автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Поэтическое творчество Шу Тин в контексте развития китайской "туманной поэзии"
Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтическое творчество Шу Тин в контексте развития китайской "туманной поэзии""
На правах рукописи 48447«
ХАЙДАПОВА Марина Бато-Очировна
ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО ШУ ТИН В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ КИТАЙСКОЙ «ТУМАННОЙ ПОЭЗИИ» (вторая половина 70-х - середина 80-х гг. XX века)
Специальность 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (литературы народов стран Азии)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 8 ДПР 2011
Москва-2011
4844752
Работа выполнена на кафедре филологии стран Дальнего Востока Восточного факультета Бурятского государственного университета
Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент
Тугулова Ольга Доржиевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Садокова Анастасия Рюриковна (ИСАА МГУ)
кандидат филологических наук, профессор Смирнов Илья Сергеевич (РГГУ)
Ведущая организация: Восточный институт Дальневосточного
федерального университета
Защита диссертации состоится «20» мая 2011 г. в /! часов на заседании совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д 002.042.01 по филологическим наукам (литературоведение) при Учреждении Российской академии наук Институте востоковедения РАН по адресу: 107031, Москва, ул. Рождественка, 12.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Учреждения Российской академии наук Института востоковедения РАН (Москва, ул. Рождественка, 12).
Автореферат разослан «/$у> апреля 2011 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
кандидат филологических наук А.С. Герасимова
© Институт востоковедения РАН, 2011
I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В Китае издавна сложилась традиция глубокого уважения к поэзии, которая на протяжении многих столетий, лаконичная и отточенная по форме и объемлющая по содержанию, являла собой квинтэссенцию духовной жизни китайского народа. Именно в поэтических творениях находил свое наиболее полное выражение дух определенной исторической эпохи. Китайская поэзия XX века запечатлела как социально-политические трансформации в развитии страны, так и духовные поиски китайской нации. История Китая ушедшего столетия характеризуется сменой различных эпох, на рубеже которых, именно в переходные периоды, поэзия занимает авангардные позиции в культурной жизни общества. Так было в начале XX века в период «движения 4 мая», подобная ситуация сложилась и в конце 1970-х гг., когда вслед за значительными изменениями в политике государства начались масштабные изыскания в области художественной литературы.
Как известно, эпоха Мао сопровождалась политическими и экономическими экспериментами, которые ввергли страну в глубокий социально-политический и духовный кризис. С конца 1970-х гг. начинаются последовательные экономические реформы (возрождение элементов свободного рынка, частной собственности, привлечение иностранного капитала и т.д.). После почти тридцатилетнего коммунистического пути воплощения национального идеала некоторая «оттепель» в социально-политической сфере неизбежно повлекла за собой активизацию деятельности прогрессивной общественности, что обусловило определенный подъем в области литературы, в частности, в сфере поэтического творчества. Политизированная шаблонность поэзии маоистского периода постепенно сменяется новой поэзией, независимой, живой, полной размышлений и поиска. Стихи поэтов переломного исторического периода вновь обретают художественную ценность и дают свежее дыхание китайской поэзии за счет возрождения национальных традиций и заимствования определенных черт западной поэзии.
В конце 1970-х гг. начинается «новый период» ЙгВ^ШЙ^ в истории современной китайской литературы, у истоков которого стояла «туманная поэзия» мэнлунши), в свое время породившая множество дискуссий в
литературных кругах. В первом ряду «туманных поэтов» в большинстве источников вместе с такими именами, как Бэй Дао и Гу Чэн, называется и имя Шу Тин, чьи стихотворения и прозаические произведения переведены на более
3
чем двадцать языков и изданы в разных странах мира. Личность поэтессы и ее творчество занимают одно из ведущих мест в истории китайской литературы XX века и в литературной жизни современного Китая. Произведения Шу Тин пользуются популярностью среди читателей, их обсуждают литературные критики, сама же поэтесса в настоящее время является членом Президиума Союза писателей КНР и заместителем председателя Ассоциации деятелей литературы и искусства провинции Фуцзянь.
Актуальность данного исследования обусловлена огромным влиянием поэзии рассматриваемого периода как переломной эпохи в истории литературы Китая XX века на дальнейшее развитие современной поэзии, в связи с чем возникает необходимость осмысления поэтического наследия данного исторического периода, изучения личности и литературного творчества отдельных его представителей. Следует отметить, что стихотворения выбранной нами для исследования поэтессы можно отнести к разряду классики современной китайской поэзии, о чем свидетельствует то, что некоторые стихотворения Шу Тин включены в школьную программу по литературе Китая, а ее творчеству посвящена одна из пятнадцати книг в серии «Избранные произведения знаменитых современных поэтов Китая». Кроме того, подчеркивает актуальность данной работы и тот факт, что в качестве объекта исследования выбраны произведения женщины-поэта, поскольку современная женская поэзия Китая все еще остается очень малоизученной областью российского китаеведения. Между тем, художественное миропонимание и самовыражение китайской поэтессы представляет определенный интерес не только для литературоведения, но также и для социально-философских исследований различных тендерных вопросов. Вышеизложенное определило выбор темы настоящего диссертационного исследования.
Степень исследованности темы. Творчество китайской поэтессы Шу Тин в данной работе изучается в историко-литературном контексте «туманной поэзии» - первой ласточки возрождающейся литературы «нового периода». В России переводом и исследованием поэзии указанного периода занимались многие известные синологи. Прежде всего, необходимо отметить статьи Л.Е. Черкасского «"Обличительная" поэзия в современном Китае» (1982), «Под сенью "Великой стены": Заметки о китайской поэзии последних лет» (1985), «Туманная поэзия» (1988), освещающие основные тенденции развития поэзии 70-80-х гг. XX века. Во втором параграфе первой главы диссертации О.Д. Цыреновой «Современная китайская поэзия-. 1980-е годы - начало XXI века» (2006) представлено исследование стихотворений наиболее видных поэтов рассматриваемого нами периода, на основании чего сделано теоретическое обобщение отличительных особенностей основных поэтических течений. Феномен «туманной поэзии» как первая модернистская попытка реконструкции социально-политического и эстетического опыта за рамками мэйнстрима китайской литературы «нового периода» представлен в четвертом параграфе
первой главы диссертации Н.К. Хузиятовой «Модернистские тенденции в творчестве китайских писателей 1980-х годов как поиск идентичности в контексте глобализации» (2008). Ряд стихотворений рассматриваемого периода переведен на русский язык и представлен в сборниках «Трудны сычуаньские тропы. Из китайской поэзии 50-х и 80-х годов» (сост. JI.E. Черкасский, 1983), «Мост над рекой времени» (сост.
B.И. Семанов, 1989), «Поэзия и проза Китая XX века. О прошлом - для будущего» (сост. поэтической части Г.Б. Ярославцев, 2002), «Азиатская медь: Антология современной китайской поэзии» (сост. Лю Вэньфэй, 2007). Несмотря на очевидные достижения российских китаеведов, поэзия эпохи становления литературы «нового периода» в настоящее время еще остается недостаточно исследованной областью отечественного синологического литературоведения. Весьма мало научных трудов, посвященных исследованию жизни и творчества отдельных поэтов данного периода, в то время как изучение творчества конкретных персоналий имеет первостепенное значение для установления цельной картины развития литературы определенного исторического периода и его объективной оценки. Значимость таких исследований определяется также рубежным характером эпохи «туманных стихов». В этой связи необходимо отметить статьи И.С. Смирнова по изучению и переводу поэзии Ян Ляня [см.: Смирнов, 2004,
C. 80-84], A.A. Бодоевой, исследующей творчество Гу Чэна [см.: Бодоева, 2009, С. 115-120; 2010, С. 67-71], О.Д. Цыреновой, представившей краткую идейно-содержательную характеристику поэзии Бэй Дао, Гу Чэна, Шу Тин, Ян Ляня, Цзян Хэ [см.: Цыренова, 2006, С. 28-64].
В Китае пик исследований «туманной поэзии» приходится на 80-е гг. XX века, в эти годы опубликовано большое количество литературно-критических трудов. Это работы литературных критиков, писателей и поэтов Се Мяня, Гу Гуна, Ай Цина, Чжан Мина и др. Интерес к «туманным стихам» в КНР не иссякает и по сей день: каждый год появляются новые исследовательские работы, посвященные изучению различных аспектов как данного направления в целом, так и творчества отдельных его представителей. Здесь необходимо отметить книги и статьи Хун Цзычэна, Лю Юяна и других исследователей.
Поэтическое творчество авторов «туманных стихов» исследуется в работах таких европейских ученых, как Бонни С. Мавдугалл, И. Мишель, П. Харрис и др. Американские исследователи С. Лю, К. Ло и Д. Ли рассматривают «туманную поэзию» в общем контексте модернизации китайской культуры XX века, а также во взаимосвязи западной и китайской поэзии. Отдельно стоит отметить труд ученого из Лейденского университета (Нидерланды) М. Крэвела, составившего библиографическое описание книг и статей, касающихся китайской авангардной поэзии, изданных в КНР и на Тайване. Краткие аннотации к изданиям, перечисленным в данной работе, оказали нам большую помощь в поиске и отборе литературы для настоящего исследования.
Литературное творчество Шу Тин вызывает научный интерес в Китае и за его пределами. Отдельные идейно-художественные аспекты ее поэзии и прозы составили предмет исследования многих китайских и европейских ученых (Лю Дэнхань, Ли Ли, Чжоу Лянпэй, Чжан Цзин-цзин, Сунь Сюхуа, Чжоу Цзюньсян, Сунь Шаочжэнь, Чжу Гучжун, Гун Му, У Чжоубо, Ван Гуанмин, Вольфган Кубин, Петер Харрис и др.). Стихотворения поэтессы известны англоязычной читательской аудитории в художественных переводах К. Кайзер и Р. Кинга.
В российской синологии поэзия Шу Тин является весьма малоисследованной темой, если не сказать, одним из «белых пятен» современной китайской литературы. Из научных работ о поэзии Шу Тин можно отметить упомянутое выше диссертационное исследование О.Д. Цыреновой, в котором кратко рассматривается поэтическое творчество Шу Тин как часть «туманной поэзии» [см.: Цыренова, 2006, С. 33-38]. Из богатого поэтического наследия поэтессы опубликовано в переводе на русский язык всего 8 стихотворений: «Ранняя весна», «Посвящение земле», «Осенней ночью посылаю другу», «О родина, моя любимая родина», «Моим современникам» [см.: Мост над рекой времени, 1989, С. 267-271], «Мой каштан», «Утес богини» [см.: Поэзия и проза Китая XX века, 2002, С. 305306], «Двухмачтовая лодка» [см.: Азиатская медь, 2007, С. 99]. Кроме того, заметим, что лирика Шу Тин в жанре саньвэнь совершенно неизвестна российскому читателю и является неисследованной темой отечественного синологического литературоведения.
Объектом исследования являются феномен «туманная поэзия» и поэтическое творчество Шу Тин.
Предмет исследования составляют история и идейно-художественные особенности поэтического явления «туманная поэзия»; содержательные и художественные аспекты стихотворений Шу Тин в контексте «туманной поэзии».
В качестве материала исследования выступают стихотворения представителей «туманной поэзии», поэтические и прозаические произведения Шу Тин на языке оригинала, а также ряд стихотворений поэтов рассматриваемого периода в переводе на русский язык.
Цель настоящей работы состоит в выявлении идейно-художественного своеобразия поэзии Шу Тин в контексте «туманной поэзии».
Для достижения поставленной цели нами были определены следующие задачи:
• охарактеризовать развитие китайской поэзии начального периода возрождающейся литературы (вторая половина 1970-х - середина 1980-х гг.);
• исследовать историю, выявить наиболее характерные черты и значение «туманной поэзии» в историко-литературном процессе XX века;
• определить основные этапы жизни и творчества Шу Тин;
• определить жанрово-тематический диапазон стихотворений Шу Тин периода «туманной поэзии»;
• исследовать специфику поэтических образов, художественно-стилистические средства выразительности и структурные особенности произведений Шу Тин;
• определить роль и место поэзии Шу Тин в современной китайской поэзии.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют труды В.М. Жирмунского (сравнительно-исторический метод), П. Рикёра, М.М. Бахтина (интерпретация текста), Ю.М. Лотмана (структурная поэтика). При проведении данного исследования мы опирались на научные труды известных российских синологов В.М. Алексеева, Л.Е. Черкасского, Б.Л. Рифтина, Е.А. Серебрякова, В.Ф. Сорокина, К.И. Голыгиной, М.Е. Кравцовой, А.Н. Желоховцева, И.С. Смирнова, В.В. Малявина, Н.К. Хузиятовой, О.Д. Тугуловой, Е.А. Завидовской; работы китайских исследователей современной литературы Се Мяня, Ай Цина, Цзан Кэцзя, Лю Дэнханя, Ван Цзяпин, Ли Личжун, Доу Бэйбэй, Чжан Мина и др.; труды западных ученых С. Лю, К. Ло, Чжан Сюйдуна, И. Мишель, П. Харриса.
Выбор методов исследования обусловлен сложностью поставленных задач и двойственным характером объекта исследования. Использование сравнительно-исторического и биографического методов, а также методов интерпретации и структурно-семантического анализа позволило рассмотреть содержательные и формальные аспекты поэтического творчества Шу Тин, с одной стороны, в их единстве и взаимосвязи и, с другой стороны, в историко-литературном контексте феномена «туманной поэзии».
Основные положения, выносимые на защиту:
1. «Туманная поэзия», ознаменовавшая начало «нового периода» в истории современной китайской литературы, продемонстрировала качественные изменения идейных основ и художественной практики новой поэзии Китая XX века. «Туманная поэзия» стала своего рода эстетическим протестом против идейно-художественных штампов предшествовавшей культурно-исторической эпохи.
2. К общим характерным чертам «туманной поэзии» можно отнести следующие: историзм мышления; глубокая рефлексия; мотивы одиночества, крушения идеалов и веры; конфликт личности и окружающей среды; одиночный героизм; чувство социальной ответственности; стремление к свободе самовыражения; поиск гармонии жизни; преемственность традиций классической поэзии (образная и композиционная структуры, лаконизм, намек, многозначность, тщательный подбор и шлифовка фраз); поиск новых способов выразительности (свежие метафоры и символы, смещение чувств и пространства, монтаж, акцент на субъективном и интуитивном, сочетание традиционных форм с новым содержанием).
3. Значение «туманной поэзии» состоит том, что она возродила и дала новый импульс дальнейшему развитию гуманистической направленности поэзии, обратила внимание на субъективное начало в искусстве и открыла пространство для активного поиска новой художественной реальности, в которой сплетаются наследие классической поэзии Китая, лучшие гуманистические традиции новой поэзии начала XX века и модернистские черты западной поэзии.
4. Заметный след в истории «туманной поэзии» оставила Шу Тин, чьи стихотворения представляют ее романтическое направление. В зависимости от преобладающего рода литературной деятельности, в творчестве Шу Тин выделяются два периода - поэтический (1970-1980-е гг.) и прозаический (с 1990-х гт. по настоящее время). «Туманная поэзия» является определенным этапом в эволюции поэтического творчества Шу Тин, который приходится на годы становления и расцвета ее поэзии.
