автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Поэтика романа Б.Ю. Поплавского "Аполлон Безобразов" в контексте прозы русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов
Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтика романа Б.Ю. Поплавского "Аполлон Безобразов" в контексте прозы русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов"
На правах рукописи
Разинькова Ирина Егоровна
ПОЭТИКА РОМАНА Б. Ю. ПОПЛАВСКОГО «АПОЛЛОН БЕЗОБРАЗОВ» В КОНТЕКСТЕ ПРОЗЫ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ РУБЕЖА 1920-Х - 1930-Х ГОДОВ
Специальность 10.01.01 - русская литература
АВТОРЕФЕРАТ
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Воронеж - 2009
003467086
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Воронежский государственный университет»
Научный руководитель доктор филологических наук, профессор
Молчанова Наталья Александровна
Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор
Защита состоится 29 апреля 2009 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д. 212.038.14 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 18.
С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке Воронежского государственного университета.
Автореферат разослан «¿¿у марта 2009 г.
Дыханова Берта Сергеевна
кандидат филологических наук, доцент Мегирьянц Татьяна Анатольевна
Ведущая организация
Костромской государственный университет им. Н. А. Некрасова
диссертационного совета
Ученый секретарь
О. А. Бердникова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В современном литературоведении, начиная с 1990-х годов, период первой волны русской эмиграции XX века изучен подробно в отношении «старшего» поколения писателей. Однако в последние годы интерес к творчеству «младшего поколения» первой волны эмиграции значительно возрос. Нельзя не отметить, что писательское наследие Бориса Юлиановича Поплавского, одного из самых талантливых представителей «литературной молодежи», в сегодняшнем российском и зарубежном литературоведении активно изучается.
Уже классическими исследованиями русской эми1рации первой волны стали работы Г. Струве, М. Раева, Д. Глэда, О. Михайлова, А. Соколова, Н. Полторацкого. В последнее десятилетие появились обзоры русской эмиграции В. Агеносова, Т. Буслакова, Е. Менегальдо, Б. Носика, А. Мартынова, А. Азова, а также сборники статей «Русское Зарубежье -духовный и культурный феномен. Материалы Международной научной конференции» (М., 2003), «Русское Зарубежье: приглашение к диалогу» (Калининград, 2004), «Очерки литературы русского зарубежья» (М., 2000), трехтомная «Литературная энциклопедия русского зарубежья» (М., 2002) и другие работы.
За последние годы появились более концептуальные исследования наследия «молодого поколения» русской эмиграции первой волны. Например, диссертационные работы Н. Летаевой, А. Кохановой, М. Немцева, Т. Марченко, монографии И. Каспэ, Е. Тихомировой.
Изучение произведений и биографии Бориса Поплавского в 1980 - 1990 годы начали зарубежные литературоведы С. Карлинский, А. Олкотт, Е. Менегальдо, А. Гибсон, В. Крейд, И. Савельев, Л. Аллен. В России первым исследователем творчества Поплавского считают А. Богословского.
Осмысление творчества Б. Поплавского в сегодняшнем литературоведении характеризуется некоторыми особенностями. Исследователи используют произведения писателя в сопоставительных работах с зарубежными и русскими
авторами. О. Брюннер, Т. Буслакова, Д. Коппер, Л. Ливак анализируют произведения Поплавского в свете влияния зарубежных традиций, в том числе французского символизма и сюрреализма. М. Галкина, Н. Осипова, Н. Сироткин, А. Ваховская, А. Леденев, Т. Буслакова, Н. Барковская отмечают связь поэтики текстов писателя с творчеством Ф. Достоевского, Н. Гоголя В. Маяковского, В. Набокова, К. Вагинова, Б. Рыжего. Связь поэзии и прозы Поплавского с традициями русского серебряного века обнаруживают
B. Топоров, С. Роман, О. Латышко, Н. Прохорова. Литературоведы В. Жердева,
C. Семенова анализируют творчество писателя с точки зрения его связи с философией экзистенциализма. В этом смысле референтным по отношению к Б. Поплавскому является имя Г. Газданова.
Анализу прозы Поплавского - романов «Аполлон Безобразов» и «Домой с небес» - посвящены диссертационные исследования О. Латышко, Н. Андреевой, работы Е. Менегальдо, Н. Грякаловой, М. Галкиной, Н. Барковской, С. Семеновой, М. Шакировой и других.
Исследуемый в диссертации роман «Аполлон Безобразов» был создан в период 1926 - 1932 гг. Отдельные главы печатались в парижском журнале «Числа» (№ 2-3, 1930; №5, 1931; № 10, 1934) и в издании «Встречи», но полностью текст романа не был опубликован при жизни писателя. Первые публикации «Аполлона Безобразова» вышли в 1990-е годы и различались редакциями. Наше исследование основано на тексте романа, подготовленном к печати А. Богословским и Е. Менегальдо и изданном в 2000 г. во втором томе трехтомного собрания сочинений писателя.
Актуальность предлагаемой работы обусловлена возросшим интересом в культуре, искусстве, литературе к ситуациям переходности. Проза «младшего поколения» писателей-эмигрантов первой волны, и конкретно Б. Поплавского, представляется наиболее интересной с точки зрения выявления особенностей художественного мышления в условиях «перехода», «промежуточности». Нахождение в желс-пространстве (экстерриториальности), на границе «своих»
и «чужих» литературных традиций стало особенностью эмигрантского дискурса, обусловило автокоммуникативный принцип построения текстов.
В нашей работе феномен прозы первой русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов рассматривается как фактор, определяющий художественное мышление «пограничья» и влияющий на поэтику текста.
Научная новизна работы состоит в том, что под новым углом зрения в романе Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» прослежена деформация мировосприятия русского символизма (замена «двоемирия» «междумирием»). Впервые проза Б. Поплавского рассматривается как промежуточное «звено» между символизмом и только зарождающимся художественным мышлением постмодернизма. Научная новизна заключается также и в том, что впервые произведено сопоставительное исследование прозы Б. Поплавского и В. Набокова с точки зрения поэтики «ирреального».
Объектом исследования является феномен «переходности» в прозе молодого поколения первой волны русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов.
Предметом исследования стала поэтика «ирреального» в романе Б. Поплавского «Аполлон Безобразов».
Материал исследования стали роман Б. Поплавского «Аполлон Безобразов», черновики, дневники, статьи, письма писателя, включенные в книгу «Неизданное: Дневники, статьи, стихи, письма» (М., 1996), а также воспоминания и критические работы эмигрантов-современников. Чтобы очертить основные особенности и приемы создания художественной реальности младшим поколением эмиграции, к анализу привлечены произведения В. Набокова - роман «Подвиг» и рассказ «Возвращение Чорба».
Выбранный нами контекст - проза литературной молодежи первой волны эмиграции - представлен произведениями В. Набокова-Сирина, Г. Газданова, Ю. Фельзена, Г. Евангулова, С. Шаршуна, Е. Бакуниной, М. Агеева, В. Варшавского, В. Яновского, Н. Берберовой и других. Переходный характер прозы русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов изучен в работе на
примере поэтики «ирреалшого» в романе одного из самых ярких писателей молодого поколения Б. Поплавского.
Цель работы - исследовать поэтику романа Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» с точки зрения выявления переходных особенностей, свойственных художественным исканиям прозы «молодого поколения» писателей первой волны русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов.
Цель работы диктует решение следующих задач:
1) выявить своеобразие художественного осмысления «ситуации эмиграции» писателями «молодого поколения» русской эмиграции первой волны;
2) определить особенности представленной в романе «Аполлон Безобразов» поэтики «ирреального» и проследить, как черты «ирреального» проникают на все структурные уровни произведения;
3) раскрыть «переходный характер» романа Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» от модернизма к постмодернизму;
4) проанализировать роман Б. Поплавского с точки зрения влияния на структуру текста поэтики символистского романа, сюрреализма, элементов готического хронотопа;
5) очертить основные особенности и приемы создания эмигрантских текстов 1920-х - 1930-х годов на примере сопоставления прозы двух ярких фигур поколения - Бориса Поплавского и Владимира Набокова,
Методологическую и теоретическую основу исследования составляют работы литературоведов Ю. М. Лотмана, М. М. Бахтина, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского, Ю. В. Манна, Н. В. Барковской, С. П. Ильева, Л. Г. Андреева, С. Т. Ваймана, И. П. Смирнова, М. Н. Липовецкого, Н. Ф. Швейбельман, Г. В. Заломкиной, культурологов Н. А. Хренова, К. Б. Соколова, И. Г. Яковенко, антрополога В. Тэрнера. Большое значение для настоящей работы имеют труды исследователей творчества «молодого поколения» русской эмиграции первой волны Е. В. Тихомировой, И. Каспэ, Л. Ливака, О. В. Латышко, Н. В. Летаевой, В. М. Жердевой, Е. Менегальдо,
Н.В.Андреевой, Н. Ю. Грякаловой, Н. Б. Лапаевой, Л. В. Сыроватко, Т. В. Марченко, С. А. Швабрина, Н. И. Прохоровой, С. Н. Романа С. Р. Федякина, В. Е. Александрова, А. Арьева, А. А. Долинина.
В диссертационном исследовании мы опираемся на принципы структурного, семиотического, биографического, сравнительно-исторического методов.
Теоретическая значимость работы состоит в описании основных особенностей поэтики романа Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» и эмигрантского сознания рубежа 1920-х - 1930-х годов. Мы делаем вывод о том, что «переходная» структура текста обусловлена во многом культурными процессами и коллективным мышлением «молодого поколения» писателей.
Практическое значение исследования заключается в том, что метод изучения романа Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» с точки зрения создания в нем особой поэтики «ирреального» позволит аналогичным образом исследовать другие тексты писателей-эмигрантов,, что расширит и углубит литературоведческие знания о наследии русской эмиграции первой волны. Диссертационное исследование может быть использовано в практике вузовского изучения литературы русского зарубежья: при подготовке и чтении лекционного курса по истории русской литературы XX века, в проведении семинаров по проблемам литературы русского зарубежья первой волны, при разработке спецкурса по творчеству писателей-эмигрантов указанного периода.
Положения, выносимы на защиту:
1. «Ситуация эмиграции», характеризующаяся пребыванием художника в экстерриториальном культурном и онтологическом «л!еж-пространстве», повлияла на поэтику текстов молодых писателей-эмигрантов первой волны.
2. Автокоммуникативная модель построения текста в структуре романа Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» связана как с направленностью эмигрантского дискурса 1920-х - 1930-х годов в целом (интерес к проблеме самоидентификации, господство мотива отчуждения, нахождение в «меж-
пространстве» и др.), так и с эстетическими взглядами Бориса Поплавского, особенностями его личности.
3. Роман Б. Поплавского - переходная художественная система, максимально открытая для возможных интерпретаций: от символистской, постсимволистской и сюрреалистической эстетик до постмодернизма.
4. В романе Б. Поплавского обнаружены черты художественной мифологизации пространства и времени (хронотоп «ирреального»), создание территории «междумирия», элементы «поэтики блуждания» героев и «готического топоса», наличие лейтмотивов «воды», «пыли». Категории «земли» и «неба» являются структурообразующими в романе. Все эти художественные единицы образуют общую, характерную для всех уровней данного произведения Поплавского, поэтику «ирреального».
Апробация работы. Диссертация обсуждена на кафедре русской литературы XX века Воронежского государственного университета. Основные положения работы отражены в публикациях автора, докладывались на научных конференциях «Эйхенбаумовские чтения - 6» (ВГПУ, 2006), «Современность русской и мировой классики» (ВГУ, 2006), на международной научно-практической конференции «Духовно-нравственные основы русской литературы» (Кострома, 2007), на ежегодной научной сессии филологического факультета ВГУ в 2008 году.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения и библиографического списка, который включает в себя 313 наименований. Общий объем исследования составляет 174 страницы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы, рассматривается состояние ее научной разработанности, включая обзор литературы по творчеству Б. Поплавского, определяются цель и задачи исследования, новизна и практическая значимость диссертации, методологические и теоретические основы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
Первая глава исследования «Духовная атмосфера эмигрантской литературы конца 1920-х - 1930-х годов» включает в себя два раздела и содержит характеристику «ситуации эмиграции» применительно к поэтике текстов молодого поколения русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов.
В разделе 1.1 «Осмысление "ситуации эмиграции" писателями "младшего поколения"» мы обращаемся к литературной среде, в которой жили и творили молодые авторы рубежа 1920-х - 1930-х годов, и выявляем основные «общекультурные» идеи, волновавшие их и воплотившиеся в концепции литературного творчества.
Для молодых писателей-эмигрантов нахождение за границей понималось не только в категориях пространства, но и бытийно. Не успев впитать традиции и культуру на родине и оказавшись в чужих странах, которые встречали их отнюдь не дружелюбно, «дети эмиграции» попали в культурное межпространство - «между» утраченной Россией и новой зарубежной реальностью. Такой статус воспринимался как онтологически значимый и осмыслялся многими (Г. Газданов, Ю. Фельзен и др.) в экзистенциальном плане.
Б. Поплавский был ведущим представителем «парижской ноты» русской эмиграции - группы молодых писателей, в основном, авторов эмигрантского журнала «Числа», выходившего в Париже.
В «Числах» печатались Г. Газданов, В. Варшавский, В. Сосинский, В. Яновский, С. Шаршун, С. Горный, Ю. Фельзен, Б. Буткевич, М. Агеев, А. Алферов, Л. Щербинская, Н. Татищев. Рассказы или отрывки из романов публиковали несколько авторов, известных, главным образом, стихами: А. Ладинский, Г. Раевский, А. Гингер, Е. Бакунина, А. Штейгер, М. Горлин, а также Б. Поплавский.
Молодых поэтов и прозаиков «незамеченного поколения» объединяло настроение своеобразной культурной эсхатологии, которое выражалось в ощущении тотального одиночества человека в дисгармоничном мире, ужасе перед лицом смерти и жестокости законов мироздания, неспособности личности выйти за пределы собственного «я».
На этой замкнутой «в себе» территории эмиграции формируется образ «нового человека», поколенческого героя, «человека 30-х годов». Проблема самоидентификации стала одной из самых обсуждаемых: на страницах «Чисел» и «Современных записок» в середине 1930-х годов развернулась дискуссия о новом поколении писателей и типе героя. И «эмигрантом 30-х годов», и «героем эмигрантской молодой литературы» признается, прежде всего, «внутренний человек», «подпольный», нищий духом и безнадежный.
Образуя узкий «подпольный» круг, будучи оторванными от мира в экзистенциальном плане, находясь в «нигде», вне времени и пространства, молодые эмигранты все же обладали главной ценностью - личной свободой. Социально несостоятельные, они стремились к углублению, расширению внутреннего пространства и осуществлению своих литературных стратегий исключительно на территории духа. Таким образом, проблема самоидентификации решалась не в социальном плане, а в области внутренних исканий личности. Кто я? Где границы мира, в котором я живу, и мои личные границы? Эти вопросы в меж-пространстве эмиграции становятся для писателей основными.
