автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Поэзия Ивана Арбиты

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Архипова, Елена Афанасьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Якутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
Диссертация по филологии на тему 'Поэзия Ивана Арбиты'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Архипова, Елена Афанасьевна

Введение.

Глава 1. Творчество И.Е. Слепцова - Арбиты в контексте якутской литературы 30-х годов

1.1. Жизненный путь поэта и литературная деятельность (1913-1943).

1.2. Лирика Ивана Арбиты: жанровое и тематическое своеобразие.

1.3. Переводческая деятельность Ивана Арбиты.

Глава 2. Поэтика Арбиты.

2.1. Метро-ритмическая характеристика поэзии Ивана Арбиты.

2.2. Поэтическая фонетика

2.2.1. Аллитерация.

2.2.2. Рифма.

2.2.3. Строфика.

2.3. Поэтическая лексика.

2.3.1. Поэтическая образность.

2.3.2. Тропы. Эпитеты, сравнения, метафора, метонимия.

2.4. Поэтический синтаксис

2.4.1. Инверсия.

2.4.2. Структура предложений (односоставное предложение).

2.4.3. Обращение, восклицание, вопрос.

2.4.4. Повторы.

2.4.5. Стихотворный перенос.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Архипова, Елена Афанасьевна

Необходимость широкого изучения жизни, творчества репрессированных писателей, чьи имена и произведения составляют так называемые «белые пятна» в истории литератур, была подчеркнута в работах многих литературоведов, историков (1). Созданный Сталиным репрессивный аппарат на протяжении десятилетий безжалостно погубил миллионы людей. Среди репрессированных сотни писательских имён. Сегодня, по прошествии времени, многое из тайного стало явным. Теме политических репрессий посвящены десятки книг, сотни и тысячи публикаций и выступлений в средствах массовой информации, предприняты попытки научного анализа нашего недавнего прошлого. Теперь в истории многих литератур существуют понятия «возвращенные имена», «возвращенная литература». В русской литературе эта проблема освещалась в работах 3. Дичарова «Распятые. Писатели-жертвы политических репрессий», В. Смирнова, В. Феоктистова «Возвращение к правде» (из истории политических репрессий в Тверском крае), В. Уйманова «Репрессии. Как это было.» и др. Такого же характера исследования проводились и в национальных литературах. Например, работа С. Алиевой «Национальные репрессии в СССР. 1919-1952 годы». В книге «Возращенные имена», вышедшей в Уфе, было написано, что в Башкирии пострадало 50293 человека, а к началу 1990 года в республике реабилитировано более 23 тысячи человек. В своей статье «Так погибали поэты.» Сергей Граховский (Литературная газета, 21.03.1990) пишет о плеяде талантливых белорусских поэтов и писателей, ставших жертвой сталинского террора.

Такое же явление происходило и в якутской литературе. В разные годы были репрессированы многие талантливые писатели и поэты, деятели искусства и литературы Якутии. Это - П. Ойунский, В. Никифоров - Кюлюмнюр, Г. Баишев - Алтан Сарын, И. Слепцов - Арбита и др. По мнению И.Г. Спиридонова, «созданы все предпосылки для объективного, непредвзятого исследования творчества В.В. Никифорова, В.Н. Леонтьева, Г. Баишева - Алтан Сарына, К.О. Гаврилова и других писателей с целью включения их имён в дальнейшем в историю якутской литературы» (2). И такие исследования уже существуют, например о В.В. Никифорове - Кюлюмнюре написали А. Малькова, И. Клиорина, Н. Копырин, о К.О. Гаврилове - его дочь М. Гаврилова, о Г.В. Баишеве - Алтан Сарыне В. Протодьяконов (3).

В последнее время появился целый ряд научных исследований, посвященных изучению творчества репрессированных писателей и поэтов, продолживших в дальнейшем свою творческую деятельность. К ним относятся: А.И. Соф-ронов, Д.К. Сивцев - Суорун Омоллон, Н.М. Заболоцкий, H.H. Павлов - Тыасыт, С.А. Саввин - Кюн Джирибинэ, А.И. Федоров, B.C. Яковлев - Далан и др.

Ввиду запоздалой полной реабилитации не получили должного литературоведческого исследования биография и творчество талантливого поэта, переводчика Ивана Егоровича Слепцова - Арбиты. До недавнего времени мы знали о нем совсем мало. Иван Арбита был арестован 9 февраля 1942 года, тогда ему было 29 лет. Уроженец Мегино-Кангаласского района, сын якутских крестьян, окончив в 1935 году Якутский педтехникум, он два года работал по специальности в Сунтарском районе. Писал стихи с тринадцати лет, много читал, переводил, в конце 30-х годов стал одним из талантливых якутских поэтов. Наибольшую известность ему принесла поэма «Долгуннар» (Волны), написанная омонимическими рифмами. Хотя поэма нигде не печаталась, многие заучивали ее наизусть. Стихотворения поэта редко появлялись в периодической печати. При жизни И. Арбиты увидели свет лишь около тридцати произведений. В 1940-41 годах поэт успел опубликовать сборники переводов из лирики А. Пушкина и М. Лермонтова (4).

В 1939 году на страницах газет «Эдэр бассабыык» (Молодой большевик) и «Кыым» (Искра) появились первые, прижизненные положительные отзывы о лирике молодого поэта. Авторы статьи «Айар улэ сана кемус бала11аларын дексе сайыннарар и1шн» (За дальнейшее развитие золотых полос творческой деятельности) А. Винокуров и Г. Вешников приводят пример из стихотворения «Кеттулэр» (Улетели), где основной темой произведения является героизм советского народа (5). С.Р. Кулачиков - Элляй на 1-м съезде якутских писателей подчеркнул необходимость перенимать опыт русской классики, он, в частности, в качестве положительного примера отметил лирику Ивана Слепцова. По мнению Элляя, лирика Маяковского вдохновила Слепцова на активные поиски реалистической формы стиха (6).

И. Арбита много писал и переводил, начал серьезно готовиться к прозе и драме. Но жизнь распорядилась иначе: рассмотрев поступившие в НКВД ЯАССР материалы о преступной деятельности, его арестовали и обвинили в дискредитации Сталина, в антисоветских стихах, в клеветнических измышлениях по отношению к советской печати и в уклонении от призыва в Красную Армию. 7 апреля 1942 года военный трибунал войск НКВД ЯАССР приговорил Ивана 4

Арбиту к высшей мере наказания - расстрелу, но Президиумом Верховного Совета СССР расстрел был заменен десятью годами лагерной жизни (7). Умер он 13 июля 1943 года в заключении (8). Так трагически оборвалась жизнь поэта Ивана Слепцова - Арбиты.

Став жертвой репрессии 40-х годов, И. Арбита надолго, вплоть до 90-х годов, был вычеркнут из истории якутской литературы. Но в годы кровавых репрессий нашлись люди, преданные литературе, народу, которые своим трудом боролись за справедливость. Одним из них был учитель, друг Ивана Арбиты, H.H. Павлов - Тыасыт. В 1949 году им был составлен библиографический справочник якутской художественной литературы, где во второй том автор включил творчество Ивана Арбиты. Хотя библиографическая статья об Арбите в то время не могла быть полной и точной, но для нас она ценна прежде всего как показатель внимательного и бережного отношения современников к литературному наследию поэта (9). Позднее вышла первая статья об его творчестве. Она была написана близким другом Георгием Васильевым, который долгие годы бережно хранил рукописи поэта. В своей статье «Поэт Иван Арбита», опубликованной в 1965 году, Г. Васильев впервые дал краткие сведения о биографии поэта и объективную оценку творчества Ивана Арбиты: «В лирике поэта характерен образ бушующего моря. В морской стихии он считал себя «одиноким страдальцем в утлом челне». Это и есть символический образ человека с шаткой судьбой. Он стремится попасть в тот прекрасный, цветущий, тихий, счастливый берег». Поэзия была представлена стихотворениями «Учуутал санаалара» (Думы учителя), «Сааскы кунтгэ» (Весеннему дню), «КуЬунчгу сассыарда» (Осеннее утро), «Таптал» (Любовь), «Субэлэр-соргулар» (Советы-пожелания), «Мин дойдум» (Моя родина), «Мин YePYYM>> (Моя радость), «Мохсодол» (Сокол), «Myopaga» (На море) (10).

