автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Парадигматико-синтагматическая фонология языка и коммуникативная фонология речи

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Киров, Евгений Фролович
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Парадигматико-синтагматическая фонология языка и коммуникативная фонология речи'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Парадигматико-синтагматическая фонология языка и коммуникативная фонология речи"

ШЬкоА/кий ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ _ имени М.В. ЛОМОНОСОВА

На правах рукописи

КИРОВ Евгений Фролович

ПАРАДИГМАТИКО-СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ ФОНОЛОГИЯ ЯЗЫКА И КОММУНИКАТИВНАЯ ФОНОЛОГИЯ РЕЧИ

10. 02. 19 - теория языкознания

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

МОСКВА - 1993

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Казанского университета, экспериментальные исследования рро-ведены в Лаборатории фонетики ж речевой коммуникации Московского государственного университета.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

профессор Р.К.Понапова; доктор филологических наук с.н.с. ИЕЯ РАН С.Н.Дмитренко; доктор филологических наук профессор 4.Ы.Алексахин.

Ведущая организация - Российский университет дружбы народов

Защита диссертации состоится " //п 1993 г.

на заседании специализированного совета Д 053.05.16 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологически; наук при Московском государственном университете да.М.В.Ломо • носова (119899, ГСП: Москва, В-234, Московский университет, I корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет, ауд.9).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке филологи ческого факультета Московского университета.

Автореферат разослан 1993 г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук

А.Поликарпов

ОБЦАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Теоретическая лингвистика последнего времени перестала быть только гуманитарной наукой, и это связано с необходимостью поиска приемлемой лингвистической теории при решении проблем, связанных с созданием и эксплуатацией систем искусственного интеллекта. В результате теоретическая лингвистика все более смыкается с компьютерной лингвистикой (см. ХХ1У выпуск "Новое в зарубежной лингвистике"),' вбирая в себя достикения коммуника-гивной лингвистики. Синтез этих направлений лингвогносеологиче-зкого процесса становится в наши дни актуальнейшей задачей, от которой зависит очень многое в прогрессе науки и технологии. Результаты теоретико-лингвистических исследований должны излагаться в эксплицитной алгоритмизированной форме, доступной для федставления на формализованном метаязыке, что в конечном ито-?е формирует предпосылки для создания лингвистических процессов.

Весьма актуальной является задача обеспечения устной комму-шкации человек-компьютер, и для решения этой задачи необходимо ■ыяснить принцип функционирования фонетико-фюнологических еди-!Иц естественного языка в процессе коммуникации.

Актуальность предпринятого исследования состоит в освеще-ши ключевых фонологических проблем устной коммуникации на ес-'ественном языке: во-первых, воссоздания парадигмы бодуэнов-:кой фонологии и соотнесения разнотипных моделей фонемы с авто-;омными, но взаимосвязанными моделями языка; во-вторых, обосао-ания градуированной (изоморфной, гомоморфной и метаморфной) имволизации как коммуникативного принципа функционирования фо-ологических единиц языка; в-третьих, теоретического и экспери-енгального анализа функционирования фонем русского языка в роцессе коммуникации.

Результаты исследования имеют практическое значение при оздании лингвистического процессора, ориентированного на вос-риятие устных сообщений пользователя, а тагае значимы при по-троении базы званий в искусственных системах, поскольку/ на тапе акустического анализа звучащего текста вакным является адежное определение'морфемных и словесных границ (Ф.Д&.Хейз, Д'.Гауптман, Д&.Г.Карбонелл, М.Томита, 1983).

Предметом исследования является функционирование фонологической системы языка в парадигматике, синтагматике и актах реальной устной коммуникации и установление принципа такого функционирования.

Теоретическими основаниями работы служат : положение о знаковой природе языка (Ф.де Соссюр), которые применительно к фонологическому уровню были в функциональном плане интерпретированы Л.В.Щербой, H.G.Трубецким и Р.О.Якобсоном, Н.И.Яковлевым* В.Н.Сидоровым и др.; принципиальное положение компьютерной лингвистики о трояком представлении о языке (естественный язык - язык говорящего - язык адресата), сформулированное в эксплицитной форме коллективом авторов под руководством А.Е.Кибрика и А.С.Нариньяни (1989), а также в других работах по компьютерной лингвистике (А.П.Ершов, Э.Б.Попов, Ю.Г.Городецкий и др.).

Целью исследования является создание парадигмо-синтагматв-ко-коммуникативной фонологической концепции и обнаружение коммуникативного принципа функционирования фонологических единиц языка (на базе русского), что цредставляет интерес как в теоретико-лингвистическом, так и в прикладном плане (имеется в виду создание алгоритмического представления функционирования фонологических единиц в варианте, доступном для системного программирования).

В рамках выдвигаемой концепции восстанавливается фонологическая теория И.А.Бодуэна де Куртене во всем ее многообразии и развиваются некоторые ее положения, и прежде всего, типология фонологических ёдиниц.

Названная цель предполагает решение следующих задач :

- обоснование троякого модельного представления о фонеме

в языке социального плана и в языке индивидуального плана (языке говорящего и языке адресата) ;

- воссоздание парадигмы бодуэновской и постбодуэновской фонологии как теоретической базы для модельного представления фонемы ;

- аспектное модельное парадигматическое представление об изолированной фонеме в языке общества и языке индивида (последнее представление дифференцируется на модель фонемы языка говорящего (ЯГ) и модель фонемы языка адресата (ЯА) ;

- определение функций фонемы в кавдом из ее аспектных представлений ;

- аспвкгное функциональное представление о синтагматике фонем в рамках морфемы и лексемы, понимаемых как парадигматические образцы ;

- обоснование принципа изоморфной, гомоморфной и параморф-ной символизации парадигматических фонем-образцов языка коммуникативными вариантами фонем в речи ;

- описание градуированной системы коммуникативных фонем русской речи ; ■

- обнаружение деривационных отношений фонем в системе в разных аспектах их представления ;

- описание делимитативной функции фонемных чередований в синтагматическом аспекте;

Материалом исследования послужили тексты устной разговорной речи ("Русская разговорная речь. Тексты, 1979), записи на магнитофон речевых отрезков, сонограммы звуковых сегментов реально звучащей речи, а также "Частотный словарь русского языка" (1977), "Этимологический словарь русского языка". М.Фасме-ра,- "Словарь русского языка" С.И.Ожегова, "Словарь морфем рус-! ского языка" и др.

За методологическую основу исследования принят парадигматический, синтагматический и коммуникативно-функциональный подход к выявлению принципов организации звучащего текста. Он предполагает совокупное действие всех уровней языкового механизма при продуцировании и восприятии текста, подобно параллельному вычислению в интеллектуальных системах. Конкретная реализация такой методологической основы приводит к использованию частнояннгвнстпческих методик моделирования, дескрипции и инструментального анализа при изучении фонологического строя языка в коммуникативном аспекте.

Научная новизна результатов исследования заключается в следующем:

- на основе применения парадигматико-синтагматического принципа развита а эксплицитно представлена фонологическая концепция, описывающая фонемные единицы языка общества (ЯО), языка говорящего (ЯГ) и языка адресата (ЯА), что соответствует представлениям о языке, принятым в компьютерной лингвистике ;

- дано модельное представление о ментальной парадигматической,, синтагматической и коммуникативной фонеме ;

- создана единая таблица гласных и согласных фонем русского языка ;

- установлены деривационные отношения в системе парадигматических и коммуникативных фонем русского языка ;

- на основе статистических подсчетов обнаружена делимита-тивная функция морфонем русского языка ;

- обнаружен градационно-символический принцип функционирования фонемных единиц в процессе коммуникации и с этих позиций дано описание системы фонем русского языка.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав, библиографии и приложения.

Апробация работы. Диссертация в целом обсуждалась на расширенном заседании кафедры русского языка Казанского университета. Материалы диссертации излагались в выступлениях: на Международной конференции в г.Белостоке<1982 г.), на Международном симпозиуме МАПРЯЯ в г.Улан-Баторе (1986 г.), на Всесоюзных конференциях в г.Твери (1987 г.) и г.Екатеринбурге (1988 г.), на Мевдународных конференциях в Казанском университете (1986-1992 гг.), университете г.Улан-Батора идр.