5. Среди отличительных особенностей ее ранней поэзии выделяются следующие: мотивы одиночества и разочарования, связанные с осмыслением трагедии «мрачного десятилетия»; частое использование такой формы лирического выражения, как обращение; ярко выраженный дух романтического идеализма; обилие традиционных природных образов, контрастов и противопоставлений, различных повторов, структурный параллелизм; высокая метафоричность языка.
6. Среди основных тем поэзии Шу Тин можно выделить следующие: тема человека и его бытия, родина, дружба, любовь, поэзия и поэт, человек и природа. Центральной темой поэзии Шу Тин является любовь как источник поэтического вдохновения и гуманистического духа ее поэзии.
7. Преемственность традиций классической поэзии в стихотворениях Шу Тин выражается в традиционной образности художественных ассоциаций, обилии природных образов, реминисценций, повторов. «Туманность» поэзии Шу Тин проявляется в выборе средств художественной выразительности, в числе которых: монтаж, смещение чувств, времени и пространства, метафоры и символы.
8. В поэзии Шу Тин, как и в произведениях других «туманных» поэтов, соединились образная система классической поэзии Китая, гуманизм новой поэзии «движения 4 мая» и художественные приемы западной модернистской поэзии. Идейно-эстетическую основу поэзии Шу Тин составляют стремление к свободному от идеологии гуманизму и вечные идеалы Истины, Добра и Красоты. Значение поэзии Шу Тин состоит в том, что она возвращает эстетический идеал поэзии, ядром которой является человек и эмоциональное богатство его внутреннего мира.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в отечественной синологии изучено творчество китайской поэтессы Шу Тин; в научный оборот введено значительное количество произведений Шу Тин и других авторов «туманных стихов», литературно-критических трудов по
вопросу о «туманной поэзии». Кроме того, определены характерные черты «туманной поэзии» и расширена информативная база по истории развития данного направления.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в следующем:
1) описанная в работе история развития «туманной поэзии», а также выявленные наиболее характерные черты и сущность данного феномена могут послужить теоретической основой для дальнейших исследований творчества поэтов «нового периода» и истории современной китайской поэзии;
2) результаты проведенного исследования поэзии Шу Тин являются определенным вкладом в изучение тенденций развития современной китайской поэзии;
3) содержание диссертации и сделанные в ней выводы могут быть использованы для изучения интертекстуальных связей в лирике китайских поэтов 1970-1980-х гг. и поэтов других стран, творивших в эпоху кризиса социально-политической системы государства;
4) настоящая работа представляет интерес не только для синологии, но и для сравнительно-сопоставительных исследований в области литературоведения и других гуманитарных наук.
Практическая значимость работы состоит в том, что теоретические положения и выводы, представленные в диссертации, могут быть использованы в дальнейших разработках по современной китайской и мировой поэзии, в написании учебных курсов по истории китайской литературы и культуры, переводу художественного текста и аналитическому чтению на китайском языке.
Апробация результатов исследования. Результаты и материалы проведенного исследования применяются на занятиях по дисциплинам «История литературы Китая», «Перевод художественного текста», «Аналитическое чтение художественного текста» на Восточном факультете Бурятского госуниверситета (г. Улан-Удэ). Основные результаты исследования были представлены и обсуждены на ряде международных научных конференций, в том числе: «Традиции и инновации в лингвистике и лингвистическом образовании» (Томск, 2009), IV Международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока» (Санкт-Петербург, 2010), «Филология-ХХ1» (г. Караганда, Казахстан, 2010), ежегодных научно-практических конференциях преподавателей и аспирантов Бурятского госуниверситета (2008,2009,2010 гг.).
Публикации. Основные результаты диссертации нашли отражение в 9 публикациях общим объемом 5,9 п.л. В журналах, рекомендованных ВАК РФ, опубликованы 3 статьи объемом 2,1 п.л.
Структура и объем работы. Структура диссертации определяется поставленными в ней целью и задачами и состоит из введения, двух глав,
заключения и библиографии. Основной текст диссертации изложен на 174 страницах. Библиография насчитывает 191 наименование.
II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, рассматривается степень изученности проблемы, определяются объект и предмет, цель и задачи, теоретико-методологическая база, новизна, теоретическая и практическая значимость исследования.
В первой главе «"Туманная поэзия" в контексте развития китайской поэзии во второй половине 70-х - первой половине 80-х гг. XX в.» исследуется сущность поэтического явления «туманная поэзия» на общем историко-культурном фоне развития китайской поэзии в начальный период возрождающейся литературы Китая.
В первом параграфе «Поэтический Китай в период становления литературы "нового периода"» представлен краткий обзор основных поэтических направлений рассматриваемого периода, условно сгруппированных в две категории: возвратившиеся к творчеству поэты старшего поколения и начинающие поэты, вступившие в литературу с началом ее «нового периода».
Творчество «вернувшихся» поэтов старшего поколения. Центральным мотивом творчества реабилитированных «вернувшихся» поэтов стало осмысление трагедии «мрачного десятилетия». От сочетания революционного романтизма и реализма предшествовавшего маоистского периода в развитии литературы поэты вновь возвращаются к лучшим традициям критического реализма просветительской поэзии «движения 4 мая». В произведениях Ай Цина, Цзэн Чжо, Гун Лю, Ню Ханя и других «вернувшихся» поэтов отразились глубокие «раны и шрамы» китайской интеллигенции, осуждение политического произвола, размышления об истории и тревога за будущее. Глубокая скорбь и неутихающая боль от потерь здесь соседствует с непоколебимой стойкостью духа, мужеством и благородством натуры поэта.
Творчество поэтов, вступивших в литературу с началом ее «нового периода». В творчестве Лэй Шуяня, Е Вэньфу, Ян Му и других молодых поэтов-реалистов, которые приступили к литературной деятельности в годы «культурной революции» и первоначально воспринимали поэзию, прежде всего, как орудие политической борьбы, отразилась переоценка жизненных ориентиров и переосмысление исторических событий предшествующих лет. Они не стремятся к многозначности художественных форм, изысканности языка, скрытым намекам. Их произведения полны открытых искренних чувств: гнева, сострадания, любви, надежды, высоких идеалов. В тематике и выборе художественных средств выразительности поэты данной группы, как и «вернувшиеся», продолжают гуманистические традиции реализма новой поэзии «4 мая».
На общем фоне устоявшейся реалистической традиции в конце 1970-х гг. возникает качественно новое направление - «туманная поэзия» (мэштунши
JSItif), ставшая культовым явлением в китайской литературе начала 1980-х гг. Термин «туманная поэзия» появился в литературно-критических работах в 1979 г. как реакция на непонятность и многозначность стихотворений некоторых молодых поэтов, в числе которых назывались имена Бэй Дао, Гу Чэн, Шу Тин, Ман Кэ и др. Авторы «туманных стихов» сознательно отказываются от принципа отражения объективной действительности как основы метода реализма, выдвигая на передний план субъективность мироощущения и свободу творческой индивидуальности. Метод социалистического реализма, долгие годы доминировавший в китайской литературе, так или иначе регламентировал тематику, проблематику и образную систему поэзии. Тотальная идеологическая детерминированность искусства не могла не вызвать сопротивления в мятежных сердцах творческих личностей, которым претили ограничения свободы самовыражения. «Туманная поэзия» стала своего рода эстетическим протестом против идейно-художественных штампов предшествовавшей культурно-исторической эпохи.
Вышедшая из подполья и еще недавно активно критикуемая традицией «туманная поэзия» в считанные годы становится объектом преодоления и приблизительно к середине 1980-х гг. теряет свое авангардное положение. Новая идеология - законы рынка - приводит к усилению коммерциализации в сфере искусства и, как следствие, к ослаблению просветительской функции литературы. Поэтическую- арену заполоняют многочисленные и разнообразные направления поэзии «нового поколения». Сменив облаченье героя-мятежника и глашатая на простое платье обычного человека, «поэты нового поколения» все больше нарочито заурядны как в своем мироощущении, так и в поэтическом самовыражении. Эстетические установки «нового поколения» продемонстрировали исчерпанность очередной модернистской волны в виде «туманных стихов» и отразили новейшие постмодернистские настроения в китайской поэзии на исходе XX века.
Второй параграф «Феномен "туманной поэзии"», состоящий из трех подпараграфов, посвящен изучению истории и идейно-художественного своеобразия «туманной поэзии» с выявлением ее характерных черт и значения в истории китайской поэзии XX века.
В первом подпараграфе «История формирования и развития "туманной поэзии"» мы постарались осветить основные стадии в развитии данного направления от его истоков до «ухода в прошлое», установить имена авторов «туманных стихов». Предтечей «туманной поэзии» в китайском литературоведении считают творчество поэтов Ши Чжи и Хуан Сяна, которые уже в конце 1960-х гг. своей смелой, искренней поэзией вдохновляли Бэй Дао, Ман Кэ, До До и других начинающих поэтов, впоследствии составивших основной костяк направления мэнлунши. Первым изданием подпольной
11
поэзии в 1978 г. стал выпуск журнала «Сегодня», сыгравшего большую роль в легализации поэзии андеграунда времен «культурной революции».
С 1979 г. стихотворения молодых поэтов начали публиковаться в официальном поэтическом журнале «Шикань» и тотчас же вызвали мощную волну критики. Значительное место в полемике занимают размышления китайских литераторов об идейных основах поэтического искусства и критика содержательной неопределенности, упадочнических настроений, индивидуалистического духа, заимствования модернистской культуры Запада. Бурные и продолжительные споры по вопросу о «туманной поэзии» способствовали не только подъему поэтического творчества, но также стимулировали развитие теории поэтического искусства, обратив взоры теоретиков литературы на субъективное начало в искусстве.
«Туманная поэзия» прошла тернистый путь от непонимания и отрицания до официального признания ее художественной ценности и исторического значения. Эпоха «туманных стихов» завершается примерно к середине 1980-х гг. Будучи продуктом кризисного сознания, «туманная поэзия» не могла не утратить идеалистического пафоса и эмоционального накала, равно как и не могла не исчерпать себя в идейно-содержательном отношении. «Туманная поэзия» стала определенным этапом в творчестве ряда молодых поэтов, по истечении которого каждый из поэтов все больше углубляется в индивидуальное творчество.
Во втором подпараграфе «Идейно-художественное своеобразие "туманных стихов"» на материале стихотворений Бэй Дао, До До, Ман Кэ, Ши Чжи, Гу Чэна и других поэтов проводится исследование идейно-содержательного своеобразия и особенностей художественной практики «туманной поэзии».
Прежде всего, необходимо заметить, что каждый из поэтов, причисляемых в китайском литературоведении к представителям «туманной поэзии», являет собой неповторимую творческую индивидуальность. Вместе с тем, их поэзию объединяет ряд общих черт, ставших характерными для данного поэтического направления.
«Туманные стихи» отразили кризисное сознание молодого поколения. Мотивы одиночества и неудовлетворенности окружающей действительностью повторяются в творчестве разных поэтов, изобразивших абсурдность и тревожную атмосферу отчуждения в отношениях людей в историческую эпоху, выпавшую на долю этого поколения китайской молодежи. Не принимая несовершенство мира, авторы «туманных стихов», прежде всего, стремятся к гармонии, их поэзия - возврат к чистой, доброй, искренней природе человека. Неудовлетворенность реальностью рождает конфликт и ведет к поиску гармонии жизни, спасительного «света во мраке».
Глубокая рефлексия «туманных» поэтов позволила их творчеству выйти за рамки конкретных эпизодов истории и углубиться в анализ философской сущности мироздания и человеческого бытия. Молодые поэты все больше
обращаются к субъективному началу, их произведения отличает ярко выраженный дух индивидуализма, усиленное внимание к поэтическому самовыражению. Вероятно, уже тогда были посеяны семена появившегося немного позже расцвета «индивидуального творчества» в литературе.
Духовные поиски авторов «туманных стихов» сопровождаются творческим поиском в области художественных средств поэтического выражения. В «туманной поэзии» заметен синтез двух традиций -национальной классической поэзии и гуманистических идеалов «движения 4 мая». Элементы традиционной китайской поэзии имманентно присутствуют в текстах «туманных стихов», что отражается, прежде всего, в тематике и образной символике. Китайский поэт испокон веков ощущал органическое единство с окружающей его природой, чувствовал неиссякаемую связь всех природных объектов и явлений в их беспрерывном взаимовлиянии. Так и в «туманной поэзии» пейзаж часто составляет композиционную основу стихотворений, поэты вновь и вновь обращаются к классическим природным образам воды, гор, солнца, луны, звезд, земли, камней, огня, деревьев и цветов. Кроме того, авторы «туманных стихов» уделяют серьезное внимание таким традиционным приемам китайской поэзии, как рафинированная лаконичность
цзинлянъ (ШШ), намек аныии (Вн^я) и многозначность ханьсюй (ИгИ).
Просветительская функция новой поэзии начала XX века обретает второе дыхание в «туманных стихах», возродивших гуманизм и утвердивших новую субъектность в литературе «нового периода». В центре внимания «туманной поэзии» - человек. Поэта интересует, прежде всего, бытие человека во всех его проявлениях. Гуманизм «туманных стихов», в отличие от романтического реализма предшествовавшей эпохи,-свободен от политической идеологии, он дает новое понимание ценности человека. Поэты критически осмысливают национальную историю, отвергая обезличивание человека - человек в «туманной поэзии» больше не винт, не шестеренка, а свободная личность.
Наряду с наследованием национальной поэтической традиции, авторы «туманных стихов» пытаются найти новые способы художественной выразительности, активно вводят свежие образы и способы их сочетания, тем самым расширяя границы художественного пространства стихотворений. В «туманных стихах» соединяется реальное и иллюзорное, объективное и субъективное, нередко в мимолетном ощущении содержится очень глубокий смысл. Символы, намеки и иносказание - все это ведет к многозначности, которая оставляет читателю большее пространство для размышлений и воображения. Для выражения лирического переживания авторы «туманных стихов» также обращаются к частому в модернистской поэтике приему -суггестии, т.е. внушению. Это проявляется в использовании таких средств художественной выразительности, как монтаж пространства и времени, смещение чувств, акцент на цветовосприятии.
В третьем подпараграфе «"Туманная поэзия" в истории китайской поэзии XX века» данный феномен рассматривается в историко-культурном
13
контексте развития китайской литературы прошлого столетия, что позволяет нам определить его значение.
Художественная практика «туманной поэзии» ознаменовала наступление «нового периода» в истории китайской поэзии XX века, или переход к третьей модели модернизации китайской культуры, которая в условиях открытости внешнему миру и диалога культур преодолевает ограниченность и крайности первых двух типов - литературной революции «движения 4 мая» с уклоном в сторону европеизации и коммунистической «почвеннической» модернизации с акцентом на «народности» и «массовости». Вместе с тем, «туманная поэзия» тесно связана с двумя предшествующими периодами: с одной стороны, она возродила гуманистические традиции новой поэзии «движения 4 мая», с другой стороны, явилась первой попыткой отрицания обезличенности и идеологической заангажированности «маоистского дискурса».
Феномен «туманной поэзии» можно также рассматривать как поздний модернизм, или как вторую волну китайского модернизма. Ранний модернизм, или первая волна поэтического модернизма, относится к 20-30 гг. XX в.