Спустя четверть века после трагической гибели поэта Ивана Арбиты в «Антологию якутской поэзии» (1967) вошли 9 его стихотворений (И). В 1972 году в Москве вышел второй том «Истории советской многонациональной литературы». В статье о якутской литературе, написанной Г. Васильевым, есть строки: «Особый интерес представляет лирика Ивана Арбиты, значительно расширившая и обогатившая опыт якутской поэзии. Его философские раздумья полны «тревожных чувств» о судьбах людей и народов, о непримиримых противоречиях между суровым временем и его гуманистическими идеалами, поэт остро ощущает напряженную общественную атмосферу предвоенных лет» (12). В эти годы были опубликованы два перевода И. Арбиты из Пушкина 5

Обвал» и «Вурдалак» (13). О переводах произведений Пушкина на якутский язык была написана статья И.В. Пухова и включена в книгу «Пушкин и литература народов Советского Союза», вышедшую в Ереване: «В переводе произведений Пушкина принимали и принимают участие все крупные якутские писатели и поэты. Одним из первых переводчиков лирики Пушкина был поэт Иван Слепцов, писавший под псевдонимом «Арбита». В лучших переводах Ивана Слепцова точность передачи смысла сочетается со «свободным стихом» высокого качества» (14).

Начиная с 1989 года, творческое наследие и имя Ивана Арбиты «возвращаются» в историю якутской литературы. На страницах журнала «Хотугу сулус» (Полярная звезда) читателям была дана возможность познакомиться с автобиографией и творчеством поэта И. Слепцова - Арбиты. Появились в печати поэма «Долгуннар» (Волны), стихотворение-призыв «Итии тагсаста хомуйуодун'!» (Соберем теплые вещи) и три перевода из лирики Пушкина (15). Воспоминание бывшего ученика И. Николаева о своем учителе имело важное значение для полного восстановления доброго имени поэта (16). В том же году в сунтарской районной газете, где Иван Слепцов работал учителем после окончания педтехникума, появляется статья учителя А. Кондратьева «Кэннигэр кэриэЬин кээспитэ» (Оставил завещание) (17). В республиканских газетах и в журнале «Аргыс» С. Руфов издает статьи об Арбите (18), более подробно освещается история его репрессии в рубрике «Кырдьык тиллиитэ» (Воскрешение истины) (19). В течение 1992 года были напечатаны несколько работ о поэте, в том числе в журнале «Илин» (Восток) публикация Артура Винокурова «Рисунки Ивана Арбиты» (20). Журналист Г. Борисов был лично знаком с поэтом и воспоминания О нем нашли место в автобиографическом произведении «Ойуурдаах куобах охтубат» (В родном лесу и заяц не пропадет) (21). Г. Поповым была впервые составлена генеалогия поэта (22).

В 1993 году, благодаря усилиям Семена Руфова, выходят в свет сразу два сборника поэтических произведений И. Арбиты «Комус курулгэн» (Золотой водопад), «Мунурданыы» (Тупик). В сборники вошли 148 произведений, также архивные документы, автобиография, фотографии, рисунки, творческая характеристика и воспоминания современников (23). После выхода этих книг, в республиканской печати стали появляться статьи и исследования таких известных литературоведов, как П. Максимова, А. Бурцев, 3. Башарина, И. Спиридонов (24), где освещалась творческая биография поэта и некоторые Особенности его лирики. Так, А. Бурцев в своей статье «Космическая орбита 6 сына солнца» подчеркивает, что Иван Арбита «поэт необычайно широкого кругозора, искатель новых путей в литературе, обогативший ее тонким проникновением в жизнь человеческого сердца, глубокой философичностью и виртуозной техникой версификации» (25).

Идейно-тематическое исследование лирики и переводы И. Арбиты более подробно рассмотрены в монографии И. Спиридонова «Поэзия Ивана Арбиты» (1998). Автор раскрывает своеобразие лирики поэта, пишет об его особом месте в истории якутской поэзии, ставит вопрос о стилевой особенности поэтического наследия И. Арбиты, подчеркивая его индивидуальность. Исследование состоит из трех разделов: в первом представлена ранняя лирика, где поэт воспевает любовь, радость и молодость («Хальпг тыа кэтэдэр биир хатьпг», «И. Арбита сырдык лириката»); второй раздел составляет анализ произведений последних лет («Быладай былдьаахтыа буолла§а», «Долгуннар»); третий раздел посвящен переводам Арбиты («Алыптаах тыллар», «Улуу Пушкинтан», «М.Ю. Лермонтовы тылбаастааЬына») (26). В заключении И. Спиридонов делает следующие выводы: 1. И. Арбита всегда искал полную свободу; 2. Его произведения сложны, а поэтика неповторима; 3. В своих произведениях поэт выразил горестные мысли целого века; 4. Поэзия И. Арбиты является одним из ярких достижений якутской литературы в целом. Таким образом, с выходом этой монографии в якутском литературоведении была предпринята первая попытка в изучении поэтического наследия Ивана Арбиты. Однако следует отметить, что предметом исследования И. Спиридонова являются произведения, вошедшие в поэтические сборники Арбиты. Из неопубликованной части наследия поэта автор монографии рассмотрел только несколько эпиграмм, стихотворение «Былыр уонна быйыл», а также известные переводы из лирики Пушкина и Лермонтова. Ряд произведений, не менее важных, но еще неопубликованных, остались вне поля зрения исследователя. Например, первая поэма «Тыраактар» (Трактор), ранние стихотворения «Ырыа» (Песня), «Улахан дьон оскуолатыгар» (В школе для взрослых), «Ырыанан ыЬыыга» (С песней на посев) и др.; а также переводы -«Демон» Лермонтова, «Хорошо» Маяковского и др. В монографии особое место уделяется анализу содержания и идеи произведений. Как отмечает автор, «в виде обмена мнениями», он кратко остановился на некоторых особенностях поэзии И. Арбиты, в частности, ее оригинальной поэтике. В заключении И.Г. Спиридонов высказал свою уверенность в том, что постепенно расширится и углубится диапазон изучения синтаксиса и ритмики поэзии Ивана Арбиты (27). И тем самым наметил перспективы будущих исследований. 7

Следует подчеркнуть, что остается актуальным и своевременным появление научно-обобщающих исследований по творчеству и поэтике стихотворений Ивана Арбиты. Лирика И. Арбиты представляет собой богатый материал для стиховедческого анализа. Особенно разнообразна у него звуковая организация стиха - рифма, разные виды повторов (анафора, ассонанс, аллитерация). Также весьма богаты и поэтическая лексика, интонация, ритм произведений. Все эти черты, связанные с внешней формой поэзии Ивана Арбиты и придающие ей индивидуальное своеобразие, нуждаются в специальном изучении. К тому же в республиканских архивах, библиотеках Якутска и Москвы найдены не только новые факты из биографии поэта, но и много неопубликованных произведений, в связи с чем стало возможным более полно представить творчество поэта. Этим определяется актуальность нашей работы.

Целью диссертации является исследование творчества Ивана Арбиты в контексте якутской литературы 30-х годов и выявление особенностей его поэтики. Для достижения этой цели решаются следующие задачи:

- углубление, систематизация фактического материала, касающегося жизненного пути И. Арбиты, прослеживание творческого пути поэта, раскрытие взаимосвязи биографии поэта с его творчеством;

- уточнение жанровых форм и тематики произведений И. Арбиты в контексте якутской поэзии 30-х годов;

- изучение основных художественных приемов в переводах И. Арбиты;

- раскрытие новаторства поэта в области формы и поэтического языка (анализ ритмического и строфического своеобразия, классификация рифм, анализ поэтической лексики и синтаксиса);

- определение места и роли творчества И. Арбиты в истории якутской литературы.

