автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Политический дневник как жанр британского газетного дискурса
Полный текст автореферата диссертации по теме "Политический дневник как жанр британского газетного дискурса"
Бобкова Полина Владимировна
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДНЕВНИК КАК ЖАНР БРИТАНСКОГО ГАЗЕТНОГО ДИСКУРСА
Специальность 10.02.04 - Германские языки
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
11 МАР 2015
Москва —2015
005560338
005560338
Работа выполнена на кафедре стилистики английского языка факультета гуманитарных и прикладных наук Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет».
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
кандидат филологических наук, профессор
Осветимская Наталья Михайловна
доктор филологических наук, профессор
Беляевская Елена Георгиевна,
профессор кафедры стилистики английского языка Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет»
доктор филологических наук, профессор Манерко Лариса Александровна,
заведующая кафедрой, профессор кафедры теории и практики английского языка факультета «Высшая школа перевода» Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный университет» имени М.В. Ломоносова
кандидат филологических наук, доцент Чес Наталья Анатольевна,
доцент кафедры английского языка №7 факультета политологии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный институт международных отношений» МИД РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский педагогический государственный университет»
//
Защита диссертации состоится «13» апреля 2015 года в 7/ часов на заседании диссертационного совета Д 212.135.01 на базе ФГБОУ ВПО МГЛУ (119034, Москва, ул. Остоженка, 38).
С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ФГБОУ ВПО МГЛУ (119034, Москва, ул. Остоженка, 38). Автореферат разослан «Л»
Ученый секретарь диссертационного совета
Е.И. Карпенко
Реферируемая диссертация посвящена изучению концептуальных оснований и языковых особенностей политического дневника как одной из жанровых форм, реализующихся в британском газетном дискурсе.
Актуальность диссертации определяется возрастающей ролью средств массовой информации в жизни общества и необходимостью дальнейшего изучения языковых средств, обеспечивающих прагматическое и идеологическое воздействие на получателя информации в условиях активной динамики англоязычного дискурса. Актуальность выбора темы обусловлена также необходимостью исследования новых форм структурно-семантической организации разнообразных жанров медиадискурса, а также рассмотрения их прагматического, стилистического и социокультурного потенциала. Обращение к собственно британскому газетному политическому дневнику обусловлено тем, что он является значимым элементом британской лингвокультуры, однако, несмотря на это, специальному исследованию в рамках стилистики и лингвистики текста до настоящего времени не подвергался. Особую актуальность анализ жанра британского газетного политического дневника приобретает в свете рассмотрения процессов модификации традиционных жанров и возникновения новых жанровых форм в сфере массовой коммуникации, обусловленных поиском новых способов прагматического воздействия на аудиторию и эффективных путей формирования общественного мнения.
Проблемы жанровой идентификации и выделения жанрообразующих факторов являются весьма актуальными для исследований в области стилистики, ввиду насущной необходимости разработки целостной системы или определенного алгоритма, суммирующего достижения не только стилистики, но и других смежных научных направлений в свете новых интегративных тенденций в лингвистической науке XXI века.
Теоретической и методологической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области лингвостилистики и жанроведения (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, В.Л. Наер,
Н.М. Осветимская, Л.Д. Исакова, JI.A. Ноздрина, В.Н. Телия, А.Д. Швейцер и др.), теории дискурса (JI.A. Манерко, Т. van Dijck, N. Fairclough и др.), когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова, Е.Г. Беляевская, O.K. Ирисханова и др.), а также работы в области изучения газетного дискурса (А.Д. Швейцер, B.JI. Наер, Г .Я. Солганик, R. Fowler и Др.) и дискурса разных видов дневников, прежде всего, дискурса литературного и личного дневников (О.Г. Егоров, М.Ю. Михеев, A.A. Зализняк и др.).
В качестве объекта исследования выступают тексты политического дневника современного британского газетного дискурса.
Предметом данного диссертационного исследования являются концептуальные основания и языковые средства, обеспечивающие своеобразие политического дневника как жанра современного британского газетного дискурса.
Основной целью работы является выявление, исследование и систематизация облигаторных и факультативных параметров британского газетного политического дневника, позволяющих рассматривать его как самостоятельный жанр британского медиадискурса. Поставленная цель предусматривает решение следующих конкретных задач:
1) систематизировать различные подходы к выделению жанров газетного дискурса;
2) определить жанрообразующие характеристики британского политического дневника, позволяющие включить его в систему газетных жанров;
3) установить основные (облигаторные) структурно-композиционные и смысловые характеристики политического дневника, определяющие его жанровый статус в британском газетном дискурсе;
4) выявить факультативные параметры британского газетного политического дневника и определить их роль в формировании жанра;
з
5) построить общую концептуальную модель смысловой организации британского газетного политического дневника.