(Сюй Чжимо Бянь Чжилинь "К¿11$, Чжу Сян Ли Цзиньфа
Дай Ваншу ШМ!? и др.). Тогда модернистская поэзия оставалась в тени доминирующего метода реализма в литературе и не обрела такого широкомасштабного приятия читателями, как это случилось с «туманной поэзией» в постмаоистский период истории Китая. Как и в 1920-1930-е гг., модернистская полна на рубеже 1970-1980 гг. возникла в кризисный период развития китайского общества. Мотивы одиночества, отчаяния и боли вновь повторяются в творчестве «туманных поэтов», которых, как и ранних модернистов, упрекают в декадентстве. Смятенный дух растерянного человека питал и ранний, и поздний модернизм.
Вместе с тем, новая волна модернистской поэзии на пороге 1980-х гг. объективно не могла не иметь и отличия, обусловленные иным временем, иным сознанием. Во-первых, пессимизм и упадочничество в «туманной поэзии» часто сопровождаются мятежным протестом и поиском света и гармонии. Во-вторых, индивидуальное сознание поэтов зачастую не замкнуто-индивидуально, а детерминировано общим коллективным опытом. Оно направлено не только внутрь себя, но и вовне, т.к. поэзия для них была своего рода духовным общением. В-третьих, «туманная поэзия» в отличие от модернистской поэзии 1920-1930-х гг., обрела массовое признание и даже признаки культового явления в начале 1980-х гг. Это, возможно, объясняется сбалансированным сочетанием традиции и новаторства в произведениях поэтов данного направления. Безусловно, решающим фактором популярности «туманной поэзии» выступили исторические предпосылки, определившие некоторую долю народности «туманных стихов».
Интенсивные темпы преобразований в социально-экономической сфере в 1980-е гг. повлекли за собой столь же стремительные изменения и в духовной
жизни китайского общества, что обусловило качественный сдвиг в мировоззренческих установках китайской молодежи, которая примерно к середине 80-х гг. XX в. приходит к отрицанию высокой эстетики «туманных стихов». На самом деле, идеалистический пафос «туманной поэзии» как продукта кризисного сознания молодых поэтов рубежной эпохи объективно не мог не угратить актуальности. Дух сопротивления, питавший ранние «туманные стихи», и острая необходимость «переклички между братьями» постепенно утратили свою силу, ушли в прошлое протест и борьба, а также и общие мотивы «утраченной молодости» и бед «мрачного десятилетия». Новое время привело за собой «поэтов третьего поколения» с качественно иными идейно-эстетическими убеждениями и непривычной для китайской поэзии художественной практикой, которые наиболее обобщенно характеризуют как поэтический постмодернизм.
«Туманная поэзия» осталась в истории китайской поэзии XX века как
смелое выступление молодого поколения чжицин (ЯШ «образованная молодежь») против духовного обеднения, тотальной идеологизированное™ и ограниченности сознания, а также против свободы творческого волеизъявления.
Вторая глава «Поэзия Шу Тин в 1970-1980-х гг.» посвящена исследованию жизни, литературного творчества и идейно-художественного своеобразия стихотворений Шу Тин - поэтессы, вписавшей яркую страницу в историю китайской «туманной поэзии».
В первом параграфе «Основные этапы жизни и творчества Шу Тин» проводится изучение биографии Шу Тин и выделяются основные этапы ее творческого пути, показывается зарождение и развитие ее поэтического таланта.
В литературном творчестве Шу Тин можно выделить два периода -поэтический и прозаический, о чем свидетельствует сама Шу Тин в автобиографическом эссе «В плену литературы». Поэтический период охватывает два десятилетия (1970-1980-е гг.), в рамках которого в ходе исследования были определены основные этапы эволюции ее поэтического творчества: зарождение и становление (1970-1978 гг.), первые публикации и критика (1979-1981 гг.), трехлетний «период молчания» (1982-1984 гг.), поэтическая зрелость, характеризующаяся изменениями в идейно-художественном аспекте, и начало творческих поисков в жанре саньвэнь (1985-1990 гг.).
Кроме того, можно отметить основные вехи ее творческого становления. Это, прежде всего, школьные годы, когда зародилась глубокая любовь к литературе. Далее следует деревенский период, отмеченный жизненными уроками и духовным созреванием личности молодой Шу Тин в общении с образованными сверстниками. Возвращение в город - одиночество, глубокая созерцательность, знакомство и переписка с известным поэтом старшего поколения Цай Цицзяо. Важным моментом стало общение с Бэй Дао, Цзян Хэ,
15
Ман Кэ, Ян Лянем, Гу Чэном и другими «туманными поэтами», оказавшими большое влияние на развитие ее мировоззрения и поэтического творчества. Становление поэзии Шу Тин не было гладким, неоднозначные оценки ее поэзии нашли отражение в ряде стихотворений исследуемого нами периода («Дар», 1980; «Опавший лист», 1980; «?.!», 1981 и др.). Тернистый творческий путь поэтессы венчает признание, сначала в среде простых читателей, затем и в литературных кругах.
Поэтический талант Шу Тин формировался на основе богатой национальной и зарубежной литературной классики. Творческое начало Шу Тин питали многочисленные произведения китайских поэтов, среди которых, прежде всего, необходимо отметить Ли Цинчжао, Хэ Цифана, Инь Фу, Чжу Цзыцина, Инь Сюжэня. Автобиографические очерки и стихотворения Шу Тин свидетельствуют также о том, что в художественном мире поэтессы живут идеи и образы произведений А. Пушкина, М. Горького, Л. Толстого, К. Паустовского, С. Маллармэ, Р. Тагора, В. Гюго, Дж. Байрона, У. Уитмена, Ш. Бодлера и многих других представителей иностранной литературы.
Поэзия Шу Тин в начале 1980-х гг. рассматривалась, как правило, только в контексте развития «туманной поэзии», далее исследования ее поэзии становятся шире и глубже. Предмет научного интереса китайских ученых составляют такие вопросы, как формальные проявления модернизма, преемственность традиций, поэтический стиль, эмоциональность и лиризм, эстетическая ценность и многие другие аспекты. Таким образом, изучение стихотворений Шу Тин, начавшись с общих исследований «туманной поэзии» в целом, постепенно переросло в исследование творческой индивидуальности самой поэтессы.
Второй параграф «Жанрово-тематическое своеобразие лирики Шу Тин» посвящен изучению тематики и жанрового своеобразия стихотворений поэтессы. Исследуя идейно-содержательные аспекты ее лирики, мы неизбежно обращались и к рассмотрению особенностей художественной формы, образной и композиционной структуры произведений, рассматривая содержание и форму во взаимосвязанном единстве, что согласуется с пониманием целостности литературного произведения.
В поэзии Шу Тин можно проследить все многообразие вечных тем: темы человека, жизни и смерти, любви, дружбы, родины, природы, поэта и поэзии. Историко-культурный контекст творчества поэтессы обусловил неизбежное присутствие мотива трагедии «культурной революции» и, в определенной степени, выбор форм лирического выражения. Большинство стихотворений Шу Тин многотемны, в одном лирическом переживании поэтессы часто отражаются разные мотивы.
Тема человека в ранней поэзии Шу Тин находит выражение в чувствах растерянности и одиночества, крушении идеалов, что является характерной чертой умонастроений китайского общества в период «мрачного десятилетия». В ее стихотворениях - конфликт реального и идеального, высокие
устремления человека и одновременно недосягаемость прекрасного идеала. Предметом художественного познания и выражения поэзии Шу Тин является сложный внутренний мир человека в огромном бушующем мире, его искания и размышления по поводу собственного существования, в основе которых лежит опыт становления личности самой поэтессы.
В автобиографическом эссе «Жизнь, книги и поэзия» Шу Тин в воспоминаниях обращается к своему школьному учителю, отправленному в ссылку: «...если любовь - это дух Вашего воспитания, то она по-прежнему является ведущей темой моей сегодняшней борьбы и поэзии». Действительно, многогранная тема любви находит отражение почти в каждом стихотворении Шу Тин и является основным мотивом ее творчества. Любовь Шу Тин разная: трепетная по отношению к матери и родным, полная тепла и заботы по отношению к друзьям, к родной земле - преданная, к любимому мужчине -нежная и пылкая, но всегда - искренняя и красивая. Женская любовь в стихотворениях Шу Тин - это и сдержанно-чистые девичьи чувства, и страсть молодости, и зрелая гармония души и тела, и рациональный манифест современной женщины. Именно любовь как идейно-эстетическая основа творчества Шу Тин обусловила ярко выраженную гуманистическую направленность ее поэзии.
Поэзия и поэт. Утонченный внутренний мир Шу Тин невозможно представить без поэтического творчества, которое Шу Тин воспринимает как наказ свыше, как крест. Поэтесса согласна нести этот крест, как бы ни было трудно. Ее готовность пожертвовать собой во имя спасения людей сродни миссии Христа («На кресте поэзии», 1980). Собирательный образ поэта в произведениях Шу Тин - это герой-романтик, искренний и смелый, который «...на небе / быть звездой готов, / а на земле - / горящим фонарем». Историческая эпоха предопределила романтический пафос и мятежный дух «туманных стихов», отразивших чувство социальной ответственности их авторов.
В творчестве Шу Тин можно проследить также одну из вечных тем китайской поэзии - «Человек - природа». В ее художественном мире человек и природа составляют неразрывное единство. Поэтесса вполне традиционно ощущает себя частицей огромного космоса мироздания: она и птица, и цветок, и лист опавший, и дерево, и земля, и звезда небесная, и жемчужина морская... Пейзажная лирика Шу Тин отличается изящным лиризмом образов и совершенством формы, в ее поэзии, как и в стихотворениях известной сунской поэтессы Ли Цинчжао, запечатлены чистые чувства и богатство духовного мира утонченной женской натуры.
В стихотворениях Шу Тин присутствуют и глубоко индивидуальные мотивы, и общественно значимые, и остросоциальные. Ее лирику отличают пафос романтизма и идеи гуманизма. В отличие от «туманных» произведений некоторых других авторов, большинство ее стихотворений отличается содержательной ясностью и преимущественно оптимистическим звучанием. Вместе с тем, в поэзии Шу Тин ярко выражены такие отличительные
особенности «туманной поэзии», как поиск света во мраке, одиночный героизм, стремление к самовыражению, утверждение ценности человека и сосредоточение на субъективном мировосприятии.
Жанровое своеобразие поэзии Шу Тин. Стихотворения Шу Тин, как и большинства современных китайских поэтов, написаны свободным стихом -верлибром. В основном, это стихотворения короткой формы дуаньши есть также и стихотворения длинной формы чанши и «короткие стихи»
сяоши (Фг!). По форме выражения переживаний и мыслей лирического субъекта поэзия Шу Тин преимущественно представляет внутренний монолог медитативного и элегического характера.
Среди разнообразия лирических форм особое место в поэзии Шу Тин занимает обращение, что является характерной чертой ее ранней лирики и согласуется с контекстом «туманной поэзии», которая, по выражению Сюй Цзинъя, была своего рода «перекличкой между братьями». Зачастую стихотворные обращения поэтессы носят дружеский характер, в них не всегда содержится указание на конкретного адресата. Среди адресных дружеских посланий можно назвать стихотворения, написанные поэтам-друзьям Бэй Дао и Гу Чэну. Присутствие в лирике Шу Тин большого числа обращений объясняется ее инстинктивным желанием протянуть руку помощи ближнему. Как замечает поэтесса в произведении «Жизнь, книги и поэзия», поддерживая и воодушевляя друзей, она и сама обретает точку опоры. Можно сказать, что поэтическое творчество Шу Тин было в том числе и доброй миссией, своего рода «гуманитарной помощью» для китайской образованной молодежи, испытывавшей острый духовный кризис на изломах истории страны. Во многих произведениях Шу Тин использует данную форму, обращаясь не только к человеку, но и к объектам природы (к дубу, морю, звезде и др.).
В третьем параграфе «Особенности поэтического языка Шу Тин» рассматриваются художественные образы, стилистические средства выразительности и структурные особенности стихотворений поэтессы.
Художественные образы и стилистические средства выразительности. Лирическое ядро поэзии Шу Тин можно определить двумя словами - печаль и идеалы. В мире ее стихов редко встретишь ослепительное солнце и яркие цветы, гораздо чаще - «старый колодец», «сумерки», «слезы», «утренний иней», «туманная мгла». Но печаль Шу Тин светла: свет приходит к читателю в образе фонарей, звезды, огней, свечи и солнца.
В стихотворениях Шу Тин много простых природных образов, которые очень близки к классической китайской поэзии. Испаряющиеся капли росы, неподвижные горы, земля-мать, звезды, небо, опадающая листва, травинка, дождь и ветер, родник, старый фикус, дерево-феникс, голубь, перелетная птица - этим не исчерпывается все многообразие традиционных образов, живущих в поэзии Шу Тин.
Коррелятивное мышление китайцев с наибольшей силой проявляется в поэтическом творчестве, и художественный мир произведений Шу Тин еще раз подтверждает данный факт. В лирике поэтессы отражаются натурфилософские основы китайской культуры, а разнообразные реминисценции значительно расширяют художественное пространство ее произведений, позволяя читателю не только погрузиться в удивительный мир древнекитайской мифологии, но и понять мысли и чувства современной женщины, критически осмысливающей национальную психологию.
В поэтическом творчестве Шу Тин, начиная с 1979 г., заметны изменения, обусловленные, помимо собственно взросления личности поэтессы, также и влиянием творческой манеры «туманных» поэтов (Бэй Дао, Гу Чэна и др.). Стихотворения «Встреча на дороге», «Грусть», «Спящий колокол», «Былое», «Зеркало», «Ночь в гостинице» и некоторые другие по стилю заметно отличаются от ранней романтической лирики Шу Тин, более близкой к гуманистической традиции критического реализма новой поэзии начала XX века. «Туманность» поэзии Шу Тин проявляется в выборе выразительных средств. Среди отличительных художественных особенностей ее поэзии
китайские исследователи называют прыгучий ритм (Ш&Й^И) и многослойное пространство (^Л/513-|в]), достигаемые использованием таких художественных приемов, как символы (ШШ.), «взаимопроникновение чувств»
(ШШ), «поток сознания» (ЖтЯЗЙ) и монтаж образов (Ш&яШг^й'и).
Шу Тин гармонично сочетает традиционную образность классической китайской поэзии с модернистскими приемами и реалиями современной жизни. Художественные ассоциации поэтессы рождают новые метафоры и многозначные, символичные образы. В стихотворениях Шу Тин эмоциональное гармонично сочетается с рациональным, представляя художественный сплав искренних чувств, глубоких философских раздумий и творческого воображения автора.
Для создания поэтического образа Шу Тин активно использует разнообразные тропы, из которых наиболее часто встречаются персонификация, метафора и сравнение. Поэзию Шу Тин отличает дух романтизма, что выражается в высокой эмоциональности и ассоциативности языка ее стихотворений, в которых часто фигурирует антитеза: свобода и заточенье, мечта и реальность, внутреннее и внешнее, герой-одиночка и мир, большое и маленькое.
Структурные особенности стихотворений Шу Тин. Для разных произведений Шу Тин характерно разное строфическое построение. Размер ее свободного стиха неоднороден: количество строф колеблется от одной до десяти в стихах короткой формы, а в стихотворениях длинной формы и поэтических циклах может достигать тридцати и даже восьмидесяти. В подавляющем большинстве ее стихотворений выдержана симметрия строк:
в одном стихотворении строки примерно одинаковой длины, редко встречаются исключения, когда имеет место сильная асимметрия строк. В некоторых произведениях Шу Тин элементы классической поэзии с характерными для нее лаконизмом, конкретностью образов и стройным размером сочетаются с естественным ритмом и строфической асимметрией разговорного языка свободного стиха.
