автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Персидская поэзия периода исламской революции

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Расулов, Алидод Бобоевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Диссертация по филологии на тему 'Персидская поэзия периода исламской революции'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Персидская поэзия периода исламской революции"

I

1

На правах рукописи

РАСУЛОВ АЛИДОД БОБОЕВИЧ

ПЕРСИДСКАЯ ПОЭЗИЯ ПЕРИОДА ИСЛАМСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ

КММ.ОЗ.-литература народов стран зарубежья (персидская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата ф илологич еских наук

ДУШАНБЕ-2004

Работа выполнена на кафедре иранской филологии Таджикского государственного национального университета

Научный руководитель- кандидат филологических наук,

доцент У.Сафаров

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

О. Ходжамурадов кандидат филологических наук, Г.Кадыров

Ведущая организация- Институт востоковедения и письменного наследия Академии наук Республики Таджикистан

Защита состоится « О* 2004г. в ^ часов на заседании

диссертационного совета Д 737.004.03 сю защите диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук при Таджикском [ осударственном национальном университете /734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки 17/.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Таджикского государственного национального университета /734025, г. Душанбе, пр. Рудаки 17/.

Автореферат разослан » 0 ^_ 2004г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук

Имомов М.

2004-4 9371

¿4Ш5

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы. В современном этапе развития иранской литературы прослеживаются процессы, вносящих коренные изменения в форму и содержаний поэтического творчества на языке фарси. Исходя из того, что исторические судьбы персоязычной литературы как для Ирана, так и для Таджикистана в равной мере представляют интерес, изучение в сути происходящих процессов совершенно необходимо и своевременно. Свое исследование мы считаем одним из шагов в этом направлении.

Попытки выявить наиболее существенные отличия поэзии периода послеисламской революции, ее тенденций и направлений, места традиционализма и новаторства в рассматриваемых литературных процессах, составляют главное содержание нашего исследования. Наши изыскания показали, что отечественное литературоведение не очень активно участвовало в изучении глубинных процессов, которые произошли в персидской литературе рассматриваемого периода.

Поэзия периода Исламской революции - это поэзия динамики, всплеска мысли и чувств нового мировосприятия, поэзия, стремящаяся в грядущее, к новому, неизведанному. Опираясь на поэтику прошлых веков, вобрав в себя ее достижения, она стремится изменить художественное восприятие, внося изменения в форму и содержание литературного творчества. Процессы, происходящие в персидской поэзии периода Исламской революции (поэзии данного периода и будет посвящено наше исследование) по своей значимости могут быть отнесены, как нам представляется, к кругу наиболее важных явлений всей истории персоязычной поэзии. Сам этот факт свидетельствует об обоснованности и актуальности выбора данной темы для всестороннего исследования. К тому же, в литературе периода Исламской революции поэзия, становясь своего рода трибуной ярко выраженной общественной мысли, приобретает особую значимость.

Цель и задачи исследования. Основная цель исследования заключается в монографическом изучении: 1) наиболее существенных изменений в форме и содержании поэзии периода Исламской революции, 2) определении идейно-тематического содержания поэзии периода Исламской революции. Исходя из указанного, в диссертации предпринята попытка решения следующих задач:

- краткое изложение предыстории персидской поэзии периода Исламской революции с освещением соответствующих нашим задачам особенностей жанровой системы, структуры и содержания;

- выявление специфики и периодизация «новой поэзии», определение ключевых направлений в данной поэзии по их творческим признакам;

К» НАЦИОНАЛЬНАЯ БИЬЛИОТЕКА с Петербург

- определение художественно-эстетических и духовных ценностей поэзии периода Исламской революции;

- определение поэтических направлений поэзии Исламской революции;

- обзор поэтических форм и стилей на примере творчества ярких представителей этой поэзии;

- выявление изменений в литературных жанрах и содержании поэзии постреволюционного периода.

Методологическую основу исследования составляют теоретические и практические разработки таких известных литературоведов Ирана и востоковедов России, как Е.Э.Бертельс, И.С.Брагинский, А.Н.Болдырев, Д.С.Комиссаров, В.Б.Кляшторина, Р. Барахени, А.Дастгейб, П.Н.Ханлари, М.Хокуки, X. Зарринкуб, И.Н Ала, М.Акбари, А. Радфар, Н. Иран-заде, М.Йахакки, А.Какайи, М.Аулияйи, Г.Кафи, Ш.Лангруди.

При изучении проблемы диссертант опирался на принципы историко-типологического и сравнительно-хронологического исследования литературных процессов рассматриваемого периода, способствующих выявлению характерных особенностей поэзии этого времени.

Степень изученности темы. Изучение поэзии является наиболее важной отраслью иранского литературоведения. Отсюда и огромное количество работ, посвященных особенностям классической поэзии, поэтике стиха. В то же время, остается недостаточно изученной новейшая персидская поэзия. Это обстоятельство касается и поэзии периода до и после Исламской революции. По настоящее время отношение к поэзии данного периода варьируется между двумя крайностями, что свидетельствует об одиозной ее оценке. К числу наиболее значительных работ, посвященных тем или иным сторонам жанровой системы и поэтики стиха указанного периода, следует отнести разработки М. Акбари, М.Хокуки, М. Йахакки, А. Какайи, В.Б.Кляшториной, М. Ния, Г. Кафи, А. Радфара. Но следует заметить, что в этих работах рассматриваются вопросы жанров, стилистики и тематики поэзии. В своем исследовании Г. Кафи выясняет, что поэты периода Исламской революции, внеся изменения в тематику поэзии, все же не отказались от таких традиционных жанровых форм, как газель, маснави, рубай и двустишие. «Все это,- считает он, - обусловлено тем, что сама идея Исламской революции опирается на традиционализм, и привязанность поэтов данного направления к традиционным формам творчества можно понять как вполне естественное явление» (1,203).

Явления, связанные с Исламской революцией, сами по себе еще свежи в памяти, но не изучены основательно. Поэтому вполне естественно, что в вышеупомянутых работах исследователей

рассмотрены лишь некоторые аспекты литературы изучаемого периода. В этом отношении весьма уместным является выяснение художественно-эстетических предпосылок поэзии периода, творческих школ и направлений в ней, развернутое рассмотрение попыток примирить новое художественно-эстетическое мышление с традиционными поэтическими формами.

В нашем исследовании мы попытались рассмотреть проблемы поэзии периода Исламской революции.

Источниками работы явились поэтические образцы творчества иранских поэтов исследуемого периода.

Дополнительным материалом послужили образцы творчества иранских поэтов дореволюционного периода, а также исследования литературоведов и публикации литературных критиков.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в отечественном литературоведении в монографическом плане исследуется эволюция персидской поэзии в период и после Исламской революции. Кроме того, в диссертации также впервые:

- рассматриваются художественно-эстетические и духовные истоки поэзии Исламской революции;

- определены литературные направления и течения поэзии этого периода, которые, в свою очередь, сопоставляются с творчеством поэтов периода Конституционализма;

- рассматривается специфика поэтических стилей, преобладающих и творчестве представителей исследуемого периода;

- исследуется тематика произведений мастеров поэзии периода Исламской революции;

- подвергается сопоставительному анализу религиозно-сектантская поэзия данного периода с предыдущими периодами истории персидской литературы;

- делается попытка выявить основные отличия поэтической техники литературы периода Исламской революции от предыдущих этапов.

Диссертантом выявлено, что наиболее существенным новшеством в поэзии исследедуемого периода является введение совершенно новых поэтических форм. Таково положение и с содержанием поэзии. Необходимо заметить, что даже традиционные жанровые формы, как газель, рубай, маснави и двустишие, практически вышедшие из употребления в предыдущие десятилетия, вновь возвращаются в творческий обиход, но уже с новыми очертаниями. В идейно-тематическом же отношении на первый план выходят стихи религиозно-сектантского характера, аналога которым практически не наблюдалось на протяжении нескольких десятилетий.

Научно-практическая значимость исследования. Основная част ь диссертации как оригинальное исследование вносит существенный вкла I

в литературоведческую науку, а именно: в историю и теорию поэзии периода Исламской революции и персидскую литературу XX столетия вообще.

В практическом отношении выводы и заключения автора имеют большое значение в деле изучения поэзии периода Исламской революции и граничащих с ним этапов.

Материалы настоящей диссертации могут быть использованы при написании комплексного исследования по истории персоязычной литературы, современной литературы Ирана, при составлении учебников, учебных пособий, чтении спецкурсов и проведении семинаров по данной теме.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на расширенном заседании двух кафедр Таджикского государственного национального университета - иранской филологии факультета востоковедения и теории и новейшей персидско-таджикской литературы факультета филологии (23декабря 2003г., протокол №4) и рекомендована к защите. Основное содержание диссертации изложено брошюре, вышедшей из печати в 10 статьях, список которых приводится в конце автореферата, а также в научных докладах, прочитанных автором на научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава ТГНУ в 20002003 годов.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, включения и перечня использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность проблемы, степень ее изученности и научно-практическая ценность, определены цель и задачи, научная новизна и методологическая основа исследования, описана структура диссертации.

