автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Поэма "Хайрат Ал-Аброр" ("Смятение праведных") Алишера Навои. Проблемы типологии и поэтической архитектоники

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Хидирназаров, Салимжон
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ташкент
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Автореферат по филологии на тему 'Поэма "Хайрат Ал-Аброр" ("Смятение праведных") Алишера Навои. Проблемы типологии и поэтической архитектоники'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэма "Хайрат Ал-Аброр" ("Смятение праведных") Алишера Навои. Проблемы типологии и поэтической архитектоники"

Академия наук Узбекской ССР

ОРДЕНА ЗНАК ПОЧЕТА ИНСТИТУТ ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ ИМЕНИ А. С. ПУШКИНА

На правах рукописи УДК 894.375. НАВОИ

ХИДИРНАЗАРОВ Салимжон

ПОЭМА «ХАЙРАТ АЛ-АБРОР» («СМЯТЕНИЕ ПРАВЕДНЫХ») АЛИШЕРА НАВОИ. ПРОБЛЕМЫ ТИПОЛОГИИ И ПОЭТИЧЕСКОЙ АРХИТЕКТОНИКИ

10.01.03. — Литература народов СССР (Узбекская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ташкент — 1990

Работа выполнена при кафедре узбекской классической литературы Самаркандского Ордена Трудового Красного знамени Государственного университета имени Алишера Навои.

Н а у ч н ы й руководитель: заслуженный деятель науки Узбекской ССР, доктор филологических наук, профессор ВАЛИ-ХОДЖАЕВ Б. Н.

Официальные оппонент ы:

Доктор филологических паук, профессор А. Абдугафуров

Кандидат филологических наук С. Хасанов.

Ведущая организация — Ордена Знак Почета Бухарский педагогический институт имени Ф. Ходжаева.

Защита состоится____ 1990 г. на

заседании специализированного Совета Д).15.04.02 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора наук при Ордена Знак Почета института языка и литературы им. А. С. Пушкина АН УзССР.

700170 — г. Ташкент, ул. И. Муминова, 9.

С диссертацией можно , ознакомиться в Фундаментальной библиотеке АН УзССР г.. Ташкент, ул. И. Муминова, 13.

Автореферат разослан « » 1990 г.

Ученый секретарь специализированного Совета, доктор филологических наук

Э. А. КАРИМОВ

АКАДЕМИЯ НАУК УЗБЕКСКОЙ ССР

Ордена "Знак Почета" институт языка и литературы имей; А.С. Пушкина

Ка правах рукописи

ХИДИРНАЗАРСВ Салкмжон

Поэма "Хайрйт ал-аброр" ("Смятение праведных") Алиаюра Навои. Проблемы типологии и поэтической архитектоники

10.01.03. -Литература народов СССР (Узбек-* екая литература)

*

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соиск'ание ученой степени кандидата филологических наук

Ташкент - 1990

Работа выполнена при кафедре узбекской классической литературы Самаркандского Ордена Трудового "Красного Знамени Государственного университета имени Атшера Навои

Научный руководитель: заслуженный деятель науки Узбекской ССР, доктор Филологических наук, профессор ВАЛИХОДЖАЕВ Б.Н.

Официальные оппоненты: Доктор филологических наук, профессор

АВДУГАФУРОВ A.A.

Кандидат филологических наук

ХАСАНОВ O.P.

Ведущая организация - Ордена Знак Почета Бухарский педагогический институт имени Ф.Ходжаева. в

Защита состоится__1990 г. на заседании специализированного Совета Д015.04.02 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора наук при Ордена Знак Почета Института языка и литуратуры им. А.С.Пушкина АН УзССР

700170 - г. Ташкент, ул, И.И^уминова, 9.

С диссертацией монно ознакомиться в Фундаментальной, библиотеке АН УзССР (г. Ташкент, ул. ВДушшова, 13).

Автореферат разослан " • " 1990 г.

Ученый секретарь специализированного Совета доктор филологических наук

Э.А.КАРКМОВ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность проблемы. Страна Советоз вступила в новую стадию своего развития - з стадию перестройки всех сфер общества, в стадию ускорения соцпально-экоког,отческого развития и полого мыютеккя, в стадию развития демократки и гласности.

В период развития демократ::;! и гласности в наше!: стране вопрос межнациональных о" 'ений, как социальное зло периодов культа личности и застоя, "стал острой социальной проблемой.

Раскрытие корней дружбы народов нашей страны, сформирование культуры меглащюналытх отношений стало серьёзны:.! и актуальны.! вопросам наших дней.

"Слудует раскрывать истоки дружбы наших народов, - говорится в резолюции XIX Всесоюзной конференции КПСС, - активно формировать культуру межнационального общения, воспитывать уважение к традициям, языку, искусству, истории народов страны, других народов мира"*.

.Выполнение таких серьёзных задач обязывает науку и культуру, литературу и искусство очень многому.

В этой связи особую актуальность приобретает раскрытие истоков дружбы между народами нашей страны на примере сравнительного анализа произведений классиков литературы Востока, которая воплотила в себе самое ценное из развития человеческой мысли и культуры.

С этой точки зрения в современном литературоведении особую актуальность приобретает сравнительное изучение поэмы "Хайрат ал-афор" Алишера Навои с поэмами аналогичного жанра "Махзая ал-асрор" азербайджанского поэта Низами Ганджави (ХП век), "Мат-лаъ ал-анвор" лерсоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви (конец ХШ, начало Х1У вв)г "Хухтат ал-ахрор" современника и учителя" Навои Абдурахмана Лжами, а также определение поэтической.. • • архитектоники поэмы "Хайрат ал-аброр", художественного мастерства Алишера Навои в создании поэтических рассказов-притч, иллюстрированных к.макалатам-беседам, и систему образов в этих расска-заз-притчах.

I. Материалы XIX- Всесоюзной конференции КПСС. Москва, Политиздат,

1988, с. 137-138.

Степень разработанности проблемы. Как и все творчество Навои, так и его "Хамса", в частности, поэма "Хайрат ал-аброр" была постоянным объектом исследования в созетском литературоведении.

Изучение творчества Нэбои, его "Хамсы", в том числе поэмы "Хайрат ал-эброр", получило широкий размах накануне 500-летнего п 525-летнего юбилея поэта и в последующие годы в связи с 500-летием создания "Хамсы".

Ценными источниками, дающими сведения о жизни и творчестве Алишера Навои, о его "Хамсе", были монография "Навои" Е.Э.Бер-тельса (Москва - Ленинград, 1948), "Атшшер Навоий ва тоник ада-биёти" ("Улуг узбек шоири". Маколалар туплами, Тошкент, 1948) Садрцдцина Айни, "Алишер Нзеоий. Хаёти ва иноди" О.Шарафвдцино-ва (Танлапган асарлар. УзССР "Фан" нашриёти, Тошкент, 1978).

В 1945 году С.Кутталибов защитил кандидатскую диссертацию на тему: "Научные исследования в области уточнения, критического текста произведения Навои "Хайрат ал-аброр" (Ташкент, 1945, САГУ-ТашГУ) и внес достойный вклад в даю уточнения критического текста поэмы.