Тип «человека 30-х годов», о котором шла полемика в эмигрантских кругах, в антропологии В. Тэрнера называется лиминальным (limen с латинского означает «порог») - пороговый, неукорененный, застрявший в зыбкой зоне пограничья, находящийся «ни здесь, ни там». Чтобы обобщить все варианты вненаходимости писателя по отношению к родному локусу и своей культуре в современном литературоведении вводится понятие экстерриториальность. В механизме экстерриториальности важную функцию выполняет понятие «границы». Острое ощущение границы существует в эмигрантском сознании параллельно с мифологемой Дома.
Мы пришли к выводу, что напряженный процесс самоидентификации в «чужом» локусе, ощущение «границы», порожденное изоляцией и отчуждением, вели в сознании «детей эмиграции» к сворачиванию
психологического и творческого пространства до «внутреннего "я"», к ощущению в «нигде», в ни к каком времени, в пустоте.
«Переходность» мышления целого поколения писателей обусловило поэтику созданных ими текстов. На примере романа Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» мы определяем наиболее характерные черты эмигрантского дискурса.
Хронотопы порога, границы в структуре произведения занимают важное место - очень часты описания пограничных состояний человека и природы (между сном и бодрствованием, между ночью и днем («рассвет») и др.). Текст для писателей «незамеченного поколения», прежде всего, акт самоидентификации - это послание («рукопись в бутылке») «грядущему поколению». Коммуникативная функция языка становится для эмигрантских авторов не столь значимой - важен сам факт письма для утверждения личностной свободы. В тексте-послании «будущему читателю» можно выявить установку, описанную в постструктуралистских теориях, - это «дискурс ради дискурса». Интерес Б. Поплавского к технике «автоматического письма», заимствованной у французских сюрреалистов, обусловлен желанием пересечь границу рациональности и «выйти» в другую реальность, где возможен внутренний героизм «выдерживать пустоту».
Персонажи романа «Аполлон Безобразов» - герои в квадрате, «героизм» которых направлен во внутреннее пространство. Они «революционеры духа», познающие мир через собственные субъективные представления.
Востребованными в переходной «ситуации эмиграции» стали идеи русского серебряного века. В романе «Аполлон Безобразов» Б. Поплавского осмысляются символистские идеи - жизнетворчество, понимание процесса творчества как теургии, противостояние дионисийского и аполлонического начал в мире, противопоставление «неба» и «земли». Основополагающим понятием в данных идейно-смысловых комплексах является «граница», что и обусловило их актуальность для структуры эмигрантских текстов.
Раздел 1.2 «Художественная реальность как территория "эмигрантских" смыслов (Набоков и писатели "парижской ноты")»
посвящен сопоставлению поэтики Б. Поплавского и В. Набокова.
Проанализировав «переходность» эмигрантского мышления, мы пришли к выводу, что в романе Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» реализована «поэтики ирреального» - художественная структура, основанная на эстетическом переживании «границы», «порога».
Впервые «хронотоп» «потусторонности» обнаруживает в текстах писателей-эмигрантов исследовательница Е. В. Тихомирова1. Литературовед утверждает, что специфика условий творчества в эмиграции порождает специфику на уровне поэтики.
Общее желание сохранить, казалось бы, распадающиеся принципы человеческого бытия на рубеже смены культурных циклов, незыблемость основ жизни (желание «численцев» «писать о самом важном») реализуется в творчестве и В. Набокова, и Б. Поплавского. Общность творческого импульса выражена в прозе обоих писателей в особой структуре художественного мира. Для анализа нами выбраны роман В. Набокова «Подвиг» и рассказ «Возвращение Чорба».
Герои Набокова Мартын и Чорб - творцы, создатели «подлинной реальности», которая в структуре текстов воплощена в поэтике «ирреального» хронотопа, надстроенного над объективной реальностью. Мартын выстраивает свою жизнь в соответствии с законами придуманной им страны Зоорландии. Чорб, пытаясь противостоять смерти жены, пересоздает жизнь и заново проходит путь по следам их совместного путешествия.
Как и у Поплавского, граница перехода между двумя мирами у Набокова расположена на территории внутреннего пространства героев. «Ирреальная поэтика» применительно к прозе Набокова выражена, в основном, в освоении творческого потенциала героя и основана на противопоставлении
1 Тихомирова Е. В. Проза русского зарубежья п России в ситуации постмодерна : монография / Е. В. Тихомирова. - М.: Народный учитель. 2000. - Ч. 1. - 172 с.
12
«подлинного» и «неподлинного» миров. Поплавский же идет путем освоения духовного пространства личности, так как в его творчестве большую роль играли его религиозно-философские размышления. «Роман с Богом» - так писатель, по словам своего приятеля Н. Татищева, формулировал суть своей жизни.
Важное значение в создании поэтики «ирреального» в романе «Аполлон Безобразов» принадлежит оппозиции «небо - земля», которая расположена в авторском сознании в пространстве эстетики (в контексте трансформированного символистского мировосприятия), а не в религиозной сфере. Бог для Поплавского является частью созданной им эстетической системы, основанной на мифологемах множества религий и философий мира. Эклектичное духовное пространство героя является, таким образом, территорией творчества.
Во второй главе «Роман Бориса Поплавского "Аполлон Безобразов": между символизмом н постмодернизмом» мы исследуем «переходный характер» текста от модернизма к постмодернизму.
Раздел 2.1 «Структура романа "Аполлон Безобразов": оппозиция "реальности" и "реальностей". Автокоммуникативный принцип построения текста» посвящен решению проблемы множественности реальностей, связанной с изменениями картины мира в начале XX века и деформацией художественной техники письма.
Исследуя творчество Бориса Поплавского в контексте эмигрантского дискурса рубежа 1920-х - 1930-х годов, следует отметить, что тексты писателя и многих других авторов молодого поколения построены преимущественно по автокоммуникативной модели.
Ю. М. Лотман в работе «Автокоммуникация: «Я» и «Другой» как адресаты» выделяет в культурном пространстве два направления передачи сообщения. Наиболее типовой случай - это направление «Я - ОН», где «Я» -это субъект передачи информации и ее обладатель, «ОН» - объект, адресат.
Другое, интересующее нас, направление в передаче коммуникации Ю. М. Лотман называет «Я - Я».
Проанализированные в первой главе особенности атмосферы эмиграции и прозы молодых писателей дают основания полагать, что для этой литературы характерным является отсутствие реального читателя. Направленность эмигрантского дискурса на автокоммуникацию свидетельствует о желании авторов посмотреть на события и на себя (на свое поколение) как бы со стороны. Проблема самоидентификации - одна из самых напряженно решаемых в среде «детей» эмиграции. Мотивы отчуждения, ощущение своего бытия как «маргинального», «окраинного», находящегося в «межпространстве» образуют в текстах молодых авторов топос «внутреннего существования». Однако в случае с Поплавским наиболее значимым для его творчества представляется факт автокоммуникации не как самоидентификации, а как самопознания, то есть обусловлен не только эстетическими, но и личностными задачами.
На автокоммуникативную модель построения романа «Аполлон Безобразов» указывают многочисленные примеры несобственно-прямой речи; смысловой редукции; диалоги, по форме напоминающие «внутреннюю речь»; сходство проблематики прозы Поплавского и его дневниковых записей; желание Поплавского создавать не литературу, а «человеческий документ».
В данном разделе мы также анализируем роман «Аполлон Безобразов» в контексте деформации представления о реальности. Модернизм в начале XX века явился тенденцией, которая противопоставила реализму наличие не одной, а нескольких реальностей: каждое отдельное сознание создает свою «реальность». Б. Поплавский является тем автором, который предвосхитил некоторые постмодернистские эстетические идеи. Литературное творчество не может воплотить «реальное», а только какие-то отдельные «реальности». В XX веке авторам стало важным не только «выразить», но и «выразиться», то есть запечатлеть свой «вариант» реальности. Несовпадение жизни реальной и
описанной (трагически осознанное еще в романтизме) стало объектом художественных поисков символизма, постсимволизма, сюрреализма.
В романе «Аполлон Безобразов» перед нами также представлены несколько культурных дискурсов - символистский роман, сюрреалистическое «автоматическое письмо», философская повесть, житие святых (жизнь Терезы), элементы готического романа и другие. Текст Поплавского - это личностно пережитое бытие, то есть «реальность», через которую смог выразиться автор.
Подчеркнем, что Поплавский лишь предвосхитил ту игру с множеством реальностей, которая будет свойственна для постмодернизма. В романе «Аполлон Безобразов» перед нами одна реальность - продукт одного авторского сознания. Но прием ложной искренности, ирония героев над собой, игра как способ существования и авторская самоирония свидетельствуют о том, что в тексте есть смысловая лакуна, которая может быть наполнена уже постмодернистскими идеями. «Цыпленок Дутов» - так представляется Васенька Терезе на балу. Героя с фамилией Дутов (от слова «дуть») можно интерпретировать как «пустого», «полого» внутри.
Для прозы Поплавского наличие элементов постмодернистской эстетики связано с влиянием французского сюрреализма, а также с процессами деформации традиций символизма и поиском новых художественных форм выражения «субстанциональности» бытия. Установка молодых эмигрантских писателей «парижской ноты» на выражение «предельных» значений (писать «о самом главном», «о своем домашнем», «о личном») способствовала интенсивным поискам новых художественных форм в творчестве Бориса Поплавского.
В разделе 2.2 «Элементы готического топоса в поэтике романа» мы
доказываем, что структурной особенностью романа «Аполлон Безобразов» является развертывание «готического топоса».
«Готический топос» является эстетической конструкцией, разработанной авторами романов «тайн и ужасов» в эпоху прсдромантизма в английской литературе рубежа XVIII - XIX вв. Авторы «черных» романов развертывали
цепь замкнутых пространств (старинных замков, монастырей, аббатств, либо просто больших аристократических домов с башнями, темницами, потайными ходами, скрипучими лестницами и др.), раскрывая одну из основополагающих особенностей готического топоса - замкнутость, направленность пространства в глубину. Герой, находясь внутри готического топоса, по сути, оставался наедине с самим собой. Человеческое сознание с его страхами, тайнами подсознания являлось главным предметом художественного исследования авторов готических романов.
На наш взгляд, герметично замкнутое пространство домов-замков, старинных заброшенных особняков, квартир в подземельях, в которых обитают персонажи романа «Аполлон Безобразов», построено по принципу готического топоса.
Герои Аполлон, Васенька, Тереза, Зевс перемещаются из одного пространство в другое, но между собой эти топосы структурно схожи, что позволяет автору, разворачивая пространства вглубь, обращаться к внутреннему миру персонажей. В романе Поплавский выстраивает особый «ирреальный» хронотоп с использованием элементов готического топоса, что и позволяет писателю углубиться в сознание героев.
Стоит отметить, что в романе углубление художественного пространства происходит на разных уровнях - хронотопа, сознания героев, развития смысловых комплексов «неба» и «земли».
В творчестве Поплавского исследователи отмечают наряду с элементами поэтики сюрреализма, готической традиции, использованием техник «автоматического письма» и «потока сознания» и влияние опыта русского символизма.
В разделе 2.3 «Деформации "наследия" русского символизма. Категории "земли" и "неба" как структурообразующие в композиции романа» мы рассматриваем символистские влияния на поэтику текста Б. Поплавского «Аполлон Безобразов».
Символистское двоемирие представлено в романе противопоставлением «земля» - «небо».
Законы «земли» в романе - это принципы человеческой жизни, то есть понятия «красоты», «активности», «телесности», «любви», «счастья», «успеха». Аполлон Безобразов приемлет только законы «неба», то есть «пассивность», «бесстрастность», «стоицизм», «мистицизм», «духовность», «смерть», «уродство», «бесформенность», «покой».
Путь «на небо» оказывается в поэтике романа дорогой вглубь себя, высота соотносится с глубиной. Воздержание от жизненной активности, внешняя бессобытийность, медитативные состояния полусна, молчание, меланхолия -приметы мира «неба» и «глубины». В первоначальном варианте финала романа Поплавский отправляет своих героев из Стамбула в плавание на корабле с символическим названием «Инфлексибль», который терпит крушение и герои оказываются в Южном Ледовитом океане. Но в дальнейшем такой фантастический конец отвергается автором. Морское путешествие придает тексту вектор расширения пространства. На самом же деле сюжетно происходит углубление и сворачивание пространства до территории единственного «я» - авторского сознания. В окончательном варианте роман композиционно замкнут - заканчивается тем, чем начинался, - идущим дождем.
Такая замкнутая композиция-круг позволила автору герметично закрыть пространство романа на внутреннем мире персонажей и сосредоточиться на индивидуальном мистическом опыте каждого. Поплавский, используя модернистские художественные техники «автоматического письма», «потока сознания», позволяющие «расширить» границы сознания и описать состояния полусна, медитаций, галлюцинаций, бреда, исследует границы личности. Писателя интересует, на что способен индивид в плане духовного опыта, то есть способна ли личность на путь «восхождения» (в символистском смысле) к высшим духовным абсолютам. Тема личностных возможностей связана в
романе с религиозно-философской проблематикой. В данном разделе мы также проанализировали основные особенности духовных исканий Б. Поплавского.
В третьей главе «Поэтика "ирреального" в романе "Аполлон Безобразов"» проанализированы особенности построения текста Б. Поплавского. В структуре романа мы обнаружили хронотоп «ирреального», элементы «поэтики блуждания» героев, создание территории «междумирия», наличие лейтмотивов воды, пыли. Эти художественные единицы образуют общую, характерную для всех уровней данного произведения Поплавского, поэтику «ирреального».
В разделе 3.1 «Ирреализация хронотопа Парижа» мы рассмотрели преображение Борисом Поплавским отечественной и зарубежной литературной традиции «парижского текста» и создание своего пространства Парижа -«эмигрантского» топоса.
«Парижский текст» в истории литературы существует наряду с «текстами» других городов и имеет круг сложившихся представлений и ассоциаций. Для описания столицы многими французскими романистами характерна панорамность изображения (В. Гюго). В произведениях «проклятых поэтов», на которых во многом ориентировано творчество Бориса Поплавского, пространство Парижа мифологизировано. В «Парижских картинах» Ш. Бодлера основные характеристики городского пространства - призрачность, обманчивость, «надреальность», театральность, суета.
Борис Поплавский отчасти продолжает традицию создания «парижского текста» французскими авторами, начиная роман «Аполлон Безобразов» с изображения панорамы Парижа. Перед нами не бытовое пространство города, но мифическое. Время здесь «легендарное», везде царит ощущение нереальности происходящего.
Ирреализация осуществляется на всех уровнях художественной структуры - композиции, сюжета, проблематики, идеи, системы персонажей.