Для решения поставленных задач использовались комплексные методы лингвистического анализа, а также частные методы и исследовательские приёмы, сочетающие в себе традиционный лингвостилистический анализ с элементами когнитивно-дискурсивных и лингвокультурологических аналитических процедур. Отбор материала осуществлялся с помощью метода сплошной выборки. На этапе обработки и систематизации материала исследования использовались методы дефиниционного и контекстуального анализа.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые исследуются жанроформирующие параметры политического дневника как разновидности британского газетного дискурса. Впервые предметом специального изучения выступают структурно-композиционные, тональные, прагмастилистические и социокультурные характеристики политического дневника, что позволяет определить статус данной разновидности британского газетного дискурса как самостоятельного газетного жанра. В работе впервые строится иерархическая система ключевых параметров рассматриваемого жанра, включающая облигаторные и факультативные жанроформирующие параметры и предлагается схема концептуальных оснований, обусловливающих жанровое своеобразие британского газетного политического дневника. Впервые установлены черты сходства и различия между британским газетным политическим дневником и другими разновидностями жанра дневника, реализующихся в разных дискурсивных практиках.
Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что исследование вносит вклад в стилистику современного английского языка, теорию дискурса и речевых жанров, а также в изучение закономерностей формирования смыслового пространства медиатекста. Разработана система выделения жанроформирующих параметров в газетном дискурсе, включая
особенности тематической организации, формирование временных сеток, лежащих в основе дискурса, особенности реализации интертекстуальности и диалогичности, а также производных от них жанроформирующих факторов. Проведено когнитивное моделирование концептуальных оснований, обусловливающих формирование жанра политического дневника в британском газетном дискурсе. Уточняется роль прагматической целеустановки на сокращение дистанции между коммуникантами (автором медиатекста и читателем) в процессе формирования газетных жанров.
Практическая ценность работы заключается в том, что исследование дает возможность использовать разработанные положения в прикладных целях, а именно на практических занятиях по английскому языку на старших курсах языковых вузов, а также в разработке лекционных курсов по стилистике, жанроведению, лингвокультуролологии, социолингвистике, прагмалингвистике, лексикологии. Разработанная в диссертации методика выделения концептуальных оснований формирования жанра может использоваться в целях изучения различных жанров в разных видах дискурса на материале не только английского, но и других языков.
Материалом исследования являются современные газетные тексты одиннадцати политических дневников, публикуемых в таких общенациональных британских изданиях как The Guardian, The Observer, The Sunday Times, The Daily/Sunday Telegraph, The Independent, The Daily Mail, The Daily Express. Общий объем исследовательского материала насчитывает более 1000 текстов газетных политических дневников, опубликованных в период 2000-2013 гг. Тексты извлечены из официальных сайтов газет.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается разносторонним анализом обширного теоретического материала по. избранной тематике и репрезентативной выборкой экспериментального материала.
Научная гипотеза состоит в том, что политический дневник, функционирующий в британском газетном дискурсе, представляет собой
самостоятельный жанр, который обнаруживает генетическую связь с традиционным личным дневником и при этом демонстрирует общие черты с аналитическими жанрами современного газетного дискурса. На защиту выносятся следующие положения:
1. Изучение и систематизация структурно-содержательных характеристик британского газетного политического дневника позволяет выделить основные жанрообразующие факторы, обеспечивающие своеобразие британского газетного политического дневника, и, с другой стороны, указывающие на отличие британского газетного политического дневника от других разновидностей дневников (личных, литературных и др.).
2. Политический дневник как жанр британского газетного дискурса демонстрирует ряд особенностей: тематическую мозаичность, сложную структуру темпоральной организации, формируемую совмещением разных временных планов, широкое использование цитат и аллюзий, а также стремление к усилению значимости даже частных событий посредством использования сентенций.
3. Ключевым жанроформирующим параметром британского газетного политического дневника является диалогичность, которая проявляется в адресованное™ читателю, а также в эпизодической обращенности высказываний автора к самому себе или к той общественно значимой фигуре, которая обсуждается в дневниковой записи.
4. Диалогичность как концептуальное основание текста британского газетного политического дневника обусловливает выбор языковых средств и определяет его тональность: разговорность, оценочность, эмотивность и ироничность.
5. Модель жанра британского газетного политического дневника представлена иерархической системой концептуальных, системных и языковых характеристик, составляющих основу формирования его смысловой и композиционной организации.
Диссертация прошла апробацию на кафедре стилистики английского языка факультета гуманитарных и прикладных наук ФГБОУ ВПО МГЛУ в 2013г. Тема исследования соответствует плану научно-исследовательской работы кафедры стилистики английского языка ФГБОУ ВПО МГЛУ. Теоретические положения и иллюстративный материал работы нашли отражение в преподавании аспекта «Практикум по профессиональной коммуникации» студентам нелингвистических специальностей факультета экономики и права (института права, экономики и управления информацией) ФГБОУ ВПО МГЛУ. Материалы исследования также апробированы на научно-практической конференции «Гальперинские чтения» (2012-2013гг.) и на заседаниях кафедры стилистики английского языка ФГБОУ ВПО МГЛУ (2011-2014гг.). Результаты исследования отражены в пяти научных статьях автора, опубликованных в ведущих рецензируемых научных изданиях, включенных в «Перечень российских рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук».
Цели и задачи обусловили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.
Список литературы включает 235 наименований работ отечественных и зарубежных исследователей по проблематике исследования, а также список лексикографических источников и источников исследовательского материала.
В приложении приводятся сводные таблицы, содержащие информацию о политических дневниках, представленных в современной британской прессе, их авторах, периодичности публикации и о газетах, на страницах которых они появляются.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении определены объект, предмет, цель и задачи исследования, обоснована актуальность, теоретическая и практическая
значимость работы, перечислены материалы и методы исследования, сформулированы тезисы, послужившие методологической основой исследования, указаны выносимые на защиту теоретические положения.