Ценные высказывания о жизни, мировоззрении Навои в поэме "Хайрат ал-аброр" и в целом в "Хамсе" изложил академик Айбек в своих статьях "Навоийнинг. дунё^араши ыасаласига дойр", "Улуг шоир ва гуманист 2;аадца", "Ашнаер Навоий" (Ойбек. Мукаммал асарлар туплами. Ун учинчи том. Ацабий-танккдий мацолалар. УзССР "Фан" нашриёти. Тошкент,' 1975).

Важной ступенью в области изучения мировоззрения Навои, его отношения к суфизму стали исследования Е.Э.Бертельса "Суфизм и суфийская литература" (Издательство "Наука", Москва, 1905), а также ВоЮ.Захидова "Мир идей и образов Алишера Навои" (Узлитиз-дат, Ташкент, 1961) и "Улуг шоир идодининг ^алби" ("Узбокнстон" нашриёти, Тошкент, 1970).

Научная общественность достойно встретила издание прозаического изложения поэмы "Хайрат ал-аброр" А.Хайитметовил в 1974 году и книгу А.Каюмова "Х,зйрат ул-аброр" талк^ни Шктимоий-ф)алсафий мотивлар). "Адабиет ез санъат" нашриёти. Тошкент,1977).

О.Шарафидцинов в своем исследовании "Алипер Накоип поэтикасл-. нинг баъзи хусусиятлари" (Танланган асарлар, УзСС? "Оан" кашрио-ти, Ташкент, 1978, А.Абдугафуров, в своих монографиях "Паюий сатираси" (Узбекистан "<1ан" начэиёти, Тошкент, 1366), "Навоий ижодида сатира" (Узбекистан ССР "оан" нашриёти, ТоЕкект, 1972)

затрагивают некоторые особенности поэтики Навои, вопросы сатиры как в целом в творчестве Навои, так и в его поэме "Хайрат ал-аброр".

*

Если издание второго тома пятитомной истории узбекской литературы (Узбек адабкёти тарихи. Беш тошик. 1уадолги даврлардан Улуг Октябрь социалистик револвдиясигача. ХУ асрнинг иккинчк ярми. Узбекястон ССР "Фан" нашриёти. Тоткент, 1377) стало новой ступенью в изучении творче-... а Навои, то выход з свет сборника йсследований "Алишер Навоий'"Хамса"си. Тадкихсотлар" (Узбекистон бСР "Фан" нашриёти. Тошкент, 1986) явился синтезом исследований &о "Хамсе" великого поэта.

В этой связи особую важность приобретают исследования "&ах;он адабиётининг нодир обидаси" Иззата Султана, "Хамса"нинг иятшоий мозршти" Абдурашида Абдугафурова, "Навоий эстетикасининг юксак бомрчи" Абдукадыра Хайитметойа, "Нафис характерлар тал^ини" Суйимы Ганиевой, "Хамса"да. бадиий психологизм типлари" Якубджана Исхакова, "Хамса" такмили" Батыра Валиходкаева, "Хамса" ва форс-тожик адабиёти" Эргашали Шодиева, "Хамоа"даги айрим зржоятлар хакида" Назиры Ганиходжаевой, "Хамса" бадкиятига дойр" Ибрагима Хакнулова, "Хамса анъаналари" Содира Эркинова, где наши свое отраяешге ценные мысли о тех или иных особенностях поэмы "Хайрат ал-аброр".

Книги "Гениал иоир4-(Тошкент, 1940) • Максуда Шайхзаде, "Алитер Навоий" (Узбекистон ССР "Фан" нашриёти. Тошкент, 1968) Суйимы • Ганиевой сдукат ■ важными источниками в изучении жизни и творческой деятельности поэта, его поэмы "Хайрат ал-аброр".'

Если в,кандидатской диссертации М.Арипова "Философские и этические воззрения Алишера. Навои" (АЕД,ЛГУ,Ленинград, 1971) исследуются фи-тософские и этические взгляды Алишера Навои в поэме, то кандидатская диссертация А.Джураева "Жанр философско-дцдакти-ческрго -дасгапа в узбекской классической литературе и роль Алишера Навои в его развитии" (АКД, Самарканд, 1974) посрящена вопросам сравнительного изучения поэмы "Хайрат ал-аброр" Аяишера Навои с дидактическими дастанами "Кутадгу билиг" Юсуфа хос Ходжи-ба и "либат ал-хакойик" Ахмада Егнакк.

Если в книге И.Хусапходжаева "Алишер Навоий таъдим-тарбия хр^ида" (Тошкент, 19СЗ) анализируется просветительские взгляды Атихшера Навои, то в исследовании Н.Гакиходжаевой "Хамса" ^ико-ятларп" (Узбек адабиёти тарихи масалалари. УзССР "Фан" нацриёти.

Тошкент, 1581) анализируется хикайати (притчи), созданные Али-шором Навои.

Книга "Алишер Навоий ичкилик ва ичкиликбозликнинг зарари з;а-кида" (Тошкент, Узбекистан ССР "Фан" нашриёти, 1939) У.Туйчиева посвящена вопросам критики пьянства и алкоголизма в поэме "Хай-рат ал-аброр" Алишера Навои. ■

Б трудах В.Абдуллаева, Н.М.Иаллаева, X.С.Сулай,юнова, Э.Рус-тамоЕа, А.Рустамова, Ш.Шомухамедова, Х.Якубова, С.Нарзуллаевой, Р.Вахидова, Н.Каглилова, Т.Ахмедова, П.Хасанова, Х.КудратуллаеЕа, Г.'1..'Духидщинова внсказаны ценные мнсли о тех или иных особенностях поэмы.

Однако в целом до сих пор еще нет специального исследования, посвшценного сравнительному изучению поэмы "Хайрат ал-аброр" с поэмами "Мазхан-ал-асрор" Низами, "Матлаъ ал-анвор" Амира Хосра-ва Дехлеви, "ТухФат ал-ахрор" Абдураклана Длами, ее генезису, генеалогии и поэтической архитектонике, раскрытию поэтического мастерства Навои в создании хикайатов-притч, иллюстрированных к макалатам-беседам, что и определило выбор темы нашего исследования.

Цель и задачи исследования. Основной целью и задачей исследования является:

а) Методом сравнительного изучения уточнить степень влияния поэм "Махзан ал-асрор".Низами Ганджави, "Матлаъ ал-анвор" Аглира Хосрова Дехлеви и "Тухфат ал-ахрор" Абдуранмана Мат на поэму "Хайрат ал-аброр" Алишера Навои, а такке определить своеобразие поэмы Навои;

б) определить своеобразную поэтическую архитектонику поэмы "Хайрат ал-аброр", как философско-двдактической поэмы, состоящей' из макалатов-бесед и иллюстрированных к ним хикайатов-притч;

в) Раскрыть художественное мастерство Атшера Навои в создании поэтических хикайатов-притч, иллюстрированных к магсалагам-беседам, а также определить их тематическое содержание и систему образов.

Научная новизна и практическая значимотсь исследования. На осноге изучения и обобщения большого фактического материала, с учетом достигнутого уровня научной разработки проблемы э работе ее автором предпринята попытка:

I. Научно обосновать, что "Хайрат ал-аброр" является продуктом единого идейно-эстетического принципа, концепции, несмотря на то, что она состоит из отдельных макалатов-бесед и хккайатоо-

притч, а ?;?кз8 жз глаз характера-приложения, которые якооы "дополняют" " идею", вэдвячутую в иакалатах-беседах и хзкзСатзх-притчах.

