автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему: Печать курдской диаспоры: история и современное состояние
Полный текст автореферата диссертации по теме "Печать курдской диаспоры: история и современное состояние"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
-РГв ОД---
На правах рукописи
1 О ФЕВ 1998
МАГДИД САПАН
ПЕЧАТЬ КУРДСКОЙ ДИАСПОРЫ: история и современное состояние
Специальность 10.01.10 - Журналистика
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санкт-Петербург 1998
Работа выполнена на кафедре зарубежной журналист!« факультета Журналистики Санкт-Петербургского государств иного университета.
Научный руководитель - кандидат исторических наук, доцент
Рыкованов П. Я.
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Ольга Борисовна Фролова, доктор исторических наук, профессор Валентина Прокофьевна Вершель.
Ведущая организация: Институт Востоковедения РАН
Защита диссертации состоится " ОрбЪЩ /1Я1998 г.
в СО час. на заседании диссертационного совета Д 063.57.54 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Санкт - Петербургском государственном университете по адресу: 199054, г, Санкт -Петербург, 1-я линия Васильевского острова, д. 26, ауд. 303, по специальности 10.01.10 - журналистика (по филологическим наукам).
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Санкт - Петербургского государственного университета.
Автореферат разослан " _ 1998 г.
Ученый секертарь диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент ВАСИЛЬЕВА Т. В.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы диссертации. Стремление курдов к свободе и независимости в течение многих лет как в зеркале было отражено на страницах курдской периодической печати. Тему свободного Курдистана можно встретить во всех журналах и газетах, издающихся как на родине, так и за ее пределами. Газета "Курдистан", выходившая сто лет назад, в 1898 г., достойно исполнила свой исторический долг перед народом. Как известно, именно патриотическая позиция дорого стоила главному редактору газеты Мигдаду Матхату Бадерхану, которому шесть раз пришлось менять место издания.
Распад Османской империи в результате первой мировой войны сильно повлиял на дальнейшую судьбу Курдистана -географической области на Азиатском континенте, в течение многих веков компактно заселенной курдами. Родина курдов была разделена между четырьмя государствами. Курдская проблема осталась нерешенной и до сих пор является одной из самых сложных и неразрешимых проблем не только для Ближнего и Среднего Востока, но и для всего мира.
Мир на протяжении более 70-ти лет был разделен на две противоборствующие системы. Курдский вопрос не только не нашел своего решения ни в одной из этих систем, но и стал своего рода жертвой конфликтов, возникавших между ними.
Распад соцлагеря и рост влияния стран Запада, особенно в последние годы, привели к усилению интереса к курдскому вопросу на мировом уровне." Эта проблема надолго заняла первое место в новостях СМИ в большинстве стран мира, особенно в период войны в Персидском заливе и после него. Возрос интерес к истории курдов, их культуре, фольклору, публицистике, а вместе с ними и к такому важному элементу социокультурного развития, как печать.
Данная работа посвящена анализу развития
курдской периодической печати в важные моменты ее существования. Она подчинена исследованию арабографических периодических изданий курдов, особенно на сорани-южном диалекте курдского языка. Автор сосредоточивает внимание на важнейших моментах в столетней истории национально-патриотической печати, связанной с борьбой курдского народа за самоопределение. Это относится к периодической печати и в Курдистане, и за его пределами, в частности в Западной Европе, так как пресса курдов в Европе занимает особое место в развитии курдской журналистики.
Актуализация темы диссертации вызвана и тем фактом, что со дня выхода первой курдской газеты и по настоящее время мало специалистов занимаются научным исследованием курдской печати. Поэтому большинство периодических изданий и прошлого и современных остается без внимания ученых. Это является следствием сложной политической ситуации в Курдистане, лишающей исследователей возможности свободного и глубокого изучения всех периодических изданий. Тем не менее в современных условиях возрастает актуальность осмысления истории развития курдской печати и анализ ее наиболее ярких периодических изданий. Немаловажно и то, что для изучения курдской печати необходимо знание не только двух основных диалектов курдского языка - сорани и курманджи, но также языков турецкого, арабского и фарси.
Целью настоящей работы является определение основных этапов развития курдской журналистики и выявление закономерностей ее эволюции, осмысление причин ее зарождения за пределами исторического Курдистана, в частности, в отдельных странах Западной Европы.