Исследователь Н. Ф. Швейбельман в качестве художественной особенности французской литературы XIX века выделяет «поэтику
блужданий». Поплавскому также близок образ блуждающего («странствующего») по городу персонажа.
«Парижский текст» у Б. Поплавского включает в себя конкретные пространственные реалии - улицы, проспекты, площади, парки Парижа, набережную Сены, а также кафе, в которых любили собираться русские эмигранты. Город в романе осмысляется как живой организм, который выстраивает свои взаимоотношения с героями при помощи своих «знаков», например, архитектуры. «Знаки» города в романе «Аполлон Безобразов», на наш взгляд, образуют в «эмигрантский» топос.
Раздел 3.2 «"Пустота" как центр системы персонажей в романе. Сознание героя - пространство для эстетической игры» посвящен изучению принципов организации героев в произведении.
Герои романа - бродяги. Свою нищету они сравнивают с нищетой философов-стоиков и Христа. Почти все персонажи (кроме Зевса) на протяжении всего действия романа движутся в сторону ухода от повседневности, от быта в состояние сна и отчужденности от всего «реального», в молитвы, в медитации. Выброшенность из социальной жизни персонажей позволяет автору сосредоточиться на их внутреннем мире.
Тереза, Васенька, Авероэс живут в системе замкнутых кругов, в тесном «раю друзей», выпав из жизни, выстраивая свое существование как путь к ценностям «неба». Только образ Зевса лишен неопределенности. Он представляет в романе законы «земли». Зевс - единственный, кто не участвует в философских разговорах, занимается хозяйством, готовит еду.
«Идеологом» «рая друзей» является заглавный персонаж романа. Философия существования Безобразова основана на стирании собственной личности для полного раскрытия ее интеллектуального потенциала. Поэтому взгляд героя на мир можно назвать скорее философией не-существования. «Небытие» героя - это «чистая возможность», внутренняя пассивность, «голое зрение», чтобы обеспечить существование мышлению. Стремление Аполлона Безобразова к «небу» есть призыв к небытию, исчезновению «я», стиранию
границ объекта и субъекта и превращению в Ничто. Не пытаться понять, но быть зрителем своих ощущений - это условие, которое, по мысли Безобразова, позволит выйти за пределы доступного человеку на уровень постижения высшего смысла мироздания.
Таким образом, в центре системы персонажей находится герой, который олицетворяет собой Пустоту. Но эта «лакуна» наполнена смыслом так же, как, например, понятия «чистого листа» у сюрреалистов (а также у представителей «парижской ноты») или «черный квадрат» авангардистов. Поплавский, в данном случае, художественно предвосхищает зарождение постмодернистской концепции «пустоты».
Духовная атмосфера пустоты порождала в текстах молодых эмигрантов желание «обжить» эту лакуну и осознать, что «смерть обитаема», что творчество в «нигде», в ни в каком времени и пространстве тоже возможно - то есть, художественными средствами выразить желание сказать «последние» слова, писать «о главном» (задачи «парижской ноты»).
Пассивность, ощущение существования в Нигде способствуют погружению вглубь своих ощущений и продуцированию творческой энергии. Так рассуждает Борис Поплавский в своих дневниковых записях и публицистике.
Таким образом, достижение «неба» - эстетическая игра Аполлона Безобразова в замкнутом пространстве своего сознания, и в этот процесс он стремится вовлечь остальных персонажей. Его существование подобно «провокациям» тероев Андрея Белого.
В разделе 3.3 «Лейтмотивы "воды" и "пыли" - части структуры "междумирия" в романе» реферируемой работы мы исследуем, как ирреализация хронотопа в произведении Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» реализуется с помощью лейтмотивов.
Важное место в произведении занимает описание водной стихии. В романе «Аполлон Безобразов» «вода» присутствует в своих разных проявлениях: «дождь», «река», «поток», «снеге, «лужа», «море», «водопад» и др. Чтобы
проследить, как именно реализуются символика «воды», мы проанализировали один из наиболее частотных в романе форм ее проявления - дождь.
Описанием дождя часто начинаются главы романа. Автор как будто постоянно напоминает читателю, что его персонажи погружены в особую реальность, где главную роль играет сон, бессознательность, мистика. Герои находятся как будто «под» поверхностью жизни. Известно, что Б. Поплавский интересовался эстетической концепцией французских сюрреалистов (например, создал книгу «Автоматические стихи»), в текстах которых слово «вода» и семантически связанные с ним образы частотны.
Лейтмотив воды в романе «Аполлон Безобразов» является во многом следствием влияния поэтики сюрреализма. Однако мы рассматриваем и другую точку зрения на данный элемент поэтики. Мотив дождя «включается» в поэтику «ирреального» в романе и маркирует переход сознания героев на другой уровень восприятия, где любой факт «мистической» жизни индивида оценивается с точки зрения принадлежности к духовным категориям «земли» или «неба», трансформировавшимися в связи с влиянием символизма.
Символистская концепция двоемирия переосмыслена Б. Поплавским. Для поэтики романа характерна «редукция двоемирия». Применительно к творчеству Н. Гоголя и Ф. Кафки Ю. Манн ввел данное понятие, чтобы указать на то, что в произведениях обоих писателей «другой мир» начинается не где-то за чертой - он прячется в складках текущего, повседневного бытия.
В «Аполлоне Безобразове» две художественные реальности, в поэтике романа представляющие собой смысловые комплексы «неба» и «земли», частично слиты, и в точке пересечения-перехода образуют структуру междумирия. Лейтмотив пыли (как и лейтмотив воды) является в тексте маркером образовавшегося в ткани бытия «зазора», пространственно-временной «лакуны» между «небом» и «землей», где и обитают герои Поплавского. В поэтике романа присутствует символистское значение слова пыль, характерное для описания «земного» мира. С другой стороны, пыль в символизме является также элементом ирреализации пространства и времени и,
так как она не имеет объема, то заполняет собой метафорическую плоскость границы, середины. В образовавшемся «зазоре» герой Васенька стремится оторваться от «земли» с ее бытом и «телесностью» и приблизится в мир, куда ведет его Аполлон Безобразов, - в «легендарное время» и пространство личностного духовного поиска. Духовный путь героев проходит на территории междумирия, которая строится из элементов поэтики «ирреального».
В Заключении мы подводим основные итоги исследования, намечаем перспективы дальнейшей работы.
По теме диссертации опубликованы следующие статьи:
1. Разинькова И. Е. Духовные основы творчества Б. Ю. Поплавского (на примере романа «Аполлон Безобразов») / И. Е. Разинькова // Духовно-нравственные основы русской литературы : сб. науч. статей : в 2 ч. - Кострома: КГУ им. Н. А. Некрасова, 2007. -Ч. II. - С. 26-31.
2. Разинькова И. Е. Лейтмотив дождя в романе Б. Ю. Поплавского «Аполлон Безобразов» / И. Е. Разинькова II Эйхенбаумовские чтения - 6 : Материалы юбилейной научной конференции. Вып. 6. - Воронеж : ВГПУ, 2007. -С. 211-215.
3. Разинькова И. Е. Лейтмотив воды в романе Б. Ю. Поплавского «Аполлон Безобразов» / И. Е. Разинькова // Современность русской и мировой классики. -Воронеж: Изд-во ИИТОУР, 2007. - С. 189-193.
4. Разинькова И. Е. Роман В. Набокова «Подвиг» : слово и проблемы реализации личности / И. Е. Разинькова // Сборник студенческих работ филологического факультета ВГУ. Вып. 5. - Воронеж : ВГУ, 2004. - С. 181-185.
5. Разинькова И. Е. Символистское миросозерцание и рассказ В. В. Набокова «Возвращение Чорба» / И. Е. Разинькова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия : Филология. Журналистика. - Воронеж, 2005. -№ 2. - С. 87-91.
6. Разинькова И. Е. Элементы «готического топоса» в романе Б. Ю. Поплавского «Аполлон Безобразов» // И. Е. Разинькова // 1ТЕФАЫО£ : сборник научных трудов. - Воронеж : ВГПУ, 2008. - С. 141-147.
Работа под № 5 опубликована в издании, соответствующем списку ВАК РФ.
Подписано в печать 19.03.09. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,4. Тираж 100 зкз. Заказ 447.
Отпечатано с готового оригинала-макета в типографии Издательско-полиграфнческого центра Воронежского государственного университета. 394000, г. Воронеж, ул. Пушкинская, 3.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Разинькова, Ирина Егоровна
Введение.
Глава 1. Духовная атмосфера эмигрантской литературы конца
1920-х - 1930-х годов.
1.1 Осмысление «ситуации эмиграции» писателями младшего поколения».
1.2 Художественная реальность как территория «эмигрантских» смыслов (Набоков и писатели «парижской ноты»).
Глава 2. Роман Бориса Поплавского «Аполлон Безобразов»: между символизмом и постмодернизмом.
2. 1 Структура романа «Аполлон Безобразов»: оппозиция «реальности» и «реальностей». Автокоммуникативный принцип построения текста.
2. 2 Элементы готического топоса в поэтике романа.
2. 3 Деформации «наследия» русского символизма. Категории земли» и «неба» как структурообразующие в композиции романа.
Глава 3. Поэтика «ирреального» в романе
Аполлон Безобразов».
3.1 Ирреализация хронотопа Парижа.
3.2 «Пустота» как центр системы персонажей в романе.
Сознание героя - пространство для эстетической игры.
3.3 Лейтмотивы «воды» и «пыли» — части структуры междумирия» в романе.
Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Разинькова, Ирина Егоровна
В современном литературоведении, начиная с 1990-х годов, период первой волны русской эмиграции XX века изучен подробно в отношении «старшего» поколения писателей. По сравнению с ними творчество «молодых» авторов, которые оказались в эмиграции будучи еще подростками и формирование мировоззрения которых состоялось за границей, в целом менее изучено. Исключения составляют, пожалуй, только произведения признанного на сегодняшний день мэтра В. Набокова, исследовательский интерес к ним с каждым годом только возрастает.
В последние годы степень изученности творчества писателей «младшего поколения» первой волны эмиграции возросла. Актуальными стали исследования текстов в свете проблемы самой «ситуации эмиграции», то есть «порога», «перехода», «границы». Поэтому нельзя не отметить, что творчество Бориса Юлиановича Поплавского, одного из самых талантливых представителей «литературной молодежи», ведущего поэта «парижской ноты», в сегодняшнем российском и зарубежном литературоведении активно изучается.
Вообще в культуре рубежа XX - XXI вв. обострилась актуальность анализа ситуаций переходности как таковых. В современной гуманитарной науке появилась необходимость в осмыслении и выявлении в прошлой истории аналогичных феноменов и их воздействия на художественные процессы, в том числе на литературное творчество. Работы по исследованию «перехода» как проблемы истории, психологии, философии, искусства, культуры, посвященные изучению переходной ментальности в литературном процессе, собраны, например, в сборнике «Искусство в ситуации смены циклов: Междисциплинарные аспекты исследования художественной культуры в переходных процессах» (Искусство в ситуации, 2002). Н. А. Ястребова, С. Т. Вайман, А. А. Пелипенко, Н. А. Хренов, О. А. Кривцун и другие авторы высказывают свои точки зрения как на проблему художественной переходности, так и на тенденции художественного сознания XX века.
При характеристике переходности авторы статей выделяют следующие признаки данного многозначного явления: переход как смена картин мира и, соответственно, изменения в восприятии пространства и времени; активизация в переходных ситуациях мифа и архетипа; культ творчества в переходные эпохи; открытие логики «вечного возвращения»; эсхатологическое переживание истории; активизация личности маргинального типа; кризис коллективной идентичности.
В работах Н. А. Хренова, К.В.Соколова, Э. В. Сайко, И. Г. Яковенко анализируются методологические аспекты изучения культуры в ситуации перехода. Понятие перехода осмысляется учеными как многозначное и рассматривается в культурологическом, социологическом, историческом аспектах.
А. Е. Махов, Н. А. Ястребова, В. С. Турчин, С. С. Ванеян, М. Н. Бойко, О. А. Кривцун, А. Т. Тевосян исследуют переход как предмет осмысления теории и истории искусства. Специфике переходности в русской культуре посвящены статьи И. В. Кондакова, С. Т. Ваймана, А. П. Давыдова, В. С. Жидкова, А. А. Пелипенко и других.
Проблемам переходности в искусстве также посвящена монография И. П. Смирнова «Художественный смысл и эволюция поэтических систем» (М., 1977), в котором автор выстраивает семиотическую концепцию смены литературных систем.
В контексте актуальности проблемы переходности в нашей работе феномен первой русской эмиграции рассматривается как фактор, определяющий художественное мышление «пограничья» и влияющий на поэтику текста. Для исследования представляет особую важность монография Е. В. Тихомировой «Проза русского зарубежья и России в ситуации постмодерна» (М., 2000). Литературовед рассуждает о специфике условий творчества в эмиграции на уровне поэтики, считает эмигрантскость» качеством не только судьбы, но и текстов, а также обнаруживает у многих авторов «хронотоп» «потусторонности».
Проза младшего поколения писателей-эмигрантов первой волны, и конкретно Б. Поплавского, представляется нам наиболее интересной с точки зрения выявления особенностей художественного мышления в условиях «перехода», «границы». Нахождение в л/е^с-пространстве (экстерриториальности), на границе «своих» и «чужих» литературных традиций стало особенностью эмигрантского дискурса и структуры текстов.
Выбранный нами контекст - проза литературной молодежи первой волны эмиграции - представлен произведениями В. Набокова-Сирина, Г. Газданова, Ю. Фельзена, Г. Евангулова, С. Шаршуна, Е. Бакуниной, М.Агеева, В. Варшавского, В.Яновского, Н.Берберовой. В современном литературоведении по отношению к интересующим нас писателям распространился термин «незамеченное поколение» в связи с названием книги В. Варшавского «Незамеченное поколение», опубликованной в Нью-Йорке в 1956 году. В мемуарно-исследовательском жанре автор пытается воссоздать коллективный образ поколения, к которому он причисляет и себя.
Время «незамеченного поколения» в литературоведческих исследованиях принято ограничивать с середины 1920-х до начала 1940-х годов, а местом, где молодые авторы заявили о себе наиболее ярко, считают Париж, хотя литературные сообщества Берлина, Харбина, Праги также участвовали в культурной жизни русского зарубежья. При этом исследователи, осмысляя феномен «незамеченности», часто сужают круг анализируемых писателей до авторов журнала «Числа» и представителей «парижской ноты». Именно в поэтике произведений этих молодых эмигрантов воплотилось то «переходное» художественное сознание, которое представляет интерес для нашей диссертационной работы. Следует заметить, что произведения В.Набокова и Г. Газданова 1920-х — 1930-х годов исследователи также относят к литературному наследию молодого поколения.
Анализ прозы младшего поколения рубежа 1920-х — 1930-х годов, на наш взгляд, является наиболее продуктивным для описания поэтики эмигрантских текстов и влияния на нее пограничной «ситуации эмиграции», так как в это время были созданы наиболее значимые (в смысле поэтической структуры) произведения.