В поэтическом языке Шу Тин нет рифмы в классическом ее понимании, при этом возможно присутствие спорадической. Обилие разнообразных повторов (анафора, эпифора, эпанострофа, «кольцо») обусловило наличие тавтологической рифмы - весьма распространенного явления в современном китайском верлибре. Поэтесса также часто создает ритмизированную симметрию строк за счет синтаксического параллелизма: равного количества эпитетов-определений, одинаковых типов предложений и порядка структурных элементов в предложениях.
Своеобразную «партитуру» художественного текста образуют знаки препинания. В этом плане поэзия Шу Тин неоднородна: в большинстве стихотворений имеются разнообразные знаки препинания, а в некоторых произведениях - полное отсутствие таковых. В целом, заметим, что большинство стихотворений Шу Тин оформлено знаками препинания частично, в дополнение к ним поэтесса использует различные отступы отдельных слов и строк, что придает зрительную волнообразность, ступенчатость и определенный ритм поэтическому тексту.
Шу Тин уделяет большое внимание художественной форме стихотворения, его ритмической организации. Отступы разной длины, отсутствие и присутствие знаков препинания, выбор синтаксических структур - все в поэзии Шу Тин согласуется с основным замыслом произведения и вместе с образно-стилистической структурой образует идейно-художественную целостность стихотворения.
В Заключении приведены выводы, полученные в ходе диссертационного исследования. Основное значение поэзии Шу Тин определяется ее гуманистической направленностью и заключается в том, что она вернула поэзии ее изначальную природу - глубокий лиризм, вновь обратив пристальное внимание на эмоциональное богатство внутреннего мира человека. Идейно-художественное своеобразие ранней лирики Шу Тин позволяет нам определить ее поэзию как романтическое направление в «туманной поэзии», а вневременной характер и высокохудожественная ценность ее стихотворений дают основания отнести их к разряду классики китайской поэзии XX века.
Основные положения диссертации и результаты исследования опубликованы в следующих работах:
В журналах, рекомендованных ВАК РФ
1. Становление поэтического творчества Шу Тин // Вестник Бурятского государственного университета. - Сер. Востоковедение. - Вып. 8. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2009.-С. 197-203 (0,8 п.л.).
2. Художественно-философское осмысление темы человека в ранней поэзии Шу Тин // Вестник Бурятского государственного университета. - Сер. Филология. - Вып. 10. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2009. -С. 230-235 (0,7 п.л.).
3. История формирования и развития китайской «туманной поэзии» // Вестник Бурятского государственного университета. - Сер. Востоковедение. -Вып. 8. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2010. - С. 122-128 (0,6 пл.).
В других изданиях
4. Лирический жанр послания в творчестве китайской поэтессы Шу Тин // Традиции и инновации в лингвистике и лингвистическом образовании. Сборник статей. - Томск, 2009. - С. 300-305 (0,6 п.л.).
5. «Обман дороги» в стихотворении Шу Тин // Восточная Азия: гуманитарные исследования: сб.ст. - Улан-Удэ, 2010. - С. 85-89 (0,2 пл.).
6. Художественно-стилистические особенности поэтического языка Шу Тин // Филология-XXI: Мат. междунар. науч. конф. - Караганда: Центр гуманитарных исследований, 2010. - Ч. 1. - С. 127-132 (0,3л.л.).
7. Идейно-тематическое своеобразие поэзии Шу Тин // Проблемы литератур Дальнего Востока: Мат. IV междунар. науч. конф. - Т. 2. - СПб., 2010.-С. 139-150 (0,5 п.л.).
8. О символичности образа стены в «туманной поэзии» / Шэн Хайтао, Хайдапова М.Б-О. // Байкальский регион: культура и образование: Мат. междунар. науч.-практ. конф. (25-26 июня 2010 г.). - Улан-Удэ - Бохан: Изд-во «Оттиск», 2010. - С. 114-118 (0,3 пл.).
9. Китайская поэзия в период политики реформ и открытости (1980-е годы) / Тугулова О.Д., Бодоева A.A., Протасова Н.В., Самбуева О.В., Хайдапова М.Б-О., Цыбикова В.В. - Улан-Удэ, 2010. (1,9 пл.) (колл. моногр., в печати).
Подписано в печать 14.04.2011 г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Объем 1,3 п.л. Тираж 100 экз. Заказ Кг 19
Отпечатано в типографии Изд-ва БНЦ СО РАН 670047, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 6
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Хайдапова, Марина Бато-Очировна
Введение.
Глава I. «Туманная поэзия» в контексте развития китайской поэзии во второй половине 70-х - первой половине 80-х гг. XX в.
1.1. Поэтический Китай в период становления литературы «нового периода».
1.2. Феномен «туманной поэзии».
1.2.1. История формирования и развития «туманной поэзии».
1.2.2. Идейно-художественное своеобразие «туманных стихов».
1.2.3. «Туманная поэзия» в истории китайской поэзии XX века.
Выводы.
Глава II. Поэзия Шу Тин 1970-1980-х гг.
2.1. Основные этапы жизни и творчества Шу Тин.
2.2. Жанрово-тематическое своеобразие лирики Шу Тин.
2.3. Особенности поэтического языка Шу Тин.
Выводы.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Хайдапова, Марина Бато-Очировна
В Китае издавна сложилась традиция глубокого уважения к поэзии, которая на протяжении многих столетий, лаконичная и отточенная по форме и объемлющая по содержанию, являла собой квинтэссенцию духовной жизни китайского народа. Именно в поэтических творениях находил свое наиболее полное выражение дух определенной исторической эпохи. Китайская поэзия XX века запечатлела как социально-политические трансформации в развитии страны, так и духовные поиски китайской нации. История Китая ушедшего столетия характеризуется сменой различных эпох, на рубеже которых, именно в переходные периоды, поэзия занимает авангардные позиции в культурной жизни общества. Так было в начале XX века в период «движения 4 мая», подобная ситуация сложилась и в конце 1970-х гг., когда вслед за значительными изменениями в политике государства начались масштабные изыскания в области художественной литературы.
Как известно, эпоха Мао сопровождалась политическими и экономическими экспериментами, которые ввергли страну в глубокий социально-политический и духовный кризис. С конца 1970-х гг. начинаются последовательные экономические реформы (возрождение элементов свободного рынка, частной собственности, привлечение иностранного капитала и т.д.). После почти тридцатилетнего коммунистического пути воплощения национального идеала некоторая «оттепель» в социально-политической сфере неизбежно повлекла за собой активизацию деятельности прогрессивной общественности, что обусловило определенный подъем в области литературы, в частности, в сфере поэтического творчества. Политизированная шаблонность поэзии маоистского периода постепенно сменяется новой поэзией, независимой, живой, полной размышлений и поиска. Стихи поэтов переломного исторического периода вновь обретают художественную ценность и дают свежее дыхание китайской поэзии за счет возрождения национальных традиций и заимствования определенных черт западной поэзии.
В конце 1970-х гг. начинается «новый период» в истории современной китайской литературы, у истоков которого стояла «туманная поэзия» (Щ|Шт.тр мэнлунши), в свое время породившая множество дискуссий в литературных кругах. В первом ряду «туманных поэтов» в большинстве источников вместе с такими именами, как .Бэй Дао и Гу Чэн, называется и имя Шу Тин, чьи стихотворения и прозаические произведения переведены на более чем двадцать языков и изданы в разных странах мира. Личность поэтессы и ее творчество занимают одно из ведущих мест в истории китайской литературы XX века и в литературной жизни современного Китая. Произведения Шу Тин пользуются популярностью среди читателей, их обсуждают литературные критики, сама же поэтесса в настоящее время является членом Президиума Союза писателей КНР и заместителем председателя Ассоциации деятелей литературы и искусства провинции Фуцзянь.
Актуальность данного исследования обусловлена огромным влиянием поэзии рассматриваемого периода как переломной эпохи в истории литературы Китая XX века на дальнейшее развитие современной поэзии, в связи с чем возникает необходимость осмысления поэтического наследия данного исторического периода, изучения личности и литературного творчества отдельных его представителей. Следует отметить, что стихотворения выбранной нами для исследования поэтессы можно отнести к разряду классики современной китайской поэзии, о чем свидетельствует то, что некоторые стихотворения Шу Тин включены в школьную программу по литературе Китая, а ее творчеству посвящена одна из пятнадцати книг в серии «Избранные произведения знаменитых современных поэтов Китая». Кроме того, подчеркивает актуальность данной работы и тот факт, что в качестве объекта исследования выбраны произведения женщины-поэта, поскольку современная женская поэзия Китая все еще остается очень малоизученной областью российского китаеведения. Между тем, художественное миропонимание и самовыражение китайской поэтессы представляет определенный интерес не только для литературоведения, но также и для социально-философских исследований различных тендерных вопросов. Вышеизложенное определило выбор темы настоящего диссертационного исследования.
Степень исследованности темы
Творчество китайской поэтессы Шу Тин в данной работе изучается в историко-литературном контексте «туманной поэзии» - первой ласточки возрождающейся литературы «нового периода». В России переводом и исследованием поэзии указанного периода занимались многие известные синологи. Прежде всего, необходимо отметить статьи Л.Е. Черкасского «"Обличительная" поэзия в современном Китае» (1982), «Под сенью "Великой стены": Заметки о китайской поэзии последних лет» (1985), «Туманная поэзия» (1988), освещающие основные тенденции развития поэзии 70-80-х гг. XX века. Во втором параграфе первой главы диссертации О.Д. Цыреновой «Современная китайская поэзия: 1980-е годы - начало XXI века» (2006) представлено исследование стихотворений наиболее видных поэтов рассматриваемого нами периода, на основании чего сделано теоретическое обобщение отличительных особенностей основных поэтических течений. Феномен «туманной поэзии» как первая модернистская попытка реконструкции социально-политического и эстетического опыта за рамками мэйнстрима китайской литературы «нового периода» представлен в четвертом параграфе первой главы диссертации Н.К. Хузиятовой «Модернистские тенденции в творчестве китайских писателей 1980-х годов как поиск идентичности в контексте глобализации» (2008). Ряд стихотворений рассматриваемого периода переведен на русский язык и представлен в сборниках «Трудны сычуаньские тропы. Из китайской поэзии 50-х и 80-х годов» (сост. Л.Е. Черкасский, 1983), «Мост над рекой времени» сост. В.И. Семанов, 1989), «Поэзия и проза Китая XX века. О прошлом - для будущего» (сост. поэтической части Г.Б. Ярославцев, 2002), «Азиатская медь: Антология современной китайской поэзии» (сост. Лю Вэньфэй, 2007). Несмотря на очевидные достижения российских китаеведов, поэзия эпохи становления литературы «нового периода» в настоящее время еще остается недостаточно исследованной областью отечественного синологического литературоведения. Весьма мало научных трудов, посвященных исследованию жизни и творчества отдельных поэтов данного периода, в то время как изучение творчества конкретных персоналий имеет первостепенное значение для установления цельной картины развития литературы определенного исторического периода и его объективной оценки. Значимость таких исследований определяется также рубежным характером эпохи «туманных стихов». В этой связи необходимо отметить статьи И.С. Смирнова по изучению и переводу поэзии Ян Ляня [см.: Смирнов, 2004, С. 80-84], A.A. Бодоевой, исследующей творчество Гу Чэна [см.: Бодоева, 2009, С. 115-120; 2010, С. 67-71], О.Д. Цыреновой, представившей краткую идейно-содержательную характеристику поэзии Бэй Дао, Гу Чэна, Шу Тин, Ян Ляня, Цзян Хэ [см.: Цыренова, 2006, С. 28-64].
В Китае пик исследований «туманной поэзии» приходится на 80-е гг. ушедшего столетия, что подтверждается большим количеством литературно-критических трудов. Это работы литературных критиков, писателей и поэтов Се Мяня, Гу Гуна, Ай Цина, Чжан Мина и др. Интерес к «туманным стихам» в КНР не иссякает и по сей день: каждый год появляются новые исследовательские работы, посвященные изучению различных аспектов как данного направления в целом, так и творчества отдельных его представителей. Здесь необходимо отметить книги и статьи Хун Цзычэна, Лю Юяна и других исследователей.
Поэтическое творчество авторов «туманных стихов» исследуется в работах таких европейских ученых, как Бонни С. Макдугалл, Й. Мишель, П. Харрис и др. Американские исследователи С. Лю, К. Ло и Д. Ли рассматривают «туманную поэзию» в общем контексте модернизации китайской культуры XX века, а также во взаимосвязи западной и китайской поэзии. Отдельно стоит отметить труд ученого из Лейденского университета (Нидерланды) М. Крэвела, составившего библиографическое описание книг и статей, касающихся китайской авангардной поэзии, изданных в КНР и на Тайване. Краткие аннотации к изданиям, перечисленным в данной работе, оказали нам большую помощь в поиске и отборе литературы для настоящего исследования.
Литературное творчество Шу Тин вызывает научный интерес как в Китае, так и за его пределами. Отдельные идейно-художественные аспекты ее поэзии и прозы составили предмет исследования многих китайских и европейских ученых (Лю Дэнхань, Ли Ли, Чжоу Лянпэй, Чжан Цзинцзин, Сунь Сюхуа, Чжоу Цзюньсян, Сунь Шаочжэнь, Чжу Гучжун, Гун Му, У Чжоубо, Ван Гуанмин, Вольфган Кубин, Петер Харрис и др.). Стихотворения поэтессы известны англоязычной читательской аудитории в художественных переводах К. Кайзер и Р. Кинга.
В российской синологии поэзия Шу Тин является весьма малоисследованной темой, если не сказать, одним из «белых пятен» современной китайской литературы. Из научных работ о поэзии Шу Тин можно отметить упомянутое выше диссертационное исследование О.Д. Цыреновой, в котором кратко рассматривается поэтическое творчество Шу Тин как часть «туманной поэзии» [см.: Цыренова, 2006, С. 33-38]. Из богатого поэтического наследия поэтессы опубликовано в переводе на русский язык всего 8 стихотворений: «Ранняя весна», «Посвящение земле», «Осенней ночью посылаю другу», «О родина, моя любимая родина», «Моим современникам» [см.: Мост над рекой времени, 1989, С. 267-271], «Мой каштан», «Утес богини» [см.: Поэзия и проза Китая XX века, 2002, С. 305306], «Двухмачтовая лодка» [см.: Азиатская медь, 2007, С. 99]. Кроме того, заметим, что лирика Шу Тин в жанре саньвэнь совершенно неизвестна российскому читателю и является неисследованной темой отечественного синологического литературоведения.
Объектом исследования являются феномен «туманная поэзия» и поэтическое творчество Шу Тин.
Предмет исследования составляют история и идейно-художественные особенности поэтического явления «туманная поэзия»; содержательные и художественные аспекты стихотворений Шу Тин в контексте «туманной поэзии».
В качестве материала исследования выступают стихотворения представителей «туманной поэзии», поэтические и прозаические произведения Шу Тин на языке оригинала, а также ряд стихотворений поэтов рассматриваемого периода в переводе на русский язык.
Цель настоящей работы состоит в выявлении идейно-художественного своеобразия поэзии Шу Тин в контексте «туманной поэзии».