На защиту выносятся следующие голошения:

- в соответствии с представлениями о языке Бодуэна (индивидуальное явление), Соссюра (социальное явление) и Щербы (социально-индивидуальное явление) в современной компьютерной лингвистике выделяется три объекта: язык-язык говорящего -язык слушающего (А.Е.Кибрик, А.С.Нариньяни и др.), что предопределяет создание аспектных представлений о фонеме, которые восходят к парадигме фонологических идей И.А.Бодуэна до Кур-тенэ и находятся не в альтернативных, а взаимодополняющих отношениях ;

- фонемы в разных аспектных представлениях имеют доминирующую функцию: а) фонемы в изолированном йарадигматическом представлении обладают сегментирующей функцией; 6) в синтагматическом представлении - функцией "складывания" кортежа морфем; в) фонемы в рамках кортежа лексемы обладают доминирующей смыслоразличителвной функцией; г) фонемы в коммуникации обладают доминирующей символизирующей функцией ;

- парадигматически в аспектном представлении выделяются фонемы языка, фонемы идиолекта, фонема ЯГ и фонеиа ЯА, которые могут быть представлены модельно в образуют эдяную систему» структурированную на основе деривационных отношений ;

- синтагматически фонемы языка составляют кортези морфеа и лексем, представляемых как парадигматические единицы словаря морфем или лексем,яри атом выделяется гяперфона'^а, ила конвенциональная фонема, а также морфонема как делимитативная единица ;

- коммуникативные фонемы составляют коммуникативные коды словоформ, служащих символами парадигматических лексем и морфем; символизация парадигматической и синтагматической единицы языка упрощенной в информативности кол;цуникатнвной единицей речи является принципом функционирования языка .

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Теоретическая лингвистика рубеза веков ознаменовалась сменой парадпггш: понимание языка как явления индивидуальпо-психического (образного) Бодуэпом де Куртене сменилось социальным представлением о языке Ф.де Соссюра (1916), хотя сам Еодуэн постулировал индивидуально-социальную диалектачность языка : "Со временем, конечно, нуяно будет согласиться, что язык - явление, насквозь, однородно психпчно-общостэенное" (Бодуэн, 1963, т.1, с.200-201). Исследование целиком основывается па таком индивидуально-социальном представлении о языке. Более того, современные исследования в области компьютерной лингвистики заставляют разделить идиолект соответственно на язык говорящего (ЯГ) и язык адресата (ЯА), которые можно представить как две самостоятельные операционные модели, подобно передатчику-приемнику з технических системах (А.Е.Кибрик, А.С.На-рнньянн, 1989; И.Е.Мельчук, 1973; Ю.А.Городецкий, 1989; Э.В. Попов, 1982 в др.). Так, з соответствии с моделью коммуникации, предложенной А.Е.Кибриком (1989), взаимосвязанные объекты сополагаются следующим образом :

модель мира

язык естественный язык

говорящего (ЯГ) язык (ЕЯ) адресата (ЯА)

текст

Такое представление о языке опирается на солидную лингвистическую традицию, связанную с именами Бодушш, Соссюра и Щербы." Типичной для такого подхода к языку является работа Ч.Хоккета с характерным названием "Грамматика для слушающего" фовое в лингвистике", вып.1У, 1966).

Из сказанного следует вывод, что при комплексном подходе к фонологии необходимо создать аспектные модели фонемы, которые целесообразно разграничить терминологически: модель фонемы социолекта (социофонемы), модель фонемы идиолекта в целом (ментальной фонемы), модель фонемы ЯГ (артикулятемы, кинемо-фонемы) .модель фонемы ЯА (перцептофонемы, акусмофонемы). Каждая из названных моделей потребует сложной аргументации в плане соотнесенности с артикуляционно-акустической материей, и об этом будет сказано ниже.

Неединственность представления о фонеме была свойственна родоначальнику фонологии - Бодуэну, и важно восстановить в целом парадигму бодуэновской фонологии.

ПерЬое направление мыслей Бодуэна о фонеме можно назвать функциональным - речь идет об определении фонемы как подвижного элемента морфемы и признака известной морфологической категории (1963, т.1, с.121-124), - это представление было детально разработано МШ (Н.Ф.Яковлев, В.Н.Сидоров, П.С.Кузнецов и др.).

Второе представление Бодуэна о фонеме - индивидуально-психологическое, в данном случае фонема определяется как психический аквивалент (т.е. образ) звука речи.,1 звукопредставле-ние (1963, т.П, с.851). Такое представление о фонеме разделял и Л.В.Щерба в первый период своей деятельности ("Русские глас ные...", 1912).

Третье представление Бодуэна о фонеме связано с "аккордом" различительных признаков: "фонема - соединение нескольких далее не разложимых произносительно-слуховых элементов (кинем, акусм, кянакем) в одно целое благодаря одновременности всех соогветствувдих работ и их частных результатов" (1963 т.1, с.289-290). Положение Бодуэна о том, что "фонемы цред-ставляют собой не отдельные ноты; а аккорды, составленные из нескольких элементов", было поддержано фонологами Пражской школы, которые определяли фонему как "совокупность фонологически существенных признаков, свойственных данному звуковому

образованию" (Н.С.Трубецкой, i960, с-.73) или как пучок РП (Р.О.Якобсон, 1985, с.84), введя при этом в фонологию понятия оппозиции и нейтрализации РП (см.такта: А.Ф.Лосев, 1968).

По нашему убеждению, взгляды Бодуэна на фонему не [находятся в альтернативных отношениях, напротив, они взаимно до-полняюя друг друга, аспектно описывая фонемные единицы разных лингвистических объектов - социолекта, идиолекта, ЯГ и ЯА. Отметим, что Еодуэном эксплицитно или имплицитно были сформулированы следующие представления о фонеме - соотнесем их с типологией представлений о языке:

1. Функциональная фонема, которая разработана детально в ПФШ- а ШШ и соотносится с социолектом ;

2. Ментальная (образная) фонема, которая разрабатывалась в Петербургской школе до 1930 г. и соотносится с идиолектом в целом ;

3. Акусмофонема (аккорд акусм), которая соотносится с идиолектом слушающего (ЯС), кинемофонема (аккорд кинем), которая соотносится с идиолектом адресата (ЯГ), кинакемофонема (аккорд кинакем). Подчеркнем, что последние разновидности фонем не сформулированы Бодуэном эксплицитно, но легко восстанавливаются из логики построения парадигмы бодуэновской фонологии в целом. Разработка именно этого фрагмента бодуэновской парадигмы фонологии способна дать ответ на вопрос о принципе функционирования фонологической системы языка в коммуникации .

Дальнейшее развитие теория фонемы получила в теории Н.С. Трубецкого, реализовавшего в "Основах фонологии" идею Соссюра о языковой единице как о пересечении отношений. Подобных взглядов придерживался Л.В.Щерба во второй период фонологических штудий - с выходом в свет "Фонетики французского языка", а также Л.Ельмелев (i960) и др. Новые аспекты понимания фонемы как мысленного конструкта были предложены С.К.Шаумяном (1962) и А.Ф.Лосевым (1968).

Последние достижения фонологии связаны с пороадапцей грамматикой Н.Хомского и М.Халле, разработанной в книге "Звуковая модель английского языка" (1968), и усовершенствованием этой модели П.Кияарским (1968), Д.Стэмпом (1969), С.Андерсеном (1974) и др. в рамках естественной фонологии (см. работу C.B. Кодзасова и О.Ф.Кривновой, 1981).

После появления этих работ можно говорить о появлении лингвистической парадигмы, исходящей из наличия поверхностного и глубинного уровней языковой единицы. Так, для описания синтаксического уровня характерны работы Н.Хомского (1962),Ч.Филлмо-ра (1981), Л.Теньера (1959,1983) и др.; для лексического уровня -.работы Дж.Катца и Дж.Фодора (1963), Ю.Д.Апресяна (1966), Ю.Н.Караулова (1981) и др. На глубинном уровне фонемного строя определяются собственно фонемы, понимаемые как пересечения отношений фонем в системе, что впервые было сформулировано Ф.де Соссюром (1916), хотя уже Л.В.Щерба писал о фонеме как "логическом общем представлении" (I9I2,c.I2).

Н.С.Трубецкой формулирует структурное представление о фонеме как о члене фонологической оппозиции, в результате которой определяется фонологически существенный признак: "фонем это совокупность фонологически существенных признаков"# "конкретные звуки... являются лишь материальными символами фонем" (Трубецкой, 1960,с.45).

Дальнейшее развитие фонемной теории Н.С.Трубецким привело к пониманию фонемы как функции (1960,с.48), и это понимание лежит в основе Пражской и Московской фонологических школ, а также в основе последней редакции концепции А.Ф.Лосева (1989). В соответствии с типологией фонологических уровней в общей модели языка, предложенной в книге "Теоретические проблемы моделирования языка" (Киров, 1989), в работе особо рассмотрены различительные признаки аспектных фонем в рамках признаковой (квантовой) фонологии (Бодуэн, 1963; Р.О.Якобсон, 1985; Э.Бен-венист, 1974). В работе проанализированы на основе опубликованных данных (Л.Г.Скалозуб, Г.Фант) артикуляционные характеристики звукотипов, в сопоставлении с тембровыми чертами звуко-типов, которые рассматривались на основе матрицы факторных ресов звуков русского языка, разработанной А.П.Буравлевым (1974). В результате были созданы система артикуляционных и система акустических признаков, т.е. кином и акусм, характеризующих звукотиш русского языка. На основе анализа соно-грамм, полученных в результате эксперимента на материале русского языка, была проведена адаптация системы различительных признаков Р.Якобсона, Г.Фанта и М.Халле (1962) применительно к русскому языку, при этом спектральные характеристики .звукотипов рассматривались в сопоставлении с артикуляционными и

тембровыми характеристиками, что позволило а результате предложить систему кинакем как различительных признаков ментальных фонем.