Объектом исследования являются все поэтические произведения Ивана Арбиты, в том числе и переводы из лирики Пушкина, Лермонтова, Маяковского, Брюсова и др. Всего в диссертации проанализировано 150 оригинальных произведений, 96 переводов из творчества 24 разных авторов, что составляет 10 тысяч поэтических строк.

Методологической и теоретической основой диссертации являются общетеоретические и стиховедческие труды В.М. Жирмунского, Б.В. Томашевского, Л.И. Тимофеева, З.А. Ахметова, М.К. Хамраева, Д.С. Самойлова, Б.П. Гончарова, A.M. Щербака и др. Также несомненный интерес представляют для нас работы якутских литературоведов H.H. Тобурокова, Н.З. Копырина, Г.М. Васильева, П.В. Максимовой, М.Н. Дьячковской и др.

В диссертации используются формы математико-статистического метода для получения данных о соотношениях рифмы и аллетирации, ритмики и изобразительных средств в произведениях И. Арбиты, элементы лингвистического анализа. Также по возможности и в случае необходимости используется сравнительно-сопоставительный анализ с произведениями русских лириков и якутских поэтов-современников 30-40-х годов.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в якутском литературоведении предпринята попытка более целостного исследования поэзии И.Е. Слепцова - Арбиты в аспекте изучения его поэтики. Также впервые:

- проанализированы метро-ритмический репертуар, строфика и синтаксис его поэзии;

- установлены новые виды и разновидности якутских рифм, введенных поэтом;

- выявлены особенности аллитерации, образованной по «принципу построения конечной рифмы»;

- исследован лексический пласт поэзии Арбиты с использованием элементов лингвистического анализа;

- введены в научный оборот 42 произведения, не включенные в поэтические сборники 1993 г.;

- составлена полная хронология жизни и творчества Ивана Арбиты на основе обнаруженных новых архивных материалов.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэзия Ивана Арбиты"

Заключение

Сегодня якутская литература немыслима без поэзии Ивана Арбиты. Его творчество - одна из ярких, удивительных страниц якутской поэзии XX века. Как личность и как поэт Иван Арбита был оригинальным, потому и вся его жизнь и творчество также неповторимы и своеобразны.

Результаты проведенного исследования поэзии И. Арбиты, его творческого пути и поэтики позволяют сделать следующие основные выводы:

1. Творчество Ивана Арбиты неразрывно связано с его биографией. Вся короткая жизнь поэта четко отразилась в его стихотворениях. Ведь поэзия - это лирическое зеркало истории, а литературное произведение - "документ эпохи" (127). Творчество художника слова нельзя рассматривать в отрыве от литературного процесса той эпохи, в которой он жил. Иван Арбита относится к числу поэтов, появившихся на литературной арене в начале 30-х годов и за короткий срок ставших одним из крупнейших поэтов того времени. На наш взгляд, биографию и творчество И. Арбиты можно разделить на три периода: первый период является началом жизненного и творческого пути (1913-1935). Первый поэтический опыт - стихотворение «Жаворонок» датируется 1929 годом. В 1930-1932 годах был создан ряд произведений на актуальную тему времени. Сюда входят годы учебы в Якутском педагогическом техникуме (1932-1935). Второй период -«сунтарский» (1935-1938). В 1935-1937 годах И. Слепцов работал учителем в Сун-тарском районе. Этот период жизни был самым счастливым и плодотворным: он создал свою любовную, романтическую лирику, в которой ощутим творческий рост, углубление образного мышления поэта. Во втором периоде началось становление самобытного таланта поэта. Третий период - последние годы жизни и творчества (1938-1943). По прибытию в город И. Слепцов поступил в Якутский педагогический институт, где он проучился до марта 1938 года. Оставив учебу, вплотную занялся творчеством. Много переводил, начал серьезно готовиться к прозе и драме, завершил поэму «Волны». В этот период лирика поэта возмужала, что видно из произведений со сложной конструкцией, глубоким философским содержанием. В начале 1942 года Иван Арбита был арестован. Поэт умер 13 июля 1943 года в лагере. Так трагически оборвалась жизнь талантливого якутского поэта-переводчика Ивана Егоровича Слепцова - Арбиты.

Таким образом, исследовав биографию поэта Ивана Арбиты, мы пришли к выводу, что она является "драгоценным комментарием" к его стихам (128).

154

2. Иван Арбита - поэт малой лирической формы. В его активе имеются прекрасные образцы любовной, пейзажной и философской лирики. Он непрерывно учился у классиков якутской и русской поэзии, что нашло свое отражение в новых образах, тематике и различных жанровых формах. Арбита - мастер экспромтов-эпиграмм, автор первых элегий, анакреонтических стихотворений и эпитафий, также первой поэмы с омонимическими рифмами. Своей оригинальной, новаторской поэзией он внес существенный вклад в развитие и расширение жанровых форм якутской лирической поэзии 30-40-х годов.

3. Перевод - прекрасная школа поэтического мастерства. Иван Арбита с самого начала творческого пути испытывал могучее влияние русской и советской поэзии, а также лучших поэтических произведений мировой литературы. И. Арбита известен как серьезный, вдумчивый и талантливый переводчик, который добивался максимального приближения перевода к оригиналу, соблюдая форму, структуру, ритмику, образную систему произведения. Он познакомил якутских читателей с произведениями А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского, В. Брюсова, Гейне, К. Бальмонта и др. Художественный уровень переводов Арбиты очень высокий. Они остаются непревзойденными образцами и являются достоянием якутской переводческой практики.

4. Поэтика и стиль Ивана Арбиты своеобразны. Это прежде всего определяется тем, что в конце 30-х годов он выделился из общей творческой массы, не признавав рамок соцреализма. «Отказавшись» от основных принципов соцреализма, поэт показал через реалистические картины жизни состояние своей души и личные чувства (одиночество, ограниченность, тупиковое настроение). Иван Арбита не хотел терять творческую свободу («Улууххах санаадын ыЬыктар буолумаар!», «Конулгэ! Кенулгэ дьулуЬуо еллербун даданы мин этим») и пытался в одиночку противостоять . «суровому времени». «Безжалостное время» наложило особый отпечаток на личность и содержание поэзии И. Арбиты - оно сделало его настоящим поэтом, а лирику оригинальной и столь же трагичной, как вся его судьба. Романтико-авангардистский стиль Арбиты внес в якутскую поэзию новое направление, опережая историю литературы на несколько десятилетий. Он - романтик в душе и авангардист в своих новаторских поисках, в стремлении к новизне форм и экспериментам, обращении к будущему.

5. Иван Арбита - поэт-новатор. Впервые он:

- наравне с народными поэтами Якутии Элляем и И. Гоголевым обогатил ритмику якутского стиха. По нашим данным, им были созданы 722 различные ритмические структуры;

- продемонстрировал глубокую аллитерацию, при этом использовал принцип построения рифмы в начале слова;

- использовал 16 типов рифмы, создал оригинальные строфические модели;

- ввел в актив якутского стихосложения использование трехсложной омонимической рифмы, которая составляет единство ритмико-интонационной структуры и содержания произведения (поэма "Волны");

- мастерски использовал варваризмы, заметно расширяя образные возможности якутской поэзии;

- ввел авторские варианты поэтической лексики и синтаксиса; • - употреблял стихотворный перенос.

Таким образом, талантливый якутский поэт Иван Арбита внес большой вклад в развитие якутского стиха и якутской поэзии в целом, его поэтическое наследие оказало огромное влияние на всю якутскую литературу.

 

Список научной литературыАрхипова, Елена Афанасьевна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Спиридонов И.Г. Литература в духовном возрождении народа саха. (История и современность) //Илин. -1999. -№1-2, -С.11-12.

