автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Поэтическое своеобразие свадебной лирики Саратовского Поволжья

  • Год: 1996
  • Автор научной работы: Алиференко, Елена Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
Автореферат по филологии на тему 'Поэтическое своеобразие свадебной лирики Саратовского Поволжья'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтическое своеобразие свадебной лирики Саратовского Поволжья"

Г) ' \

од

На правах рукописи

АЛИФЕРЕНКО Елена Ивановна

ПОЭТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ СВАДЕБНОЙ ЛИРИКИ САРАТОВСКОГО ПОВОЛЖЬЯ

Специальность 10.01.09 — фольклористика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1996

Работа выполнена в Волгоградском государственном педагогическом университете на кафедре литературы.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор МЕДРИШ Д.Н.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор ЗУЕВА Т.В.

кандидат филологических наук, доцент БАХТИНА В.А.

Ведущая организация - Саратовский государственный педагогический институт.

заседании диссертационного совета д uoj.ui.io в тосканском педагогическом государственном университете имени В.И. Ленина по адресу: 119435, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, ауд. .

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ имени В.И. Ленина по адресу: 119435, Москва, Малая Пироговская ул., д.1.

Защита состоится

Автореферат разослан

1996 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

КАРАВАШКИН А.В.

В конце 40-х годов наметился региональный подход в изучении русской свадьбы. В первую очередь внимание ученых привлекла северная свадьба и ее музыкально-поэтическое сопровождение. Относительно длительное бытование (сохранность основных обрядовых звеньев) объяснялось ее архаичностью.

Влияние севернорусского свадебного обряда на свадьбу других регионов страны обнаружилось при сопоставительном анализе в последующих исследованиях (70-90-е годы XX века). При этом выделялись три основные типа свадебного обряда: северный, западный и централыюрусский. Каждый из них отразил традиции отдельных разрядов поселений. По словам А.М.Кальницхой, "...название типов даны прежде всего по той первоначальной, исконной территории, на которой данный тип сформировался исторически и на которой он распространен, в первую очередь, и в наше время. Но вместе с тем, распространение его вышло за рамки названия в результате исторической эволюции и демографического движения" [1]. Это хорошо заметно при исследовании саратовского свадебного обряда, где, наряду с местными особенностями, выявляются общие признаки основных свадебных типов.

Настоящее исследование посвящено саратовскому свадебному обряду, в частности, его песенным поэтическим формам. Вопросы поэтического и обрядового своеобразия саратовской свадьбы, ее исторического развития и географии вплоть до последнего времени остаются наименее изученными в фольклористике. Накоплен значительный фольклорный материал по саратовской свадьбе, который "осел" ценным грузом в саратовских фольклорных архивах. Его изучение поможет определить место и значение саратовского свадебного обряда в общерусском свадебном комплексе. Проблема исследования поэтики обрядовой лирики актуальна также для раскрытия закономерностей развития русского фольклора и генезиса поэтических жанров.

Актуальность исследования. Объектом исследования является поэтический строй саратовской свадебной лирики середины XIX - XX веков. Региональный подход в изучении особенностей поэзии саратовской свадьбы способствует конкретизации проблемы взаимосвязи обряда и его

1. Кальницкая А.М. Взаимодействие и взаимосвязи поэзии с обрядом в среднерусской свадьбе: Диссерт. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. - М., 1984. - С. 2-3.

- г -

поэтических форм, в частности, проблемы жанрообразования. Определение значения саратовской свадебной поэзии в общей системе русского свадебного фольклора поможет выявить общее и особенное в поэтике саратовских свадебных жанров.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые рассмотрено поэтическое содержание саратовских свадебных жанров (причитаний и песен); проведен сопоставительный анализ саратовских и севернорусских образцов свадебных причитаний; установлен факт влияния лирических песен на величальные и корильные; выявлено региональное своеобразие поэтики каждого проанализированного саратовского свадебного жанра.

Цель диссертационной работы • анализ поэтики жанров саратовского свадебного обряда. В связи с этим были поставлены следующие задачи:

- дать .типологическую характеристику саратовскому свадебному обряду;

- выяснить жанровый состав саратовской свадьбы;

- установить принципы взаимодействия поэзии и обряда;

- показать место, функции, роль свадебных жанров в обряде;

- рассмотреть поэтическое содержание каждого отдельного жанра и выявить локальные признаки;

- установить степень разрушения саратовского свадебного обряда и его поэтических форм.