2. Цутек типологического анализа определить* степень шпкшкя поэм "Махзая зл-асрор" Низами, "Матлаь ал-?.нвор" Амггра Хосровз Дехлеви, "З^хйат ал ахрор" Абдурахшна fea:."' в' создании лсэьзг "Хайрат ал-аброр? Алишера Навои и оригинальность каждой из них, в частности, последней.

3. Уточнить наличие новых глав в поэме, отражающие в себе действительность Хорасана ХУ века путем типологического анализа с поэмаиз аналогичного характера Нкзя?!П, Амирэ Хосрова,- Дехлеви и Абдурахмана ;>иТ.г.и

4. Доказать своеобразие поэмы, хотя в ней имеются традиционные главы, как результат традиции и литературного влияния, но в свою очередь отражающие йалософские выводи поэта из жизни своей эпохи.

5. Раскрыть художественное пасторство Навои в создании поэтических- рассказов - новелл-кянпатл*), иллюстрированных к макалатам для оживления изложения, определить систему образов з этих притчах.'

Результаты исследования могут быть использованы:

- в типологическом изучении произведений классиков литературы Востока изучаемого периода;

- з создании учебного пособия ло дидактике;

- в исследованиях; посвященных вопросам поэтического мастерства в классической литературе;

- в чтении спецкурса на йиологичрегаге факультетах университетов и факультетов языка и литературы педагогических институтов.

Теоретической и методологической основой исследования явились труде К.Каркса, Ф.Энгельса, В.Й.Лешша, Программа КПСС, материалы янвзрьского (IS87), Февральского (1988;, сентябрьского (1989) Пленумов ЦК КПСС, XIX Всесоюзной конференции КПСС. При анализе литературных и исторических тактов автор использовал накопленный в этой области богатый опыт советских литературоведов, применяя сравнительный и историко-типолог:гчссгий метода.

В разработке теоретических и праьтичзсгслх основ исследования диссертант опирался на труды В.Г.Белинского, Н.ГЛеркншезского II. А. Добролюбова, А.".*..Горького, С.Айви, Е.Бертзлъоа, И.С.Ера-

гинского, Н.Г.Неупокоевой, Г.И.Ломидзе, О.Шарафуддинога, В.Д. Абдултастй, М.Т.АЙбека, В.Ю.Захидова, И.О.Султанова, Н.М.Мадла-ева, А.П.Кашова, А.Х.Хайитметова, Б.Н.Валиходжаева, А.Абдуга-

С-УРОЕЗ,

Апробания основных положений. Основные положения диссертации докладывались автором на конференции профессорско-преподавательского состава Самаркандского Государственного университета имени Алкшера Навои в феврале 1985 года,на областной конферен-:.. дни молодых ученых на тему: "Актуальные гумаштарно-филологпчес-1ате проблемы в эпоху НТР", проведенной 24-26 июня 1987 года в СамГУ, на областной конференции молодых ученых на тему "Актуальные вопросы филологически?: и исторических наук б вузе", проведенной 11-13 мая 1988 года в СамГУ" , а такае на научно-теоретической конференции - преподавателей-кафедр общественных наук СамМИ на тему "Торлсество советского образа згазни в Узбекистане", посвященной 70-летию Великой Октябрьской социалистической революции и проведенной 22-23 июня 1987 года в СамМИ.

Структура работы. Диссертация соатоиг из введения, трех глав, заключения, библиографии и таблицы-приложения.

П. СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность и степень1разработанности темы. Сформулированы цель' и задачи исследования.

Первая тлава - "Архитектоника поэмы "Хайрат ал-аброр" (Традиция и новаторство) содержит обзор исторических событий в Хорасане ХУ в., указываются факторн, обусловившие возникновения "Хамсы" на узбекском языке, определяется схожесть и различия в композиции поэм "Махзан ал-асрор" Низами, "Матлаь ал-анвор" Ами-ра Хослова Дехлеви, '"£ухфат ал-ахрор" Абдурахмзна Джами и "Хайрат ал-аброр" Алкшера Навои, новаторство автора последней поэмы.

Приступая к созданию своей "Хамсы", в частности, ее первой поэмы "Хайрат ал-аброр", Алишер Навои указывает, что поэмы "Махзан ал-асрор"Низами, "Матлаь ал-анвор" Амира Хосрава Дкхлевя и."Тухфат ал-ахрор" Абдурахмана Джами стали источниками вдохновения при создании своей поомы и в целом "Хамсы".

Двенадцатая глава поэмы "ХаЛрат ал-аброр" Навои посвящена салафам - учителям по созданию '"Хамсы" - основоположнику нового канра в эпической поэзии средневекового Востока азербайджанскому

поэту Низами Ганднави (конец ХП, начало ХШ вв.) л персоязычному поэту Индии Амиру Хосрову Дехлеви (конец ХШ, начало ХГ/ вв.)1. • Тринадцатая глава поэмы посвящена учителю-современнику, классику таджикской литературы Айдуражлаяу Джакя и его поэме "ТухеЬат ..2 * ' ал-ахрор" .

Отсюда вытекает мысль: предшественницами поэмы "Хайрат ал-аброр" Алииера Навои, из оценки самого поэта, были названные поэмы Низами, Амира Хосрова Дехлеви и Абдурахшна Лжами.

Другими словами, поэмы салафов стали духовной основой при создании поэмы "Хайрат ал-аброр" Алишера Навои.

Но помимо духовной осноеы, z Хорасане ХУ века возникла . и социальная родимосуь в создании "Хамсы" ж в частности поэмы, состоящей из философских обос:;екий, политических взглядов и дидактических наставлений.

Так в чем же заключалась такая необходимость?

3 эпоху правления•государством Тимура и тимуридов из-за множеств всяких налогов, таких, как улаг (поставка подвод), бегар (трудовая повинность), сарщукэр (подушая подать), таглга (налог на ремесленные изделия), хонак?/мор (подъемный), положение крестьян и ремесленников, эксплуатируемых феодалами, было крайне тяжелым. Это усугублялось еще и постоянными войнами, династическими распрями и междоусобицами феодалов, что приводило к разорению народных масс, к опустошению посевных земель, садов. Население то тут, то там поднимало восстание.

В таких тяжелых условиях крестьян и ремесленников возникла острая необходимость в стабилизации законов общества. Потребность общества в законах беспокоила передовых людей того времени, а поэзия была широким полем для изложения передовых идей мыслителей средневековья.

Алишер Навои (1441-1501 гг), прошедший своего рода "стажировку" деорцовой службы от начальника канцелярии (мухрдор) до главного визиря при дворе Оултана Хусейна Балкары, путь такой стабилизации видел в лице справедливого правителя (в условиях феодального способа производства иначе и быть не могло), который должен был соблюдать определенные законы II правила при своем самодержавии.

Следовательно, отсюда вытекает мысль: нужно было создать свод таких законов и наставлений, который служил бы Путеводной Звез-

1. Пзвокй Алкеор. Ун бет томлик асарлар. Олткнчи том.

"Тошкент" бадлий адабиёт наириётп. Тоаигеит, 1965, с. 5-8.

2. Там же, с. 3-13.