2. Малькова А. Василий Никифоров: События, судьбы, воспоминания. -Якутск: Бичик, 1994. -272с.

3. Клиорина И. Детектив чести: Поднятие завесы тайны. (О В.В. Никифорове). -Борогонцы, 1996. -51с.

4. Копырин Н. В.В. Никифоров Кюлюмнюр: жизнь, деятельность, творчество. -Якутск: Литограф, 1996. -195с.

5. К.О. Гаврилов: писатель, общественный деятель, экономист. Составитель -М.К. Гаврилова. Якутск: Бичик, 1993. -127с.

6. Алтан Сарын. Тодус этин" тойуга: Айымньылар. Составитель В.Н. Протодьяконов. -Якутск: Бичик, 1998. -380с.

7. Пушкин А. Талыллыбыт лирика. -Якутскай: Якгиз, 1940. Лермонтов М. ХоЬооннор, поэмалар. -Якутскай: Якгиз, 1941.

8. Винокуров А., Вешников Г. Айар улэ сана комус балаИаларын дексе сайыннарар и1шн (За дальнейшее развитие золотых полос творческой деятельности) //Эдэр бассабыык. -1939. -ыам ыйын 26 к.

9. Кулачиков С.Р. Саха советскай уус уран литературатын туругун уонна соруктарын туЬунан. (Доклад на I съезде советских писателей Якутии)//Кыым. -1939. -от ыйын 8-11 к.

10. Арбита И. Кемус курулгэн: ХоЬооннор, поэма. Бастакы кинигэ. Якутскай: Саха Республикатын суруйааччыларын Сою11ун «Писатель Якутии» изд-вота, 1993. -С.10-14.

11. Арбита И. Мунурданыы: ХоЬооннор. Иккис кинигэ. -Якутскай: Саха Республикатын суруйааччыларын СоюЬун «Писатель Якутии» изд-вота, 1993. -С. 134.

12. Якутская художественная литература. Библиографический справочник. Вып.Н. (Сост. H.H. Павлов) -Якутск, 1949. -С.9-14.

13. Васильев Г.М. Поэт Иван Арбита (олодун уонна айар улэтин туЬунан) //Эдэр коммунист. -1965. -сэтинньи 12 к., //Кыым. -1965. -сэтинньи 14 к. Это же в кн: Кемус курулгэн. 1993. -С.7-9.

14. Антология якутской поэзии. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1967. -512с.

15. История советской многонациональной литературы. Т.2. кн.2. -М.: Наука, 1972. -560с.

16. Сшгнии. (Обвал) //Эдэр коммунист. -1974. -бэс ыйын 7 к.

17. Вурдалак (С.26) в кн: Стихи для детей младшего возраста. (Сост. С.А. Попов -Тумат) Якутское книжное изд-во, 1976. -48с.

18. Пухов И.В. Пушкин на якутском языке. В кн: Пушкин и литература народов Советского Союза. -Ереван, 1975. -С.499-503.15. //Хотугу сулус. -1989. -№1. -С.74-77.

19. Николаев И. Иван Арбита Сунтаарга. (Поэт И.Е. Слепцов - Арбита аатын тилиннэриэххэ) //Кыым. -1989. -ыам ыйын 13 к. Это же: Учууталым - Иван Арбита //Ленинскэй знамя (Майа). -1993. - ыам ыйын 15 к. //Сунтаар сонуннара (Сунтаар). -1993. -ахсынньы 18 к.

20. Кондратьев А. Кэннигэр кэриэ1шн кээспитэ //Ильич уоттара (Сунтаар). -1989. -бэс ыйын 15 к. Это же: //Чолбон. -1991. -№12. -С.142-146.

21. Руфов С. Иван Арбита тереебут сиригэр //Кыым. -1991. алтынньы 11 к. Курулдан санаа поэта (Поэт грустных размышлений) //Аргыс. -1992. -№1. -С.63-64.

22. Литературнай бырааттыылар эмиэ алтыстылар //Аргыс. -1992. -№3. -С.67-69. «Мин кырыыс тереппут уолабын» //Кыым. -1992. -сэтинньи 25 к. Арбита кинигэлэрэ тадыстылар //Сахаада. -1993. -ыам ыйын 26 к.

23. Здравствуй, поэт Арбита //Якутия. -1993. -27 мая.

24. Иван Арбита 80 сыла //Сахаада. -1993. -ахсынньы 16 к.

25. Эдэр тылбаасчыт А.Б-ка сурук //Саха сирэ. -1994. -муус устар 19 к.

26. Руфов С.Т. Иван Арбита доппуруоска. (Кырдьык тиллиитэ) //Сахаада. -1992. -алтынньы 28 к., сэтинньи 25 к., ахсынньы 23 к., -1993. -тохсунньу 20 к., олунньу 24 к.

27. Винокуров А.И. Рисунки И. Арбиты //Илин. -1992. -С.96-97.

28. Борисов Г.И. Ойуурдаах куобах охтубат. 4-с кинигэ. -Дьокуускай: Бичик, 1998. -416с.

29. Попов Г.В. Иван Арбита теруттэрэ //Эркээйи (Майа). -1994. -от ыйын 14 к. -С.З.

30. Кемус курулгэн. (Золотой водопад) 1993. -160с. Мунурданыы. (Тупик) 1993. -160с.

31. Максимова П.В. «.Бил миигин, мин аптаах талааммын» (Иван Арбита лирикатын туЬунан санаалар) //Сахаада. -1994. -ыам ыйын 12 к.

32. Бурцев A.A. Якутская литература в контексте мировой культуры. В кн: Аборигены Сибири: Проблемы изучения исчезающих языков и культур: Тез. Докл. Международной науч. конф. Т.1. -Новосибирск. 1995. -396с.

33. Спиридонов И.Г. Иван Арбита поэзията. -Дьокуускай, 1998. -120с.27. Там же.-С. 114.

34. Попов Г.В. Иван Арбита теруттэрэ //Эркээйи (Майа). -1994. -от ыйын 14 к. -' С.З.

35. Порядин A.C. Табада ситэтэ суох орто оскуолата уескээбит кылгас историята. (Краткая история создания Табагинской неполной средней школы). В кн.: Маниайгы учууталга, уорэммит кыЬада махтал. (Сборник воспоминаний). -Якутск, 1995. -С.7-15.

36. Маркова В.Е. Убайым туЬунан. Ахтыы. (Е. Архипова суруйуута) 1998 сыл.

37. Арбита И. Мунурданыы. (Тупик). -С. 125.

38. Иван Арбита доппуруоска //Сахаада. -1992. -алтынньы 28 К.-С.7.

39. Егоров В.В. Литературная жизнь Якутии. Хроника. XIX-XX вв.Ч.1. 1800-1933 гг. -Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 1996. -108с.

40. Тобуроков H.H. Сибирью рожденные. (Очерки о поэзии народов Сибири). -Якутск: Нац. кн. изд-во, 1992. -С.13.

41. История Якутской АССР. Т.З. Советская Якутия. -М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. -С. 138.

42. Очерк истории якутской советской литературы. -М.: Наука, 1970. -С. 149-150.

43. Македонов A.B. Свершения и кануны. О поэтике русской советской лирики 1930-1970 гг. -Л: Сов писатель, 1985. -360с.

44. Арбита И. Комус курулгэн. (Золотой водопад) -С. 151.

45. Слепцов И. Диэмэн (Демон) //Кыым. -1935. -бэс ыйын 21 к.

46. Арбита И. Мунурданыы (Тупик) -С. 125.

47. НА РС/Я/ ф.1163 .оп.2. д.37.

48. НА РС/Я/ ф.1081. оп.З. д.91. л.1.43. Там же.

49. Арбита И. Мунурданыы (Тупик) -С.128.45. Там же. -С. 130.46. Там же. -С. 128.

50. НА РС/Я/ ф.1163. оп.1. д. 136.

