автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Поэтика фольклора коми-ижемцев (жанр причитания)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Филиппова, Валентина Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
Автореферат по филологии на тему 'Поэтика фольклора коми-ижемцев (жанр причитания)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтика фольклора коми-ижемцев (жанр причитания)"

.-И О * '

МОСКОВСКИЙ (РДЕЛА ЛЕНИНА, ОРДЕНА ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И

ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ имени М.В.ЛОМОНОСОВА

На правах рукописи

ФИЛИППОВА Валентина Викторовна

ПОЭТИКА ФОЛЬКЛОРА КСМИ-ИЖЕМЦЕВ (ЖАНР ПРИЧИТАНИЯ)

10.01.09 - фольклористика

Автореферат диссертации на .оискание учено! степени кандидата филологических наук

Москва - 1992

Работа выполнена в секторе литературы и фольклора ИЯЛИ Коми научного центра ТрО АН СССР.

Научны! руководитель - доктор филологических наук, профессор А.К.Микушев

Официальные оппоненты: Доктор филологических наук, профессор Ю.Г.Круглов; кандидат филологических наук Л.А.Астафьева.

Ведущее учревдение - Удмуртские институт истории, языка и литературы УрО АН СССР.

Защита состоится ЛЦ8■ 1942 г. на заседании спе-

даавизированного совета по русской литературе и фольклористике Д 053.05.11/ при Московском государственном университете имени М.В.Ломоносова.

Адрес: 119899, Москва, В-234, Ленинские горы, МГУ, 1-1 корпус гуманитарных факультетов, филологически! факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке филологического факультета МГУ.

Автореферат разослан '¡¿Я ' ЛкИй^! 1992 г.

^Ученый секретарь

специализированного совета, кандидат фил#*вгических наук А.М.Песке«

, ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

¿''УГСЦ^'Аитуальность_те;.«'.» Исследование структуры фольклорных произведений, поэтического строя, языка пайщиков устного народного творчества играет немаловажную роль в реиелии этногенетичес-ких проблем, в выявлении историко-культурных контактов коми с соседними народами пс. дашшм фольклористики, в более глубоком изучении проблем духовной культуры народа коми. Именно изучение поэтики предполагает художественный анализ всех сторон фольклорного произведения, его связи с действительностью, идейно-эстетической функи'а структуры и поэтического строя произведений, раскрытие художественной ценности произведения. В условиях повипения и.-1'ереса к проблемам регионального и локального обследования явлений духовной культуры, межнациональных связей и взаимовлияний работа вводит в научный оборот фольклорный материал этнографической группы народа коми-ижемцев в многоязычное фольклорное наследие народов СССР. В коми фольклористике поэгика фольклорных песенных напрев, в частности, причитаний, рассматривалась линь в некоторых главах монографий, посвященных генезису народной поэзии. Исчерпывавдих трудов по поэтике прччитаний, затрагивающих и вопросы тенезиса данного канрь, в коми фольклористике практически н^г. Изучение поэтики причитаний позволяет углубленно исследовать специфику народного поэтического мышления, проследить связь с реальной кизнью крестьянина, материальной культурой, ее влияние на формирование новых тематических разновидностей причитаний, внесет в чад в изучение духовной 'культуры народов Европейского Севера, позволит на качественно новом уровне проследи-ь взаимовлияние фольклорных традиций разных народов в исторически контактной золе и даст интересные матепяапы для иссл доввния проблем традиции причитывания.

Цель и задачи работы. Цзль диссертации - исследовать поэтику одного из самобытных жанров фольклора коми-иуемцев - причитаний.

В работе ставятся задачи: I. выявить генетическую общность тематических разновидностей причитаний ижечоких коми в сравнительном изучении их с другими песенными жанрами коми фольклора и с причитаниями других пародов, что позволит выявить общность ге-

нетического и историко-типологического характера, специфику меж-жакровнх и межнациональных контактов; 2. выявить общее и особенное в композиционных фирмах и приемах причитаний лжемск. х коми и других этнографических групп коми, северных русских; 3. определить этио-бнтовые особенности ижемцев на основе анализа поэтического языка причитаний и выявить генетическую общность песенных жанров коми фольклора, имеющего локальный характер бытования.

Предмет исследования. Исследование проводилось на основе материалов Фольклорных экспедиций 1941-1970 годов, материалов, впервые записанных Сидоровым A.C. и в полном объеме собранных, обработанных и изученных х'руппой фольклористов под руководством Микучева АЛ., хранящихся в Научном архиве ТОЩ УрО АН СССР, на материале архива кафедры коми и финно-угорской филологии СГУ, сборников коми народных песен, а также полевых записей автора.

Основной метод работы - описательный, основанный на наблюдениях и анализе поэтики причитаний коми-ижемцев на фоне материальной и духовной жизни народа с использованием сравнительно-исторического метода.

