автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему: Поэма-сказка в таджикской детской поэзии (истоки жанра)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэма-сказка в таджикской детской поэзии (истоки жанра)"
шдаш шк республики тадни&стан
Сэ ЖСТШТ ЯЗЫКА И ЛШЕРАТУИ! . вкекл РУДАКИ > -----
^ На пргваг рукописи
ААЙЗШАЕВА Цавлуда
ПОЭМА-СКАЗКА В ТЛЦНИКСКОЙ дЕТСКОЙ ЛОЭЗИЛ (Истоки жагфа)
10.01.02 - Литература пародов СССР (советского периода)
АВТОРЕФЕРАТ диссертация яа согскаше учелоЯ степгки кандидата филологическая саун
/Л1АЕЕЕ - 1532
Работа выполнена при няфедрах таджикской литературы к иетодикн преподавания таджикского языка и литературы Ход-гсеитспого госуниверситета и Института языка н литературы км. А.Рудаки АН республики Таджикистан.
Кяуи12Г руководитель - Заслукеиг-кГ- деятель аауяа респуб-лтгзтт* Таджикистан ападсния АН Таджикистана,доктор '*нлологичес-кьх идук,профессор Р.Аионсз.
ОФИЦШЬШЕ 0ЯП01ЕКШ:
Дохтор филологических пяук - Е'еруухлиигдоз Б.
Кандидат филологических иауд - ЗзГзуллаео Н.
Ведущая оргакизаг *я - ка?едрз тад5кжсяоГ латературк ордена "Дружбк •ародоз" ^"ланбннекого педагопгческого университета ни. К.Джураева
Запита состоится . 1993г. г /%гсс:з
на заседании специализированного совета Д.013.Сб.02 по згзнтв диссертациГ на соискание учено? етепеня доптора наук при Институте языка а литературы пы.Рудгяп АЛ республика Тадакяиетаа ( Душанбе,пр.Рудаки 21).
С дассерт&цнеР уокяо ознакомиться а библиотеке ИЯД им.Рудая а АН республияп Тадккяяегая. .
Автореферат разослав "¡УУ^^/к^-----1993 г.
Учены? секретарь А л
специализированного еозвта, (¡/¿^^/хУ кандидат филологических нзуа*-®» п7 &.Абдуианноиов
ПОЭМА - СКАЗКА В ТАДВИКСКОЯ ДЕТСКОЙ ПОЭЗИИ
(Истоки канра)
Ввепешге
Глава I. Процесс утверждения канра в литературоведении и в таджикской детской поэзии.' Глава II. Истоки канра поэмы - сказки:
1. Таджикский фольклор
2. Классическая литература
3. Русская литература и литература других республик.
ОЕЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТУ
Судность_пдоблемы: Устное народное тпорч»с?:-з, н то?.? числе поэтические и прозаические сказки, уходящие в глубь веков, имеют огромное значение э формировании нрагоп, мнслсЯ, взглядов, мироопщценип и мировоззрения мололого поколения. Именно поэтому нногне ученые, мыслители, писатели уделят? особое внимание не только национальному народному творчеству, но к фольклору других народов.
¡¿.Горький призывал литераторов к раскрытии чудесного мира сказок: " В -:ире нет ничего, что не-может боть поучительным - нет ск; -:к, которые не заключали бы в себе материал "дидактики", поучения в сказках прежде всего поучительны, 'г-няумка" - изумительная способность н'цгей ;?нсли зтгляанвать далеко вперед факта.О "коврлх-самолетах" о-'-нта-зия сказочников знала за десятки веков до изобретения аэроплана, о чудесннх скоростях передвижения з пространстве предвещала залолго до паровоза, до газа и электромоторов".*
С.Айни в своих воспоминаниях, упомтая удивительное содержание сказок, рассказанных Тута-пошо, особо отличает их значение и роль в нравственной воспитании молодежи.
Великие писатели А.С.Луггкин, Х.Андерсен писали сказка для детей. Сказки занимают значительное место и в истории персидско-таджикской повествовательной прозы.
Начиная с 20-х годов, плоды народного художественного мышления стали предметом кристального изучения, тсгостороннего использования.
I Горький М. Собрание сочинений, Т. 25, Москва, 1953, с.86
Серьезные усилия тадкихских поэтов были направлены иг изучение опыта национальной литературы и художественного опыта братских народов, б той. числе русского и украинского. Это мы видим в зарождении и формировании жанра пазик-сказки в таджикской детско? поэзии. Названная проблема заслуживает пристального внимания и исследования,
лба в развитии жакра поэмы-сказки наблидаптся не только--
национальное своеобразие,но и метаациональные особенности.
Ми одно литературное явление, ни.один вид литературы не рождается на пустой месте. Другими словами, в каждой случае имеются свои истоки и основы. Какими ке способами, какими своеобразными особенностями эти истоки стали причиной зарождения нового литературного явления - формирования и развитая поэны-сказка?
Исследование этих вопросов будут в центре внимания диссертанта.
Степень изученности проблемы. Хотя отдельные мысли ученых и писателей о таджикской детско? литературе^" в периодической прессе были гыск-заны еще в 30-е годы, однако научное исследование проблемы началось в 50-е годы. Первые шави в этом направлении - появление книги "Очерки истории таджикской советской литературы".^ В первой части очерков, в творческом портрете писателе?, а также в отдельных главах книги систематизированы и исследованы детские произведения, а также определена степень развития детской литера-' туры._
1 Пирмухамыадэода А. Фшср дар бораи адабиёти бачагонаи точик. Ра^бари доккш",1930,№ 6; Абдинова 3. Китоб^ои ба-чагона нависед, Барои адабиёти социалист«",1935,№ 4* Де^оти А. Адабиёти бачагона ца£о монда истодааст. "Точи-кистони сурх",1940, 15.04.