Достижению этой цели были подчинены следующие задачи:
рассмотреть социально-политические предпосылки зарождения курдской печати;
- определить зависимость издания курдских газет и журналов от состояния общественного сознания;
- обосновать необходимость печати как важнейшего элемента национального возрождения;
- определить роль печати в формировании курдской литературы, языка и в сохранении традиций курдской национальной культуры;
- осветить объективные и субъективные причины возникновения печати курдской диаспоры за пределами исторической родины, а также типологическую, идейно-тематическую и политическую проблематику изданий. Проследить связь содержания изданий с реальной ситуацией в странах Ближнего и Среднего Востока, то есть на исторической родине курдов;
- обобщить опыт изданий курдской периодической печати в странах Западной Европы, особенно в Швеции, и выявить их роль в сенсибилизации курдского вопроса в международном общественном мнении.
Эмпирической базой исследования послужили курдские журналы и газеты, которые были изданы в Курдистане и за его пределами, интервью автора с многими современными курдскими журналистами о проблемах, касающихся исторического и современного положения курдов. Основной объект изучения составили газета "Курдистан", журнал "Рожи Курд", газеты "Рожи Курдистан", "Банги Курдистан", журналы "Галауеж", "Хатау", "Паив", "Барбанг", "Рабун", "Гзенг", "Дидар".
Хронологические рамки исследования включают в себя период с появления первой курдской газеты "Курдистан" до
середины 50-х гг. и с 1986 г. по 1996 г.
Степень изученности темы. В ходе написания работы автором было использовано большое количество журналов, газет и книг, связанных с научным рассмотрением проблем истории курдского народа. К сожалению, на курдском языке по проблемам курдской печати существует мало исследований, как, впрочем, и на других языках. Среди курдских авторов отметим одного из первых исследователей в данной области - Джаббари
Мухаммад Абд аль-Джаббар*. Он кратко осветил историю периодических изданий с момента основания курдской прессы до 1970-х гг. Из-за недостатка материалов и жесткой цензуры Багдада Джаббари не смог подробно' осветить проблематику курдской журналистики.
Хазнадар Джамаль переиздал несколько ставших раритетом журналов прошлого, в том числе "Рожи Курдистан", "Рожи Курд", "Банги Курдистан" и выпустил книгу "Гид по
курдской журналистике" Репринтное издание этих журналов принесло и принесет неоценимую пользу широкому кругу исследователей-курдоведов. Однако Хазнадар не ставил себе целью изучение переизданных им журналов, потому его "Гид" имеет историко-справочный характер.
1 Джаббари Мухаммад Абд аль-Джаббар. История курдской журналистики.- Багдад, 1970 / На курд яз.
2 Хазнадар Джамаль. Гид по курдской журналистике.- Багдад, 1973 / На курд, яз.
Еще один автор, обратившийся к изучению печати
курдов, Хама Салих Фархади Его книга ценна лишь тем, что содержит описание или упоминание названий нескольких
новых изданий, Он же выпустил брошюруй > где на 14 страницах впервые опубликовал списки студенческих изданий.
Крупным исследователем, изучающим курдскую
журналистику с научных позиций, является Камаль Ахмад
Мазхар. Он в 1976 г. выпустил научную работу, посвященную
газете "Тегашцтни Расти"3. Автор, подробно изучив газету,
приводит важные сведения по истории курдской журналистики.
В его работе приведены названия всех периодических изданий
курдов и численность выпущенных номеров каждого из них.
Поэтому работа Мазхара до сих пор является ценным
источником по истории курдской журналистики на курдском
языке.
Немаловажно отметить роль курдских студентов и аспирантов в изучении курдской журналистики. Здесь следует назвать подготовленную на факультете журналистики ЛГУ кандидатскую диссертацию Абдуль-Маджида Шейхо о журнале "Данги Комкар"^. (142 номера этого журнала вышло с марта 1979 г. по 1992 г. в ФРГ на диалекте курманджи). Шейхо
^ Фархади X. С. Несколько сторон курдской журналистики. -Багдад, 1988 / На курд. яз.
2 Фархади X, С. Студенческая журналистика.- Эрбиль, 1992 / На курд. яз.
3 Мазхар К. А. Тегаищтни Расти. - Багдад, 1978 / На курд. яз.
4 Шейхо Абдуль-Маджид. Место и роль журнала "Данге Комкар" в курдском национально-освободительном движении: Канд. дисс.-Л.: ЛГУ, 1988.
подробно исследовал журнал на фоне современной
периодической печати курдов.
Среди зарубежных исследователей обращает на себя внимание Джалиле Джалили, который параллельно с изучением курдской истории анализирует и курдскую журналистику, что придает фундаментальность и особую научную ценность его работам. Не случайно одна из них недавно была издана в
России^. Именно этим ученым обнаружено четыре считавшихся
утраченными номера бадерхановской газеты "Курдистан"2.