В диссертационном исследовании проанализированы некоторые особенности поэтики эмигрантских текстов и их воплощение в романе Б. Поплавского «Аполлон Безобразов». Переходный характер прозы русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов изучен в работе на примере поэтики «ирреального» в романе одного из самых ярких писателей молодого поколения.
Роман «Аполлон Безобразов» был создан в период 1926 - 1932 гг. Отдельные главы печатались в парижском журнале «Числа» (№ 2-3, 1930; № 5, 1931; № 10, 1934) и в издании «Встречи», но полностью текст романа не был опубликован при жизни писателя.
Критические отзывы о романе активно высказывали уже современники писателя. Отметим, что в эмигрантской среде Поплавский был знаменит, прежде всего, как поэт. Однако Г. Адамович высказал предположение, что Поплавскому суждено полнее выразить себя именно в прозе, а не стихах. В. Вейдле назвал роман «фантастическим» и выявил аллюзии на творчество Э. По и А. Рембо. Д. Мережковский после публикации в № 5 «Чисел» последней, 28-ой главы «Аполлона Безобразова», гневно заявил, что отдал в этот номер журнала главу из своего нового произведения «Иисус Неизвестный», где она «появилась в соседстве с грязными кощунствами декадентского романа Поплавского» (Поплавский, 2000, с. 432).
В основном же творчество и личность Поплавского были оценены его современниками уже после его смерти. Работы Г. Газданова, Н. Бердяева, В. Ходасевича, Г. Струве, Г. Иванова, Ю. Иваска, В. Варшавского. Ю. Терапиано, А. Бахраха, Н. Берберовой, И. Одоевцевой, А. Седых, Н. Татищева и других собраны в вышедшей в 1993 году книге «Борис
Поплавский в оценках и воспоминаниях современников». В этих преимущественно мемуарных очерках не содержится глубокого анализа прозы писателя, однако они фиксируют биографические особенности и дают многое для понимания личности Поплавского.
Уже классическими исследованиями русской эмиграции первой волны стали книги Г. Струве «Русская литература в изгнании» (М. - Париж, 1996), М. Раева «Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции 1919 — 1939» (М., 1994), Д. Глэда «Беседы в изгнании. Русское литературное зарубежье» (М., 1991), О.Михайлова «Литература русского зарубежья» (М., 1995), А. Соколова «Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х годов» (М., 1991), сборник статей под редакцией Н.Полторацкого «Русская литература в эмиграции» (Питсбург, 1972).
В последнее десятилетие появились обзоры и сборники статей о русской эмиграции: В. Агеносов «Литература русского зарубежья (1918 - 1996)» (М., 1998), О. Демидова «Метаморфозы в изгнании: Литературный быт русского зарубежья» (СПб., 2003), Т. Буслакова «Литература русского зарубежья. Курс лекций» (М., 2003), Е. Менегальдо «Русские в Париже. 1919 - 1939» (М., 2007), Б. Носик «Русские тайны Парижа» (СПб., 2000), А. Мартынов «Литературно-философские проблемы русской эмиграции (сборник статей)» (М., 2005), сборники «Русское Зарубежье - духовный и культурный феномен. Материалы Международной научной конференции» (М.3 2003), «Русская культура XX века на родине и в эмиграции: Имена. Проблемы. Факты», «Русское Зарубежье: приглашение к диалогу» (Калининград, 2004), составленный Л. А. Смирновой сборник научных трудов «Очерки литературы русского зарубежья» (М., 2000), учебное пособие в двух частях «Литература русского зарубежья («первая волна» эмиграции: 1920 — 1940 годы)» под редакцией А.И.Смирновой. (Волгоград, 2004), трехтомная «Литературная энциклопедия русского зарубежья» (М., 2002) и другие работы. Не в русле традиционных исследований первой русской эмиграции написана монография А. Азова «Проблема теоретического моделирования самосознания художника в изгнании: русская эмиграция "первой волны"» (Азов, 1996). Автор рассматривает опыт эмиграции на основании теоретической модели интерпретации акта сотворения мира в еврейской религиозной герменевтике, мистическом учении Лурианской каббалы.
Творчество «младшего» поколения писателей-эмигрантов, в том числе Бориса Поплавского, в указанных книгах рассмотрено, в основном, обзорно. За последние пять лет появились более концептуальные исследования русской эмиграции первой волны. Например, диссертационные работы Н. Летаевой «Молодая эмигрантская литература 1930-х годов: проза на страницах журнала "Числа"» (М., 2003), А. Кохановой «Нравственный опыт русской эмиграции первой волны: аспект свободы» (СПб., 2003). В работе М. Немцева «Стилевые приемы кинематографа в литературе русского зарубежья первой волны» (М., 2004) исследователь рассматривает эмигрантские тексты с точки зрения эволюции реалистического взгляда на мир, развития эстетики модернизма и анализирует стилевые приемы, которые художники активно заимствуют из смежных искусств. Т. Марченко в докторской диссертации «Проза русского зарубежья 1920-1940-х гг. в европейском критическом осмыслении: нобелевский аспект» (М., 2008) формулирует «принцип компенсаторности», согласно которому литература XX века смогла выразить в своем эмигрантском становлении те нравственно-художественные искания, которые были невозможны в советской литературе.
Для нашей работы большое значение имеет монография И. Каспэ «Искусство отсутствовать: Незамеченное поколение русской литературы» (М., 2005). И. Каспэ анализирует, как создавалась в эмиграции модель «незамеченности», выявляет творческие установки, популярные поведенческие стратегии, ценностные предпочтения, способы самопрезентации «младшего» поколения писателей первой волны эмиграции. Доминирующим литературным течением среди литературной молодежи была парижская нота», с которой можно отождествить все молодое поколение авторов.
Изучение произведений и биографии Бориса Поплавского в 80-е годы XX века начали зарубежные исследователи. Во введении к первому тому собрания стихотворений писателя (1980), изданного в Беркли, С. Карлинский и А. Олкотт поместили свои статьи (S. Karlinsky «The Alien Comet», A. Olcott «Poplavskij's Life»), в которых отметили влияние на творчество Поплавского эстетики сюрреализма. В 1981 году Е. Менегальдо в Париже защитила - докторскую диссертацию, материалы которой частично публиковались в «Литературном обозрении» (№ 2, 1996) и других журналах, а в 2007 году в России вышла книга исследовательницы «Поэтическая Вселенная Бориса Поплавского» (СПб, 2007). Е. Менегальдо рассматривает стихи сборников «Флаги» и «Снежный час», используя подход к тексту, предложенный французским философом Г. Башляром, что позволило ей выявить сеть ассоциаций, относящихся к четырем природным стихиям. Исследовательница также отмечает влияние на стихи Поплавского традиции символизма.
В 1990 году в книге «Russian Emigre Literature in the Twentieth Century Studies and Texts: Russian poetry and criticism in Paris from 1920 to 1940» (Leuxenhoff Publishing) А. Гибсон также анализирует исключительно поэзию писателя (статья «Poplavskij's Poetry»).
В 1991 году американские слависты В. Крейд и И. Савельев для московского журнала «Юность» подготовили к публикации роман «Аполлон Безобразов». Однако глава о бале русских эмигрантов не вошла в это издание. Роман заканчивался «Дневником Аполлона Безобразова», который Поплавский не включил в последнюю редакцию произведения.
В 1993 году Луи Аллен издал два романа писателя «Аполлон Безобразов» и «Домой с небес». Во вводной статье «Домой с небес. О судьбе и прозе Бориса Поплавского» Аллен назвал произведения «интеллектуальной прозой».
В России первым исследователем творчества Поплавского считают А. Богословского. В статье «Искатель духовной свободы» («Новый мир», 1993, № 9) он отмечает, что в «Аполлоне Безобразове» заглавный персонаж и автор-повествователь, по сути, являются двойниками. Эта особенность, по мысли литературоведа, передает внутреннюю борьбу Поплавского «в поисках духовного освобождения».
В 1992 году А. Богословский опубликовал роман «Аполлон Безобразов» в «Новом журнале» (№ 187, 188, 189, Нью-Йорк). Подготовил произведение к печати литературовед по ксерокопии последней редакции романа, которую он получил от Наталии Столяровой, близко знавшей Поплавского в 1931 — 1934 гг., незадолго до ее смерти в 1984 г. В «Новом журнале» замечаются разночтения как с московской публикацией 1991 года, так и с изданием, подготовленным JI. Алленом. Наше исследование основано на тексте романа, подготовленном к печати А. Богословским и Е. Менегальдо и изданном в 2000 г. во втором томе трехтомного собрания сочинений писателя.
А. Богословский и Е. Менегальдо в 1996 году подготовили к печати и сопроводили литературоведческими и биографическими комментариями книгу о Поплавском «Неизданное: Дневники, статьи, стихи, письма» (М., 1996).
Изучение творчества Поплавского в сегодняшнем литературоведении характеризуется следующими особенностями. Как и современники писателя, отмечавшие влияния на стихи и романы писателя А. Блока, А. Рембо, Э. По, Ш. Бодлера и других авторов, литературоведы в наши дни так же часто используют материалы творчества Поплавского в сопоставительных работах с другими авторами.
К исследованиям, в которых произведения писателя, в том числе интересующий нас роман «Аполлон Безобразов», анализируются в свете влияния зарубежных (французских) традиций, относятся статьи О. Брюннер «Сюрреалистический Париж Бориса Поплавского. «Аполлон Безобразов» и «Парижский крестьянин» Луи Арагона» (Брюннер, 2005), Т. Буслаковой
Русские и французские ориентиры в историко-литературной концепции Б. Ю. Поплавского» (Буслакова, 2002), В. Хазана «К некоторым подтекстам французской литературы в произведениях эмигрантских писателей (Б. Поплавский и А. Жарри)» (Хазан, 2005), John М. Kopper «The «Sun's Way» of Poplavskii and Ibsen» (Kopper, 2001) и другие. Современный исследователь первой русской эмиграции, ученый университета в Торонто Л. Ливак в своей книге «How it Was Done in Paris», статье «The Surrealist Compromise of Boris Poplavsky» (New-York, 2003) рассматривает творчество Поплавского, в основном, с точки зрения влияния сюрреалистической эстетики.
Многие работы ученых посвящены сопоставительному анализу произведений Поплавского с прозой русских авторов. К влиянию на творчество писателя классиков отечественной литературы отсылают исследования М. Галкиной «Приемы поэтики Достоевского в художественной прозе Бориса Поплавского», где анализируется связь образов Безобразова и Ставрогина; Н. Осиповой «Гоголь в семиотическом поле поэзии русской эмиграции» и другие.
Связь творчества Поплавского с традициями серебряного века обнаруживает В. Топоров. Исследуя «психофизиологический» компонент поэзии Мандельштама, он указывает, что данная структура обнаруживается и в стихах Б. Поплавского (Топоров, 1995). В диссертации С. Романа «Пути воплощения религиозно-философских переживаний в поэзии Андрея Белого и Б. Ю. Поплавского» (Орехово-Зуево, 2007) сопоставляются произведения двух авторов с точки зрения развития в них символики женских образов, образа «души мироздания», эволюции символа Вечной Женственности, решения конфликта между «земным» и «небесным». Интересна работа О. Латышко «"Роман в сюртуке" Бориса Поплавского» (Латышко, 2002), в которой «Аполлон Безобразов» причисляется к типу символистского романа. Автор статьи обнаруживает прямые параллели в построении текстов Поплавского и Брюсова «Огненный ангел». В диссертационном исследовании Н. Прохоровой «Концепт «жизнетворчество» в художественной картине мира Б. Ю. Поплавского» (Саранск, 2007) выявляется связь символистской жизнетворческой концепции и творчества писателя.
С точки зрения связи творчества с философией экзистенциализма референтным по отношению к Поплавскому является имя его современника Г. Газданова. Сопоставлению произведений авторов посвящено диссертационное исследование В. Жердевой «Экзистенциальные мотивы в творчестве писателей «Незамеченного поколения» русской эмиграции: Б. Поплавский, Г. Газданов» (Жердева, 1999), работа С. Семеновой «Экзистенциальное сознание в прозе русского зарубежья» (Семенова С., 2000). В некоторых работах творчество Поплавского связывают с другими его современниками. Например, параллели со стилем В. Маяковского обнаруживает Н. Сироткин. Поэтические вариации христианских мотивов в лирике В. Набокова и Б. Поплавского анализирует А. Ваховская (Ваховская, 1999). Стилистические пересечения в прозе обоих авторов также исследует
A. Леденев в статье «Метафора «жизнь как сон» в романах Б. Поплавского и
B. Набокова» (Леденев, 2002). Близость стиля Б. Поплавского и К. Вагинова отмечает Т. Буслакова (Буслакова, 1999). Из современных авторов творчество Поплавского, по мысли Н. В. Барковской, может быть сопоставимо с поэзией Бориса Рыжего.
Анализу непосредственно романов Поплавского посвящены диссертационные исследования О. Латышко «Модель мира в романе Б. Ю. Поплавского "Аполлон Безобразов"» (М., 1998), Н.Андреевой (по специальности «философия») «Черты культуры XX века в романе Бориса Поплавского "Аполлон Безобразов"» (М., 2000), работы Е. Менегальдо «Проза Бориса Поплавского, или "роман с живописью"» (Менегальдо, 2005), И. Каспэ «Ориентация на пересеченной местности: странная проза Бориса Поплавского» (Каспэ, 2001), статьи Н. Грякаловой «Травестия и трагедия: Литературные призраки Бориса Поплавского» (Грякалова, 2008), «Превращение символистского Эроса: путь "домой с небес"» (опыт прочтения романа Б. Поплавского)» (1997), а также исследования М. Галкиной, Н. Барковской, С. Семеновой, М. Шакировой и др.
Научная новизна работы состоит в том, что под новым углом зрения в романе Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» прослежена деформация мировосприятия русского символизма (замена «двоемирия» «междумирием»). Впервые проза Б. Поплавского рассматривается как промежуточное «звено» между символизмом и только зарождающимся художественным мышлением постмодернизма. Научная новизна заключается также и в том, что впервые произведено сопоставительное исследование прозы Б. Поплавского и В. Набокова с точки зрения поэтики «ирреального».
Структура работы: диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения и библиографического списка, который включает в себя 313 наименований.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэтика романа Б.Ю. Поплавского "Аполлон Безобразов" в контексте прозы русской эмиграции рубежа 1920-х - 1930-х годов"
Заключение
Культурные и онтологические условия творчества в эмиграции первой волны обусловили характер текстов, созданных на рубеже 1920-х — 1930-х годов писателями «младшего» поколения. Переходный характер эпохи повлиял на поэтику произведений, созданных молодыми писателями. Проанализировав роман одного из самых талантливых представителей «литературной молодежи» тех лет Б. Поплавского «Аполлон Безобразов», мы пришли к выводу, что на уровне структуры текста лиминальность и «пороговость» эмигрантского сознания реализуется в особой поэтике «ирреального».