Научная новизна работы. I. Впервые весь корпус ижемской причети рассмотрен как генетическое целое. 2. Дана классификация причитаний с точки зрения связанности с рк уалом. 3. Картографировано распространение обрядовой и необрядовой причети. 4. Фольклорное произведение рассмотрено в его многогранности и цельности, выявлено воздействие общегенетических и сходш'х историко культурных факторов на поэтику. 5. Введены в научный оборот архивные материалы и полевые записи автора в период экспедиций I98G-I990 гг.

Теоретическая и прикладная значимость диссертации. Основные выводы и материалы диссертации можно использовать в работах фольклористов, этнографов, диалектологов, при специализации студентов О1ктывкарского государственного университета, Коми государственного педагогического института, при освещении вопросов духовной культуры коми народа.

Апробация. По основным положениям диссертации сделаны доклады на X Коми республиканской молодежной конференции (Сыктывкар, 1987), на региональном симпозиуме по фольклористике "Фольклорное наследие и его роль в духовной культуре народов Урала и

Поволжья" (Сыктывкар, 1987), на региональной научной конференции "Социально-экономическое развитие Европейского Севера" (Сыктывкар, 1987), на XI Коми республиканской молодежной конференции (Сыктывкар, 1990), на Всесоюзной конференции "Устные и письменные традиции в духовной культуре народа" (Сыктывкар, 1990). Диссертация обсуждалась на заседании сектора литературы и фольклора ИЯЛИ КНЦ УрО АН СССР. Основные научные положения изложены в 7 публикациях автора (список в конце автореферата).

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из вве-' дения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка сокращений и четырех приложение.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении диссертации обосновывается актуальность теми, определены цели и задачи, принципы исследования, раскрыты новизна и значимость полученных результатов, указаны материалы, на основе которых написана работа.

В первой главе "Социально-бытовые основы ижемской причети" ижемская традиция причитывания рассматривается в общем русле традиции, причитывания на Северп-Востоке Европы, выделяемой как регион особо развитых причитаний.

Первый параграф посвящен выявлению фольклорно-этнографичес-кой специфики ижемечих причитаний. В первую очередь таковым явилось становление ижемской этнографической группы на основе синтеза разноэтнических компонентов (вымсклх и удорских коми, русских и ненцев) и выработка на собственно национальной почве самобытных форм материальной и духовной культуры, отражающих различные историко-стадиачьные процессы. Несомненное влияние на создание в этом регионе сложных, интересных фольклорные форм оказали русские Усть-Цильмы, в частности, влияние русской фольклорной традиции отразилось в сфере семейных обрядов. Стилеобра-зуицим фактором, воздействовавшм через русскую усть-цилемскую причеть на формирование лиро-эпических ижемских причитаний, явилась русская эпическая традиция. Важным фактором, способствовавшим формированию развитой традиции причитывания, следует считать и параллельное функционирование в икемской фольклорной традиции русских протяжных песен и необрядовнх причитаний, общим для ко- !3 -

торых является конкретная бытовая ситуация их исполнения. Исследователи отмечают несомненнее влияние русских протяжных песен на напевы ижемских причитаний. Различие стадий исторического развития коми и русского народов обусловило функционирование в аналогичных ситуациях различных песенных жанров, представляющих разные этапы эволюции песенной лирики. Именно в жанре причети на данной стадии исторического развития коми-ижемцы нашли отвечающую их запросам форму песенной лирики, что позволяет объяснить расцвет импровизационной поэзии коми-ижемцев.

Во втором параграфе дается общая характеристика жанра причитаний в коми фольклорной традиции на основе теоретических положений, разработанных Чистовым К.В. для русской причети. Особенно важным следует считать акцент в определении жанра как на исторически изменяющуюся систему. Тенденция к развитости заложена в самом жанре, что подтверждается и развитым корпусом ижевской причети (на основе обрядовой причети возникают разнообразные тематические разновидности необрядовых причитаний). В икем-ской фольклорной традиции выделяются похоронные, свадебные, рекрутские, колыбельные, трудовые и автобиографические причитания, образующие две тематические разновидности - обрядовые и необрядовые. В реферируемой работе впервые предпринята попытка определить объем понятия жанр для коми причитаний - это вся причеть с внутрижанровими тематическими разновидностями и группами.

Во второй главе изложения основного материала "Композиционные формы и приемы причитаний" определена специфика композиции причитаний я прежде всего композиционной формы, указываются исследования, используемые при анализе композиции (Кравцова Н.И., Ереминой В.И.). Основополагающим является принцип генетической связи причитаний и лирической песни, что позволило при выработке методики анализа композиции причети руководствоваться рядом положений, корректных при анализе лирической песни. Композиционная форма причитаний квалифицируется как повествовательно-монологическая. Доминирующим в образовании причети ятзляется принцип повторяемости, что отвечает характеру жанра и является одним из

I. Микушев АЛ., Чисталев II.И. Коми народные песни: в 3-х т. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1968. Вып.2. С.19.