Первая глава - «Состояние персидской поэзии до Исламской революции» - состоит из двух разделов. В первом разделе - «Коротко о традиционной персидской поэзии» - рассматривается вопрос о своеобразии и особенностях традиционной поэзии до Исламской революции. Здесь исследователь приходит к заключению, что при наличии очевидных изменений в форме и содержании поэзии периода Конституционализма(Машруте), времени закономерных ожиданий основополагающих перемен во всех отраслях мысли и творчества, каноны традиционного персидского стиха не были основательно поколеблены. Традиционное стихотворчество в период революции консерватизируется и приостанавливает свое развитие. По выражению иранского исследователя П. Шакиба, «не нашлось ни одного поэта, который бы решился нарушить рамки предписаний классических форм и установлений персидской поэзии» (6,232).

Диссертант придерживается мнения, что поэзия периода до Исламской революции в отношении жанров, тематики, форм и стилей все еще нуждается в более глубоком исследовании. Анализы показывают, что в поэзии 1905-1979 гг. ведущее место занимают лирические жанры, а немногочисленные мистические стихи не выдерживают сравнения с аналогичными творениями поэтов классического периода. Определенное место в поэзии данного периода занимает религиозно-сектантская поэзия, однако ее лейтмотив замыкается на восхвалении пророка Мухаммада, халифа Али и некоторых имамов и персонажей шиизма.

Такие традиционные формы, как газель, маснави, четверостишие и двустишие, встречающиеся в творчестве некоторых поэтов, в тематическом отношение не отличаются друг от друга ярко выраженной новизной; маснави можно встретить лишь в творчестве Шахрияра и Хамиди, а четверостишие и двустишие вовсе не пользуются популярностью. Те же ограниченные четверостишия и двустишия, которые встречаются в творчестве отдельных поэтов, особой новизной не блещут. Абдуали Дастгейб в своей критической оценке поэзии многих представителей традиционализма данного периода отмечает: «Ра ди Азарахши, Пажман Бахтияри и доктор Хамиди Ширази также были и остались в плену лица, родинки, кудрей и бровей возлюбленной» (4,18).

Исследование творчества вышеназванных и других поэтов указанного периода дает основание констатировать, что поэзия еще недостаточно глубокого проникла в жизненные явления современности, не выдвинула соответствующие им новые формы выражения, поэтики и лексики.

Далее в диссертации дается обзор стилистических особенностей поэзии рассматриваемого периода. В этих целях диссертант обращается к творчеству Лотфали Суратгара, Сармада, Ра ди Азарахши, Амири Фирузкухи, Рахи Муайири, Шахрияра, Голчина Маани, Хади Ранджи, Хамиди Ширази и на этой основе приходит к выводу о состоятельности мнения иранских исследователей, в соответствии с которым ведущее место среди традиционных стилей персидской поэзии в творчестве этих поэтов занимает иракский стиль, отличающийся ясностью и простотой.

Таким образом, можно констатировать, что поэзия традиционалистов этого периода истории иранской литературы в выборе художественных жанров, тематики, форм, направлений и даже стиля неуклонно следовала канонам классической поэзии.

Второй раздел, названный «Новая поэзия и ее направления». посвящен вопросам периодизации, становления и развития «новой поэзии», выявлению важнейших ее особенностей вообще и определенных периодов в частности. Хотя некоторые аспекты этой проблемы рассмотрены в работах таких известных ученых, как П.Н.Ханлари, А.Дасггейб, Ш. Лангруди, М Хокуки, И. Н. Ала, Б.Харек, все еще

остается немало вопросов, требующих ответа. Так, периодизация «новой поэзии» в трактовке вышеназванных исследователей предпринята по различным критериям, которые существенно отличаются друг от друга. Наше исследование дает основание утверждать, что процесс становления «новой поэзии» до Исламской революции протекал в четыре этапа:

Первый этап охватывает 1925-1942 годы. В этот период мы сталкиваемся с именем Нима Юшиджа, считающегося зачинателем «новой поэзии» Ирана, и его творением под названием «Сказка» («Афсане»). Это произведение явилось своеобразным поэтическом опытом, на который поэт возлагал большие надежды. В нем поэт впервые в персидском поэзии отверг необходимость соблюдения длиннот стихов. Он же совершил своеобразную революцию в лексике традиционной персидской поэзии.

Второй этап - 1942-1954, начальный период которого приходится на первые годы Второй мировой войны. С приходом к власти Мухаммада Риза-шаха в стране появляются литературно-художественные издания типа «Новая жизнь» («Рузгар-е ноу»), «Новая весть» («Пайам-е ноу»), «Слово» («Сохан»), которые сыграли положительную роль в развитии «новой поэзии». Признанными мастерами поэзии данного периода считаются Нима, Ханлари, Минучехри, Шейбани, Шамлу, Хушанг Ирани, Таваллули. Социально-политические события и явления дня, любовь и страдания влюбленных, отчаяние и смерть явились главными темами «новой поэзии». В формальном же отношении творения этих поэтов можно разделить на две группы: 1) стихотворения, в которых пропорции строк и слогов не соблюдаются; 2) стихотворения, большинство из которых имеют форму четверостишия, а усеченная строка, как правило, завершает куплет. Третьей жанровой формой, появившейся на этом этапе, явилась «поэтическая проза» (ше р-е мансур). Хотя некоторые исследователи и умалчивают факт существования такой разновидности поэзии, все же ее появление и признание многими известными мастерами поэзии не вызывает сомнение.

Третий и, следует подчеркнуть, один из важнейших этапов развития «новой поэзии» приходится на 1954-1964гг., когда, как считают исследователи, под влиянием «нимаистского стиха» и жизненных обстоятельств усиливается эволюционное развитие этой поэзии до «новой поэзии» эпической и социальной направленности. «Эпическая «новая поэзия»,- считает Х.Зарринкуб,- имеет дело и с чувствами, и с разумом, и с мыслями читателя, стремясь к тому, чтобы он раскрыл свои глаза и уши, приметил и прочувствовал все. В поэзии такой направленности даже любовь, являющая индивидуальным проявлением, приобретает социальное звучание. Творец такой поэзии чувствует себя в обществе, и все, к чему он стремится, ищет и находит среди людей.

Следовательно, эпическая «новая поэзия» есть социальная поэзия, а эпика - это то, как говорит Нима, та грань, до которой он стремится довести поэзию»(5,24).

Четвёртый этап, охватывающий 1964-1979 годы, всеми исследователями воспринимается как самый важный период развития «новой поэзии» на фарси и в историческом, и в социальном аспектах. В этот период по-прежнему важными составляющими остаются эпическая и социальная стороны произведения. На этом этапе своего развития «новая поэзия» претерпела весьма существенные изменения, и самое главное, что теперь она не статична и сопряжена признаками грядущих перемен.

Но, при все этом, мнения исследователей о некоторых важных моментах «новой поэзии» на фарси расходятся. Так, И.Нури Ала придерживается мнения, что в нимайистической «новой поэзии» данного периода существовали еще три школы - «новаторов», «формалистов» и «мистического уклона»( 17,259). Ш.Лангруди же рассуждает о поэтах новаторского направления и традиционалистов(12,12). Другие исследователи в общих чертах придерживаются такого же мнения.

Таким образом, рассматривая «новую поэзию» данного периода, можно выделить в ней в основном два творческих направления -традиционалистов и новаторов. Представители традиционалистского направления стремились приобщиться к поэзии самого Нима Юшиджа, в то время, как «новаторы» пытались вырваться из тисков этой поэзии и продолжить поиски по пути коренного обновления как содержания, так и формы «новой поэзии».

Параллельно исследованию общей концепции развития «новой поэзии» в диссертации рассматриваются пути и направления различных течений «новой поэзии» в преддверии Исламской революции. Одним из таких течений является поэзия «новой волны» (моудж-е ноу), которая объединяла мелкие течения типа «метрическая поэзия» (шеер-е хаджм), «поэзия олицетворения» (ше'р-е таджассоми), «чистая поэзия» (ше'р-е наб) и др.

Это положение в трудах иранских и советских литературоведов рассмотрено достаточно обстоятельно. В нашей же диссертации дан лишь краткий обзор истории вопроса, подготавливающего почву для развертывания основной цели исследования.