Теоретическая база исслелования включает в себя:
работы российских печатоведов Березиной В. Г.З,
Бережного А. фД Жиркова Г. Е$Д Засурского Я. Н.6,
Корконосенко С. Т7> Прохорова Е. пА Соколова В. С.9,
Энтина В. Л.Ю, и др.;
1 Джалиле Джалил. Из истории общественно-политической жизни курдов в конце XIX- начале ХХвв.- СПб.: Наука, 1997.
2 Новый Курдистан.- 1997.- 1 июля.
3 Березина В. Г. Русская журналистика второй четверти XIX века.-А.: Изд-во ЛГУ, 1969.
4 Бережной А. Ф. Царская цензура и борьба большевиков за свободу печати 1895 -1914. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.
^ Жирков Г. В. История советской цензуры,- СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994.
6 Засурскии Я. Н., Пронин Е. И. Социальная практика и жуналистский текст.- М.: Изд-во МГУ, 1990.
^ Корконосенко С. Г. Основы теории журналистики.- С-П.: Изд-во СПбГУ, 1995.
® Прохоров Е. П. Введение в теорию журналистики.- М. : Изд-во МГУ, 1995.
9 Соколов В. С. Журналистика западноевропейских стран.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1990.
Ю Энтин В. Л. Средства массовой информации в политической системе современного капитализма.- М. : М., Наука, 1988.
фундаментальнные труды российских и зарубежных
востоковедов, посвященные историческому прошлому и
современному положению курдов, их национальному языку,
культуре, Гасратян М. АЛ, Джалилова О. ДжЛ Курдоева К.КД
Лазарева М. С.4, Мгоян Ш. X.5, Минорского В. Ф.б- Юсуповой
3. А.7, Эдмонса С. Дж.8- Хансена X. X.9;
монографии курдских исследователей и общественно-
политических деятелей по проблемам исторического и современного бытия курдов: Гафура А.10, Мазхара К. А.11-
1 Гасратян М. А. Курды Турции в новейшее время.- Ереван, 1990.
2 Джалилов О. Дж. Курдский героический эпос"Златорукий хан" (дымдым).- М.: Наука, 1967.
3 Курдоев К. К. Грамматика курдского языка на материале диалектов курманджи и сорани.- М., 1978.
4 Лазарев М. С. Империализм и курдский вопрос (1917-1923). - М., 1989.
5 Мгоян Ш. X. Курдский национальнный вопрос в Ираке в новейшее время. - М., 1991.
6 Минорский В. Ф. Курды.- Эрбиль, 1984 / На курд. яз.
7 Юсупова 3. А. Сулейманийский диалект курдского языка.- М.: Наука, 1985.
8 Edmands С. J. Kurds, Turks and Arabs: - London : Oxf. Univ. Press, 1957.
9 Хансен X. X. Жизнь курдской женщины.- Багдад, 1983 / На курд, яз.
Ю Гафур А. География населения Курдистана. - Стокгольм, 1996 / На курд. яз.
Ч Мазхар К. А. Несколько страниц из истории курдского народа. - Багдад, 1985 / На курд. яз.
Мукериани X. ХЛ, Мукериани гЛ, Наушервана А. М.З,
Талабани Дж.4 и др.
Новизна исследования. В диссертации впервые подвергнуты системному анализу периодические издания на диалекте сорани курдского языка, начиная с первой газеты "Курдистан" и заканчивая современными изданиями курдской диаспоры. Охват источников столь продолжительного исторического отрезка времени позволил определить роль прессы в развитии курдского языка и литературы, что также предпринято впервые, как и анализ освещения курдского вопроса в СМИ курдов. Впервые отмечено, что курдские лидеры уделяли печати особое место и часто использовали ее для достижения своих целей в национально-возрожденческой деятельности и освободительной борьбе. Впервые изучена зависимость периодической печати курдов от их политических партий и организаций, довольно многочисленных и идейно разнородных, использующих печать в значительной степени прежде всего как инструмент идеологического воздействия на народ. В связи с данным обстоятельством в диссертации впервые предпринята попытка осмыслить основные аспекты идейо-политической борьбы на страницах курдской прессы особенно за последние семь лет. Новизну диссертации придает и то, что в ней впервые изучены курдские периодические издания на южном диалекте сорани в странах Западной Европы.