Для достижения поставленной цели нами были определены следующие задачи:
• охарактеризовать развитие китайской поэзии начального периода возрождающейся литературы (вторая половина 1970-х - середина 1980-х гг.);
• исследовать историю, выявить наиболее характерные черты и значение «туманной поэзии» в историко-литературном процессе XX века;
• определить основные этапы жизни и творчества Шу Тин;
• определить жанрово-тематический диапазон стихотворений Шу Тин периода «туманной поэзии»;
• исследовать специфику поэтических образов, художественно-стилистические средства выразительности и структурные особенности произведений Шу Тин;
• определить роль и место поэзии Шу Тин в современной китайской поэзии.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют труды В.М. Жирмунского (сравнительно-исторический метод), П. Рикёра, М.М. Бахтина (интерпретация текста), Ю.М. Лотмана (структурная поэтика). При проведении данного исследования мы опирались на научные труды известных российских синологов В.М. Алексеева, Л.Е. Черкасского, Б.Л. Рифтина, Е.А. Серебрякова, В.Ф. Сорокина, К.И. Голыгиной, М.Е. Кравцовой, А.Н. Желоховцева, И.С. Смирнова, В.В. Малявина, Н.К. Хузиятовой, О.Д. Тугуловой, Е.А. Завидовской; работы китайских исследователей современной литературы Се Мяня, Ай Цина, Цзан Кэцзя, Лю Дэнханя, Ван Цзяпин, Ли Личжун, Доу Бэйбэй, Чжан Мина и др.; труды западных ученых С. Лю, К. Ло, Чжан Сюйдуна, Й. Мишель, П. Харриса.
Выбор методов исследования обусловлен сложностью поставленных задач и двойственным характером объекта исследования. Использование сравнительно-исторического и биографического методов, а также методов интерпретации и структурно-семантического анализа позволило рассмотреть содержательные и формальные аспекты поэтического творчества Шу Тин, с одной стороны, в их единстве и взаимосвязи и, с другой стороны, в историко-литературном контексте феномена «туманной поэзии».
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в отечественной синологии изучено творчество китайской поэтессы Шу Тин; в научный оборот введено значительное количество произведений Шу Тин и других авторов «туманных стихов», литературно-критических трудов по вопросу о «туманной поэзии». Кроме того, определены характерные черты «туманной поэзии» и расширена информативная база по истории развития данного направления.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в следующем:
1) описанная в работе история развития «туманной поэзии», а также выявленные наиболее характерные черты и сущность данного феномена могут послужить теоретической основой для дальнейших исследований творчества поэтов «нового периода» и истории современной китайской поэзии;
2) результаты проведенного исследования поэзии Шу Тин являются определенным вкладом в изучение тенденций развития современной китайской поэзии;
3) содержание диссертации и сделанные в ней выводы могут быть использованы для изучения интертекстуальных связей в лирике китайских поэтов 1970-1980-х годов и поэтов других стран, творивших в эпоху кризиса социально-политической системы государства;
4) настоящая работа представляет интерес не только для синологии, но и для сравнительно-сопоставительных исследований в области литературоведения и других гуманитарных наук.
Практическая значимость работы состоит в том, что теоретические положения и выводы, представленные в диссертации, могут быть использованы в дальнейших разработках по современной китайской и мировой поэзии, в написании учебных курсов по истории китайской литературы и культуры, переводу художественного текста и аналитическому чтению на китайском языке.
Апробация результатов исследования. Результаты и материалы проведенного исследования применяются на занятиях по дисциплинам «История литературы Китая», «Перевод художественного текста», «Аналитическое чтение художественного текста» на Восточном факультете Бурятского госуниверситета (г. Улан-Удэ). Основные результаты исследования были представлены и обсуждены на ряде международных научных конференций, в том числе: «Традиции и инновации в лингвистике и лингвистическом образовании» (Томск, 2009), IV Международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока» (Санкт-Петербург, 2010), «Филология-ХХ1» (г. Караганда, Казахстан, 2010), ежегодных научно-практических конференциях преподавателей и аспирантов Бурятского госуниверситета (2008, 2009, 2010 гг.).
Публикации. Основные результаты диссертации нашли отражение в 9 публикациях общим объемом 5,9 п.л. В журналах, рекомендованных ВАК РФ, опубликованы 3 статьи объемом 2,1 п.л.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. «Туманная поэзия», ознаменовавшая начало «нового периода» в истории современной китайской литературы, продемонстрировала качественные изменения идейных основ и художественной практики новой поэзии Китая XX века. «Туманная поэзия» стала своего рода эстетическим протестом против идейно-художественных штампов предшествовавшей культурно-исторической эпохи.
2. К общим характерным чертам «туманной поэзии» можно отнести следующие: историзм мышления; глубокая рефлексия; мотивы одиночества, крушения идеалов и веры; конфликт личности и окружающей среды; одиночный героизм; чувство социальной ответственности; стремление к свободе самовыражения; поиск гармонии жизни; преемственность традиций классической поэзии (образная и композиционная структуры, лаконизм, намек, многозначность, тщательный подбор и шлифовка фраз); поиск новых способов выразительности (свежие метафоры и символы, смещение чувств и пространства, монтаж, акцент на субъективном и интуитивном, сочетание традиционных форм с новым содержанием).
3. Значение «туманной поэзии» состоит том, что она возродила и дала новый импульс дальнейшему развитию гуманистической направленности поэзии, обратила внимание на субъективное начало в искусстве и открыла пространство для активного поиска новой художественной реальности, в которой сплетаются наследие классической поэзии Китая, лучшие гуманистические традиции новой поэзии начала XX века и модернистские черты западной поэзии.
4. Заметный след в истории «туманной поэзии» оставила Шу Тин, чьи стихотворения представляют ее романтическое направление. В зависимости от преобладающего рода литературной деятельности, в творчестве Шу Тин выделяются два периода - поэтический (1970-1980-е гг.) и прозаический (с 1990-х гг. по настоящее время). «Туманная поэзия» является определенным этапом в эволюции поэтического творчества Шу Тин, который приходится на годы становления и расцвета ее поэзии.
5. Среди отличительных особенностей ее ранней поэзии выделяются следующие: мотивы одиночества и разочарования, связанные с осмыслением темы трагедии «мрачного десятилетия»; частое использование такой формы лирического выражения, как обращение; ярко выраженный дух романтического идеализма; обилие традиционных природных образов, контрастов и противопоставлений, различных повторов, структурный параллелизм; высокая метафоричность языка.
6. Среди основных тем поэзии Шу Тин можно выделить следующие: тема. человека и его бытия, родина, дружба, любовь, поэзия и поэт, человек и природа. Центральной темой поэзии Шу Тин является любовь как источник поэтического вдохновения и гуманистического духа ее поэзии.
7. Преемственность традиций классической поэзии в стихотворениях Шу Тин выражается в традиционной образности художественных ассоциаций, обилии природных образов, реминисценций, повторов. «Туманность» поэзии Шу Тин проявляется в выборе средств художественной выразительности, в числе которых: монтаж, смещение чувств, времени и пространства, метафоры и символы.
8. В поэзии Шу Тин, как и в произведениях других «туманных» поэтов, соединились образная система классической поэзии Китая, гуманизм новой' поэзии «движения 4 мая» и художественные приемы западной модернистской поэзии. Идейно-эстетическую основу поэзии Шу Тин составляют стремление к свободному от идеологии гуманизму и вечные идеалы Истины, Добра и Красоты. Значение поэзии Шу Тин состоит в том, что она возвращает эстетический идеал поэзии, ядром которой является человек и эмоциональное богатство его внутреннего мира.
Структура и объем работы. Структура диссертации определяется поставленными в ней целью и задачами и состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэтическое творчество Шу Тин в контексте развития китайской "туманной поэзии""
Выводы
В литературном творчестве Шу Тин отчетливо выделяются два периода - поэтический и прозаический, о чем свидетельствует сама Шу Тин в автобиографическом эссе «В плену литературы». Поэтический период охватывает два десятилетия (1970-1980-е гг.), в рамках которого в ходе исследования были определены основные этапы эволюции ее поэтического творчества: зарождение и становление (1970-1978 гг.), первые публикации и критика (1979-1981 гг.), трехлетний «период молчания» (1982-1984 гг.), поэтическая зрелость, характеризующаяся изменениями в идейно-художественном аспекте, и начало творческих поисков в жанре саньвэнь (1985-1990 гг.).
В поэзии Шу Тин соединились Восток и Запад, богатая национальная поэтическая традиция и достижения зарубежной литературы. Творческое начало Шу Тин питали многочисленные произведения китайских поэтов, из которых более всего ей по душе пришлись стихотворения сунской поэтессы Ли Цинчжао. Автобиографические очерки Шу Тин свидетельствуют также о том, что в художественном мире поэтессы живут идеи и образы произведений А. Пушкина, М. Горького, Л. Толстого, К. Паустовского, С. Маллармэ, Р. Тагора, В. Гюго, Дж. Байрона, У. Уитмена, Ш. Бодлера и многих других представителей иностранной литературы. На становление поэзии Шу Тин оказало большое влияние общение с китайским поэтом старшего поколения Цай Цицзяо, а также произведения «туманных поэтов», прежде всего, Бэй Дао и Гу Чэна.
Поэзия Шу Тин в начале 1980-х гг. рассматривалась, как правило, только в связи и в контексте развития «туманной поэзии». После того, как идейное движение «туманная поэзия», вслед за изменениями в социально-политической жизни Китая, постепенно утратило насущность и исчерпало себя, исследования поэзии Шу Тин становятся шире и глубже. Предметом изучения выступают различные частные аспекты ее поэтического творчества.
В лирике Шу Тин можно встретить вечные темы китайской поэзии: темы жизни и смерти, человека и природы, поэта и поэзии, родины, любви и дружбы. Часто в одном произведении поэтессы соединяются разные мотивы. Тем не менее, во всем идейно-тематическом многообразии явственно выделяется ведущая тема - любовь, которая красной нитью пронизывает всю поэзию Шу Тин: это любовь к родине, природе, родным, друзьям, ближнему. Именно любовь как идейно-эстетическая основа поэзии Шу Тин обусловила ярко выраженную гуманистическую направленность ее поэзии.
Поэзия Шу Тин представлена разными жанрами, из которых преобладают стихотворения короткой формы дуаныии, представляющие внутренний монолог элегического характера. Отметим также, что поэтесса часто использует такую лирическую форму, как обращение. Творческое самовыражение Шу Тин нередко принимает форму доверительного обращения, монолога в воображаемом диалоге с невидимым собеседником, который может быть не только человеком, но и объектом природы.
В ранней лирике поэтессы сильны мотивы одиночества, крушения идеалов, разочарования и утрат, что было характерно в целом для мироощущения молодого поколения тех лет. Вместе с тем, поэзия Шу Тин полна мятежного духа сопротивления и несгибаемой устремленности к высоким идеалам. Поэзия Шу Тин периода «туманных стихов» отличается сильно выраженным романтическим звучанием, высокой степенью эмоциональности и ассоциативности художественных образов.
Предметом художественного познания Шу Тин выступает сложный внутренний мир человека в огромном бушующем «море-жизни». Самовыражение Шу Тин полно органичного слияния с природой, лирический субъект ее стихотворений - это равно как человек, так и перелетная птица, и хлопковое дерево, и поющий ирис, и одинокая лодка в море. В лирике поэтессы отражаются натурфилософские основы китайской культуры, а разнообразныё реминисценции значительно расширяют художественное пространство ёё пройзвёдёний, позволяя читателю не только погрузиться в удивительный мир древнекитайской мифологии, но и понять мысли и чувства современной женщины, критически осмысливающей национальную психологию.
В целом, по сравнению с поэзией Бэй Дао и Гу Чэна, стихотворения Шу Тин более традиционны, как в плане формы, так и содержания. Живой и ясный стиль многих ранних произведений Шу Тин, ее неутомимое стремление к свету, позитивная и активная жизненная позиция явились, на наш взгляд, одним из определяющих условий наиболее раннего, в сравнении с другими «туманными» поэтами, признания ее поэзии официальной литературной критикой 1980-х гг.
Определенная «туманность» в ее произведениях начинает проступать лишь после знакомства со стихами вышеупомянутых поэтов. Так, в поэтическом творчестве Шу Тин, начиная с 1979 г., заметны изменения, обусловленные, помимо собственно взросления личности поэтессы, также и влиянием творческой манеры «туманной поэзии», в основном, в лице Бэй Дао и Гу Чэна. Стихотворения «Встреча на дороге», «Грусть», «Спящий колокол», «Былое», «Зеркало», «Ночь в гостинице» и некоторые другие по стилю заметно отличаются от ранней романтической лирики Шу Тин, более близкой к гуманистической традиции критического реализма новой поэзии начала XX века. Поэтесса начинает активно применять такие модернистские художественные приемы, как техника монтажа, «поток сознания», смещение и взаимопроникновение чувств, которые формируют многозначность и многослойность произведения.
Шу Тин гармонично сплавляет традиционную образность классической китайской поэзии с модернистскими приемами и реалиями современной жизни. Художественные ассоциации поэтессы рождают новые метафоры и многозначные, символичные образы. В нескольких конкретных образах Шу Тин способна пёредать мимолетное настроение, глубокое чувство и философские размышления.
Шу Тин уделяет большое внимание художественной форме стихотворения, его строфической композиции и ритмической организации. Отступы разной длины, отсутствие и присутствие знаков препинания, выбор синтаксических структур — все в поэзии Шу Тин согласуется с основным замыслом произведения и вместе с образно-стилистической структурой образует идейно-художественную целостность стихотворения. Характерными структурными особенностями поэтического языка Шу Тин можно назвать симметрию строф и строк, отступы строк, синтаксический параллелизм, разнообразные повторы и обусловленную ими тавтологическую рифму.
Заключение
Начальный период возрождающейся литературы (1976 г. — сер. 1980-х гг.) представляет собой время стремительного развития, а также разнообразия направлений и творческих методов в поэзии, которая в очередной раз заняла авангардные позиции в обновлении литературы. Многообразие поэтических направлений исследуемого периода представлено как творчеством «вернувшихся» к литературной деятельности поэтов старшего поколения, так и разнородной «новой волной поэзии» молодых авторов, среди которых выделяются молодые поэты-реалисты, авторы «туманных стихов» андеграунда 1970-х гг. и юная смена - поэты «третьего поколения».
Центральным мотивом творчества реабилитированных «вернувшихся» поэтов стало осмысление трагедии «мрачного десятилетия». От сочетания революционного романтизма и революционного реализма предшествовавшего маоистского периода поэты вновь возвращаются к традициям критического реализма просветительской поэзии «движения 4 мая». В произведениях Ай Цина, Цзэн Чжо, Гун Лю, Ню Ханя и других «вернувшихся» поэтов отразились глубокие «раны и шрамы» китайской" интеллигенции, осуждение политического произвола, размышления об истории и тревога за будущее.
В творчестве Лэй Шуяня, Е Вэньфу, Ян Му и других молодых поэтов-реалистов, которые приступили к литературной деятельности в годы «культурной революции» и первоначально воспринимали поэзию, прежде всего, как орудие политической борьбы, отразилась переоценка жизненных ориентиров и переосмысление исторических событий предшествующих лет. В тематике и выборе художественных средств выразительности поэты данной группы, как и «вернувшиеся», продолжают традиции реализма новой поэзии «4 мая».