2 Очерки та-ь^ихии адабиёти советии точик. Кисми I, Стали-нобод, Нашриети Давлатии Точикистон, 1956. (1$исии П, соли 1957). -
Начиная с 60-х годов, били нап;:саны научнке трудк и диссертации с творчестве отдельных детских'писателей, а также о разнообразных проблемах детской литературы.^
Проблемы детскоГ литературы стали объектом,серьезного изучения и вникания и на съездах гнсателеГ:."
Впервые воспитательное значение детской литературы стало темой обсуждения на третьем съезде таджикских писателей (1954). Впоследствии по проблемам детскоГ: литературы были подготовлены доклады и выступления и на др\тих съездах и пленумах союза писателе" Таджикистана.
Со второй половины 70-х годов внимание ученых было приковано к истории развития тадкикскор. детскоР. литературы. В этом плане осс"о следует отметить исследования Ч.Бобокалонова? Р.Анинова? а такхе Х.Отахоновой® тогда ко
7
началось ночное исследование детского фольклора.
Б названных исследованиях и диссертациях, посеялсн-ных проблемам детской литературы, местами били высказаны отдельные мысли и о сказочных поэиах.
1 Саидова .4. Садридаин АР.ни - наЕисандаи бачагон (Д^Н). Душанбе,1965; Содиков Е. Пайдо;а ва инкгаофи ианри повеет дар адабиёти бачагонаи точик (А.Л). Дупанбе,19о1; Бобокалонова Ч. )
¿ирзанар-лэири бачагон, ¿.узанбе, 1976} Бобокалонова Ч. Становление героя и многообразие художественных Форы в таджикской детско?. поэзии. (А^Ч), Душанбе, 19о4: Саидов С. Творчество Лахути для детей и юношества (А^Й), Ьушанбе, 19з4.
2 Миршакар М. дар оораи баъзе касъалахои адабиети бача-гона. "Шарки Сурх", 1955, с.оО-оо; Миргакар М. Дояр ба вазъияти адабиёти бачагона. "Парки Сурх", 1960, № I,
с .142-150.
3
Дехоти А. Барои тараздиёти адабиёти бачагона. "Точикис-тони Сурх", 1954, ¿7-уми август; >,ехоти А. Мухкнтарин воситаи тарбияи кощунистии бачагон. "Еарци Сурх", 1954, ]? 9.
4 Бобокалонова Ч- Иатериаяхо оид ба адабиёти бачагонаи точик, ^ушанбе, Маориф, 1976. ^
5 Амонов Р. "Адабиёти бачагона", Дупанбе, Донка, 19с^; детская литература Таджикистана. Москва, Детская литература, 1961г.
6 Отахонова X. Тазсаввули кати достон дар назии муосири точик. дупанбе, Дониш, 1963.
7 Шермухаммадов Б. Нгзш халдии бачагонаи точик. ^уаанбе, Дониш, 1973.
Однако жанр поэмы-сказки, его зароздение и (Ьормирование в детской поэзии, истоки жанра до сих пор не были предметом отдельного исследования.
Цели и задачи исследования:
п) Исследование исторического пути термина поэмы-сказки в критике и литературоведении и процесс использования и- ■ видоизменения его в таджикской художественной литературе и в литературоведении, точка зрёния_тад*йкских~уче= -ньгх на эту проблему. гИ Изучение истории зарождения, формирование и становление поэмы-сказки является одной из важнейших задач литера-о туроведения. Поскольку этот процесс зародился на основе национального опыта и влияния разных литератур, появилась необходимость в первую очередь определить место и роль литературных источников. _ г в) В диссертации исследованы поэмы-сказки,- созданные на основе сюжетов таджикских народных сказок и.фольклоре других народов, а также литературные поэмы-сказки, созданные таджикскими поэтами, г) Раскрытие проблемы традиций-и новаторства в канре поэмы-
сказки является од:.ой ,'з задач автора диссертации,
о
Научная новизна. Проблема истоков зарождения и- становления жанра поэмы-сказки впервые стала предметом особого научного изучения и исследования. Рассматривая проблему с исторической позиции, диссертант сочла-необходимым проследить формирование и историческое становление термина "поэмы-сказки" в таджикской и русской художественной и .научной литературе, что'является новым словом в определении и уточнении жанра.
В таджикском литературоведении национальный фольклор считается одним из важнейших источников заротщения и формирования детской литературы, и диссертант подтверждает обоснованность этой концепции путем типологического анализа
ряда поэы-сказок,впервые возгдзих з яруг научного исследования. Проблемы творческого подходя и подражания фольклорный произведениям находятся п. центре внимания азтера; многовариантность поэм-сказок в тадяикскор современной поэзии как явление активно? деятельности современных таджикских поэтов па пути услесного и загнил н использования национального фольклора я поэтическо? практике тапка назло свое отражение а исследований.
Какие особенности персидско-тадяняекоР классичес-коГ поэзии и творчества поэтов.других народов сказали воздеГстзие на разви.;?е современной поэнн-егтэки? Кахоод аспекта вл тнил? Диссертант, пытаясь ответить на эти вопросы, стреыится показать точки соприкосновения дидактических взглядов и худсзгстзенк-гпс особенностеГ таджикской до-резолпциокной литературы и современной детской литературы.
Изучение спита русской детской литературы происходит различными способами, в той числе путец непосредственного чтения художественных произведен«?, перевода я редактирования, подражания,, влияния, заимствования сюзета, использования выводов,заимствования форцы, стихотворного ответа, творческого использования опыта и т.п., которые раскрыты в работе путец проблемного и типологического анализа.
Методологические основы исследования составляет кауч-ные теории о литературе и искусстве, научное наследие таджикских и русских классиков литературы и литературной критики, материалы современных съездов писателей, произведения национальных учеяых и исследователей братских литератур, литературвведсв, фольнлороведов.