дой при справедливом правлении шаха, произведение, зоспктывакь щее широкие круги народных масс.

Поднятие в "Хайрат ал-аброр"е вопросы и их решение с точки зрения великого мыслителя-гуманиста отвечали именно этим требованиям.

Как видно, появление хамсы не было случайностью, она имела свою социально-политическую, шгигософако-эстетическую почву.

Помимо того, художественное произведение, особенно новый :::гпр в эпической поэзии "Хаглсз" и ее первая позма, носящая ха-рзктер Философско-дидактического произведения и не имеющая единого сюжета, состоящая из отдельных макалатов-бесед и хикайатов-притч имели свои специфические жанровые особенности.

Е.Валиходжаев в своем исследовании "Хамсачилик традициясининг баьзп бир хусусиятлагж хакида мулохазалар" ("Размышления о некоторых особенностях традиции создания "Пятирицк") указывает на существование трех основных особенностей создания "Хамсы":

1. Первой-особенностью традиции создания "Хамсы", является то, что первая поэма "Хамсы" должна была быть произведением, отражающим философские, нравственные, социально-политические взгляды автора, отраженные в первой поэме теоретические и философские взгляды-должны были расширенно отражаться посредством художественных образов в последующих поэмах "Хамсы"^.

2. Второй особенностью создания "Хамсы" является то, что теоретически питающиеся с первой поэмы последующие поэмы тесно связаны между собой в идейно-художественном значений.

3. Третья особенность создания "Хамсы" заключается в том,что исторические личности и события, жившие и происшедшие до нашей эры или в У1-УП вв. нашей эры в большинстве случаев служат

о

основой для сюжетов "Хамсы" .

Развивая свою мысль об особенностях поэм "Хамсы" в своей статье "Хамсачилик анъанасининг айркм хусусиятлари" ("Некоторые особенности традиции написания "Хамсы"), Б.Валкходжаев делит дастаны (поэмы) "Хамсы" по характеру своей композиции на следукь-шке три группы:_

1. Валихужаев Б. Хамсачилик траднщшсшпшг боъзи бир хусусиятла-

ри хаквда мулохазалар, СамДУ асзрлапи, "Узбек адабиётининг

баъзл бир масалаларк", лиги серия, й III,Самарканд, 1961,с.92.

2. Указанная статья в сборнике, с. 94.

3. Указанная статья в сборнике, с. 57.

1. Моносккетше дастакн

2. Полиошетиые дзстанк

3. Дастаны,' состоящие из макалатоБ*.

Как видно, "Хамса" не является механическим сборником не связанных мезду собой пяти поэм, а она есть единое целое произведение, созданное по единому идейно-эстетическому принципу, концепции, и имеет своеобразнее специфические жаноровые особенности.

Соблюдение этих своеобразных специфических жанровых особенностей стало традицией при создании "Хамсы", основоположником которой был азербайджанский поэт Низами Ганд~ави.

Определение новаторства Навои, композиционной оригинальноо-ти его поэмы в сравнении с поэмами аналогичного характера его предшественников является из задач, поставленной исследователем •в данной главе.

При сравнительном изучений поэмы "Хайрат ал-аброр" Аяишера Навои (ХУ век) с поэмам "Махзан ал-асрор" Низами (конец ХП, начало ХШ вв.) и^'Ъ'атлаъ ал-ан^ор" Амира Хосрава Дехлеви (конец ХШ, начало Х1У вв.) диссертантом использован диахронический метод сравнительного изучений.

При типологическом изучении "Хайрат ал-аброр" (1433 г.) с поэмой "Тухфат ал-ахрор" (1481 г.) Абдурахизна Джами использовал монохрошгческий метод сравнительного изучения.

В результате сравнительного изучения поэмы "Хайрат ал-аброр" Аяишера Навои с поэмами аналогичного жанра Низами, Амира Хосрова Дехлеви и Абдурахмана Джами в кМюзиционном отношении уточнено следующее:

1. Все четыре поэмы носят тождественный унван:

а) "Махзан ал-асрор"

б) "Матлаъ ал-анвор"

в) "Тухфат ал-ахрор"

г) "Хайрат ал-аброр"

2. Все четыре поэмы написаны в одйЗм размере аруза, носящий название сари.

3. Все четыре поэмы не имеют единого сюжета, их композиционное построение состоит из 3 частей.

а) Традиционные главы, носящие вспомогательный характер

I. Еалихужаев Б. Хамсзчилик анъанасшшнг aitpnr-i Жусусиятлари.

"Навоий ва вдод сабоклари" туплами.Тогнкент, 1981, с. 29. 2. Неупокоевп И,Г. Сравнительные аспекты в "Истории мировой

лгаературы" (Пот1г6то?лг.гтпнГ; в -институте мировой Лйтерату-

ратурп bicin А.'.'.Горыуто АН СССР, Н., "Наука", 1967,- с.7-8.

б) Ма;:алаты (беседы)

в) Хикайати (притчи)

4а 20 макалатов (бесед) составляют основу этих поэм и в них отражены философские, общественно-политические, дидактические, этические и эстетические взгляды их авторов.

5. Иллюстрированные после кандой беседы хикайаты-притчи являются составной частью поэм.

6. Традиционные главы, где имеются хамды, наъты, мунаддаты дополняют основную идею поэта, изложенных в макалатах-беседах.

Наряду с этими сходствами в композиционном построении поэм "Махзан ал-асрор", "Матлаъ ал-анвор", "Тухфат ал-ахрор" и "Хайрат ал-аброр" тлеются и следующие различия.

1. По объему:

а) Общий объем поэмы "Махзан ал-асрор" составляет 2264 бейтов. Количество глав 'дополнительного характера 1Э.

б) "Матлаъ ал-анвор" состоит из 3310 бейтов. Количество дополнительных глав 15.

в) Общий объем поэмы "Тухф>ат ал-ахрор" составляет 1712 бейтов. Количество глав дополнительного характера 20.

г) Общий объем поэмы "Хайрат ал-аброр" составляет 3987 бейтов. Количество глав дополнительного характера 23.

2. Заглавия макалатов-бесед в поэмах Низами "Махзан ал-асрор" и Амира Хосрова Дехлеви "Матлаъ ал-анвор" короткие:

а) "Мак.олати саввум дар ^аводиси олам" ("Махзан ал-асрор", 3-макалат, 23-глава);

б) "Мак;олати х;аштум дар баландии пояи ишв;" ("Матлаь ал-анвор", 8-макалат, 29-глава).

В поэме "Тухфаг ал-ахрор" Абдурахмана Джами эти заглавия более совершенствуются:

"Мав^олати чах;ордахум дар ишора ба холи вазирон ва дабирон, ки разами адолат ва зулм бар сафахрти айём ва рашахоти а1ргоми " эшон аст" ("Тухфат ал-ахроу", 14-макалат, 46-глава );,

В поэме "Хайрат ал-аброр" Алишера Навои эти заглавия приобретают характер аннотации, которая вкратце отрастает в себе содерна-ние главы и созвучно всему содержанию главы:

"Илм сипех^рининг баланд ахтарлиищаким, лса^л тушш ёрутмоц учун "айн"и 1{уё1вдин ва "лом"и ойдан "мим" и кундуздш нишона' айтур. Ва жазу! шогли тийра манзарлигидаким, гафлат чо^ини залолат

- п -

хечасида зозртр -килиб, бу кечада ша^оватдин фасона айтур. Ба олим-нинг бовужуда фалокат куёидек сар баландлири, ва жо^илнинг боду-жуди ганжу кол туфрол аро нажандлиги" ("Хайрат ал-аброр", II -макала?, 42- глава).