На общем фоне устоявшейся реалистической традиции в конце 1970-х гг. появляется качественно новое направление - «туманная поэзия», ставшая культовым явлением в китайской литературе начала 1980-х гг. Сам термин «туманная поэзия» возник как реакция на непонятность содержания и непривычность художественной формы стихотворений молодых поэтов андеграунда периода «культурной революции», прежде всего, Бэй Дао и Гу Чэна. Несмотря на то, что далеко не все их произведения отличались так называемой «туманностью», термин все же закрепился в китайском литературоведении. «Туманная поэзия» прошла тернистый путь от непонимания и критики индивидуализма и декадентства до всеобщего признания ее прогрессивного значения в истории новой поэзии XX века.
К середине 1980-х гг. постепенно ослабевает просветительская функция литературы, наблюдается значительное усиление индивидуализации, а также коммерциализации в сфере искусства, что было обусловлено формированием своего рода новой идеологии — законов рынка. Поэтическую арену заполоняют многочисленные и разнообразные направления поэзии «нового поколения». Радикализм и «народность» «посттуманных стихов» фактически означали крах модернистской волны «туманных ^стихов» и -зарождение постмодернистского сознания и его поэтического выражения.
В настоящей работе поэтическое творчество современной китайской поэтессы и прозаика Шу Тин рассматривается в контексте развития «туманной поэзии», потому большое внимание было уделено изучению сущности данного феномена.
Истоки «туманных стихов» идут от «подпольной поэзии» периода «культурной революции», представленной произведениями, в первую очередь, таких поэтов, как Ши Чжи и Хуан Сян, которых впоследствии назовут двумя крупными предвозвестниками данного направления. Стихи пионеров «туманной поэзии» отличает категоричность суждений, смелый протест и глубокий лиризм.
После выхода из «подполья» «туманная поэзия» тотчас же становится объектом пристального внимания, как литераторов, так и читателей. Критика неопределенности содержания, нигилизма, упадочничества, индивидуализма, заимствований традиций модернистской поэзии Запада - все это свидетельствует об отходе «туманной поэзии» от концептуальных основ метода социалистического реализма, длительное время господствовавшего в китайской литературе.
Несмотря на ярко выраженную творческую индивидуальность каждого из «туманных» поэтов, их поэзию все же объединяет ряд общих черт. В ходе исследования нами были выявлены следующие характерные черты «туманной поэзии»:
1) историзм мышления, художественное освоение жизни в русле «прошлое — настоящее — будущее»;
2) глубокая рефлексия, выходящая за рамки конкретных эпизодов истории и отдельной личности, сближение поэтического искусства с философией;
3) мотивы одиночества, утраченной молодости, крушения идеалов и веры, обнажение конфликта личности и окружающей среды;
4) мятежный дух сопротивления, романтический идеализм, одиночный героизм, чувство ответственности и высокой миссии поэта в обществе; »
5) стремление к свободе творчества и самовыражения в поиске гармонии жизни;
6) продолжение и развитие двух традиций - классической поэзии и новой поэзии «движения 4 мая»:
- преемственность традиций классической поэзии проявляется в образной структуре стихотворений, в которых центральное место занимают объекты и явления природы, а пейзаж выступает образно-композиционной основой произведения; в применении таких традиционных художественных приемов поэтической выразительности, как лаконизм, намек и многозначность;
- социальная критика и обновленный гуманизм являются свидетельством продолжения и развития традиций новой поэзии «движения 4 мая».
7) поиск новых способов поэтической выразительности:
- новые образы и непривычные способы их сочетания, свежие метафоры и новизна содержания символических образов;
- акцент на чувственное воздействие (цветом, ритмом, смещением чувств и пространства);
- субъективные художественные ассоциации поэтов приходят на смену объективности в отражении действительности, логика чувств заменяет логику вещей, иррациональное перемежается с рациональным, в центре внимания — эмоции и чувства лирического субъекта.
Художественная практика «туманной поэзии» ознаменовала наступление «нового периода» в истории китайской поэзии XX века, или переход к третьей модели модернизации китайской культуры, которая в условиях открытости внешнему миру и диалога культур преодолевает ограниченность и крайности первых двух типов - литературной революции «движения 4 мая» с уклоном в сторону европеизации и коммунистической «почвеннической» модернизации с акцентом на «народности» и «массовости».
Туманную поэзию» можно рассматривать как вторую волну модернизма, либо как поздний модернизм в китайской поэзии. В - идейно-эстетических установках .«туманной поэзии» прослеживается связь с наследием западной модернистской поэзии рубежа Х1Х-ХХ веков, а также с первой волной китайского модернизма. При всем родстве с ранней модернистской волной 20-30 гг. XX века, «туманная поэзия» объективно имеет и определенные отличия, обусловленные различием социально-исторических условий их возникновения. Специфика модернизма «туманных стихов» заключается в следующих аспектах: 1) «Туманная поэзия» носит одновременно и элитарный, и массовый характер. Выступая против коллективной выразительности, в защиту личного самовыражения, тем не менее, лирический герой «туманной поэзии» представляет собой некий собирательный образ молодого поколения, на рубеже исторических эпох испытывающего острый кризис идентичности.
2) Мотивы отчаяния и пессимизма в «туманной поэзии» перемежаются со смелым протестом и преодолеваются силой мятежного духа сопротивления, чувством социальной ответственности и рефлексией в отношении истории и общества.
3) Выросшая из андеграунда периода «культурной революции», «туманная поэзия», в отличие от первой волны модернизма, обретает широкое признание и становится культовым явлением в китайской литературе первой трети 1980-х гг., чему способствовали исторические условия, определившие известную долю «народности» поэтического творчества авторов «туманных стихов».
Туманная поэзия» стала определенным этапом в творчестве ряда молодых поэтов, по завершении которого каждый из поэтов углубляется в индивидуальное творчество. В истории китайской поэзии XX века «туманная поэзия» оставила след как смелое выступление образованной молодежи за свободу творческого волеизъявления. Значение «туманной поэзии» заключается в том, что она возродила и дала импульс дальнейшему развитию гуманистической направленности поэзии, способствовала пробуждению творческого начала свободной личности, как автора, так и читателя. Другим не менее важным достижением «туманной поэзии» является то, что она новой художественной практикой нанесла удар по эстетической инертности, вернув поэзию к истинной природе искусства.
Яркую страницу в историю поэтического направления мэнлунши вписала Шу Тин, в литературном творчестве которой нами были выделены два основных периода - поэтический и прозаический. Поэтический период занимает два десятилетия, а именно 1970-1980-е гг., после которого происходит смена творческого интереса от поэзии к произведениям в жанре саньвэнь и суйби. Нами были выделены также и основные этапы эволюции её поэтйческого творчества: 1) 1970-1978 гг. — становление поэзии Шу Тин; 2)
1979-1981 гг. - первые публикации и критика; 3) 1982-1984 гг. — «период молчания»; 4) 1985-1990 гг. — всеобщее признание, поэтическая зрелость, начало творческих поисков в жанре саньвэнь.
На формирование художественного самосознания поэтессы большое влияние оказали произведения Ли Цинчжао, Хэ Цифана, Инь Фу, Чжу Цзыцина, Ин Сюжэня, А. Пушкина, М. Горького, Л. Толстого, Р. Тагора, У. Уитмена, Ш. Бодлера и многих других китайских и зарубежных поэтов и писателей. Помимо чтения книг, огромную роль в развитии поэзии Шу Тин сыграло общение с поэтом старшего поколения Цай Цицзяо и «туманными» поэтами.
В ранней лирике поэтессы нередко присутствует мотив трагедии «культурной революции», что было характерно в целом для всей китайской литературы рассматриваемого периода. Социальная критика, гуманизм, просветительская функция литературы, острое чувство исторической миссии поэта - все это свидетельствует о преемственности традиций новой поэзии «движения 4 мая». Свое поэтическое творчество Шу Тин воспринимает как предназначение свыше, как божественный дар и одновременно нелегкий крест. Поэзию Шу Тин периода «туманной поэзии» отличает ярко выраженный дух романтизма: конфликт реального и идеального, высокие устремления и одновременно недосягаемость прекрасного идеала. Характерными чертами ее поэзии являются высокая ассоциативность и эмоциональность, что отражается в обилии контрастных образов и ярких метафор, параллельных синтаксических конструкций и различных повторов.
В поэзии Шу Тин переплетаются темы человека, любви, поэзии, дружбы, родины, природы. Как замечает сама поэтесса, ведущую тему ее творчества составляет любовь. Любовь Шу Тин многолика и многогранна: это любовь к родным и близким, прежде всего, к матери, любовь к природе, к родине, к друзьям, к любимому человеку, к ближнему. Именно любовь вдохновляет Шу Тин и определяет гуманистический характер ее литературного творчества.
Лирика Шу Тин представлена разными жанрами: «короткими стихами» сяоши, стихотворениями короткой формы дуаныпи и длинной формы чанши, из которых преобладают стихотворения дуаныпи элегического и медитативного характера в форме внутреннего монолога.
Отличительной чертой творческой манеры Шу Тин периода «туманной поэзии» является частое применение такой формы лирического выражения, как обращение. Изначально это были послания, адресованные друзьям, в которых молодая поэтесса выражала им свою заботу и поддержку. В поэтических обращениях Шу Тин к друзьям часто не указан конкретный адресат, и потому эти стихотворения воспринимаются как обращение к читателю. Во многих стихотворениях, написанных в 1970-е гг. и в начале 1980-х гг., Шу Тин использует обращение только как форму, поэтический прием, отражающий одну из отличительных особенностей «туманной поэзии» - «перекличку между братьями» - своеобразное общение на расстоянии посредством поэтических текстов.
Шу Тин наследует и развивает традиции китайской классической1 поэзии, что выражается, прежде всего, в образной системе и художественных ассоциациях поэтессы, а также в выборе средств поэтической выразительности. Она активно применяет разнообразные повторы, включая «кольцо», единоначатие, эпифору и эпанострофу. Нередко поэтесса использует тавтофоны, способные передать непередаваемое словами поэтическое настроение. Разнообразные реминисценции Шу Тин расширяют художественное пространство стихотворений, включая в него героев и сюжеты древних мифов и легенд, а также образы из произведений других писателей и поэтов, в том числе и иностранных.
Особое значение авторы «туманных стихов» уделяют поэтическому самовыражению. Самовыражение Шу Тин очень традиционно - это гармоничное слияние с природой, в чем отражаются натурфилософские основы китайской культурна. Природа в произведениях поэтессы может составлять композиционную основу стихотворения, а также выступать в качестве лирического субъекта. Наиболее часто лирические переживания поэтессы воплощаются в образах тумана, бури, сумерек, ночи, рассвета, деревьев, цветов, луны, птиц. Как и в произведениях других «туманных поэтов», в стихах Шу Тин много «морских» образов, среди которых: море, волны, отмель, ракушка, берег, лодка, рифы и маяк. Все в поэзии Шу Тин живет и пульсирует в едином дыхании неба и земли, лирический герой поэзии Шу Тин - это и дерево, и птица, и цветок, и человек.
Художественные образы Шу Тин представляют определенный интерес и с точки зрения тендерной специфики. В них воплощена новая самоидентичность современной китайской женщины, которая, с одной стороны, синтезирует традиционную восточную хрупкость, нежность и заботливость, с другой стороны - сильную личность и независимую индивидуальность.
Поэзия Шу Тин соединяет традиции и современность. Проведенное исследование показало, что большинство стихотворений Шу Тин вполне традиционны и понятны. Так называемая содержательная «туманность» 1 встречается относительно редко. В лирике поэтессы периода «туманных стихов» можно отметить важный момент, повлиявший на ее художественную практику - знакомство с произведениями Бэй Дао, Гу Чэна и других «туманных» поэтов. Творческая манера этих поэтов отразилась на поэзии Шу Тин, в которой примерно с 1978-1979 гг. появляются новые тенденции. «Туманность» поэтического языка Шу Тин проявляется главным образом в выборе средств художественной выразительности: к традиционным методам иносказательности и образности добавляются некоторые модернистские приемы, среди которых можно отметить технику монтажа, смещение чувств, времени и пространства, «поток сознания», нетрадиционные символические образы и метафоры, совмещение иллюзорного и реального, концентрация на интуитивно-чувственном опыте и субъективном мировосприятии, отказ от знаков препинания. Указанные средства выразительности значительно
1 ( обогащают поэзию Ш^ Тин, расширяя художественное пространство ее стихотворений, а также побуждая читателя к глубоким размышлениям. Подобные произведения стали проявлением нового понимания субъектности в литературе, в котором подчеркивается активное, творческое начало автора, лирического героя и читателя.
Таким образом, можно утверждать, что «туманная поэзия» является определенным этапом в эволюции литературного творчества Шу Тин, совпавшим с периодом зарождения, созревания и расцвета ее поэзии. Мы наблюдали, как в ходе становления ее поэтического таланта, объективность и рациональность мировосприятия, преобладавшие в ранней лирике поэтессы, постепенно соединяются с субъективностью и утонченной интуицией художественного самовыражения ее индивидуальности. Примерно к середине 1980-х гг. Шу Тин обладает уже сформировавшейся творческой манерой, которая органично соединяет образную систему многовековой традиции китайской поэзии, гуманизм новой поэзии «движения 4 мая» и художественную практику модернистской поэзии XX века.
Идейно-эстетическую платформу поэзии Шу Тин составляют стремление к свободному от идеологии гуманизму и непреходящие идеалы Истины, Добра и Красоты. Основное значение поэзии Шу Тин определяется ее гуманистической направленностью и заключается в том, что она вернула эстетический идеал поэзии, ядром которой является человек. Шу Тин вернула поэзии ее изначальную природу — глубокий лиризм, вновь обратив пристальное внимание на эмоциональное богатство внутреннего мира человека. Идейно-художественное своеобразие ранней лирики Шу Тин позволяет нам определить ее поэзию как романтическое направление в «туманной поэзии», а вневременной характер и высокохудожественная ценность ее стихотворений дают основания отнести их к разряду классики китайской поэзии XX века.
Список научной литературыХайдапова, Марина Бато-Очировна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"
1. Азиатская медь: Антология современной китайской поэзии Текст. / Сост. Лю Вэньфэй. СПб.: «Петербургское востоковедение», 2007.
2. Антология китайской поэзии: В 4 т. Текст. / Под общ. ред. и с предисл. Го Мо-жо, Н.Т. Федоренко. М., 1957-1958.
3. В поисках звезды заветной: Китайская поэзия первой половины XX в. Текст. / Сост., вступ. ст., заметки об авт. и примеч. Л.Е. Черкасского. — М., 1988.
4. Ветви ивы: Китайская классика: Лирическая поэзия. [Текст] / Сост. Г.Н. Филатова. М., 2000.
5. Взлетающий феникс: Современная китайская проза Текст. / Редкол.: В.П. Янин; Коммент. Н. Захаровой. М., 1995.
6. Встречи и расставания: Лирика китайских поэтесс 1-ХХ веков Текст. / Пер., сост. и предисл. М. Басманова. М., 1993.
7. Голос яшмовой флейты: Из китайской классической поэзии в жанре цы Текст. / Пер., вступ. ст. и примеч. М. Басманова. М., 1988.
8. Дальнее эхо: Антология китайской лирики (УП-1Х вв.) в переводах Ю.К. Щуцкого Текст. СПб, 2000. Перепеч. 1923 г.
9. Двенадцать поэтов эпохи Сун. Печали и радости Текст. / Сост. Е.А. Серебряков, Г.Б. Ярославцев. М., 2000.