Представители «старшего поколения» русской эмиграции первой волны увезли с собой память о родине, доме, откуда они и в «изгнании» продолжали черпать основу для творчества. У «молодых» писателей-эмигрантов детских впечатлений о родине было недостаточно, чтобы стать творческим ресурсом.
Напряженный процесс самоидентификации в «чужом» локусе, ощущение «границы», порожденное изоляцией и отчуждением, вели в сознании «детей эмиграции» к сворачиванию психологического и творческого пространства до «внутреннего "я"», к ощущению в «нигде», в ни к каком времени, в пустоте. Эти «поколенческие» тенденции выражены в прозе Б. Поплавского в стремлении автора создать герметично замкнутую художественную реальность, построенную по автокоммуникативной модели, где герои сосредотачиваются исключительно на субъективных переживаниях, а сознание автора как будто растворяется в сознании персонажа.
Творческая установка на субъективные переживания, интерес к иррациональным ресурсам человеческого сознания и подсознания, ассоциативность, внешняя бессобытийность являются особенностями модернистского романа XX века, к которому мы относим и роман Поплавского. «Аполлон Безобразов» — модернистский текст, где обнаруживаются как черты европейского романа начала века (использование техник «автоматического письма», «потока сознания» и др.), так и русского символистского романа, а также элементы сюрреалистической эстетики и «готического топоса». В художественной структуре произведения нами* выявлены лейтмотивы воды и пыли, мотивы «блуждания» героев, определены принципы построения пространства «междумирия».
В начале XX века модернизм стал тенденцией, которая противопоставила реалистической парадигме наличие не одной, а нескольких реальностей: каждое отдельное сознание создает свою «реальность». Русские символисты считали, что подлинная реальность скрыта в «земной жизни», и создавали произведения, где описывался путь «от реального к реальнейшему», то есть к высшим сущностям. Б. Поплавский является тем автором, который, трансформируя элементы мышления символизма (а также сюрреализма), предвосхитил некоторые постмодернистские эстетические идеи.
Художественный текст не может воплотить «реальное», а только отдельные «реальности». Одними из первых прямую зависимость оценки события от его интерпретации заметили сюрреалисты. Опыт бессознательного «автоматического письма» позволил продемонстрировать иррациональный характер любого дискурса. Что бы ни выражалось в языке — все это является продуктом сознания человека, а следовательно, не может быть однозначно понято Другим. Более того, сам индивид бессилен понять себя, так как, благодаря сферам подсознательного и бессознательного, не может рационально оценивать события и поступки.
Для Б. Поплавского, как и авторов-модернистов, важным является не только «выражение» действительность в своем творчестве, но и желание «выразиться», запечатлеть свой вариант реальности. То есть «расправиться, наконец, с отвратительным удвоением жизни реальной и описанной», как писал в дневнике Поплавский. Роман «Аполлон Безобразов» - это вариант личностно пережитого бытия, то есть «реальность», через которую смог выразиться автор. На таком понимании творческого процесса настаивал Поплавский. Стиль произведения основан не на требованиях жанра романа.
Важное значение имеет, какой дискурс, уже представленный в культуре, способен передать переживания автора. Эпиграфы почти к каждой главе образуют своеобразную мозаику таких дискурсов. Эклектика литературных кодов, а также стремление к разрушению границы между искусством и «личным документом» создают условия для языковой игры в романном мире, свойственной постмодернистской эстетике. В сознании автора культурные коды существуют не хаотично, но их сочетание образует выстроенную романную структуру, в которой представлены тенденции размывания границ жанров и литературных родов, а наследие символизма переосмысляется с позиции усиливающейся игровой направленности прозы.
Подчеркнем, что Поплавский лишь предвосхитил ту игру с множеством реальностей, которая будет реализована в постмодернизме. В романе «Аполлон Безобразов» перед нами одна реальность - продукт одного авторского сознания. Но прием ложной искренности, ирония героев над собой, авторская самоирония, девальвация символистках категории «неба» и земли» свидетельствуют о том, что в тексте есть смысловая лакуна, которая может быть наполнена, на наш взгляд, уже постмодернистскими идеями.
Подводя итог исследования, отметим, что поэтическая структура романа Б. Поплавского «Аполлон Безобразов» отражает наиболее яркие черты прозы 1920-х - 1930-х годов «молодого» поколения первой волны русской эмиграции. Художественное пространство для социально неукорененных писателей-эмигрантов становится территорией реализации личностных возможностей самопознания и самоидентификации, а также условием сохранения человеческой целостности в общей культурной ситуации «распада» начала XX века.
Список научной литературыРазинькова, Ирина Егоровна, диссертация по теме "Русская литература"
1. Борис Поплавский в оценках и воспоминаниях современников / сост. JI. Аллен, О. Гриз. СПб. : «Logos»; Дюссельдорф : «Голубой всадник», 1993.- 184 с.
2. Набоков В. В. Защита Лужина : Романы, рассказы / В. В. Набоков. -М. : ACT, 2001.
3. Набоков В. В. Король, дама, валет: Романы, рассказы / В. В. Набоков. М. : ООО «Издательство ACT»; Харьков : «Фолио», 2001. — 512 с.
4. Набоков В. В. «Предисловие к английскому переводу романа «Подвиг»(«С1огу») / В. В. Набоков // В. В.Набоков : pro et contra. Спб. : РХГИ,1999. - С. 71-75.
5. Поплавский Б. Ю. Автоматические стихи / Б. Ю. Поплавский. — М. : Согласие, 1999.-228 с.
6. Поплавский Б. Ю. Аполлон Безобразов / Публ. и коммент. В. Крейда и И. Савельева//Юность. 1991.-№№ 1,2-С. 2-17, С. 38-56.
7. Поплавский Б. Ю. Аполлон Безобразов. Домой с небес: Романы. / Б. Ю. Поплавский // Собр. соч. : в 3 т. — М. : Согласие, 2000. Т. 2. - 464 с.
8. Поплавский Б. Ю. В поисках собственного достоинства : Из дневников / Б. Ю. Поплавский//Человек.-1993.-№№2,3.-С. 166-174, С. 159-172.
9. Поплавский Б. Ю. Дадафония. Неизвестные стихотворения 1924 -1927 / Б. Ю. Поплавский. -М. : Гилея, 1999. 128 с.
10. Поплавский Б. Ю. Домой с небес : Романы / Сост., вступ. ст., примеч. Л. Аллена. СПб. : Logos; Дюссельдорф : Голубой всадник, 1993. - 352 с.
11. Поплавский Б. Ю. Из дневников 1928-1935 / Поплавский Б. Ю. // Литературная учеба. 1996. - Кн. 3. - С. 70-89.
12. Поплавский Б. Ю. Неизданное : Дневники, статьи, стихи, письма / сост. и коммент. А. Богословского, Е. Менегальдо. М. : Христианское издательство, 1996. - 512 с.
13. Поплавский Б. Ю. Покушение с негодными средствами. Неизвестные стихотворения. Письма к Зданевичу / Сост. Р. Гейро. М. : Гилея; Дюссельдорф : Голубой всадник, 1997. - 158 с.
14. Поплавский Б. Ю. Собр. соч. : в 3 т. / Коммент. и ред. С. Карлинского и А. Олкотта. -Беркли, 1980.
15. Поплавский Б. Ю. Сочинения / Б. Ю. Поплавский. СПб. : Летний сад, журнал «Нева», 1999. - 448 с.
16. Научно-критическая литература
17. Агеносов В. В. Борис Поплавский. «И писать до смерти без ответа» / В. В. Агеносов // Литература русского зарубежья (1918 1996) / В. В. Агеносов. - М. : Терра. Спорт, 1998. - С. 280-303
18. Адамович Г. Одиночество и свобода / Г. Адамович. М. : Республика, 1996.-447 с.
19. Адамович Г. Собрание соч. : в 2 т. Спб. : Алетея, 2002. - Кн. 1 : Литературные заметки. - 787 с.
20. Азаров Ю. А. Диалог поверх барьеров. Литературная жизнь русского зарубежья : центры эмиграции, периодические издания, взаимосвязи (19181940) / Ю. А. Азаров. М. : Совпадение : Анарион, 2005. - 335 с.
21. Азаров Ю. А. Литературные центры первой русской эмиграции : история, развитие и взаимодействие : автореф. дис. . доктора филол. наук / Ю. А. Азаров. М., 2006. - 40 с.
22. Азов А. В. Проблема теоретического моделирования самосознания художника в изгнании : русская эмиграция «первой волны» / А. В. Азов. — Ярославль : ЯГПУ, 1996. 224 с.
23. Александров В. Е. Набоков и потусторонность: метафизика, этика, эстетика / В. Е. Александров. СПб. : Алетейя, 1999. - 313 с.
24. Алексеев А. Д. Литература русского зарубежья : Кн. 1917-1940 : Материалы к библиографии / А. Д. Алексеев. Спб. : Наука, 1993 .— 200 с.
25. Аликин К. Ю. «Поплавский» дискурс в дискурсе Поплавского / К. Ю. Аликин//Дискурс. 1998. -№ 7. - С. 21-23.
26. Аликин К. Ю. Метрика и ритмика стиха Бориса Поплавского / К. Ю. Аликин // Материалы шестой научной конференции преподавателей и студентов. «Наука. Университет. 2005». Новосибирск : Сибпринт, 2005. -С. 136-144.
27. Аликин К. Ю. Принцип «кинематографического письма» в поэтике Бориса Поплавского / К. Ю. Аликин // Молодая филология. Новосибирск. — 1998.-Вып. 2.-С. 174-180.
28. Аллен JT. Домой с небес. О судьбе и прозе Бориса Поплавского / JI. Аллен // Поплавский Б. Домой с небес : Романы / Сост., вступ. ст., примеч. JT. Аллена. СПб. : Logos; Дюссельдорф : Голубой всадник, 1993. - С. 3-18.
29. Альманах дада / Подгот. текста, коммент. М. Изюмская. М.: Гилея, 2000.-208 с.
30. Анализ текста. О стиле Бориса Поплавского // Художественная речь русского зарубежья : 20 30-е годы XX века : Анализ текста : Учеб. пособие / под ред. К. А. Роговой. - СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2002. - С. 142-159.
31. Анастасьев Н. А. Владимир Набоков. Одинокий король / Н. А. Анастасьев. — М. : Центрполиграф, 2002. 525с.
32. Анастасьев Н. А. Феномен Набокова / Н. А. Анастасьев. М. : Советский писатель, 1992. -317 с.
33. Андреев JI. Г. Сюрреализм / JI. Г. Андреев. М. : Высшая школа, 1972.-231 с.
34. Андреева Н. В. Черты культуры XX века в романе Бориса Поплавского «Аполлон Безобразов» : диссертация . канд. философ, наук / Н. В. Андреева. -М., 2000. 155 с.
35. Антология французского сюрреализма, 20-е гг. / Сост. С. А. Исаева и др. М. : ГИТИС, 1994. - 390 с.
36. Арлаускайте Н. Покушение с негодными средствами, или о пользе чтения уголовного кодекса / Н. Арлаускайте // Новое литературное обозрение. 2003. - № 64. - С. 303-304.
37. Арлаускайте Н. Следы «Покушения с негодными средствами»: Поплавский, Набоков, Бердяев etc. / Н. Арлаускайте // Русское Зарубежье: приглашение к диалогу: Сборник научных трудов / Отв. ред: Л. В. Сыроватко. Калининград : Изд-во КГУ, 2004. - С. 163-165.
38. Арьев А. Вести из вечности (О смысле литературно-философской позиции В. В. Набокова) / А. Арьев // В. В. Набоков : pro et contra. Спб. : РХГИ, 2001. - Т. 2.-С. 169-194.
39. Аскин Я. Ф. Категория будущего и принципы ее воплощения в искусстве / Я. Ф. Аскин // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве / отв. ред. Б.С. Мелайх. Л. : Наука, 1974. - С. 67-73.
40. Балахонов В. Е. Разрежьте сердце мне найдете в нем Париж! / В. Е. Балахонов // Париж изменчивый и вечный : Сб. произведений. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - С. 9-41.
41. Балашова Т. В. Поток сознания / Т. В. Балашова // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М. : ИМЛИ РАН, 2002. - С. 158-194.
42. Барабтарло Г. Сверкающий обруч: О движущей силе у Набокова / Г. Барабтарло Спб.: Гиперион, 2003. - 324с.
43. Барковская Н. В. Борис Поплавский и некоторые тенденции в современной поэзии / Н. В. Барковская // Русское Зарубежье: приглашение кдиалогу : Сборник научных трудов / Отв. ред. JI.B. Сыроватко. -Калининград : Изд-во КГУ, 2004. С. 76-83.
44. Барковская Н. В. Поэтика символистского романа / Н. В. Барковская. Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 1996. - 286 с.
45. Басинский П. В. Русская литература конца XIX начала XX века и первой эмиграции : пособие для учителя / П. В. Басинский, С. Р. Федякин. -М. : Изд. Центр «Академия», 1998. - 528 с.
46. Бахрах А. В. Вспоминая Поплавского / А. В. Бахрах // Бахрах А. В. По памяти, по записям. -М. : Вагриус, 2005. С.371-381.
47. Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет / М. Бахтин. М. : Художественная литература, 1975. — 504 с.
48. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. 2-е изд. -М. : Искусство, 1986.-444 с.
49. Белый А. Символизм как миропонимание / А. Белый. — М. : Республика, 1994. 528 с.
50. Беме Я. Аврора, или Утренняя заря в восхождении / Я. Беме. СПб. : Азбука, 2000.-412 с.
51. Берберова Н. Н. Курсив мой : Автобиография / Н.Н.Берберова. — М.: Согласие, 1999. 736 с.
52. Бердяев Н. А. По поводу «Дневников» Б. Поплавского / Н. А. Бердяев // Человек. 1993. - №2. - С. 172-175.
53. Федерации (Международная конференция, г. Владикавказ, 16-18 мая 1998 г.) / Сост. А. Черчесов. Владикавказ, 1999. - Вып. 2. - С. 41-45.
54. Березин В. С. Учительство и ученичество: попытки самоорганизации эмигрантской литературы / В. С. Березин // Русское Зарубежье: приглашение к диалогу : Сборник научных трудов / Отв. ред. JI. В. Сыроватко. -Калининград : Изд-во КГУ, 2004. С. 14-19.
55. Богословский А. «Все испытать самому.» / А.Богословский // Человек. 1993. - №2. - С. 163-165
56. Богословский А. «Домой с небес» : Памяти Б. Поплавского и
57. H. Столяровой / А. Богословский // Русская мысль. 1984. - No. 3804, 3805.1. 8 дек.-С. 8-9, 10-11.
58. Богословский А. Искатель духовной свободы / А. Богословский // Новый мир. 1993. - №9. - С. 243-246. - Рец. на кн. : Поплавский Б. Домой с небес : Романы / Б. Поплавский. - СПб. : Logos; Дюссельдорф : Голубой всадник, 1993. -352 с.