- С -

стилеобразующих факторов лиро-эпических причитаний. Достаточно значительна в образовании специфики композиции ижемской причети роль сюжетных мотивов, так как именно разветвленная цепь сюжетных мотивов, развитие их по принципу повторяемости выделяет ижемские причитания на фоне общекоми традиции причитывания. Каждой тематической разновидности и группе причитаний соответствуют специализированные сюжетные мотивы, определенные содержанием каждого акта обпяда, ситуацией, ровдавдей причитания, и универсальные мотивы, разрабатываемые во всех причитаниях. Структура причитаний достаточно гибкая, заданная тема определяет выбор традиционных формул, являющихся знаками устойчивых мотивов, ситуаций. Большинство сюжетных мотивов не имеет строго закрепленного места, что можно проиллюстрировать записями похоронных причит пий "О плохом муже", сделанными .Микушевим А.К. в 1960 году и 1969 году от Речевой П.К." Наиболее регулярными являются мотивы гроба, горя, дороги, войны, описания невесты, одевды, атрибутов свадебного обряда, колыбели, постели, работы. Определенный порядок следования сюжетных мотивов организует композицию, регулируя объем и структуру причети. Эволюция композиционной формы ижемских причитаний шла по линии создания целостного монолога с увеличением доли повествования и описания, в чем наблюдается типологическая общность с русской причетью Усть-Цильмы.

В структурном плане ижемская при'' ть представляет собой сложное образование с количеством стихов сто пятьдесят и более. Традиционное начало - обращение либо формула, несущая информация о действии, событии. Втитченяе ритс.жческих вопросов характерно для похоронных, рекрутских и свадебных причитаний. Основной композиционный прием - повтор синтаксической конструкции - поддерживается повтором на уровне тематическом, лексическом, фонетическом. Повтор мотива лежит в основе образования тирадности, придающей четкость и стройность структуре и маркирующей ижемскую причеть на фоне общекоми традиции причитывания. В основе струк-турообразования лежит паратяксическлй принцип примыкания стихов. Для большинства причитаний характерна откритость структуры. 06-

2. АКФАН СССР, ф.1, on.II, ед.хр.203. С.236! ед.хр.325. С.78.

ршцение в причет и является Функционально нагруженным сложшм элементом композиции, способствующим созданию поэтического эмо-ционапьного мирп причети. Длительность бытования традиции причи-тывания выработала стереотипные формулы-обращения, законсервировав лге архаичные лсксемн.

Во второе разделе рассматриваются основные композиционные приемы причитаний, яцляющиеся одним из способов реализации принципа повторяемости в виде различных типов параллелизмов, изучению которых способствовачи работы В.Отейница.

Внутри тирады строки организуются с помощью вариационного перечисления, синонимического параллелизма, ступенчатого сужения (расширения) образа, причем основой образования всех приемов является перечислительный параллелизм. Большинство стихов перечислительного параллелизма имеют идентичную структуру. Специфика реализации вариативного перечисления в ижемской причети заключается в соблюдении симметрии - одна и та же тема находит художественное варьирование при помощи двух образов, поэтически однородных, содержащих один и тот же признак, нередко не только синонимичных, но и антонимичных.

Синонимический параллелизм, имеющий широкое распространение в карело-финском эпосе, мордовской свадебной поэзии, не является преобладающим композиционным приемом в причитаниях народа коми, в том числе и в ижемской причети. Регулярность использования приема синонимического параллелизма в разных тематических группах нестабильна. Наиболее регулярная форма его организации -двух-трехкомпонентная, где каждый член одного стиха синонимичен членам другого стиха, причем особенность этой организации в эстетической маркированности последующего стиха. Основная функциональная нагрузка синонимического параллелизма - выделение наиболее значимых в идейно-эстетическом и архитектоническом плане лексических элементов. Использование приема синонимического параллелизма сближает ижемскую причеть с усть-цилемской более, чем с причетью других коми этнографических групп, что также является результатом функционирования традиции в контактной зоне.

Своеобразие реализации приема ступенчатого сужения (расширения) заключается в возможности построения на его основе всей причети. В отличие от функционирования приема в лирических пес-

иях в ижемских причитаниях под влиянием эпического компонента обозначена тенденция к расширению пространства с количественной гиперболизацией.