Теоретическое значение исследования. Диссертация восполняет значительный пробел в современном востоковедении относительно основных этапов развития печати курдской диаспоры в странах Ближнего и Среднего Востока и в отдельных странах Западной Европы, особенно в Швеции. Диссертация вскрывает основные закономерности культурного развития курдов в тесной связи с национальной печатью как важнейшим носителем литературного курдского языка. Особое
* Мукериани X. X. История соранского эмирата. -Хаулер, 1962 / На курд. яз.
2 Мукериани Г. Гив-нама. - Хаулер, 1960 / На курд, яз,
3 Наушерван А. М. Государство Курдистан, 22 января - декабрь 1946 гг. - (Голландия), 1993 / На курд. яз.
4 Талабани Дж. Завтрашняя демократия и запрет курдам даже на сон. - Дамаск, 1989 / На араб, яз.
внимание уделяется публицистической деятельности, в том числе и по лингвистическим вопросам, таких видных курдских журналистов, писателей, исследователей, политических деятелей, как Бахабибаг Тофик, Пирамерд, Суджади Ала ад-Дин, Закибаг Мухамад, Ахмед Ибрахим (журнал "Галауеж"), Мукериани Гиви (журнал "Хатау"), Мираудали Кемаль (журнал "Паив"), Сабир Рафик (журнал "Рабун"), Хайдари Джемшид (журнал "Барбанг"). Работа формулирует ряд важных направлений в дальнейшем изучении исторических, филологических, профессионально-журналистских, политических, культурологических аспектов курдской печати с момента ее зарождения по настоящее время.
Практическое значение исследования заключается в том, что материалы и основные выводы диссертации могут использоваться в учебном процессе на факультетах журналистики и восточных языков в лекционных курсах по истории курдской печати, а также по проблемам истории и культуры курдов. Материал диссертации представляет значительный интерес для теоретиков и практиков курдской журналистики.
Апробация результатов исследования осуществлялась путем публикаций статей в периодических изданиях Курдистана, Швеции и выступлений с научными сообщениями на теоретических семинарах кафедры зарубежной журналистики факультета журналистики Санкт-Петербургского
государственного университета и на организуемых ею международных научно-практических семинарах.
Успеху. диссертационного исследования немало способствовала практическая работа автора в курдской журналистике в качестве российского корреспондента газеты "Курдистани нуэ" и ряда шведских газет.
Структура и объем диссертации. Основной принцип изложения материала хронологический. Работа состоит из введения, двух глав, заключения ( 177 с, ) и библиографического списка литературы ( 18 с. ).
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность исследования, характеризуется степень разработанности проблематики определяются цели и задачи работы, выявляется ее новизна. Последняя заключается в применении метода системного анализа к периодической печати курдов на Западе, определении ее роли и места в жизни курдских эмигрантов. Исходя из цели
исследования, определяется ряд конкретных задач, связанных с различными аспектами курдской журналистики.
Первая глава "Условия и передпосылки зарождения курдской печати" состоит из трех параграфов. В первом анализируется общественная необходимость периодической печати на курдском языке. Объясняются причины издания первой газеты "Курдистан" (первый номер вышел 22 апреля 1898 г.) за пределами исторической родины. Впервые в истории курдской эмиграции задумался об издании газет на родном языке Мигдад Мадхат Бадерхан. Предпринимая издание, он учитывал конфликты, которые существовали в ту пору между Турцией и Египтом, и думал об отправлении двух тысяч экземпляров своей газеты на родину. "Моя газета - это первая газета, поэтому в ней можно найти ошибки и недостатки"^, - предупреждал Бадерхан, хотя он был удачливим журналистом.
Бадерхан с помощью своей газеты воссоздает связь между курдами. В большинстве статей основатель курдской журналистики обращается к читателям: "Надеюсь, что миры, ara и бедняки, прочитав мою газету, подчинятся заповеди Бога и пророка стремиться к науке и образованию"^. Явно видно, что издание газеты "Курдистан" в Египте и ее распространение на родине сильно беспокоило султана, и поэтому турецкие власти официально требовали от правительства Египта выдачи Бадерхана как преступника. Давление со стороны султана на Бадерхана в Каире повлияло на свободу газеты и хозяина, который стал задумываться о переносе издания в Европу.
Те номера газеты, которые вышли в Европе при участии брата Бадерхана - Абдуррахмана, отличаются и содержанием, и отношением к султану. В них сильно критикуются власти Стамбула, неграматность курдского народа, отсуствие свободы. Газета "Курдистан" до настоящего времени является основным источником, где подробно описываются все области жизни курдов, особенно большое внимание уделяется отношениям между турками и курдами, армянами и курдами. Постоянно в газете встречаются призывы к объединению сил всех народов и совместной борьбе против султанского режима. Между 27-м и 28-м номерами прошло шесть месяцев, учредитель извиняется за задержку выхода газеты и объясняет читателям причины этого.