В первой главе диссертации «Теоретические аспекты изучения жанровой дифференциации газетного дискурса» рассматриваются основные направления стилистических исследований в рамках современной когнитивно-дискурсивной парадигмы, теоретические аспекты проблемы газетного дискурса и жанра, а также анализируются теоретические основания выделения жанров вообще и жанра британского газетного политического дневника в частности.
Изучение лингвистической литературы показало, что особое, господствующее, положение в современных лингвистических исследованиях, в том числе в стилистике, в настоящее время приобретает когнитивно-дискурсивная парадигма лингвистического знания, провозглашающая необходимость междисциплинарности и многоаспектности анализа языкового материала вследствие постулата интегративности, на котором когнитивно-дискурсивная парадигма лингвистического знания основывается.
Когнитивная лингвистика, исходящая из представлений о существовании концептуальных оснований содержательной стороны языковых явлений и определяющая в качестве основного метода лингвистических исследований метод моделирования, может способствовать решению некоторых проблем современной стилистики, которые остаются к настоящему времени нерешенными. В частности, в рамках когнитивно-дискурсивного подхода может быть разработано представление о концептуальных основаниях выделения жанров.
В современной лингвистике дискурс определяют как текст в динамическом аспекте, как сложное коммуникативное явление, вбирающее в себя не только языковые формы, которые формируют смысловое содержание речевого сообщения, но и экстралингвистические факторы, которые являются необходимыми условиями для создания и понимания текста (Н.Д.
Арутюнова, A.A. Кибрик, Т. van Dijck, N. Fairclough и др.). Исследование дискурса связано с изучением взаимообусловленности лингвистических и экстралингвистических факторов при формировании различных языковых явлений и, в первую очередь, текстов.
Газетный дискурс являет собой когнитивно-коммуникативный феномен, процесс, порождающий газетный текст как продукт речевой коммуникации в средствах массовой информации. Современный газетный дискурс характеризуется большим жанровым разнообразием. Имеются многочисленные классификации газетных жанров, которые формируются на самых разных основаниях. Отсутствие строгой системы выделения газетных жанров объясняется их многообразием и взаимопроникновением, а также активными динамическими процессами формирования новых жанров и модификацией уже имеющихся жанров, что связано с поиском новых форм воздействия на получателя информации.
Анализ ранее проведенных исследований показал, что можно говорить о многоуровневой модели газетного жанра, которая включает в себя основные (базовые, первичные) факторы, а также дополнительные (вторичные) факторы, в целом определяющие выделение того или иного жанра. Среди первичных (инвариантных) факторов выделяют: сферу общения, цель общения, тип содержания (тематику), функции дискурса, типовые (базовые) ситуации общения и установку на сокращение/ увеличение дистанции между автором сообщения и читателем. Существенную роль также играют особенности передаваемой информации, композиционные особенности текста (длина текста, деление текста на композиционные части, форма презентации информации), а также закономерности выбора языковых средств, соответствующих авторскому замыслу.
В реферируемом исследовании была поставлена задача изучения основных языковых (включая стилистические) особенностей политического дневника в британском газетном дискурсе с целью определения
концептуальных и языковых оснований выделения политического дневника в качестве самостоятельного газетного жанра. Политический дневник в течение почти ста лет (с 1930-х гг.) фиксируется в британской прессе в качестве самостоятельной газетной колонки1. Таким образом, политический дневник можно по праву считать одной из традиционных и наиболее востребованных журналистами (и читателями) форм подачи материала на страницах британской прессы (как качественной, так и массовой). Размытость границ жанров газетного дискурса, их подвижность, способность к видоизменению обусловили необходимость более четкой разработки и систематизации характеристик британского газетного политического дневника для уточнения специфики жанра и его статуса в британском газетном дискурсивном пространстве.
Во второй главе диссертации «Структурно-композиционные характеристики британского газетного политического дневника» анализируются основные структурно-композиционные и содержательные характеристики рассматриваемых текстов, в результате чего выявляется концептуальная сетка, лежащая в основе формирования текста британского газетного политического дневника. Политический дневник в британской прессе представляет собой комплексное образование, в котором взаимодействуют элементы разных уровней и систем. При рассмотрении структурно-содержательных параметров были выявлены следующие специфические черты жанра: политематичность, фрагментарность, особая структура совмещения временных планов, сентенциональность, интертекстуальность и биологичность.
Политематнчиость газетного политического дневника проявляется в том, что дневниковая запись состоит из нескольких тематических фрагментов, в которых преобладает политическая составляющая.
1 Первой газетой, открывшей дневниковую рубрику, становится The Daily Mail. В 1930-х годах это издание публикует дневник, используя имя вымышленного автора Уильяма Хики (William Hickey). Газетная колонка «дневник» становится неотъемлемой частью британской прессы в 1940-50-х годах.
Для британского газетного политического дневника характерен свободный ассоциативный переход от одной темы к другой, что также свойственно для традиционного личного дневника. Существует два варианта дневниковых записей: дневниковые записи, реализующие одну тему (монотематичные политические дневники) — Mrs Cameron's Diary (The Guardian), Diary of a Civil Servant (The Observer), и дневниковые записи, которые охватывают несколько тем (политематичные политические дневники) - The Guardian diary (The Guardian), Pendennis (The Observer), Atticus (The Sunday Times), The People Diary (The Sunday Times), Monday Diary (The Independent), The Feral Beast (The Independent), Andy McSmith's Diary (The Independent), Mandrake (The Daily (Sunday) Telegraph), Ephraim Hardcastle (The Daily Mail), Hickey (The Daily Express).