В третьей главе исследуется поэтический язык причитаний. Одной из локальных особенностей ижемской причети является развитость и своеобразие художаственно-определителыюй системы. В начале параграфа дается историография вопроса, анализ основе-слагающих работ, посвященных изучению эпитета. Продуктивным является анализ художественно-определительной системы ижемской причети в сравнительно-историческом аспекте с частичным использованием методики, разработанной в секторе по изучению устного народного творчгства ИШ им. М.Горького All СССР? Анализ художественно-определительной системы высвечивает самые разнообразные специфические моменты, проблемы функционирования ижемской причети, обусловленные особенностями генезиса и бытования причети в контактной зоне. Окружающий мир, воссоздаваемый в причитаниях, является идеализированно-гиперболичной моделью реального мира, материализующейся с помощью поэтического определения с определяемым словом. Особеннность определяемых понятий в том, что они составляют основу формул, за которыми стоит стереотипная ситуация устойчивой крестьянской жизни.

Определяете понятия сгруппированы по следующим сферам: I. человек; 2. земля, ландшафт! 3. фауна; 4. пища; 5. предметы бытг (жилище, одежда, утварь); 6. абстрактные понятия.

Атрибуированяе в причитаниях носит обязательный характер. В эпитетах к терминам, обозначающим родственные отношения (отец, мать, ребенок, муж), наблюдается тенденция к метафоризации. Основная функция эпитета - характеристика, оценка, выражение эмоций. Отмечается образование сложных идеализирующих эпитетов. Наиболее универсальным является эпитет бур "хороший", несущий общую позитивную оценку, d общем количестве эпитетов эпитеты с терминологией родства составляют основу стереотипных формул и

3. Алиева А.И., Астафьева Л.А., Гвцак В.М., Кирдвн Б.П., Ьухов И.В. Опыт системно-аналитического исследования исторической поэтики народных песен // Фольклор. Поэтическая система. М.: Науа, 1977. С.42-ГО5.

носят специализированный характер.

В атрибуировании понятий, обозначающих части человеческого тела, значительное место принадлежит метафорическим эпитетам. В основе создания метафорических эпитетов лежит сходство физических свойств понятия и эпитета-существительного. Природа такого явления лежит в специфике финно-угорских языков, сохранивших одну из черт, присущей языкам на ранних стадиях развития - лексическую нерасчленепяость предметных и качественных обозначений. Наряду с метафорическими эпитетами с предметной основой с целью максимальной конкретизации через хорошо известный материальный мир выделяется группа метафорических идеализирующих эпитетов.

В характеристике ландшафта широко используется описании -художественный прием, подмечающий самое типическое, характерное в окружающем пейзаже. В свадебных, похоронных и рекрутских причитаниях используется пейзаж для передачи общего эмоционального тона, настроения. Мастер тонко подмечает местный колорит, отлично знает особенности ландшафта северного края. Созданию пейзажных картин в полной мере способствует развитая система эпитетов. В свадебных и похоронных причитаниях пейзаж усиливает эмоциональное содержание, в трудовых причитаниях рельефней выступает стремление к идеализации той окружающей среды, на фоне которой разворачивается трудовая деятельность, с целью воздействия на силы природы. В данной тематической группе выделяется несколько сфер - флора, особенности рельефа, водные пространства. Импровизатор является прекрасным знатоком тайн и закономерностей существования и развития северной природы, что находит выражение в детализированном описании северной пармы, в подчеркивании специфики местного колорита. Каждое определяемое понятие атрибуирует-ся двумя и более эпитетами, что обусловлено стремлением представить признак в максимальном количестве и объеме. Место действия подается как конкретное место с конкретными обитателями. Огсвда и наибольшее количество определительных эпитетов, отражающих действительность: азя коджа турна видз 'поросший борщевиком тра-востойный луг", тури горзан кузь нюръяс "крика журавлей длинные болота", сэрга ота Печора "обширная лирокая Печора". Таким образом, в описании природы преобладает прямое, физическое определение, свойственное фольклору на эволюционно ранних этапах бытова-

ния. Активное развитие причитаний на этой стадии развитая мышления активизировало больное количество определителышх эпитетов. В изображении природы человек находился на домифологяческом уровне, уровне конкретного мыцления. В атрибуировании понятий сферы "природа" проявляется типология мышления финно-угров, в ряде случаев генетическая общность, отраженная в художественно-определительной системе. В тематической группе "фауна" в основе атрибуирования тот же принцип конкретизации. Основную группу составляют определительные сложные эпитеты, представленные сочетанием двух или нескольких эпитетов: коз улэ лапсем борда уръяс "под ель пробравшиеся крылатые белки".

Иаховдение причитаний на грани быта а искусства подтвервда-ется исключительным разнообразием пО!штий, связанных с трапезой. Показательны в этом плане свадебные причитания, так как значительная часть свадебного обряда проходит в локализованном пространстве - в доме невесты, жениха, около стола, в переднем углу дома. Введение бытовых реалий является приемом, характеризующим достоинство невесты опосредованно, через материальное благополучие. Эпитеты выражают признаки реальных явлений, вещей, но вместе с тем. главной их функцией является идеализация окружающих вещей с целью создания особого художественного мира. Эпитеты характеризуют предмет с точки зрения его практически и эстетически идеального совериенства.