Таким образом, объектом нашего изучения явились тексты саратовских свадебных песен и причитаний, датируемые XIX - XX веками.

Теоретической базой дня исследования жанров саратовской свадебной лирики явились работы ученых, занимавшихся проблемами свадебного обряда и его поэзии (См. работы В Л.Проппа, Н.П.Колпаковой, ВЛАникина, Б.НЛугилова, И.В.Зырянова, Ю.Г.Кругпова и др.).

В основе методики диссертации лежит комплексное изучение свадебного обряда, включающее элементы историко-сравнительного, историко-функционального, функционально-теоретического,

типологического анализа.

Наиболее существенные результаты исследования позволяют сформулировать основные положения, которые выносятся на защиту:

- влияние на саратовскую свадьбу двух культурных традиций • северно- и центральнорусской - оригинальным образом отразилось на поэтике саратовских свадебных жанров;

- в саратовских причитаниях усилена обрядовая функция текста, в результате чего причитания не столько комментируют обряд, сколько направляют его просьбами или вопросами;

- форма и содержание ритуальных песен обусловлены прежде всего региональными особенностями обряда (последовательность действий, обрядовые реалии и т.д.);

- развитие поэтической системы свадебной лирической песни в регионе шло по пути раскрытия внутреннего мира героя, этп объясняет, проникновение поэтических признаков необрядовой лирики в свадебную;

- в величальных песнях, наряду с проникновением локальных реалий, отмечается возрастающая вариативность текста;

- местные корильные песни отличаются усиленной структурой текста, наличием сюжета, что объясняется воздействием песен лирических;

- постепенное исчезновение старинных свадебных жанров явилось следствием разрушения свадебного обряда; в связи с этим произошла замена традиционных поэтических форм новыми.

Практическое значение настоящего исследования заключается в том, что его результаты могут бьпъ применены в ходе дальнейшего регионального изучения русской свадьбы; выводы диссертационной работы могут бьггь также использованы в учебных курсах по фольклору на филологических факультетах.

Апробация работы: по результатам настоящего исследования был сделан доклад на XXXVII научной конференции профессорско-преподавательского состава 6-8 февраля 1995 года в г. Волгограде. Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры русской литературы ВГПУ. Положения диссертации отразились в публикациях, указанных в конце автореферата.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиогафического указателя.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.

Во "Введении" излагается история собирания и изучения саратовского свадебного обряда и его поэтических форм; обосновывается аюуальность диссертационной темы, ее новизна, формулируются цели и задачи, определяется практическая значимость диссертации.

Первая глава "Саратовские свадебные причитания" посвящена классификации саратовских свадебных причитаний, а также выявлению локальных особенностей в поэтической системе анализируемого жанра!.

Опираясь на классификации свадебных причитаний И.В.Зырянова, В.И.Жекулиной, а также учитывая региональные особенности саратовской свадьбы и ее поэтических форм, в работе представлена типологическая классификация саратовских причитаний, в основе которых лежит обрядовая функция жанра. Среди свадебных причитаний выделяются две основные внутрижанровые группы: 1) отражающие обряд, 2) выражающие эмоциональный настрой участников свадьбы (прежде всего невесты). Для каждой жанровой 1руппы характерны определенные формы (или типы) причитаний. К причитаниям, отражающим обряд, мы отнесли тексты, содержащие просьбу, наказ (совет), заклинание, благодарение, извинение. Обрядовые чувства участников свадьбы выражены в причитаниях-сетованиях. Причитания-сетования также отражают обряд, но их функциональная направленность заключается в выражении прежде всего чувства, а не действия.

Самыми многочисленными группами представлены причитания-просьбы и причитания-сетования. Остальные типы этого жанра и в сюжетном и в тематическом отношении оказались менее популярными в исполнении. Среди причитаний, отражающих обряд, распространены тексты 1) комментирующие и 2) направляющие обрядовые действия участников свадьбы. Замечено, дня Саратовского региона были характерны причитания, не столько комментирующие обряд, сколько направляющие его просьбами или вопросами.

Типологическое сравнение жанров двух регионов (северного и южнорусского) показало поэтическое своеобразие саратовских свадебных причитаний, степень их распространенности по региону.

