автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Первая русская "Риторика" начала VII века. Приложение
Текст диссертации на тему "Первая русская "Риторика" начала VII века. Приложение"
¿У.' /Г- /¿//¿РГ-^Г
МОСКОВСКИ! ОРДЕНА Ж«А, ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ И ОРДЕНА ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М.В. Ломоносова
На правах рукописи
т
Аннушкин Владимир Иванович
ПЕРВАЯ РУССКАЯ "РИТОРИКА" НАЧАЛА ХУЛ ВЕКА ПРИЛОЖЕНИЕ 11:11. К
специальность 10.02.19 - • общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика
Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук
1985 г.
Научный руководитель профессор доктор филологических наук Ю.В.Рожде ственский
L
Первая русская "Риторика" /публикация текста/
Принципы публикации» Тексту "Риторики" предшествуют 3 поздних предисловия.Поскольку они имеют самостоятельные истории текстов /см. главу "История текста", с. 25-30/, каждое из предисловий и "Риторика" публикуются по разному составу списков.
1-е предисловие - глава о риторике из "Сказания о седми свободных мудростех" - сохранилось в II списках /С-I, Тип, П-1, П-3, У-2, Рум, А-2, Тол-I, Тол-3, М-2, Сол-5/. Они разделяются на два извода: наиболее ранний извод представлен одним списком G-I, выполненным дьяконом московского Алексеевского девичьего монастыря Артемием Спиридоновым в рукописи с начальной редакцией "Риторики" /список марта 1620 г./ после 1640 г.. Другой извод представлен всеми остальными списками и характеризуется незначительными изменениями, в отдельных случаях очевидной порчей текста вследствие бессознательных ошибок переписчиков.
Текст 1-го предисловия публикуется по списку С-I, разночтения приводятся по Тип, У-2. В разночтениях приведён также текст из "Книги избранной вкратце..." Н.Спафария, отредактировавшего и дополнившего текст "Сказания", по списку ГШ, Синод, собр., № 527 /подносный экземпляр/ - см. публикацию - 24, с.32, 33. Сохраняем букву М, введённую 0.А.Белобровой для обозначения этого списка.
2-е и 3-е предисловия /"Ознаменование или приказнь риторики" и "Наречение книзе глаголимей риторице"/ созданы автором 2-й пространной редакции в январе 1622 г. /автограф не сохранился при сохранившихся черновиках-дополнениях к статьям "Риторики" в списках Щ и Сол-I/. Тексты списков разбиваются на 2 группы /извода/: I/ С-2, П-3, С-3, Сев, Бур и др., 2/ П-I, П-2,
- 154 -
У-2, Рум, М-1 и др.. Чтобы ясно представить развитие и изменения текста, достаточно сохранить следующие списки: С-2 /основной текст/, разночтения - С-3, Сев, П-1, У-2, М-1.
Текст "Риторики" публикуется по единственному списку начальной редакции С-1. Разночтения приведены по спискам 1-й стилистической редакции Тип, У-1 и Щ. Поскольку 1-я стилистическая редакция заключалась всего лишь в правке 34-х слов и выражений /частично по латинскому оригиналу/, то работа создателя 1-й стилистической редакции выделена в тексте и разночтениях пометой Разночтения, случившиеся в результате механических ошибок писцов и относимые к "бессознательным" или частным изменениям текста, приведены без особых помет. Поскольку текст списка начальной редакции С-1 содержит много ошибок, конъектуры сделаны по текстам 1-й стилистической редакции и оговорены в сносках.
Добавления создателя 2-й пространной редакции, сделанные на полях списка Щ, печатаются ниже разночтений 1-й редакции
/списков Тип, У-1, Щ/. Эти добавления отделены пунктиром ____
и печатаются под знаком х с указанием на листы Щ. Исправления, сделанные при переписке ряда глосс Щ в Сол-1 тем же редактором, отмечены в скобках вместе с указанием на листы рукописей.
В беловом варианте 2-й редакции все дополнения к статьям 1-й книги введены в текст и предварены словами "О том же инако" или "толкование". В Щ и Сол-1 этих слов нет, либо же имеется буква "Т" /"толк", "толкование"/, взятая в кружок. Ясно, что эти слова предполагаются или "держатся в уме" создателем редакции -- поэтому тлеющиеся в поздних списках слова "О том же инако", "толкование" приводим в скобках.
