3. Средства концептуализации и стилистические средства экспрессивной оценки в создании текстовой оценочное™ аналитического газетного текста.
3. Грамматические средства оценки в газетных текстах.
3.1. Морфологические оценочные средства.
3.1.1. Оценочная аффиксация.
3.1.2. Оценочные возможности авторских новообразований.
3.2. Морфосинтаксические оценочные средства.
3.3. Синтаксические средства оценки.
3.3.1. Синтаксические средства реализации оценки в аналитических текстах.
4. Структурно-текстовые средства выражения оценки в газетных текстах.
4.1. Способы развертывания оценки.
4.2. Аксиологический аспект цитации.
4.2.1. Цитата как средство конкретизации оценки в информационном тексте.
4.2.2. Цитация как средство конкретизации оценки в аналитическом тексте.
§. Количественные данные как средство оценки в газетных текстах. 93 6. Количественная оценка. Интенсивность оценочной семантики и шкала оценок.
ГЛАВА 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ОЦЕНОЧНЫХ СТРАТЕГИЙ БРИТАНСКОЙ ПРЕССЫ.
1. Лингвистические и концептуальные аспекты оценочных стратегий массовой британской прессы.
1.1. Оценочные стратегии информационных текстов.
1.1.1. Краткие информационные сообщения.
1.1.2. Информационные тексты из серии «это интересно».
1.1.3. Информационные тексты: концепт «справедливость».
1.1.4. Информационные статьи социально-политической и экономической тематики
1.1.5. «Эксклюзивные» статьи.
1.2. Оценочные стратегии аналитических текстов массовой прессы.
1.2.1. Передовые (редакционные) статьи.
1.2.2. Авторские комментарии.
1.3. Особенности оценочного иносказания в массовой прессе. 136 2. Лингвистические и концептуальные аспекты оценочных стратегий качественной британской прессы.
2.1. Оценочные стратегии информационных текстов.
2.1.1. Краткие информационные сообщения.
2.1.2. Информационные тексты из серии «это интересно».
2.1.3. Информационные тексты: концепт «справедливость».
2.1.4. Информационные статьи социально-политической и экономической тематики.
2.1.5. «Истории».
2.2. Оценочные стратегии аналитических текстов.
2.2.1. Передовые (редакционные) статьи.
2.2.2. Авторские комментарии. 179 2.3. Особенности оценочного иносказания в качественной прессе.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Гилёва, Анна Валериевна
Коммуникативный аспект языковой деятельности человека диктует необходимость изучения текста как основной единицы коммуникации и особенно текста "эффективного", т.е. способного воздействовать на адресата, что объясняет стабильный интерес лингвистики к текстам, функционирующим в массовой коммуникации, в частности, в газетной речи. Коммуникация как передача сообщений от автора газетного текста как личности и представителя определенной редакционной политики издания к читателю газеты всегда целенаправлена и интенциональна. Цель любой деятельности в значительной степени предопределяет средства ее достижения, а поскольку основными функциями газетного текста являются информативная и воздействующая, автор, программируя результат воздействия текста, руководствуется прагматическими соображениями. Прагматика газетного текста - воздействовать на читателя с тем, чтобы заставить принять его определенное мнение в отношении сообщаемой информации, и среди применяемых для этой цели средств важнейшее место занимают языковые структуры, выражающие оценку. "Специфика газетной прагматики в том, что прагматически ориентированные языковые средства - лексические и грамматические, выразительные средства языка и специальные стилистические приемы — оказываются, как правило, средствами оценки, а сама прагматика языка газеты носит преимущественно оценочный характер" (Наер 1981, 110).
Оценочность газетного текста определяется в первую очередь тем, что сам язык накладывает структуру нравственных, социальных, экономических ценностей на все, что он репрезентирует, а газетный текст, как и любой другой вид дискурса, не может быть безоценочным изложением фактов. Любая форма языкового выражения в тексте имеет причину, и хотя одну и ту же ситуацию можно описать по-разному, каждый способ языкового выражения не случаен. Способ рассказать о том, что произошло, непосредственно соотносится с социальной средой.