Поэтический строй свадебных причитаний разных областей России имеет много общего. Изобилие в текстах общефольклорных формул в какой-то мере регионально обезличило причитания. Добавим к этому сходство в общерусских причитаниях мотивов, образов, сюжетных линий, что во многом объясняется характером свадебного обряда, основные этапы которого совпадали. Это приводило к сходству свадебных поэтических форм, а значит, и отдельных художественных элементов. Импровизационный момент расширил поэтические возможности не только стандартной формулы, но и текста в целом. Постепенно накапливались локальные детали, которые

способствовали разграничению, скажем, южно- и севернорусских причитаний. Так, в севернорусских причитаниях развита описатепьность. Это подробный рассказ о происходящем: даже самый незначительный жест не ускользал от исполнителя, получая соответствующую характеристику. В южнорусских текстах внимание к деталям незначительно. Здесь важно другое - отражение очередного этапа свадьбы, то есть усилена обрядовая функция текста, и, напротив, снижен художественно-эстетический элемент. Детализация свадебных событий в севернорусских причитаниях способствовала, с одной стороны, обогащению поэтической ткани произведения, с другой - привела к замедлению художественного времени. Это не могао не отразиться на манере повествования причитания в целом. Исследователи не раз отмечали напевность, протяжность северных текстов и, наоборот, речитатив южных.

Сюжет севернорусских причитаний осложнен многочисленными описательными вставками, вследствие чего он более развернут. Тексты саратовских причитаний характеризуются меньшим объемом. Как уже отмечалось, саратовские причитания не останавливаются детально на предметах. Они стремятся лишь не нарушить традицию, поэтому, обыграв одну тему, сразу же переходят к другой. В саратовской свадьбе рядом с причитаниями постоянно звучали песни, которые часто выступали заместителями причитаний, выполняя их обрядовые функции. Это ограничивало поэтическое развитие жанра. В северной свадьбе, наоборот, весь драматический сценарий обряда держался в основном на причитаниях, естественно, что этот факт также повлиял на усовершенствование их поэтической системы.

Очередным региональным признаком северных причитаний, отличающим их от южнорусских (в частности, саратовских), является ярко выраженное в текстах религиозное чувство исполнителя. Причитая, плачея обращалась к Иисусу Христу и его матери Пресвятой Богородице. Это были особые образы свадебных покровителей. Существовала определенная обрядовая закономерность в обращении к этим именам. Иисуса Христа обычно просили благословить "свадьбу начать", "игру заигрывать". Хотя с такой просьбой могли обратиться к двум другим свадебным покровителям -Кузьме и Демьяну, но это были образы заклинательных песен. В причитаниях заступницей невесты выступала обычно Пресвятая Богородица, к ней-то и обращалась девушка, жалуясь на свое "горе великое". Образ Пресвятой Богородицы - главной покровительницы невесты - встречается в

севернорусских причитаниях и не характерен для саратовских. В северных причитаниях только Богородице доверяет невеста хранение своей "красоты", в саратовских текстах сюжет с темой прятания красоты развивается иначе: невеста отдает свою "девыо волю" любимой подруге (или подругам); если у девушки была младшая сестра, то красота дарилась ей. В саратовских причитаниях религиозный мотив встречается в текстах, содержащих просьбу невесты о благословении. В тех случаях, когда возникала необходимость обратиться за помощью к сильному покровителю, героиня искала защиты у сил природы или у близких родственников. Распространенный по Саратовскому региону сюжет причитания, в котором невеста, обращалась за помощью к брату, просила его срубить белую березу и преградить "недругам" путь, в северном варианте звучал как молитва поддержки у Бога. Причитания-молитвы не характерны для саратовской свадебной лирики, тогда как на севере, в частности, в Вологодской области, "...в утро свадьбы невеста причитала и клала поклоны за святых, за царя, за родственников, а в самом конце за себя"[1].

Наличие и длительная сохранность в северных причитаниях религиозных мотивов объясняется устойчивой системой духовной культуры, замедленностью социально-экономических процессов. Вследствие позднего заселения Саратовский регион не мог являться архаической этнокультурной зоной. В процессе постепенного освоения края происходило слияние культурных традиций разных народов: русских, украинцев, мордвы, татар и др. Подобная разнородность объясняет отсутствие в Саратовском Поволжье устойчивой системой духовной культуры. Нельзя забывать и то, что процесс христианизации юга России значительно отставал от центральных и северных регионов страны. Видимо, поэтому религиозные мотивы в саратовских свадебных причитаниях не получили значительного развития.