59. Богословский А. О литературном наследии Бориса Поплавского и о судьбе его архива // Поплавский Б. Ю. Неизданное: Дневники, статьи, стихи, письма / сост. И коммент. А. Богословского, Е. Менегальдо. М. : Христианское издательство, 1996. - С. 53-61.
60. Бодлер Ш. Цветы зла / Ш.Бодлер. Ростов-на-Дону : Ростовское, книж. изд-во, 1991.-288 с.
61. Борев Ю. Эстетика / Ю. Борев. — М. : Высшая школа, 2002. 511 с.
62. Борев Ю. Б. Эмигрантология / Ю. Б. Бореев // Русское Зарубежье: приглашение к диалогу: Сборник научных трудов / Отв. ред. Л. В. Сыроватко. Калининград: Изд-во КГУ, 2004. - С. 6-7.
63. Бочарова 3. С. Судьбы российской эмиграции, 1917 1930-е годы / 3. С. Бочарова. - Уфа, 1998. - 122 с.
64. Бретон А. Манифест сюрреализма / А. Бретон // Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западноевропейскойлитературы XX bi / Сост., предисл., общ. ред. JI. Г. Андреев. -М. : Прогресс, 1986.-С. 59-60.
65. Бродский И. А. Избранные стихотворения. / И. А. Бродский. М. : Панорама, 1994. - 496 с.
66. Букс Н. «Оперные призраки» в романах В. Набокова / Н. Букс // В. В. Набоков : pro et contra. Спб. : РХГИ, 2001. - Т. 2. - С. 328-334.
67. Буслакова Т. П. К. К. Вагинов и «молодая эмигрантская литература» (к 100-летию со дня рождения К. К. Вагинова) / Т. П. Буслакова // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 9, Филология. 1999. - № 6. - С. 19-29.
68. Буслакова Т. П. Литература русского зарубежья : Курс лекций / Т. П. Буслакова. М. : Высшая школа, 2003. - 365 с.
69. Буслакова Т. П. Поплавский литературный критик / Т. П. Буслакова // Филологические науки. - 1998. - №2 . - С. 33-41.
70. Буслакова Т. П. Русские и французские ориентиры в историко-литературной концепции Б. Ю. Поплавского / Т. П. Буслакова // Русская культура XX века на родине и в эмиграции : Имена. Проблемы. Факты / под ред. М. В. Михайловой. 2002. - Вып. 2. - С. 65-76.
71. Варшавский В. О Поплавском и Набокове / В. Варшавский // Опыты : Литературный журнал. — Experiments, New York, 1995. Кн. IV. - С. 65-72.
72. Варшавский В. С. Незамеченное поколение / В. С. Варшавский. — Репринтное издание : Нью-Йорк, 1956. -М. : ИНЭКС, 1992.-384 с.
73. Васильев И. Дальняя скрипка (о русском поэте-сюрреалисте Борисе Поплавском) / И. Васильев // Октябрь. 1989. - № 9. - С. 153-156.
74. Ваховская А. М. Поэтические вариации христианских мотивов в лирике Владимира Набокова и Бориса. Поплавского Докл. на конф.
75. Исторический путь христианства» VII Междунар. Рождественских образовательных чтений. Москва, 27-28 янв. 1999 г. / А. М. Ваховская // Рождественские чтения, 7-е : Христианство и культура. М., 1999. С. 118133.
76. Вацуро В. Э. Готический роман в России / В. Э. Вацуро. М.: «Новое литературное обозрение», 2002. - 544 с.
77. Вишневский А. Г. Перехваченные письма / А. Г. Вишневский. М. : ОГИ, 2001.-568 с.
78. Вокруг «Чисел» Материалы о журнале «Числа» и его авторах. // Литературное обозрение. 1996. - № 2.
79. Волкогонова О. Д. Образ России в философии Русского Зарубежья / О. Д. Волкогонова. М. : Российская полит, энциклопедия, 1998. - 325 с.
80. Вольский А. В венке из воска / А. Вольский // Литературная учеба. — 2003.-Кн. 6.-С. 167-169.
81. Вольский А. Между Ницше и Эдгаром По : 100 лет назад родился Борис Поплавский // А. Вольский. Новая газета. - 2003. - 9 октября. - № 75.
82. Воронина Т. Л. Спор о молодой эмигрантской литературе / Т. Л. Воронина // Российский литературоведческий журнал. 1993. - № 2. -с. 152-184.
83. Галкина М. Ю. О смысле заглавия романа «Домой с небес» и его композиционной роли в романной дилогии Бориса Поплавского / М. Ю. Галкина. (http://science.rggu.ru/article.html?id=66062).
84. Галкина М. Ю. Приемы поэтики Достоевского в художественной прозе Бориса Поплавского / М. Ю. Галкина. -(http://www.riku.ru/coll/coll9.html)
85. Гальцева Р. Они его за муки полюбили. / Р. Гальцева // Новый мир. 1997. - № 7. - С. 213-221.
86. Гальцова Е. Д. Автоматическое письмо / Е. Д. Гальцова // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М. : ИМЛИ РАН, 2002.-С. 194-219.
87. Герра Р. Зачем Парижу русские слова? / Р. Герра // Литературная газета. 1998. - 25 ноября.
88. Глэд Д. Беседы в изгнании : Русское литературное зарубежье / Д. Глэд. М. : Книжная палата, 1991. - 318 с.
89. Голосовкер Я. Э. Логика мифа / Я. Э. Голосовкер М.: Наука, 1987. -218 с.
90. Гольдштейн А. Тайная жизнь Поплавского // Гольдштейн А. Расставание с Нарциссом : Опыт поминальной риторики. — М. : Новое литературное обозрение, 1997. С. 260-274.
91. Горбунова А. И. Литературная критика на страницах журналов и газет «Русского Парижа» 1920 1930-х годов : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. И. Горбунова. - Самара, 2005. — 18 с.
92. Горный Е. Поэзия как эмиграция : Борис Поплавский // Alma Mater (Тарту). 1991. - № 3 — (www.zhurnal.ru/stuff/gorny/texts/poplavski.html).
93. Горохов П. А. Герой и антигерой английской готической прозы / П. А. Горохов // Вестник Оренбург, гос. ун-та. 2005. - № 11. — С. 23-31.
94. Григорьева Е. Федор Сологуб в мифе Андрея Белого / Е. Григорьева // Блоковский сборник XV. Тарту, 2000. - С. 108—149.
95. Григорьева Е. Г. «Распыление» мира в дореволюционной прозе Андрея Белого / Е. Г. Григорьева // Ученые записки Тартуского гос. ун-та :
96. Актуальные проблемы теории и истории русской литературы : Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. — Тарту. 1987. - Вып. 748.-С. 134-142.
97. Грякалова Н. Ю. Международный семинар «Статус незавершенного в литературной практике и культуре XX века» / Н. Ю. Грякалова // Русская литература. 2007. - № 2. - С. 220-226.
98. Грякалова Н. Ю. Травестия и трагедия : Литературные призраки Бориса Поплавского // Грякалова Н. Ю. Человек модерна : Биография -рефлексия письмо. - СПб. : Дмитрий Буланин, 2008. - С. 150-179.
99. Грякалова Н. Ю. Травестия и трагедия. Метафизическая проблематика символизма в романах Бориса Поплавского / Н. Ю. Грякалова // Александр Блок : Исследования и материалы. — СПб. : Дмитрий Буланин,1998.-С. 102-124.
100. Гуль Р. Я унес Россию : Апология эмиграции : в 3 т / Р. Гуль. М : Б.С.Г.-Пресс, 2001. - Т. 2 : Россия во Франции. - 519 с.
101. Гюго В. Собор Парижской Богоматери : Роман / В.Гюго. -Куйбышев : Кн. изд-во, 1985. 544 с.
102. Дальние берега : Портреты писателей эмиграции. Мемуары / Сост. В. П. Крейд. -М. : Республика, 1994. 383 с.
103. Дарк О. Загадка Сирина / О. Дарк // Набоков В. В. Король, дама, валет : Романы, рассказы. — М. : ООО «Издательство ACT»; Харьков : «Фолио», 2001. С. 491 -501.
104. Двинятин Ф. Пять пейзажей с набоковской сиренью / Ф. Двинятин // В. В. Набоков : pro et contra. СПб. : РХГИ, 2001. - Т.2. - С. 291-314.
105. Дельвин С. Первая волны русской литературной эмиграции : особенности становления и развития / С. Дельвин // Демократизация культуры и новое мышление : сб. статей. -М., 1992. С. 105-125.
106. Демидова О. Р. Метаморфозы в изгнании : Литературный быт русского зарубежья / О. Р. Демидова. СПб. : Гиперион, 2003. - 296 с.
107. Долинин А. А. «Двойное время» у Набокова (от «Дара» к «Лолите») / Долинин А. А. // Пути и миражи русской культуры : Сборник. -Спб. : Северо-Запад, 1994. С. 283-323.
108. Дубровина Е. М. К 95-летию Бориса Поплавского / Е. М. Дубровина // Встречи : Альманах. Ежегодник. 1998. - Вып. 22. - С. 910.
109. Евтихиева А. С. Гоголь в критике Русского зарубежья : дис. . канд. филол. наук / А. С. Евтихиева. М., 1999. - 139 с.
110. Евтушенко О. В. Архетип пространства : (От Пушкина до Набокова) / О. В. Евтушенко // Текст. Интертекст. Культура. — М., 2001. С. 41-50.
111. Жердева В. М. Экзистенциальные мотивы в творчестве писателей «незамеченного поколения» русской эмиграции (Б. Поплавский, Г. Газданов) : автореф. дис. . канд. филол. наук / В. М. Жердева. М., 1999. -17 с.
112. Жилище славных муз : Париж в литературных произведениях XIV — XX веков : Сборник / Сост. О. Р. Смолицкая и др.. М. : Моск. рабочий, 1989.-572 с.
113. Журнал «Современные Записки» : Париж : 1920 1940 : Указатель содержания / Сост. Б. В. Аверин. - СПб. : Репринт, 2004. — 376 с.
114. Заломкина Г. В. Пространственная доминанта в готическом типе сюжетного развертывания / Г. В. Заломкина // Вестник Самарского госуниверситета. Литературоведение. 1999, № 3. -(http://vestnik.ssu.samara.ru/gum/1999web3/litr/199930602.html)
115. Зверев А. М. Повседневная жизнь русского литературного Парижа, 1920 1940 / А. М. Зверев. - М. : Молодая гвардия, 2003. - 370 с.
116. Зеленко Т. В. О понятии «готический» в английской культуре XVIII в. / Т. В. Зеленко // Вопросы филологии. 1978. - Вып. VII. - С. 201-207.
117. Земсков В. Б. Экстерриториальность как фактор творческого сознания / В. Б. Земсков // Русское Зарубежье: приглашение к диалогу : Сборник научных трудов / Отв. ред. Л. В. Сыроватко. Калининград: Изд-во КГУ, 2004.-С. 7-14.
118. Зобов Р. А. О типологии пространственно-временных отношений в сфере искусства / Р. А. Зобов, А. М. Мостепаненко // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве / отв. ред. Б. С. Мелайх. Л. : Наука, 1974. -С. 11-26.
119. Иваницкая С. Л. О русских парижанах. «Сколько их, этих собственных лиц моих?» / С. Л. Иваницкая. М. : Эллис Лак, 2006. - 477 с.
120. Иванов В. И. Родное и вселенское / В. И. Иванов. М. : Республика, 1994.-427 с.
121. Иванова С. Время Поплавского / С.Иванова // Поплавский Б. Ю. Сочинения / Б. Ю. Поплавский. СПб. : Летний сад, журнал «Нева», 1999. - С. 5-24.
122. Игорь Чиннов Джон Глэд. Интервью // Новый журнал. - Нью-Йорк, 1985.-№ 160.-С. 116-124.
123. Ильев С. П. Русский символистский роман. Аспекты поэтики / С. П. Ильев. Киев : Лыбидь, 1991. - 172 с.
124. Ильин И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия : Эволюция научного мифа / И. П. Ильин. М. : Интрада, 1998. - 256 с.
125. Искусство в ситуации смены циклов : Междисциплинарные аспекты исследования художественной культуры в переходных процессах / отв. ред. Н. А. Хренов. М. : Наука, 2002. - 467 с.
126. Каспэ И. Бегство от власти: литературный журнал в эмиграции и в интернете. «Числа» (Париж) и «TextOnly» / И. Каспэ // Культура и власть. Форум немецких и российских культурологов / Под ред. К. Аймермахера и др. М. : АИРО-ХХ, 2002. - С. 336-347.
127. Каспэ И. Иллюминация в имперфекте / И. Каспэ // НГ Ex libris. -1999. 2 декабря. - (http://exlibris.ng.ru/lit/1999-12-02/2hard.html). - Рец. на кн. : Поплавский Б. Ю. Сочинения / Б. Ю. Поплавский. - СПб. : Летний сад, журнал «Нева», 1999. - 448 с.
128. Каспэ И. Искусство отсутствовать: Незамеченное поколение русской литературы / И. Каспэ. М. : Новое литературное обозрение, 2005. -192 с.
129. Каспэ И. Ориентация на пересеченной местности. Странная проза Бориса Поплавского / И. Каспэ // Новое литературное обозрение. 2001. -№47.-С. 187-202.
130. Каспэ И. Проза Бориса Поплавского и идея эмигрантского сообщества / И. Каспэ // Русское Зарубежье: приглашение к диалогу: Сборник научных трудов / Отв. ред. Л. В. Сыроватко. Калининград : Изд-во КГУ. 2004.-С. 152-161.
131. Классик без ретуши : Литературный мир о творчестве Владимира Набокова. — М.: Новое литературное обозрение, 2000. — 681 с.
132. Князев С. Удавшееся покушение с никуда не годными средствами / С.Князев // Русская мысль. 2000. - 19 янв. - С. 15. - Рец. на кн. : Поплавский Борис. Сочинения / Общ. ред. и коммент. С. Иванова. - СПб. : Летний сад - журнал «Нева», 1999. — 448 с.
133. Кодзис Б. Литературные центры русского зарубежья, 1918-1939 : Писатели. Творческие объединения. Периодика. Кногопечатание / Б. Кодзис. Munchen : Sagner, 2002. - 318 с.
134. Кожинов В. В. Происхождение романа / В. Кожинов. М. : Сов. писатель, 1963. - 439 с.
135. Колобаева JI. А. Русский символизм / JI. А. Колобаева. М. : Изд-во МГУ, 2000. - 296 с.