Нумерация оглавления, вопросно-ответных статей и "реестров"-
-таблиц сделана мной /A.B./ - по номерам их можно сопоставить с текстами перевода и латинской "Риторики" Ф.Меланхтона, также печатающимися в "Приложении".
Текст печатается в современной орфографии.
/1-е предисловие/
Т 2
О ритории похвала и сказание.
Зрят мя убо мнози и не внимают о мне, аз же яко приятель
^есмь мудр и благ^, иже всех добротою люблю и ^в лепоту Жела-
íí Гр о п тл
ния моего всех призываю и всем 'по существу им ся случаю , TT 12
но вы своея мене честныя науки удаляетеся и навыкнути мене
ТЧ
не желаете; сего ради и нечаянием моего учения или пристро-ением некако обычнаго ми нрава по естеству, яко же лепо бывает, но простии^ умышлением аки некоим*^ глумлением ко мне всегда присвояетеся^, понеже везде и всегда еже пишете и глаголете,
тп то
то все мною совершаете и удобно мнителством сотворяете ; то РП от
и егда что в писменех или в стихох, или в посланиях , или в коих^ беседах и в разговорных речениях^ без моего ритори-ческаго пристроения^, тогда убо ^разуметися нарицаете^
■^Предисловие риторики - Тип, У-2, продолжение текста гла-
О л к с
вы без заголовка - М; благ и мудр - Тип, У-2, М; всех в
7-ТП
лепоту желания моего - Тип, У-2, М; им по существу СЛуЧа-
СЭ Q TT ТО ТП
юся - М; имя - Тип, У-2; х х^мене своея - Тип; °доб. своим мене от себе отреваете, обаче же аще и ненавыкновением -- Тип, У-2; ^простым - Тип, У-2, М; ^неким - Тип, некиим - М;
Tfi 77 то
ися присвояете - Тип, У-2, присвояется - М; мнителство
то 20-2Т
содеваете - М; а - Тип, У-2; писменах или в стихах или в посланиях - Тип, У-2, М; 22тш - М; ^речениих - М;
~^доб. обретаете - Тип, У-2, обретает - М; ^доб. о том - Тип,
- 156 -
27 ?8
и сами неколико в том же ся обретаете , понеже свою мудрость мене риторику, честную науку презираете и о науце моего
оа гэп от
учения стужаете; еже могущую оивас паче елея х умастити и
•эр
паче червленицы украсити и паче злачных цветов и благовонных
арамат разум ваш моим учением удивити33.
Мною бо и Димостен, иже34 древнии от еллин честен 3%ило-
соф ^славен ся учинил37, той бо мя исперва 33поиска и39 обре-
40
те, и по нем прочии ритори, иже чюдни разумом в человецех
41 ^ 42
явишася и хитроречию началницы быша, и иже мене и риторику
нарекоша,^исис -бо по еллински^ глаголание или речение толку-
45 да
ется, и иже кто о мне упражняшеся ритор той нарицашеся ,
не мене ради он, но аз тем, той бо есть существо аки мед и воск,
47 48 49
аз же случай, яко зрак и печать, или он и аз аки плоть
кп кт ко
и румянство , понеже он сый человек, аз же бе°* наука.
У-2, М; ^"^разумети нарицается - М; таковыя сплетающа-
го обругаете и осмехаете - Тип, и таковыя сплетающаго обругаете и осмехаете, и сами неколико в томжестве же ся обретаете - У-2, и таковыя соплетающаго обругаете, а сами неколико в том же об-
ро ОГ)
ретается - М; доб. и - М; доб. ошибочно: обретаете - С-1; 30"31мя паче елея вас - М; ^златых - Тип, У-2; 33доб. ни во что же вменяете - М; ^нет - М; 3^""37витиа и славен учини ся - М;
36доб. и - Тип, У-2; 37учини - Тип; 38""39поискав - Тип; 40чюд-
нии - У-2, М; ^хитроречия - М; ^нет - М; ^"^росис бо по ел-
дк
линску языку - Тип, У-2, риторика бо еллински - М; упражняет-
ся - М; ^нарицается - М; аки - М; ^8-49он шки _
^он яко плоть, аз же румянство - М; ^есть - М; ^бысть -
- Тип, есмь - У-2, М;
Селение же и удобное совокупление шлам, еже и диалекти-54
ка глаголет , яко та со мною и аз с нею; похвалная же и злато-
67
струйная грамматика с нама же и начало нама ', но сия убо сия^ во своих гласователных трубах да вещают^ о себе, и аз убо днесь возвещаюся^ да глаголю. Есмь бо от седмих честна
ер
и велика свободная мудрость риторика нарицаюся, сииречь хит-роречия источник; тем пришлите мя с любовным вожделением . Аз же дамся вам з быстрым светлоречием, аз бо ^мудрость есмь^ сладкогласнаго речения, аз сладость дивнаго чиновнаго сказания, аз доброта неоскудеваемаго богатства, аз сокровище некра-
67 до со
домаго стяжателства, аз велеречие, неотягчевающее уше-
70 71 72
сам , аз от человек вражды темныя всегда отгоняю и в тоя
74 74 76
место светлую любовь в них вселяю, аз гнев пожинаю и брань
попираю, благостыню вселяю и совет составляю, аз лукавая словеса посекаю^ ^и ложь обличаю и лесть отсекаю, а^ целомуд-
яп ят
рие утвержаю, аз исветлая слава и умная сила.