В диссертации рассмотрена проблема взаимосвязи формульности и импровизационности саратовских свадебных причитаний. Общефольклорная основа формул, в которых сконцентрировано содержание и художественно типизирован опыт народа, в региональном

1. Калинина А.А.К вопросу об историческом развитии свадебного обряда (на материале Вологодской области) II Русский фольклор, т.ХХШ. - Л.: Наука, 1985. - С. 225.

масштабе наполняется новыми деталями, отражающими особенности местной традиции. Фольклорная традиция выработала резерв формул, которые при индивидуальном исполнении, с одной стороны, образуют новый текст, с другой - подвержены внутренним изменениям, то есть речь идет о вариативности формул в масштабе текста (что способствует образованию новой схемы произведения), а также о вариативности внутренних компонентов стереотипа.

Свадебный обряд диктовал тему причитания, исполнитель ее развивая. Создавая свой вариант произведения, "автор" опирался на опыт предшественников, следовал местной традиции. Замечено, дня каждой тематической группы причитаний были характерны инварианты, отражающие определенную смысловую направленность в развитии сюжета. Изменение смысла текста проявлялось в вариативности его компонентов (как типологических, так и поэтических). В работе представлены и проанализированы три инварианта, по которым в Саратовском регионе строились причитания, отражающие тему благословения невесты. В них отчетливо проявляется закономерность чередования конкретных типологических элементов: 1) причитания, совмещающие в себе просьбу и сетование, 2) причитание-просьба, 3) причитания с элементами приказа -просьбы - сетования. Тема и тип произведения влияли на выбор поэтических формул. Импровизацнонность вносила изменения в структуру отдельного поэтического стереотипа. В этой вариативности проявлялось региональное своеобразие формул. На примере анализа конкретного поэтического стереотипа в работе показано подобное изменение. При сопоставлении саратовского и северного вариантов формулы "Прошу я у вас ни злата, ни серебра //Прошу я у вас великого благословения" удалось выявить, что саратовский вариант лишен конкретизации, опнсательности; формула практически не изменялась, лишь иногда имела сокращенный вид. Повествовательный характер саратовских причитаний исключал развернутые конструкции.

Таким образом, в вариативности проявляется региональное своеобразие как отдельной формулы, так и текста в цепом.

Во второй гааве "Саратовские свадебные песни" выявляется своеобразие поэтики саратовских свадебных песен. Локальные особенности саратовского свадебного обряда определили своеобразие его поэтических {юрм. Среди свадебных песен выделяются следующие жанровые подгруппы: ритуальные, лирические, величальные, корильные. Заклинательные песенные

формы - редкое явление в саратовской свадебной лирике, поэтому они не выделены в особую жанровую 1руппу. До сих пор спорным остается мнение ученых по поводу поэтической сущности заклинательных песен. Одни фольклористы отождествляют заклинательные и ритуальные песни, другие -наоборот, разграничивают их. На наш взгляд, песни-заклинания являются разновидностью ршуальных песен, то есть, объединяя, мы проводим между ними внутрижанровую границу.

Внутри ритуального жанра выделяется тематическая группа "поцелуйных" песен, исполнявшаяся на саратовском свадебном сговоре. Их следует отличать от "поцелуйных" игровых песен, также звучавших во время предсвадебной игры (обычно на девичнике). Бели первые характеризовались обрядовой прикрепленностью, то вторые имели более свободное бьггование. Порой довольно сложно определить жанр этих текстов, так как песня, одинаковая по форме и содержанию, могла прозвучать и на сговоре, и в момент игры на девичнике. Песни данного типа названы нами "ритуально-игровыми''. Их жанровая принадлежность определяется функцией песни в обряде. При этом важно учитывать локальный момент, так как аналогичная песня в одном месте исполнялась как игровая, в другом - была закреплена за ритуалом. Наглядным является следующий пример: по Саратовскому региону "поцелуйные" ритуальные песни встречались только на сговоре (песня звучала в тот момент, когда парень целовал девушку). Для этого подбирались тексты, сюжет которых в той или иной поэтической форме отражал данный ршуал. Например, в песне "По речке, по речке // По тонкой дощечке" рассказывается о том, как парень, встретив девушку, перевел ее по тонкой дощечке через пруд: "Перешли они через пруд, целоваться стали тут". Представленная "поцелуйная" песня воспринималась и исполнялась как песня сговора, о чем свидетельствуют записи, сделанные в 1921 году в деревне Михайловка Саратовского уезда, экспедицией Т.МАкимовой. Образная условность песни воспринимается на уровне "текст - обряд". Расшифровав эту условность, можно объяснить прикрепленность песни к данному ритуальному моменту. Незамысловатый внешне сюжет передает главную деталь сговора - новизну, то есть то, что происходит с "ней" и с "ним", происходит впервые. В песне это отражено следующим образом: "Никто здесь ни хаживал II Никого ни важивал". Развернутый сюжет затемнил игровую основу песни, что способствовало органичному сочетанию текста с ходом обряда. Вариант данной песни зафиксирован М.Е.Соколовым в 1898 году (запись сделана в Хомякове хуторе Петровского