Одна из сущностных черт массовой коммуникации — это перевод события, которое идентифицируется как новость в языковую форму, в законченный текст. Кроме того, что любая газета имеет определенную структуру, подход к отбору новостей и определенную аудиторию, в каждом издании практикуется свой собственный способ обращения к читателю. Это означает, что одна и та же тема, источники и структура изложения события будут выглядеть по-разному, даже в газетах со сходными взглядами. По словам Р. Фаулера, используемый газетой язык - это «ее собственная версия языка той части общества, которой она адресована: ее версия риторики, системы образования и фоновых знаний, которые должны разделять читатели газеты и которые формируют основу отношений между автором и читателем» (Fowler, 1991, 48). Система ценностей, которая так или иначе присутствует в любом газетном тексте, определяется еще и социальной средой, в которой происходит коммуникация.
В настоящем исследовании предпринимается попытка рассмотреть проблему речевых стратегий говорящего, реализующихся в его оценивающей деятельности, с позиций современной прагматики и с опорой на категории когнитивной лингвистики. Понятие речевой стратегии заимствовано у Т. Ван Дейка как когнитивная модель комплексного описания понимания и порождения текста, включающей информацию текстуальную и контекстуальную, а также характеристики пользователя языка, его целей и знаний о мире (Ван Дейк, Кинч 1988, 153-211). Нам важны продукционные стратегии, при их построении главной задачей говорящего является «построение такой макроструктуры, как семантический план текста, состоящий из элементов общего знания и в особенности из элементов ситуационной модели (включая модель слушающего и его знания, мотивации, прошлые действия и намерения — и коммуникативный контекст)» (там же, 169). Ван Дейк не выделял собственно оценочных стратегии, однако указал на способы расширения стратегической модели - с учетом роли мнений, оценок и отношений, а также характера и роли стилистических и риторических стратегий, которые все вместе обеспечивают создание общей модели стратегической коммуникации в социальном контексте. Выделив в настоящей работе исследование оценочных стратегий (как одной из сторон общей модели коммуникации), необходимо подчеркнуть их комплексный характер, ибо оценка в газетном тексте складывается не только из рационально- и эмоционально-оценочных средств, в порождении оценки участвуют, как составная часть, стилистические стратегии (выбор между альтернативными способами выражения одного и того же значения в газетном тексте осуществляется с учетом излагаемого события, редакционной политикой издания и характера целей) и стратегии риторические (например, фигуры речи), которые используются для повышения эффективности текста и коммуникации. Все эти компоненты «работают» на создание оценочности, составляя в разной форме и разных комбинациях оценочные стратегии газетного текста.
Настоящее исследование посвящено изучению способов выражения оценки в языке британской прессы и дифференциации механизмов оценочности в языке качественных и массовых газет.
Цель исследования состоит в комплексном изучении оценочных стратегий языка прессы путем анализа текстовой оценки и ее составляющих в газетных текстах (лексико-семантических, морфологических, морфосинтаксических, синтаксических, структурно-текстовых, количественных средств оценки), определяющих специфику оценочности качественной и массовой британской прессы. Сопоставление проводилось путем лексико-семантического и стилистического анализа с применением когнитивных методик исследования с учетом разграничения информационных и аналитических материалов в двух вышеупомянутых социально ориентированных видах прессы как на уровне изолированных единиц и сочетаний, так и на уровне текста. В плане рассмотрения стилистических аспектов выражения оценочности изучалась аксиологическая способность используемых средств иносказания, как собственно стилистических, так и средств концептуализации.
Актуальность работы определяется необходимостью дальнейшего изучения языка массовой коммуникации, его социальной ориентированности, находящей выражение в различных оценочных стратегиях качественной и массовой прессы. В связи с этим оценочные стратегии газетного текста в исследовании дифференцируются с учетом уровня образования и системы ценностей целевой аудитории, а потому является актуальным то, как происходит взаимовлияние и взаимообусловленность социальной дифференциации общества и социальной дифференциации оценочного языка прессы, что отражает стабильный интерес современной лингвистики к языку как способу выражения социальной идентичности, инструменту социального взаимодействия и воздействия.