Основным идейным моментом «поэзии новой вольны» явился отход от явно выраженного символизма, характерного для нимайистической «новой поэзии». Свой главной целью, по мнению некоторых исследователей, поэты нимайистской «новой поэзии» ставили очищение ее от существовавших недостатков. Но, несмотря на то, что представителям этого течения и удалось частично воплотить свои замыслы и в жизнь, все же из-за социально-политической ситуации в

обществе, противоборства различных групповых и иных теорий и взглядов, политического антагонизма различных слоев общества аллегоричность и символизм им так и не удалось изжить из творческого обихода. Иначе говоря, символы по-прежнему оставались служить средствами самозащиты творца, завуалирования «неуместных» и «несвоевременных» высказываний творческой личности.

В период расцвета указанного течения А.Р.Ахмади выпускает свой сборник «Начертание» (Тарх), в котором старается избегать стилистических сложностей и символов. Если автор употребляет слово «ночь», то это не что иное, как реальная ночь. И.Н.Ала пишет: «поэт понял, что может не только не сочинять символическое стихотворение, но и с внесением каких-то изменений в реальную жизнь и действительность, воссоздать иной мир, в котором вещи и среда имели бы обособленную жизнь» (17,301). Следует заметить, что представители «новой вольны», наравне с символикой, отрицают и традиционную метрику аруза. По своей архитектонике, поэтическому строю эта поэзия напоминает прозу, но поэтические фигуры, которые при этом применяются, придают ей особую выразительность, не свойственную обычной прозе. Это самое существенное и самое главное отличие поэзии «новой волны», также именуемой «новой нимайической поэзией».

Наши исследования привели к заключению, что «поэзия новой волны», то есть «метрическая поэзия», «олицетворяющая поэзия» и «чистая поэзия» не выдержала испытания временем, завершив свое существование как периодическое художественное творчество: в канун Исламской революции она изжила себя, канув в небытие.

Одновременно с «поэзией новой волны» появилось и течение, названное «поэзией политической волны», стремительно набиравшее силу. Представители «поэзии политической волны» считали «поэзию новой волны» отражением буржуазной культуры и не придавали ей должного значения.

По-другому сложились судьбы «поэзии политической волны». В отличие от «поэзии новой волны» она, отказавшись от поэтической романтики и иллюзий, искала пути сближения с народом, напрямую оброщилась к реалиям действительности. Своими злободневными и резкими воззваниями, социальной страстностью поэты этого течения привлекали к себе внимание лишь революционно настроенной части общества. Это течение, как считает Ш.Лангруди, «портит чистое пространство новой поэзии, сдерживает ее развитие»( 12,53).

«Партизанская поэзия», являясь одной из ответвлений «политической поэзии», привлекла к себя наибольший интерес. К ней примкнули наиболее именитые мастера пера, в произведениях которых воспевается борьба лесных партизан против шахского режима.

В политической поэзии 70-х годов XX столетия практически невозможно найти произведения, где бы ни воспевались лесные герои. Благодаря партизанским вылазкам Сияхкула, политическая поэзия приобрела особую привлекательность в народе.

Отличительная черта поэзии леса в сравнении со всей палитрой политико-партизанской поэзии заключалась в незамысловатости, откровенности восприятий.

Таким образом, можно заключить, что ни одному из упомянутых творческих направлений и течений не удалось оградить «новую поэзию» от завораживающего воздействия господствующей установки.

Вторая глава диссертации - «Художественно- эстетические и интеллектуальные основы поэзии периода Исламской революции- состоит из двух разделов.

Первый раздел - «Художественно-эстетические и интеллектуальные основы». В диссертации подчеркивается, что все те значительные события, которые происходили в стране в XX в., не проходили бесследно для социально-политической и культурной жизни иранского общества. Первостепенное значение в этом отношение имела Конституционная революция. В начальный период Конституционализма литература постепенно начала поворачиваться лицом к народным массам. В ней стали звучать преимущественно социальные, политические, патриотические, освободительные и революционные мотивы. С появлением же новых литературных школ и направлений коренным образом изменилось содержание литературных произведений. Литература начала безудержно превозносить социально-политические, культурные достижения образа жизни Запада.

Конституционная революция, в частности, создала благотворную почву для возникновения такого литературного течения, как «прозападничество» (гарбгарайи). В период правления Реза-шаха (19211941) это течение окрепло особенно, что послужило поводом к недовольству масс.

Во второй половине XX столетия в Иране появилась целая плеяда ярких мастеров слова, деятелей культуры и науки, которые внесли огромный вклад в дело перестройки самосознания, осовременивании мышления иранской нации. Призывая иранцев к разумному восприятию многовекового культурного опыта, духовных достижений своего народа, они осуждали слепое подражание сомнительным достижениям западной цивилизации. Деятельность этих лиц способствовала созданию нового исламского строя. Творчество таких деятелей культуры, как Али Шариата, Джалал Ал-е Ахмад, Мухаммеда Икбал, Шахид Мотаххири и Имама Хомейни создало благодатную почву для формирования художественно-эстетической и духовной поэзии периода Исламской революции.

Эта плеяда деятелей культуры выдвинула против западнических настроений такие аргументированные доводы, которые, по нашему мнению, по ряду положений являются обобщающими. Во-первых, это убеждение об исламе как созидательной движущей силе противостоящей разрушительным веяниям западной цивилизации. Во-вторых, содействие народу в пробуждении его самосознания, духовного и нравственного роста, заметно деградировавшего в период правления прозападных властителей страны.

В этом плане в диссертации рассматривается большой объем материала по творчеству мыслителей, деятелей культуры исследуемого периода.

Исламский режим, пришедший к власти после победы революции над шахским самодержавием, установил в стране особую систему правления. Хотя сразу же после победы революции люди зачастую проявляли издержки привычного мироощущения времен шахского правления, но постепенно выработался менталитет иного порядка, которому подчинилась психика большинства членов общества. Естественно, что все эти преобразования не могли не отразиться на культуре, литературе и философии иранского общества.

Таким образом, исламский режим всячески стремится к тому, чтобы литература отображала ее истины, исходя из позиций верующей в исламские ценности и установления личности. Имам Хомейни, как один из главных глашатаев исламской идеологии исследуемого периода, призывает деятелей культуры, литературы и искусства отображать в своих произведениях именно эти ценности и завоевания революции. Он писал: «Сегодня на Вас, писателей, возлагается особая ответственность. Раньше Ваше перо было сломано, сегодня оно свободно. Однако следует использовать это перо в деле изучения исламских воззрений» (8,310).

Вышеизложенное свидетельствует о том, что в одной из колыбелей древней культуры в очередной раз творцу художественного слова рекомендуется писать в угоду идеологам и властителям дум эпохи.

Второй раздел называется «Литературные направления». Поэзия Исламской революции берёт своё начало в древней, но активно функционирующей литературе, поэтому она не может порвать все нити, которые связывают ее со своими истоками.

Исламская революция произошла в то время, когда «новая поэзия» достигла высот своего развития. Однако в последующие, послереволюционные годы в литературу пришло новое творческое поколение, которое имело свои взгляды на поэзию, и было воспитано на традициях многовековой классической поэзии. Уместно заметить, что преданность традициям в современной персидской поэзии не нова: поэты-традиционалисты творили и до революции. Современный поэт-

традиционалист, не отрываясь от изначальной творческой почвы, не чурается и новых веяний. Новое содержание, новые сюжеты, характерные для их творчества, свидетельствуют о закономерности происходящих в поэзии процессов. Именно благодаря их усилиям в традиционную персидскую поэзию вошла революционная тематика, патриотические, социально-политические мотивы, идея свободолюбия и многое другое. К месту заметить, что и поэты - современники событий Конституционализма М.Бахар, А.Деххода, АЛахути, Ирадж, Ареф, Эппси, Ф.Йезди также стремились к новизне. Так, новые темы и мотивы использовал М.Бахар в своих касыдах, а Ф.Йезди и АЛахути - в газелях.

По понятным причинам поэзия периода Конституционализма могла обновиться лишь в тематическом отношении, оставаясь в рамках старой формы. В творчестве поэтов периода Исламской революции палитра изменений выглядит гораздо многоцветнее: поэтическое творчество создает новые сюжеты, свежие образы, несущие в себя идею духовного совершенства личности, вводит в творческий процесс этико-эстетические нормы Ислама. Все это существенно отличает ее от поэзии периода Конституционализма. Так, в творчестве поэтов периода Конституционализма преобладают традиционные образы классической поэзии типа «свеча», «мотылек», «цветок», «соловей», «охотник», «враг», «кравчий», «музыкант», «кабак», которые крайне редко меняют свое реальное содержание. В качестве образца такого рода стихов можно привести двустишие Ф.Йезди:

(15,129). ¿Ь— (Трепетно цветку рассказывала о сердечной своей боли, Влюбленная птица, не зная об уловке охотника).

здесь - «влюблённая птица» (морг-е бидел) - символ революционера, патриота Родины, «охотник» (сайад ) - символ западных империалистов.