10. Дождливая аллея: Китайская лирика 20-30-х годов: сборник Текст. / Сост. и пер. Л.Е. Черкасский. М., 1969.
11. Ду Фу. Сто печалей Текст. / Сост., подгот. текста, общ. ред. Р.В. Грищенкова. СПб., 2000.
12. Ду Фу. В поход за Великую стену: Стихотворения Текст. / Пер. с кит. А. Гитовича. СПб, 2006.
13. Из китайской лирики VIII-XIV веков: Ван Вэй, Су Ши, Гуан Хань-цин, Гао Ци / Отв. ред. JI.3. Эйдлин; сост., послесл. и коммент. И. Смирнова. М., 1979.
14. Китайская классическая поэзия в переводах JI. Эйдлина Текст. / Вступ. ст. и примеч. JI. Эйдлина. -М., 1984.
15. Китайская классическая поэзия (Эпоха Тан) Текст. / Предисл. Н.Т. Федоренко. -М., 1956.
16. Китайская лирика: Серебряный век конец XX — начало XXI в. [Текст] / Сост. Р. Белолобов; Предисл. И. Смирнова. М., 2005.
17. Китайская любовная лирика Текст. / Сост. И. Лисевич, И. Топоркова. М., 2004.
18. Китайская пейзажная лирика. Текст. / Под ред. В.И. Семанова. -М.: Изд-во Моск.ун-та, 1984. 320 с.
19. Ли Бо. Дух старины: Поэтический цикл: Пер. и исследование / Пер. с кит., сост., коммент., примеч. С. А. Торопцева. М., 2004.
20. Ли Бо. Пейзаж души: поэзия гор и вод / Сост., пер. с кит. и авт. ст. С. А. Торопцев. СПб., 2005.
21. Ли Бо, Ду Фу. Избранная лирика Текст. / Пер. с кит. А. Ахматовой и др.; Сост., предисл. и примеч. Л. Бежина. М., 1987.
22. Ли Цин-чжао. Строфы из граненой яшмы: Стихи / Пер. с кит., вступит, статья и примечания М. Басманова. М., 1974.
23. Мост над рекой времени: Сб. произведений рус. и кит. авт. Текст. / [Сост. В.И. Семанов, Б.Г. Валентинов; Предисл. С. Гончарова, В. Семанова; Худож. А.Ф. Сергеев] М.: Современник, 1989. - 474 с.
24. Облачная обитель: Поэзия эпохи Сун (X-XIII вв.) Текст. / Ред.-сост. И.С. Смирнов; Предисл. Е. Серебрякова. СПб., 2000.
25. Павильон наслаждений: Китайская эротическая поэзия и проза Текст. / Сост. И. Лисевич, И. Топоркова; предисл. И Лисевича. М., 2000.
26. Постоянство пути: Избранные танские стихотворения Текст. / В пер. В.М. Алексеева; Вступ. ст. И.С. Смирнова; Послесл. М.В. Баньковской. -СПб, 2003.
27. Поэзия и проза Китая XX века. О прошлом для будущего: сборник. / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. — М.:. ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. - 687 с.
28. Поэзия Эпохи Тан (VII X вв.) : пер. с кит. Текст. / Ред. кол. JI. Делюсин, Т. Редько, В. Сорокин и др.; Сост. и вступ. Статья JI. Эйдлина. - М.: Худож. лит., 1987. - 479 с.
29. Резной дракон: Поэзия эпохи Шести династий (III—VI вв.) Текст. / Пер. с кит. М.Е. Кравцовой. СПб, 2004.
30. Прозрачная тень: Поэзия эпохи Мин (XIV-XVII вв.) ; Текст. / Пер. с кит. и предисл. И. Смирнова. СПб, 2000.
31. Сорок поэтов. Китайская лирика 20 — 40-х годов / Пер. с кит., статьи об авторах и предисл. JI. Черкасского. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1978. 342 с.
32. Строки любви и печали: Стихи китайских поэтесс / Пер., предисл. и примеч. М. Басманова; отв. ред. JI. Эйдлин. М., 1986.
33. Сухой тростник: Поэзия эпохи Тан (VII-X вв.) Текст. / Пер. с кит. и предисл. Л. Эйдлина. СПб, 1999.
34. Тао Юань-мин. Осенняя хризантема: Стихотворения Тао Юань-мина (IV-V вв.) / Пер., предисл. и примеч. Л.З. Эйдлина. СПб, 2000.
35. Трудны сычуаньские тропы. Из китайской поэзии 50-х и 80-х годов сборник. [Текст] / Пер. с кит и сост. Л. Черкасского; Предисл. Н. Федоренко. М.: Радуга, 1983. - 200 с.
36. Три танских поэта: Ли Бо, Ван Вэй, Ду Фу: Триста стихотворений Текст. / Сост и примеч. Г.О. Монзелера; Пер. с кит. А.И. Гитовича; Предисл. Н.И. Конрада.-М., 1960.
37. Утренний иней на листьях клена: Поэзия семейства Се Текст. / Пёр. со старокйт.; предисл. и примеч. Л.Е. Бежина. М., 1996.
38. Хрестоматия по литературе Китая: Повествовательная проза. Поэзия. Драма / Сост., примеч., ввод. ст. и пер. М.Е. Кравцовой. СПб., 2004.
39. Цао Чжи. Семь печалей: Стихотворения Текст. / Пер. с кит., вступ. ст. и примеч. JI. Черкасского. М., 1973.
40. Цао Чжи. Фея реки Ло Текст. / Цао Чжи СПб., 2000.
41. Цветет мэйхуа: Классическая поэзия Китая в жанре цы Текст. / Пер., вступ. ст., примеч. М. Басманова. М., 1979.
42. Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй: Стихи их запретного романа XVI в. / Пер. с кит. и коммент. О.М. Городецкой ; предисл. А.И. Кобзева. М., 2000.
43. Цюй, Юань. Лисао: сборник стихотворений. / Пер. с кит. А.И. Гитовича и др.; сост., общ. ред. Р.В. Грищенкова; вступ. ст. В.М. Алексеева. -СПб., 2000.
44. Чистый поток: Поэзия эпохи Тан (VII—X вв.) Текст. / Сост. И.С. Смирнов; Пер. с кит. и предисл. Л.Н. Меньшикова. — СПб., 2001.
45. Яшмовые ступени: Из китайской поэзии эпохи Мин, XIV-XVH * вв. Текст. / Пер. и предисл. И. Смирнова; Отв. ред. Л.З. Эйдлин. -М., 1989.
46. Источники на английском языке
47. A Splintered Mirror: Chinese Poetry from the Democracy Movement. Translated by Donald Finkel and Carolyn Kizer. San Francisco: North Point Press, 1991.
48. Mist of My Heart: Selected Poems of Shu Ting. Trans. Gordon Osing and De-an Wu Swihart. Beijing: Panda Books.
49. Shu Ting. Selected Poems. An Authorized Collection. Trans. Eva Hung. Hong Kong: Renditions.
50. The Red Azalea: Chinese poetry since the Cultural Revolution. Edited by Edward Morin; translated by Fang Dai, Dennis Ding, and Edward Morin. Introduction by Leo Ou-fan Lee. Honolulu: University of Hawaii Press, 1990.
51. Антология «туманной поэзии» / "ШШШ Сост. Хай Сяо. Харбин, 2010.
52. ШШ Шу Тин / ШЩЩ под ред. Шу Тин. -(ФШ^^^гтрАзШЮ Пекин: изд-во «Народная литература» (Избранныепроизведения знаменитых современных поэтов Китая), 2008.
53. Ш? Шу Тин. Ш^ШШШ Последняя погребальная песня / ШШ 1 Сборник поэтических произведений Шу Тин 1 Издво «Цзянсу вэньи», 1997.
54. Литература на русском языке
55. Алексеев, В.М. Наука о Востоке Текст. / В.М. Алексеев. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1982. — 535 с.
56. Алексеев, В.М. Труды по китайской литературе Текст. В 2 кн. / В.М. Алексеев. М., 2002.
57. Анисимова, Н.П. Поздняя фаза модернизма в украинской поэзии XX века: теоретико-эмпирический взгляд Текст. / Н.П. Анисимова // Филология — XXI : Мат-лы междунар. науч. конф. Караганда: Центр гуманитарных иследований, 2010. - Ч. 1. — с. 24-35.
58. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
59. Бодоева, A.A. Поэт в изгнании (жизнь и творчество китайского поэта Гу Чэна за границей) Текст. / A.A. Бодоева // Вестник Бурятского государственного университета. Востоковедение. Вып. 8. - Улан-Удэ, 2009. -с. 115-120.
60. Бодоева, A.A. Символика цвета в творчестве китайского поэта Гу Чэна (1956-1993) Текст. / A.A. Бодоева // Вестник Бурятского государственного университета. Востоковедение, выпуск 8. Улан-Удэ, 2010. - с.67-71.
61. Ван, Цзябо. После боли о боли Текст. / Ван Цзябо // Литературная газета. — 1991. —№5. — с. 12.
62. Введение в литературоведение Текст.: учебник для вузов / Н.Л. Вершинина, Е.В. Волкова, A.A. Илюшин и др. / Под общ. ред. Л.М. Крупчанова. 2-е изд., испр. - М. : Издательство Оникс, 2007. - 416 с.
63. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 254 с.
64. Вэнь Фэнцяо. Ван Мэн и третий выбор «модернизации» китайской литературы XX века Текст. / Вэнь Фэньцзяо // Ван Мэн в контексте современной китайской литературы. — М.: Институт Дальнего Востока РАН, 2004. с. 16-32.
65. Голыгина, К.И. Теория изящной словесности в Китае XIX- начала XX в. Текст. / К.И. Голыгина. М., 1971.
66. Голыгина, К.И., Сорокин, В.Ф. Изучение китайской литературы в России Текст. / К.И. Голыгина, В.Ф. Сорокин. М., 2004.
67. Дагданов, Г.Б. Мэн Хаожань в культуре средневекового Китая Текст. / Г.Б. Дагданов. М., 1991.
68. Дагданов, Г.Б. Танская поэзия Текст. / Г.Б. Дагданов. Улан-Удэ, 1997.
69. Дагданов, Г.Б., Жанчибон, Б.В. История новейшей китайской литературы (1911-1999 гг.) Текст. / Г.Б. Дагданов, Б.В. Жанчибон. Улан-Удэ : Издательство Бурятского госуниверситета, 2000.
70. Дагданов, Г.Б., Цыренова, О.Д., Шулунова, Е.К. Современная литература Китая (1976-1999 гг.) Текст. / Г.Б. Дагданов, О.Д. Цыренова, Е.К. Шулунова. — Улан-Удэ : Издательство Бурятского госуниверситета, 1999.
71. Демидо, Н.Ю. Новое поколение «свободных художников» на литературной сцене КНР Текст. / Н.Ю. Демидо // Проблемы Дальнего Востока. 2001. -№ 3.- с. 152-157.
72. Духовная культура Китая Текст.: энциклопедия: в 5 т. / под ред. М.Л. Титаренко и др.; Ин-т Дальнего Востока. М.: Вост. лит., 2007.
73. Т.2: Мифология. Религия. 2007. - 869 с.
74. Т.З: Литература. Язык и письменность. 2008. - 855 с.
75. Желоховцев, А.Н. События 5 апреля 1976 г. в китайской литературе Текст. / А.Н. Желоховцев // Народы Азии и Африки. М., 1980. - № 2. - с. 52-64.
76. Желоховцев, А.Н. Русская классическая литература в КНР в 1977-1980 гг. Текст. / А.Н. Желоховцев // Русская классика в странах Востока. М., 1982. - с. 134-149.
77. Жирмунский, В.М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад Текст. / В.М. Жирмунский. Л.: Наука. Ленингр. отделение, 1979. — 494 с.
78. Завидовская, Е.А. Постмодернизм и современная китайская литература Текст. / Е.А. Завидовская // Проблемы Дальнего Востока. 2003. - № 2. - с. 143-149.
79. Завидовская, Е.А., Юсупова, Г.А. Цзиныпу «запрещенная литература» Текст. / Е.А. Завидовская, Г.А. Юсупова // Духовная культура Китая. - Т.З - М., 2008. - с. 511.
80. Заманская, В.В. Экзистенциальная традиция в русской литературе XX века. Диалоги на границах столетий Текст.: учеб. пособие-для вузов / В.В. Заманская. М.: Флинта: Наука, 2002. - 304 с.
81. Ильин, И.П. Постструктурализм Текст. / И.П. Ильин // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: НПК «Интелвак», 2001.-с. 767-771.
82. Коробова, А.Н. Анализ психологии предательства в прозе Фэн Цзицая о «культурной революции» Текст. / А.Н. Коробова // Проблемы Дальнего Востока. № 2, 2009. - с. 154-163.
83. Кравцова, М.Е. История культуры Китая Текст.: учеб. пособие. -3-е изд., испр. и доп. СПб., 2003.
84. Кравцова, М.Е. Поэзия вечного просветления Текст.: Китайская лирика второй половины V начала VI века / М.Е. Кравцова. - СПб.: Наука, 2001.-407 с.
85. Кравцова, М.Е. Поэзия Древнего Китая Текст.: Опыт культурологического анализа. Антология художественных переводов / М.Е. Кравцова. СПб, 1994. - 544 с.
86. Лебедева, H.A. Раны и шрамы Текст. / H.A. Лебедева // Дальний Восток. 1990. -№ 9. - с. 14-15.
87. Литература и искусство КНР, 1976-1985 / Отв. ред. В.Ф. Сорокин. -М, 1989.
88. Литература и искусство КНР начала 90-х годов / Отв. ред. В.Ф. Сорокин. Информационный бюллетень РАН. Институт Дальнего Востока. — М., 1995.
89. Литература и культура Китая Текст.: Сборник статей к 90-летию со дня рождения академика Василия Михайловича Алексеева; под общ. ред. Н.Т. Федоренко. -М.: Наука : главная редакция восточной литературы, 1972. -360 с.
90. Литературная энциклопедия терминов и понятий Текст. / Под ред. А.Н. Николюкина. Институт науч. информации по общественным наукам РАН. М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1600 стб.
91. Лотман, Ю.М. О поэтах и поэзии Текст. / Ю.М. Лотман. СПб.: «Искусство», 2001. - 848 с.
92. Лукьянов, А.Е. Космический канон поэтического пейзажа Ли Бо Текст. / А.Е. Лукьянов // Восточная коллекция. 2005. — № 4. - с. 76-82.
93. Маркова, С.Д. Китайская интеллигенция на изломах XX века: (Очерки выживания) Текст. / С.Д. Макарова. М., 2004.
94. Маркова, С.Д. Китайская поэзия в период национально-освободительной войны, 1932-1945 Текст. / С.Д. Маркова. -М., 1958.
95. Масалимова, Д.Д. Проблемы установления биографии китайских поэтесс Текст. / Д.Д. Масалимова // «Душа хотела б быть звездой.»: Материалы Первых филологических чтений БГУ, посвященных 200-летию Ф.И. Тютчева. Улан-Удэ, 2004. - с. 115-121.
96. Масалимова, P.P. Образ луны в произведениях танских поэтов-женщин Текст. / P.P. Масалимова // «Душа хотела б быть звездой.» : Мат-лы Первых филологических чтений, посвященных 200-летию Ф.И. Тютчева. Улан-Удэ, 2004. - с. 112-115.
97. Рикёр, П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике Текст. / П. Рикёр. М., 1995.