Научная новизна исследования заключается в изучении языковых средств оценки в плане социальной дифференциации прессы с применением современных методик исследования (прагматических, когнитивных и собственно лингвостилистических). Впервые рассмотрение средств создания оценки в газетном тексте носит всеобъемлющий характер. В предыдущих исследованиях, как правило, объектом исследования создания оценки являлись лексико-семантические средства оценки, как наиболее эксплицитные и относительно легко поддающиеся анализу. В данной работе оценка рассматривается как характеристика целого текста, а не его отдельных единиц, как комплексное явление, включающее грамматические, структурно-текстовые, количественные средства оценки. Кроме того, при исследовании оценочных возможностей иносказания выявляются когнитивные модели, используемые качественными и массовыми изданиями, которые демонстрируют наиболее существенные различия в плане их социальной дифференциации.
Теоретическая значимость состоит в том, что в диссертационном исследовании разработан подход изучения оценочных стратегий прессы, учитывающий жанровую дифференциацию газетных материалов и социальную дифференциацию британских изданий. В результате проведенного исследования выявляется весь спектр оценочных средств массовой и качественной прессы с учетом разграничения информационных и аналитических материалов как на уровне изолированных лексических единиц и словосочетаний, так и на уровне текста. При этом путем сопоставления выявляются сходства и различия оценочных стратегий газетных текстов как по ряду идентичных жанров (краткое сообщение, несколько типов информационных статей), так и по аналогичным жанрам (так называемые «эксклюзивные» статьи в массовых изданиях и «истории» в качественной прессе). Отдельно разработана классификация когнитивных моделей оценочного иносказания, которые составили 8 понятийных областей, служащих в качестве источника концептуализации. Путем сопоставления оценочных стратегий в концептуальном плане установлены наиболее существенные различия между двумя видами прессы, вызванные социальной дифференциацией читателей.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования материалов анализа и полученных выводов на занятиях по практике английского языка, особенно в рамках аспекта языка СМИ, на семинарах по стилистике английского языка, а также в самостоятельной аналитической деятельности студентов.
Цель исследования определяет конкретные задачи:
1) осмысление проблемы оценки в применении к текстам массовой коммуникации, в частности газетным, и их разновидностям;
2) определение объемов исследования языковых средств выражения оценки в плане жанровой дифференциации;
3) выделение и описание основных параметров выражения оценки: лексико-семантических, иносказательных, морфологических, синтаксических, структурно-текстовых, количественных;
4) сопоставительный анализ исследуемого материала и выводы по результатам исследования.
Исследование проводилось на материале 1200 (600 информационных и 600 аналитических) текстов каждого из двух типов британской прессы. В качестве источников текстов массовой прессы использовались издания The Daily Mail, The Daily Express, The Daily Mirror, качественной - The Guardian, The Daily Telegraph, The Times в период с января 2001 по январь 2004 гг. Цель и задачи определили следующую структуру работы.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, определяется его основная цель и задачи, подчеркивается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, а также указываются основные методы исследования, и очерчивается языковой материал, на основе которого оно проводилось. Кроме того, во введении представлена общая структура работы.
Первая глава посвящена рассмотрению категории оценки в свете современных лингвистических теорий, кроме того, в главе уточняются понятия «оценка», «экспрессивность», «образность», «интенсивность» и рассматривается их взаимовлияние и значимость для газетных текстов, в которых оценочность признается ведущей характеристикой.
Во второй главе рассматриваются способы реализации оценки в британской прессе (лексико-семантические, иносказательные, грамматические, структурно-текстовые, количественные оценочные средства) и вклад каждого из выделенных видов оценочных средств в общую текстовую оценочность. Способы реализации оценки представлены с учетом жанровой дифференциации газетных материалов
В третьей главе проводится анализ общей картины оценочных средств двух видов британской прессы и их сопоставление с выделением наиболее существенных различий, которые характеризуют социальную дифференциацию оценочного языка газетных изданий. Особое внимание уделяется концептуальным аспектам оценочных стратегий каждого вида прессы.
Заключительная часть содержит результаты сопоставления двух видов прессы с учетом разграничения информационных и аналитических материалов как на уровне изолированных единиц, так и на уровне текста, и обобщения, отражающие суть социальной дифференциации оценочных стратегий британской прессы.
В работу также входят список литературы и приложение.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Оценочные стратегии в языке британской качественной и массовой прессы"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Детальное рассмотрение лингвистических и концептуальных аспектов реализации оценочных стратегий массовой и качественной британской прессы неизбежно наталкивает на сопоставление двух видов изданий. Результаты сопоставления оценочных стратегий британской массовой и качественной прессы с учетом разграничения информационных и аналитических материалов как на уровне изолированных лексических единиц и словосочетаний, так и на уровне текста позволяют прийти к следующим обобщениям.
