автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Поэтика антонимии в "Дневниках" М. Пришвина

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Донченко, Наталья Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Поэтика антонимии в "Дневниках" М. Пришвина'

Текст диссертации на тему "Поэтика антонимии в "Дневниках" М. Пришвина"

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОТКРЫТЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ДОНЧЕНКО Наталья Юрьевна

ПОЭТИКА АНТОНИМИИ В «ДНЕВНИКАХ» М.ПРИШВИНА

Специальность 10.02.01 - русский язык Специальность 10.01.01 - русская литература

ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Е.И.Диброва

Москва - 1999

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ..............................................................................................................................................................................4

ВВОДНАЯ ГЛАВА....................................................................................................................................................10

1. Проблематика языка исследования

художественной литературы........................................................................10

2. Аспекты анализа текста............................................................................................31

3. Лингволитературоведческая проблематика «Дневников» М.Пришвина....................................................................................42

ГЛАВА I. ДНЕВНИКОВЫЙ ТЕКСТ КАК ЖАНРОВАЯ

ФОРМА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ....................60

1. Лингволитературоведческое понятие жанра..........................60

2. Дневниковый жанр и его характеристики..................................72

3. Дневниковый текст..........................................................................................................84

3.1. Функции дневникового текста........................................................85

3.2. Коммуникативно-речевая характеристика................86

3.3. Параметры дневникового текста..................................................90

3.4. Пространственно-временные координаты..................93

ГЛАВА И. АНТОНИМИЧЕСКИЕ ПОЛЯ В ДНЕВНИКАХ

М.ПРИШВИНА..........................................................................................................................104

1. Антонимия в свете идиостиля языковой

личности..........................................................................................................................................104

1.1. Образ автора и идиостиль языковой

личности..........................................................................................................................104

1.2. Языковая и индивидуально-авторская

антонимия......................................................................................................................117

2. Структура антонимической парадигмы..........................................130

3. Текстовые антонимические поля в дневниках

М.Пришвина............................................................... 145

3.1. Понятие и параметризация текстового антонимического поля........................................ 145

3.2. Лексико-семантическое антонимическое

поле «Возраст человека»..................................... 154

3.3. Синкретичное антонимическое поле «Физиологическое существование человека»..... 172

3.4. Синкретичное анонимическое поле

«Психическое состояние человека»..................... 183

ГЛАВА III. ПОЭТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ АНТОНИМИЧЕСКОЙ СТИЛИСТИКИ В ДНЕВНИКОВОМ ТЕКСТЕ М.ПРИШВИНА.............................................................. 193

1. Поэтика как лингволитературоведческий

феномен....................................................................... 193

2. Семантическое согласование и контраст.................. 202

3. Амбивалентность и антонимия.................................. 213

4. Антонимический блок как структурно-содержательная конструкция дневникового текста .. 224

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................ 232

БИБЛИОГРАФИЯ............................................................................ 236

ВВЕДЕНИЕ

Теоретические исследования последних десятилетий отражают возрастающий интерес к изучению поэтических возможностей слова. На основе теории текста, активно разрабатываемой в русской филологии (Б.В.Тома-шевский, В.Б.Шкловский, В.М.Жирмунский, Ю.Н.Тынянов, В.В.Виноградов, М.М.Бахтин, Р.О.Якобсон, Г.О.Винокур, Ю.М.Лотман и др.), ведется плодотворный комплексный анализ произведений художника слова, его творческого кредо и реализации этого кредо в языке писателя. Творчество М.Пришвина исследуется в работах В.В.Агеносова, В.Я.Курбатова, А.Л.Ки-■ селева, Т.Я.Гринфельд, И.К.Кучмаевой, Н.П.Дворцовой, Е.А.Худенко, Е.А.Яблокова и др. В указанных работах рассматриваются проблемы философского, эстетического, культурологического и экологического характера в прозе М.Пришвина, концепция творчества в его художественной системе, поэтика природы и др. «Дневники» М.Пришвина изучаются в основном с точки зрения стилеобразующих доминант, характеризации дневниковых книг, миниатюры, символики времени и т.д. (Л.В.Юлдашева, Р.А.Соколова, Л.Е.Тагильцева, У.Шольц, Г.Л.Серова, И.В.Анненкова и др.). Практически во всех работах используются воспоминания жены писателя В.Д.Пришвиной и составителей сборников о М.Пришвине - Л.А.Рязановой и Я.З.Гришиной, хранительниц наследия писателя. Однако существует целый ряд не изученных до настоящего времени вопросов, связанных с поэтической функцией слова в дневниковых текстах М.Пришвина, с условиями семантического взаимодействия антонимической лексики в составе антонимических парадигм, полей и блоков. Поэтические структуры антонимии основываются на трех указанных антонимических организациях (Е.И.Диброва).