136. Коростелев О.А.Георгий Адамович, Владислав Ходасевич и молодые поэты эмиграции : Реплика к старому спору о влияниях / О. А. Коростелев // Российский литературоведческий журнал. 1997. -№ 11.-С. 282-292.
137. Косиков Г. К. Два пути французского постромантизма : символисты и Лотреамон / Г. К. Косиков // Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора / Сост., общ. ред, вступ. статья Г. К. Косикова. М. : Изд-во МГУ, 1993. С. 5-62.
138. Костиков В. В. Не будем проклинать изгнанье. (Пути и судьбы русской эмиграции) / В. В. Костиков. М. : Междунар. отношения, 1990. -463 с.
139. Коханова А. В. Нравственный опыт русской эмиграции первой волны : Аспект свободы : дис. . канд. философ, наук / А. В. Коханова. — СПб., 2003.- 157 с.
140. Крейд В. Борис Поплавский и его проза / В. Крейд // Юность. -1991.-№1.-С. 2-6.
141. Кретинин А. А. «Синие страны» Владимира Набокова: «Защита Лужина», «Дар», «Машенька», «Приглашение на казнь» / А. А. Кретинин // Русская литература XX века: уч. пособ. — Воронеж: Изд-во ВГУ. 1999. — С. 477-495.
142. Кривцун О. А. Художник XX века : Поиски смысла творчества / О. А. Кривцун // Человек. 2002. - № 2. - С. 38-53.
143. Кузнецова А. М. Дон Кихот. (Владимир Набоков на фоне некоторых имен) / А. М. Кузнецова // Набоков В. В. Избранные произведении : в 2 т. -М.: Рипол Классик, 2002. Т. 1. - С. 5-36.
144. Ладыгин М. Б. Предромантизм в мировой литературе /' М. Б. Ладыгин. М. : НОУ «Полярная звезда», 2000. - 74 с.
145. Лапаева Н. Б. Мир «высокой» культуры в лирике Б. Поплавского / Н. Б. Лапаева. (http://wvvw.diaghilev.perm.ru/confirence/s3/newpagel2.htm).
146. Ларин С. Групповой портрет в переплете / С. Ларин // Новый мир. -1997.-№ 11.-С. 237-241.
147. Латышко О. В. «Роман в сюртуке» Бориса Поплавского / О. В. Латышко // Русская культура XX века на родине и в эмиграции : Имена. Проблемы. Факты / под ред. М. В. Михайловой. 2002. - Вып. 2. - С. 76-92.
148. Латышко О. В. Модель мира в романе Б. Ю. Поплавского «Аполлон Безобразов» : диссертация . канд. филол. наук / О. В. Латышко. — М., 1998. -222 с.
149. Лебедева С. Э. Основные направления литературной полемики русского зарубежья первой волны и их отражение в журнале «Современные записки» : автореф. дис. . канд. филол. наук / С. Э. Лебедева. — М., 2007. -28 с.
150. Левитан Л. С. Сюжет в художественной системе литературного произведения / Левитан Л. С., Цилевич Л. М. Рига : Зинатие, 1990. - 512с.
151. Леденев А. В. Метафора «жизнь как сон» в романах Б. Поплавского и В. Набокова / А. В. Леденев // Русская литература XX века : итоги и перспективы изучения : сб. науч. тр. М. : Советский спорт, 2002. - С. 322332.
152. Летаева Н. В. Молодая эмигрантская литература 1930-х годов : проза на страницах журнала «Числа» : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. В. Летаева. М., 2003. - 19 с.
153. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна / Ж.-Ф. Лиотар. СПб. : Алетейя, 1998. - 160 с.
154. Липовецки Ж. Эра пустоты. Эссе о современном индивидуализме / Ж. Липовецки. СПб. : «Владимир Даль», 2001. - 332 с.
155. Липовецкий М. Н. Русский постмодернизм : Очерки исторической поэтики / М. Н. Липовецкий. — Екатеринбург, 1997. 317 с.
156. Лири А. Странник в черных очках. Мистическое путешествие Бориса Поплавского / А. Лири. Первое сентября - 2001. - № 26. -(http://ps. 1 september.ru/2001/26/7-1 .htm).
157. Литература русского зарубежья («первая волна» эмиграции : 1920 -1940 годы) : учеб. пособ. : в 2 ч. / А. И. Смирнова и др.. Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2004. - Ч. 2. - 232 с.
158. Литература русского зарубежья. 1920 1940 / Ред. О. Н. Михайлов. - М. : Наследие : Наука, 1993. - 335 с.
159. Лотман Ю. М. Автокоммуникация : «Я» и «Другой» как адресаты // Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст — семиосфера -история. - М. : «Языки русской культуры», 1999. - С. 23-45.
160. Лотман Ю. М. Культура и взрыв / Ю. М. Лотман. М. : «Гнозис»; Изд. группа «Прогресс», 1992. - 274 с.
161. Лотман Ю. М. Статьи по типологии культуры. Материалы к курсу теории литературы / Ю. М. Лотман. Тарту : Тартуский гос. ун-т, 1973. — 95 с.
162. Лотман Ю. М. Структура художественного текста / М. Ю. Лотман. -М. : Искусство, 1970. 384 с.
163. Мандельштам О. Э. Конец романа / О.Э.Мандельштам // Сочинения : в 2-х т. М. : Худож. лит, 1990. - т. 2. - С. 201-205
164. Манн Ю. Встреча в лабиринте (Франц Кафка и Николай Гоголь) / Ю. Манн // Вопросы литературы. 1999. - № 2. - С. 162-186.
165. Мансков С. А. Цветовая организация художественного пространства стихотворений Бориса Поплавского / С. А. Мансков // Материалы международного съезда русистов в Красноярске (1-4 октября 1997 года). -Красноярск. 1997. - Т. II. - С. 142-144.
166. Мартынов А. Плохой хороший человек (Борис Поплавский в критике Русского зарубежья) // Мартынов А. Литературно философские? * проблемы русской эмиграции : сб. статей. - М. : Посев, 2005. - С. 66-100.
167. Марченко Т. В. Проза русского зарубежья 1920 1940-х гг. в европейском критическом осмыслении : нобелевский аспект : по иностранным архивам и периодике : автореф. дис. . доктора филол. наук / Т. В. Марченко. - М., 2008. - 48 с.
168. Матвеева Ю. В. Корабли и поезда «сыновей» эмиграции / Ю.В. Матвеева // Русское Зарубежье: приглашение к диалогу: Сборник научных трудов / Отв. ред. Л. В. Сыроватко. Калининград: Изд-во КГУ, 2004. - С. 28-36.
169. Медведев А. Перехитрить Набокова / А. Медведев // Иностранная литература. 1999. - №12. - С. 217-229.
170. Меднис Н. Е. Венеция в русской литературе / Н. Е. Меднис. -Новосибирск : Изд-во Новосиб. ун-та, 1999 . 391 с.
171. Менегальдо E. «Частное письмо» Бориса Поплавского / Е. Менегальдо // Поплавский Б. Ю. Неизданное: Дневники, статьи, стихи, письма / сост. И коммент. А. Богословского, Е. Менегальдо. — М. : Христианское издательство, 1996. С. 7-24.
172. Менегальдо Е. Борис Поплавский от футуризма к сюрреализму / Е. Менегальдо // Поплавский Б. Ю. Автоматический стихи / Б. Ю. Поплавский. -М. : Согласие, 1999. - С. 5-30.
173. Менегальдо Е. Воображаемая вселенная Бориса Поплавского / Е. Менегальдо // Литературное обозрение. 1996. — №2. - С. 16-34.
174. Менегальдо Е. Долгий путь на родину / Е. Менегальдо // Поплавский Б. Ю. Неизданное: Дневники, статьи, стихи, письма / сост. и коммент. А. Богословского, Е. Менегальдо. М. : Христианское издательство, 1996. - С. 62-64
175. Менегальдо Е. Линия жизни. Биографический очерк // Поплавский Б. Ю. Неизданное: Дневники, статьи, стихи, письма / сост. и коммент. А. Богословского, Е. Менегальдо. — М. : Христианское издательство, 1996. С. 26-52.
176. Менегальдо Е. Поэтическая Вселенная Бориса Поплавского / Е. Менегальдо. СПб. : Алетейя, 2007. - 268 с.
177. Менегальдо Е. Проза Бориса Поплавского, или «роман с живописью» / Е. Менегальдо // Гайто Газданов и «незамеченное поколение» . писатель на пересечении традиций и культур : сб. науч. тр ИНИОН РАН. -М., 2005.-С. 148-160.
178. Менегальдо Е. Русские в Париже, 1919 1939 / Е. Менегальдо. -М. : Наталья Попова : Кстати, 2007. - 287 с.
179. Минц 3. Г. Образы природных стихий в русской литературе (Пушкин Достоевский - Блок) / 3. Г. Минц, Ю. М. Лотман // Типология литературных взаимодействий. Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. - Тарту, 1983. - С. 35-41.
180. Михайлов О. Литература русского Зарубежья : Незамеченное поколение / О. Михайлов // Литература в школе. 1991. - № 5. - С. 28-44.
181. Михальская Н. П. История английской литературы : учебник для студ. / Н. П. Михальская. М. : Академия, 2006. - 480 с.
182. Михеев М. Заметки о стиле Сирина / М. Михеев // Логос. 1999. -№11/12.-С. 87-115.
183. Мокина Н. В. Русская поэзия Серебряного века : концепция личности и смысла жизни в динамике художественных мотивов и образов : дис. . доктора филол. наук / Н. В. Мокина. Саратов, 2003. - 497 с.
184. Мокроусов А. «Куда мы почему-то попадали несколько раз подряд». Борис Поплавский и Гайто Газданов в контексте «Чисел» / А. Мокроусов // Новое время. 2005. — 16 октября.
185. Мулярчик А. С. Русская проза Владимира Набокова / А. С. Мулярчик. М. : Издательство МГУ, 1997. - 144 с.
186. Немцев М. В. Стилевые приемы кинематографа в литературе русского зарубежья первой волны : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. В. Немцев. М., 2004. - 22 с.
187. Никоненко С. Царства монпарнасского царевич / С. Никоненко // Литературная учеба. 1996. - Кн.З. - С. 66-69.
188. Носик Б. М. Мир и дар Набокова : Первая русская биография писателя / Б. М. Носик М. : Пенаты, 1995. — 552 с.
189. Носик Б. М. Прогулки по Парижу : Левый берег и острова / Б. М. Носик. М. : Радуга, 2000. - 342 с.
190. Носик Б. М. Русские тайны Парижа / Б. М. Носик. — СПб. : Золотой век : Диамант, 2000. 586 с.
191. Носик Б. М. Царства Монпарнасского бедный царевич (Борис Поплавский) // Носик Б. М. Привет эмигранта, свободный Париж. — М. : Интерпракс, 1992.-С. 17-23.
192. Одоевцева И. В. На берегах Сены /*И. В. Одоевцева. М. : Худож. лит.- 1989.-333 с.
193. Откровение Бориса Поплавского : Дневники. Стихи. Статьи по поводу / Публ. и примеч. А. Богословского . // Наше наследие. 1996. - № 37.-с. 69.
194. Очерки литературы русского зарубежья : Межвуз. сб. науч. тр. / Сост. Л. А. Смирнова. -М. : Моск. пед. ун-т, 2000. Вып. 2. - 136 с.
195. Пайман А. История русского символизма / А. Пайман. М. : Республика, 2000. - 415 с.
196. Поспелов Г. Н. Вопросы методологии и поэтики : Сб. статей / Г. Н. Поспелов. -М. : Изд-во МГУ, 1983. 336.
197. Постсимволизм как явление культуры : Материалы международной научной конференции. Москва, 4-6 марта 1998 г. / Отв. ред. И. А. Есаулов. -М. : РГГУ, 1998. Вып. 2. - 55 с.
198. Постсимволизм как явление культуры : Материалы международной научной конференции. Москва, 5-7 марта 2003 г. / Отв. ред. И. А. Есаулов. -М. : РГГУ, 2003. Вып. 4. - 96 с.
199. Постсимволизм как явление культуры : Материалы международной научной конференции. Москва, 10-11 марта 1995 г. / Отв. ред. И. А. Есаулов. М. : РГГУ, 1995. - 49 с.
200. Постсимволизм как явление культуры : Материалы международной научной конференции. Москва, 21-23 марта 2001 г. / Отв. ред. И. А. Есаулов. -М.; Тверь, 2001. Вып. 3. - 51 с.
201. Поэзия французского сюрреализма : Антология / Сост. М. Д. Яснов. Спб. : Амфора, 2003. - 502 с.
202. Приданникова Т. Готический роман что это такое? / Т. Приданникова. - Голос магнитогорской молодежи. - Магнитогорск, 1991. -8-14 окт. - С. 4-5.
203. Пространство и время в искусстве : Межвуз. сб. науч. трудов / под ред. О. И. Пригожина. Л. : ЛГИТМИК, 1988. - 169 с.
204. Прохорова Н. И. Концепт «жизнетворчество» в художественной картине мира Б. Ю. Поплавского : диссертация . канд. культурологии / Н. И. Прохорова. Саранск, 2007. - 165 с.
205. Раев М. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919 1939 / М. Раев. - М. : Прогресс-Академия, 1994. - 296 с.
206. Раев М. Русское зарубежье. Культурная история русской эмиграции / М. Раев // Вопросы истории. 1993. - №2. - С. 179-181.
207. Резникова Н. Гордость эмигрантской литературы В. Сирин / Резникова Н. // Классик без ретуши: Литературный мир о творчестве Владимира Набокова. — М.: Новое литературное обозрение, 2000. - С. 203211.
208. Роман С. Н. Пути воплощения религиозно-философских переживаний в поэзии Андрея Белого и Б. Ю. Поплавского : дис. . канд. филол. наук / С. Н. Роман. — Орехово-Зуево, 2007. 207 с.
209. Ронен О. Серебряный век как умысел и вымысел / О. Ронен. М. : ОГИ, 2000. 152 с.
210. Русская литература в эмиграции / Под ред. Н. П. Полторацкого. -Питсбург, 1972. 414 с.
211. Русская литературная классика XX века: В. Набоков, А. Платонов, Л. Леонов: сб. науч. тр. Саратов : Изд-во Сарат. пед. ин-та, 2000. - 290 с.
212. Русский Париж / Сост. Т. П. Буслакова. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1998.-526 с.
213. Рягузова Л. Н. Концептуализованная сфера «творчество» в художественной системе В. В. Набокова / Л. Н. Рягузова. — Краснодар, 2000.- 184с.
214. Сануйе М. Дада в Париже / М. Сануйе. М. : Ладомир, 1999. -638 с.
215. Сартр Ж.-П. Бытие и ничто : Опыт феноменол. онтологии / Ж.-П. Сартр. М. : Республика, 2004. - 639 с.
216. Сарычев В. А. Эстетика русского модернизма. Проблема «жизнетворчества» / В. А. Сарычев. Воронеж : Изд-во ВГУ, 1991. - 318 с.