В книге "Теоретические проблемы моделирования языка" (Киров, 1989) предложено модельное представление о фонеме как множестве РП, структурированных как центр и периферия модели . Модельное представление о ментальной фонеме имеет вид:

МФ = {РПГ0...,Ь }и{рП»1...,ь}

где Ш - ментальная фонема, РПр...,^ - яинакегш центра,

РП'р...,п - кинакемы периферии модели. В работе на основании • полученного корпуса кинакем проводится моделирование ментальных фонем русского языка, которые в итоге обобщаются в единую трех-плоскостную таблицу. Так, в плоскости I противопоставляются двадцать восемь шумных фонем, включая аффрикаты. В плоскости П

гласные

сонорные

шумные

>©<ф я я «я

з ® о я

К X

н* н

т т Д'Д

л' л

ц р' р

ч

тг

7

с' с

3' 3

Щ Ш

к' а

средне-часто тн.

§3

>&ф =3 я

чя

к' к

Г' Г

П П

б' б

м м

прерывные

прер. недр.

X' X

ф' ф в' в

о о

У У

непрерывные

/

Примечание: повышенность помечена апострофом, гармоничность (звонкость) - негармоничность спектра (глухость) отмечена значением буквы.

И

э

9

противопоставлены друг другу девять сонантов, а в плоскости Ш - десять гласных фонем. Следует иметь в виду, что часть кина-кем для тех или иных ментальных фонем является интегральной, т.е. не участвует в образовании и различении фонем, например, прерванность-непрерывносгь для гласных, а также негармоничность, (глухость) или гармоничность спектра (звонкость) для гласных и сонантов.

Изоморфизм артикулятемы и акусмофонемы как аспектных представлений. Как следует из концепции Ю.А.Гастева, понятие изоморфизма включает в себя не только тождество структуры, но и тождество функционирования (1975, с.27). Тождество взаимно обратных функций ( у : А - А' и у: А'- А) есть разновидность изоморфизма, т.е. автоморфизм (Гастев, 1975, с.36). Из этого следует вывод, что в качестве изорморфных (автоморфных) преобразований на фонологическом уровне идиолекта следует рассматривать соотношение: артикулятемы как фактор-множества РП-кинем и акусмофонемы как фактор-множества РП-акусм. Функции этих изоморфных образов-множеств взаимно обрагны, что позволяет им участвовать в разных фазах коммуникации - слушании и говорении.

Аспектнке понятия "артикулятема" и "акусмофонема" являются необходимыми в фонологической теории, поскольку через них мы можем связать реальную артвкуляционно-акустическую материю с понятием "фонема".

Следует предполагать, что акусмофонема ЯА и артикулятема ЯГ могут быть ориентированы на изолированное представление экспонента, Т.е. на изолированное произнесение и выслушивание звука в педагогической ситуации. В этой связи их функцией в процессе реальной коммуникации'оказывается функция членения речевого континуума, поскольку та. и другая аспектная единица представляет собой образ-образец, функционально наиболее приспособленный для членения речевою континуума. Понятно, что изолированная представленность образа артикуляционной фигуры, как и акустического образа в сознании, является основой для члени-мости речевого континуума в коммуникативной ситуации и составляет одну из важнейших функций артикулятемы и акусмофонемы . Акусмофонема складывается как образ в целом из ментальных (образных) черт, т.е. акусм, которым в материальном плане соответствуют тембровые черты звука языка (изолированно произнесенного

и услышанного звука). Артикулятема как единый образ формируется из ментальных черт, т.е. кинем, которым в материальном плане корреспондируют квазистатические положения речевых органов при изолированном артикулировании звука. Синтез кинем и акусм дает кинакему, синтез артикулятемы и акусмофонемы дает ментальную фонему как обобщенный образ акустико-артикуляционной фонетической единицы.

В результате мы получаем систему из ментальных фонем, которые обязательно структурированы, т.е. каким-то образом взаимно соотносятся друг с другом: образуют корреляции и оппозиции, это и является структурообразующим началом в системе. Если корреляции обусловливают тождество, то оппозиции формируют•системное различие фонем, и в этом случае мы моаем обнаружить основание тождества или различия, т.е. различительный признак. В конечном итоге анализа структурной организации фонем в системе обнаруживается корпус различительных признаков, из которого в ;ознании индивида и общества формируется образ второй ступени абстракции - фонема языка, которую Ф.де Соссюр охарактеризовал гак релятивную и оппозитивную сущность (эпитет-"отрицательная", гам кажется, является-излишним), а Р.О.Якобсон - как пучок различительных признаков: несомненно, оба определения дополня-эт друг друга.

В работе в результате системного моделирования на базе при-штого корпуса РП, равного корпусу кинакем, создана оппозитив-га-коррелятивная система фонем русского языка, включающая в ¡вой состав как реальные, так и потенциальные парадигматиче-!кие фореш. Фонемы одного локуса рбразования составляют микро-¡орреляции, которые находятся в оппозитизных отношениях с дру-'ями микрокорреляциями, т.е. эти отношения симметричны, рефлек-¡ивны, но не транзитивны, следовательно, микрокорреляции подоб-юго типа толерантны друт другу (трейдер, 1971). Эти отношения обусловливают различие элементов микрокорреляций. Отношения фо-¡ем внутри микрокорреляций рассматриваются с точки зрения старческой деривации, базирующейся на отношении корреляции. ! работе предлояены деривационные цепи фонем, которые образуют ;еривационные модели в рамках микрокорреляций и которые иллю-трируютсл при помощи направленных и нагруженных графов.

Принятый подход позволяет описывать системы общего меха-изма языка в условном статическом плане, т.е. в плане прин-

ципиального устройства этого механизма (термин "механизм языка". принадлежит Бодувну) в стадии постоянной готовности к коммуникации. В' таком описании единицы языка предстают как своеобразные конституционные образцы, единые для всего коллектива пользователей данного языка, и фонема при таком освещении, по словам Бодуэна, "представляет собой неделимое единство при сравнениях", к которому можно приравнять ментальную фонему идиолекта пользователя языка, обладающего некоторыми индивидуальными чертами. Фонология,построенная на таком аспектном рассмотрении фонемы, может быть только статической, конституционной и парадигматической и несомненно, что такая фонология может быть только структурно-системной и синхронической (Ф.де Соссюр).

Итак, статическая (или парадигматическая) лингвистика -это крайний полюс.-Однако существует и синтагматический план языковых единиц, описанный Н.В.Крушевским (1883) и выделенный Ф.де Соссюром в виде антиномии парадигматическому. Тем не менее парадигматика и синтагматика могут быть диалектически слиты: синтагматика фонем дает парадигматическую единицу -морфему (этот ряд может быть продолжен). Таким образом, наряду с парадигматической фонологией следует строить аспекгную синтагматическую фонологию языка, следуя традиции ШШ (М.В. Панов, 1967, 1990) и др. Важно подчеркнуть, что фонемы языка в парадигматическом и синтагматическом аспектах рассмотрения обладают разными доминирующими функциями,так, аарадигмофонема доминирующей имеет функцию квантования речевого континуума (дискретную функцию). Синтагмофонема имеет доминирующую функцию образования морфем и лексем (парадигмоморфем и парадигмо-лексем). Разумеется, комплектование фонем в морфему является не механическим процессом, и главным вопросом является вопрос о, механизме формирования значения морфемы при помощи фонем и языка.

Синтагматическая фонология языка. В задачу синтагматической фонологии языка входит рассмотрение вопросов о принципе комплектования фонем в рамках парадигмоморфемы и парадигмо-лексемы, но главным является вопрос о сути комплектования как такового - вопрос о возникновении значения. При решении этого вопроса следует исходить из положения Ф.де Соссюра о немотивированности языкового знака с некоторыми ограничениями,которые

внесли Р.Якобсон (1985), Э.Бенвенист (1939) и др. лингвисты, обнаружившие "рудименты" изобразительного начала" в звуковом облике слова (Р.О.Якобсон, 1985, с.89; см. исследования C.B. Воронина, 1982 и др.) .