Актуальность. В диссертации исследуются лексическая антонимия, . представленная в конструкциях парадигмы, антонимического поля и анто-

нимических блоков-миниатюр. Антонимичное слово в дневниковом тексте ' наиболее очевидно проявляет свою прагматическую природу при контактных и дистантных семантических связях. В творческом процессе создания дневникового текста личностный фактор творчества находит свое выражение в создании амбивалентности семантики, смысловом согласовании и контрасте, во включении среднего звена в контрарную антонимическую пару и др.

«Дневники» М.Пришвина являются той речевой сферой, где возникает авторская антонимия, согласуемая с языковой антонимией, образуется сгущение антонимов, выявляются стилистические возможности антонимии, эстетики словесного знака (Л.А.Новиков).

Целью исследования является рассмотрение структуры, семантики и поэтики антонимии и ее функций в «Дневниках» М.Пришвина. Цель исследования определила круг задач, поставленных в работе.

1. Описание основных принципов употребления антонимической лексики в дневниковом тексте М.Пришвина.

2. Определение пространства антонимического слова.

3. Рассмотрение организации лексики противоположностей.

4. Выявление поэтически значимых структур, организованных по принципу противопоставленности.

5. Характеристика семантики антонимических образований, используемых М.Пришвиным в стилистических целях.

6. Установление типологии антонимических парадигм, полей и блоков.

Объект исследования. Выбор антонимов, обладающих яркой эмоционально-оценочной значимостью в качестве объекта исследования, определялся целеустановкой творчества М.Пришвина: «Моя натура, как я постиг

это: не отрицать, а утверждать...» (Пришвин М.М. Дневники. М., 1989).1 Воплощение авторской интенции в тематике дневниковых миниатюр определило тип повествователя-писателя, философа, мемуариста с поэтическим видением мира в описании актуальных и одновременно вечных проблем российской действительности. Поиски «цельной жизни духа» привели художника слова к форме маленьких записей, которые он приспособил к своей личности: «Я пишу для тех, кто чувствует поэзию пролетающих мгновений повседневной жизни и страдает оттого, что сам не в силах схватить их» (10 тоня 1940 г.). Противопоставления правды - неправды, счастья несчастья, нового - старого, писателя - читателя и др. проходят красной нитью через все дневниковое творчество писателя. «Идея дневника. В дневнике можно понять теперь уже общую идею: это, конечно, творчество жизни в глубочайшем смысле с оглядкой на аскетов, разделивших дух (здесь и далее курсив наш. - Н.Д.), как благо, от плоти - зла. Дневник это не разделяет, а именно утверждает как самую святость жизни, акт соединения духа и материи, воплощения и преображения мира» (30 января 1943 г.). Реализация в языковом значении противоположности явилась для М.Пришвина наиболее эффективным выражением духовной восприимчивости - эмоции, чувства, воли и сознания.