уезда Саратовской губернии), но здесь она представлена как "девичная", то есть исполнявшаяся на девичнике, и обозначена как одна из тех песен, "содержание которых воспроизводится в действии", одним словом, является "игровой"[М.Е.Соколов. Великорусские свадебные песни и причитания, записанные в Саратовской губернии. - 1898. -№49].

Таким образом, одинаковый текст использован в разных целях. Учитывая переходный характер, а отсюда условность жанрового разграничения рассматриваемых песен, мы определяем их как "поцелуйные" ритуально-игровые. Поэтому среди ритуальных выделяем песни собственно ритуальные и "поцелуйные" ритуально - игровые. Среди игровых (по аналогии) собственно игровые и "поцелуйные" ритуально - игровые.

Собственно ритуальные песни, будучи зависимыми от обряда, вне его практически не существовали. Форма и содержание ритуальных песен во многом были обусловлены региональными особенностями обряда, местной традицией. Использование в текстах общефольклорных формул, содержание песни в цепом во многом определялись ходом обрядового действия.

В составе собственно ритуальных песен обнаруживаются сюжеты общерегионального и локального значений. В числе первых, например, известная "Трубонька" (сюжет песни распространен в центральных, южнорусских, некоторых северных губерниях (областях) страны). Ритуальные песни, не имея сюжетных аналогий в других регионах, могли носить и локальный характер. Ритуальные песни первой брачной ночи являются наглядным тому примером. Представленные в работе образцы сюжетов данной тематической 1руппы указывают на формальное и содержательное отличие этих песен.

С разрушением свадебного обряда ритуальные песни первыми утратили жанровую значимость и постепенно исчезли из состава свадебной лирики.

Лирические песни - наиболее разработанный жанр в саратовской свадебной лирике. Сюжеты, тематика саратовских свадебных лирических песен и свадебных лирических песен других регионов страны во многом схожи. Анализ композиции, напротив, указал на региональную закономерность в построении текстов данного жанра. В композиционном плане саратовские лирические песни характеризуются большим разнообразием (влияние на саратовскую свадебную лирику двух культур -северной и центральнорусской - расширило композиционные возможности

свадебных лирических песен). В работе представлены и проанализированы восемь композиционных форы саратовских свадебных лирических песен, из них самыми распространенными являются "повествовательная часть плюс монолог" и "повествовательная часть плюс диалог". Первая композиционная форма чаще встречается среди лирических песен центральной полосы России, вторая - северной. В тех свадебных обрядах, в которых субъективные переживания героини мопш бьпъ переданы через причитания (это северные районы страны), в основе данной композиции лежал диалог. В среднерусской свадьбе, с ее песенной традицией, такая возможность была ограничена, мир душевных переживаний героини изображался лирической песней. Тексты этого региона отличались монологичностью. ■

В конце XIX - начале XX веков заметное место в композиционной системе саратовских свадебных лирических песен начинает занимать композиция-монолог. Разрушением свадебного обряда и бытованием лирических песен вне его объясняется проникновение поэтических признаков необрядовой лирики в свадебную., (в частности, формы монолога). Таким образом, развитие поэтической системы жанра шло по пути раскрытия внутреннего мира героя. Для этой цепи самой удобной композиционной формой явился монолог. При этом объективное повествование в третьем лице множественного числа сменилось субъективными переживаниями героини - первое лицо единственное число.

Региональное своеобразие величаний проявилось, во-первых, в отражении в тексте локальных особенностей саратовской свадьбы; это относится к тем песням, которые имели тесную связь с обрядом. Для величальных песен, как и для других свадебных жанров, характерна формульность. При анализе одинаковой формулы в величальной и ритуальной песнях обнаруживается региональное своеобразие в ее использовании. Например, мотив прятания невесты "за занавесочку" (превратившийся в обрядовую формулу) в саратовской лирике отражен величаниями, которые исполнялись на девичнике и адресовались жениху. В северных вариантах эта же поэтическая формула встречалась в ритуальных песнях, и звучали они перед венцом в момент выкупа невесты.