В раскрытая л определении основных петочнийез зароа-дения и становления аакрз яоэыы-сназни в детской тадиккскзй поэзии диссертант опирает ел яа прстщяя нсторпзиа в нетэд сравпятеяьяай тклэлогяя.
Научко-практпчеекоа значение исследования проявляется з тон,что материалы, научные взгляды и-обобщения автора
могут бить использованы в фундаментальной исследовании истории детсхоР таджикской литературы и в учебных пособиях по это? проблеме.
Апробация работы. Диссертант с 1963 г. по сегодняшни? день на факультетах таджикской филологии и методики начального обучения ХГУ читает курс "Таджикская ' ' детская литература". ДанниР курс основывается на принципах развития__?анров_и-^в^этоы-аспекте-обра1дается-особое-
вникание на проблемы жанра поэыы-сказки.
Диссертант неоднократно выступал с научными докладам;! на республиканских научно-практических конференциях молодых ученых (1977), учителер (1965), по темам "Народные сюжеты в таджикских детских поэмах", а также "Изучение детских поэм" на научных конференциях1, и теоретических семинарах факультета и университета по следуйте Р. тематике: "Народные сюжеты в детских поэмах Суха?ли Дкавхаризода" (1977), "Традиции и новаторство в жанре поэыы-сказки" (1966), "Зарождение понятия поэмы-сказка в таджикской поэзии" (1989), "Канровые истоки поэмы-сказки" (1990) и др.
По теме исследования опубликовано ряд статей в на- -учных сборниках и периодической печати(с 1977 по 1991 г.)
Композиция диссертации. Содержание и значение исследования определяют круг рассмотренных проблем- Диссертация состоит из введения, двух глав, еыводов и перечня использованной литературы.
ОСНОВНОЕ. СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В введении диссертации рассмотрены значение тем и проблем,цели и задачи исследования,научная новизна,методологические основы, научно-практическое значение и апробация работы.
В первой главе прослежен исторический процег раз-
зития понятия кьнра поэии-сказки и его песта а литературоведении и з тадкикспоР детскоР поэзии. Известно, что определение каиров детскоР литературы и их содержания яяляот-ся наиболее сложными теоретическими проблемами литературы. Даяе п русской литературе, и котороР данная проблема кссле-довака дазольно серьезно,наблздавтея разногласия э определении и уточнении терцяноэ детскоГ литературы. Наестся временные иктергалы меяду зарождением- яакроо детсяоР литератур ы и популяризацией их литературных назяешь"..Например, понятие "лоэыа-сназка" в русскоГ литературнэР критике 302-ло в обиход не одновг.-ч'енно с явлением яанра. Оно зпер-вые было использовано -3.Г.Белинским (1о11-1Ь4Ь). ИзаесткыР. критик раз!"™ляя о древне? русскоГ поэзии, утверадает. *<то: "Древние стихотворения нз сказки собственно, но кок екали, поэиы з сказочной роде, ¡¿огет бить, 'первоначально 0!ш явились чисто эпическими отрывками,- 'а"потси ухе изменяясь со временем, получили свой сказочный характерного? бить тонне, что вследствие верзарекого 'понятия о зымыеде, в с самого начала явились они лэзмзии-сяазвхмя з которых поэтический элемент был осилен йрозбв научного езгллда на поэзию".1
После В.Г.Белинского£т-\?8ГературныЯ термин стал иироко использоваться в крит:1?се. ^Русские советские поэты В.В.Маяковский, К.И.Чуковский, "-СГ-Я.-Марзак, С.В.Михалков, А.Л.Барто и другие создали иноТогяа&и-сказок и аксели свои лепту в развитии детской эпи^6'й?6Ггйоэзии.
Термин "позма-сказка" тнрд&о употребляется русскими учеными относительно эпических произведений русскор классической поэзия и творчества современных поэтов.
Процесс внедрения термина "позма-сказка" проходит путь постепенной популяризации. Эпические произведения, созданные на свяетах народных сказок, откосятся к различным ванровыы разновидностям. В исследованиях З.В.Дризалозой
о
«
о
часто используется и терши- "худоществетак сказка".
Наименования жанров современной таджикской дет-скоГ. литературы появились, на основе и под влиянием национальных традиций и русской детской литературы.
„о сих пор было много разногласия в определении названного ¡аанра.
¡Г20-е годы в нааеы литературоведении не обращалось особого внимания на литературнуютерминояо- . г;га, и по этоР причине наблюдается иного неточностей.
В 20-е годы появились произведения А.Лахути "Репа-дед" и "Слон и коза", созданные на фольклорной основа. Сам Лахути не определил жанра этих произведений.В.Асрори, разиыаляя о канровых особенностях указанных произведешь, способ их изложения,назвал их "сказочным повествованием". ПозЕе, рассматривал оти произведения, А.Лахути, Дас.Бобо-калонова использовала термины "сказка" и "басня".^
В 40-е годы также наблюдается неопределенность в использовании терминологии жанров. Например, М.Фархат и Р.Аионзода в своей рецеклгл лрлятны^ сюрприз" поэмы Ы.Мирзакара "Мы из Памира", "Неъмат" и "Федька" назвали . их' стихотворением.^
1 Белинский В.Г. Соб.соп. в девяти тонах. Т.4,Москва, "Художественная литература", 1979, с.166
2 Привалова З.В. Основные черты советской детской литературы, Москва, Госкультпросветиздат, 1954.
3 Асрори В. Адабиёг ва фольклор. Душанбе,"Ирфон", 1967, . с. 255.
4 Бобокалонова Ч. Материалу оид адабиети бачагонаи точик. Душанбе, "Маориф", 1982, д, 153.
5 Фархат М. Аыонзода Р. Ту^$аи дщщрщн. "Еарки Сурх", 1947, № 7, с. 47.