Методы исследования. В работе использовались в качестве основных структурно-семантический и стилистический методы, заключающиеся в «разыскании тончайших смысловых нюансов отдельных выразительных элементов» (Л.В.Щерба). В диссертации также широко использовался метод семного анализа при описании семантических полей и блоков. Методика сопоставительного анализа привлекалась для установления специфики членов языковой антонимической парадигмы и речевой антонимической парадиг-

1 Все цитаты Пришвина даются в точном соответствии с оригиналом.

мы, анализа образования авторских окказионализмов в их семантико-стилис-тическом рассмотрении.

Научная новизна работы. В диссертации впервые осуществляется типологическое системное и речевое описание антонимического слова в поэтике художественного текста. На основе комплексного изучения антонимических парадигм, полей и блоков выявляются релевантные свойства, которые определяют эстетические возможности лексической антитетичности, устанавливаются функции стилистики антонимов в текстах дневниковых миниатюр.

Впервые рассмотрены типы антонимических полей и антонимических блоков, которые составляют структуру рассуждения - основного вида повествования дневниковых миниатюр. Новым является установление семантических отношений согласования и контраста в тексте дневников и выявление амбивалентности как филологического фактора употребления антонимии. Новым является также текстовый анализ структуры антонимического поля, его общего гиперо-гипонимического строения, где каждый пласт, начиная от ядра и кончая периферией, представляет собой родо-видовую иерархию фрагментов поля. Впервые описаны структура, семантика и поэтика антонимического блока, который является основной конструкцией антитетичности в дневниковом творчестве М.Пришвина.

Теоретическое значение диссертации заключается в рассмотрении структурной организации противоположности на ее трех уровнях: антонимическая парадигма - антонимическое поле - антонимический блок. Это позволило раскрыть системную мотивацию данного класса лексики и дало возможности для установления специфики использования каждой структуры. Результаты проведенного исследования позволяют утверждать, что каждая антонимическая структура обладает своей параметризацией, но существуют

закономерные связи между творческой установкой, замыслом и тематикой миниатюр и функционированием в дневниковых текстах антитетичной лексики: «Радость творческая, конечно, покупается ценою творческого страдания, но не обязательно для явления радости самому лично страдать» (1 января 1941 г.). Поэтика антонимии М.Пришвина свидетельствует, что лексика противоположности имеет стилистическую направленность, отражает духовные поиски вечных проблем творчества, иррациональных и тайных глубин жизни человека и природы. Поэтика произведения является точкой пересечения эстетического, литературного и языкового подходов к изучению тематики, идеям и жанровым особенностям дневникового текста.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение при чтении курсов по современному русскому языку, стилистике русского языка, лингвистическому анализу текста, изучению индивидуального стиля художника слова, а также комплексному филологическому анализу текста. Результаты диссертационных наблюдений могут послужить для создания спецкурса по проблемам творчества М.Пришвина, а также в практике филологического комментирования дневникового текста.

Источники исследования. Языковым материалом для диссертации послужили тексты «Дневников» М.Пришвина. Были проанализированы все дневниковые записи, опубликованные к настоящему времени. Из них методом сплошной выборки извлечено 5634 иллюстративных примера.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Ориентированность антонимичного слова устанавливается в дневниковом тексте: его смыслопорождение, приращение смысла, метафориза-ция слова, речевая антонимия и др. как отражение творческого кредо писателя.

2. Правила построения разных типов антонимических структур выполняют стилистическую и поэтическую функцию в тексте миниатюр.

3. Смысловая переориентация антонимической соотнесенности предопределяет специфику экспрессивно-деятельностной функции слова в поэти-

. ке дневникового текста М.Пришвина.

4. Мировоззрение писателя нашло свое выражение в амбивалентности, согласовании и контрасте, лежащих в основе антонимических структур.

5. Парадигматика дневниковых текстов представляет собой органическую интеграцию системных и окказиональных авторских антонимов.

6. Семантико-стилистические новации и их функции проявляются как реализация смысловой тенденции слова в авторской речи.