ор
Сего ради не может мудр быти философ, иже не разумевый
оо
мене, взыскавый же мене не утрудится и обретый мене скоро бес
ко с/ ее
удобно - Тип, М; ^глаголют - М; златострунная - У-2, М;
5бнами - Тип, У-2, М; 57нам - Тип, М; 58~59нет - Тип, М; 60ве-щает - Тип, вещаете - У-2, увещает - М; ^возвещался - Тип,
Ср со
да возвещаюся и - М; великая - М; °°возжелением - У-2;
мудрость - М; ^нет - Тип, У-2; М; ^неокрадомаго -
- Тип, У-2; 68-70велерехшем ушеса не отягчеваю - М; 69-70не-
7Т 72-74
отенчевающее ушеса - Тип; хвражбы - Тип; вместо тоя - М;
гул г?С гус
'%ет - М; '^гнездо - Тип, У-2; ввожу - Тип, же ввожу - М; 77 7Я—7Р ЯП ЯТ
"посецаю - М; (и г^нет - М; ° испр. в: лукавая слова - У-2; 82уразумевый - Тип; ^мя - Тип, У-2;
од ор;
печали будет. Аз младыя научаю и старый умудряю ив роды
ос.
благородия того вселяю, понеже во вся мысли урядство слова
or; do on
извиваю , чтобы знал и ведал и имел во всяких вещех детел'
ных и зримых и в судбах9^ земских9^ ----—i ^ по обычаю зако-
92
на государства того, где кто родился, пригодно и угодно, яс-
93 94
но сказати и розсказати и ко всякому речению светлости
словесныя придавати и сладости исполняти и слышащих всех удив-
ляти, и о настоящем бы словеси или речении быстростию суда раз'
95 96 97 98
стропствовати; и конечном словеси разговором моим,
многозримым смыслом не забыти умудрити, и о том, что отчего
или откуду "приемлются и шествуют"^ укрепления и^"^ разреше-
2 о
ния изящнаго разсуждения и чего подобает смотрити и хранити-ся - в том постановлении^ здравствуйте^.
од ос
доб. бо - Тип, М; доб. и всякаго красноречца честна и сла-
ое cri
вы достойна сотворяю - Тип, У-2; и славу - М; изливаю - Тип;
Шдабы - У-2, М; 89умел - М; 90судех - М; 91 доб. и - М; 92-94 go qc
нет - М; ^°доб. и внятно - Тип, У-2; - Тип, У-2;
95-960 кончине словесе - М; ^разговоров - Тип, У-2; 98цоб. и -- М; ""•^приемлется и произходят _ М; - Тип, У-2;
о_о д
и изящная разсуждения и чесого - М; доставлении - М; 5нет - У-2.
- 159 -/2-е предисловие/
т
Ознаменование или приказнь риторики. /а.2 йзообретение3 дела./ Царь некто4 обрете землю удобну
к
и красну и людей в ней множество. Повеле царь ту землю и в ней люди^ и домы их описати и изчести.
/в. Чиновное различие./ Потом царь повеле росписати их®
о тп тт
на многостройныя урядства : овех на духовный чин, ховех куп-
цев*2 устрой, других*3 же воины, иных*4 же оратаи*^ и прочая
чиновная устроения.
/г. Соединение словес./ Повеле же 1бцарь им^всем на земли
той вкупе действом пребывати, сиречь купити и продаяти*3, овем
же землю делати и недостатки коемуждо ^ ближнему своему испол-20
няти .