Преобладает политематичная модель британского газетного
политического дневника. В политематичных дневниковых записях выделено
два вида тематического совмещения: связанные и несвязанные между собой
темы. Связность тематических фрагментов обеспечивается как формально
(общей тематикой, прямой референцией к предшествующему или
последующему фрагменту), так и семантически. Например, в тексте
политического дневника The Sunday Times Atticus «There's just no cooling it on
climate change» (27/05/2012) первые две темы связаны между собой как
формально (общая тематика — окружающая среда, прямая референция к
предшествующему фрагменту (those brave 1,286 climate warriors)), так и
семантически (негативная оценка политики правительственной коалиции):
(1) 1. Too often governments can be accused of taking the short view, making populist decisions to win votes and ducking the big issues. Not the coalition. Oh, no. It has slashed the police budget, the army budget and the border control budget. It has clamped down on pasties, pensioners and posh parents' childcare. However, it has not forgotten about global warming. John Redwood tells us the climate change department has added 250 staff to its 1,036-strong workforce in the past two years. And polar bears can't vote.
2. It doesn't sound like those brave 1,286 climate warriors will be getting any help from Saint Bob of Geldof. When asked if he was passionate about recycling, the Nobel peace prize nominee replied: "It's just a f»****« pain in the arse, all these coloured bins and stuff. I don't have a choice though. Down in London you get f****** hung, drawn and quartered if you<...>
Однако в большинстве случаев в одной дневниковой записи реализуются несколько несвязанных между собой тем; между фрагментами отсутствуют формальные и семантические связи, что превращает эти фрагменты в короткие самостоятельные тексты, которые в некоторых случаях сопровождаются отдельным заголовком. Такая структурная организация позволяет говорить не только о политематичности британского газетного политического дневника, но и о его мозаичности, фрагментарности и дискретности.
Большую роль играют темпоральные параметры британского газетного политического дневника. «Прототипом» газетного политического дневника является традиционный личный дневник, в котором диарист, как правило, ведет подневные записи, фиксируя события текущего и/или минувшего дня. Более того, в самой лексеме «дневник» (diary < diarium (Latin) = dies (day, день) + -arium) заложена временная составляющая. Кроме того, политический дневник функционирует в пространстве британского газетного дискурса, где аспект времени является важнейшим как для автора дневниковой записи, так и для читателя дневниковой колонки, поскольку одной из основных прагматических установок газеты является локализация событий в актуальном реальном времени и пространстве. В отличие от дневника как жанра художественной литературы британский газетный политический дневник привязан к реальному, а не к художественному времени, что сближает его с традиционным личным дневником и новостным газетным дискурсом.
В темпоральной структуре британского газетного политического дневника реализуется три направления времени: ретроспективное, синхронное и проспективное. Тексты политических дневников являются политемпоральными. В них превалируют ретроспективные и/или проспективные маркеры. Ретроспекция характерна для начала текста или начала тематического фрагмента, а проспективность — для конца текста и/или тематического фрагмента. В ходе исследования было выявлено два основных
типа темпоральных сеток (по Л.А. Ноздриной), характерных для британских газетных политических дневников.
Первая темпоральная сетка может быть схематически представлена как «прошлое—►настоящее+прошлое—»будущее», например:
(2) Last summer. Tom Cowie announced he'd be giving no more money to the Past
Conservatives because Dave Cameron was 'an arrogant old Etonian' in whom
he was 'very, very disappointed'. How times change. I'm told the industrialist, Present+Past
whose Cowie Group was the forerunner of the travel multinational Arriva, has
since given another £25,000. I called to find out what had brought about this
change of heart - it presumably wasn't the Tory leader's disclosure that
Samantha Cameron had (briefly) been to a 'day school' - but he wasn't keen to
talk. Could it be because since last year, it's become increasingly likely that Future
Dave will be our next PM?
(Pendennis: The Observer diary by Oliver Marre, 21/09/2008)__
Вторая темпоральная сетка представлена формулой «настоящее—»прошлое+настоящее—»будущее», как, например, в следующем контексте:
(3) Difficult to do justice to the many twists and turns that confront and Present
confound Nick Griffin in the twilight of his short time in public life. His
people are leaving, the finances of his British National party — £500,000 in
debt - are unravelling, and he just can't get the Equalities Commission off his
back. How to keep up with it all? Observers suggest a BBC News-style ticker.
And it would say that these are the darkest days yet because, in recent times, Present+
the beleaguered Griffin has left much of the heavy lifting within the party — Past
the fundraising, admin etc - to his very good friend, the virulent anti-
abortionist and Orange lodger Jim Dowson. And that was fine. But now that
things are getting sticky. Dowson is moving on. it seems. Thus, the BNP
operations centre in Belfast, which was run by Dowson, is no longer
available. This may be a particular irritant to Griffin's daughter, who was
deployed there as his eyes and ears. Dowson was also the mastermind of the
party's Troops Out of Iraq petition, which harvested valuable data about
potential members. But as he has moved on. there is, sources say, no Future
guarantee that Griffin will see any of it. Reviled, friendless; it wasn't
supposed to end like this. But, poor Nick: it seems it will.