1 Курдистан. - 1898. - № 1. - С. 1 / На курд. яз.
2 Там же.
"Курдистан", насчитывающая всего 31 номер, за пять лет существования шесть раз меняла место издания: № 1-5 изданы в Каире, с б по 19 - в Женеве, с 20 по 23 - снова в Каире, 24 номер в Лондоне, с 25 по 29 - в Фолкстоне, а 30 и 31 - снова в Женеве. Навряд ли существует хоть одна газета в мире, которая так много раз и так часто меняла бы место издания.
Тем не менее, несмотря ни на что, она заложила основы для развития курдской печати.
В 1913 г. в Стамбуле впервые в истории курдской печати издается журнал "Рожи Курд" ("Курдский свет"). Журнал выходил на турецком и курдском языках и помещал на своих страницах много интересных материалов. Промежуток во времени между первой газетой и первым журналом на курдском языке - всего 15 лет, но виден прогресс в курдской журналистике. Это касается и проблематики, и стиля, и объема материалов. Именно здесь впервые появились на курдском языке публикации на экономические и юридические темы. Первый рассказ на курдском языке был опубликован также в этом журнале* Важно отметить, что героем рассказа был сын пастуха. Автор Фуад Таимур на примере жизни простого крестьянина описывает трагедию курдского народа.
Журнал уделяет большое внимание развитию курдского языка и считает, что правила письма на родном языке должны знать все. Во втором номере "Рожи курд" стремится пробудить чувство патриотизма у своих читателей. Во время выхода журнала шла Балканская война, но об этом не написано ни слова. Всем было известно, что в случае опубликования комментария к событиям, происходящим на войне, журнал будет закрыт. Несмотря на соблюдение редакцией законов, было издано только три номера журнала.
Во втором параграфе описывается важнейший период в истории курдской журналистики и борьбе курдов за независимость.
Здесь дается анализ роли печати в свободном Курдистане, управляемом первым и последним курдским королем шейхом Махмудом Барзанджи, когда город Сулеймания стал центром национальной культуры и освободительного движения в Южном Курдистане (иракский Курдистан). Именно здесь впервые и начали выходить газеты и журналы на родном языке. 3 сентября 1922 г.
1 Рожи курд. - 1913. - № 1. - С. 25-26 / На курд. яз.
увидела свет газета "Банги Курдистан" ("Голос Курдистана") и 15 ноября 1922 г. - газета "Рожи Курдистан" ("День Курдистана"). Впервые в истории курдской журналистики одновременно печатались две газеты. Обе они были еженедельными. Эти газеты постоянно защищали интересы королевства шейха и боролись за сохранение свободной территории Курдистана. "Мы не собираемся ломать какую-либо границу, но для сохранения курдской
территории и счастья курдского народа сделаем все, что нужно"!
В газете "Банги Курдистан", кроме политических статей, помещались интресные материалы на другие темы. Например, М. Нури в третьем номере опубликовал познавательную статью о истории типографии в мире. Явно, это была первая статья на курдском языке на данную тему. Читая эти газеты, знакомишься с социальной жизнью курдов того времени. Так, в 12 номере "Рожи Курдистан" сообщается о покупке одежды для студентов на деньги, из которых 400 рупий были выделены королем. Здесь же опубликован список людей, пожертвовавших деньги на эту акцию, как и список приславших деньги на оборудование для типографии. Правительство шейха собирало деньги для покупки нового оборудования, но жестокая война с Багдадским режимом при тоддержке английской армии уничтожила надежду курдов Южного Курдистана на независимую родину. В июне 1923 г. в "Банги Курдистан" была опубликована заметка: "Чиновники, получившие
госты или работу во время шейха Махмуда, уволены"^ Она гослужила поводом для закрытия газеты. Необходимо отметить эгромную роль, которую сыграли обе газеты в формировании :овременного курдского литературного и публицистического языка. Данги Курдистан" и "Рожи Курдистан" открыто пропагандировали гатриотизм среди своих читателей.
Город Сулеймания в развитии курдской журналистики сыграл >собую роль. Надо отметить, что здесь развивались курдский язык I литература. Здесь с 1918 г. по 1926 г. издавалось больше газет и куриалов, чем во всем остальном Курдистане, а именно:
1. "Пешкаутен" ("Прогресс"). Еженедельная газета. Первый гомер вышел в свет 29 апреля 1918 г. и последний, 144 -й, номер дтирован 29 июня 1922 г.