Все образы, созданные поэтами периода Исламской революции, обозначают реалии и быт того времени. Их основу составляют три понятия: «нур» (свет, луч), «золмат» (тьма, мрак) и «шахадат» (праведная смерть). «Свет», «луч» олицетворяют чистоту и сияние. Эту идею поэты олицетворяют образами рассвета, восхода (сепиде, сахар), солнца (хоршид). Аллегория «мрак» поэты чаще передают эпитетом ночь. Эпитеты тюльпан, пион, фиалка, кипарис в их поэтической символике означают мученическую смерть. В нижеследующем бейте А.Казве, например, мы безошибочно обнаруживаем аллегорический образ «шахида»:

^ (^и лИ ц ;1 !3и (9,31). jCo.iScjjjc.jjj

(Ало, о знакомые тюльпаны, я вам не тая говорю: Вас погубила тоска чужбины, а нас - скорбь).

В диссертации дана обширная информация об этих и других образах, подвергнуты анализу многочисленные образцы произведений поэтов периода Исламской революции, среди которых встречаются имена КАминпура, М.Сохрабинажада, П.Хабибабади, В.Амири, А.Казве и т. д.

Далее в этой части работы рассматривается вопрос преобладания того или иного творческого стиля традиционной поэтики в поэзии исследуемого периода. Наши изыскания привели к выводу, что наиболее употребительным из трех глобальных традиционных стилей персидской поэзии -(хорасанского, иракского и индийского) - в это время был индийский, а еще конкретней - его усложненная разновидность, известна как бедиловская. С.Шамиса в своём труде «Стилистика стиха» определил два вида индийского стиля: первый - это стихи, имеющие ясный и понятный язык, второй - это труднодоступные стихи (7,293), а Бедиль является представителем последнего. Однако, следует отметить, что многие поэты этого времени, подражая Бедилю, порою доводят излишества до абсурда. Доказательством сказанного могут послужить произведения Ю.Миршаккака, А.Азизи и других.

Здесь же на обширном материале освещаются некоторые особенности индийского стиля в поэзии исследуемого периода. Анализы показывают, что в своём творчестве современные поэты Ирана, кроме ключевых тем индийского стиля, в частности творчества Бедиля, использовали огромное количество слов и оборотов весьма употребительных в традиционной поэзии этого направления: «айине» (зеркало), «ранг» (цвет, краска) и.т.д.

Главу завершает упоминание о том, что некоторые из исследователей считают поэзию периода Исламский революции сырой и низкопробной. В.Б.Кляшторина и М.Акбари эти качества связывают с тем, что ее творцы тогда были очень молоди и неопытны. С этим мнением можно частично согласиться. Однако следует учесть, что среди этих поэтов были и такие лица, чьи стихи отличаются художественной зрелостью и содержательностью. В этой связи диссертант подвергает краткому разбору творчество С.Хирати и КАминпура.

Третья глава - «Особенности поэзии Исламской революиии»-состоит из двух разделов. Первый раздел, озаглавленный «Поэтические жанры и их особенности», охватывает разбор всех традиционных жанровых форм персидской поэзии, которые использовали в своих произведениях поэты нового времени.

Газель. Рассматривая наследие предшествовавших поэтов, можно заметить, что наибольшего расцвета в их творчестве достигла газель. Даже за два-три десятилетия до революции, когда в ней не было и намека на

нововведения, когда в сущности целиком повторялась классическая тематика, она «продолжала свой жизненный путь, слившись с революцией. В ней ожил новый дух, новый образ» (3,198). Форму газели использовали долгие столетия. За это время она приобрела незыблемые свойства. К примеру, рифма и размер в ней имеют определяющее значение. Они неизменны и сегодня.

В целом же, главным новшеством газели рассматриваемого периода является новизна темы, содержания, идеи и образа. Если в прошлом тематическую основу большинства газелей, по сути, составляла идея чистой любви и верности, отождествляемая с образами влюбленных и соперника, то в поэзии революции объектом внимания становится борец и его мученическая смерть. Главный лейтмотив - воспевание его подвижничества и поминовения. Образы тюльпана, фиалки, голубя и т.д. предстают в качестве центральных, вокруг которых завязывается фабула произведения.

Помимо всего, в газелях этого периода много говорится о героизме и подвигах воинов, ненависти к врагам, сплочённости и единстве. Есть мотивы социально-политического, религиозного характера. Другой прослеживаемой особенностью данного жанра является повествование в эпическом и былинном стиле. В такого родах газелях от начала и до конца ощущается единство содержания и полёт мысли автора. А.Какайи, А.Казве, К. Тахмасби, М. Бахмани признаны наиболее яркими представителями данного направления (1,11).

Другая наиболее распространённая форма газели исследуемого периода - панегирик. Хотя такого рода газели встречаются и в произведениях поэтов-классиков, но столь широкого распространения они не имели. Темами этого вида газелей в период революции были прославление вождей, воспевание сражений, героизма и подвигов воинов и отдельных лиц. Если в прошлом в таких газелях воспевалось в основном одно лицо (шах), то сегодня современные поэты одновременно воспевают как героя, так и его окружение.

Кроме того, в газелях данного периода преобладают темы и мотивы горя и скорби, что дает нам возможность назвать их «газелями-элегиями».

Следующей особенностью газели периода Исламской революции является то, что она основывается на длинных метрах традиционного аруза. Но при этом в них вносится корректива - добавляется лишняя стопа, меняется количество слогов. Некоторые из этих газелей трудно поддаются или совсем не поддаются пониманию. В качестве примера приведем вступительный бейт газели Ю.Миршаккака, сочиненной на основе метра раджаз мусамман салим с добавлением лишней двуслоговой стопы.

« .3уа ^ ь ц-ч в)

(16,160). ¿л ¿у &<*|'"111 и

(Единственным свидетелем моих блужданий в

поисках последнего обещания По переулку зеркала до тупика изумления была моя тень).

Такие газели часто встречаются в творчестве А.Какайи, Я.Годарзи, Ю.Миршаккака, М.Бахмани, Дж. Салехи и других. В диссертации это положение рассматривается более обстоятельно.

Маснави. Следует отметить, что маснави также является сугубо персидской поэтической жанровой формой. Благодаря этой жанровой форме сокровищница персидской литературы обогатилась величайшими произведениями лирического, философского, мистического, этического и героического содержания. Тем не менее, в поэзии прошлого века оно не было в числе востребованных жанровых форм. По свидетельству Ш.Кадкани, «среди наших современников только у Шахрияра имеются несколько замечательных, хорошо сложенных маснави, и одно-два успешных маснави у Хамиди» (11,176). Но с победой Исламской революции мастера слова вновь обратились к нему. В возрождении и совершенствовании маснави весьма существенна заслуга А. Моаллема, А. Азизи, П. Хабибабади, X. Сайе и др. Маснави рассматриваемого периода претерпело множество изменений как структурного порядка, так и в отношении словесного искусства. Если сохранилась традиционная система рифмовки жанра - ААББВВ.., - то изменились метр и радиф. Маснави современных поэтов создано главным образом в длинных метрах, объемом 13-14 и даже 16 слогов в полустихе.

Современные творцы маснави ввели в этот жанр еще одно новшество, включив в клише маснави газель. Эта комбинация породтла новую разновидность поэтической формы, которую назвали «газель маснави». Г.Кафи считает, что «газель-маснави» - это длинное маснави, в котором по необходимости, диктуемой содержанием, форма превращается в газель, а затем снова превращается в маснави» (1, 201). В качестве примера приведем «газель-маснави» Х.Исрафили:

.¡»^ о уи! ^ J а 4л

О^^ ¿Лм <Лхш1 <31а. JJJ^ С)

^ лАл. уЛ Ал.

(2,75) ^ $ ь&лл

(Коль дракона вы, руки да ноги с нами Ниль знает нас, приключение ристалище наш Кто сказал: давайте передохнем?! Крылья опалены у таких, клетки очистим от них Сказал: Смута и мятеж те унялись,

В доме безопасно, давайте же передохнем... Кто сказал, что эта дорога будет пустовать, Чаши сего кабака от вина будет пустовать?

Такого рода «газель-маснави» слагались и в древности, но их не так много. Автор, опираясь на многочисленные примеры образцов «газель-маснави» как классических, так и современных, выявляет характерные особенности сегодняшней «газели-маснави».

Рубай. Литература этого времени насыщена рубаятами. Как пишет М. Аулияйи, «в нем (рубай А.Р.) речь идёт не о бренности и никчемности мира или пьянящем соке лозы, а о вечном, о запечатлении каждого мига истории» (13,47).

Рубай - это поэтическая форма, имеющая разнообразную внутреннюю структуру. В персидско-таджикской литературе существуют различные виды рифмования рубай. Анализ рубай поэтов периода революции показывает, что наиболее распространённым видом рифмовки является форма ААБА.