3
В 50-60-^ года образцы этих яяцроэ были нзявят: критика»« "мензула","сказка" и "поэма".
Не соблвдагтся эдекаатное, исполтозанне терпима :> литературоведении в 60-е годы. Тг.п, и гизгз "Имеетелх Таджикистана" (рулоне издания, 1961,1965) опкческис произведения С.ДяаЕхпризода "^.лишзполеезя Роб':л","Голубой козер", А.Ег.хори "Друзья", "Лисп :: золя", А.Сидггн "ЗаэлаГка" названы поэм&ыи-егмэкгуи, а 2 тсдг.:яск;г данин зтоГ книги они о преде лет: "поэтическими сказ:::,;;;:" я "сказочкуци Познани". Лэдобя.тс принероз-неуало. Б последние годы Р.Аисг"!, Дз.Ег'Мйдскова I! друг:«з учез-г:.:2 в определении кянрог ';рои?2еде:пГ- детскоГ скс? гиз?:;и берут за основу ее,„¿ржания и худочестгеннуо к ис-
пользует ,ьрникя: "цанзу?'а", "сказка", "пээтг^есаля сказка", . "художественная сказка"", "достоин иакгу^", сказка", "сатирическая сказка" н т.п.
Ка'л вчд;ш, научный терцин "поэнэ-спазяа" с псэтйчос-шк произведениях персидсхо-тедъиксхоР детской литература, з том числе л произведений современных позтез, п г; с г был введен Р.Адскоеу». Он писал: "Бестьсо? лет тему насад в таджикско-персидсхо? литературе, зааоеэазсзЯ всемирную известность десятками слязякх имен и более чем тысячилет-кеР историей, появилась поэма-сказка "!£г* и кот".
Литературоведческая практика показала, что в определении танра произведет? следует учитывать его иде?но-х:. -догественные особенности, г эте значит, что процесс уточнения терминологии яянрез тадггаясяор детско? литературы и систематизации употребления термина -поэма-сказка" является итогом кропотливого и глубокого исследования
ь ,
танра.
I Амонов Р. Детская литература Таджикистана. Цоеизз, "Детская литература", 1961,с. 3
Сейчас наступило время, когда наои учение и писатели, и в первую очередь критики и литературоведы, имеют возможность ознакомиться с достижениями своих коллег из 'Ирана и Афганистана и тем самим способствовать утверждение одинаково? терминологии в научных исследованиях.
Вторая глава посвящена раскрытию национальных и ин--тернацисналькых-нстсков-жанра-поэыы-скаэки.-
3 первом разделе исследуются место и роль фольклора на пути заро=5дения и развития поэмы-сказки. 3 этом плане прекде всего следует обратиться к достижениям С.Айни,по-тоиу что именно он впервые,вдохновленный неиссякаемым источником народного творчества, создал замечательные произведения, екграваие огромную роль в нравственной, эстетическом и духовной воспитании подраставшего поколения. Так, С.Айни включил в своз произведение "Тахзиб-ус-сибен" (1909) маленькую поэму под названием "Хасан побил", созданную на народной сюжете, а также поэму под заглавием "Из взепомннакий о прошлой", написал целый цикл юмористических и исторически:; рассказов для учебников "Новый мир" (1929) и "Новоз стрсктелс^тБо" (1930), составленных Рахи-ыои Хошшом.
Начиная с 30-х годов," в современной таджикской поэзии появился ряд поэм, э большинстве которых авторы обращались к сказочный сюжетам и, продолжая дидактические традиции фольклора, обогащенные новый содержанием,использовали народные пословица и поговорки в нравственном-воспитании читателей.Стихотворная сказка А.Лахути "Репа-дед" и его басенное повествование "Слон и коза", ряд юмористических произведений (собиратель А.Дехоти) и другие произведения таджикских поэтов, рассмотренных в диссертации, являются свидетельством вышесказанных положений.
В- диссертации таджикский фольклор использован как важнейший источник формирования и развития пози-скасч. М-¡Нирзаяар, один из основополояникоз таджикской детс.о;. по-
эзии, разиышляя о новаторском подходе к устному народному творчеству, отмечает: "Народные скалки инеот длительную историю. Нлрод,- отброска все ненужные их элемента, сохранил гллзнуп суть. Сказтп - это няродлоя тэоренис, но очень Ьня-но создать ковче сказки и повествования для рисований -датского кругозора".1
Путс?' привлечения многочисленных примеров я исследования irx содержания и стиля, диссертант показывает, что сой-ремгнкые поэты si;pr:ro пользуются тгматгаой, снегами я сбрз-savii народно;: поэзии. Г.*л пеэтоз под заглавиями своих произведений указал:;,что св. ? заимствован из народ»2лс сказс::, л 9У-гне сочли зт' необязательном, третьи зообпе обозли зк^/анигп вопросы жанра. ¡листорез азторк лоОоР сютет, запнстаогшпгиК из художественно? сокровиачети народа и яерелитыР в стихотворную форму, или ке сочинение в духе ¡п. родил; басен, спои произведения назвали познали. Поэтому в диссертации все поэм»', имеэдие сказочное содержание, значение и характер, ш назвали "пойЧЕ-мк-сказкаии* и с этой позиции яодоали т. их ан1л:-;:у.
Диссертант сделал попытку исследовать поэдо-сяазгн с учетоы возрастных особенностей детеГ: и их соответствия периодизации детскоГ: литературы.
В первур группу вошли поэык-сяазки,з которых действуют животные. В фольклоре иранских народов сказки о кивотньпе являются наиболее древгеши по своецу происхождение. В книге "Свод таджикского фольклора" сказки о кизотных и басни,героями которых тогге является животные, приведены как адекватные.*" Они позволяют придти к выведу,что люди ут.е с древнеКзкх времен имели свои взгляды и рассуждения о добрг и зле,которые выранали в притчевоК форме. Небезоснованно, что волк, лиса, собака, лев, тигр, кот и т.п. воплощают в себе различные человеческие черты характера.