(The Guardian Diary, «Exit the engineer stage far right. Just Nick the oily
rag left», Hugh Muir, 27/10/2010)__
Данные темпоральные модели реализуются как в отдельных монотематических блоках политематичных политических дневников, так и в монотематичных дневниковых текстах. Важной особенностью британских
газетных политических дневников является связь описываемых в политическом дневнике событий с будущим, т.е. с дальнейшим развитием ситуации в политической жизни Великобритании.
Британский газетный политический дневник, существуя в пространстве газетного дискурса и коррелируя с другими дискурсами и семиотическими системами, оперирует многофункциональным ннтертекстуальным инструментарием, в который входят аллюзии, цитаты, цитатные заголовки, цитатные имена, сентенции, имена собственные, перевод, пародии и другие элементы. Источники интертекстуальности в политическом дневнике весьма разнообразны: Библия, СМИ, литература, музыка, живопись, письменная коммуникация (традиционные письма, электронная переписка), социальные сети, исторические факты и др.
В британском газетном политическом дневнике преобладают литературные аллюзии (например, Dickensian prose. Hard Times, Bleak House (Ч. Диккенс), Of Mice and Men (Дж. Стейнбек)). Аллюзии, относящиеся к мифологии (например, the Augean stables, Hercules, Homeric sentence), Библии (например, kill that fatted calf) и поп-культуре (например, Buddy Holly (американский певец (1936 — 1959)), Edith Piaf (французская певица (19151963)), встречаются значительно реже. Аллюзии служат для подтверждения точки зрения или мнения, для расширения контекста, а также в качестве обобщения. Кроме того, вовлечение в изложение схематизированного представления о некоторой прецедентной ситуации (реальной или фикциональной) или же о некотором персонаже (реальном или фикциональном) обусловливает параллельное сопоставление описываемой ситуации и аллюзивной ситуации для формирования оценки, например:
(4) Where is Harriet, exclaims Macavity the cat? At the scene of the crime, she's never there <...>There was a key meeting on 13 March 2003 between Goldsmith and the Blairites' heavies, Lord Falconer and Baroness Morgan, but Harriet wasn't there <...> (The Guardian diary, Hugh Muir, 28/01/2010).
Стихотворение Macavity the Mystery Cat является наиболее известным стихотворением Томаса Элиота (1888-1965), опубликованным в книге для детей Old Possum's Book of Practical Cats. Macavity (the Mystery Cat, the Hidden Paw and Napoleon of Crime) - кот-плут, который исчезает безнаказанно с места преступления. В данном фрагменте читается параллель между вымышленным
персонажем котом-плутом Macavity и реальным персонажем дневника Harriet Нагтап, которая отсутствовала на важном заседании. Аллюзия служит в данном случае для передачи отношения автора дневниковой записи к политику.
Для дискурса британского газетного политического дневника характерно широкое использование сентенций, т.е. нравоучительных коротких высказываний, фраз, афоризмов, которые вводят мнение человека, автора о сущности событий, явлений и носят мировоззренческий характер, представляя собой новое обобщение уже известного, например:
Such is life. You work a bit, learn a bit, love a bit. We all get older. But suddenly you're old.
But life is risk...
Politics is a rough, tough world.
It's not who you are, it's who you know...
Контекстуальная модель введения сентенции в текст британского газетного политического дневника может быть представлена следующим образом: «обобщение/ universal truth <-> конкретизирующий пример из текущих событий», например: Some things are Just depressing and here is one... (The Guardian diary, Hugh Muir, 10/03/2010).
Сентенциональность характерна для сильных позиций текста, а именно первого предложения (первого абзаца) дневниковой записи (пример (5)) и последнего абзаца или конца тематического фрагмента политического дневника (пример (6)), причем в нижних границах текста сентенции представляют собой вывод из вышесказанного:
(5) Some believe in God. Some don't. So long as they all believe in Gordon [Гордон Браун -премьер-министр Великобритании (06.2007-05.2010)], that's fine... (The Guardian, Hugh Muir, 05/02/2010)
(6) Tom Cruise attended Matt Damon's 42nd birthday party at The Box, a London nightclub. Along with other guests, including actress Emily Blunt, he received a welcome 'spank' on the derriere by one of the risqué club's cross-dressing 'hostesses'. Isn't life grand? (The Daily Mail, Ephraim Hardcastle, 09/10/2012).
В примере (б) автор дневниковой записи, говоря о фешенебельной вечеринке в честь дня рождения Мэтта Деймона (известный американский актер) с участием известных актеров и актрис, использует для описания достаточно развязного поведения присутствующих неассимилированные французские заимствования derriere и risqué в сочетании с разговорным словом spank («a blow usually with the palm of the hand»[M-W]), явно высмеивая нравы британского бомонда.
Обобщающее заключение Isn't life grand?(~Hennoxo живут, не так ли?) усиливает
саркастический эффект.