217. Семенова С. Экзистенциальное сознание в прозе русского зарубежья (Гайто Газданов и Борис Поплавский) / С. Семенова // Вопросы литературы. -2000. -№3.- С. 67-106.
218. Семенова С. Г. «Героизм откровенности.» (проза Бориса Поплавского) / С. Г. Семенова. // Семенова С. Г. Русская поэзия и проза 1920 1930-х годов. Поэтика - Видение мира - Философия / С. Г. Семенова. -М. : ИМ ЛИ РАН «Наследие», 2001. - С.571-588.
219. Семенова Т. О. Рецепции массовой культуры в литературе русского зарубежья / Т. О. Семенова // Виртуальное пространство культуры : Материалы науч. конф. 11-13 апреля 2000 г. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000. - С. 168-170.
220. Сироткин Н. С. Б. Поплавский и В. Маяковский: об одной литературной параллели / Н. С. Сироткин. -(http://avantgarde.narod.ru/beitraege/ra/ nspoplavskij .htm)
221. Сироткин Н. С. Поглощение и извержение. Еда, женщины, деньги, музыка и смерть // Н. С. Сироткин. -(http://avantgarde.narod.ru/beitraege/ra/nsmpz.htm)
222. Ситниченко К. Е. Русское Зарубежье «первой волны» : феномен культурной диаспоры в аспекте самоидентификации : автореф. дис. . канд. филол. наук / К. Е. Ситниченко. Екатеринбург, 2008. - 22 с.
223. Слободчиков В. А. О судьбе изгнанников печальной. : Харбин, Шанхай / В. А. Слободчиков. М. : Центрполиграф, 2005. - 431с.
224. Смирнов И. П. Художественный смысл и эволюция поэтических систем / И. П. Смирнов. М. : Наука, 1977. — 203 с.
225. Соколов А. Г. Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х годов / А. Г. Соколов. М. : Изд-во МГУ, 1991. - 184 с.
226. Соловьев В. С. Философия искусства и литературная критика. — М.: Искусство, 1991. 699 с.
227. Степун Ф. А. Встречи / Ф. А. Степун. М. : Аграф, 1998. - 251 с.
228. Стернии Г. Ю. Взгляд русской эмиграции (первой волны) на культурную традицию России как опыт самопознания / Г. Ю. Стернин // Культурное наследие российской эмиграции: 1917-1940. М., 1994. - Кн.2. -С. 278-287.
229. Стеценко Е. А. Концепция традиции в .литературе XX века / Е. А. Стеценко // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М. : ИМЛИ РАН, 2002. С. 47-83.
230. Строев А. Ф. Герой персонаж - система действующих лиц /
231. A. Ф. Строев 11 Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М. : ИМЛИ РАН, 2002. С. 523-538.
232. Струве Г. П. Русская литература в изгнании / Г. П. Струве. — 3-е изд., испр. и доп. М. : Русский путь, Париж : YMCA-press, 1996. - 448 с.
233. Сыроватко Л. В. «Русский сюрреализм» Б. Поплавского / Л. В. Сыроватко // Культурный слой : Гуманитарные исследования : Сыроватко Л. В. О стихах и стихотворцах. Калининград: НЭТ, 2007. — Вып. 7. -С. 51-85.
234. Сыроватко Л. В. Молитва о нелюбви (Газданов читатель «Записок Мальте Лауридса Бригге» / Л. В. Сыроватко // Газданов и мировая культура : Сб. статей / Под ред. Л. В. Сыроватко. - Калининград : ГП «КГТ», 2000. - С. 85-102.
235. Сыроватко Л. В. Самоистязание двух видов («новое христианство» Бориса Поплавского) / Л. В. Сыроватко // Русское Зарубежье: приглашение к диалогу: Сборник научных трудов / Отв. ред. Л. В. Сыроватко. -Калининград: Изд-во КГУ, 2004. С. 165-185.
236. Сыроватко Л. В. Тезис и антитезис самопознания : Н. Бердяев в диалоге с Б. Поплавским / Л. В. Сыроватко // Культурный слой : Философия русского зарубежья (исследования и материалы) / Отв. ред.
237. B. И. Повилайтес. Калининград: Изд-во КГУ, 2004. - Вып. 4. С. 85-101.
238. Сюрреализм и авангард. Материалы российско-французского коллоквиума, состоявшегося в Институте мировой литературы / Под ред. С. А. Исаева и др. М.: ГИТИС, 1999. - 190 с.
239. Тарви JI. Писатели XX века : Судьба и билингвизм / Л. Тарви // Набоковский вестник : В. В. Набоков и Серебряный век. СПб. : Дорн, 2001. -Вып. 6.-С. 125-135.
240. Теория литературы : учеб. пособие для студ. : в 2 т. / Н. Д. Тамарченко и др.. М. : Академия, 2004. - Т. 1. - 512 с.
241. Терапиано Ю. Борис Поплавский / Ю. Терапиано // Терапиано Ю. Литературная жизнь русского Парижа за полвека (1924 1974). Эссе, воспоминания, статьи / Ю. Терапиано . — Париж - Нью-Йорк : Альбатрос -Третья волна, 1987. - С. 217-222.
242. Терапиано Ю. К. Встречи, 1926—1971 / Ю. К. Терапиано. М. : Intrada, 2002.-384 с.
243. Тихомирова Е. В. Проза русского зарубежья и России в ситуации постмодерна : монография / Е. В. Тихомирова. М. : Народный учитель, 2000.-Ч. 1.-172 с.
244. Токарев Д. Борис Поплавский и Поль Валери / Д. Токарев // Восприятие французской литературы русскими писателями-эмигрантами в Париже. 1920 1940. Тезисы. Материалы международ, конф. — Женева, 2005. -С. 49-51.
245. Топоров В. Н. Из истории петербургского аполлинизма : его золотые дни и его крушение / В. Н. Топоров. — М. : ОГИ, 2004. — 264 с.
246. Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ : Исследования в области мифопоэтического : Избранное / В. Н. Топоров. М. : Прогресс-Культура, 1995. - 624 с.
247. Тэрнер В. Символ и ритуал / В. Тэрнер. М. : Наука, 1983. - 277 с.
248. Уранос и Хронос. Хронотоп человеческого мира / под ред. И. Т. Касавина. М. : РТ - Пресс, 2001. - 260 с.
249. Успенский Б. А. Поэтика композиции / Б. А. Успенский. СПб. : Азбука, 2000.-352 с.
250. Федоров Ф. П. Романтический художественный мир : Пространство и время / Ф. П. Федоров. Рига : Зинатне, 1988. - 456 с.
251. Федякин С. Р. Полемика о молодом поколении в контексте литературы Русского Зарубежья / С. Р. Федякин // Русское Зарубежье: приглашение к диалогу: Сборник научных трудов / Отв. ред.' JI. В. Сыроватко. Калининград: Изд-во КГУ, 2004. - С. 19-28.
252. Хализев В. Е. Теория литературы: Учебник/ В. Е. Хализев. 3-е изд., испр. И доп. - М.: Высш. шк., 2002. - 437с.
253. Ханзен-Леве А. Русский символизм. Система поэтических мотивов. Мифопоэтический символизм. Космическая символика / А. Ханзен-Леве. -СПб. : Академический проект, 2003. 816 с.
254. Ходасевич В. Литература в изгнании / В. Ходасевич // Книги и люди. Этюды о русской литературе. М. : Жизнь и мысль, 2002. — С. 409-417.
255. Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений : в 4 т. -М. : Согласие, 1996.
256. Худенко Е. А. Проблема жизнетворчества в русской литературе (романтизм, символизм) / Худенко Е. А. (http://bspu.ab.ru).
257. Целкова Л. Н. В. В. Набоков в жизни о творчестве / Л. Н. Целкова. -М. : Рус. слово, 2001. 128 с.
258. Цховребов Н. Монпарнас «Серебряного века». Современники / Н. Цховребов. (http://www.darial-online.ru/20033/chovreb.shtml)
259. Чагин А. Борис Поплавский: поэзия на перекрестке традиций / А. Чагин // Символизм в авангарде. М. : Наука, 2003. - С. 392-399.
260. Чагин А. Еще раз о русской литературе зарубежья (Беседа первая. Беседа вторая) / А. Чагин // LiteraruS Литературное слово. — 2004. - №№ 5, 6.-С. 24-27, С. 21-26.
261. Чагин А. Еще раз о русской литературе зарубежья (Беседа третья) / А. Чагин // LiteraruS Литературное слово. - 2006. - № 12. - С. 26-31.
262. Чагин А. Расколотая лира (Россия и зарубежье : судьбы русской поэзии в 1920 1930-е годы) / А. Чагин. М.: Наследие, 1998. - 270 с.
263. Чагин А. Русский сюрреализм : миф или реальность? / А. Чагин // Сюрреализм и авангард. Материалы российско-французского коллоквиума, состоявшегося в Институте мировой литературы / Под ред. С. А. Исаева и др. М.: ГИТИС, 1999. - С. 133-148.
264. Чагин А.И.Орфей, русского Монпарнаса (О поэзии „ Бориса Поплавского) / А. И. Чагин // Российский литературоведческий журнал. -1996.-№8.-С. 169-194.
265. Чагин А. И. Орфей русского Монпарнаса (О поэзии Бориса Поплавского). Окончание / А. И. Чагин // Российский литературоведческий журнал. 1997. - № 9. - С. 286-312.
266. Чиннов И. Монпарнасские разговоры / И. Чиннов // Новый мир. -2007.10.-С. 142-164.
267. Шаховская 3. А. В поисках Набокова; Отражения / 3. А. Шаховская. -М.: Книга, 1991.-317 с.
268. Швабрин С. А. Полемика Владимира Набокова и писателей «парижской ноты» / С. А. Швабрин // Набоковский вестник : Петербургские чтения. СПб.: Дорн, 1999. - Вып. 4 - С. 34-41.
269. Швейбельман Н. Ф. «Поэтика блужданий» во французской литературе XIX века / Н. Ф. Швейбельман. М. : Наука, 2003. - 142 с.
270. Шпенглер О. Закат Европы / О. Шпенглер. — Ростов-на-Дону : Феникс, 1998.-637 с.
271. Шраер М. О концовке набоковского «Подвига» / М. О. Шраер // Старое литературное обозрение. 2001. - № 1. - (http://magazines.russ.ru).
272. Эпштейн М. Н. Парадоксы новизны : о литературной развитии XIX XX веков / М. Н. Эпштейн. - М : Сов. писатель, 1988. - 414 с.
273. Эпштейн М. Н. Постмодерн в России : Литература и теория. — М. : Издание Э. Элинина, 2000. 367 с.
274. Эсалнек А. Я. Типология романа : Теоретические и ист.-лит. аспекты / А. Я. Эсалнек. -М : Изд-во МГУ, 1991. 156 с.
275. Язык русского зарубежья : Общ. процессы и речевые портреты / Отв. ред. Е. А. Земская. М.; Вена : Яз. слав, культуры; Wiener Slawistischer Almanach, 2001.-492 с.
276. Яковлева Л. Тема потустороннего мира и смерти в лирике Б. Поплавского (на материале сборника «Флаги») / Л. Яковлева // Русская филология. Сборник научных работ молодых филологов. 1997. - Т.8. - С. 149-154.
277. Яновский B.C. Поля Елисейские / В.С.Яновский. СПб. : Пушкинский фонд, 1993. - 280 с.
278. A Small Alpine Form : Studies in Nabokov's Short Fiction / Edited by Charls Nicol and Gennady Barabtarlo. New York; London: Garland, 1993. — 239 p.
279. A Small Pantheon of Russian Writers // The Complection of Russian Literature. A Cento / Compiled by Andrew Field. New York, 1971. - P. 257-303.r
280. Gibson A. Poplavskij's poetry // Russian Emigre Literature in the Twentieth Century Studies and Texts : Russian poetry and criticism in Paris from 1920 to 1940. The Hague : Leuxenhoff Publishing. - 1990. - Т. 1. - С. 115-141.
281. Karlinsky S. The Alien Comet / S. Karlinsky // Поплавский Б. Собр. соч. : в 3 т. / Б. Поплавский; под ред. С. Карлинского и А. Олкотта. — Беркли, 1980.-Т. 1.-С. 9-12.
282. Kopper J. The «Sun's Way» of Poplavskii and Ibsen / J. Kopper // From the Other Shore : Russian Writers Abroad. Past and Present / Ред. L. Livak. -2001.-C. 5-21.
283. Livak L. The Surrealist Adventure of Boris Poplavskii // Livak L. How itr
284. Was Done in Paris : Russian Emigre Literature and French Modernism. -Madison : The University of Wisconsin Press, 2003. C. 45-89.
285. Livak L. The Surrealist Compromise of Boris Poplavsky / L. Livak .// Russian Review Hannover. New-York, 2001. - Vol.60. №1. - P. 89-108.
286. Olcott A. «Poplavskij's Life» / A. Olcott // Поплавский Б. Собр. соч. : в 3 т. / Б. Поплавский; под ред. С. Карлинского и А. Олкотта. Беркли, 1980. -Т. 1.
287. The Achievement of Vladimir Nabokov: Essays, studies, reminiscences and stories from Cornell Nabokov Festival. New York, 1984. - 256 p.1. Словари и справочники
288. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2004. - 1536 с.
289. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4т/ В. И. Даль. М.: Русский язык, 1989. - Т. 3.
290. Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. 1918 — 1940 : в 3 т. / под ред. А. Н. Николюкина. М. : РОССПЭН. -2002 - Т. 3 : Книги. -712 с.
291. Литературное зарубежье России : энциклопедический справочник / Под общ. ред. Е. П. Челышева и А. Я. Дегтярева. М. : Парад, 2006. - 677 с.
292. Мифологический словарь / Под ред. Е. М. Мелетинского. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 672с.
293. Мифы древней Греции / Сост. И. С. Яворская. Спб.: Лениздат, 1990.- 365с.
294. Руднев В. Словарь культуры XX века : Ключевые понятия и тексты / В. Руднев. М. : Аграф, 1997. - 381 с.
295. Русская эмиграция. Журналы и сборники на русском языке 1981 — 1995 : Сводный указатель статей / Сост. О. Бигар и др. М. : Российская политическая энциклопедия, 2005. — XII. — 347 с.
296. Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века. Энциклопедический биографический словарь / Под ред. В. Шелохаева. М. : РОССПЭН, 1997.-748 с.
297. Русское зарубежье. Хроника научной, культурной и общественной жизни, 1920-1940. Франция : в 4 т. / Под общ. ред. JI. А. Мнухина. М. : Эксмо, 1995.
298. Словарь поэтов Русского Зарубежья / ред. В. Крейд. СПб. : Русский Христианский гуманит. институт, 1999. -470 с.
299. Энциклопедия символов, знаков, эмблем / Сост К. Королев. М. : Эксмо; СПб. : Мидгард. - 2005. - 608 с.