Вторым важнейшим принципам Ф.де Соссюра, который следует использовать в синтагмофонологии, является принцип линейности, который А.Ф.Лосев в алгебраической терминологии представил как принцип кортежа фонем (1986). В синтагматике фонема представлена как диалектическое единство—как единица и как функция. Э.Л.Витгенштейн точно заметил: "Где есть композиция, там есть аргумент и функция" Логико-философский трактат", 1958, с.71). Из этого следует, что фонема языка в синтагматике, при образовании композиций морфем и слов не может быть представлена иначе, как функция. А.Ф.Лосев пишет: "Если попытаться дать определение самого принципа фонемной функции, то нужно сказать, что она есть смыслоразличительная, т.е. чисто смысловая данность" (1982, с.72). Вце более определенно формулирует суть фонемы в этом аспекте Т.П.Ломтев: "Дифференциальная функция фонемы - это не роль, не назначение фонемы, а сама фонема в одном из ее свойств" (ТЭбщее и русское языкознание", 1976, с.ИЗ). В целом такое понимание функции соответствует ее пониманию Л.Витгенштейном: "Я понимаю предложение - подобно Фреге и Расселу - как функцию выражений, содержащихся в нем" (1958, с.41).

И с другой стороны,выше было сформулировано представление о парадигматической фонеме языка как об образе второй ступени абстракции. И этот сущностный характер фонемы не утрачивается в синтагматическом плане, а диалектически сливается с функциональным. Итак, подчеркнем тесную связь мевду ментальным, парадигматическим и функциональным аспектами фоначы и рассмотрим механизм формирования значений морфем и слов при помощи синтагматических фонем языкаj понимаемых как образы второй ступени абстракции, выполняющие функцию складывания означавшего морфемы и лексемы языка. / Фонемный механизм формирования значения

Рассмотрений фонемы в разных асйектах с точки зрения гомоморфизма приводит к- заключению, что отношения мевду арти-кулятемой - акусмофонемой - ментальной фонемой - парадигмо-

фонемой (фонемой языка) симметричны, рефлексивны и транзитив-ны, что свойственно любым гомоморфным множествам (Гастев, 1975, с.37). Из этого следует, что парадигмофонему (фонему языка) можно представить как образное фактор-множество признаков, полученных в результате факторизации признаков ментальной фонемы (вычеркивание признаков, приобретающих статус интегральных).

Такое представление о фонеме языка позволяет раскрыть механизм формирования значения морфемы, слова или грамматического аффикса при помощи фонем. Развивая представления Соссюра, Бодуэна и Щербы, Б.Н.Головин определил значение слова как "нервно-мозговую, нейрофизиологическую связь между двумя отображениями (слова и предметы)" (Головин, 1979, с.129). Сос-сюр в соответствии-с современным термином "значение" использовал термин "знак": "Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. Этот последний является не материальным звучанием,, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым нами о нем посредством наших органов чувств" (Соссюр, 1977, с.99). Для понятия (концепта) Соссюр предложил термин "означаемое", для образа акустического экспонента (звуковой оболочки) слова - "означающее". Возникает два плана - материальный и образный - и четыре элемента семиозиса: знак (фоноэкс-понент слова) - означающее (образ знака) - означаемое (понятие, концепт) - референт (предмет), которые связаны по схеме:

означающее означаемое (идеальный план)

знак референт (материальный план)

(см. Киров, 1989, с.211).'

Важно подчеркнуть, что означающее как целостный артефакт составляется из фонем, понимаемых как модели звуков языка, т.е. из ментальных фонем в сознании индивида и из фонем языка в сознании языкового сообщества. При образовании (складывании) означающего фонемы языка, не переставая быть образами второй ступени абстракции, приобретают функциональный характер и синтагматический план (Ф.де Соссюр, Н.С.Трубецкой, Н.Ф.Яковлев и др.).

Синтагматика фонемных единиц

Много ценных идей о синтагматике фонем находится в "Русской фонетике" (1967)*и "Истории русского литературного произношения ХУШ-ХХ вв." (1990) М.В.Панюва. Этой проблеме посвящены работы В.К.Журавлева, В.В.Иванова, Л.Р.Зиндера, В.Б.Касевича и др.

Функциональное представление о фонеме было детально разработано фонологами Московской школы и широко отражено в литературе (см. А.А.Реформатский, 1970 и мн.др.). Моделыдае представления о фонеме и гиперфонеме МНИ были даны в работах А.Ф.Лосева (1989), И.И.Ревзина (1970,1967), И.А.Мельчука (1973,1974) и др. Среди неединственности трактовок фонемы в МЯЛ наиболее устойчивой остается классическая.

М.В.Панов пишет: "Фонему можно представить так: это функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков... О чередованиях можно всерьез говорить только в тех случаях, когда сопоставляются две разновидности одной и той же морфемы" (1979, с.94-95).

В этой связи модельное представление о синтагматической фонеме языка сводится к понятию функции некоторого множества аргументов (звуков); У (CLh), причем количество аргументов устанавливается эмпирически из, их чередования в самотовдест-венной морфеме. Можно предположить, что существуют-правила, детерминирующие как количество, так и качество чередующихся звуков, являющихся аргументами одной и той же фонемы - функции.

Важной единицей фонологической теории МНП является гиперфонема, которую М.В.Панов определяет гак : "Гиперфонема -функциональная единица, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, общих для нескольких фонем, при отсутствии представителя этой единицы в сигнификативно сильной позиции" (1979, с.120). При помощи этой единицы удается полно и непротиворечиво описывать фонемный строй языка, и эта единица является неотъемлемой в теоретическом описании (см. В.А.Виноградов, 1971).

Комбинаторика гласных и согласных в слоге. Запрещенными сочетаниями, т.е. амбивалентностями, являются: I) сочетание твердых согласных с гласной е ; 2) сочетание заднеязычных согласных мягких с непередними гласными фонемами (типа к'о ,

г'о, х'о и т.д.), при этом единичные слова не обосновывают фонолоуичность оппозиций к-к', г-г', х-х' , см. о лексической обоснованности фонемных оппозиций работу: И.Деков,1972, заимствованные слова образуют подсистему в рамках общей фонемной системы языка (см. М.Я.Гловинская, 1977); 3) сочетания заднеязычных согласных твердых с передними гласными фонемами (Р.И.Аванесов, 1956,1977; Панов М.В., 1967,1990 и др.). Другие сочетания СГ разрешены (Р.И.Аванесов, 1956,1972; М.В.Панов, 1967,1990;"Русская грамматика", 1980, т.I; "Орфоэпический словарь русского языка" и др.).

Комбинаторика согласных в слоге. Следует заметить, что любое многочленное сочетание фонем (например, "адъюнктство") целесообразно представить как ряд бинарных комбинаций фонем "нктетв" = нк, кт, те, ст-, тв . Правила фонемной комбинаторики могут быть описаны по принципу: разрешено все, что не запрещено. Тем не менее существуют общие правила, открытые и описанные Т.П.Ломтевым на основе теоретико-множественного анализа: I) гласные фонемы обладают свойством вхождения в цепочки и свойством введения в цепочку фонем согласных фонем; 2) согласные обладают свойством быть введенными в цепочки фонем (Ломтев, 1972, с.201). Методологические следствия из этих правил важны: гак перекинут мостик от просодической структуры слова как структуры слогов к комбинаторной структуре слова как кортежа фонем.

Комбинаторика фонем и гиперфонем в рамках морфемы. Вопросам комбинаторики таких единиц посвящены значительные исследования (Г.П.Торсуев, 1975; "Русская грамматика", 1980 и др.). Вопросы фонемной комбинаторики освещались в работах Л.А.Вербицкой и Л.Р.Зиндера, Г.М.Богомазова, И.Г.Милослав-ского, В.Н.Никонова, С.М.Толстой, В.Н.Топорова, Т.П.Ломтева, М.В.Панова, С.Н.Дмитренко, В.В.Иванова и др.

Важно подчерЛнуть, что комбинаторика фонемных составляющих в рамках кортежей морфемы обладает спецификой. Для описания фонемного кортежа морфемы русского языка достаточно понятий синтагмофонема и синтагматическая гиперфонема.

Фонемы и гиперфонемы в русских односложных корневых морфемах. Фонемный кортеж односложной корневой морфемы - образца прояснен значительно и состоит из парадигмофонем в языке и ментальных фонем в идиолекте: вод , рук , дир , дел ,

дым и т.д. Подчеркнем, что при использовании морфемного критерия возникает абсолютная фонемная проясненность гласной фонемного кортежа односложной корневой морфемы, однако в сочетаниях шумных согласных (СС) в словах типа "где", "скот" и т.д. обнаруживается согласная гиперфонема.