4. Наряду с традиционными главам;:, которые имеются в "Хайрат ал-аброр"е, Алишер Навои ввел в свою поэму ноше главы. В частности:

а) В состав глав дополнительного характера ввел главу, посвященную описанию души ("Кунгул таърифи", 17-глава), главы о трех ("7ч >'айрат", 18. 19, 20-главы) и о Ходже Баха-

утдине Накшбанде (глава 21),(такая глава имеется и в "Тухфат ал-ахрор"е Абдурахмана Дками, что объясняется принадлежностью Джаш й Навои учению накибандизма).' '

б) В разделе "Макалатов" поэмы наблюдаются следующие различия: Определенную часть поэмы '"."ахзан ал-асрор" составляют макалаты в которых отражены проблемы отношения человека к природе, окружающему его животному миру ("ЧЛа^олати тацум дар эътибори мавжудот", 6-макалат, 29-глава), ("Маколати з;афтум дар фазилати одами бар хнйвонот", 7-макалат, 31-главз).

Значительную часть поэм "Матлаъ ал-анвор" Амира Хосрова Дех-леви и "£ухшат ал-ахрор" Абдураямана Джами составляют главы, проповедующие соблюдение законов париата ("Матлаъ ал-анвор", "Маг>о-лати ча^орум дар аблкяи хамсак вд'сулмони...", 4-макадат, 21-глава; "Макрлати панчум дар та^вияти такви ва чаэ^ди ч1цоди ак-бар", 5-макалат, 23-глава; "Мав;олати шашум дар щукри суфиён ва Софии хуш", 6-макалат, 25-глава); ("ТухФзт ал-ахрор", 4-макалат, 26-глава; 5-макалат, 28-глава; 6-макалат, 30-г.тава; 7-макалат,

32-глава).

В поэме "Хайрат ал-аброр" главы т?когч> содержания и характера, за исюпяешем 1-макалата (23-глава) об гл:ане (веровании) и об'" исламе (2-макалат, 24-глава), уходят на второй план и даются^ в группе "дополняющих" глав. Их место в поэме занимают главы, составляющие основное ядро поэмы и отражающие в себе философские, социально-политические, нравственные взгляды поэта (4-глакалат -28 глава, 5-макалат - 30-глава, 6-макалаь - 32-главз, 8-макалат -

33-глава, 210-макалат - 40-глава, 15-макалат - 50-главз, 16-ма-калат - 52-глава) и т.д.

Это объясняется непосредственны!,'! активны:.: участием Алншера

Навои своими прогрессивными гуманистическими идеями и практической деятельностью в политической жизни общества.

в) Алишер Навои в своей поэме создал новые-, интересные по сюжету, оригинальные хикайаты (притчи).

Форму каждой отдельной главы поэмы (имеется ввиду произведение Навои) как индуктивный метод мышления можно условно определить следующей формулой:

Тезис - анализ - синтез

Длинное заглавие, носящее характер аннотации, можно назвать тезисом, в котором коротко изложено содержание и цель, поставленная перед каждой беседой.

Богатые мысли, изложенные в беседе поэтом-мыслителем, можно назвать анализом насущных вопросов жизни.

Иллюстрированные к макалатам-беседам хиканаты-притчи как бы "доказывают" правильность выдвинутых поэтом идеи в беседе.

Следует назвать их "синтезом" - выводом из всех изложенных идеи в беседе.

Вторая глава работы, называющаяся "Влияние содбрюшй поэм учителей на содержание поэмы "Хайрат ал-аброр" и ее оригинальность" посвящена сравнительному изучению поэмы "Хайрат ал-аброр" с содержаниями поэм аналогичного характера Низаш, Хосрова

Дехлеви и Абдурахмана Джаш.

Таджикский литературовед Х.Н.Килзов в своем доследовании "К Критике однородных ошотов в восточных литературах" писал: "Начало историко-оравшгташгого исследования творчества Низами и Дехлеви, Дпзш к Навои в советском востоковедении доложено трудами Е.З.Еертельса. Сопоставляя первую поэму из "Пятеркц" Хосрова Дехлеви - "Восход светил" ("Матлэъ ул-анвор") и • "Сокровищем тайн" ("Махаан ул-асрор") азербайджанского поэта, Е.З.Бертельс приходит к закдячегазз: *Тшш®а глаз поэмы Хосрова Дехлеви - Х.Н.) близка к тематике пег» с Шзами, но не совпадают с ней, а из рассказов не "оыщцае? ни один"» Режелыто опровергал в своих исследованиях взгляни о том, что "лосров Дюиззя в своих поэмах повторяет Низами", грузински" литературовед Г.К, Кобвдзе пишет: "Кг:;р:2лер,«в noxie "San? б;зашт" ("Восемь раев") представлены совершенно идао зш:зояп, чам в "Xecr/г пайкер" ("Семь красавиц") Низами", Такое ко сугдекио еуиоопт он о художоствешкгх произведениях Джами, указывал па ого "высокое поэтическое пекуост-

>" и " почетное^глесто в развитии персидско-таджикского роман-гаесяого эпоса"х.

Оценку, данную Х.К.Нкязовым сравнительному изучение поэм Еиза-I, Амира Хосрова- Дехлеви и Абдурахмана Джами, целиком и полностью ):шо использовать и при сравнительном изучении поэмы "Хайрат i-аброр" Алишера Навои с поэмами аналогичного характера его' гителей.

Несмотря на внешнюю схожесть й созвучность названий поэм з это объясняется и требованиями соблюдения традиции) только 53 сравнительном изучении можно обнаружить неповторимость и эитиналвность как наддой беседы и притчи, так и всего содержа— ая поел этих авторов.

Как уже упоминалось выше, основу зскх четырех поэм составляют О макалатов-бесед и иллюстрированные к ним 20 хикайатов-притч, це отражены основные философские, общественно—политические, идактичоские, этические и эстетические воззрения их авторов .

Сравнительное изучение всех проблем, поднятых в этих мака-атох-беседах я хикайатах-притчах, требует более крупного иссле-ования. Поэтому целесообразно было бы из всех этих пройдем выде-нтъ только одну - проблему отношения к социальным группам об-¡эства Низами, Амира Хосрова Дехлеви, Абдурахмана Дааш. и литера Навои з макалатэх-беседзх и хикайатах-притчах, п изучить !ё в-сравнительном аспекте". ...