Региональная принадлежность величальных песен просматривается, во-вторых, через имеющиеся в текстах уточняющие детали. В саратовских величаниях обычно конкретизировалось место происходящих событий:

название населенных пунктов, улиц. Это, в свою очередь, было географическим свидетельством бытования песни.

Локальный момент в поэтике саратовских свадебных величаний проявился в вариативности текста, например, в изменении общеизвестной сюжетной линии: наполнение ее новыми поэтическими образами, новым мотивом; при этом менялась художественно-изобразительная система песни в целом, но смысловое содержание произведения сохранялось. Так, песня "По сеням, сеням, сенечкам" в Саратовской области имела следующий сюжет: "по сенечкам" гуляла барышня, будила молодца, конь которого оторвался от столба "точеного":

Он ушол, ушол в чисто поле гулять, Он примял траву шолкаваю. И калину са малинаю, Черну ягаду смародину [1].

При незначительных изменениях песня с таким сюжетом встречается и в других регионах страны. Например, в Новгородской области изменено начало зачина: "По крыльцам - крылечкам". А вот в Архангельской области распространен и другой вариант указанной песни, в котором наблюдается сохранность лишь первой части текста, а продолжение, то есть причина "бужения" героя, - представляет собой новую сюжетную линию. Героиня, обращаясь к мужу, говорит, что мимо сеяа летят гуси-лебеди, что захотелось ей "гусятшгки // что белой лебедятинки II серой малой той утицы". Муж предлагает разбудить сына и отправить его "ко синю морю" за "добычей": Пусть стреляет гуси-лебедей, Что тебе на воскушанье, Что да мне на возрушенье, Еще нам с тобой на пречестен стол [2].

Как видим, два совершенно разных сюжета отразили обряд соединения молодых, в этом и проявляется иносказательная сторона текстов. Следовательно, не только начало, но и единый подтекст

1. Соколов М.Е. Великорусские свадебные песни и причитания, записанные в Саратовской губернии. - 1898. - №3.

2. Обрядовая поэзия. Сост. В.И.Жекулина, А.Н.Розова. - М.: Современник. 1989. - №654.

тематически сближают пред ставленные песни.

Некоторые величания имели заключительную припевальную часть. Характер "припевок" в каждом регионе был различен. Для саратовской припевальной части характерен момент "предупреждения" о дальнейших действиях поющих.

Рядом с величальными песнями на саратовской свадьбе звучали и корильные. Местная особенность жанра проявилась в осложненности структуры текста, в наличии сюжета. Это противоречило поэтической традиции жанра в целом, так как основой свадебных корильных песен всегда была описательность. Развитие в жанре повествовательных элементов -результат влияния на корильные лирических песен. Причем композиция песен не только усложнялась, но и получала завершение. Иным предстает в них образ главного персонажа, который перестает быть "бессловесным" и получает возможность ответкп. на обвинения, колкости поющих. Традиционно корильные песни адресовались одному участнику обряда, среди саратовских текстов встречаются примеры, в которых круг действующих лиц расширен. Таким образом, главным своеобразием саратовских свадебных корильных песен представляется влияние на корильные песни лирических, что оригинальным образом отразилось на поэтике жанра.

Особо заметных региональных отличий в употреблении художественно-изобразительных средств языка в саратовской свадебной лирике не наблюдается. Общефольклорная суть поэтического языка повлияла на его характер, превратив большинство из тропов в малоподвижные окаменевшие образования. В связи с этим в саратовских свадебных песенных жанрах встречаются те же стандартные словосочетания, что и в общерусских. И тем не менее из всех компонентов поэтической системы свадебных произведений язык оказался более подвижным и, следовательно, регионально изменчивым. Заметное место в изобразительной системе свадебной лирихи принадлежит эпитету. Сравнивая эпитеты в саратовских и севернорусских свадебных текстах (вологодских, новгородских, архангельских), отмечаем локальную традицию в их использовании. Для севернорусской традиции, в отличие от саратовской, были характерны усложненные формы эпитетов:

Саратовский образец Севернорусский образец

родимая матушка крестовая ласковая матушка

желанный батюшка желанный родимый батюшка

ласкотники желанные родители красное солнце угревное

или варианты:

очи ясные очи слезные

русы кудри желты кудри

Таким образом, эпитеты, помимо художественно-изобразительных функций, выполняли и функцию локальную, указывающую место бытования жанра.