Фонемы и гиперфонемы в русских многосложных корневых морфемах. Фонемный кортеж многосложной корневой морфемы, в силу значительной информативности фонемных составляющих, содержит информационную перспективу, и в силу этого количество гласных фонем, доступных проверке по сильной позиции, сокращается и возникают, наряду с согласными гиперфонемами, гласные гиперфонемы (например, "стенать", "бегемот" и т.д.),.

Нами был проведен статистический анализ гласных гиперфонем в фонемных кортежах корневых морфем по частотному словнику "Частотного словаря русского языка(под род.Л.Н.Засори-ной). Оказалось, что в словах с частотой "десять и выше", которые составляют 92,4$ всей лексики кодифицированной и разговорной литературной речи, мало гласных звуков в безударных слогах, которые можно было бы проверить ударением. Приведем результаты анализа в таблице:

Гласные

; Проверяемые ; Непроверяе-

ударением, %

мые ударением, %

2482=42 % 489=20 % 125=20 % 211=10 % 19=13 % О

3422=58 % 1865=80 % 461=80 % 1911=90 % 129=87 % 21=100 %

Тервого предударного слога второго предударного слога )ткрытого начала слога 1ервого заударного слога ¡торого заударного слога .'ретьего заударного слога

Всего проанализировано 11035.случаев. Во всех безударных логах, кроме первого, соотношение проверяемых и непроверяе-1ых гласных 942 (14 5?) : 5724 (86$ ) не в пользу проверяемых,

в целом во всех безударных слогах только 28% случаев до-ускают проверку гласного ударением, в остальных 12% случаев ы обнаружили гласную гиперфонему.

Анализ 9044 высокочастотных слов частотного словника (с астотой десять и выше) "Частотного словаря русского языка"

(1977) показал следующие результаты: из 9044 слов 3160 слов имеют-сочетание шумных согласных фонем (СО в корневой морфеме, в 2950 из них первый согласный сочетания невозможно проверить по сильной позиции в результате словоизменения или подбора однокоренных слов, что составляет 93% .

Фонемы и гиперфонемы в русских префиксальных морфах. В "Словаре.морфем русского языка" А.И.Кузнецовой и Т.Ф.Ефремовой выделяется семьдесят три префиксальных морфа, не сведенных в морфемы (1986, с.1125). Анализ фонемных кортежей префиксальных морфов по "Словарю морфем русского языка" (всего проанализировано около 17000 слов) показал, что большинство фонемных составляющих префиксального морфа подвешено проверке по сильной позиции. Не подлежат проверке/ о/ в префиксе ko-лупать, вторая /е/ в "через-зерница"; /е/ в редкрм случае чехвальство (возможно только с этим корнем) ; /а/ в префиксе рас-пусгить. Также не подлежат проверке/у/ в морфе ку-мекать, /и / в морфе ни-где, /и / в редком морфе "чи" (расчихвостить). Общая доля префиксальных морфов с непроверяемыми гласными в кортеже - 21$ (7 из 33), префиксальных морфов, содержащих непроверяемые согласные, в русском языке нет. Если из этого количества вычесть случаи с фонемам! / у/ , /и/ , лишенными слабых позиций, то доля префиксальных морфов, включающих в состав своих кортежей гиперфонемы, составит Э% ( 3 из 33).

Фонемы и гиперфонемы в русских суффиксальных морфах. Анализ фонемных кортежей суффиксальных морфов по вышеупомянутом; словарю (проанализировано около 26000 слов) показал, что 74 морфа из 578 (12,8$) имейт в составе своих кортежей непроверяемую гласную (гиперфонему) и 53 морфа из 578 (9,1$ ) имеют в кортежах непроверяемую по сильной позиции согласную гиперфонему.

Фонемы и гиперфонемы в русских флексиях. Фонологическому изучению русских флексий уделялось мало внимания (известны статьи О.А.Грачевой, 1982, 1984). О.А.Грачева установила, чт( фонемный мир русских флексий - это пять гласных фонем и одиннадцать согласных, среди которых наиболее активны сонорные (1984, с.113), однако возможность употребления гиперфонем в кортежах русских флексий проанализирована не была.

Мы проанализировали деклинационнре системы русского языка (на основе'"Русской грамматики", 1980), что привело к выводам: I) в парадигме субстантивных флексий большинство кортежей состоит из фонем, согласная гиперфонема отмечена во флексии - ов Р.п.мн.ч. (дворцов), т.е. 4. из 55 случаев

2) в парадигме адъективных флексий отмечены гиперфонемы - ое (большое) в И.п. ед.ч., - ее (синее) - в И.п. ед.ч., - ая в И.п. ед.ч. (большая), -ого (большого) в Р.п. ед.ч., - его (синего) в Р.п. ед.ч., -ей (синей) в Р.п. ед.ч., - ему и -ей (синему и синий) в Д.п. ед.ч., - его (синего) в В.п. ед.ч.,

- ей (синей) в Т.п. ед.ч., - ем и ей (синем, синей) в Т.п. ед.ч., - ие (синие) в И.п.мн.ч.;

3) в парадигме притяжательного склонения нет флексий, в кортеже которых имелись бы гиперфонемы ; 4) в склонении местоимений я, ты, себя, мы, вы нет флексий с гиперфонемами, в склоняемых формах местоимений он, оно, она такие формы есть: его, ее, ему; как и в формах кого, чего, кому, чему - в первом случае они составляют 20,8$ , т.е."5 форм из 24 возможных, во втором случае - 33,3$ (4 из 12); 5) в парадигме числительных отмечаются формы с гипэрфонемами в словах "тремя" , "четыре", что давт одну форму из шести (16,6$) в каждой парадигме.

В глагольных флексиях: в I спр.флексия - ете (поете) содержит гласную гиперфонему в финале (I из 6 форм, т.е. 16,6 $), флексии - ут, -ешь, -ет. содержат согласные гиперфонемы (3 из 6, т.е. 50$); во П спряжении гласные и-согласт ные гиперфонемы подобны обнаруженным в I спряжении.

Фонемы, гиперфонемы и морфонемы в рамках лексемы. Сочетание морфем в лексеме сопряжено с чередованиями на стыке, которые Н.С.Трубецкой (1967) охарактеризовал как морфоноло-гические (см. работы: Реформатский, 1955, 1975; Макаев, Куб-рякова, 1969, 1989; Виноградов, 1972; Бернштейн, 1974; Чур-ганова, 1973; Кубрякова, Панкрац, 1983 и др.). Морфонологи-ческие чередования подробно описаны в "Русской грамматике" (1980) и др.

Проведенный нами анализ на основе "Словаря русского языка" С.И.Ожегова приводит к выводу, что морфонемы, определяемые на стыке корневой и суффиксальной или корневой и префиксальной морфем,в синхронном состоянии не имеют иной функции,

кроме делимитативной (являются межморфемным сандхи). Таким образом, морфонема - это фонемы, вступившие в синонимию при образовании фонемного кортежа словоформы и заменой одна на другую сигнализирующие о границе морфемы.

Делимигативная функция шумных морфонем. Из массива слов (57000) "Словаря русского языка" С.И.Ожегова нами были выделены слова со стыком шумных внутри слова, затем при помощи "Этимологического словаря русского языка" М.Фасмера была выявлена группа незаимствованных слов в рамках слов со стыком шумных внутри основы. Проведенный анализ итоговой группы слов показал, что в 96% незаимствованных слов стык шумных согласных внутри основы возможен только на межморфемном шве. Данный стык характеризуется гомогенностью шумных согласных, либо существующей изначально, либо возникающей в результате оглушения или озвончения первого согласного в сочетании шумных. Проведенный анализ поьволявт сделать вывод, что гомогенное сочетание согласных внутри основы незаимствованных слов, реализующееся фонетически как "долгая глухость" или "долгая звонкость", служит межморфемным делимитативным сигналом (случаи типа: ад-дай , скас-ка и т.д.). Подобные сочетания гомогенных шумных внутри корня незаимствованных слов отмечены лишь в А% случаев в массиве незаимствованных слов словаря С.И.Ожегова.

Проведенный нами анализ сонограмм фонофраз типа "бездельник Гриша" свидетельствует о типологической однородности распределения признака глухости (15) или звонкости (16) на стыке шумных как на мекморфемном, так и на межсловном шве, что приводит к продлению признака (15) или (16) в синтагматической цепи. Поскольку такая картина наблюдается преимущественно на межморфемных и межсловных стыках, возникает возможность рассматривать пролонгированный признак глухости как мёжмор-фемное или межсловное сандхи (см. также работу Р.Ф.Касагки-ной о савдхи в русских говорах, 1989). В плане синтагматической системности это приводит к формированию слабых позиций, нейтрализации признаков (15) и (16) и употреблению в этих коммуникативно-значимых позициях согласных шумных морфонем. Такое рассмотрение этих процессов позволяет обнаружить просодическую каузативную основу возникновения и расширения ' слабых позиций согласных в синтагматической структуре слова

и выделить у шумной морфонемы дополнительную сандхиальную функцию, реализуемую 'на базе пролонгированного признака глухости или звонкости (в украинском, английском и др. языках сандхиальная функция, очевидно^ базируется на неразличительном признаке напряженности (см*: Р.Якобсон, Ч.Фант, М.Халле, 1962).