Рожи Курдистан. Банги Курдистан.
1922. -
1923. -
№ 1. - С. 2 / На курд. яз. № 14. - С, 4 / На курд. яз.
2. "Банги Курдистан" ("Голос Курдистана"). Первый номер вышел 2 августа 1922 г., а последний, 14 - й, номер - 28 июля 1923 г.
3. "Рожи Курдистан" ("День Курдистана"). Первый номер вышел 15 ноября 1922 г., а последний - 3 марта 1923 г.
4. "Банги Хак" ("Голос справедливости"). Первый номер вышел 8 марта 1923 г. После издания трех номеров, шейх Махмуд был вынужден оставить свою типографию, англичане конфисковали её. Надо отметить, что газета издавалась в пещере Джасане.
5. "Умеди Истикляль" ("Надежда свободы"). Еженедельная газета, была органом движения шейха Махмуда Барзанджи. Всего издано 15 номеров.
6. "Жианауа" ("Возрождение"). Еженедельная газета. Всего было издано 56 номеров, первый вышел 18 августа 1924 г.
7."Жиянь" ("Жизнь"). Еженедельная газета. Первый номер датирован 21 января 1926 г. Всего было издано 553 номера, последний вышел 10 марта 1938 г.
Издание семи газет в течение восьми лет в таком маленком городе, как Сулеймания, показывает нам, что свобода, которую получил город, была сполна использована.
В третьем параграфе этой главы характеризуется печать курдов в 30-е - 50-е гг. и роль курдской интеллигенции в развитии курдской журналистики и языка. Говоря о развитии диалекта сорани курдского языка, начиная с 20-х гг., невозможно забыть роль Тофика Махмуда Гамзы, он же Пирамерд (старик) (1867-1950 гг.), выпускавшего газету "Жияяь" и журнал "Жинь". Хусейн Хузни Мукериани - еще один великий курдский журналист, основатель первой курдской типографии, открытой в 1915 г. в Сирии, а позднее - с 1925 г.- в Южном Курдистане. Он издавал газету "Зари Курманджи" ("Язык курдов").С 1926 по 1932 гг. Хусейн Хузни Мукериани смог выпустить всего 24 номера. Он же в городе Эрбиле 24 октября 1935 г. начал издавать журнал "Рунаки" ("Яркость"), вышло всего И номеров. Это был первый журнал, издававшийся в г. Эрбиль. В последнем номере журнала X. X. Мукериани требовал от городских властей решения проблем с водоснобжением, улучшения качества питьевой воды для жителей города. Эти требования стали причиной закрытия журнала*
Параллельно с культурной революцей в Курдистане шла непрерывная вооруженная борьба за освобождение страны, Восстания не принесли курдам никакого успеха. В результате
1 Хатау. - 1960. - № 186. - С. 7 / На курд. яз.
погибли не только их лидеры, но и десякти тысяч мирных жителей. События в период между двумя мировыми войнами развивались очень быстро, поэтому курдские лидеры не сумели использовать выгодные моменты в своих целях, хотя в то время в Курдистане издавалось несколько газет и журналов и существовало несколько политических организаций. Их общей целью было освобождение исторически сложившегося Курдистана.
При политической и военной поддержке Советского Союза 22 января 1946 г. была создана первая демократическая республика в истории Курдистана. Впервые здесь, в восточной части Курдистана, было предпринято одновременное издание нескольких газет и журналов на родном языке. Республика просуществовала всего И месяцев, но дала рождение семи журналам и газетам на курдском языке. До этого в декабре 1939 г. в Багдаде вышел первый номер журнала "Галауеж" ("Сириус"). Он издавался ежемесячно и, можно сказать, является одним из лучших художественно-литературных изданий в истории курдской журналистики. Журнал выходил до августа 1949 г. За это время было выпущено 116 номеров. Надо отметить, что самые видные представители интеллигенции участвовали в его издании. "Галауеж" распространялся во многих странах мира.
В городе Эрбиль Гиви Мукериани после многих попыток и усилий 15 мая 1954 г. получил разрешение на издание журнала "Хатау" ("Солнце"), При чтении его первого номера бросается в глаза, что все материалы написаны самим Гиви Мукериани. В начале журнал выходил 2 раза в месяц,' а потом каждые 10 дней. "Хатау" вскоре стал одним из лучших журналов своего времнй и охватывал в себе разные темы: социальные, исторические, медицинские, политические, религиозные, а также географию, языковедение, поэзию, женский вопрос и др. Для журнала писали курдские интеллигенты из разных стран мира, в том числе и из бывшего СССР.