I. Миояакар М. Дар бораи бег-зе аасъалахся ядабиети бачзгонаи точик, "Ш.С.", 1552, 12, с. 67
2 Свод таджикского фолхлора. 1'ссква, "ftsyKa", 1981, с.15
В поэмах-сказках А.Лахути "Слон и коза", М.Миршакара "Щенок и котенок" (1933), "Три кота и один волк" "(1941), "Воробышек" (1946), А.Сидки "Зазнайка" (1965), Б.Рахим-эода "Самонадеянный кот" (1961), "Горлица и лиса" (1961), Г. Мирзо "Ласточка" (1962), Л.Шарифи "Повесть о хвастливом осле" (1965), У.Раджаба "Коза и волк" (1981) и подобных поэмах-сказках других поэтов выражены различные характер^ ные черты, общественные типы, нравы и привычки и показаны гх сложные общественные взаимоотношения.
Создание поэм-сказок - яркое свидетельство непрерывного литературного развития. Начало ему-было полокено в 30-е года, и эволюция продолжается по сегодняшний день. Наблюдения показывают, что создание поэм-сказок в отдельные периоды развития таджикской детской поэзии несколько ослабевало^ в гошг ке Великой Отечественной войны ^усилилось, однако общая цепь этого течения никогда не прерывалась, и поэть» обращались к фольклору во все периоды развития литературы.
Большинство таджикских поэтов изменили"фольклорные материалы соотносительно своим идейно-воспитательным целям. Сказочные образы и персонажи также были подчинены духу вре-" мени и хотя их посредств ж с,ыли высказаны дидактические взгляды авторов (та!;, например, поэмы Дк.Сухайли), в основном они сохранили фольклорный стиль.
Постепенно развиваясь, поэмы-сказки обогащались и стали разнообразными по своей тематике и содержанию, что дало возможность включить их в школьное изучение и использовать их как средство воспитания. Влияние фольклора наблюдается и в жанре, и в стиле, и в изображении событий и образов. .
Диссертант стремилась исследовать тематику и идейное содержание позм-.сказок и сравнить ряд произведений других канров с поэмами-^сказйами различных авторов, так как в этом направлении наблюдались интересные литературные явления: один народный сюжет.1, использованный в различных фотах несколькими авторами, стал основой кг?оггьариан-гностк поэм-сказо" Подобное явление ксиею. назвать саоеобразныи пооткческим .. пзанк-ем.
Оно возникло з детской литературе и в 50-е годы и свидетельствовало о сближении литераторов с народным творчеством.
Поэш-сказки можно разделить на три группы, В первую группу входят произведения, которые действительно являются поэтическими формам:; народных сказок и л содержании, сгжете и образах подобных произведений существенных изменений не наблюдается. Таге,например, цикл произведений "Лирзакара ("Мужчина правды", "Кривой и прямой", "Ключ от сундука с сокровищами", "Сказка о глупом охотнике") являются поэтическими вариантами народных сказок "Рустам", "Кривой л прямой", "Гора-сундук", "Три наставления".*
Ко второй группа относятся те поэмы- кагкп, основу которых хотя и составляют народные сказки, однако авторы внесли изменения в сюяет, композицию и образы герозв. Подтверждением сказанному могут служить произведения М.Мирд'акара "Сон,снег и ветер", "Воробышек" и "Ке рой другому яму, сам в нее попадешь", созданные на сюжетах народных сказок.
Третья группа состоит из поэм-сказок, сюяет которых полностью отличается от оригинала. Примерами подобных произведений могут быть "Длинноволосая Робин" и "Голубой ковер" Сухайли Джавхаризода, основы сюжета которых составили "Длинноволосая принцесса" и "Летгелий новер".
В диссертации все три группы поэм рассмотрены путем сопоставительного анализа с народными произведениями, определена мера новаторства и подражания в этих произведениях,а такке указана степень художественного мастерства авторов.
Второй раздел - ■ "Клз.раугчесная литература" - бсгггеГ--ашй источник жанра позш-ск-азки.. В нем рассматривают;;."! проблемы взаимосвязи современного детской литературу, с доревол::-ционкам литературным последи«!* таджикского народа. Зол:» во ученых,когда речь идет о классической детской литс^ат;- .
I Фольклори Порак. Тартибдиханда С. Наг.^иети , -п :-•-■;• -
'Гочякистон. .^уаанбе, 1953,' с. 120, 206.
ограничиваются упоминанием £Вщь £3зух произведений •• "Кыш и кот" У.Зокони к "БахориЗт" - С.Насафи. Тогда как в дореволюционной таджикской литературе били к другие псэш-ехазхи. :,1";сэ1.:у о фруктах" поэта Суфк (ХУП з.), псэгу поэта МгрхоыуЕИ (ХУВ в.) "Весенняя песня фруктов" иоанэ отнести к их числу.
В этой разделе художественное средство полемика_
рассматривается как литературная традиция. Ее возникновению каблцдается в доисламской древней литературе. Е.Э.Бер-тельс "Дерево Ассурик" называет "дрзвкейппы образцом цо-е-ккки" и отмечает,что "несомненно,представляем собой старе^-з;:?. образец мунозара,возникшего на среднеазиатской почве".* 3 произведениях перс:1дско~ггадг.:икской классической литературы полемика к спор вошли б традиция как одно из композиционных форм. Классики персидско-тадкикско£ поэзии используют полемику в газели, кнтъа, рубан и т.п. кок фер^у выражения мыслей, отрицания взглядов соперника, утверждения собственных ынений, обсуждения проблем к подведения итогов. Поэт Анвари одну из своих кытъе назвал "Спор куста тыквы с. деревом чинар".