Делимитативная роль оглушения шумных в конце слова перед паузой. С.Д.Кацнельсону принадлежит идея .рассматривать оглушение звонких шумных перед паузой как сигнал конца слова. Выделяя наряду с фонемой синдему как единство ритмико-акценгуа-ционного контура и связанных с ним положительных и отрицательных пограничных сигналов, С.Д.Кацнельсон считает, что "глухие смычные /в/ , /т/, /к/ в словах типа /боб/, /род/, /стог/ выступают как сигналы конца слова. Непременным условием функционирования этих русских звуков в качестве пограничных сигналов является их парадигматическая связь с звонкими смычными, с которыми они могут чередоваться в рамках одной морфемы" (см. "Фонемы, синдемы и "промежуточные" образования", 1971, с.142). Однако ничто не мешает рассматривать глухость как таковую (независимо от чередований глухих со звонкими -и не только у смычных), как своеобразное "сандхи конца слова" в сочетании с диэреыой, проявляющей собя как глухой шумный нулевой согласный (М.В.Панов, 1967). В таком случао возникает система однотипных межморфемных и межсловных делимитативных сигналов, которые являются одной из функций синтагматических шумных морфонем, сигнализирующих о границе между морфемами и словами по принципу: а) гомогенное сочетание шумных внутри слова есть сандхи морфемной границы; фонологическая сущность этого сандхи заключается в употреблении шумной морфонемы в качестве первого элемента сочетания шумных, которое приобретает статус символа границы морфем; б) органическая и неорганическая глухость в конце слова перед диэремой есть сандхи межсловной границы (его фонологическая сущность идентична вышеупомянутой); в) проведенный нами анализ сонограмм внутри-зинтагменных стыков шумных согласных звуков на границе слов 5ез диэремы типа "бездельник Боря", "рот Бори", "род Саши" ! под. свидетельствует, что в этом случае действует правило, шисанкое в пункте (а) и граница слов обозначается савдхи, нормально совпадающим с.ыежморфемным савдхи. Тем менее/

словесное ударение как одно из несомненных средств членения речевого континуума на слова в совокупности с интонационным и смысловым членением позволяют отграничивать межморфемное сандхи от межсловного сандхи, внешние проявления которых совпадают (см.работы Г.М.Богомазова, 1984; В.И.Петрянкиной, 1988; Г.В.Ивановой, 1988 и др.).

На основании этого сформулируем правило функциональной делимитации :

Пусть Р1 (К)-К - приставка, Р2 (Ю-К - корень, С^- (х,к)-х первый звук в кортеже (К), С2 (х,к) -х последний звук в кортеже (К), С3 (х,К) -х глухая, С4 (х*к) -х звонкая фонема, тогда (V Кр К^) (V ос г у) •р1 (Кт) Л Р? % ) &

(зс , Я С2 (% , Кх) С3 (X ) С3 (а ), то есть для любых кортежей , для любых фонем (я ),

если (Кд-) приставка и (1^) корень и (31) является первой фонемой в (К^) и (у ) является последней фонемой (К^-) и (ОС) глухая, то (у ) глухая!*. Подобным образом формулируется правило озвончения для (К^) и (К?)» а также правило для стыка корня и суффикса, основы и флексии (е). В каждом из подобных случаев отмечается морфонема, которая выполняет функции -образует кортеж слова и сигнализирует о межморфемной границе.

Коммуникативная фонология речи, С возникновением коммуникативной лингвистики как самостоятельной отрасли языкознания (см.П.В.Колшанский "Пробаемы коммуникативной лингвистики", 1979 и др.) возникла необходимость создания коммуникативной версии.фонологии, что является сверхзадачей предпринятого исследования. Троякий аспект рассмотрения соотношения языка -языковой деятельности и речи Л.В.Щербой (1974). следует трактовать как соотношение конституционной и операционной модели языка. И именно к последней применима Гумбольдтовекая-идея деятельности (В.И.Лостовалова, 1982).

Вторичная символизация коммуникативный принцип функционирования фонологической системы языка. В основу концепции коммуникативной фонологии ложится принцип вторичной символизации, суть которого сводится к тому, что нормативная единица - образец конституционного социолекта, которая одинаково отображена в индивидуальном сознании всех пользователей языка, вторично символизируется корреспоццирукщвй единицей текста, которая непосредственно связана с текстовой фонети-

ческой реализацией. Степень изоморфности или гоыоморфностя вторичного символа может быть различной, но при этом "непохожесть" нормативной единицы социолекта и узуальной единицы идиолекта не должна превышать определенных пределов.

Логические основания коммуникативной символизации фонем языка фонемами текста. Кроме изоморфных и гомоморфных отношений мевду множеством признаков, составлявших образ, могут существовать также метаморфные и параморфные отношения между множествами.

Отказ от взаимной однозначности изоморфного отображения приводит к понятию гомоморфизма, отказ от взаимной однозначности соответствия между сигнатурами при совпадении, рангов предикатов - прообразов и предикатов - образов дает понятие метаморфизма (Ю.А.Гастев последнее отношение предлагает называть ядерной эквивалентностью, или ядерной конгруэнцией (1975,с.83)). Дальнейшее обобщение приводит к отказу от взаимной однозначности между наборами аргументных мест (с фиксированными типами аргументов) и формированию понятия "параморфяэм", для которого характерно всевозможное "упрощение оценок" в процессе факторного анализа (Д.Лоули и А.Максвелл, 1967), Следует привести основную теорему Ю.А.Гастева об гомоморфизмах: "Точность любого описания - это точность соглашения о неразличении отождествляемого" (1975, с.101). Приведенный принцип находит свое отражение и в соотношении единиц языка.

Функционирование фонемы в речевой коммуникации приводит к рассмотрению в качестве материала ке изолированных едиииц словаря, а слов в процессе коммуникации в литературной спонтанной речи. Рассмотрение этих проблем переводит фонологию в коммуникативный план. И если главным принципом построения синтагматической фонологии языка является морфемный критерий, то за этими пределами "юрисдикция" морфемного критерия теряет свою силу и в действие вступает принцип коммуникативной символизации парадигматического языкового образца. В данном случае с использованием этого принципа решаются проблемы преодоления информативной избыточности парадигматического образца за счет привлечения информативности речевого контекста. Это позволяет вторичнецу коммуникативному символу парадигматического обпяяца значительно упрощать структуру ■-заемного

кортежа означающего в пределах от изоморфных до параморфных отношений с образцом.

Фонология коммуникативного типа разрабатывалась в Пражской школе Н.С.Трубецким, Р.О.Якобсоном, С.О.Карцевским и получила наиболее полное изложение в "Основах фонологии" Н.С.Трубецкого (см.анализ этой концепции в работах О.С.Широкова). Собственно коммуникативной стороной концепции Н.С. Трубецкого'является выделение наряду с фонемами в- сильных позициях таких единиц, как архифонемы в слабых позициях и понимание фонем и архифонем как своеобразных различительных признаков фонемной структуры слова (Трубецкой, 1960,с.43-45).

Развивая эту точку зрения, мы предложили выделять в фонемной структуре слова позицию сверхнейтрализации (сверхслабую позицию), где нейтрализуются все РП фонемы, за исключением категориального, т.е. Р^П, вокальности, сонорности, консонантности (Киров,1979,1983,1985,1989). Такой аспект рассмотрения приводит к концепции градационной фонологии, суть которой сводится к принципу соответствия позиции фонемной единицы и количества ее релевантных РП. В сильной позиции фонемы обладают максимумом РП, в слабой позиции архифонемы обладают меньшим набором РП, часть из которых нейтралиауется (Трубецкой, 1960). Наряду с этим выделяется сверхслабая позиция, для которой вводится понятие "квазифонема", у которой нейтрализованы все РП, кроме категориального и одного интегрального, пронизывающего всю систему фонем и в силу этого выполняющего (согласовательную) функцию - таким интегрально-валентным признаком в русском языке является "диезность". На основе этого признака в языке предшествующей эпохи существовал гармонический принцип сочетаемости фонем (мягкие с переднеязычными), рефлекс которого сохранился до сих пор в дистрибуции сочетания заднеязычных мягких с переднеязычными (диезных с диезными) фонемами, заднеязычных твердых с непереднеязычными /недиезных с недиеаными/.