Специфика этнографической группы ижемгдев ярко проявляется при анализе тематической группы "одежда". Слияние эстетических норм, социально-экономических, половозрастных особенностей ижем-ских коми налло отражение более пслно в женской одеаде. Идеал красоты - женщина с высоко поднятой головой (особенности женского головного убора), с тонкой талией и широким пышным сарафаном. В художественно-определигельной системе преобладают сложные эпитеты с определительной и изобразительной функцией, отражапцие действительность и создающие поэтический мир, яркий, нарядный. Эпитеты указывают в основном на материал, из которого изготовлены эти вещи, и цвет, притом этот материал всегда высшего качества. Стабилизатором исключительно позитивной опенки являются эпитеты дона "дорогой" и мяча "красивый".

В основе атрибуирования понятий сферы "жилище, предметы йн-

та" доминирует принцип конкретизации, большинство эпитетов выполняют определительную функцию: нель пелеса нитша керка "четырехугольная мшаная изба". В этой группе высок процент понятий, вносящих этнографический локальный колорит: дас кык подья гылыд дадь "двенадцатикопылыше легкие нарты".

Специфическим поэтико-стилевым признаком ижемской причети является архитектоническая роль эпитетов. В пределах одного стиха эпитет обычно является препозитивным по отношению к определяемому понятию: пым пыысян "жаркая баня". Исконность препозитив-ности эпитога для ижемской причети в контексте общекоми традиции причитывания подкрепляется данными фольклорных традиций других финно-угорских народов.

С точки зрения состава выделяются простые, сложные и развернутые эпитеты. Простой эпитет представлен чаще всего одним прилагательным или существительным: шолкевей лента "шелковая лента", утка котыр "утиный выводок". Доминирует группа сложных э; тгетов. Регулярным является тип атрибуирования, при котором понятие определяется синонимичными либо абсолютно тождественными эпитетами. В этом случае активизируется деэтимологизированная лексика материнских диалектов и фонетически трансформированная русская диалектная лексика: иска руа нин ломтэ пым жар пыысянлы "дымную уж затопите жаркую жаркую баню".

• Существенным является вопрос и о количестве эпитетов в атрибутивном словосочетании. В основном не нарушается принцип би-нарности эпитета в пределах одного стиха. Максимальное количество эпитетов находится в прямой зависимости от размеров стиха в напева и чаще всего достигает четырех: удалэй грамотнэй буйнэй бур голова "удалая грамотная буйная хорошая голова". Атрибуиро-вание с помощью двух эпитетов распространяется на определяемые понятия сфер "одежда", "еда", "пейзаж". Обращается вниманпе на дистаитность эпитета и определяемого понятия, что обусловлено стремлением к акцентированию признаков, выделяемых эпитетами. Определительные эпитеты как носители видового, более конкретного признака, всегда выносятся в начало стиха. Оценочный эпитет, носитель родового признака, общего, стабильно выступает перед определяемым словом. Такими эпитетами являются дона "дорогой", мича "красивый", ыдшд "большой": курыд тшагыр юл! дона виналы

"горькое горькое пила дорогое вино".

Во втором параграфе рассматривается следующая поэтическая категория - метафора, также дается историография вопроса.

Наиболее плодотворным в выявлении сущности метафоры является анализ функций и типов поэтической метафоры. Основные типы метафор связаны с образами девичества, войны, солдатской службы, атрибутами похоронного обряда', с терминами родства - отец, мать, муж, жених, ребенок. В ижемских причитаниях существует ярко выраженная тенденция к образованно на основе вариационного пери-числения метафорических рядов, идейно-эстетическая функция которых - идеализированно-гиперболичная характеристика персонажа; Одиночные метафоры встречаются спорадически. Рч основе вариации метафоричность достигается за счет отвлечения и генерализации одного признака. Наиболее характерным способом включения метафор в текст является обращение, причем наблюдается универсальность метафор, проявляющаяся в возможности-характеристики персонажа независимо от тематических групп и разновидностей причетов. Возможно расширение метафорического ряда за счет вовлечения образов на основе пере гслительного накопления. Метафорические ряды специфичны для свадебных, похоронных, рекрутских и- колыбельных причитаний, эстетическая функция их - характеристика образа. Особенность метафорических рядов в ижемстах причитаниях по сравнению с причетью других этнографических групп коми заключается в том, что происходит усиление эпического компонента лиро-эгшческйс причитаний. Нередко метафорические ряды формально представлены в виде пучка сравнений либо параллельного функционирования метафор и сравнительных конструкций. Метафорические образы в причитаниях ижемцев совпадают с образами сравнений. Источником ич пополнения являются флора, фауна, природные явления (звезды, солнце, луна). Для свадебных, трудовых, автобиографических причитаний характерен образ персонифицированного счастья, молодости, косы, 1фасотн. Особым типом метафоры является реализованная метафора, встречающаяся преимущественно в похоронных причитаниях.

