автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Поэзия Фернандо Пессоа (Циклы гетеронимных стихов)

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Хохлова, Ирина Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ленинград
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Диссертация по филологии на тему 'Поэзия Фернандо Пессоа (Циклы гетеронимных стихов)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Хохлова, Ирина Александровна

Введение.

Глава I. Формирование Ф.Пессоа как поэта (1908-1914).

Глава П. Эстетика и гетеронимная поэтология

Ф.Пессоа.

Глава Ш. Человеческое создание и мир.

Стихи Алберто Каэйро).

Глава 1У. Проблема человеческого существования в неоклассицистической поэзии Пессоа.

Стихи Рикардо Рейша).

Глава У. Человек и современный мир.

Стихи Алваро де Кампуша).

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Хохлова, Ирина Александровна

Творчество выдающегося португальского поэта Фернандо Пессоа - одна из наиболее ярких страниц истории западноевропейской поэзии нашего столетия. Сейчас, когда через несколько десятилетий, прошедших со дня смерти Пессоа (1935), запоздавшая слава пришла к его стихам, имя его всегда называется в ряду тех, кто искал и открывал искусству новые пути. Ему, современнику таких замечательных лириков XX века, как Валери, Аполлинер, Элюар, Сен-Кон Перс, Элиот, Лорка, Рильке, Маяковский, Пастернак, Незвал и другие, не удалось увидеть признания своей поэзии. Более того, когда зарубежные литературоведы и критики отвели каждому из названных поэтов его место в истории литературы, имя Пессоа в табели о рангах современной лирики вообще отсутствовало.к Это объясняется, в первую очередь, той духовной изоляцией от остального мира, на которую обрек Португалию фашистский режим Салазара. Кроме того, поэт не был популярен у себя на родине, официальная критика никогда не причисляла его к "выразителям духа нации". ас

Примером тому может служить книга известного западногерманского литературоведа Хуго Фридриха "Структура современной лирики". В книге, которая, по замыслу автора, должна была показать развитие европейской поэзии нашего времени, определить ее идейные и структурные принципы, мы не найдем хотя бы беглого упоминания Пессоа. Здесь, правда, нет - из-за идеологических установок Фридриха - также и Маяковского и Бехера.

Открытие Пессоа произошло постепенно. Начало ему положили переводчики поэта на другие европейские языки, а затем литературоведы стали исследовать его поэзию. Сейчас библиография работ о творчестве Пессоа насчитывает несколько сот названий. Ученые, представляющие почти все направления современной филологии, анализируют и пытаются осмыслить его поэзию. Среди них филологи, имеющие мировую славу: А.Боске, Р.Барт, Р.Якобсон, Л.Стеганьо-Пиккьо, Ж. до Прадо Коэльо, О.Лопеш и др. Представители зарубежного литературоведения, исходя из методологических установок тех направлений, к которым они примыкают, исследуют те стороны творчества поэта, которые кажутся им наиболее интересными и как-то вписываются в проблематику того или иного направления. Структуралистов интересуют прежде всего лингвостилистические аспекты этой поэзии, ее язык, образные средства, их функциональная направленность. Р.Якобсон и Л.Стеганьо-Пиккьо дали блестящий анализ оксюморонов и метафор у Пессоа, их структурную обусловленность. Этот анализ чем-то напоминает работу Якобсона, написанную совместно с Леви-Строссом, посвященную "Кошкам" Бодлера.

Приверженцы герменевтического метода исследований литературного произведения (Гюнтерт, Сентено) больше обращают внимание на экзистенциальную проблематику в стихах Пессоа, пытаются раскрыть тайну его поэтического видения, найти ее в неких психологических константах, которые спрятаны за внешней оболочкой сложнейших образов.

Филологи - сторонники биографического метода исследования (Ж.-Г.Симоэнш, А.Казайш Монтейро), в основном португальцы, исследуют самым детальнейшим образом мельчайшие факты жизни поэта, пытаясь понять через них причины своеобразия его поэзии. Даже неотомисты не прошли мимо Пессоа. Его философским взглядам посвятил свою большую двухтомную работу А.Пина Коэльо.