В сильной позиции коммуникативные фонемы будучи изоморфными образами парадигматической фонемы языка, символизируют ее, обладая максимально возможным набором релевантных РП, представленных в речевом сигнале. Ь позиции нейтрализации в процессе коммуникации фонема-образец вторично символизируется архифонемой, которая, является метаморфным образом

фонемы-образца и обладает в речевом сигнале меньшим количеством признаков, чем фонема-образец. В срехслабой позиции гласная парадигматическая и синтагматическая фонема может символизироваться квазифонеыой, лишенной РП и обладающей лишь функцией слогообразования. Согласной квазифонемой является непроизносимая единица в сочетании типа ^-лнц, -рдц, -нток и под.

Коммуникативная модель слова. Форма речи, которая характеризуется различной степенью подготовленности и отоут-" ствием опоры на письменный текст, называется спонтанной (Фонетика спонтанной речи, 1988) или разговорной (русская разговорная речь", 1973). Центральной единицей фонетического текста является слово (см. Л.Г.Зубкова, 1977,1984,1990), п ваяно определить фонемные составляющие коммуникативного слова.

Анализ текстов разговорной речи свидетельствует, что для коммуникативной символизации парадигматического образца лексемы языка достаточно константы фонемного кортепа слова, более того, в протяженном кортеже константа способна сокращать часть согласных фонем - особенно это касается высокочастотных слов, что было замечено еще Л.В.Щербой (1912) и сформулировано Р.Р.Каспранским в понятиях "элизия" н . "эллипсис" (1966). Конкретный анализ эллипсиса дан в р55отэ С.В.Кодзасова "Фонетический эллипсис в русской разговорной речи" (1973). Проведенный нами анализ текстов ("Русская разговорная речь."-Тексты", 1978) показал такую количественную представленность эллиптических конструкций 1 во фрагменте "Разговор о книгах" - 18% ; во фрагменте "О посещении театров" - 14% ; во фрагменте "О музыке и театре" - 27,7% ; во фрагменте "О кооперативе" - 13,5£ , во фрагменте "За ужином" - 16% ; во фрагменте "У друзей" - 15,7$ , во фрагменте "О театре" - 11% ; во фрагменте "О кино" - 34$ , во фрагменго "О походе" - 10$ эллиптических конструкций. В среднем в проанализированных текстах отмечено 15,5$ эллипсисов. Наиболее вероятны-" эллипсисы в высокочастотных словах (даже, надо, что, мне, этот,-шестьдесят и др.).

Коммуникативная модель фонемы. Для выделения коммуникативной единицы следует проделать анализ от сложного к простому (Л.Ельмслев) и минимально выявляемой единицей фонетиче-

ского ряда в таком случае оказывается слог (Л.Ельмслев, М.В. Панов, Л.Р.Зиндер и Л.В.Бондарко, В.Б.Касевич и др.). Из этого следует, что материальным носителем коммуникативной фонемы, является слог. Определение коммуникативной фонемы базируется на определении синтагмофонемы: определив синтагмофонему как различительный признак, М.В.Панов в сноске пишет: "Иногда термин "синтагмо-фонема" будет применяться не к отдельному различительному признаку, а к их совокупности, образующей сегмент (звук)" (см. Панов, 1990, с.6). Связав различительные признаки со слогом, мы получим определение коммуникативной фонемы как единицы, представляющей собой структуру различительных признаков, репрезентирующихся фонетическими чертами слога. Так, коммуникативная фонема /с* / в отрезке / сел фграмвай / - это структура из различительных признаков, которые фонетически обнаруживаются в целом слоге / сел /, причем признак диезности обнаруживается в гласной части слога (см. В.Б.Кузнецов, 1989,с.41 и др.). В.результате получается размытая вертикально-горизонтальная структура представления РП, часть из которых в слоге дана вертикально и часть - линейно, причем либо в опррежающей / с* э / , либо в запаздывающей / а,м/ проекции, что является следствием коартикуля-ции на фонетическом уровне коммуникации.

В нашем представлении коммуникативная фонема является' символьным образом, формируемым из РП, которые частично накладываются на соседние импрессионистские или четкие символьные образы в -непрерывном континууме, который членится при помощи самих же коммуникативных фонем, ударения и смысловосприя-тия. Проведенные нами сонаграфические исследования сочетаний твердого согласного и недиезного гласного и мягкого согласного и диезного гласного (проанализировано 188 сонограмм звукосочетаний, полученных на сонографе МГУ "Кэй элеметрикс") 'показали стабильную представленность форманты диезности согласного в Ф-структуре гласного (подобные результаты получены Л.В.Златоустовой, Л.В.Бондарко, Р.К.Потаповой, В.Б.Кузнецовым и др.). В этой связи методологически важным является понятие "полизвукотипа", введенного Л.В.Златоустовой (1981).

Слог, как материальный носитель коммуникативных фонем, представляет собой стимулъную систему, которая по-разному оценивается в ЯГ и ЯА. С точки зрения ЯГ слог - это простран-

ство, которое следует насытить различительными признаками в соответствии со своим представлением о ментальной фонеме как парадигматическом образце и в соответствии с общим просодическим контуром слова, т.е. предусмотреть некоторую энтропию структуры РП в зависимости от длины слова и частотности его употребления. С точки зрения ЯА слог представляет собой пространство, насыщенное различительными признаками, составляющими в размытоструктурированном виде импрессионистские образы, символизирующие четкие образы парадигматических ментальных фонем и через них парадигматические образы второй ступени абстракции, т.е. фонемы языка. Таков, на наш взгляд, общий механизм символизирующего функционирования коммуникативных фонем в речи*

Таким образом, модельное йредставление о коммуникативной фонеме сводимо к понятию дисперсионного поля РП, проникающего в дисперсионное поле РП другой фонемы, т.е. не имеющего четкой вертикальной отграниченности в рамках слога, в целом представляющего собой символьный образ, указывающий в коммуникации на фонему языка.

Коммуникативные гласные фонемы речи находятся в гомоморфных отношениях с парадигматическими фонемами языка, но равное количество РП коммуникативных фонем "разлито" в слоге, располагается в дисперсионном поле признаков предшествующего согласного. В силу этого в коммуникации действует принцип слоговой символизации коммуникативными гласными фонемами парадигматических гласных фонем языка. В проведенных нами экспериментах на сонограммах наблюдается понижение высокочастотных формант спектра согласных /с/ и /3/ перед огубленными гласными /о/ или /у/ , что свидетельствует о локализации РП бемольности гласного в спектре предшествующего согласного. С такин же позиций следует объяснять слоговой сингармонизм заднеязычных мягких с переднеязычными и заднеязычных твердых с непереднеязычнкми гласными фонемами (случаи типа /ткёт/, /гюйс / и под. не являются достаточным количественным лексическим основанием для разрушения закона контактного сингармонизма указанного типа в русском языке), а также облигаторный сингармонизм фонемы / е / с предшествующими мягкими согласными в том случае, когда / е / является флексией.

Коммуникативные гласные архифонемы находятся в метаморф-ных отйошениях с парадигматическими фонемами и гомоморфных отношениях с парадигматическими гиперфонемами языка. Так, меньшее количество' РП в структуре символьного импрессионного образа коммуникативной фонемы в слабой позиции способно символизировать конкретную фонему языка, т.к. этому способствует фонемный-контекст слова: например, / во - ада / -в этом слове архифонема / о - а / гомоморфна гиперфонемё /о-в. / фонемного кортежа слова, но эта гиперфонема разрешима, т.е. может быть проверена по сильной позиции (воды), 'поэтому архифонема / о - а / через гиперфонему языка / о - а , символизирует фонему языка / о /..

В случае неразрешимости гиперфонемы (чехонь, корова) коммуникативная архифонема / э - а / или / о - а / символизирует только гиперфонему языка .

Коммуникативные гласные квазифонемы, реализуемые в речи редуцированными звуками, находятся'в параморфных отношениях с гиперфонемами и фонемами языка и употребляются в сверхслабых коммуникативных позициях. Полное отсутствие РП делает кзазифонему символизатором любой гиперфонемы или фонемы языка из.неверхних, например, в слове "бегамот" (в фонемной записи"* б' ^ г' э-а мог) квазкфонема / ^ / символизирует гиперфонему / э - а / , архифонема / э - а / - эту же гиперфонему языка в фонемном кортеже означающего этой морфемы и лексемы.

Важнейшей функцией гласных коммуникативных фонем, архифонем и квазифонем является просодемообразующая функция, т.е. функция рбразозания слогов и слоговой структуры слова. В силу этого квазифонема, будучи лишенной смыслоразличительной функции, не является лишним компонентом речевой системности.