Последний, 188, номер журнала вышел в ноябре 1960 г. И это был последний журнал, который разрешили издавать Гиви Мукериани. После "Хатау" выходило несколько газет и журналов, но все они служили органами какой-либо организации. После закрытия "Хатау" политическое положение курдов усложнилось и зачалась волна эмиграции курдской интеллигенции в Европу. Перед каждым из эмигрантов стояла задача одновременно с учебой вести юсильную борьбу за освобождение Курдистана.
Во второй главе "Издания курдов в Западной Европе: идейно тематическая проблематика" анализируется состояние курдской
журналистики и деятельность курдских эмигрантов в странах Западной Европы. Кроме того, дается описание политической картины жизни курдов на родине и их борьбы за независимость,
В первом параграфе показана политика оккупационных центральных властей в отношении курдского народа, также объясняются причины массовой эмиграции курдов в западные страны,
Увеличение численности курдских эмигрантов в Европе несомненно привело к созданию разнообразных общественных, политических и культурных организаций. Каждая из них отражала политику определенной партии. Важно отметить, что в тот период, то есть с середины 80-х гг. существовало около 15 политических партий и организаций. Несмотря на многочисленность, их общей целью являлось привлечение все большего числа сторонников к исторически справедливому решению курдского вопроса.
Во втором параграфе говорится о появлении в Западной Европе курдских культурных центров и их печатных органов.
Начало 80-х гг. в курдской эмиграции на Западе было отмечено возникновением непартийных, гражданских организаций, среди которых наиболее популярными стали культурные центры. Например, 19 мая 1985 г. открылся культурный центр в Лондоне. Центр выпускал свой журнал "Паив" ("Слово"), который считается одним из лучших курдских изданий своего времени. Целью "Паив" было объединение курдов вокруг Центра. "Важность курдскогс центра видится в том, что он - организация, которая собирает вокруг себя представителей всех частей Курдистана, проживающих в Англии" ^ Журнал набирал силы, от номера к номеру становился все лучше. Напомним, что курдские периодические издания тоге времени в основном отличались левыми взглядами. Это позиция ярко видна в статье Каруана, где он защищает внешнюю политик} Советского Союза в торговле оружием. "Если Советский Союз, I противовес политике западного империализма, иногда и вынужден продавать оружие Ираку, то ни в коем случае его нельзя сравнивав с США, так как это недопустимо с точки зрения человеческог
морали"2
Одной из важнейших задач курдских журналистов бьш защита прав своего несчастного народа. По этой причине ош постоянно стремились донести до своих читателей информацию <
1 Паив. - 1986. - № 1. - С. 8 / На курд. яз.
2 Там же. - 1986, - № 2. - С. 238 / На курд. яз.
событиях, происходящих на родине. Это ярко видно во время бомбардировки иракскими властями города Халабджа весной 1988 г., когда погибло около 5 тыс. мирных жителей и еще больше получили ранения. Эта трагедия потрясла мир, но в СМИ Советского Соза о ней не было сказано ни слова. Политика молчания соцлагеря вынудила курдов искать себе друзей и помощи в западных странах, В печати курдов впервые появляются антикоммунистические взгляды и критика лидеров социалистических стран.
С появлением многих курдских эмигрантов в Швеции возникают разные общественные организации. Известнейшая из них Курдская федерация в Швеции. Она была создана б июня 1981 г. в результате объединения представителей шести курдских политических партий. Спустя четыре года федерация стала независимой организацией. Журнал "Барбанг" ("Сумерки") печатный орган федерации, его пилотный номер вышел в июле 1982 г. "Барбанг" традиционно, как любое курдское периодическое издание в Европе, богат темами, касающимися таких областей жизни, как политика, поэзия, проблемы молодежи, история, курдская тема в архивах Запада и т. д. Надо отметить, что "Барбанг" до сих пор издается в Стокгольме.
В этом же параграфе автор касается освещения периодической печатью курдов причин Ирано-иракской войны, начатой в августе 1980 г. и продолжавшейся более восьми лет, а также кризиса в Персидском заливе.
Третий параграф посвящен курдской печати после Мартовского 1991 г. восстания в Южном Курдистане. Как известно, в результате этого восстания в иракском Курдистане была создана зона безопасности ООН, и курды в этой части Курдистана смогли жить отдельно от Багдадских властей впервые после королевства шейха Махмуда Барзанджи в 20-е гг. Свобода на родине в прямом смысле принесла курдской печати огромную пользу, что отразилось и на количестве изданий, и на их содержании.