Главную особенность рубай времен революции следует искать в его темах и мотивах. Эпические, военные, религиозные, социально-политическое и т. п. темы, включенные в форму рубай, определяют отличие этой жанровой формы в новое время. Тема борьбы за богоугодное дело в новых рубай порождает мотивы героизма, самоотверженности, страстности, готовности отдать ради победы над супостатом свою жизнь - испить чашу шах адат. Примером таких рубай может служит произведение Н.Мардани:

•ая- Л»-1-

JJJ з оО^

(14,150)

(Тысяча рек тюльпанов выросли в сердце кровы, Клич шахида возносится с берега кровы. Великие друзья и доблестные бойцы! Превратите в развалины крепость убийцы кровы)

Новаторские тенденции в жанре рубай проявляются также и в использовании нового содержания, новых слов и понятий. Автор констатирует, что именно благодаря этому во многом основательно изменился и лексика рубай, что можно с уверенностью признать воздействием «новой поэзии».

Дубейти (двустишие). Дубейти, как и рубай, считается старейшей формой персидского стихосложения. В результате революции существенно изменилось и оно. По нашему мнению, все изменения, которые произошли в этой жанровой форме, благотворны и своевременны.

В формальном, структурном отношении дубейти поэтов рассматриваемого периода заметных изменений не претерпели, но тематика и мотивы сильно изменились. Теперь в них превалируют тема и мотивы революционного, военного, героического содержания. Так же, как и в других жанровых формах этого периода, лирический герой произведения готов на самопожертвование на пути к достижению намеченной цели, он стремится к шахадат. Время внесло свои коррективы в лексический состав этой древней поэтической формы. Слова, обороты, сравнения, которые используются в них, порождены поэтами эпохи «новой поэзии».

Следует отметить еще одно важное обстоятельство в дубейти: в произведениях поэтов рассматриваемого периода порой встречаются дубейти мистического содержания, но с социальным уклоном. Дубейти чаше всего встречается в творчестве А.Казве, К. Аминпура, Шейда Дизфули, С.З.Шафии.

Чахарпаре (четырехстроже). Поиски поколений поэтов нового периода по пути обновления художественного творчества нередко приводили к появлению новых жанровых форм. К числу новых изобретений этих поэтов относится и «чахарпаре». «Чахарпаре» состоит из четырех строф, но в ней рифмовка целиком зависит от воли творца. В творчестве Нима, А.Салиса, Надерпура, Таваллули, Мошири, А.Азизи, С.Хирати, Н.Мардани, А.Какайи, Х.Сабзвари можно встретить рифмовки в форме ААБА, АБВБ и др., но система АБВБ является наиболее распространенной формой творчества поэтов нового времени. В своем «Уединении с мучениками» Х.Исрафили основывается на форме АБВБ..:

. Аил мЧ^ ^

.Апл (Л ^Ь (Си»! ¿у» ¿1».

уь ^ ^Ьш Ь

^ ЧйЛЬ цл^ Си^ J^UJ»jíjJ¿íjo^JW л!

(2,38).

(С вами я говорю, потому что вы -Трепет моих побуждений. Ваше благоуханье вдыхает моя душа, И на моих плечах по-прежнему вы. С вами я, с вами, которые на каждом шагу Просторы засеяли звездами. Под дождем мечей, пик и стрел Сохранили уважение к любви).

Следует заметить, что соблюдение единой системы рифмовки во всех строфах такого произведения не обязательно. Так А.Азизи в разных строфах пользуется рифмовкой ААБА, АБВБ. Творцы этой жанровой формы, как

показывает наш анализ, чувствовали себя вольными в определении количества строк в разных строфах произведения. Нам доводилось наблюдать строфы с 5 и 6 строками.

Следует заметить еще одно важное обстоятельство в системе рифмовки «чахарпаре»: влияние замысла творца на рифмовку. А. Какайи, говоря о творческом стиле Миршаккака в этом жанре, отмечает: «создается такое впечатление, что Миршаккак каждую форму выбирает по особому замыслу, что не делают другие» (10,117).

«Новая поэзия». «Новая поэзия» неизбежно испытывала влияние Исламской революции. По словам З.Саджджади, «новая поэзия» с новыми и читабельными понятиями пришла в большое оживление, и налицо явные признаки еще более высокого подъема» (13,13).

К числу зачинателей «новой поэзии», вступивших на стезю поэзии за десятилетия до революции, можно назвать имена А.Шамлу, Н.Надерпура, М.А.Салеса, Х.И.Сайе, Ф.Фаррохзад, Ш.Кадкани, Ф.Мошири, С.Касрайи, М.Ауджи, И.Хойи и др., именно эти поэты разорвали рамки вынужденной символичности дореволюционной поэзии, внести изменения и обновления в художественно- эстетический мир ее преемницы.

Главнейшими изменениями «новой поэзии» периода революции являются новации в мотивах и тематике, поэтических формах, образной системе, идеях, которые в диссертации обстоятельно разбираются.

Второй раздел третьей главы - «Отражение достижений Исламской революции в персидской поэзии». Одно из главнейших и важнейших достижений Исламской революции заключается в возрождении исламских ценностей и богословских идей. Если согласиться с тем, что мистические и религиозные учения относятся к высшим ценностям исламской культуры, то достаточно признать их критериями определения места поэзии революционного периода. В своем анализе диссертант стоит именно на этой позиции.

Ирфан - философско-мистическое учение в сущности исходит из того, что человек посредством своего духа является божественным началом. Грех, который когда-то совершила его телесная оболочка человека, вовлек во грех и его божественное начало. Поэтому мистический искатель пути соединения со своим началом и выступает тем самоотверженным искателем божественной истины, достижение которой является извечной целью человеческого духа. «Любовь» - эта неповторимая посредница между человеком и Творцом, так горячо воспетая Санайи, Атгаром, Джалалид-дином Руми, к началу Исламской революции была уже почти забыта. В творчестве поэтов периода Исламской революции эта «любовь» вновь воспета, но уже другими средствами.

Изучая творчество поэтов исследуемого периода, мы пришли к заключению, что нам большее внимание среди других религиозных тем

поэты обратили на такие темы, как «гадир» (праздник по случаю провозглашения Али преемником пророка Мухаммада), «вилаят» (наместник), «энтезар» (ожидающий) и «ашура» (день поминовения Имама Хусейна). В этом тематическом ряду важное место занимает ашура (10 мухаррама, день гибели Имама Хусейна). Касаясь идейно-тематической особенности восприятия ашура периода революции, можно сказать, что оно по сути своей философское.

Кульминация ашура Хусейна в период Исламской революции приобрела и другую окраску. Поэты посвятили целый цикл произведений теме любви к Родине и народу, где ашура, Карбала а также темы любови и самопожертвования молодежи объединены в одно целое.

Таким образом, в процессе исследования литературы периода революции мы пришли к следующим заключениям:

- в соответствии с критериями оценки художественно-эстетических достижений поэзия периода Исламской революции, проводящая в жизнь общечеловеческие, мировоззренческие и культурные ценности, имеет большое значение;

-знакомство с творчеством поэтов исследуемого периода дает возможность выявить характерные особенности образного мышления Иранского общества в канун Исламской революции и после ее победы;

-поэзия периода Исламской революции, имея не столь продолжительную историю, свои художественно- эстетические, мировоззренческие корни берет в творческих традициях прошлого. Творческое наследие таких мастеров пера, как А. Шариати, Ш.Мотаххири, М.Икбала, Имама Хомейни и др. сыграло громадную роль в деле становления революционной поэзии Ирана;

-общеизвестно, что предводителями Исламской революции были шиитские религиозные деятели. После победы Исламской революции практически все государственные институты находились под их контролем. Главным аспектом их деятельности стало исследование ислама, в частности, изучение его шиитской ветви. Литература периода Исламской революции впитывала исламское мировоззрение в его шиитском преломлении;

-поэзия периода Исламской революции в отношении как формы, так и содержания, во многом подражала поэзии Конституционализма, что четко прослеживается при сопоставительном анализе этих двух поэтических феноменов;

-имея несомненные точки соприкосновения, поэзии этих двух революций имеют между собой и существенные различия. Это обстоятельство четко проявляется при рассмотрении стилистики, поэтики, словесного состава литератур этих периодов;

-стремления представителей поэзии периода Конституционализма к новизне ограничивались разработкой социально-политических,

революционных, народно-патриотических мотивов в рамках традиционной поэзии. Что же касается поэзии Исламской революции, то она достигла значительных художественно-эстетических, идейно-тематических успехов, не имевших аналога в истории литературы;

-в первые годы революции творческий стиль поэзии не был столь ярко выражен. Это выражается, в частности, подражанием поэтов хорасанскому, иракскому и индийскому стилям. Исследование показало, что наиболее плодотворным из этих стилей был индийский;

-изменения, которые произошли в поэтической стихотворной форме, весьма существенны. Изменения произошли практически во всех жанровых формах периода классической литературы - газели, маснави, рубай, двустишии;

-постреволюционная персидская поэзия прошла сложный путь эволюции содержания, изменившей ее тематику. Лексика поэтов обогатилась непоэтическими до того словами, фразами и понятиями типа шахид. шахадат. вилаят. шакайик. хизбуллах. басиджи. аллаху акбар и.т.д.