Информационные тексты.
Картина оценочных средств информационных текстов обоих типов британской прессы может быть представлена в виде следующей таблицы.
Список научной литературыГилёва, Анна Валериевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова. - Ташкент: Изд-во ФАН, 1973.-406 с.
2. Азнаурова Э.С. Слово как объект лингвистической стилистики: Автореф. . дис. докт. филол. наук. M., 1974. —36 с.
3. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка): учебное пособие. М.: Высшая школа, 1984. - 211 с.
4. Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной англ. и амер. прессы): автореф. . канд. филол. наук. Волгоград: ВПГУ, 2000.- 18 с.
5. Алова H.A. Динамический аспект образности газетного текста (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1989. - 172 с.
6. Андреева С.А. Тендерные особенности концептуальных метафор и способов их текстовой реализации в викторианской любовной лирике/ Проблемы современной стилистики. Сб. науч. трудов. Вып. 459. - 2001. -С. 13-36.
7. Анисимова Т. А. Лингвистические характеристики публицистического текста (на мат. аналит. статей современной британской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. M.: МПГУ, 1998. - 18 с.
8. Антонченко Т.Н. Основные тенденции аксиологических изменений в семантической структуре американизмов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев: КГЛУ, 2000. - 20 с.
9. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. - 766 с.
10. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). М.: Просвещение, 1990. - 300 с.
11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М. : Наука, 1988.-341 с.
12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека: 2-е издание, исправленное. М.: Языки русской культуры, 1999. - 895с.
13. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Высшая школа, 1957. - 296 с.
14. Баранов А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексики). Вопросы языкознания. - №3. - 1989.-С. 7490.
15. Баранов А.Н. Политическая аргументация и ценностные структуры общественного сознания// Язык и социальное познание: Сб. статей. М.: Центр, совет филос. (методолог.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1990. - С. 166-177.
16. Барченков A.A. Клише и штампы в языке английской газеты: Автореф. дис. . канд. филол. наук. M.: МГЛУ, 1981. -24 с.
17. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1972. - 502 с.
18. Вельская М.И. Синтаксические и структурно-текстовые средства реализации прагматики в кратких информационных сообщениях (на мат. англ. прессы): Автореф. . канд. филол. наук. М.: МГППИЯ им. М. Тореза, 1990.-24 с.
19. Бордукова М.В. Информативность синтаксических стилистических приемов в англоязычном публицистическом тексте. — М.: МГЛУ, 1993. — 137 с.
20. Борев Ю.Б. Комическое. -М.: Искусство, 1970. —268 с.
21. БЭС. Языкознание/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая российская энциклопедия, 2000. - 688 с.
22. Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц. М: Изд-во МГУ, 1983.
23. Вакуров В.Н., Кохтев H.H., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М.: Высшая школа, 1978. - 183 с.
24. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ./ Сост. В.В. Петрова; Под ред. В.И. Герасимова. -М.: Прогресс, 1989. 312 с.
25. Ван Дейк Т. А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ./ Сост., ред., вступ. ст. В.В. Петрова, В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.
26. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. Курс лекций по стилистике русского языка. М.: Русский язык, 1982.
27. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. - 613 с.
28. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. -215 с.
29. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. статей по языкознанию: профессору МГУ, акад. В.В. Виноградову. — М.: МГУ, 1958.-С. 103-124.
30. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка: Пособие по курсу общего языкознания. М.: Высшая школа, 1974. - 173 с.
31. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.-140 с.
32. Гончарова H.H. Когнитивные основания интерпретации иносказания на уровне дискурса (на мат. англоязыч. худ. текстов): Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 2001. - 24 с.
33. Даирова К.Н. Структурно-семантические особенности цитаты и ее функционирования в тексте (на материале англ. науч. лингв, литературы): Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1983. -22 с.
34. Даштамирова З.Г. Некоторые синтаксические средства реализации эмоциональности в языке газетной публицистики (на материале передовых статей совр. англ. газет): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1973. 24 с.
35. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. М.: Диалог-МГУ: МАКС-Пресс, 2000. - 287 с.
36. Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиалингвистики (на мат. англ. яз.): Автореф. . докт. филол. наук. -М.: МГУ, 2000. -48 с.
37. Донец С.М. Импликативный аспект речевого образа (на материале английской и американской худож. прозы XIX-XX вв.): Дис. . канд. филол. наук. -М.: МГЛУ, 1990. 189 с.
38. Есенина O.A. Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук М.: МГПУ им. В.И. Ленина, 1991.-202 с.
39. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале англ. языка): Автореф. дис. докт. филол. наук. -М.: МГЛУ, 1991. 51 с.
40. Заятуева Л.Г. Эмоционально-оценочные смыслы в художественном тексте на фразеологическом уровне (коммуникативно-прагматический ракурс): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 1999. - 24 с.
41. Залевская A.A. Экспериментальное исследование параметра оценки в психологической структуре значения слова // Психолингвистические проблемы семантики: Сб. науч. трудов. Калинин, 1990.
42. Золотова Г. А. Категория оценки в русском языке П Русский язык в школе, 1980. №2.
43. Зубов A.B. О языковых средствах выражения категории оценки в современном английском языке (на материале англо-американской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 1974. - 24 с.
44. Ивин A.A. Основания логики оценок. М.: Изд-во МГУ, 1970. - 230 с.
45. Каган М.С. Философская теория ценности. СПб, 1997.
46. Кобрина O.A. Категория эвиденциальности в современном английском языке и ее роль в установлении межличностных отношений. // Социальная власть языка: Сб. науч. трудов. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - С. 224-230.
47. Кодаченко С.А. Коммуникативная норма жанра кратких информационных сообщений (на материале американских газет): Дис. . канд. филол. наук. -М.: МГЛУ, 1993. -232 с.
48. Колшанский Г.В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке. М.: Наука, 1975.-231 с.
49. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М., 1971.
50. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка // Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. -М.: Наука, 1989.
51. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебное пособие. М.: Просвещение, 1983. - 223 с .
52. Кубрякова Е.С. Противопоставление имен и глаголов как важнейшая черта организации и функционирования языковых систем// Теория грамматики: Лексико-грамматические классы и разряды слов. М.: Наука, 1990.-С. 29-50.
53. Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова «память»// Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 85-91.
54. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
55. Кудасова O.K. Роль стилистического приема в организации научного оценочного текста (на материале английской научной рецензии) // Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. М.: Наука, 1983.
56. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс. — С. 18-27.
57. Леонтьев A.A. Формы существования значения // Психолингвистические проблемы значения. М.: Просвещение, 1983. - С. 35-81.
58. Лобанов С.В. Стилистические аспекты функционирования терминологической лексики в художественном тексте (на материале англоязычной художественной прозы): Дис. . канд. филол. наук. -М.: МГЛУ, 2003.- 185 с.
59. Луканина М.В. Газетный текст через призму теории коммуникации// Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -№2. М.: МГУ, 2003. - С. 123-134.
60. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики). Новосибирск: Наука, 1986.
61. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. — Свердловск, 1990.
62. Минина М.А. Психолингвистический анализ семантики оценки (на мат. глаголов движения): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М.: Ин-т языкознания РАН РФ, 1995. 22 с.
63. Миронова H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики. Учебное пособие. - М.: НВИ - Тезаурус, 1997. - 157 с.
64. Морозова О.Н. Фактор адресата в тексте английской публичной речи и средства его языковой реализации: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1988. 24 с.
65. Мягкова Е.Ю. Экспериментальное исследование эмоциональной нагрузки слова // Психолингвистические исследования: Лексика. Фонетика. Калинин, 1985.
66. Мягкова Е.Ю. Когнитивная теория эмоций: новые возможности исследования эмоциональности лексики // Психолингвистические проблемы семантики. Калинин, 1990.
67. Наер В.Л. Прагматический аспект английского газетного текста/ Сборник науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 178. М.,1981. - С. 106-116.
68. Наер В.Л. Из лекций по теоретическим основам интерпретации текста. -М.: МГЛУ, 2001.-78 с.
69. Наер В.Л. Концептуальная и стилистическая метафора: общее и различное/ Вестник МГЛУ, вып. 474. Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. М., 2003. - С. 3-12.
70. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб: Науч. центр проблем диалога, 1997.
71. Новиков В.П. Оценочная лексика в языке английской газеты: Дис. . канд. филол. наук. -М.: РАН, Институт языкознания, 1992. 130 с.
72. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. (Референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. -271 с.
73. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: учебник для студентов-журналистов и филологов. М.: Едиториал УРСС, 2002. -368 с.
74. Пермякова Т.М. Динамика соотношения категорий оценки и аргументативности в газетных текстах 1980-1990-х гг. под влиянием социальных факторов (на материале русского и английского языков): Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1997. -240 с.
75. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М.: МГУ, 1988. - 202 с.
76. Петрова Л.Д. Некоторые особенности строения текста передовой газетной статьи (на мат. англ. газет): Дис. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ, 1980. - 177 с.
77. Ретунская М.С. Английская аксиологическая лексика: Дис. . докт. филол. наук. -Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 1998. -440 с.
78. Салыгина Э.В. О соотношении и средствах языкового воплощения категорий оценки и комического в тексте англоязычного газетного фельетона/ Проблемы современной стилистики. Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып. 399. - 1992. - С. 103-118.
79. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI1. Теория речевых актов / Под общ. ред. Б.Ю. Городецкого. -М.: Прогресс, 1986. С. 170-194.
80. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики: Учебное пособие. Горький: ГТПИИЯ, 1992.-175 с.
81. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века): Научное издание. СПб: Изд-во Михайлова В. А., 2002. - 383 с.
82. Солганик Г.Я. Лексика газеты. М.: Высшая школа, 1981.
83. Солганик Г.Я. Что такое язык прессы? // Русская речь. 1984. - №2. - С. 42-45.
84. Солганик Г.Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2001. - №3.
85. Солганик Г.Я. Стилистика текста: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2003.-256 с.
86. Сретенская Л.В. Функциональная семантико-стилистическая категория оценки в научных текстах разных жанров (на материале текстов по строительной экологии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб, 1994.
87. Степанов Ю.С. В поисках прагматики // Изв. АН СССР. Серия "Литература и русский язык". 1980. - Том 40. - №4. - С. 325-332.
88. Стернин И. А. О трех видах экспрессивности слова // Структура лингвостилистики и ее основные категории: Сб. науч. трудов Пермь, 1983.
89. Стриженко A.A. Текст как особая форма коммуникации // Сб. науч. трудов МГПИИЯим. М. Тореза. -M., 1976. -Вып. 103. -С. 151 161.
90. Стриженко A.A. Основные закономерности использования языка в буржуазной пропаганде // Язык и стиль буржуазной пропаганды. М. : МГУ, 1988.-С. 5-34.
91. Сухоплещенко Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований (на мат. британской прессы): Дис. . канд. филол. наук. -М.: МГЛУ, 1994. 258 с.
92. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. 145 с.
93. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности/ Инт-т языкознания; Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1991. - 214 с.
94. Трипольская Т. А Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск: Новосиб. гос. пед. ун-т, 1999. -166 с.
95. Филимонова O.E. Язык эмоций в английском тексте. Когнитивный и коммуникативный аспекты. Монография. СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001.-259 с.
96. Чулкова B.C. Многочленный стилистический прием как одно из средств интеграции текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1978. 24 с.
97. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. - 192 с.
98. Швейцер А.Д. Контрастивная стилистика: газетно-публицистический стиль в англ. и рус. языках/ РАН. Институт языкознания: под ред. В.Н. Ярцевой. -М., 1993.-252 с.
99. Шибанова Е.О. Метафорические концептуальные системы в сфере экономики и политики (на материала англоязычной прессы): Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М.: МГЛУ, 1999. -25 с.
100. Ширяева Т. А Метафора как фактор прагматической характеристики публицистического стиля (на материале английского языка): Дис. . канд филол. наук. Пятигорск: ПГЛУ, 1999. - 204 с.
101. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1977. - 280 с.
102. Шостак М.И. Репортер: профессионализм и этика. М.: Изд. РИП-холдинг, 2002. - 165 с.
103. Эко У. Пять эссе на тему этики. СПб, 1998.
104. Altham J.E.J. Evaluation and Speech//Morality and Moral Reasoning: 5 Essays in Ethics. London: Methuen, 1971. - P. 125-154.