Следует подчеркнуть,что создание произведений в полемической и вопросо-ответнсЕ форые продолаалось до начала XX века. Ряд поэтов писали свои поэш в форые полемики. Так, "Поэма о фруктах" .Суфи состоит из дискуссии ивы,шелковицы, абрикоса, яблони,груи персика, царского тутовника, сливы, виноградника, кандаляшки, дыни и арбуза.^
Кагдый фрукт с гордостьв называет свои достоинства. По ходу спора фрукты, отмечая свои положительные качества, осувдают недостатки соперников. Поэт, возвеййЧйвая некоторые фрукты, наделяет их такими к*ачёс'гё£ми как бЬсб'Трашие и героизм. Сн сравнивает их с ид'гучйЫ львом и лё'гёйдаршн богатырем Рустамом.
1 Бертельс Е.Э. История персирйко-^а&аиксзсой литературы. "Ьсква, Издательство восточной литературы, 1961,с. 242
2 ^езонк Анвари, Душанбе, йрфон, 1971, с. 137.
2 Суфи С. Доятони ыевах'о. Сталинобод, Нашриёти Даслатии То-^икистон, 1947.
"Пеэыа о фруктах" Суфи охватывает еще два персонала. Один из них - сам поэт - свидетель спора. Другой - дехканин, выращивающий урокай фруктов. Поэма Суфи имеет дидактический характер. Суфи подражает книге "Бахориет" Сайидс Насафи.
Поэт Мирхомуши развивает "Поэму о фруктах" Суфи. В поэме Мирхомуши "Взсеккя песня фруктов" количество персонажей увеличивается. Это гранат, хурма и инжир. Добавленные поэтoii отрывки сохраняют особенности поэмы Суфи, ритм и рифму. Главк своей поэмы он называет. "Прибытие яблони", в чем наблюдается влияние "Бахориет" Сайидо Насади.Мирхомуши не изменил идейко-тематического соде-»аняя поэмы Суфи. Он только усовершенствовал ее.
Зулфикор Факири (ХУШ в.) под влияние» "Бахориет" Сайи-до Насафи создал стихотворную поэму "Спор животных".А.Ха-бибов в введении к этой книтае отмечает,что зыраяенне нравственных и воспитательных проблем посредством образов животных, в классической персидско-таджикской литературе имеет древние традиции. "Калила и Диына" великого Рудани (X в.), "Мыш и кот" У.Зокони (Х1У в.), "Мантин-ут-тайр" Аттора, "Анвори Сухайли" Хусайн Воиза Коаифи (ХУ) и т.п. ногут свидетельствовать о сказанном."^
"Спор нивотных", как и названные произведения, является притчевкм произведением. '1акир-д з стихотворной форме приводит спор небесных птиц. Лсэма начинается со встречи птиц и впоследствии наздая из них восхваляет свои достоинства - В образах каждой из птиц поэт воплощает представ народа о них. Так,например, Солозей называет Еойуглн нравственным. Бойугли ке не уозгзт оправдаться.
I Факир и 3. Мунокпааи ч,онварон. Дупанбе, Нащризтл „аэл.'-г^;« адабиети тпълими-пейагогии Вазсрати .'.'аооифи хал:',,; Тоникистон, 1962. Тах^я ва сарсухзни А.Ха^пбов.
Язык и стиль мз?льз близок детской разговорноГ; речи.
Поскольку классические позкы были тесно связаны с устным народным творчествои, современные поэты продолжали тенденции народного творчества и классической литературы особенно /спешно использовали полемику.
Стихотворение С.Акни "Город и деревня" (1930) в диссертации рассматривается как один из первых образцов подоб--кых-пройзведекиР;—Это'г цуаъ изображения-раскрыт в сюкет-стихотворениях и стихотворных отрывках А.Лахути "Кост (1335), М.Мирцакара "Подруги" (1952), А.Дехот;: "Спор зеленого и рккегс" (1959), Б.Ходет "Олень и обезьяна", У. Рад'саба "Летник денечек" к т.п. Он рассматриваете<-: нами как продолжение традиции полемики в современно?' детской поэзии.
¿д.Суха*'ли е создании свое!' поэмы-сказки "Беседа г фруктовом сад;;" в основном следует примером произведений Суфп. "Поэма с Фруктах", Мирхоиуаи "Весенняя песня фруктов" и •Закири "Спор яивотных". Рифма произведения напоминает поэму "¡¿за и кот" У.Зокони. - *
Поэма-сказка К.Рахметова "Чья нога красивее?" (1974), рассмотренная'в диссертации, продолжает традиции произведений Суфи "Поэма о фруктах" и других поэтое прошлого.
Как видим, художественное средство полемика в современной поэме-сказке занимает значительное место. Оно составляе-ет основу построения сюкег.а. Значит, национальные традиции сыграли огромную роль в развитии современной детскоГ: поэмы и способствовали их большей значительности и занимательное-. ти.
В третьем разделе русская литература и литературы других народов рассматриваются как источник канра поэмы-сказки.
В мировой цивилизации нет такой литературы, которая в своем развитии не использовала бы достижения международной практики. Это ыокно наблюдать л в русской литературе. А.С.Душкин при создании своих поэм "Руслан и Людшгла",
"Бахчисарайски?: фонтан", "Арап Петра великого."-и,др. обра-_ иался к восточным сюжетам.* JI.H.Толстой в своих,учебниках, для начальной русской школы приводил немало, рассказов, из. "Гу-листона" и поэтических отрывков из "Бустона"- Сзади.
. Эта традиция продолжается в русской;- и; таджикской- современной детской литературе.