Настоящее исследование может послужить предпосылкой комплексного изучения всей поэзии Исламской революции. Но диссертант отдает себе отчет в том, что не все выводы и заключения автора могут быть догматически непререкаемыми. Вполне допускается, что данная тема нуждается в дополнительном исследовании.

Примечание

<(у> nv ' \ rw .01 J. .Ji» j> jl OjU .oVU. .oLjI oLpI

,y> i • • TVA '¿>1ji '0U_J .j^m objl »«Jjj? .ju» (_sliljЛ S}X> OUjU jZj1 J jl ли . ' Jjl jJfi-. obil JM j

Y П -. > ГУ \ 'd\ji v^it }

T> Л -ПЯМ .Li»1 jii .Oljjl Oljfil ji iUai.

.у \k> -.WoA oljLiil .^jli у уьi jlJjU-lq- .Jj*- vj^joj

ПТ -ИГУГ '¿llji oljliil U jliT jl yub .ji}A t_SLi

•i/» tV4 -ЛГУ! 'jljl уЦ- .^jij oljLiil .jd. y-Ui S-*

I j JtXt ill*jb. ^Jyu- c£U 3(.Ч-y^f- .jy (4uu>

\ 1Г-ИГУл'о1у5 .Liy* . jbL^ U 0U_Jjt jl .L^jjlp .jji \ YA - ЛГУП 'j-jji j .¿>ij|1 yii ^iSo .jUrl •V' lJ^

1 2

3

4

5

6

7

8

9

I I .^а ПУ 'jjl* oljLül J^* y .(jiuü Uáj ¿S'jlS'

'.2 ЧГУ.. '¿I^i 'fji OU .JU) *( Ц; jl .^j-tfij/j

(jle u^T OUjL. cjLjjI ^jy -tjjb-f (J\a fjli»

13 .^уг Тод -. \ГУГ 'L)Ijí 'Jjl ."c-Jf" l* «iXüli ¿Uil

14.^ тгл, -лтлг' Jji -¿Ч——¿ЧЯ__ •«-5*1_* «Ъ* ^ ^

15 ТАГ — .\.«jlj üj-jy -f u>j)b jj .«j^LIM"

16 ^ . • -ЛГУЛ '¿>1/ 'jU—J obi! .jjUL-Jt ¿r\£¿jy

17 .J» t • Г \ rw 'oíji 'jlJ^b oljttit .jlyl jj^l Jj j ^ .JjOí-I

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. «Газал-зщкоят» дар шеъри Инкдлоби исломй(«Газель-рассказ» в поэзии Исламской революции). Олимони чавон ва илми муосир.-Душанбе, 2001. с. 164-166 (на таджикском языке).

2. Рубой ва вижагвдои он дар давраи Инкилоби исломй.(Рубаи периода исламской революции и ее особенности). Паёми Донишгохл миллй.-Душанбе, 2004. №2.-с.91-96 (на таджикском языке).

3. Ниго^е ба шеъри даврони Инкилоби исломй(Взгляд на персидскую поэзию периода Исламской революции). -Душанбе, Сино, 2004.-60стр. (на таджикском языке).

л

Сдано в набор 22.04.04 Формат 60x84'/16Тираж 100. Отпечатано «Сино», Душанбе, проспект Рудаки

РНБ Русский фонд

2004-4 9371

 

Текст диссертации на тему "Персидская поэзия периода исламской революции"

оичо/т-/

ТАДЖИКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

РАСУЛОВ АЛИДОД БОБОЕВИЧ

ПЕРСИДСКАЯ ПОЭЗИЯ ПЕРИОДА ИСЛАМСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ

Специальность: 10.01.03- Литература народов стран зарубежья

(персидская литература)

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент Сафаров Умар

ЧУМХ.УРИИ ТОЧИКИСТОН ДОНИШГО^И ДАВЛАТИИ МИЛЛИМ ТОНИКИСТОН

ШЕЪРИ ФОРСИ ДАР ДАВРАИ ИНЦИЛОБИ ИСЛОМИ

10.01.03- Адабиёти халвдои мамолики хорича

(адабиёти Эрон)

Рисола

барои дарёфти дарачди илмии номзади илмхои филология

Ба хукми дастнавис

Расулов Алидод Бобоевич

Рохбари илми: номзади илмхои филология, дотсент СафаровУмар

МУНДАРИЧД

Мукадцима.....................................................................3

БОБИI вазъи шеъри форсй пеш аз Ивдшоби исломй.................9

а) Нигохе ба шеъри суннатии форсй......................................9

б) «Шеъри нав» ва чдраёш;ои он.........................................22

БОБИ II Заминадои адабй- эстетикй ва фикрии шеъри Инкилоби

исломй.........................................................................45

а) Заминахои адабй - эстетикй ва фикрй...............................46

б) Тамоюлх,ои адабй.........................................................59

БОБИ III Вижаги^ои шеъри Инкилоби исломй..........................92

а) Жанрх,ои шеърй ва хусусияти онх,о................................92

Газал...........................................................................93

Маснавй......................................................................106

Рубой..........................................................................110

Дубайтй.......................................................................116

Ча^орпора....................................................................119

«Шеъри нав»................................................................123

б) Инъикоси дастовардхои Инкилоби исломй дар шеър........126

Хулоса.........................................................................135

Руйхати адабиёт............................................................140

МУКДДЦИМА

Инкилоби исломй, ки соли 1979 дар Эрон ба вукуъ пайваст, тамоми аркони ичтимоъро мутазилзил сохт. Ин инкдлоб дар асл як инкилоби фархднгй буд. Махзи хотири ин кдбл аз хдма дар риштаи фархднгу тамаддуни эронй дигаргунихои зиёдеро ба бор овард. Шеър, ки яке аз рукнх,ои пешраву боризи фархднги эронй ба шумор меравад, мусаллам аст, ки аз ин инкилоб таъсири зиёде гирифт.

Омузиши вазъи адабии давраи мавриди назар ва умуман карне, ки ба охир расид, аз вазифахои мухимми илми адабиётшиносии муосир ба шумор меравад. Аз чумла, муайян намудани бехтарин дастовардхо, чанбахои сиёсиву ичтимой, заминахои адабй, эстетикй, фикрй ва хусусиятхои асосии осори адабии он ахамияти бузурги илмй дорад.

Дар бораи адабиёти ин давра ва хусусиятхои он фикру мулохизахо ^ануз аз хамон давра, яъне аз замони Инкилоби исломй замина гирифта, хамчунин тадкикоту пажухишхои хубе перомуни вазъи шеъри форсй, мазмуну мундарича, колабхои роич ва баъзе аз дигар вижагихои он ба итмом расидааст. Омузиши шеъри давраи Инкилоби исломй дар Эрон ва хам дар эроншиносии чахон аз солхои 80-уми асри гузашта шуруъ шудааст. Аммо бояд ёдовар шуд, ки ин омузиш дар даврахои аввал ба шакли маколах,о ва гузоришхо ба миён омада буд, ки доираи бах,си онхо як ё ду-се мавзуи шеъри давраи мавриди назарро дар бар мегирифту бас. Аз чумла, дар маколахои Мучтабо Чдводиниё «Нигохе ба Инкилоби исломй» (71), Еуломризо Кофй «Нигохе ба тахаввули сабки шеър дар Инкилоби исломй» (71), Чалил Тачлил «Вижагихое аз шеъри Инкилоби исломй» (108), Абулкосим Родфар «Дигаргунихо ва вижагихои адабиёти Инкилоби исломй дар як нигох» (108), Еуломалии Х,адцоди Одил «Сухане перомуни мохдяти адабиёти Инкилоби исломй» (108) ва гайра.

Дар солх,ои баъд дар ин замина баъзе аз корх,ои тахдикотии комилтаре ба анчом расидааст. Аз чумла, дар асарх,ои Манучехри Акбарй «Накд ва тахдили адабиёти Инкдлоби исломй» (73), Мухдммад Хукукй «Муруре бар таърих ва адабу адабиёти имрузи Эрон» (80), Мухдммад Чдъфари Ёхаккй «Чун сабуи ташна» (114), Абдучаббор Кокой «Ниго^е ба шеъри муосири Эрон»(90), Кляшторина В.Б «Эрон дар солх,ои 60-80 ум. Аз чандгароии фархднгй ба исломикунонии арзишх,ои маънавй» (141) ва дар кдтор асарх,ои дигар рочеъ ба вазъи шеъри ин давра сухан рафтааст

Бояд ёдовар шуд, ки аксари ин тахдикрт бештар ба масъалах,ои сабку мух,тавои шеъри ин давра бахшида шудааст. Аз чумла, Манучехри Акбарй, Гуломризо Кофй, Мучтабо Чдводиниё, Абдучаббор Кокой ва бархе аз дигар пажухдшгарон дар таълифоти худ ба ин нукта шпора намудаанд, ки шеъри форсй баъд аз Инкилоби исломй аз лих,ози мазмуну мухтаво дигаргунй ёфтааст.