К сожалению, марксистское литературоведение еще сравнительно редко обращается к поэзии Пессоа, хотя ее идейная глубина, огромная эстетическая ценность, не умирающая до сей поры актуальность для нашей сложной и противоречивой эпохи давно обязывали это сделать, прежде всего потому, что ни одно из указанных выше направлений буржуазной филологии до сих пор не могло дать нам целостного анализа этой поэзии.32

ЭЕ 2 К

Фернандо Пессоа вошел в историю португальской поэзии как ее реформатор, открывший ей новые горизонты познания жизни и внутреннего мира человека, как удивительный мастер поэтического самоанализа, не боявшийся проникать в тайники человеческой души, открывавший ее в своих стихах-исповедях с максимально доступной для него полнотой. При этом он не забывал о мире внешнем, об окружающей его действительности. Она всегда была для него исходной точкой поэтического видения. Он был новатором и в области формы. Поэт-протей, Пессоа мог творить в разных стилистических манерах, его поэтическая виртуозность, казалось, не знала пределов. Лирический герой открывался читателю то в своеобразных стихах неопризс

Исключение здесь составляют работы Оскара Лопеша, в которых также дана полемика с существующими взглядами на творчество Пессоа. Нельзя не упомянуть блестящее послесловие Карлоса Ринко-на к изданной в ГДР книге стихов Пессоа. В советском литературоведении единственной работой, в которой говорится о творчестве Пессоа, до сих пор остается предисловие Е.Г.Голубевой к книге "Португальская поэзия XX века". митивиста, то в неоклассических одах, то в сумеречных, символистских по духу, стихах, и, наконец, в ярких по своим краскам описаниях переживаний человеком современного мира.

Одной из отличительных черт Пессоа была его манера писать стихи не от своего имени, а от имени некоего, созданного им, фиктивного поэта-гетеронима. Именно этот факт и привел к тому, что литературоведы дифференцируют в его творчестве гетеронимную и ор-тонимную (стихи от собственного имени) линии.35 Такое разделение правильно, ибо оно фиксирует, наряду с различными стилистическими особенностями, чрезвычайно выраженный прежде всего в гетеро-нимной поэзии, совершенно по-особому созданный - в отличие от в общем-то традиционных стихов "Кансьонейро" - облик лирического героя.

Цель настоящей работы - анализ гетеронимной поэзии Фернандо Пессоа. Нисколько не принижая эстетической значимости ортонимной лирики, мы, однако, укажем, что только гетеронимная поэзия дает нам полное представление о сложнейшем процессе познания и оценки мира, которую мы находим у Пессоа. Классическая ясность "Кансьонейро" - скорее итог этого процесса, его последняя стадия, где муки познания скрыты за блестящей, отточенной формой поэтического высказывания. Гетеронимная поэзия - это не только результат, но и одновременно созидание, раскрытое поэтом перед читателем. В центре внимания нашего анализа будет прежде всего лирический герой Пессоа. В рамках диссертационной работы такое ограничение проблематики кажется нам необходимым, так как даже в большой монографии нельзя исчерпать тему "поэзия Пессоа". аг

К гетеронимной линии мы относим стихи Алберто Каэйро, Ри

То обстоятельство, что наше исследование является первой в Советском Союзе попыткой осмысления творчества выдающегося португальского поэта, предопределяет и характер данной диссертации; ее автор ставит своей целью анализ главным образом идейного содержания гетеронимной поэзии, ее генезис, а также анализ эстетических взглядов поэта. Наша интерпретация стихов Пессоа будет нацелена прежде всего на раскрытие образа лирического героя, а также на отражение в этой поэзии таких онтологических категорий, как время, пространство, жизнь и мир. Здесь, конечно, надо было пожертвовать целостностью анализа поэтических средств выражения. Невозможен и серьезный стиховедческий анализ, который настолько сложен, что требует для себя специальной монографии. кардо Рейша, Алваро де Кампуша. Стихи, собранные в различных циклах "Кансьонейро", считаются ортонимной лирикой.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэзия Фернандо Пессоа (Циклы гетеронимных стихов)"

Заключение

Прежде чем подвести итог анализу гетеронимной поэзии Пессоа, сделанному в предыдущих главах, мы должны хотя бы вкратце коснуться тех точек зрения на нее, которые господствуют в современной португалистике. Здесь очень трудно, почти невозможно, найти единство взглядов; позиции литературоведов в этом вопросе целиком зависят от их методологических установок. Так, превосходный мастер структурного анализа Л.Стеганьо Пиккьо считает, что гетеронимия для Пессоа является прежде всего способом передавать поэтическую речь разными лингвистическими средствами. Тут проявляется поразительная стилистическая виртуозность поэта, его тонкое ощущение языковых структур, способность создавать в стихах их бесчисленные вариации. Несомненной заслугой итальянской исследовательницы мы можем считать выявление этих структур, их классификацию по способу употребления. Однако при чтении работ Стеганьо Пиккьо создается впечатление, что в поэзии Пессоа язык творит сам себя, структуры сами себя создают, а поэт - это только их медиум. Лирическое Я оказывается полностью тождественным этим структурам (миф, метафора и т.д.). Из исследования полностью исчез такой важный для литературоведа момент, как оценка поэтом действительности и ее познание, т.е. лирический герой и его создатель-автор, а вместе с ним история и время - обязательный компонент анализа. Человек в поэзии Пессоа целиком растворился у Стеганьо Пиккьо в смене поэтических парадигм. Такой подход не только является ошибочным с точки зрения методологии, стремящейся к целостному анализу художественного творчества, но идет вразрез с намерениями самого поэта, который определил даже социальный статус для каждого из своих гетеронимов и пы