51. Николаев И. Иван Арбита Сунтаарга //Кыым. -1989. -ыам ыйын 13к.; Учууталым Иван Арбита //Ленинскэй знамя. -1993. -ыам ыйын 15 к.

52. Маяковский и проблемы новаторства. -М.: Наука, 1965. -С.212.

53. Габышев Л. УруЬуйдар тугу кердереллеруй? //Кыым. -1964. -от ыйын 30 к.

54. Потебня A.A. Из записок по теории словесности. -Харьков: 1905. -С.46.

55. НА PC /Я/ ф.1163. оп.2. д.37.53. Там же.

56. Егоров В.В. Литературная жизнь Якутии. Хроника. XIX-XX вв. 4.II. 1934-1985 гг. -Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2000. -С. 10.

57. Арбита И. Мунурданыы (Тупик). -С. 129.

58. НА PC /Я/ ф.828. оп.1. д.43. л.10., ф.1081. оп.З. д.91. л.1.

59. Арбита И. Мунурданыы (Тупик). -С. 125.

60. Пьесалар (кыра формалар уонна быИа тардыылар). -Якутскай, 1939.

61. Максимов Д.К. Очерк истории драматического театра. -Якутск: Кн. изд-во, 1985. -С.147.

62. Белинский В.Г. Полн. собр. соч., т.6. -М.: 1955, -С.585.

63. История советской многонациональной литературы. Т.6. -М.: Наука, 1974. -С.32.62. Там же. -С.34.

64. История Якутской АССР. Т.З. Советская Якутия. -М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963.-С.225.

65. Закончился первый съезд советских писателей Якутии //Социалистическая Якутия. -1939. -8 июля, -№153.

66. Багатайский Р. Таабырынтан таныллан. //Саха сирэ. -1999. -тохсунньу 26 к.

67. Тобуроков H.H. Вечный поиск волшебства. -Якутск: Кн. изд-во, 1981. -С.54-55.

68. Очерк истории якутской советской литературы. -М.: Наука, 1970. -С. 151.

69. НА РС/Я/ ф. 1359. Оп.1. д.4. л.175-176.

70. Бурцев A.A., Максимова П.В. На крылатом коне. -Якутск, 1995. -С.67.

71. Сивцева П.В. Эволюция и система жанров якутской поэзии. Типологические аспекты: Автореф дис. . д-ра филол. наук. -Уфа, 1999. -С.25.

72. Слепцов П.А. Перевод классики и литературный язык (на материале переводов произведений A.C. Пушкина на язык саха). В кн. Чувства добрые ялирой пробуждал /Сост. В.Н. Павлова; Нац. б-ка PC /Я/. -Якутск: Сахаполиграфиздат, 1999. -С.15.

73. Мария //Социалистическая Якутия. -1939. -12 июня. Берег //Социалистическая Якутия. -1940. -12 февраля. Познание //Социалистическая Якутия. -1941. -ЗОиюля.

74. Лопачева М.К. Творчество Павла Шубина в поэтическом движении 1930-1940-х годов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1989. -С.6.

75. НА PC /Я/ ф. 1081. оп.1. д.64. л.8.

76. Арбита И. Бэйэ куолаЬын кердвеЬун //Эдэр бассабыык. -1939. сэтинньи 18 к.

77. НА РС/Я/ ф.1359. оп.1. д.6. л.4.76. Там же л. 12.

78. Арбита И. Мунурданыы (Тупик). -С.125.

79. НА РС/Я/ ф. 1081. оп.1. д.64. л.6.

80. НА РС/Я/ ф.1359. оп.1. д.6. л.57.

81. Тобуроков H.H. Вечный поиск волшебства. -Якутск: Кн. изд-во, 1981. -С.45.

82. Маяковский B.B. Талыллыбыт хоЬооннор, поэмалар. -Якутскай: ЯкГиз, 1940. -80с.

83. НА PC /Я/ ф.1359. оп.1. д.6. лл.111-114.

84. Спиридонов И.Г. Иван Арбита поэзията. -Дьокуускай: 1998. -С.73.

85. Арбита И. Мунурданыы (Тупик). -С. 140-141.

86. Башарина З.К. Саха литературата Aga дойду Улуу сэриитин кэмигэр (19411945). -Дьокуускай: Саха гос. ун-тын изд-та, 1997. -80с.

87. Боескоров Г.К. Якутская художественная литература в годы Великой

88. Отечественной войны. -Якутск: Кн. изд-во, 1960. -186с.

89. Очерк истории якутской советской литературы. -М.: Наука, 1970. -390с.

90. История советской многонациональной литературы. Т.6. -М.: Наука, 1974. -С.36.

91. НА PC /Я/ ф.1359. оп.З. д.285. лл.339-340.

92. Арбита И. Мунурданыы (Тупик). -С. 134.

93. Руфов С.Т. Иван Арбита доппуруоска //Сахаада. -1992. -сэтинньи 25 к. -С.7.

94. Руфов С.Т. Иван Арбита доппуруоска //Сахаада. -1992. -алтынньы 28 к. -С.7.

95. Маркова В.Е. Убайым туЬунан. Ахтыы (Е. Архипова суруйуута) 1998 -ахсынньы.

96. Руфов С.Т. Иван Арбита доппуруоска //Сахаада. -1992. - сэтинньи 25 к. -С.7.93. Там же.

97. Арбита И. Кемус курулгэн (Золотой водопад). -С. 10.

98. Тобуроков H.H. Вечный поиск волшебства. -Якутск: Кн. изд-во, 1981. -С.44-45.

99. Федосеев И. «Кулум» гынан ааспыт чадылхай талаан //Саха сирэ. -1994. -атырдьах ыйын 3 к. -С.З.

100. Башарина З.К. Саха литературата Ада дойду Улуу сэриитин кэмигэр (19411945). -Дьокуускай: Саха гос. ун-тын изд-та, 1997. -С.20.

101. Руфов С.Т. Иван Арбита доппуруоска //Сахаада. -1992. -сэтинньи 25 к. -С.7.

102. Тэрис. Улууххах санаа //Сахаада. -1993. -атырдьах ыйын 27 к. -С.7-8.

103. Арбита И. Кемус курулгэн. (Золотой водопад). -С. 12.101. Там же.102. Там же. -С.4.

104. Бурцев A.A., Максимова П.В. На крылатом коне. -Якутск, 1995. -С.64.

105. Чернец A.B. Литературные жанры. -М.: Изд-во МГУ, 1982. -192с.

106. Теория литературы. -М.: Наука, 1964. -С.25.

107. Астафьев А.Г. Особенности типизации в лирике: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Киев, 1990. -С.16.107. Там же.

108. Поспелов Г.Н. Лирика среди литературных родов. -М.: Изд-во МГУ, 1976. -207с.

109. Кузьмичев И. Литературные перекрестки: Типология жанров, их историческая судьба. -Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1983. -208с.

110. Билюкина A.A. Якутская советская драматургия. -М.: Наука, 1988. -С.215.111. Там же. -С.217.

111. Максимова П.В. Якутская поэма. История и типология жанра. -Якутск: Изд-во Якутского гос. ун-та, 1993. -150с.113. Там же. С.7.

112. Арбита И. Мунурданыы (Тупик). -С.129,140.

113. Гринберг Л. О лирике. -М.: Интрада, 1997. -С.13.

114. Баллада //Краткий словарь литературоведческих терминов. -М.: Мегатрон, 1999. -С. 10.

115. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. -М.: Аспект Пресс, 1996. -С.242.

116. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. -СПб.: Изд-во С-Петербург. ун-та. 1996. -С.379.

117. Клиорина И. О судьбе пьесы В.В. Никифорова «Разбойник Манчары». -Якутск, 1991. -48с.

118. Сафронов Ф.Г. Василий Манчары. -Якутск: Якутский научный центр СО АН СССР, 1991. -100с.

119. Гринберг Л. О лирике. -М.: Интрада. 1997. -С.11.