Известны два пути изучения и ocE_q-e_H}iíb творческой практики русских и других писателей. Один.- Щ н;рс.непосредствен-, ное чтение их произведений, другой перевод произведений русских писателей на таджикский языкх Дирсертант рассматривает эти два пути на примере творчества Яайравд, LL Турсун-зсда, М.Миршакара, А.Дехоти , С.Джавхаризода, разде~яя их-на периоды.
.Возникновение и развитие г.сэм-,сказск в современной таджикской детской поэзии многими своими, особенностями связано с • переводом поэм-сказок русских и других поэтов, бываего СССР. Перевод подобных произведений начался... а 30-е годы.
В диссертаций прослеживается история перевода псэм-ска-зок поэтов-классиков и современных авторов,рассматривается переводческая деятельность Лахути, А. Хаг,(ди, Дж.Сухайли, А.Бахо-ри, А.Шарифи, Б.Ходжи, М.Рахими, М.Ашшзода, М.Мигаакара, А. Дехоти, С.Джавхаризода, Дж.йкроми, ГКАбдушукура и отмечается их' заслуги.
Перевод поэм-сказок русских и других поэтов" сыграл значительную роль в совершенствовании мастерства таджикских поэтов. Можно выделить ряд тенденций.в использовании руссксГ литературы. — г: 1 '
Заимствование сюжета детских повествований л псом русских и других народов. Так,например, как утверждает, сам Миршакар, сюжет "Сказки о глупом охотнике" (1976) заимствовал из поэзии Ивана Фракло,в частности, из его позж-сказхи "Г~;;т-ча о глупости"._.__
1 Белкин Д.И. Пушкински^ строки о Персии. Пушкин г страна/, зарубежного Еостопа. Москва, 'Нзуза, 1979,е.* 156 и дз.
2 Шишап А.И. Лез Толстой и"Восток."Лосввэ. 'Наука, 1371. с. 339-340. " ........
Подражание. У.Радкаб сбои поэмы-сказки "Муха и хвост" и "Целый год" создал ь подражании к произведениям К.Чуковского "Доктор Айболит" (1935) и С.Маршака "Круглый год".
Ттзетья тенденция - творческое использование идейно-эстетических особенностей русской и других литератур. Поэма-сказка" М.Мирзакара "По чьей вике?" (1949) появилась под влиянием сказки К.Д.Ушинского "Как рубашка в поле выросла?" !.:г;лраанщт7сов"ерп!енстЕуя_сюжбт_про"заическоК_сказк1гК'^7Упи- ° некого, создал поэму-сказку я во втором издании (1958) назвал ее "новой сказкой". Если в сказке К.Д.Ушинского' изображен процесс получения нитки из льна и с помощью ткацкого станка создание ткани и штья из него красивого платья для девочки, Тани, то в-поэме-сказке Ы.Мираакара подобный сюжет повествуется с обратной стороны. М.Миршакар рассказывает,как сгорел в первый же день подол шелковой, рубашки' Ахмада. Позже мама сшила для него ноеую рубайку, воротник кото-рок оказался мал для него. Рубашка Ахмада заговорила вело-зеческиы языком к привлекла всех к решению загадай
Бс чьей 'вике
Два невинных брата
Погибли от какды? (подстрочный перевод)
Если сюкет сказки К.г .Ушинского отличается простотой, содержание сказки Миршакара сложно: евкет развивается динамично, охватывает все новые и новые сюжетные линии и Ахмад узнает процесс получения шелка из тутовых листьев и шелкопряда .
А.Бахори отмечает влияние русской литературы и фольклора на его поэму-сказку "Золотое яблоко" (1965). Наблюдения показали, что между произведением Бахори и поэмой-сказкой П.П.Ершова "Конек-горбунок" есть не только смысловая —близость,но и сходство ферм.
1 Упинскик К.Д.Как рубашка в поле выросла, М-Л, Наркомпросс РСФСг, Госиздат» .утекая литература, 1942. Ленинград
2 Письмо А-Ба^ори'-автору работы от 14. -Ш. 19В9.
В диссертацию включены конкретные примеры сравнительно-типологического анализа различных произведений таджикских поэтов, созданких путем заимствования сюжета, подражания содержанию и образам, а таете творческого использования практики русских, украинских поэтов и других народов.
Стихотворные ответы произведения русских писателей такке являются одним из путей развития поэмы-сказки в таджикской поэзии. Так, поэма-сказка Н.Чуковского "Айболит" (1929) вдохновила М.Мирщакара создать поэму-сказку "В лесу" (1939). Другие поэты - У.Рашкаб, Н.Бакозода, А.Зобод~он, продолжая традиции, писали поэтические ответы на произведения Б. Маяковского, К.Чуковского, С.Михалкова, А.Барто.
Таким образом, влияние русской и других литератур на таджикскую детскую поэзию расширяется дово/ но бистро. В современный период близость таджикских поам-сказок с подобными произведениями русских и других литератур наблюдается не только в сходстве сюжетахудожественной композиции, образа и характеров, но и художественного осмысления -чизни, сказочных форм художественного обобщения и Формы изло?*ания и занимательно возрасту, психологии, характеру и мировоззрениям детей.
В ьт в .о .д ы. В настоящее время сформировалась и получила развитие качественно ровая детская литература. Дидактические традиции, развивающиеся в дореволюционной "-эрсид-ско-таджикской поэзии, были подчинены новым историческим условиям. Дидактика на основе конкретных жизненных обстоятельств из мало ел иятельно го наставления превратилась в мощное средство духовного воспитания молодеки. Детская литература стала выражать общечеловеческие идеи посредством худо:'ест-венно-привлекательньтх форм. Главная задача детской ры - воспитание подрастающего поколения - приобрела значение.
¿.'.Горький в 1927 г. Ьправедливо писал: "Любить детей-зто и курица умеет. А вот уметь воспитывать их - это великое государственное дело,требующее таланта и широкого знания низки".