В результате сравнительного изучения содержания поэмы "Хайрат :л-аброр" Алишера Навои с содержагагяш поэм "Махзан ал-асрор" [изами, "Катдаъ ал-анвор" Амира ЗСосрава Дехлеви, "ТухФат ал-ахрор" 1(5дурахмаяа Дяаш в аспекте отношения авторов к социальная груп-шм общества наболюдается следующее:

I. Идея соблюдения принципов справедливости шахом з управлении страной встречаются во всех четырех поэмах,

В поэме "Махзан- ал-асрор" Низами эта идея отражена а беседах "!аколат:г дуки дар апдарзн сох вз гщо&гзатгг здл" ("Вторая Зеседа о каставяенш! иаху о згшите справедливо ста") и "?.!а1$олатн laxopyr.i дар хуокн рлояга ПЩ tío ргкят" ("Четвертая беседа о хорошем епхэ о подзашпаа")

Сбрс^яса к соху ¿¡о rrrccoí: бсседе, Низами пишет:

I- йв-гзоп л.Н. К нотоако однородных сяхетов з восточных литературах. "Лег/пахги'ол Иотиусш Мз:-хшхо. Насрпата "Нойон'', Дусзыбе, IiC-5, с. ISC-I3I.

¿дл баширест хкрад иод кун, Коргари машгакат обод кун. Машгакат аз адл шавад поадор • Кори ту аз адли ту гирад ^арор*: (Содержание: Своей справедливостью радуй свой народ. От тво! справедливости зависит не только процветание страны, но и твое собственное благополучие).

Такая ге идея нашла свое отражение в тринадцатой беседы поэмы "Матлаъ ул-анвор" Амира Хосрова Дехлеви, которая названа "Дар тарки зуш" ("Об отрицании тирании").

Если max несправедлив, указывает Амир Хосров Дехлеви, то его првдверные слуги бесчинствуют, в в результате этого они разоряют и народ» К категории такта бесчинствующих чиноеникоз поэт относит мирзу (писаря) дивана.

Г.!ирза (писарь) дивана пишет только неправильные письма, при говоры, клевету. От его письмо страдает простой народ: Хоифае хомаашон дуднок, Бар разами хеш худ афганца хок. Як хаташон бошикану печ не, Хрспл аз он х,айв дигар з?еч не^. "Ма^олаи сездазум дар гдухотабац салотия, ш агар бар дигарс метобавд осмони адлро чашман офтобанд ва агар з^ама гирди худ мегардапд туфояи зулмро гирдоб" ("Обращение к султанам, которые являются солнцем в небе справедливости, и, если они заботятся о других к собирают лкдей вокруг себя, то ураган тирании превращается в пепел") - так называется тринадцатая беседа поэмы "Тух&ат ал-ахрор" Абдурахмака Дками, которая посвящена этой прс лше. . " '

Обращаясь к султану, Дкаыи утверядает, что украшающим каьшек корош султана является яеичукина справедливости, а без этой яеглчуЕИНы корона есть лшший груз для головы, головная боль: Эй ба сарат афсари фармондехи, Афсарат аз гав^ари э^сон тихи.

Зеварп cap ааэсар аз он гавхар аст,

3

___ Холи аз он кояи дарди cap аст

I. Нязо:»тии ГакчоЕ:. Куллиёт, Чилд;: панчум. Икболнома. Ыахзгн • ал-асрор", Девони аагьор.Дуеаноо, нашркёти "йрфон", 1284,с.31

2» А\т/.р Хусравя Дехлевп. Матлаъ ул-анвор. Осори мунтахаб. Дар чахор ч::лд. Чпдди акуы. Нашриётп "Ирфон", Душанбе, IS7I,c.43;

г, Чо:.гх А. Осор дар хает чллд. Ч-глди сеш. Силсялат уз-захаб. Саломоя вг: ,.5сол. 'Тухгяат ул-ахрор. Дуиаябе, нашрнёти "iipOon". 196?, с. 2Go.

В третьей беседе о султанах и в двадцатой беседе, посвященной зстзалениш наследнику престола Султана Хусайна Еайкары -аревичу Бадиуззамаву поэш "Хайрат ал-аброр", отражена идея литера Навоя о соблюдении принципов справедливости шахом в правлении страной.

Аяишер Навои, всю жизнь мечтавший о правлении государством праведливнм шахом, социальную справедливость в обществе видел лице справедливого монарха.

Но окружающая поэта среда была мрачна и беспросветна. Везде : всюду сталкивался он с господством несправедливости, с беспра-лем и мракобесием. Основная часть общества живет в нужде и :олоде. Правители же, разного ранга вельможи и духовенства, об-:эдагацие всеет материальными благами, не хотят и слышать о нуж-;ах народа; * .

3 феодальном обществе правитель-шах пли султан является верки-■елем судеб всех людей, всего общества. В представлении Навои ¡ах тоже является таким же человеком, как и все окружающие его поди и даже во многом менее одаренным:

Но сам пред ним ты немощен и слаб Ты сам - его творение и раб.

Как все, тек- прах и обречен земле

Как все, ты. - сгусток тьмы, не свет во мгле.

Своим рабам подобен ты во всем -1Ь внешности и в сущестзе своем.

Но красотою речи и утлом Но совершенством в мастерстЕе любом.

Упорством каждодневного труда И честностью - со всеми и всегда;

Но преданностью богу твоему Н полным подчинением ему Ты уступаешь - не мужам святым А самым низким подданным сбопм^. Не несправедливый и невежественный монарх, озабоченный только своим благополучием, приносит народу и стране бесчисленные бедц.

I. Навои Ашнер. Сочинения в десяти томах, т. Ш. Смятение праведных. Перевод В.Державина. Издательство "Фан" Узбекской ССР, Ташкент, 1968, с. 51-52.

Обличая таких правителей, Наши поднимается до критики самих устоев феодального общества;

Подобен раю, светел ж высок Для пиршества украшенный чертог.

Но в киноварной росписи его Алеет кровь народа твоего.

Завеса, чья неслыханна цена, Не из парчи — из жизней соткана.

Украшен Жемчугами твой шатер, -Ты у народа отнял их, как вор!

Чтоб яшму взять для арки к стены, Гробницы древние разорены...1.

Как видно, хотя идея о соблюдении принципов справедливости шахом в управлении государством имеется во всех четырех поэмах, по исходя из характера своего общества категории справедливости каждый автор, в том числе и Ащшер Навои, толкует по-своему.

2. Отношение к другим социальным группам общества нашло свое отражение в поэме "Махзан ал-асрор" Низами в хккайатах "^инояти Нушарвон бо вазири худ" ("Еах и визирь"), "Достоян Пирэзан бо Султон Сащар" ("Обикенная женщина и шах"), "Достони пири хиытзак ("Старик, делающий кирпичи для склепов); в четырнадцатой беседе поэмы "Тухйат ал-ахрор" Абдурахмана Джами о визирях и писарях.

В псэме "Хайрат ал-аброр" Аликера Навои отношение к другим социальным группам отражено з нескольких главах: о шейхах (риёйи хир^апупшар, 4-макалат, 28-глава), об отношении к науке и представителям науки (П-макалат, 42-глава), о -тадях калама (12-мака-лат, 44-глава), о вреде пьянства и алкоголизма (15-макалат, 50-глава), о военачальнике, оппозиционно настроенном против шаха (худнамо муханнасваш, 16-макалат, 52-глава) и в ряде других хккайатах.'

В иллюстрированном к беседе о султанах рассказа о судтане и стррухе поэмы "Хайрат ал-аброр" Навои тлеются строки, описывающие дапевное состояние старухи, лотеряыпей своего единственного сына от руки правителя.