120. Бурцев A.A. Космическая орбита «сына солнца» (Поэтическая судьба Ивана Арбиты). В кн: На крылатом коне. -Якутск. 1995. -С.78.

121. Кондаков В.А. Арбита УеЬээ сырдык айыы ырыаЬыта. В кн: Урукку дьыллар уордаларыгар. -Дьокуускай: Бичик нац. кинигэ кыЬата, 1995. -С. 130142.

122. Тэрис. Улууххах санаа //Сахаада. -1993. -атырдьах ыйын 27к. -С7-8. Бурцев A.A. На крылатом коне. -Якутск. 1995. -С.68.

123. Максимова П.В. «.Бил миигин, мин аптаах талааммын.» (Иван Арбита лирикатын туЬунан санаалар) //Сахаада. -1994. -ыам ыйын 12к. -С.7.

124. Башарина З.К. Саха литературата Aga дойду Улуу сэриитин кэмигэр (19411945). -Дьокуускай: Саха гос. ун-тын изд-та, 1997. -С.22.

125. Семенова В.Г. Поэтический мир Анемподиста Софронова. (Истоки. Проблематика. Поэтика): диссертация.канд. фил. наук*. -Якутск., 1999. -С.

126. Егоров А., Протодьяконов В., Павлова В. Писатели Якутии. -Якутск: Кн. Изд-во, 1981. -272с.

127. Спиридонов И.Г. Иван Арбита поэзията. -Дьокуускай. 1998. -С.З.

128. Анакреонтика //Словарь литературоведческих терминов. -М, 1974. -С. 15.

129. Бурцев A.A. На крылатом коне. -Якутск. 1995. -С.66.

130. Послание //Словарь литературоведческих терминов. -М., 1974. -С.276.

131. Эпиграмма //Там же. -С.467-468.

132. Руфов С.Т. Литературнай бырааттыылар эмиэ алтыстылар //Аргыс. -1992. -№3. -С.67-69.

133. Винокуров А.И. Рисунки И. Арбиты //Илин. -1992. -С.96-97.

134. Якутская художественная литература. Библиографический справочник. Вып.И. (Сост.Н.Н. Павлов) -Якутск, 1949. -С.9.

135. Аргунов И. Арбитада уорэммитим //Эркээйи. -1994. -бэс ыйын 8 к.

136. Эпитафия //Словарь литературоведческих терминов. -М., 1974. -С.469.

137. Тодоров Л. Жизнь стиха: как читать и понимать стихи. -М.: Мегатрон, 1999. -С.18.

138. Гачечиладзе Г. Введение в теорию художественного перевода. -Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1970. -С.91.

139. Чуковский К.И. Высокое искусство. -М.: Сов. пис-ль, 1988. -С.7.

140. Абуашвили А. За строкой лирики. -М.: Сов. пис-ль, 1989. -С.106.

141. Гачечиладзе Г. Указ. соч. -С.29.141. Там же. -С.ЗЗ.

142. Кононов Н. Поэт Арбита //Эркээйи. -1994. -кулун тутар 29 к.

143. Слепцов П.А. Перевод классики и литературный язык (на материале переводов произведений A.C. Пушкина на язык саха). -С. 12-13. В кн: Чувства добрые я лирой пробуждал. -Якутск: Сахаполиграфиздат, 1999. -260с.

144. Белинский В.Г. О классиках русской литературы. -М.: Гос. изд-во детской литературы Минестерства Просвящения РСФСР, 1958. -С. 117.

145. Бурцев A.A. На крылатом коне. -Якутск. 1995. -С.67.

146. Лермонтов М.Ю. ХоЬооннор, поэмалар. -Якутскай. 1966. -160с.

147. Арбита И. Мунурданыы. (Тупик) -С. 119.

148. Белинский В.Г. О классиках русской литературы. -M.: гос. изд-во детской литературы Министерства Просвящения РСФСР, 1958. -С.227.

149. Руфов С.Т. Тылбаасчыт А.Б-ка сурук //Саха сирэ. -1994. -муус устар 19 к.

150. Мускатов В.В. Пушкинская традиция в русской поэзии первой половины XX века. -М.: Российский гос. гуманитарный ун-т, 1998. -С.155-156.151. Там же.

151. История русской советской поэзии. 1917-1941. -Л.: Наука, 1983. -С.287.

152. Щербина В.Р. В.В. Маяковский и современность. В кн: Маяковский и современность. -М.: Наука, 1985. -С.20.

153. Винокур Г.О. Хлебников // Русский современник. -1924. -№4. -С.134.

154. Мускатов В.В. Указ. соч. -С. 154.156. Там же. -С. 155.

155. История советской многонациональной литературы. Т.6. -М.: Наука, 1974. -С.35.

156. Егоров В.В. Литературная жизнь Якутии. -Якутск: Изд-во ЯГУ, 2000. -С. 14.

157. НА РС/Я/ ф.1081. О.2. д.23. л.6.

158. Тобуроков H.H. О некоторых закономерностях развития поэзии народов Сибири (1917-1967 гг). В кн: Вечный поиск волшебства. -Якутск. 1981. -С.127-128.

159. Тобуроков H.H. Становление и развитие стихосложения в советской поэзии тюркоязычных народов Сибири: Автореф. дис. доктора филол. наук. -Алма-Ата, 1986. -С.8.

160. Мысль, вооруженная рифмами. Поэтическая антология по истории русского стиха /Сост. В.Е. Холшевников. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. -С.216-220.

161. Распятые. Писатели жертвы полит, репрессий. Вып.Н. Могилы без крестов. -СПб, 1994. -С. 104-111.

162. Горький М. Собр. соч. в 30-ти тт. -Т.27. -М.: Госиздат, художественной литературы, 1953. -С.296.

163. Асеков З.И. Творчество A.B. Сулейманова в констексте развития кумыкской поэзии: Дис.канд. филол. наук. -Махачкала, 1996. -С.52.

164. Ершов Л.Ф. История русской советской литературы. -М.: Высшая школа, 1988. -С.249.

165. История советской многонациональной литературы. Т.6. -М.: Наука, 1974. -С.ЗЗ.

166. Борисов Г.И. Ойуурдаах куобах охтубат: Тердус кинигэ. -Дьокуускай: Бичик, 1998. -С.373-374.

167. НА PC /Я/ ф. 1359. оп. 1. д. 6. л. 9.

168. Бурцев A.A. На крылатом коне. -Якутск, 1985. -С.66.1. Глава 2 и заключение

169. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. -СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. -С.227.

170. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. -М.: Аспект Пресс, 1996. -С.22.

171. Аристотель и античная литература /Отв. ред. М.Л. Гаспаров/ -М.: Наука, 1978. -230с.

172. Гораций. Оды. Сатиры. Послания. -М.: Наука, 1970. -С.383-395.

173. Буало. Поэтическое искусство. -М.: Худ. лит-ра, 1957. -232с.

174. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. -М.: Высшая школа, 1989. -404с.

175. Кундэ A.A. Саха поэзиятын уус-уран куормата. /в кн: КыыЬар тунат. -Якутск: Саха сиринээди кинигэ изд-та, 1979. -С.215-269.

176. Романова Л.Н. Изобразительные средства якутской поэзии 1920-1930-х годов: дис.канд. филол. наук. -Якутск, 1997. -С. 114.

177. Дьячковская М.Н. Аллитерация в поэзии П.А. Ойунского 20-х годов. В кн: П.А. Ойунский: взгляд через годы. Сборник научных статей. -Новосибирск: Сибирское отделение РАН, Научно-издательский центр ОИГГМ, 1998. -С. 104106.

178. Тобуроков H.H. Художественные искания якутской поэзии 1917-1940 годы. В кн: Вечный поиск волшебства. -Якутск: Якутское кн. изд-во, 1981. -С. 14-28.

179. Холшевников В.Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение. -СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. -С.7.

180. Стеблева И.В. Развитие тюркских поэтических форм в XI веке. -М.: Наука, 1971. -С.94.

181. Тобуроков H.H. Якутский стих. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1985. -С.16.