/д. Память./ Потом же приведе царь от прочих стран разум-
ныя люди различных чинов и повеле им в той земли купити и про-
22 24
даяти и во своя страны отходити, от инех же стран детей и 24
сыновцев приведе и всели в ту землю.
ОС ол он
°/е, Гласомерное ^слово от ума. V И повеле им тако пребы-
в/начало всего текста вязью/ Книга глаголемая риторика ознаменования или приказнь. Риторика. - С-2, Сев; 2текст в скобках' записан на полях; цифры здесь и далее - только в У-2, М-1; 3о изобретении - М-1; 4некий - П-1, У-2, М-1, С-3; 5доб. же--
- М-1, С-3; блюдей - П-1, У-2, М-1; 7чинов - У-2, М-1, С-3;
8я - С-3; 9урядствов - Сев; 10овы - С-3; -^"^овы же купца -
- С-3; 13другия - С-3; 14инии - С-2, Сев; 15в ратаи - У-2, М-1,
ратаи - С-3, в оратаи - П-1; ^"^им царь - Сев; *3продавати -
-9С-3, Сев; *9доб. ко - С-2; 20доб. градския и земския потребы
исполняти - П-1; 21нет - Сев; 22онех - Сев; 23делателей и сы-
новцев - П-1, У-2, М-1, С-3; 25~27зачало стиха - П-Х; 26~27от
рО
вати всем вкупе и, кроме его повеления, никому же входити в ту землю^, яко да не будет тесноты и излишния зависти и нестроения во устроенней3^ стране той.
пт ор пп
/ Четыре роди / Потом устрой в той обретенной земли
царь четыре уряднейшия дела, над ними же четыре началники и под-
34 ^
началники постави, без них же невозможно царству тому состоя-тися. И овем убо повеле ^учити люди3^, друзии37 же судити и
оо
управляти, инем же паки советовати о всяких належащих делех в
земли той, инем же пасти39 по повелению, овем4^ воинствовати,
инем же в миру пребывати и иная творити. Мнози же от тех овии
41
венцы и честь и славу приимаху, друзии же осуждению и казни х
подлежаху. Вся же сия действоваху некия изряднейшия четыре
42
строители, устроенныя на сие от царя во стране той и иже под ними сущия советники.
/Шесть частей или статей риторских./ Постави же им царь
43 ид 45
шесть градов славных и превеликих , иже и* во всей вселен-
46 47 48 49
ней славе происходите о них; в них же от многих стран
прихожаху и приношаху различная сокровища и бисеры, купли и
прибытки^ дела^ многаго.
ума слово - У-2, М-1; ^8-29в Ту землю ВХОдИТИ - Ц-1; 3^доб. зе-
от
мли и - С-2; нумерация разделов продолжается далее только в
М-1, насчитывая до конца предисловия 10 разделов риторики;
31-33четыре р0ДЫ дел _ м-1, нет - У-2, С-3; 3^доб. суть - П-1; 34нет _ с_3> Сев; 35-36^^ ухття _ у_2> М-1; 37дру_
гим - П-1, У-2, М-1, С-3, друзем - Сев; 3^паки /пасти/ - У-2;
39паки - С-2, М-1, Сев, паки /пасти/ - У-2; ^овех - С-2, П-1,
М-1, Сев, доб. же - С-3; 41казням - П-1, У-2, М-1; 42доб. во
стране той - С-2; 43 ""^превеликих и славных - М-1; 45нет - С-3;
^доб. их - С-3; 47от - М-1, Сев; 48~49к ним - П-1, У-2, М-1,
/Места или статьи общие./ Посреде же всея земли^ тоя те-
чаше река превелия и сладкопивная, от нея же пияху людие и
54 66 66
веселяхуся и по ней °ттуть шествоваху0 : ово вниз, ово же
57
спротив реце той.
/Возбужение ^8или воскурение^9 сердца^./ Некогда же от 6Т
неких стран егда прихождаху новослышанная начинания, тогда
ер
людие с великим устремлением всячески тех к себе ово ласка-
63 64
нием, ово извещением, ово прещением ^ примиряху и тако пре-
66
бываху во устроении своем неблазнено и немятежно.
66 67
/Вторыя книги о украшении слова0 ./ Егда же обогащаху-
Ср
ся людие, облачахуся в красныя и златыя ризы и тако украшала 70
хуся людие и богатеством и многим цветяху.