С разрушением старинного свадебного обряда произошла замена традиционных поэтических форм новыми. Этой проблеме посвящена III глава диссертации "Эволюция . и современное состояние саратовской свадебной лирики". Изменение свадебного обрядового комплекса шло по пути упрощения как обряда, так и его поэтических форм. И тем не менее почти до 20-х годов XX столетия в саратовской свадьбе бытовали традиционные фольклорные жанры, о чем свидетельствуют фольклорные экспедиции, проходившие в то время в Саратовском Поволжье.

В саратовской свадебной лирике причитания раньше других жанров утратили обрядовую значимость. Степень распространения причитаний по Саратовскому региону была неодинаковой. Скажем, в западных районах области причитания - менее популярный жанр, чем в северных и восточных. Замечаем и другое: чем ближе к Волге, тем богаче записи фольклорных экспедиций, тем больше они включают причитания и свадебные песни. В западных районах Поволжья причитания довольно рано вышли из состава свадебного обряда и постепенно забылись.

Свадебные лирические песни также постепенно теряли свое значение в свадебном обряде, но этот процесс протекал медленнее, чем у причитаний. Теряя функциональную связь с обрядом, одни песни полностью выходили из состава свадебной лирики (например, ритуальные и заклинательные), другие 5ыпи преобразованы в необрядовые лирические, игровые, плясовые.

В начале 30-х годов наблюдается заметное увеличение в песенном репертуаре саратовской деревни (в частности, в свадебной лирике) титературных песен и романсов. Это отразилось на поэтической системе гвадебных жанров: меняется стиль свадебных песен, обязательной становится эифма. Иными предстают герои "новых" свадебных песен: состав их резко

сократился и в числе свадебных персонажей остались "жених", "невеста", "сваха", "сват". Остальные участники свадебного обряда забыты. Изменился образ главной героини: он перестал быть шаблонным и однотипным, наблюдаем внутреннее развитие образа. Для персонажей старинных свадебных песен чужды понятия измены, ревности к сопернику или сопернице. В свадебном репертуаре это все появилось под влиянием романсов, литературных песен, необрядовой лирики. В песнях почти исчезли условность и идеализация: неприукрашенность быта, "обыкновенность" героев (их внешности, одежды, поступков) - это было новым и не характерным для старинных свадебных песен.

В свадебных песнях новой эпохи большое внимание уделяется внутреннему миру героев, особенно чувству любви. Песни убеждали, что любовь является основой человеческих взаимоотношений, поэтому в свадебных сюжетах это чувство становится мерилом и оправданием всех поступков героев.

Старинные свадебные песни - редкое явление на современной свадьбе. Новое поколение воспитано на других культурных традициях. Более того, изменилась форма коллективного общения. Средства массовой информации превратили человека в пассивного слушателя, что противопоказано фольклору. На сегодняшний день носителями традиционных свадебных песен являются старые жители села, новое поколение эти песни не знает.

Особое место в саратовской свадебной лирике занимают фольклоризовавшиеся произведения русских поэтов: "Элегия" А Амосова, названная народом "Хас-Булат удалой"; "То не ветер ветку клонит" С Л .Стромилова; "Черные очи", "Молода еще девица была" ЕЛХребенки; "Тройка" Ф.Н.Глинки; "Чудная бандура" (известная больше под названием "Гуляет по Дону казак молодой") Д.П.Ознобишина; "Тростник" М.ЮЛермонтова; "Тройка", "Коробушка" НАЛекрасова и другие песни, порой неизвестных авторов. Большинство из них написаны в начале или в середине прошлого века, но в число свадебных они вошли лишь в XX столетии. В целях органичного слияния песни и обряда текст переделывался, получал иное смысловое наполнение.

Традиционные свадебные песни, утратив жанровую значимость в обряде, постепенно исчезли. Часть их обрядовых функций была унаследована другой поэтической формой - частушками, ставшими в новую эпоху ведущим фольклорным жанром. Частушки продолжительное время сосуществовали со свадебным фольклором, но в силу своей жанровой

гибкости, высокой степени импровизационное™, способности быстрого реагирования на новое в жизни они приобрели особую художественную ценность и сохранились в обряде. Частушки на свадьбе выполняли и выполняют те же функции, что и традиционные свадебные песни: поэтизировали происходящее, выражали эмоциональный настрой участников обряда, активизировали свадебную игру. В этих трех аспектах обозначена общая направленность жанра, но выполняемая частушкой функция могла носить и частный характер, имея конкретную обрядовую установку. Мы имеем в виду те тексты, которые на свадьбе выполняли функции величальных и корильных песен, став по аналогии корильными и величальными. Они-то и вошли в состав свадебного фольклора. На саратовской свадьбе строго тематического отбора в исполнении частушек не было, хотя в большинстве это были произведения любовной и свадебной тематики; другая часть могла носить социально-бытовой и даже политический характер. В целом они имели сатирическую окраску и исполнялись с целью создания особой атмосферы веселья и праздника на свадьбе.