182. Ахметов З.А. Казахское стихосложение. (Проблемы развития стиха в дореволюционной и современной поэзии) -Алма-Ата: Наука, 1964. -С.23.

183. Тобуроков H.H. Хакасский стих. -Абакан: Хакасское отделение Красноярского книжного изд-ва, 1991. -105с.

184. Васильев Г.М. П. А. Ойунский и развитие силлабической системы в якутском стихосложении, //в кн: Якутское стихосложение. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1965. -С.74-90.17. Там же. -С.85-86.

185. Тобуроков H.H. Художественные искания якутской поэзии 1917-1940 годов, //в кн: Вечный поиск волшебства. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1981. -С.26.

186. Нурахунова Г.М. Метрика и рифменная организация современного уйгурского силлабического стиха: автореф. дис. канд. филол. наук. -Алматы, 1998. -С.13.

187. Ахметов З.А. Казахское стихосложение. (Проблемы развития стиха в дореволюционной и современной поэзии). -Алма-Ата: Наука, 1964. -С.22.

188. Туденов Г.О. Бурятское стихосложение. Ритмическая организация бурятских стихов. -Улан-Удэ, 1958. -С.63.

189. Тобуроков H.H. Якутский стих. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1985. -С.16.

190. Аскеров А. Б.-оглы. Поэтика Османа Сарывелли: дисс. канд. филол. наук. -Баку, 1988. -С. 136.

191. Васильев Г.М. Якутское стихосложение. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1965. -С.85.

192. Тобуроков H.H. Якутский стих. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1985. -С.26.

193. Ахметов З.А. Казахское стихосложение. (Проблемы развития стиха в дореволюционной и современной поэзии) -Алма-Ата: Наука, 1964. -С.22.26. Там же.

194. Тобуроков H.H. Якутский стих. -С.66.

195. Щербак А.М. Соотношение аллитерации и рифмы в тюркском стихосложении // Народы Азии и Африки. 1961. - №2. - С. 142-153. Родионов В.Г. Чувашское и тюркское стихосложение. Чебоксары, 1986. -79с.

196. Родионов В.Г. Там же. -С.18.

197. Кулаковский А.Е. Правила якутского стихосложения. В кн: Научные труды. -Якутск: Книжное изд-во, 1979. -С.452-455.

198. Ойунский П.А. О теории якутского стихосложения. В кн: Сочинения. Т.7. -Якутск: Книжное изд-во, 1962. -С.121-127.

199. Кюндэ A.A. Саха поэзиятын уус-уран куормата. В кн: Kbibihap тун-ат. -Якутск: Книжное изд-во, 1979. -С.215-269.

200. Васильев Г.М. Якутское стихосложение. -Якустк: Якуткнигоизд-во, 1965. -128с.

201. Дьячковская М.Н. Аллитерация и рифма в якутской поэзии: проблемы эволюции и классификации. -Новосибирск: Изд-во Сибирского отделения, 1998. -С.42.33. Там же.

202. Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. -Л.: Наука, 1974. -С.660.

203. Васильев Г.М. Указ. соч. -С.63.

204. Жирмунский В.М. Рифма, ее история и теория. -Пг., 1923.

205. Брюсов В. О рифме (рецензия на монографию Жирмунского) // Печать и • революция. 1924. №1. -С. 114-122.

206. Томашевский Б.В. К истории рифмы // Труды отдела новой русской литературы. -М-Л., 1948. -С.233-280.

207. Штокмар М.П. Рифма Маяковского. -М., 1958.

208. Жирмунский В.М. Теория стиха. -Л.: Сов. писатель, 1975. -С.264.

209. Гончаров Б.П. Звуковая организация стиха и проблемы рифмы. -М.: Наука, 1973. -С. 133.

210. Дьячковская М.Н. Указ. соч. -С.89.43. Кулаковский А. Указ. соч.44. Кюндэ A.A. Указ. соч.45. Васильев Г.М. Указ. соч.

211. Тобуроков H.H. Якутский стих. -Якутск: Книжное изд-во, 1985. -160с.

212. Дьячковская М.Н. Указ. соч. -С.94-96.48. Там же. -С.96.

213. Тобуроков H.H. Указ. соч. -С. 101.

214. Дьячковская М.Н. Указ. соч. -С. 100.

215. Тобуроков H.H. Указ. соч. -С. 104.52. Там же. -С. 100.

216. Дьячковская М.Н. Указ. соч. -С. 106.

217. Тобуроков H.H. Указ. соч. -С. 105.

218. Дьячковская М.Н. Указ. соч. -С. 107.

219. Тобуроков H.H. Указ. соч. -С. 108.

220. Холшевников В.Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение. -СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. -С.83.

221. Бузаубагарова К.С. Стих Олжаса Сулейманова: автореф. дис. канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1984. -С. И-13.

222. Поэты о рифме // Вопросы литературы. 1983. №12. -С.138.

223. Бадатаайыскай Р. Таабырынтан таныллан // Саха сирэ, 1999. -тохсунньу 26 к.

224. Гончаров Б.П. Указ. соч. -С.137.

225. Тобуроков H.H. Указ. соч. -С. 121.

226. Холшевников В.Е. Указ. соч. -С.110.

227. Тобуроков H.H. Становление и развитие стихосложения в советской поэзии тюркоязычных народов Сибири: Автореф. дис. доктора филол. наук. -Алма-Ата, 1986. -С.25.

228. Тобуроков H.H. Якутский стих. -С. 125.

229. Бурцев A.A. На крылатом коне. -С.77.

230. Антонов Н.К. Саха билинтги тылын лексиката. -Якутскай, 1967. -С.69.68. Кулаковский А. Указ. соч.

231. Слепцов П.А. Русские лексические заимствования в якутском языке (дореволюционный период) -Якутск: Книжное изд-во, 1964. -С. 12.

232. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. -М.: Аспект Пресс, 1996. -С.34.

233. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. -СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та. 1996. -С.344.

234. Фантасмагория. //Современный словарь иностранных слов. -М.: Изд-во Русский язык, 1999. -С.637.

235. Грамматика современного якутского литературного языка. Фонетика и морфология. -М.: Наука, 1982. -С.367.74. Там же. -С.368.

236. Харитонов Л.Н. Типы глагольной основы в якутском языке. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1954. -С.200.

237. Грамматика современного якутского литературного языка. -С.377.

238. Романова Л.Н. Изобразительные средства якутской поэзии. 1920-1930-х гг. Диссертация . канд. филол. наук, -Якутск. 1997. -С. 113.78. Там же.

239. Семенова В.Г. Поэтический мир Анемподиста Софронова (Истоки. Проблематика. Поэтика) Диссертация . канд. филол. наук, -Якутск. 1999.

240. Копырин Н.З. Изобразительные средства якутской поэзии. -Якутск: Нац. кн. изд-во Бичик, 1997. -С.74.

241. Семенова В.Г. Диссертация. -С. 144.

242. Копырин Н.З. Указ. соч. -С.40.82. Там же. -С.83.

243. Константинова С.К. Семантика олицетворения. -Курск: Изд-во Курского гос. пед. ун-та, 1997. -С.50-51.

244. Петрова 3., Окорокова В.Б. Саха поэзиятыгар маЬы ойуулааЬын суолтата. -Дьокуускай: Полиграфист, 1999. -С.5, 48.85. Там же. -С.48.

245. Копырин Н.З. Указ. соч. -С. 102.87. Там же. -С. 152.

246. Романова Л.Н. Диссертация. -С.141.

247. Мещерякова М.И. Краткий словарь литературоведческих терминов. -М.: Мегатрон, 1999. 71.

248. Томашевский Б.В. Указ. соч. -С.52.

249. Мещерякова М.И. Указ. соч. -С.81.

250. Романова Л.Н. Диссертация. -С.47.

251. Семенова В.Г. Диссертация. -С. 149.94. Там же.

252. Копырин Н.З. Указ. соч. -С. 118.