Старуха хватает за узду-коня султана и предъявляет ему иск:

, и

I. Нагони Алииер. Сочинения п десяти томах, т.ЦТ. Смятение праведных. Пс-псвод В.Державина. Издательство "Фан" Узбекской ССР, Тзокелт, 1968, с. 59.

"Эй шах! - кричала, плакала она. -Передо мною на тебе вина.

Ты справедлив. Так пусть же призовут Тебя ответчиком на правый суд!"

А царь: "Не дро1йу( жизнь тебе отдав, Когда твой иск по шариату прав!"

II вот на суд исламскому кази Прпшди-старуха и султан Гази.

Был весь народ смятеньем обуян Когда, как подсудимый, сел султан.

Они сидели, словно Заль и Сам; Открытие земле и небесам.

Старуха начала: "Кргда в боях Сначала отступал великий шах.

В отряд, что двинулся против него, Неволей взяли сына моего.

Он кипарисом был в саду моем, Единственным на ниве колоском..

Но царь убил кормильца моего...

Мечом он в битве зарубил его-'!"*. ' •

Строки, описывающие душевное состояние старухи, обиженной чиноешшом, тлеются в притче "Достоян Пнразан tío Султон Санчэр", иллюстрированной к четвертой беседе о хорошем обращении шаха с подданными поэмы "'."ахзан ал-асрор" Низами. • Старуха, хватая за узду коня Султана Санжара, жалуется, что ее обидел чиновник, выгнал из дома, требуя дать показания о приметах убийцы, который убил незнакомого человека:

Дирзанеро слтаме даргирисйг,

Даст заду домани Санчар шрифт.

К-эй малик, озарми ту кам дидаам,

&-аз ту хамсола ситам дидаам.

Шахнаи гластомада дар куи ман

Зад лпгзде чанд rjaoom:: мая.

I. Навои Алгтсер Сочинения л досятн тсгп.х. Смятппго праведных Н'.:-г)сво,г Е.Дер:::й-;::га. jfcдатетаитзо "5ан" 7збсксксЙ ССР,' Тлпкент, IS50, с. 59.

Бегуна^ аз хсна бз руяп кашу-, Муйкашон бзр сари куш глшяд. Дар ситамободи забонам нщрд, Му^ри ситам бар сари хонагл ншрд. Еуфт: "Фалон нимашаб, эй кужпушт^ Бар сари куй ту оалонро ки ку1лт?"х„

Как видно, оба рассказа начинаются "хватанием старух за узды коней султанов", обе они жалуются на их несправедливость.

Тут чувствуется сила блеяния содержания хикайата Низами па содержание хикайата Навои.

Но и сюжеты, и трактовка образов в этих расскахаз разные.

"Старуха" Низами остается пассивной жалобшицей г. дает наставления султану.

Созданный Алкаером Навои образ старухи переходит к активным и решительным действиям: она требует кровь за куовь, заставляет султана ответить перед судом шариата.

3. Отношение к науке и представителям науки нашло свое отракени в нескольких строках главы "Дар мавъиза йармояд" ("Наставление о пользе науки") поэмы Амира Хосрова Дехлеви.

Зтогч/ вопросу Джами в своей поэме посвящает двенадцатый мака-лат.

Как и его учитель-современник, Навои тоже этому вопросу посвящает специально одну главу (одиннадцатый макалат).

Если Аг.шр Хосрав Дехлеви науку сравнивает со светочом, освещагсь щим темную ночь, то Джами в данной главе своей поэмы критикует неграмотного ученого, который не применяет свои знания в практике.

Алишер Навои, как и Джами, критикует тех ученых, кто хочет делать из науки себе карьеру.

Здесь ясно чувствуется непосредственное влияние поэмы Ддами. Но Навои в главе своей поэмы создает оригинальный образ иногороднего студента. Здесь уместно отметить, что, по мнению профессора Е.Э.Еертельса и профессора В.А.Абдуллаева, прототипом образа иногороднего студЕнта был сам Алишер Навоий Профессор Б.Валиход-жаев считает, что он (гаждуфй знаний юноша) является обобщенным образом иногородних студентов.

I. Низа:Д1 Танчави. Куллиёт. Яилди панчум. Икболжш. Махзаи ул-

асрор. Деьони аг:ъор.. Душанбе, нащриётн "Ир-Гш", 1334, с. 324.

4. Если в тринадцатой главе, называющейся "Дар таркя зулм" !"0б отрицании тирании") поэмы Ампра Хосрова Дехлеви пьянство

I алкоголизм критикуется в нескольких строках, то Алишер Навои ее критике в своей поэме посвящает отдельный макалат (50-глаза). Зто объясняется сютояносйй тимурвдов к спиртным напиткам.

5. В тринадцатой бейеде "Дар тарки зулм" поэмы "Матдаь ал-анвор" в отдельных штрихах, критикуется каллиграфы, злоусотребля-2Еше своим служебным положением.

Абдурахман Джами трактовке этого вопроса в своей поэме посвящает специальную главу - четырнадцатый макалат о визирях и каллиграфах.

Посвящая двенадцатый макалат своей поэмы этому вопросу, Алишер Навои конкретизирует его и делит каллиграфов на две группы -на каллиграйов-лобродетелей (муцбыл хаттотлар) и на каллиграфов, своим письмом причиняющих зло народу (мудбир хаттотлар).

Критикуя каллиграфов, причиняющих зло, Навои создает их отрицательные образы. К шил он относит "яотиби- дорул1?азо" (каллиграфа кази-оудьи),"!луфу11ш хрялпеш" (муфти), "омили девон" (писаря дивана) и симпатизирующего им "кент арбоби" (деятеля кишлака).

5. Содержания последних, двадцатых макалатоз поэм "Матлаъ ал-анвор", "Тухфат ал-ахрор," и "Хайрат ал-аброр" составляют наставления.

Если наставления Амяра'"Хосрова Дехлеви адресованы единственной дочери Мастуре, то Абдурахмап Ддами дает наставления своему единственному сыну Зия ут-дину Юсуфу.

Двадцатый макалат поэмы Назон, содержание которого составляют наставления, адресован наследнику престола Султана Хусейна Байкары царевичу Бэдиуазомзну. Навои дает Бадиуззаману наставления о правилах правлешш государством, о справедливости.

Этот факт еще раз убедительно.доказывает, что в поэме."Хайрат ал-аброр" Алишера Навои общественно-политических, нравственных проблем больше, чем в поэмах его предшественников.

Третья глава диссертации называется "Художественное мастерство Акишера Налои а создании поэтических рассказов".'

На гудожоствеяаых особенностях хикайатов-прктч, пляэстрщюзан-и!::с к макалатшл-бссодзм для оживления изложения, которые являются сеставиоД частью лоэш, следует особо остановиться.

Стадия возггнкгговения, формкромкия и утверждения притч такого рода в псрс:щско-тадкнкской литературе охарактеризована в

предисловии к "Энциклопедии персидско-таджикской прозы"1 крупны.; исследователем таджикской литературы К.С.Брагинским и в статье

о

"Хамса" ^икоятлари"6 ("Притчи "Хамсы") исследовательницей хикайатов-притч "Хамсы" Алишера Навои, Н.Г.Ганиходжаевой.'

Б "Хайрат ал-аброрГё Навои выступает как великий мастер художественных рассказов-притч.

Актуальностью поставленных задач, их полисшетностыо, легкостью стиля и доступностью языка эти притчи поражают читателя.