Другой функцией метафоры является иносказание. Для наименования таких метафор принят термин метафорическая замена (далее МЗ), широко используемый при анализе русских и карельских причитаний. Система ИЗ в ижемской причети охватывает преимущественно

обрядовую причеть. Наиболее последовательно принцип иносказания выдерживается в похоронных, затем в свадебных и колыбельных причитаниях. Выделяется два типа 11В:

1. ¡,В, образованные на ассоциации по функции. Сближение представлений осуществляется по одному, прямо названному действию, представляодему постоянную функцию заменяемого лица. Наибольшее количество 1»В выработано традицией для за-лены термина "дитя, ребенок". Последовательно соблюдается система иносказаний по отношению к основному действующему лицу свадебного обряда -жениху. Как и в причети прибалтийскофинских народов, это - дети, но чужого рода. Оппозиция свой-чужой передается с помощью эпитетов: йоз ай пи, морт мам вердас "чужого отца сын, чужой матерью вскормленный". В похоронных причитааиях наблюдаются метафорические ряда-характеристики, стоящие на грани МЗ и сложшх идеализирующих эпитетов. В основе образования Ш термина "гости" лежит метонимия, построенная по принципу смежности (свойство-носитель свойства) с количественной гиперболизацией: се синма, сюрс пеля "стоглазый, тысячеухий". Специализированные -В присутствуют в похоронных и рекрутских причитаниях: наложен строгий запрет на прямое наименование гроба, войны.

2. Ш, метафоричность которых основана на ассоциации представлений по сходству, подобию, эмоции. WB этого класса характеризуются преимущественно колыбельные, рекрутские, похоронные гричитания.

Сравнение в поэтической системе фольклорного произведения анимает важное место. Особенности функционирования данного тропа в поэтике фольклорных произведений различных народов л в разные периоды отражены в работах ряда ученых, внесших определенный вклад в разработку данного вопроса (Веселовского А.Н., Ереминой В.И.).

Сравнение - один из малодинамичных описательных категорий. Малодинамячность приема обусловливает частотность его употребления, так как по своей природе оно подходит для создания эмоционально напряженного развертывания словесного материала, которым характеризуется причеть. По своей груктуре образные сравнено! делятся на два типа. В первом типе сопоставление проводится по целостному представлению, создается эффект нового признака

за счет дополнительных, сопутствующих ассоциаций. Характерной чертой причитаний является недифференциация метафорических сопоставлений и сравнительных конструкций I структурного типа. Происходит взаимопроникновение разновременных тропов в одной причети, органичный переход от метафоры к сравнению. На основе перечислительного параллелизма образуется пучек сравнений, оформленных в виде однородных поэтических стихов, являющихся идеализирующим описанием - характеристикой, мужа, отца, сына в похоронных и рекрутских, жениха, дружки в свадебных, ребенка в колыбельных причитаниях. Сравнения тяготеют к устойчивым выражениям, стабилизации, универсализации, с их помощью дается эпически емкая характеристика образа. Позитивная оценка, заключенная в формуле-сравнении, выводится из общей позитивной оценки жениха, дружки в обряде. В похооонннх причитаниях с помощью ряда сравнений дается характеристика персонажа. Объектами сравнения являются окружающая обстановка: природа, астральные объекты, атрибуты церковного обряда, обладающие заданной позитивной оценкой, эстетической значимостью. Нередко в пучок сравнений объединяются образы сравнений различных сфер, обладающих с точки зрения импровизатора способностью к емкой разносторонней характеристике. Реалии, используемые в качестве образов сравнения, в мире крестьянина обладают эстетической значимостью, первый тип сравнений популярен при создании трагических картин: неведомой предстоящей жизни в доме мужа в свадебных, описание жизни вдовы, сироты без кормильца в похоронных, рекрутских, автобиографических, колыбельных причитаниях. В этом случае в качестве образа сравнения используются предметы с негативной либо уничижительной коннотативной окраской, персонажи ко.-ли несказочнэй прозы, размещеннные в естественном для них пространстве.

Во второй группе образных сравнений сачзь представлений осуществляется по сходству действий, положений, функций. Исследователи единодушны во мнении, что в этом случае непременно сопоставление движений человеческой жизни с жизНБ*> растений и животных. Наиболее органичным второй тип сравнений являетсй для трудовых причитаний. Как правило, сравнение в своей основе имеет метафору-действие, причем его специфичность в том, что метафорическим является не основной глагол, а глагольная форма - деепря-