253. Избекова Е.И. Сакральные числа в описании ритуальных предметов (на материале якутских олонхо). В кн. Олонхо духовное наследие народа саха: Сборник научных статей. - Якутск: ИГИ АН РС/Я/, 2000. -С. 117.

254. Романова Л.Н. Диссертация. -С.66, 64.

255. Кузнецова О.Г. Особенности цветового письма в романе «Мастер и Маргарита». В кн: Возвращенные имена русской литературы. Аспекты поэтики, эстетики, философии. -Самара: Изд-во Сам. ГПИ, 1994. -С.91.

256. Томашевский Б.В. Указ соч. -С.60.

257. Васильев Ю.И. Способы выражения сравнения в якутском языке. -Новосибирск: Наука, 1986. -110с.

258. Романова Л.Н. Изобразительные средства якутской поэзии 1920-1930-х г.г.: Автореф. дис. канд. филол. наук, -Якутск, 1997. -С. 10.102. Там же.

259. Семенова В.Г. Поэтический мир Анемподиста Софронова (Истоки. Проблематика. Поэтика): Автореф. дис. канд. филол. наук, -Якутск, 1999. -С.22.

260. Романова Л.Н. Диссертация. -С.98.

261. Мещерякова М.И. Указ. соч. -С.36.

262. Теория метафоры. Сборник. М.: Прогресс, 1990. -С.5.

263. Томашевский Б.В. Указ. Соч. -С.74.

264. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. -С.350.

265. Грамматика современного якутского литературного языка. Т.2. Синтаксис. -Новосибирск: Наука, 1995. -С.213.

266. Слепцов П.А. Якутский литературный язык. Истоки, становление норм. -Новосибирск: Наука, 1986. -С.ЗЗ, 36, 40.

267. Туденов Г.О. Бурятское стихосложение. -Улан-Удэ: Кн. изд-во, 1958. -С. 103.

268. Васильев Г.М. Якутское стихосложение. -С. 107.

269. Томашевский Б.В. Указ. соч. -С.76. ИЗ. Жирмунский В.М. Указ. соч. -С.351.114. Там же. -С.354.115. Там же. -С.357.116. Там же. -С.358.117. Там же.-С.363.118. Там же. -С.364.

270. Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений. В кн: Теория стиха. -Л.: Сов. Писатель, 1975. -С.483.120. Там же. -С.498.121. Там же. -С.502.

271. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. -С.518.

272. Матяш С.А. Стихотворный перенос. В кн: Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. -М.: Российск. Гос. Гуманит. Ун-т, 1996. -С. 189.

273. Тодоров Л. Жизнь стиха: Как читать и понимать стихи. -М.: Мегатрон, 1999. -С.51.

274. Дьячковская М.Н. Аллитерация и рифма в якутской поэзии: проблемы эволюции и классификации. -Новосибирск: Изд-во Сибирского отделения,• 1998.-С. 110.

275. Тобуроков H.H. Якутский стих. -С.114-115.

276. Хронология жизни и творчества Ивана Арбиты191329 декабря родился в Тарагайском наслеге Мегино-Кангаласского района. Мать - Татьяна Осиповна (1892-1960), отец - Егор Иванович (1893-1928) Слепцовы.1916

277. Родилась сестра Вера Егоровна Слепцова Маркова.1917

278. Родился брат Николай Егорович Слепцов.1919

279. Родился брат Конон Егорович Слепцов.19251. Поступил в школу.1926

280. Родилась сестра Татьяна Егоровна Слепцова Брызгалова.

281. Первые опыты над стихами, в это время отец привозил из города книги и заставлял читать вслух.1927

282. Родилась сестра Анна Егоровна Слепцова Колосова.1928

283. В молодом возрасте из-за болезни умер отец, до этого в семье было 11 человек. Хозяйство состояло из 12 голов крупного рогатого скота и одной лошади.1929

284. В 16 лет написал стихотворение «Куерэгэй» (Жаворонок).1930

285. Написаны стихи: «КиэЬэ» (Вечер), «Табада» (Табага), «Эдэр ыччакка» (Молодежи).1932

286. Вышел сборник произведений молодых писателей «Литература боруонугар киирии» (На литературном фронте), здесь впервые было опубликовано стихотворение «Ырыа» (Песня).21 мая был сделан вольный перевод «Адабыыт кыыл уйатыгар».

287. В педтехникуме учился у H.H. Павлова ТыаЬыт. Занимался в литературном кружке (члены кружка сфотографировались).

288. Весенний трудовой день), подписанное «И. Айдаанап».

289. Май написано «.Илин, apgaa, cogypyy» (.Восток, запад, юг).

290. В этом году написаны: «Кеттулэр» (Улетели), «Кыым» (Искра), «.Мин ырыабартуох да суох»* (.В моей песне нет ничего), «Ударник одонньору кемуу»*

291. Похороны старика-ударника).193417 марта сфотографировался, в это время он учился в Якутске.29 марта написано стихотворение - посвящение «Б.©. Ойуунускайга» (П.А.1. Ойунскому).

292. Лето. Отдыхал на родине в с.Табага. Написал стихотворение «Ки1ш унуодар» (На кладбище).

293. Июль написал стихотворение «Эбэм унуода» (На могиле бабушки). 29 июля - написано стихотворение «Айан суолугар» (На дороге). 25 августа - из наслега Тарагай получил справку № 78 о составе семьи.

294. По признанию самого поэта, 1935-1937 годы рассвет поэзии.

295. Январь выходит рукописный журнал «КыыЬар сардаьга» (Алое марево) литературного кружка. Художник и один из редакторов - Иван Слепцов. 28 апреля - написано «Сайышгы туун» (Летняя ночь).

296. Вышел альманах молодых писателей «Саас сардан-ата» (Весенние лучи), здесь были включены: «Сааскы улэ кунэ» и «Атаака».

297. В этом году созданы стихотворения «Эмиэ куЬунчгу туун» (Опять весенняя ночь), «.Хардыыбын кылгатар харан-а куннрбэр» (.В темные дни с краткими шагами).19367 января вышел приказ №3 о назначении учителем в Эльгяйскую неполную среднюю школу.

298. В Эльгяе написаны «Буурда» (Пурга), «Гитаара» (Гитара).

299. В Сунтаре написано «Учуутал санаалара» (Думы учителя).

300. Осень. Поступил в Якутский пединститут, проучился до марта 1938 года и оставил учебу.

301. Июль. Полгода живет в наслеге Тарагай у родных.

302. Вышел альманах молодых писателей, где вошли два стихотворения Арбиты -«Учуутал санаалара» (Думы учителя) и «Кеттулэр» (Улетели).

303. Новые стихи: «Кемус курулгэн» (Золотой водопад), «Пааркада» (В парке), «.Кырдьадас ogyhy сэргэ тердугэр» (.Старого быка у сэргэ), «.Кесте-кесте сутэн хаалар»* (.Мелькая исчезает), «.Миэхэ эн дойдун диэкиттэн»* (.Мне из твоей родины).1939

304. Вышла книга «Пьесалар» (Пьесы), там была включена инсценировка Петрошкевич Зиновецкого в переводе Арбиты «Маасканы саралыахха» (Долой маску).

305. Вышел сборник произведений В. Маяковского на якутском языке, где были включены 5 переводов Арбиты.

306. Вышла отдельной книгой «Избранная лирика A.C. Пушкина» в переводе Ивана Арбиты (включено 47 произведений поэта).

307. В конце декабря написано «О чем же хочешь петь». Заканчивает поэму «Долгуннар» (Волны).

308. Вышел сборник переводов из лирики Лермонтова «Стихотворения и поэмы», составителем и редактором которого является И. Арбита.

309. Список произведений Ивана Арбиты

310. Хардыыбын кылгатар харан-а куннэрбэр

311. Дирин- олох туЪунан чычаас ырыа

312. Переводы И. Арбиты из лирики М. Лермонтова, включенные в книгу