- 191 тался показать нам исторические' корни смены этих парадигм. Сложнейший путь познания действительности и ее оценки, проделанный поэтом, остался за пределами анализа Стеганьо Пиккьо.

Другую точку зрения защищает известный мексиканский поэт Ок-тавио Пас. Философские ориентиры Паса - это феноменология и экзистенциализм (Хайдеггер). Пас считает, что гетеронимы Пессоа порождены страхом поэта перед самотождественностью. Исключительность экзистенциальной ситуации, в которой оказался поэт, заставила его, чтобы избежать фиксированного бытия, надевать на себя маску и искать таким образом свободы. Спасаясь в поэзии с помощью маски от самоотождествления, Пессоа возвращается, по мнению Паса, к чистому бытию, незамутненному смыслу бытия, которое само начинало говорить в стихах португальского поэта.

Если Стеганьо Пиккьо проходит мимо человека и времени, то Пас, казалось бы, наоборот, заставляет нас о них думать. Но у Паса гетероним является бегством самого Пессоа от исторической конкретности бытия; надевая маску, поэт будто бы отчуждает от себя историю, очищает бытие от истории, оставляя место в своей душе для голоса чистого бытия, который звучит в подтексте.ж Это бытие дает о себе знать в переживаниях поэта, и их, как считает Пас, надо почувствовать за внешней оболочкой текста, прорваться к ним через него. Таким образом, анализ, согласно Пасу, должен быть поиском неких первоначальных форм переживания бытия.

В нашей работе мы стремились показать, что создание гетеро-нимной поэзии было обусловлено у Пессоа главным образом желанием предельно расширить сферы художественного познания действительно

А С этой точкой зрения полностью солидарен Г.Гюнтерт, считающий ее наиболее убедительной трактовкой поэзии Пессоа. сти. Противоречия реального мира, противоречия культуры и искусства его эпохи всегда были в поле зрения поэта. Фиктивный мир гете-ронимов, без всякого сомнения, является их отражением, но отражением не пассивным, а наделенным оценкой действительности, которая высказывается Пессоа через гетеронимов. Гетеронимы Пессоа суть не что иное, как герои драмы познания человеком мира, драмы самосознания. Они порождены внутренним диалогом поэта с самим собой. Пессоа превратил части своего Я в объекты, предоставив им право на самостоятельную жизнь, дав им даже их собственный язык, собственную философию, причем сделал это, опираясь на философскую и художественную культуру своего времени и прошлого. В фиктивных поэтах Пессоа видел единственную возможность целостного познания мира и самого себя. Поэтому главной проблемой поэзии Пессоа мы должны считать проблему человека, его бытия и самосознания. А.Боске считает, что верность этой проблематике приобретает у Пессоа форму с своеобразного "нарцисизма". Пессоа пристально вглядывается в свои гетеронимные отражения и никак не может оторвать от них глаз (61, 14). Действительно, нельзя оспаривать интровертный характер гетеронимной поэзии, но ведь сам Пессоа настаивал на том, что лирический герой является прежде всего носителем общечеловеческих - по терминологии Пессоа, абстрактных - чувств. Поэт стремился к объективности отображения внутреннего мира человека. Другое дело, как ему удалось выполнить поставленную перед собой задачу, каким выглядит человек и мир в его поэзии.

Мы можем назвать Пессоа поэтом человеческого отчуждения. Человек у него - всегда обездоленное, всегда чем-то обделенное существо, которое лишено полноты жизни (обижаемые дети у Каэйро, у Рейша свергнутые титаны, украденная колесница Гипериона, Сатурн-время, забирающий у людей счастливые мгновения, у Кампуша свергнутая с престола ночь, жертвы людей моря и т.д.). В сущности мир оказывается враждебным человеку, если последний пытается найти в нем себя. Полноту бытия у него отнимают непостижимые, анонимные силы, тайна которых скрыта как во внешнем мире, так и в самой человеческой природе. Они и есть у Пессоа источник отчуждения человека. Мифологический пласт гетеронимной поэзии - тому яркое подтверждение, как и мотив одиночества у Каэйро, Рейша и Кампуша.