Масалан, Гуломризо Кофй перомуни асоситарин вижагих,ои сабкии шеъри инкилоб сухан карда, аз чумла хотирнишон намудааст, ки «аз ончо, ки падидаи ичтимоии инкилоб худ реша дар суннат дошт, бисьёр табий буд, то шоироне, ки ба чараёни адабии ин тадаввул мансубанд, гироиш ба суннат дошта бошанд» (71, 203). Аз нигохд вай шеъри форсй дар ин давра хдм аз лихози забон ва сохтор ва хдм аз чихати мазмуну мухтаво та^аввул ёфт ва к;олабх,ои суннатй, аз кабили газал, рубой, дубайтй, маснавй дубора ривочу равнак; ёфта мавзуъх,ои тозае вориди онх,о шуданд. Ёдшуда дар баробари зикр намудани вижагих,ои сабкии шеър инчунин ба яке аз чанбахои мавзуии он, яъне хузури мазомини мазхдбй низ ишора кардааст. Ё ин ки Мучтабо Чдводиниё низ рочеъ ба вижагих,о, колабх,ои роич ва баъзе аз дигар масоили шеъри ин давра сухан кардааст. Дар маколаи дар боло зикршуда мухдмтарин тафовутх,ои шеъри замони инкилоб аз чанд дахди кабл мавриди арзёбй карор гирифтааст, ки ба андешаи мо побили кабул

аст. Мухдкдик, чунин менависад: «Шеъри Инкдлоби исломй, шеъре пуё ва муттахдррик аст, ки шамими тароват ва сарзандагй аз вожа вожаи он ба машом мерасад. Дар шеъри ин давра бар хилофи даврахои кабл, ки яъсу сархурдагй дар ашъори шоирон мавч мезад, дигар аз вожахои «шаб», «зимистон», «вахдгат» ва «бунбаст» асаре нест ва агар гохе ба чунин мафохим бармехурем, бештар муроди нафйи онхо ва башорати равшанй ва умеду пирузй аст» (71, 57). Дар зимни ин вай таъкид мекунад, ки дигаргунихое, ки дар мухтавои шеър ба вукуъ пайвастааст, чашмрас аст. Аз дидгохи у мавзуъхои тозае, аз кабили гафлатситезй ва даъват ба бедорй, интизори мавъуд, бозгашт ба ипщи осмонй ва орифона, пайванди хамоса ва ирфон, шахиду шаходат ва монанди ин вориди шеъри форсй гашта доираи мавзуии онро рангину дилнишин гардондаанд. Мухаккики ёдшуда дар баробари баёни вижагихои мухтавой, инчунин рочеъ ба кдпабхои роич дар шеъри инкдлоб ибрози-aroma, кардааст. Ба андешаи у газал, рубой, дубайтй, маснавй, чах,орпора колабхое мебошанд, ки пас аз вукуи инкилоб ривочу равнакд бештаре доштаанд.

Дар навиштах,ои мазкур (он тахкикоте, ки дастраси мо будаанд) адмон гуна ки кдблан изхор дошта будем, танхо вижагихои сабку мазмуну мундаричаи шеъри давраи инкдлоб баррасй шудааст. Таваччухи муаллифон бештар ба колабхои шеъри суннатй - газал, маснавй, рубой, дубайтй ва мавзуъхои диниву мазхабй равона шудааст. Аз ин хотир, баъзе аз масъалахои мухимми марбут ба адабиёти ин давра аз назар онх,о барканор мондааст.

Ба х,амин тарик;, адабиёти Инкдпоби исломй, ки аз даврахои мухимми таърихи адабиёти форсй ба шумор меравад, хануз хам хеле кам тадкдек; шудааст. Масъалахое, аз к;абили заминахои адабй, эстетикй, фикрй, тамоюлхои адабй, таъсирпазирй, дастовардхо ва вижагихои жанрии он то ба имруз мавриди омузиши пурра ва монографй кдрор нагирифтааст.

Албатта, дар хдчми як рисола омузиши хама он масоили марбут ба шеъри давраи Инкилоби исломй аз имкон берун аст. Аз ин чихдт, мо пеши худ мак;сад гузоштем, ки дар навбати аввал ба тахдикд заминахои адабй, эстетики, фикрй, тамоюлхои адабй ва бархе аз дигар вижагихои он пардохта, дар доираи ин мавзуъх,о иктифо намоем. Бояд ёдовар шавем, ки навоварии ин тахдик;от мах,з дар хдмин аст. Мух,иммияти ин мавзуъхо хам, пеш аз хдма, дар хамин чихати масъала, яъне омузиши мавзуъхои зикршуда равшан мегардад. Гузашта аз ин, дар рисола кушиш намудаем, ки ба дигаргунихои шеър, анъана ва навоварии шеъри давраи инкилоб ишора намоем.

Ба андешаи мо, омузиши масъалахои дар боло зикршуда барои адабиёти форсй, хусусан адабиёти Инкилоби исломй мухим ва зарур аст. Дар х,оле ки хадафи рисола низ омузиши шеъри давраи инкилоб аст, он метавонад бисёре аз нукоти норавшани шеъри форсиро дар давраи ёдшуда равшан созад. Аз ин ру, рисола аз мукаддима, се боб, хулоса ва руйхати адабиёт иборат аст.

Боби якум ба мавзуи «Вазъи шеъри форсй пеш аз Инкилоби исломй» бахшида шуда, шомили ду фасл аст.

Фасли аввали ин боб «Нигохе ба шеъри суннатй» номгузорй шуда, кушиш намудаем, ки перомуни ин навъи шеър пас аз Инкилоби Машрута то Инкилоби исломй маълумот дих,ем. Хдмчунин дар ин фасл перомуни жанрхои шеърй, мазмуну мундарича ва сабки шеъри давраи мазкур сухан рафта, аз ашъори шоироне чун Шахриёр, Рахд ва Хдмидии Шерозй намунахои фаровоне оварда шуда, тахдилу баррасй гардидаанд.

Фасли дигари боби мазкур «Шеъри нав ва чараёнхои он» номгузорй шуда, мо нахуст перомуни даврабандии «шеъри нав» аз ofo3 то давраи мавриди назар сухан рондаем. Тибки навиштаи мухакдикон «шеъри нав» то ин инкилоб аслан чор давраи мухимро аз cap гузаронидааст, ки хар як давра аз хусусиятхои хоси худ бархурдор аст. Аз ин хотир, мо карор додем то рочеъ ба даврах,ои муайяншуда ба таври

хеле муфассал маълумот бидихем. Хдмчунин дар ин фасл перомуни чараёнх,ои «шеъри нав» сухан рафтааст. Дар рисола чараёнхое, аз кдбили шеъри «мавчи нав», «шеъри х,ач,м», «шеъри тачдссумй», «шеъри ноб» бо мисолхои фаровон мавриди баррасй кдрор гирифтаанд.

Боби дуввуми рисолаи мо ба мавзуи «Заминах,ои адабй- эстетикй ва фикрии шеъри Инцилоби исломй» бахшида шудааст. Ин боб низ шомили ду фасл аст. Дар фасли аввал мо перомуни заминахои адабиву эстетикй ва фикрии шеъри Инкилоби исломй маълумот додаем. Чри зикр аст, ки шеъри Инкдлоби исломй харчанд давраи на чандон дуру дарозеро аз cap гузаронидааст, аммо заминахои онро кабл аз он, яъне дар дах,ах,ои пеш метавон cypOF гирифт. Аз ин чдхат, дар рисола талош шудааст, ки заминахои дар боло зикршуда равшану муайян ва мавриди тахлилу баррасй кдрор гиранд.

Фасли дигари боби мавриди назар «Тамоюлхои адабй» ном дорад. Дар ин фасл мо перомуни тамоюлхои шоирони ин давра ба анвои шеъри классикй сухан рондаем. Х,амчунин шеъри шоирони ин давра бо шеъри шоирони давраи Инкдлоби Машрута мукоиса гардида, фаркдят^о ва тозагих,ои он низ нишон дода шудааст. Аз сабаби он ки ба «сабки хиндй» дар ин давра шоирон таваччухи бештаре зохир намудаанд, мо кушиш намудаем, ки ба баъзе аз вижагихои он дар шеъри шоирони Инкдлоби исломй ишора намоем.