Отражая эмоциональный настрой участников обряда, чатушки корили, величали, вносили в свадебное действие лирический момент. Частушки обладали характерными жанровыми признаками. В отличие от корильных песен частушки-корения не всегда звучали от третьего лица множественного числа, часто это были конкретные свадебные персонажи, например, жених или невеста. Это относится и к величальным песням. Так, от имени девушки-невесты исполнялась следующая частушка: Мне сказали про милого: "Худенький, да маленький!" Посмотрела в хороводе, -Как цветочек аленький! [1].

Частушки многое заимствовали и у свадебных лирических песен (мотивы, образы). Например, в традиционной свадебной лирической песне "Вы цветы ли, мои цветики" встечается мотив подруги-"изменщицы", которая обещала не выходить замуж, но нарушила свое слово:

1. Фольклорный архив Балашовского пед. нн-та. Записи от Н А.Фоминёй, 30 ит, в с.Большая Дмитриевка Лысогорского р-на Саратовской обл. в 1989 г. ЭЖевак.

Вы, подружки, красны девушки, Что вас много было в тереме, Вас немножко оставалося? У вас не было изменушки, Изменушки красной девушки, Не хотела она замуж итги...[1].

Частушка аналогичную ситуацию прокомментировала следующим образом: Говорила мне подруга, Что я замуж не пойду, А теперь уж что наделала, Оставила одну [2].

У свадебных частушек есть общее и со свадебными причитаниями. В причитаниях невеста критиковала чужую сторону и представляла замужество как жизненную трагедию. Этот мотив встречается в свадебных частушках. Героиня предупреждает подруг не спешить с замужеством, доказывая, что веселого в этом мало.

Таким образом, с постепенным разрушением свадебного обряда произошла замена традиционных свадебных поэтических форм новыми, среди которых частушка занимает лидирующее положение. В силу своей жанровой гибкости она оказалась более устойчивой к историческим изменениям, что способствовало развитию жанра в целом.

Общей чертой свадебных поэтических форм XX столетия является отход от обрядовой условности, идеализации, то есть наблюдается стремление реалистического изображения действительности.

Основная масса свадебных жанров представляет сегодня памятник далекого прошлого. Частушки, романсы, фольклоризовавшиеся произведения русских и советских авторов, унаследовав функции старинных свадебных песен, стали неотъемлемой частью современной свадьбы. Это еще раз доказывает, что, видоизменяясь, фольклор сохраняется.

В "Заключении" подводятся итоги исследования, к которым пришел автор диссертации при изучении поэтики саратовской свадебной лирики.

1. Фольклор Саратовской области / Сост. Т.М. Акимова; Под ред. А.П. Скафтымова. - Саратов, 1946. - № 107.

2. Фольклорный архив Балашовского пед. ин-та. Записи от Н.Е.Шиняевой, 53 года, в поселке Октябрьский Балашовского р-на Саратовской области в 1991 г. Н.Глебовой.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Алифереюсо Е.И. Поэтика свадебных песен в Саратовском регионе II Проблемы филологии и методики: Материалы межвузовской конференции филологов (8-10 сентября 1993г.). - Балашов: БГПИ, 1994. - С.2-6.

2. Алиференко Е.И. Классификация свадебных причитаний Саратовского региона и соотнесенность их с обрядом //Рукопись депонирована в ИНИОН РАН №50672 от 15.08.1995 (ДР2 - 96) - 21с.

3. Алиференко Е.И. Формульная вариативность свадебных причитаний Саратовского региона // Актуальные проблемы филологии и ее преподавания: Материалы межвузовской научной конференции. ЧЛ. Литературоведение. - Саратов: СПИ, 1996. - С. 111 - 112.

Подп. к печ. 24.06.96 Объем 1 п.л.

Типография МПГУ

Зак. 198 Тир. 100