Во многих стихах поэта доминирует чувство безысходности, ощущение беспомощности перед силами, обрекающими человека на одиночество и душевную пустоту. Человек у Пессоа не может с этими силами бороться, потому что они везде и нигде, они дают о себе знать совершенно неожиданно, застают человека врасплох, делая его игрушкой в руках судьбы. Они несут с собой зло, несправедливость, смерть. Однако есть сфера, где отчуждение оказывается бессильным, и как бы человек ни ощущал трагизм своего существования, он внутренне остается незатронутым силами отчуждения. Это мир детства и мир красоты. Человек, подобно согрешившим Адаму и Еве, изгоняется из них, но они всегда в его сознании остаются в первозданное виде, воспоминанием о добре, красоте и счастье. В поэзии Пессоа добро, красота и счастье - источники человеческих иллюзий, которые,несмотря на то, что они всегда разрушаются жизнью, постоянно возникают в человеческом сознании и тем самым спасают его от бездны пессимизма. И пусть они остаются безвозвратно ушедшим прошлым, иллюзиями, уже то, что люди имеют мечту, для Пессоа оправдывает существование человека на земле. Мечту нельзя изгнать из души, она - смысл жизни и истории. Поэтому путь человека от мечты к мечте для Пессоа -аналог бессмертия души. Здесь бессильна даже смерть.

A morte е curva da estrada,// Моггег е so nao ser visto.// Se escuto, eu te oi9o a passada // Existir como eu existo. // A terra ё feita de ceu.// A mentira nao tern ninho.// Nunca ninguem se perdeu.// Tudo e verdade e caminho.//" (4, 93)

Смерть - поворот пути,// Умереть значит быть невидимым.// Если я вслушиваюсь, то я слышу, что твои шаги // Существуют так. же,как существую я.// Земля сделана из небес.// Ложь не имеет родины.// Никто никогда не уходит без следа.// Все есть истина и путь.//"

Мечта, греза - оборотная сторона гетеронимной поэзии Пессоа, ее объективизма. Мечтой являются идея природы самой по себе у Каэйро, мир счастливого детства у Кампуша, красота у Рейша. Негативный опыт истории, полученный от познания жизни, не может ее уничтожить, не может, следовательно, уничтожить истину, добро и красоту. "Я создал Песнь Бога в засыпанном колодце" - скажет Пессоа устами Кампуша. Понятие бога для поэта никогда не имело узко религиозного смысла, бог - это высшее выражение мечты, которая то как каравелла, то как простой, черный от гари почтовый кораблик, то как лунный свет или же любой предмет появляется в сознании и заставляет думать о полноте бытия, о счастье. Этой мечте Пессоа оставался верен до последнего дня своей жизни. В ней гуманизм его поэзии, принесшей с собой честь и славу португальской литературе XX века.

 

Список научной литературыХохлова, Ирина Александровна, диссертация по теме "Литература народов Европы, Америки и Австралии"

1. Ленин В.И. Государство и революция. Поли. собр. соч., т. 33, с. 1-120.

2. ПОЭТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Ф.ПЕССОА

3. Pessoa F. О eu profundo е os Outros Eus (selec9ao poetica). -Rio de Janeiro: Aguilar, 1975. 287 p.

4. Pessoa F. Obras completas. 10 vol. Lisboa: Atica, 1959-1975. Pessoa F. Obra poetica. - Rio de Janeiro: Aguilar, I960. -815 p.

5. Pessoa F. Poemas ingleses. Antinous. Inscriptions. Epithalami-um. 35 Sonnets e dispersos. Lisboa: Atica, 1974. - 229 p. Pessoa F. Poesia. - Rio de Janeiro: Agir, 1970. - 125 p.

6. ПРОЗАИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Ф.ПЕССОА

7. Pessoa F. Cartas de amor de Fernando Pessoa. Lisbos: Atica, 1978. - 222 p.

8. Pessoa F. Livro do desassossego. Vol. I-II. Lisboa: Atica, 1982. - Vol. I - 321 p. Vol. II - 287 p.

9. Pessoa F. Paginas de estetica e de teoria e crftica literari-as. Lisboa: Atica, 1973. - XXXIII, 358 p.

10. Pessoa F. Paginas intimas e de auto-interpretafao. Lisboa: Atica, 197 , - XL, 445 p.

11. Pessoa F. Textos filosoficos. Vol. I-II. Lisboa, 1968. -Vol. I - 238 p. Vol. II - 279 p.2.