105. Bahm A.J. Axiology: The Science of Values. Albuquerque, 1984. -158 p.
106. Bell A. The Language of the News Media. Cornwall: T.J. Press LTD, 1991.
107. Black M. More about metaphor // Metaphor and thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1980. - P. 19-43.
108. Bond E.J. Reason and Value. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1983. - 166 p.
109. Clough S.B. Basic Values of Western Civilization. New York, 1960. -132 p.
110. Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. -London, New York, 1991. -254p.
111. Fauconnier G. Mapping in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 205 p.
112. Fauconnier G., Turner M. Blending as a Central Process in Grammar// Conceptual Structure, Discourse and Language/ Ed. E. Goldberg. Stanford, Ca: CSLI Publications, 1996. - P. 113-130.
113. Giles H., Powesland P.F. Speech Style and Social Evaluation. London: Academic Press, 1975. - 218 p.
114. Hare R.M. Practical Inferences. London, 1972. - 120 p.
115. Hare R.M. The Language of Morals. London: Oxford University Press, 1964.-202 p.
116. Hult C.A. Global Marking of Rhetorical Frame in Text and Reader Evaluation//Functional Approaches to Writing. London, 1986. - P. 154-168.
117. Human Agency: Language, Duty and Value: Philosophical Essays in Honor of J.O. Urmson. Stanford (Calif.): Stanford Univ. Press, 1988. - 308 p.
118. Hunt R.A., Vipond D. Evaluations in Literary Reading//Text. -Amsterdam, 1986, vol. 6, No. 1. P. 53-71.
119. Katz J.J. Semantic Theory and the Meaning of "Good'V/Journal of Philosophy. New York, 1964, No. 61. - P. 739-764.
120. Keleti P. From Action to Interaction: Values, Methods and Goals in Philosophy, Culture and Education. New York, 1988. - 313 p.
121. Lafferty T.T. Nature and Values. Pragmatic Essays in Metaphysics. -Columbia, 1976. -314 p.
122. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press, 1980. - 242 p.
123. Lee D.A. Competing discourses: perspective and ideology in language. -London, New York: Longman, 1992. 210 p.
124. Morris Ch. Signification and Significance: A Study of the Relations of Signs and Values. Cambridge (Mass.): M.I.T. Press, 1964. - 99 p.
125. Najder Z. Values and Evaluations. Oxford, 1975. - 185 p.
126. Stevenson Ch.L. Ethics and Language. New Haven, 1960. - 338 p.
127. Stevenson Ch.L. The Language of Value. New York: Columbia Univ. Press, 1957. -428 p.
128. Talbot J., Taylor. Linguistic Theory and Structural Stylistics. Oxford: Pergamon Press, 1981.
129. The Tanner Lectures on Human Values. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1985.-208 p.
130. Turner M., Fauconnier G. Conceptual Integration and Formal Expression// Journal of Metaphor and Symbolic Activity. 10:3, 1995. - P. 183-204.
131. Urmson J.O. On Grading//Mind. Edinburgh, 1950, 59(234). P. 145169. Value and Valuation. Axiological Studies. - Knoxville, 1972. - 344 p.1. Словари:
132. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Fifth edition. Editor Jonathan Crowther. Oxford, New York: Oxford University Press, 2000. -1430 p.
133. The Oxford English Reference Dictionary. Second edition. Edited by Judy Pearsall and Bill Trumble. Oxford, New York: Oxford University Press, 1996. - 1765 p.
134. The Oxford Dictionary of New Words. Ed. By Elizabeth Knowles with Julia Elliot. Oxford, New York: Oxford University Press, 1998. - 357 p.
135. Collins COBUILD English Dictionary. Second edition. Editor John Sinclair. -The University of Birmingham: HarperCollins Publishers, 1995. 1952 p.
136. Сокращения, принятые в работе:
137. OALD Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English (см. Словари) DE - The Daily Express DM - The Daily Mail DT - The Daily Telegraph G - The Guardian T - The Times
138. ГТ газетный текст МП - ментальное поле МГ - массовая газета КГ - качественная газета КС - краткое сообщение J1E - лексическая единица
139. КМ концептуальная метафора или когнитивная модель СМ - стилистическая метафора