Действительно, детская литература с первых дней'своего супестЕОвания возложила на свои плечи задачи, имеющие сб'лечеловечаское значение. Все ее-канры_были-привлечены-к —— наполнению этих задач, и особенно жанр поэмы-сказки стал вагаейзим средством воспитания детей. Этот канр в современной таджикской детской литературе появился не сразу. В 20-е годы начался процесс становления. Появились первые сю-кетные стихотворения и стихотворные повествования, которые по своему ссдерканив,. художественным образам, развитию сю-г.ета, динамике изображения не могли удовлетворить требованиям сказки. Постепенно расширились поэтические формы и в 30-е годы на их основе появились поэмььехазки. Первый поэт, создавший поэмы-сказки, был Сухайли ¿жавхаризода. Позже на отом попрвде много трудились М.Миршакар и другие поэты.
Каждое литературное событие имеет■свои истоки. В современной таджикской литературе выделяется 3 источника: классическая'литература, устное.народное творчество и кизнь народа. РГроые названных источников, Р.Амонов назвал еще русскую литературу и литературы других народов, являвшиеся благодатной; и плодотворной почвой. Иследование канра поэм-сказок подтвердило выводы,сделанные учетам.
Опыт русских писателей и литераторов братских народов оказал болыиую помощь в совершенствовании творческих поисков таджикских поэтов, способствуя обогащению традиционных сюкетов и худонеетвенных образов,содействовал появлении нового содержания и особенностей. Создание новых произведений потребовало новых, отвечающих духу времени сказок.
В поэмах-сказках такие традиционные образы, как сапоги-скороходы, леташий ковер заменили чудеса науки и техники.
I Горький и. О новом и'.старом, Москва, "Известия", 30. IX.
1937.
Вместо споров и дискуссий фруктов, животных и т.п. появились реальные споры и живые герои. Хотя авторы продолжали использовать по традиции мифические и притчевые образы, все же в основном восхваляли силу человека.
Реалистическая основа поэм-сказок стала убедительней. Они сблизились с реальностью, с буднями детей. Яркое поэтическое воображение знакомит малолетних читателей с красотой жизни и ее удивительными проявлениями. Мечтательные дети стали героями поэм-сказок. Можно утверждать, что лучшие поэмы-сказки готовят малолетних читателей к пониманию перестройки, гласности и демократии, ставших основ. ними чертами современной жизни.
Таджикские поэты в своих поэмах-с азках по мере расширения художественных поисков, освобождались от влияния традиционных рамок. Сила художественного мышления, сумевшая создать новые сюжеты и образы проявляется и з огромных возможностях таджикского литературного языка. В поэмах-сказках могут использоваться повествовальные формы, рассказы, диалоги и монологи,, эпическая и лирическая формы изложения, новые рифмы и ритм. Все это позволяет сказать, что зарождение и развитие поэм-сказок в таджикской детской поэзии способствовало расцвету детской литературы, как по форме,так и по содержании.
Это, конечно, одна из сторон проблемы. Другая и очень важная сторона связана с художественным мастерством писателей. Использование- источников проявляется з трех формах: подражании, следовании за кем-либо, созер-онство-вании. В процессе развития жанра поэмы-сказки кабладактся названные три формы, однако с чувством удовдетссрсни". хочется отметить немаловажное значение и творческого лод."> да. Другими слонами, на развитие жанра положительно подняло то, что к поэмам-сказкам обратились талантлизые поэты. Появился ряд поэм, которые мэтнэ отнести к числу видных художественных произведений. Тем не менее, н^-^злй-тельные особенности, возникшие в условиях ?огали?£.зн-;г~
15 бюрократического государства распространились и на какр поэма-сказки, и эта проблема Задается в отдельном исследовании. В нашем ке исследовании главное внимание было обратно на исторические и географические взаимосвязи, т.е. связи одного из канров таджикской детской поэзии с подобными произведениями литератур других народов.
Б этом плане, прежде всего критически .были .рассмотрены_
подражания и нетворческий подход писателей к изображаемому. Р1роме того, наблюдения привели к выводам, что вследствие одностороннего отношения к национальным традициям вне поля зрения авторов оказались языковые особенности произведений: изящность изложения, яркая рбразная передача мысли, развитие художественных возможностей в художественном восприятии и осмыслении малолетними читателями литературы, прогрессирует простота, упрощение излокения.
Несмотря на это, формирование жанра было значительным событием в литературном процессе. Какие особенности присуши этому жанру, какое место занимает он в литературе и каковы его перспективы - эти вопросы долины быть в центре последующих исследований. Без этого невозможно определить важнейшие особенности литературного чтения.
ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ ОГОБЛИКОВАШ СЛЕДУЮЩИЕ РАБОШ:
I. Народные сюяеты в таджикской детской поэме.Таджикская Республиканская конференция моло,иых ученых.(Тезисы докладов), Душанбе, "Дониш", 1977, с.17.
2. О-детских поэмах и стихах М.Гурсунзаде.//Ёдп аонри махбуб, Ленинабад, 1981, с. 57-62.
3. О творчестве Бахори.//"Адабиёт ва санъат"., 19о7, 24 март.
4. Отражение Великой Отечественной войны в поемах Я.Кансата.// "Мактаби Совета", № 12, 1967.
5. Воспитательное значение творчества Р.Джалила.//Назнсзнда:: махбуби халк. (Тезисы докладов). Посвященный к-70-летня Р.Джалила. Ленинабад, 1979, с. 43-44.
6. Проблемное изучение на уроках литературы.//Научно-практическая конференция учителей республики, Дуаанбе, 19ь5г.
7. Фольклор-как источник детских поэм и стихов М.Турсунзаде.// Ч^аанномаи Турсунзода, Худканд, 1991,' с • 23— 25.