В поэме наряду с имеющимися рассказали о религиозных, мимических героях и легендами", есть рассказы, в которых отражена реальная действительность Хорасана ХУ века в традиционной форме. Например, иллюстрированная притча о султане и старухе (гла-ьа 27) к беседе о султанах, свлзанан с жизнью Султана Хусейна Ба: кары.

Хотя по объеку эти хккайаты-притчи невелики, гх можно назвать новздл£йи-!ЖЮ!ШТ1ЭРа1.ы, в художественном отношении они совершенны.

Здесь отчетливо выделяются элементы новеллистической сюже-тикп-зкспозицкя, завязка, развитию событий, кульминация и развяз: ("Луррошп:иг ёлроняи чин урнига айтурядин хрдиса дошита тупсанда чин сузин шер ёлгон согиниб, фарёдига отыагони ва ани бало домид] халос этмагони" - "Рассказ о птице-лгуне Тураче" глава 41).

В поэтических хикайатах "Хайрат ал-аорор" раскрываются человеческие характеры ("Имом Фахр Розий бкла Султон Мухамглад Хо~ разт-ьшозршнг ^а1гло1.ща ошполиц ю-тьини ёрутгош ва иглом сузидин султошпхнг истигнодин илик ювгони" - "Рассказ о встрече шлама Фахра Рази и Султана Мухашада Хорезмшаха в бане',' глава 43), где в острой дискуссии шаха и ученого проявляются их черты.

Кавоп использует ж приели дортретировання. Таково, например, ояпсашге внешности и внутреннего мира красавицы Чина ("Чин ыарг-зорининг цушкин гизолинкяг шер снкорлиги ва мажру^ сайдларнияг анинг доинга гирифторлиги, ва шер панжасидин аларнинг ажал туф-ро?ста'у,£1ЛБорлиги" - "Рассказ о красавице Чипа", глава 57): Бор эди Чин мулкида бир нозашш, Ожиз анпнг на^ршгда пар;оши Чин, Срази гулзори Хутандин мисол

'_Кузи бу гулзор аро мушкин гизол.

1. Энциклопедия персвдско-тздшжскоГ: прозы.. Кзбулпсме. Спндбадла-ме. Сказки. Предисловие И.С.Ерг.г;;нского. Главная научная ре-дожш таджикской советской эпцгеагзиодви. Душанбе, 1285, с.З-'

2. Галпходхаева 1!. "Хямса" хикоятляуа. Узбек сгабп^ти таргхк

хласаталерц. Уз ССР "¿ан" нашриё-п., Тоткепт, 1975, о. 25-28.

Сурати Чиня чездраи анвар анга, • Ирушки Хутзя зулфи муанбар а яга.

рамзаи бебокига яонлар асир, Балки Хито мулкида хснлар асир.

Чияга хатар гамзаси тарроридин, , Дингэ халал турраси зуннорвдин.'

А^ли жа^он ^усниниш? олуфтаси, Шэ^и замон зулйинянг оцуфтаси..

Бир нафасе урмаЕин онсиз нафас, Мумкин эмас кпмсага жонсиз яафас*. В "Хапрат ал-аброр&-использованы и такие художественные приёмы, как "ташбе^" - сравнение, "муболага" - преувеличение, а также народные пословицы:

Тор ш мгарнга солиб эрди гам, . Р^йругига боглади рарбол щ-?.

В заключении диссертации обобщены все данные по проблемам генезиса и генеалогии, литературного влияния, традиции и новаторства, поэтической архитектоники в поэме "Хайрат ал-аброр" Алптерз Навои, художественного мастерства ее автора в создании поэтических рассказов, а такие определено место и значение поэмы "Хайрат ал-аброр", как в "Хамсе", так и в истории узбекской литературы дооктябрьского периода, з истории возникновения.'и развития фплософско-дцдактической поэмй£

Место и значение поэмы "Хайрат ал-аброр" Апитера Навои в ■ узбекской литературе дооктябрьского периода и в истории возникновения и развития фгаюсофско-дидактической аоэш определено в следующей оценке профессора Е.Э.Бертелвса:

"Перед поэтом стояла задача исключительной трудности: дать изложение ряда иялософскнх положений в живой и увлекательной форме. С этой задачей сн справился блестяще и дал произведение, не толысо не уступающее поэмам его предшественников, но остротой . и глвостыо поставленных проблем даже превосходящее. В сжатой форме эта поэма содерзхит все основные черты мировоззре-

о

нкя Кэрри. и в этом ее огромное значение .

1. Напоий Апишер. Асарлзр. ?н бет томлик. Хамса. Хайрат ул-аброр. . олтннчи том. "Топкент , бадшш адабиёт пашркёти, Тошгсент,

1965,. с. 203. ■ •

2. Там же, с. 159.

о Бертальс Е.Э. Навои. Опыт творческой биографии. Издательство Академии Наук СССР, Москва-Ленинград, 1948, с. 171.

Б конце диссертации прилагается сопоставительная "таблица названий глав поэм "Ыахзан ал-асрор" .Низами, "Матлаъ ал-анвор" Амира Хосрова Дехлеви,. "Тухфат ал-ахрор" Абдурахмана Дкамк и "Хайрат ал-аброр" Алиыера Навои.

По теме диссертации опубликованы'следуяндае работы:

1. Алишер Навои о вреде пьянства. Сборник тезисов докладов "Крлодые ученые - ускорению теории и практики медицинских наук" Самарканд, 1983, с. 71 (I стр.).

2. Алишер Навои о культуре потребления. Сборник тезисов докладов научно-теоретической конференции преподавателей кафедр общественных наук CaïAîII на тему'"Торжество советского образа жизни в Узбекистане", Самарканд, 1987, с. 31-33 (4 стр).

3. Роль нового мышления-в объективной оценке противоречий

во взглядах Алишера Навои. Сборник тезисов докладов научно-теоретической конференции "Перестройка и общественные науки", Самарканд, 14-15 апреля 1288 г. с. 37-40 (4 стр).

4. Навоий достонида моддий ва маънашй нешатларга онгля муносабат гояси. "Совет Мактаби", 1988, В 2, с. 11-12 (на узб, яз.) 2 стр. С

5. Алишер Навоий хаттотлик санъати ^ai-pma. "Совет Узбекистони санъати", 1988, !Ь 2, с. 14-15 (на.узб.яз) ¿""стр.

6. Художественное мастерство Алишера Навои в создании поэтически эпизодов в поэме "Хайрат ал-аброр". Сборник тезисов докладов научной конференции молодых ученых "Актуальные вопросы филологических и исторических наук в вузе". Самарканд, 1988,

с. 21, I стр.

7. Алишер- Навоий "^айрат ул-аброр" достонинкнг баъзи бир жанр хусускятларк. Ильжй ма^олалар туилзми. Самарканд, СамДУ напри, IS83, с. 85-89 (на узб.яз.) 4 стр.

8. Бпри бпркга устоз. "Ленин йули" газетаси, 1989 кил, 19 август (на узб яз.).

9. Абдуразргон Есмиишшг '"Еу^фат ул-ахрор" достони билан ¿ликер Навоийнннг "^айрат ул-аброр" достониви кнёсиц урганиш (на узб.яз. находится в печати).