С-3; 50прибытка - У-2, М-1, С-3, прибытна - П-1; 51деля - М-1;
62 64 54-66
земля - П-1, Сев; великая - П-1, У-2; ° ° путешествоваху
- М-1; 55нет - С-3; 56нет - Сев; 57доб. по - У-2, С-3, противу по - М-1; 58~59нет - С-3; 60доб. слышателей - М-1; 61доб. же -
- М-1, Сев; ^тщанием /устремлением/ - М-1; ^доб. же - П-1,
Сев, М-1 /правщик/; ^прошением - С-2; ^безмятежно - С-2, Сев;
6б~б7нет - С-2, Сев, С-3; 68убогощахуся - Сев; б9нет - С-3,
70
доб. тыя - У-2; богатством - У-2, С-3.
/3-е предисловие/
т 2
Наречение книзе глаголимей риторице /предисловие/ .
Аз есмь риторика доброглаголиваго и яснозрителнаго разумения, мною грамматика исполняется и диалектика украшается, аз ^ связующиися с сими учении витийскую мудрость составляти научаю и бого/благо?/словесная^ речения ясноглаголателно7 вещати;
о
вразумляю; мною пространное разумение сокращается, сокровен-
9
ное ясно глаголется, и ясное паки или явное сокровенно вещается. От мене мнози ритори и ветия нарицаются и к высокому разумению-^ наставляются, понеже коеждо разумение разделяти и раз-тт
деленноех собирати вразумляю, многоразличие совокупляю и в со-
Т2
вокуплении многое разумение показую ; аз словесным мужем паче в речении силу подаваю*3 и светлоречием^ украшаю, и в премене-нии словес приточными речении и многоразличными предложении умудряю, и в знамения и*^ судебныя окружения тлР истинну и в
то
противлении познание и изящное разумение и прочая разсужения
19 тт
многомудреными разуменшг указую. И сего ради мнози вотще поку-
20 2Т
шаются разумети моя пределы, зане в косненых и нерадивых едва вмещение бывает моему высокому указанию и различеству и собранию.
1-2
лтак - П-1, У-2; Риторика, предисловие - С-2; Предисловие риторики - М-1; Риторика - Сев; Наречие предословию риторилеска -
П С л
- С-3; нет /оставлены пол-строки/ - С-2; доб. же - П-1;
6 7 Я
^богословная - С-3; 'ясно глаголати и - С-3; доб. сокращенное
же распространяется - П-1, и сокращенное распространяется -
- М-1, Сев; 9доб. же - У-2, М-1, С-3; 10царю - С-2; 1:[разделен-
12 Т*-} ТЛ
но - Сев; -^указую - У-2, С-3; подаю - Сев; светлоречением
- М-1, светлоречением/речием/ - У-2; 15речш _ речами _ м_1;
1бнет - Сев; 17нет - Сев; 18познавание - У-2, М-1; 19учении -
- П-1, У-2, М-1, С-3; 20доб. но - Сев; 21косвеных - П-2, М-1.
/"Риторика"/
л.374 т --
/№ I/ - Книги суть риторики двои потонку в вопросех списаны скораго и удобнаго ради научения.
р
Книга первая о изобретении дел. Началные места или статьи первых книг:
у О л.374об.
а. Описание или ознаменование0 риторики; //
13. Четыре роды дел;
^ А
г. Началнейшие постановления дела;
Я. Шесть частей или статей речи или слова;
е. Места или статьи общие;
Возбужение или воскурение сердца слышателей.
/2/ - Что есть риторика и что содержит учение ея?
- Риторика есть яже научает пути праваго и жития полезна-
л.375
го добрословия; сию же науку сладкогласием или краснословием нарицает, понеже красовито и удобно глаголати и писати научает.
к
Тако же и в судебных делей добро есть таг истинна, рисис бо по
с
греческу глаголание или речение толкуется. Гречестии же мудрецы риторию сииречь течение слов глаголют быти, паки же латинс-
тии мудрецы риторику сию науку нарекли, и сего ради проименова-
7 Я
шеся от тоя ритор, сииречь учитель благословил наречен есть.
л.375об. „ о
Та же/наука от Димоньтена греческаго ритора, сииречь хитроре-
чиваго и от Маркуса Талиуша и Кикерона, латынскаго хитрословия началника, чюдесным ра