Роль сентенций в британском газетном политическом дневнике заключается в том, чтобы придать частным событиям, составляющим предмет дневниковой записи, характер обобщения и события большей значимости, часто для создания юмористического эффекта. Например, в следующем контексте сентенция For what is life without hope? (Что есть жизнь без надежды?) предваряет описание планов группы активистов воздвигнуть трехметровую статую одного из своих соратников на площади перед парламентом:
(7) For what is life without hope? And it can only be hope that will sustain the multi-starred campaign group with plans to create a 9ft high bronze statue the late anti-war protester Brian Haw and have it placed in Parliament Square (The Guardian diary, Hugh Muir, 13/12/2012).
Британский газетный политический дневник представляет собой внутренний диалог автора с читателем или внешним адресатом, субъектом сообщения. Для рассматриваемой разновидности британского газетного дискурса характерна выраженная адресованность (аналогичность).
Адресатом в политическом дневнике является как сам автор, так и читатель или тот, о ком идет речь в дневниковой записи, или источник сообщения, например:
Автор «-»Автор (автокоммуникация, интроспекция): Do they think any of us will stand by and see him dragged off to prison? Or tagged? Or forced to pick up rubbish by the roadside? We won't (the Guardian diary, Hugh Muir, 25/02/2010);
Автор «-► Источник сообщения (информатор): So what's going on? 'The truth is everyone's at fault,' says my Whitehall source (Ephraim Hardcastle, Daily Mail, 10/01/2013); Автор —> Читатель газетного издания (адресованность): Do you ever wonder if Chancellor George has exaggerated his talents? (Ephraim Hardcastle, Daily Mail, 11/10/2012); Автор —> Объект/Субъект сообщения, 3 лицо (например, политический деятель) (адресованность): Politics is definitely broken in Windsor, Dave. And guess what? Your lot are to blame (The Guardian diary, Hugh Muir, 10/03/2010).
Диалогичность (имитация рассказа о некотором событии/ некотором общественном деятеле, предназначенная для читателя-собеседника и единомышленника, — напоминающая устное сообщение) является основным жанрообразующим фактором для британского газетного политического
дневника. Диалогичность британских газетных политических дневников сближает их с некоторыми устными формами (выступления, политические дебаты, интервью и др.). Характер диалога предполагает множественность поднимаемых в политическом дневнике тем, быстрый переход от одной темы к другой, а также обобщенную авторскую оценку значимости описываемого.
В третьей главе диссертации «Тональные доминанты британского газетного политического дневника» устанавливаются закономерности подачи информации о некотором событии или некотором общественном деятеле, связанные с диалогичностью, которая характерна для британского газетного политического дневника.
Под тональностью понимается коммуникативная модусная (интерпретирующая) категория, передающая эмоциональную и оценочную информацию в дискурсе. Тональность рассматривается как когнитивный, эмоционально-стилевой, жанровый формат коммуникации,
детерминированный культурно и ситуативно, т.е. определяемый сферой общения и личностными качествами коммуникантов.
Для британского газетного политического дневника свойственны следующие характеристики, отражающие отношение автора сообщения к содержанию сообщения и к читателю (получателю информации): разговорность как определяющая тональность, лежащая в основе коммуникации автора и читателя, оценочность и эмотивность как отношение автора к сообщаемому или как авторская позиция по рассматриваемой проблеме, а также юмористическая составляющая — выражение шутливого, ироничного или саркастического отношения к сообщаемому, т.е. к описываемым событиям.
Дискурс британского газетного политического дневника имитирует устную (разговорную) речь, что создает впечатление более доверительных отношений с читателем, атмосферу беседы с близким другом, единомышленником, человеком одного с автором круга, что объясняет, в том числе, употребление сугубо разговорных языковых средств и даже
инвективной лексики. Кроме того, имитация доверительной беседы создает впечатление раскрытия информации, известной узкому кругу людей, чтобы заинтересовать читателя.
Разговорность дискурса британского газетного политического
дневника проявляется в использовании следующих средств:
мезцдометий: Ooh...(ooh - «interjection used for showing a reaction such as surprise, excitement, or pleasure» [MED]); Halleluiah, halleluiah...! (hallelujah - «interjection 1 used for praising God 2 humorous used for expressing happiness that something you had been waiting for or hoping for has happened»[MED]); Alas (alas - «interjection, often humorous an old word used for saying you are sad about something and wish it had not happened» [MED]); восклицательного синтаксиса: Order! Order! Get your bottle of 'Warrington-made Speaker Bercow Vodka' (Ephraim Hardcastle, The Daily Mail, 13/12/2012);
эллипсиса, имитирующего устную речь: The subject? The wonders of Ikea fPendennis. the Observer, 10/08/2008);
маузации, передаваемой графическими средствами: The lady vanishes ^ or could that be The Licence Vanishes? (Pendennis, the Observer, 17/08/2008);
разговорной лексики: The popular MPs' watering hole (watering hole - «a place (a bar or restaurant) where people go to eat, drink, and socialize» [M-W]; «informal a pub or other place where people go to drink alcohol» [MED]) has been selling a guest ale from Lincolnshire brewery Batemans, which boasts the sort of (sort of - «mainly spoken» [MED]) name that could lead to inevitable misunderstandings (Hickey, The Daily Express, 25/02/2011); сниженной разговорной лексики: There's lies, damned (damned - «impolite used for emphasizing what you are saying, especially when you are annoyed about something» [MED]; «spoken» [LDCE]) lies - and the good old City of London (The Guardian diary, Michael White, 25/01/2011); Liddell-Grainger told him to shut his gob (gob - «informal BrE an impolite word meaning your mouth» [LDCE]) (The Guardian diary, Hugh Muir, 09/09/2013); инвектив: Bob Geldof has given a fascinating interview to ShortList magazine. Q: Are you passionate about recycling? "No, 1 don't want to think about it at all. It's just a fucking («offensive an extremely offensive expression used for emphasizing what you are saying, especially to show anger» [MED]) pain in the arse (arse - «British impolite your bottom» [MED]), all these coloured bins and stuff (The Guardian diary, Stephen Moss, 24/05/2012).