98. Рифтин, Б.Л. Древняя мифология в литературе Текст. / Б.Л. Рифтин // Духовная культура Китая Т.З - М. — 2008. - с. 20-27.
99. Серебряков, Е.А. Китайская поэзия X—XI веков (жанры ши и цы) Текст. / Е.А. Серебряков. Л., 1979.
100. Серебряков, Е.А., Родионов, A.A., Родионова, О.П. Справочник по истории литературы Китая Текст. / Е.А. Серебряков, A.A. Родионов, О.П. Родионова. М., 2005.
101. Смирнов, И.С. Об одном стихотворении Ли Бо Текст. / И.С. Смирнов // Иностранная литература. 2007. - №2. - с. 275-288.
102. Смирнов, И.С. Ян Лянь Текст. / И.С. Смирнов // Иностранная литература. 2004. - №1. - с.80-84.
103. Соколов-Ремизов, С.Н. Литература каллиграфия - живопись: К проблеме синтеза искусств в художественной культуре Дальнего Востока Текст. / С.Н. Соколов-Ремизов. - М., 1985.
104. Сорокин, В.Ф. Изучение новой и современной литературы Текст. / В:Ф. Сорокин // Духовная культура Китая. Т.З - М., 2008. - с. 193-202.
105. Сорокин, В.Ф. Новая литература (1917-1949) Текст. / В.Ф. Сорокин // Духовная культура Китая. Т.З - М., 2008. - с. 152-166.
106. Социальная действительность КНР в отображении литературы и искусства 80-х гг. / отв. ред. и авт. предисл. В.Ф. Сорокин. Информационный бюллетень РАН. Институт Дальнего Востока. М., 1990.
107. Сторожук, А.Г. Юань Чжэнь: Жизнь и творчество поэта эпохи Тан Текст. / А.Г. Сторожук. СПб., 2001.
108. Сухоруков, В.Т. Вэнь И-до: Жизнь и творчество Текст. / В.Т. Сухоруков. М., 1968.
109. Тань, Аошуан. Человек и цветок в китайской традиции в поэзии и изобразительном искусстве. [Текст] / Тань Аошуан // Человек и природа в духовной культуре Востока. М., 2004. - с. 368-374.
110. Торопцев, С.А. Книга о Великой Белизне. Ли Бо: поэзия и жизнь Текст. / С.А. Торопцев. М., 2002.
111. Тугулова, О.Д. К вопросу об истории китайской поэзии «нового периода»: поэтическая школа студентов Текст. / О.Д. Тугулова // Филология XXI: Мат-лы междунар. науч. конф. - Караганда: Центр гуманитарных исследований, 2010.-Ч. 1.-е. 120-127.
112. Тугулова, О.Д. Китайская поэзия 1980-1990-х годов: смена художественных парадигм Текст. / О.Д. Тугулова // Вестник Бурятского государственного университета. Востоковедение. Вып. 8. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2009. - с. 186-189.
113. Тугулова, О.Д. Поэтическая группа «Они»: авангард китайской поэзии второй половины 1980-х годов Текст. / О.Д. Тугулова // Проблемы литератур Дальнего Востока: Мат-лы междунар. науч. конф. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2010. - с. 319-329.
114. Тугулова, О.Д., Бодоева, A.A. Гу Чэн. Безымянные стихи: Переводы с китайского Текст. / О.Д. Тугулова, A.A. Бодоева // Литературно-художественный й общественно-политический журнал «Байкал» Улан-Удэ, 2009. -№3:^0.131-143;
115. Федоренко, Н.Т. Китайская литература. Очерки по истории китайской литературы Текст. / Н.Т. Федоренко. — М., 1956.
116. Фу, Сюань. Русская литература в Китае, 1990-е гг. Текст. / Фу Сюань // Вестник Московского университета. Сер. 9. - 2002. - № 1. — с. 133-141.
117. Хузиятова, Н.К. Модернистские тенденции в творчестве китайских писателей 1980-х годов как поиск идентичности в контексте глобализации Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.01.03. / Н.К. Хузиятова -Санкт-Петербург: РГБ, 2008.
118. Цыренова, О.Д. Китайская поэзия 1980-х гг. Текст. / О.Д. Цыренова // Вестник Бурятского государственного университета. Серия 18.- Вып. 1. — Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2005. — с. 209-220.
119. Цыренова, О.Д. Современная китайская поэзия: 1980-е годы -начало XXI века Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.01.03. / О.Д. Цыренова- Улан-Удэ: РГБ, 2006. 179 с.
120. Цыренова, О.Д. Средства выразительности в произведениях современных китайских поэтов Текст. / О.Д. Цыренова // «Душа хотела б быть звездой.»: Материалы Первых филологических чтений, посвященных 200-летию Ф.И. Тютчева. Улан-Удэ, 2004. - с.106-112.
121. Черкасский, JI.E. «Обличительная» поэзия в современном Китае Текст. / JI.E. Черкасский // Народы Азии и Африки. М., 1982. - № 2. - с.87-95.
122. Черкасский, JI.E. «Туманная поэзия» Текст. / JI.E. Черкасский // Азия и Африка сегодня. М., 1988. - № 1. - с.46-47.
123. Черкасский, JI.E. Ай Цин Подданный Солнца: Книга о поэте Текст. / JI.E. Черкасский. - М., 1993.
124. Черкасский, Л.Е. Китайская поэзия военных лет (1937-1949) Текст. / Л.Е. Черкасский. М., 1980.
125. Черкасский, Л.Е. Маяковский в Китае Текст. / Л.Е. Черкасский. -М., 1976:
126. Черкасский, JI.E. Новая китайская поэзия (20 — 30-е годы) Текст. / JI.E. Черкасский. М., 1972.
127. Черкасский, JI.E. Под сенью «Великой стены»: Заметки о китайской поэзии последних лет Текст. / JI.E. Черкасский. // Дальний Восток. Хабаровск.-№ 1985. - с.146-153.
128. Чернова, А.С. Взаимодействие автора и цензуры в Китае XXI века (на примере творчества Вэй Хуэй) Текст. / А.С. Чернова // Проблемы литератур Дальнего Востока. Т. 1. - СПб. - 2006. - с. 230-241.
129. Чжан, Цзюн. Проблемы современной литературы КНР и ее основные направления Текст. / Цзюн Чжан // РЖ Общественные науки за рубежом. Серия №10. — 1990. № 1.
130. Эйдлин, JI.3. О китайской литературе наших дней Текст. / JI.3. Эйдлин.-М., 1955.
131. Юань, Кэ. Мифы древнего Китая / пер. с кит., послесл. Б.Л. Рифтина. М.: Главная редакция восточной литературы Издательства «Наука», 1987.
132. Литература на английском языке
133. Bonnie S. McDougall, "Bei Dao's Poetry: Revelation and Communication," Modern Chinese Literature, 1:2 (Spring 1985), pp. 225-52.
134. Kubin, Wolfgang. Writing with your Body: Literature as a Wound-Remarks on the Poetry of Shu Ting // Gender politics in modern China. Writing and feminism. Tani E. Barlow,editor. Duke University Press, 1993.
135. Li D. Writing in crisis: translation, genre, and identity in modern Chinese poetry: diss. Ph.D. University of Michigan, 1997.
136. Liu X. Poetry as modernization: "Misty poetry" of the Cultural revolution: diss. Ph.D. University of California, Berkeley, 1992.
137. Lo K. The paths that lead nowhere: Chinese Misty poetry and modernity: diss. Ph.D. Stanford University, 1996.
138. Stubborn Weeds: Popular and Controversial Chinese Literature after the Cultural Revolution, Perry Link, ed., Bloomington, Indiana University Press, 1983.
139. Yeh Michelle. Nature's child and the frustrated urbanite: expressions of the self in contemporary Chinese poetiy, World Literature Today; Summer 91, Vol. 65 Issue 3, p. 405, 5 p.
140. Zhang, Xudong. Chinese modernism in the era of reforms. Cultural л fever, avantgarde fiction and the new Chinese cinema / Xudong Zhang. Durham and London: Duke University Press, 1997. - 431 p.
141. Литература на китайском языке
142. Ж'т Ай Цин. О «туманной поэзии» // ЗС/Ш газета «Вэньхуэй бао».-1981 ^ 5 Л 12 0.
143. Фан Сян. ffîWWft'HX Песня души о поэзии Шу Тин // газета «Вэньхуэй бао».-1980 ^.-Ш 11 ЙЯ.
144. ШШ Гу Чэн."ЛШ/Шi#" Щ Ответы на вопросы о «туманной поэзии» // Х&Ш «Литературная газета».-1983 Щ1 3 И 24 В.
145. ЩХ Гу Гун. Два поколения о «непонятности» поэзии // i^fO «Шикань».—1980 ^ —Ж 10 ü^.
146. Хун Цзычэн. —ЖШШЬК^^ШЯгШ'Ш С чего начинать чтение стихотворения. -Ух/fp опубликовано: 2006-5-25 источник:
147. И Чжунго шигэ ван. Электронный ресурс. — URL: http://www.poetry-cn.com/?action-viewnews-itemid-61761
148. Шт Лань Ган.ШШ^ЬШЩ Шу Тин и ее стихи НШ «Молодежь провинции Фуцзянь». 1980 —Щ 9 Ш.
149. Ли Хуэйфан. Об эмоциональности поэзии Шу Тин // liiS&Mkzfc^^fë ( # Щ ^ Ш ) Вестник сельскохозяйственного университета пров. Шаньси (Общественные науки) —2006. 5 m (SÜ3 Ш .158. щm ли —
150. Туманная поэзия» и «первое поколение» к дискуссии с товарищем Ай Цином // ЗЖШ газета «Вэньхуэй бао».-1981 ^ 6 Л 13 0.159. ^ЛиЛил^ЦЙШй-ШШТШШ» Поэзия икрасота читаем «Избранную лирику Шу Тин и Гу Чэна» // «Фуцзянь вэньсюэ».-1986.-Щ 6
151. Ли Ли. ШШШШ^ЖЖШШ Своеобразие интуитивных образов в поэзии Шу Тин // «ifitiЧШ» «Критик» 1985. — Щ 4.
152. Щ Ш Ш Т-тГ Ш. Й5 / Ш Ш И Й Избранные стихотворения Ли Цинчжао. ШШ-. lil^^^LBj^i Цзинань: Изд-во Шаньдунского ун-та, 1991.
153. Ш # # Ли Янъян. к № т# Ж ОД ± Ж тй Анализ феминистского сознания в поэзии Шу Тин // iff ^ й ^ ^ tВестник колледжа Синьюй.- 2006 24-25 М.
154. Ш £ Ш Ли Чжиминь. Ш 71 i# ^ Ш ^ Т ОД Ф Ш §Т i^f Новая китайская поэзия под влиянием западной поэтики: МзЬт^гЗ^ Дис. .докт. наук. Ф ÜJ Университет Сунь Ятсена, 2002. - 223 Ж.164. тш лянь Вэньсю. ттт —
155. Лирическое «самовыражение» и другое о поэзии Шу Тин // «Фуцзянь вэньи». - 1980 Ч.-Щ1 $0.
156. Линь ЖуйЛШШ#ОДФЛШ$г О творческом стиле поэзии Шу Тин // Ш Щ^ШЩ1 Ш Вестник Института образования провинции Фуцзянь.-2006^.-^ 11 Ш.-77-79 Ш.
157. Лю Дэнхань. ккЩ-Ш&^Шй-ЗШВДИнШ Найтисебя Шу Тин и ее стихотворения // W-Щ'М «Исследования поэзии».-19801 т.
158. МШ Лю Дэнхань. -Jfö*ЩШ1ШШ-МИШИШ^iüiifcjtB Неподавляемая новая волна поэзии — о творчестве Шу Тин и полемике вокруг ее произведений // ^иЙьЗ^^ «Фуцзянь вэньсюэ»-19801. S&12Ä!.
159. ШШЩ^^Ш Сборник критических статей о «туманной поэзии» / ШШФШ под ред. Яо Цзяхуа. ¡ШЖ Пекин: Изд-во «Сюэ юань», 1989.
160. ШШ Сунь Шаочжэнь. ШЖШШМЪ^МШ-ffifföß'J
161. Возрождение основ художественной традиции новой поэзии- открытия, которые дает нам творчество Шу Тин // «Фуцзянь вэньи».-1980 4 Ш.173. ШШШ Сунь Шаочжэнь. -ШШШ
162. В центре и на периферии исторического шанса- место стихотворений и произведений в жанре саньвэнь Шу Тин в истории современной литературы // ^iXi^MWYti «Дандай цзоцзя пинлунь». 1998
163. Сунь Сюхуа. fä iß Ш W т# Ш fö ff Ш Ш Ш Я Ä О чувственном способе мышления в поэзии Шу Тин // ^^т&Й «Цзянхуай луньтань» № 3. - 2000.175. £ % ЩЩ Ван Гуанмин и др. Искусство лирики Шу Тин // ЩШШ. «Исследования поэзии». -1984 -Щ 10 ¡Ш.
164. Ван Цзяпин. -А/лТл--^ Ф II WWiffl %
165. Китайская поэзия в 1966 -1976 гг.: Дис. .докт. филол. наук. ihяЗк^ Пекинский университет, 1999. 132 с.
166. Ван Цзяньчжао. Ф Ш ftSMtt^iÄ Китайская модернистская поэзия XX века: Mdrifcl&I Дис. . .докт. филол. наук.
167. Уханьский университет, 1994. 127 с.
168. ЗЕШШ Ван Яньчи. Об особенностях поэзии Шу Тин. зХi3JlfpШ^ Ляонинский педагогический университет, 2003. Электронный ресурс. URL: http://www.nulog.cn/paper.htm75868179. ^тт у Чжоубо. — ттптт-^т ш-гш&ш
169. Ш Искреннее женское сердце читая стихотворения Шу Тин и полемизируя с товарищем Чжоу Лянпэй // «Дандай вэньи сычао».-1984.
170. И Мин. ^Ш^тШЙ^^Ш-^Ш-Ш О классической и современной красоте поэзии Шу Тин, 2008. Электронный ресурс. URL: http://www.lw-cn.cn/Lunwen/wenxue/yywx/200804/13735.html181. ^шж ЮЙ цыцзян. шш^тн^-ш: шшптшт)}
171. Туманная поэзия» и поэзия «третьего поколения»: глубокая пульсация периода трансформаций // ^C^Wife «Литературная критика». 1988 - Ш4 т.
172. Mil Чжан Цзинцзин. Шк ШуШШШ Ф ix. Й i-Я ill) ШОт «спасения» до «понимания» перемены в женском сознании в поэзии Шу Тин и Чжай Юнмин // JSifc^fU «Лилунь сюэкань». -2008 ^5 И.
173. Чжан Мин. ^Л^ЙЁГ'ЯШШ" Занудная «туманность» // Щ ТО «Шикань». 1980 - Ш 8 ffl.
174. Ж Ж Щ Чжан Ясинь. Ш Щ И 1" Ш Ш Анализ четырех стихотворений Шу Тин // if§3t£j ТУ «Юйвэнь юэкань». 1986. - Щ 7-8
175. ФШ^-Шт^ История современной новой поэзии Китая // Ш МШШШ Сост. Хун Цзычэн, Лю Дэнхань.
176. Чжу Гучжун. ^Т- Ш'ЩiftД ЗШ О стихотворениях Шу Тин и других // «Фуцзянь вэньи». 1980 - Ш 4 Ш.