Коммуникативная фонология консонантизма русского . языка . В качестве согласной квазифонемы может выступать ноль в стечениях согласных типа "солнце", "сердце" и под. Рассмотрение пар слов типа "послать" и "постлать" свидетельствует, что в коммуникативном оформлении корневые морфемы / сл / и / стл / различаются тем, что / с / в первой находится в сильной перед сонантом позиции, а во второй

архифонема / с - з / находится в слабой позиции перед неким консонантным нулем, который функционально проявляет себя как согласная шумная квазифонема (о типологии слабых и сильных позиций см.: Р.й.Аванесов, 1966; М.В.Панов, 1967, 1979, 1990 и др.). Таким образом, сверхслабой позицией для смычных согласных является положение в стечении согласных перед вторичным смычным (таких стечений в русском языке немного: см. "Русская грамматика, 1980). Проведенный нами анализ текстов разговорной речи позволил установить нулевые консонанты и в некоторых двойных сочетаниях согласных : / шо / вместо / што /, / шоб / вместо / штоб /, / низд / вместо / н'ил'З'а /, / смари / вместо / смотри / и т.д. Прибавление к нулевому консонантному дериванту операторного РП способа и места образования дает на выходе архифонему типа / с-з-с'-з' /, например, в слове / мостик /. Согласно нашей концепции слогораздела слабая позиция примыкает к сильной, т.е. деление типа "мо-стик" оказывается фонологически детерминированным. 3 гаком случае архифонему типа / с-з-с'-з* / следует объединить в один слог с фонемой / т /» что приводит к выводу, что РП глухости и мягкости / т / расположены в признаковом пространстве предшествующей архифонемы, которая в таком случае оказывается только думной, щелевой и зубноязычной, остальные ее признаки -интегральные. Такая позиция в русской речи возможна для зубноязычных твердых перед зубноязычными мягкими (Р.И.Ава-яессгв, 1972 и др.). Слабая позиция для одной пары РП у гаум-шх перед шумными встречается чаще в заимствованных корнях: 'экзамен", "бактерия". На фонетическом уровне в таких слу-заях происходит озвончение или оглушение первого согласного э сочетании.

В позиции сверхнейтрализации фонема языка может вгорич-ю символизироваться такой коммуникативной единицей, как ¡вазифонема, которая находится в отношениях параморфазма с ганемой-образцом и обладает в речевом сигнале нулем звуча-[ия или категориальными признаками, не позволяющими обеспе-ивать различение единиц внутри своего класса. Коммуника-ивные фонемы, архифонемы и квазифонемы функционируют в про-

цессе речевой коммуникации как параморфные и гомоморфные символы фонем языка.

Модельное представление коммуникативных фонем в тексте,

Обозначение РП коммуникативных фонем цифровой символикой (I) вокальность, (2) сонорность, (3) шумность, (4) высоко-тональность, £5) низкотональность, (6) компактность, (7) диф-фузность, (8) прерванность, (9) непрерывность, (10) прерывно-непрерывность,' (II) диезность, (12) недиезность, (13) бемоль-ность, (14) небемольность, (15) глухость, (16) звонкость, (17) наза'льность.

В синтагматике фонофразы "Отец живет там" фонемы, гиперфонемы и морфонемы представлены в морфемах и на стыках морфем. Коммуникативные фонемы и архифонемы этой фонофразы можно представить в цифромодельной записи, отражающей вертикально-горизонтальное распределение РП этих единиц :

15 16 16 16 15 15 17 17

14 14 14 13 14 14 13

II II 12 12 12 II II 12 12 12 12

8 14 10 9 14 9 13 8 8 14 8

6 7 6 7 6 7 7 6 7 7 6 7

5 4 4 . 4 4 4 5 5 4 4 5 5

I 3 I 3 3 I 3 I 3 3 • I 2

о-а т-т' э ц-дз ж Ы ' в* 0-6 т-д т а м

Подчеркнем,.что коммуникативно-фонемная транскрипция может быть в двух вариантах: с позиций языка говорящего она будет равна фонетической транскрипции, с позиций языка адресата - это вышеприведенная транскрипция с учетом нейтрализации РП, т.е. взаимопроникновения РП в дисперсионные поля соседних фонем. Анализ такой транскрипции свидетельствует, что у коммуникативной архифонеш /о-а/ не представлен (нейтрализован) РП бемоль-ности-небемольности, а набор из трех РП (1-5-6) позволяет архифонеме /о-а/ системно противопоставляться архифонеме / э-а / с набором РП (1-4-7). В свою"очередь у квазифонемы ( ^ ) в слойе / б' £ г -г* э-а мот-д / набор РП состоит из одного собственного признака вокальности. Коммуникативнне согласные архифонемы типа /т-г* / не включают в набор РП признаки (П)-(12), а архифонемы типа /т-д / не включают признаки

(15)-(16), например, в слове / т - д к'-о т - д / и т.д.

Возникают соответствия, когда коммуникативная фонема символизирует морфофонему языка, например, в слове "отец" - коммуникатив-■ ная фонема /т-т'/ символизирует морфофонецу /т-т*/ , выявляемую из парадигмы фонемных кортежей морфемы: от* -ец / от-ца . Однако самой важной чертой коммуникативных фонем, архифонем и квазифонем является вертикально-горизонтальное распределение своих РП. Так, в приведенной цифромодельной транскрипции коммуникативная фонема / э / распределяет признак (II) в дисперсионном поле признаков фонемы / т'-т /, фонема / м/ распределяет признак (17) в дисперсионном поле предшествующей фонемы / а /, что отчетливо отражается на сонограмме в виде так называемой "форманты назальности". На стыке слов (отец живет) без диэремы также происходит распределение признака (16) фонемы / ж / в дисперсионном, поле предшествующей архифонеш / ц - дз / .

Вопрос о сущности коммуникативной фонемы. Л.Витгенштейн в "Логико-философском трактате" приводит такую аналогию:

"Граммофонная пластинка, музыкальная мысль, партитура, звуковые волны - все это стоит друг к другу в том же внутреннем образном отношении, какое существует между языком и миром. Все они имеют общую логическую структуру ... Они все в некотором смысле одно и го же " (1958, с.45). Эта аналогия позволяет пролить свет на сущность коммуникативной фонемы, которую следует свести к понятию информативного кода звуковой волны, в котором зашифрована информация о ментальной фонеме языка как.модели звука языка и о фонеме языка как модели второй ступени абстракции, формируемой на базе структурно осознанных черт системы ментальных фонем.

В заключении сформулированы основные выводы, полученные на базе проведенного исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях :

1. Градационная фонология языка // Пушкинские чтения: Тез. докл. научной конференции.- Улан-Батор, 1984. - С.56-57..'

2. Учет родного языка лри обучении монгольских студентов русской фонетике //Теоретические и практические проблемы ком-

муникативной лингвистики: Сб. научн. трудов / Под ред; С.Гал-сана,- Улан-Батор, 1985,- С. 65-66 /в соавторстве с П.Туяа,50$/ 3. Модель коммуникативной и теоретической лингвистики // Пушкинские чтения: Тез. докл. научн. конференции / Отв. ред. С.Галсан,- Улан-Батор, 1985.-С. 13-15.

4. Фонологическая интерпретация консонантных палатализаций в древнерусском языке // Историческое развитие языков и методы их изучения-: Тез. докл. меквузовск. конференции 25-27 октября 1988 г., ч.1.- Свердловск, 1988.-С.47.

5. Деривация на фонетико-фонологическом уровне и базовые понятия фонологии // Деривация в речевой деятельности /языковые единицы/: Тез. докл. научно-теор. конференции 3-6 октября 1988 г.- Пермь, 1988.- С.143-144.

6. Аканье в общем процессе русского фоногенезиса // Фонетические и орфографические исследования: Межвузовский сб-к научных трудов.- Ижевск, 1988.- С. 26-38.

7. Некоторые аспекты обучения монгольских студентов русской фонетике // Проблемы педагогической лингвистики: Сб. научных работ.- Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1989.- С.151-158.

8. Три теории фонемы И.А.Бодузна // Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Сб. статей.- Казань: Изд-вэ Казанского ун-та, 1989.-С.36-39 /в соавторстве с З.М.Альмухамедо-вой, 50 % /.

9. Фонетические средства структурной организации текста // Закономерности развития и взаимодействия национальных языков и литератур: Тез. докл. научн. конф. 27-30 сент. 1989 г. - ч.1.- Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1989.- С. 35 /в соавторстве с Л.В.Златоустовой и О.В.Дедовой, 33$ /.

10. Ленинская теория отражения как методологическая база для понимания языковых значений // Лениниана в филологии и журналистике: Сб. научн. работ.- Казань: Изд-во Ка- -занского ун-та, 1990.- С. 38-47.

11. Уровни языкового механизма и модель речевой коммуникации // Языковые уровни и их взаимодействие : Сб. науч. трудов.- Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1990.- С.23-33.

12. Градационная фонология языка // Градационная фонология языка и просодия слова русской диалектной речи: Колл. монография.- Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1985,-