Тексты британских газетных политических дневников характеризуются высокой степенью эмотивности, формируемой прямыми указаниями на эмоции, элементами, описывающими эмоциональную окраску ситуации, единицами, в которых преобладает эмотивная коннотация (аффективами), лексикой ограниченного употребления (инвективами), междометиями, фразеологизмами, а также морфологическими средствами (неологизмами). Прямые указания на эмоции приближают ситуацию к читателю, позволяя ему представить себе чувства и эмоциональные состояния участников события, например:
(8) David Cameron and George Osborne amuse themselves by treating Labour's former chancellor Alistair Darling with exaggerated respect in the Commons - knowing it annoys shadow Chancellor Ed Balls (Ephraim Hardcastle, The Daily Mail, 31/12/2012).
В контексте (8) автор дает косвенную оценку описываемого, повествуя о том, как политики забавляются (amuse themselves) тем, что нарочито демонстрируют уважение (exaggerated respect) к бывшему министру финансов Великобритании А.Дарлингу, тем самым намеренно вызывая раздражение «теневого» министра финансов Э.Боллса (knowing it annoys him).
Контексты, реализующиеся в дневниковых записях, могут содержать прямое указание не на собственно ту или иную эмоцию, а на общее эмоциональное напряжение, характеризующее некоторую ситуацию, как, в частности, в контексте (9):
(9) Looking back at the Hansard record for the day in April 1989 when the Commons debated the Hillsborough disaster for the first time, you cannot but feel that the atmosphere was less emotionally charged than it was yesterday (Andy McSmith's Diary, The Independent, 13/09/2012).
Эмотивность в политическом дневнике может создаваться не только прямым указанием на эмоции, но также лексическими единицами, содержащими эмотивные компоненты в своей семантике, например:
(10) Wonderful (wonderful - «extremely good» [MED]) news, if by "wonderful" you mean "only marginally less enjoyable than unanaesthetised self-trepanation". ... Marvellous (marvellous -«extremely enjoyable or exciting» [MED]), and not in any respect soul-corrodinglv (< to corrode + (soul) - «to make something weak by causing gradual damage» [MED]) awful (awful - «used for emphasizing how unpleasant someone or something is» [MED]) (The Guardian diary (New York Diary), Oliver Burkeman, 27/05/2009).
Оценочность пронизывает все тексты британского газетного политического дневника. Основным маркером оценочнрсти является эмотивно-оценочная лексика, в основном представленная прилагательными и наречиями. Для британских газетных политических дневников характерно сочетание рациональной и эмотивной оценки, часто поддерживаемой иронией, например:
(11) We wrote last week of honourable (рационально-эмотивная оценка (+)) members discombobulated (рациональная оценка (-)) by the moving of their coatpegs in the Commons cloakroom. Pegs now refer to the constituency rather than the sitting MP. We rebuked (рационально оценка (-)) the Commons authorities, saying that Americans might call this "cruel and unusual" punishment (рационально-эмотивная оценка (-)). But we are ourselves taken to task by Peter Kellner, pollster extraordinaire, knower of all things political (эмотивная оценка
(+), переходящая в (-) благодаря гиперболе, участвующей в создании иронического эффекта) (The Guardian diary, Hugh Muir, 09/09/2013).
Для политического дневника характерно частое обращение к разным видам комического. В текстах британских газетных политических дневников встречаются прямые указания на комическое (анекдоты, описания известных смешных политических эпизодов и т.д.). В нижеследующем фрагменте дневниковой записи автор предлагает вниманию читателей шутку/анекдот:
(12) APROPOS Ms Bulloch, and on a seasonal note, she once saw Woolworth heiress Barbara Hutton, very much the worse for drink, being carried shoulder-high from a nightclub in Tangiers. From her sedentary position Ms Hutton explained to disapproving onlookers: 'Too rich to walk.' (Ephraim Hardcastle, The Daily Mail, 21/12/2012)
В контексте (12) ирония, основанная на каламбуре, реализуется в цитате, принадлежащей наследнице известной международной сети розничной торговли Woolworth, при употреблении прилагательного rich сразу в двух значениях (богатый и пьяный). Будучи пьяной и не в состоянии идти, Барбара Хатгон объясняет прохожим, что она слишком богата, чтобы идти, что противоречит ситуации (слишком богатая подразумевает слишком пьяная).
(13) The former whip Michael Fabricant, aka Micky Fab, is the "vice-chairman for parliamentary campaigning", and Bob Neill, who was upset at being sacked from his job as Local Government minister, is now "vice-chairman for local government". I knew that would cheer you up (Andy McSmith's Diary, the Independent, 13/09/2012).