че^тке. Если в лирических песнях в а :алогичной ситуации сопоставление по. действию дается не прямо, а опосредованно, то в ижемских причитания-: наблюдается смешанный вариант: прямое сопоставление параллельно с использованием реализованной метафоры. Использование в качестве образа сравнений реа*ий флоры, фауны, природных явлений создает динамичную разносторонне., характеристику-описание с гиперболой. Параллельное развитие-характеристика человеческого коллектива через движение живой и неживой природы является наиболее универсальным в реализации художественных целей причитаний, так как органичная связь человека и природы неразрывна, несмотря на то, что в сознании человека уке произошло разделение с природой. Импровизатор вводит конкретный образ животных, подсказанный вековой жизненной практикой, поведенческие стереотипы которых находят параллели в человеческих стереотипах поведения. С этой целью широко используются определительные эпитеты, выражаемые, как правило, сочетанием годичных частей речи, и обозначащие поведение животного в период, являющийся началом нового этапа хозяйственной деятельности в соответствии с календарем. Сравнение с солярными объектами является идеализирующей характеристикой персонажа, причем соблюдается установка на разностороннюю оценку. Таким образом, первый тип сравнений Солее популярен в свадебных, рекрутских, колыбельных причитаниях, в которых на переднем плане человек и его отношение к окружающему. Второй тип сравнений чаще встречается в трудовых г автобиографических причитаниях. Нередко встречается недифференциация сравнения и метафоры и сравнения и символа, что свидетельствует об усилении лирического компонента причитаний. По поэтической сущности сравнение соответствует природе причитаний.

В главе четвертой "Некоторые особенности стихосложения причитаний" ставится актуальная проблема коми фольклористики - не-крторые аспекты изучения коми народного стихосложения. Историография данного вопроса представлена лишь несколькими работами (работы Микушева А.К.,Ванеева А.Е.,Рочева Ю.Г.,Слесаревой М.Т.).

Язык поэтических произведений как система находится в подчинении законов сочетания и чередования ритмообразуюцих элементов, составляющих структуру этой системы. Ритмика стиха основывается на особенностях обычной речи носителей данного языка. На- 16 -

родная поэзия коми не составляет исключение в плане соотношения музыки и текста, для нее теккс характерно устойчивое единство словесной и музыкальной сторон. В исследованиях по стихосложении неоднозначен подход к решению проблемы главенствования одного из элементов. Представляется наиболее приемлемым анализ стихов в синкретическом единстве.

Метрика коми народного стиха аналогична метрическому рисунку песен фннно-угров в плане влияния напева на поэтический ритм.

Наблюдается несовпадение ударений в читаемом я выпеваемом текстах. В стихах коми причитаний происходит прогрессивное перемещение ударения с первого слога на последний, имеющее место в основном в ключевых словах (преимущественно в глаголах). В прямой зависимости от напева находится слоговой объем стиха. Напев в основном соответствует одному стиху, и таким образом поддерживается тенденция к предикативному построению песенных стихов. ¡Лу— зыковед П.И.Чисталев обоснованно обращает внимание на близость напевов импровизаций к напевам русских протяжных песен в плане наличия внутрислоговых распевов, подчеркивая'различные способы достижения развертывания; в частности, развертывание осуществляется преимущественно с помощью дополнительных гласных либо спо-радичесл наблюдается возникновение горловых звуков.4

С явлением развертывания тесно смыкается стремление к изо-силлабизму. Именно внутрислоговой распев является базой для возможности образования изосиллабизма, хотя можно говорить об относительном равносложии. Отдельные гласные, на распевании которых образуется развертывание, играют роль полновесного слога. Количество слогов в причитании колеблется от двенадцати до восемнад-1цзти, тем не менее стремление к изосиллабизму, поддерживаемое внутрислоговым распевом, при котором функционально в качестве слога выступают гласные звуки, проступает достаточно четко._ Однако существует большая группа причитаний, в которых наличествует четкий ритм с равным количеством слогов - причитания с высоким уровнем стабилизация текста на основе использования стереотипных формул.

Особое значение в речевой.основе стиха имеет цезура - пос-

4. Микулеп А.ТС., Чисталев П.И. Указ. раб. С.19.

тоянный слогораздел в стихе. Наиоолее типичным является пример, когда в стихе присутствует одна цезура, появляющаяся в месте предцезурного ударения, чаще всего после седьмого-девятого слога.

Колебание количества слогов в стихах от восьш до восемнадцати обусловлено архаичностью жанра причитаний.

Рьдрмы в поэзии финно-угров и тюрских народов являются следствием ритмико-с/-таксического параллелизма и различных видов повторов. Доминирующий характер грал.\;атическоГ. рифу обусловлен агглютинативным типом финно-угорских языков. Регулярно встречается глагольная или глагольно-именная рифма (предикативные причастия и деепричастия). Преобладающей является рифма именная (одинаксвые падежные окончания, существительные с послелог шли, притяжательными суффиксами), рифма небогатая, подкрепленная лексическими повторами.