7. Поэтические средства языка (метафора, контраст, согласование и др.) используются М.Пришвиным как способ эстетического представления

" его художественного мира.

Апробация. Основные положения диссертации обсуждались в виде докладов на научных конференциях (Ростов н/Д, РГПУ, конференции молодых преподавателей - 1996, 1997, 1998 гг.; Москва, МГОПУ, VII Международная конференция «Структура и семантика художественного текста» -1999) и нашли свое отражение в пяти статьях. Главы диссертации обсуждались на кафедральных семинарах РГПУ (1996-1999 гг.). Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры русского языка Московского государственного открытого педагогического университета.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, 4 глав, заключения и библиографии.

ВВОДНАЯ ГЛАВА

1. Проблематика исследования языка художественной литературы

К началу XX в. в отечественной лингвистике сложилась традиция рассмотрения языка литературно-художественных памятников единственно как источника для изучения фактов истории русского литературного языка или общеязыковой системы. Анализируя состояние данного вопроса в работах русских лингвистов на рубеже XIX и XX вв., В.В.Виноградов отмечал, что «язык литературного произведения.., с налету разбитый на грамматико-морфологические или (что было реже) на лексикологические осколки, распределялся по внешним категориям народно-диалектологической классификационной схемы или по условным рубрикам традиционной грамматической терминологии из области письменной речи. ... Был выработан трафарет грамматических и синтаксических извлечений из литературно-художественного произведения ...» (Виноградов 1980, 58).

Такой подход к определению художественной речи, по замечанию ученого, был наследием эпохи позитивизма, неосмотрительно отделившего изучение литературы от изучения языка. Любопытно, что первыми, кто выразил неприятие подобного разделения, а также неудовлетворенность академическими традициями литературоведения, стали сами литературоведы. Тезис об абсолютной автономности литературного произведения, бытовавший в начале XX в. в ряде литературоведческих и даже литературных направлений, побуждал «искать истоки художественного текста, его сущность и ценность в нем самом, т.е. в языке, составляющем его субстанцию. Анализ языка стал приравниваться к анализу самой действительности, отраженной и явленной в слове» (Степанов 1980, 196). Поиск методов для такого анализа заставил литературоведов обратить свои взоры на лингвистику: успехи науки о языке в XIX столетии были грандиозны, к тому же из гуманитарных на-

и

ук она одна претендовала на точность, что для литературоведения, все более ощущавшего зависимость от психологии творчества и биографической фактологии, было особенно притягательно. Таким образом, вопрос о поэтике как науке очерчивался как вопрос о применении к художественной литературе «объективного метода исследования, выработанного наукой о языке» (Леф. 1923. № 3. С.173 - цит. по: Виноградов 1980, 286).

Приведем еще несколько характерных высказываний, иллюстрирующих «лингвистическую» ориентацию поэтики того времени. Так, например, В.М.Жирмунский в своей статье «Задачи поэтики», написанной между 1919 и 1923 гг., подчеркивал, что «в основу систематического построения поэтики должна быть положена классификация фактов языка, которую дает нам лингвистика» (Жирмунский 1977). «Поэтика возможна только через лингвистику», - утверждал несколько категоричнее Г.О.Винокур в работе 1923 г. «Поэтика. Лингвистика. Социология» (цит. по: Виноградов 1980, 286), а Р.О.Якобсон сделал еще более радикальное заявление: «Поэтику можно рассматривать как составную часть лингвистики» (цит. по: Падучева 1998). Стремление поэтики «стать только отделом лингвистики» отмечал в те годы и В.В.Виноградов (Виноградов 1922, 92).

Таким образом, необходимость опоры на достижения лингвистики при изучении художественной речи была признана почти единодушно ведущими учеными первых десятилетий нынешнего столетия. Расхождения касались вопроса о том, на какую лингвистику надо опираться, в какой степени и как соотносить ее категории с категориями поэтики. В связи с этим встал вопрос . и о природе самого объекта исследований - о языке литературно-