В контексте (13) указания на эмоции формируют «полярную» оппозицию. Политик, расстроенный грубым увольнением с поста министра по делам местного самоуправления, по-видимому, за то, что он не справился со своей работой, получает еще более высокий пост в той же сфере местного самоуправления. Как считает автор дневниковой записи, это должно обрадовать не только самого политика, но и читателей, что, фактически, является весьма «ядовитым» замечанием, полным сарказма, поскольку становится очевидным полное пренебрежение власти к общественному мнению.
В ходе исследования было установлено, что в текстах британского газетного политического дневника отдается предпочтение определенным стилистическим приемам (риторический вопрос, вопрос-в-повествовании, эпитет, сравнение, повтор и параллельные конструкции), что может быть отнесено к одной из особенностей жанра, поскольку именно эти стилистические средства обеспечивают выдвижение информационно значимых участков текста.
Активное использование риторических вопросов и вопросов-в-повествовании обусловлено, во-первых, тем, что британский газетный политический дневник ориентирован на имитацию диалога с читателем (см. пример (4)), а также тем, что риторические вопросы часто используются как часть стилистического приема иронии (см. пример (6)).
Эпитеты и сравнения обеспечивают усиление таких тональных характеристик британского газетного политического дневника как эмотивность и оценочность, например:
(14) Governments are like sharks. They need to keep moving or thev die. For many decades governments have formed a consensus view that strenuous activity, and the appearance of strenuous activity, is the best way to show that you are working hard governing the country. The civil service must balance the farcical tension between real work and the appearance of work. Ministers are frequently distracted from important meetings and forced to spend time visiting places they don't need to visit and launching policies that are already happening just so they look busy (эпитет, сравнение, повтор) (Diary of a Civil Servant, the Guardian, 23/01/2011).
Параллельные конструкции усиливают разговорность и адресованность высказываний автора политического дневника, например:
(15) Why the shift? Well the charity has its reputation to protect. Consider its supporters and other observers, some of whom have already expressed concerns about the link to scandal and desirability of benefitting from royalties. But consider too McBride's pointed accusations against the shadow foreign secretary, Douglas Alexander (повтор, параллельные конструкции) (the Guardian diary, Hugh Muir, 25/09/2013).
В Заключении в обобщенном виде излагаются результаты проведенного исследования и намечаются его дальнейшие перспективы. Выделенные концептуальные, тематические, структурные и языковые особенности дискурса британского газетного политического дневника не являются разрозненными и независимыми друг от друга. Они формируют целостную систему, которую можно представить в виде Схемы 1.
В плане дальнейшего исследования представляет интерес изучение газетного политического дневника в прессе разных территориальных вариантов английского языка. Кроме того, подобное рассмотрение можно было бы дополнить диахроническим исследованием, что позволило бы выявить общие закономерности формирования данного жанра в англоязыч-
Схема 1. Концептуальные основания формирования текстов британского газетного политического дневника
текущие события и политические ситуации; действия/ выступления политиков и общественно значимых фигур
стремление к обобщению, приданию значимости
сентенциональность
связь с другими событиями,
политическими фигурами, текстами
интертексту альность
выбор средств выдвижения
ном газетном дискурсе. Разработанная в диссертации методика выделения и
систематизации жанрообразующих и смыслоформирующих параметров
масс-медийных жанров может быть распространена на другие виды дискурса
и жанры. Представляется продуктивным исследовать по предложенной
методике, например, информационные и аналитические жанры газетного
дискурса не только в английском языке, но и в других языках.
Основные положения диссертации нашли отражение в следующих пяти публикациях Бобковой П.В. общим объемом 2,1 п.л., включенных в «Перечень российских рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук»:
1. Бобкова П.В. Онтологические характеристики электронного массмедийного гипертекста и перспективы его лингвистического исследования/ П.В. Бобкова// Вестник Московского государственного лингвистического университета. - Выпуск 14 (620). Языкознание. Ментальные пространства и их актуализация в языке, тексте и дискурсе. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. - С. 7-15 - 0,4 п.л.
2. Бобкова П.В. Лингвистические средства реализации авторской модальности в англоязычном газетном дискурсе (на материале аналитических политических публикаций)/ П.В. Бобкова// Российский научный журнал. - № 1(26). - Рязань: ООО «Полиграфия», 2012. - С. 249-253 - 0,4 п.л.
3. Бобкова П.В. Политический дневник как жанр медиадискурса/ П.В. Бобкова// Российский научный журнал. - № 3(28). - Рязань: ООО «Полиграфия», 2012. - С. 246-251 -0,5 п.л.
4. Бобкова П.В. Структурно-содержательные параметры политического дневника (на материале британских газетных публикаций)/ П.В. Бобкова// Вестник Московского государственного лингвистического университета. - Выпуск 17 (650). Языкознание. Стилистика в современных лингвистических исследованиях. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2012 - С.91- 95 - 0,2 п.л.
5. Бобкова П.В. Темпоральная структура текста газетного политического дневника (на материале британской прессы)/ П.В. Бобкова// Вестник Московского государственного лингвистического университета. - Выпуск 17 (677). Языкознание. Стилистика и конструирование мира. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2013 -С. 114-125-0,6 п.л.
Подписано в печать: 09.02.15
Объем: 1,5 п.л. Тираж: 100 экз. Заказ № 598 Отпечатано в типографии «Реглет» г. Москва, Ленинский проспект, д.2 (495) 978-66-63, www.reglet.ru