Дополнительным средством организации стиха является аллитерация - повторение начальных согласных звуков слов. Обычно аллитерация распространяется на два слова, находящехся в соседстве. Существенную роль в создании благозвучия играет ассонанс. Отмечается высокая регулярность появлений звуков а, и, э.

В заключении диссертации приведены основные положения, сформулированные и обоснованные во всех разделах:

1. Развитая традиция нричитывания народа коми, локальная по характеру р..споостранения в соответствии с этнографическими группами, органично вливаете в ареал бытования особенно развитых форм причети на Северо-Востоке Европы. Критерии особенно развитых тредлций причитывания позволяют рассматривать ижемскую локальную традицию -голошения на фоне общекоми традиции причитывания как маркированную. Ижеыская прачеть свидетельствует об интенсивных двусторонних этнических' влияниях и оригинальном контактном сотворчестве. Причеть развивается в зоне межэтнических и мржжанрових контактов; питательной почвой явилась эпическая традиция русского Севера, русская протяжная песня.

2. Картографирование показывает активность бытования - до середины шестидесятых годов 7,1 века - всех тематических разновидностей причети, исчезновение в местах последующих миграций более всего трудовых- и колыбельных причитаний и преобладание и активное бытование похоронных и автобиографических причитаний до нас-

тоящего времени.

3. Сравнительное изучение юэтики причитаний с поэтикой песенных жанров фольклора народа коми и других финно-угорских народов позволяет говорить о генетической связи песенной поэзии пермских народов, о типологии мышления финно-угров, обусловленной сходным историко-культурным развитием.

4. Анализ композиционных'форм и приемов ижемских причитаний показал, что ' повествовательно-монологическая форма композиции близка к композиции русской устъ-цилемской причети. Тирадньй характер структуры с преобладанием перечислительного момента, композиционные приемы свидетельствуют о сближении лиро-эпических ижемских причитаний с эпическими формами фольклора.

5. Поэтический строй причитаний (метафор, эпитетов, сравнений) показывает специфику жанра причитаний - явления, стоящего на грани быта и искусства. Художественно -опредглительная система отражает этно-бытовые особенности материальной культуры, мироощущения ижемцев, эволюцию мышления от прямого, физического определения к метафоризации. Углубление эпического компонента достигается путем использования в определяемом понятии синонимичных эпитетов, тавтологии. Архаичность поэтического языка заключена в использовании деэтимологизированных лексем, реконструкции семантики которых возможна лишь при использовании данных материнских диалектов. Роль русского этнического компонента в образовании ижемцев отражена в наличии ряда русских заимствований с преобладающей коннотативной окраской. Преобладание сравнения органично для лиро-эпических причитаний, реализация их находит оригинальные формы. Метафора используется преимущественно при характеристике 1еловека, иносказательная функция осуществляется в виде МЗ.

6. Ритмико-синтаксические особенности причитаний позво^иют рассматривать их в ряду песенных жанров фольклора финно-угров. Выявлена тесная взаимосвязь текста с напевом, напева с ритмическим рисунком. Внутрислоговые распевы нередко берут на себя функции слога, поэтому правомерно фиксировать тенденцию к'язосплла-бизму.

7. Изучение поэтических особенностей ижемских ппичитаний плодотворно в плане соотношения национального и интернациональ-

ного, особенного и общего. Сравнительно-историческое изучение способствует изучению локальных особенностей, являющихся важными для последующих региональных и стадиальных исследований.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях.

1. Филиппова В.В. Метафорическая образность причитаний ижемских коми // Тезисы X Коми республиканской молодежной научной конференции. Сыктывкар, 1987. С.12-13.

2.- Филиппова В.В. Поэтика коми Фольклора: задачи и перспективы Л Социально-экономическое развитие европейского Севера: Тезисы .-.окладов региональной научной конференции. Сыктывкар, 198?. С.117.

3. Филиппова В.В. Войвывса мадоннаяслВн паськб'м // Войвыв кодзув. 1988. 1(6. С.43-45. На коми яз.

4. млиппова В.В. Специфика композиции причитаний северных коми // Жанровое развитие коми фольклора и литературы на совре-кгнном этапе: Труды ИЯЛИ УрО АН СССР. Сыктывкар, I9B8. Вып.45. С.35-51.

5. Филиппова В.В. Фольклорные традиции ижемского села Ц Фольклорное наследие и его роль в духовной культуре народов Урала и Поволжья: Сб. научн. трудов. Сыктывкар, 1989. Депониров. в ИНИШ, 15.Р.89. JJ40464. С.207-213.

6. Филиппова В.В. Мифологические элементы в коми обрядовой поэзии // Тезисы Одиннадцатой Коми республиканской молодежной научной конференции. Сыктывкар, 1990. С.28.

7. Филиппова В.В. Портрет в художественной системе коми обрядовой поэзии // Устные и письменные традиции в духовной культуре народа. Тез. докл. Сыктывкар, 1990. С.86-87.