За первые пять лет 90-х гг. автору удалось познакомиться с 24 новыми изданиями, вышедшими на Западе на диалекте сорани курдского языка. Среди них "Рабун" ("Пробуждение") является одним из наиболее профессиональных и содержательных. Одной из важных функций журнала "Рабун", кроме комментариев к событиям на политической арене Курдистана и научных статей о разных областях жизи курдов, является публикация старых документов из архивов Западной Европы, относящихся к
курдскому народу. Шестой номер "Рабуна", который вышел в 1991 г., в основном посвящен проблеме колонизации Курдистана. Надо отметить, что в истории курдской журналистики подобный материал вышел впервые.
Если политические партии Курдистана на родине устраивает автономия, то курдская интеллигенция на Западе имеет иные взгляды на создание курдского государства. В 1994 г. в Южном Курдистане начинается гражданская война между двумя основными политическими партиями, которые на выборах в мае 1992 г. собрали 88% голосов избирателей. Тема вооруженного гражданского конфликта захлестнула страницы курдской печати в Европе, особенно когда Масуд Барзани в августе 1996 г. попросил военной помощи у Саддама Хусейна против Патриотического Союза Курдистана, возглавляемого Дж. Талабани. Как известно, в результате жестокой войны Барзани удалось занять большие территории. Печать этого периода постоянно осуждает предательскую акцию со стороны лидера Демократической партии Курдистана.
В четвертом параграфе второй главы рассматривается социокультурная проблематика курдской прессы в Швеции. На ее страницах, кроме политических разделов, есть постоянная рубрика "Художественная литература". Поэтому в каждом журнале обязательно имеется несколько страниц, публикующих поэзию и прозу, Содержание рассказов в основном, либо посвященс героическому сопротивлению курдского народа, либо жизни е эмиграции.
Курдские периодические издания за рубежом, бесспорно способствуют развитию курдского языка и культуры не менее, чем издания, выходящие в Курдистане, Но разница в том, что писатели проживающие в Европе, больше употребляют латинских слов, чей авторы на родине. Это говорит о влиянии на их творчестве европейской культуры, как, впрочем, и об обогащении лексию-родного языка универсальными, общечеловеческими понятиями.
На страницах многих курдских изданий в Еврош поднимаются также проблемы женщин. Судьба курдских женщин I последнее время очень волнует передовых людей Курдистана. Волнг эмиграции курдских семей в демократические страны Европь заставила многих курдов по-иному относиться к своим женам. "Ту курдские мужчины очень эгоистичны и изолируют своих жен потому что сильно боятся свободы, которую имеют женщины з
Европе",' - пишет журнал "Рабун". При изучении курдских журналов можно встретить много статей, написанных женщинами, которые недовольны своей жизнью. Они считают, что их воспитание в Европе ничем не отличается от воспитания в Курдистане. Такие статьи встречаются, в основном, в молодежных журналах и особенно в журнле "Дидар" ("Облик").На наш взгляд, политическая нестабилность на родине еще более усложнила жизнь женщин, их борьбу за свои права. Но то, что курдские женщины получили возможность писать и обсуждать свои проблемы на страницах эмигрантских периодических изданий, уже является хорошим шагом на пути к решению женского вопроса.
Следует отметить, что в целом печать диаспоры курдов в Западной Европе внесла огромную пользу в развитие курдской журналистики. Характер этих изданий определяется отсутствием цензуры, поэтому журналисты более смело и объективно обсуждают волнующие проблемы. При этом они не забывают, что основная их задача состоит в защите курдского народа, поддержке освободительного движения, и борьбы за независимасть родины. Это стало традицией с выхода первого номера "Курдистан" и сохраняется до сих пор курдской журналистикой.
В заключении диссертации подводятся итоги проведенного исследования, делаются основные выводы и научно-практические рекомендации.
По теме лиссертании автором опубликованые работы:
1. Сапан М. Пресса Курдистана после войны в Персидском заливе: Тезисы научно-практической коференции 15-16 окт. 1995 г. // Журналистика и культура.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995.- С. 21. (0,2 п.л.)
2. Сапан М. "Дидар" - молодежный журнал курдской диаспоры в Швеции: Тезисы научно-практичесхой коференции 19-20 апреля 1996 г. // Век информации.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996.- С. 37-38.(0,2 п.л.)
3. Сапан М. Печать курдов в Швеции: Тезисы научно-практической коференции. 24-25 апреля 1996 г. // Журналистика • XX век: Эволюция и проблемы.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996.2. 188-189.(0,2 п.л.)
---Сс/тв
1 Рабун. - 1992. - № 4. - С, 55 / На курд. яз. * ^