Дар кдсмати охири боби мазкур мо кушидаем то ба таври мухтасар перомуни ашъори ду тан аз шоирони тозавориди тщилоб Салмони Хдротй ва Кдйсари Аминпур сухан ронем. Ба андешаи мо ашъори ин ду тан аз хар чихат хонданиву мондагор аст ва дар навиштаи мо, ки бархе аз нукоти шеъри онх,о арзёбй шудааст, фикр мекунем, ки побили кабул хохдц буд.

Боби охири рисола ба мавзуи «Вижагих,ои шеъри Инкдлоби исломй» бахшида шуда, шомили ду фасл аст. Фасли аввали боби мазкур «Жанрхои адабй ва вижагихои онхо» номгузорй шудааст.

Маълум аст, ки адабиёти форсй анвои гуногуни шеърро фарогир аст. То Инкдлоби Машрута шеъри суннатии форсй роич буд, аммо ба дунболи он хама тахаввулоте, ки пас аз ин тщилоб ба миён омад, шеър хам дигаргун шуд. «Шеъри нав» мах,з дар ин давра арзи вучуд намуд ва то Инк^лоби исломй даврах,ои пурчушу хурушро аз cap гузаронид. Аммо Инкдлоби исломй, ки бо шиорхои суннатгароёна ба пирузй расид, табиист, ки шоирон хам таваччухи бештаре ба шеъри суннатй доштаанд.

Дар боби мазкур мах,з шеъри суннатй, аз кабили газал, рубой, дубайтй ва маснавй мавриди тахлилу баррасй кдрор гирифтааст. Х,амчунин боби мавриди назар фарогири к;олабх,ои озод, аз кабили «шеъри нав» ва «чах,орпора» аст.

Фасли дигари боби мавриди назар ба мавзуи «Инъикоси дастоварддои Инкилоби исломй дар шеър» бахшида шудааст. Агар карор бошад, ки ирфон ва мазхдбро аз арзишх,ои волову мук,аддаси фар^анги исломй бишмарем, ба андешаи мо ин ду дар таъини шеъри замони инкдлоб басанда аст. Дар фасли мазкур саъй мешавад, ки махз. ин мавзуъх,о мавриди тахлилу баррасй к;арор гирад.

Ч^ои зикр аст, ки дар рисола зимни тахлилу баррасии анвои шеърхои зикршуда ба мухимтарин вижагихо, мухтаво, тахаввулоти ворида, пешгомон ва маъруфтарин шоирон ишора шудааст.

БОБИ1

ВАЗЪИ ШЕЪРИ ФОРСЙ ПЕШ A3 ИНКИЛОБИ ИСЛОМЙ а) Нигохе ба шеъри суннатии форсй

Шеъри форсй таърихи кадимае дошта, аз хдмон даврахои нахустин дар холи рушду нумуъ ва дигаргунй будааст. Кдрне, ки ба поён расид, дар хаёти шеър таъсири бештаре расонда, онро аз лихози шаклу сурат ва мазмуну мундарича ба куллй дигаргун сохт. Хусусан, накдпи Инкилоби Машрута дар шеъри форсй зиёд аст. Шоирони ин давра чун Орифи Кдзвинй, Маликушшуаро Бахор, Эрач Мирзо, Фаррухии Яздй, Лохутй ва дигарон мавзуъхои наверо, аз кабили инкдлоб, озодй, истищюл, сиёсй- ичтимой ва ватандустй вориди шеъри суннатй сохтанд. Чои зикр аст, ки ин инкдлоб натавонист дигаргунии комилеро дар шеър ба миён биорад. Шеъри суннатй, ки дар ин давра бо мавзуъхои тоза ва замонавй матрах мегардид, бо ин инкдлоб ба дарун мехазад ва аз рушду нумуву боландагй бозмемонад. Ба кавли Парвин Шикебо:: «мухолифати доварони саршиноси шеъру адаби форсй бо хар гуна навоварй ва сарпечй аз шевах,ои кухдн ончунон шадид буд, ки касе чуръат накард пои худро аз доираи усулу кавоиду муцаррароти шеъри кадим берун нихад» (89, 232). Ба хамин чихат аст, ки шеъри ин давра хам аз лихози забон ва корбурди вожах,о ва хам аз лих,ози шаклу колаб дунболаи шеъри классикии форсй аст.

Шоироне чун Шахриёр, Парвини Эътисомй, Амирии Фирузкухй, Пажмони Бахтиёрй, Х,абиби Ягмой, Махдии Х,амидй, Махдии Муайярй, Раъдии Озарахшй, Лутфалии Суратгар ва Имоди Хуросонй аз шоирони номовари суннатгарои ин давра шинохта шудаанд.

Ба андешаи мо, шеъри ин давра аз лих,ози корбурди жанрхои адабй, мавзуву мухтаво ва сабку услуб кобили бахс ва тахлилу баррасй аст, ки дар ин кисмат мо ба омузиши ин масоили мухдм мепардозем.

Жанрхои адабй. Дар адабиёти ин давра шеър макоми бештареро касб карда, мухимтарин анъанахо ва дастовардхои адабиёти пешинро дар худ тачассум намудааст. Омузиши масъала нишон медихад, ки шеъри гиной (лирикй) дар ин давра нисбат ба дигар навъхои шеър корбурди бештаре дорад. Шеъри ирфонй дар ин давра чандон мак;оме надорад ва ё агар аз чониби шоирон гуфта шавад х,ам, бо ашъори ирфонии классикй кобили мукоиса нест. Шеъри мазхабй, ки дар хама даврах,ои адабиёти форсй вучуд дорад, дар давраи мавриди назар низ суруда шудааст, ки он хам иборат аст аз мадхи пайгамбар(с), Х^азрати Алй(с) ва баъзе аз имомону пешвоёни дин.

Крлабхои шеърие, ки дар ин давра ба назар мерасанд, дар адабиёти форсй корбурди фаровоне доштаанд. Аксари ин колабхои шеърй чун кдсида, газал, маснавй, рубой, дубайтй, китъа, таркиббанд ва Fafipa дар осори шоирони чудогона васеъ истифода шуда, аз вижагих,ои махсусе низ бархурдор будаанд. Бояд зикр кард, ки дар адабиёти ин давра дар мавзуъх,ои адабй тафовутхои зиёде бо даврахои гузашта, хусусан замони Инкилоби Машрута ба чашм мехурад. Масалан, аз сабаби тагйир ёфтани вазъи сиёсиву ичтимой баъд аз Инкилоби Машрута доираи мавзуи шеър низ ба куллй дигаргун шуд. Х,арчанд дар ин давра (солх,ои 30-70) тамоми навъхои адабии даврахои гузашта каму беш ба назар расад хам, аммо дар мачмуъ онхо аслан аз мавзуъхои хусусй иборат буданд. Ба иборати дигар, шоирони давраи мазкур чои он хама мавзуъхои тозаву замонавй (давраи Машрута) охдста-охиста ба баёни золоти дарунй, хиссиёт ва ранчу догхои хусусй пардохтаанд.

Маъмултарин колабхои шеърй дар ин давра асосан иборатанд аз кдсида, газал, маснавй, рубой, дубайтй ва гайра, ки ин жанрхо ба таври умумй дар осори баъзе аз шоирони ин давра истифода шудаанд. К^асида ва газал, ки дар чанд дах,аи кабл (давраи Машрута) бештар барои шархи маънихои сиёсиву ичтимой, ватанй, озодй, инкилоб ва истикдол ба кор мерафт, дар ин давра барои баёни мавзуъхои ишку ошикд, чудой аз

и

маъшук; ва ранчу догмой хусусй истифода шудаанд. Порае аз газали «Таронаи андух,»- и Хдмидй далели гуфтах,ои фавканд:

Х,ама ёронам парешоне, ки сияхдюму сахаре дорам, Дили ман ин нукта ту медонй, ки ба торикй камаре дорам. Чамане дорам, сумане дорам, гули сурху ёсумане дорам, Бутаки симинатане дорам, зи бутон тобандатаре дорам

(53,213).

Крлабх.ои дигари шеър, аз кабили маснавй, рубой, дубайтй ва таркиббанд чун касидаву газал корбурди фаровоне надоранд. Ин Колабх,о асосан дар осори шоирони чудогона истифода шудаанд. Масалан, маснавй каму беш дар осори Шах,риёр ва Хдмидй ба назар расида, шоирони дигар ба он кам таваччух, зохдр намудаанд. Рубой ва дубайтй аз колабхое ба шумор мераванд, ки дар хдма даврах,ои шеъри форсй вучуд доштаанд. Аммо дар давраи мавриди назар хдрчанд ин колабх.0 ба назар расанд хдм, чандон фаровон нестанд ва тозагих,ое низ дар ощо ба чашм намерасад. Ба иборати дигар, рубой ва дубайтих,ои шоирони ин давра аз чихати шаклу сурат ва мавзуву мухтаво дар пайравии рубоиву дубайтих,ои шоирони гузашта суруда шудаанд. Рубой ва дубайтии зер далели гуфтадои фавканд.

Аз