автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему: Поэтика творчества В.Д. Лебедева
Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтика творчества В.Д. Лебедева"
На правах рукописи УДК 811.512.211
Винокурова Антонина Афанасьевна
ПОЭТИКА ТВОРЧЕСТВА В.Д. ЛЕБЕДЕВА
Специальность: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (литература малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации па соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санкт-Петербург 2011
2 8 АПР 2011
4844709
Работа выполнена на кафедре северной филологии Института языков и культур народов Северо-Востока Российской Федерации Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Тобуроков Николай Николаевич
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
Роговер Ефим Соломонович
кандидат филологических наук, доцент
Булатова Надежда Яковлевна
Ведущая организации: Институт гуманитарных исследований и
проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения РАН
Защита диссертации состоится «М»Ш'А&С^ 2011 г. в часов на заседании Совета Д 212.199.09 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена по адресу: 198097, г. Санкт-Петербург, пр. Стачек, д.30, Институт народов Севера, ауд^^ тел/факс, (812)786-86-14
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.
Автореферат разослан" Ученый секретарь совета Д 212Л99.1 кандидат филологических наук, доцент
Гашилов А.И.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. В наши дни перед народами России стоит задача огромной важности — укрепление единства и дружбы этносов, населяющих обширное пространство нашей страны. Особую значимость приобретают усилия по дальнейшему развитию и расцвету культур коренных малочисленных народов Севера Российской Федерации. И в этом плане знакомство с художественным творчеством эвенского народа, изучение поэзии и научной деятельности Василия Лебедева, классика эвенской литературы, и его влияния на другие культуры северного региона приобретают очевидную актуальность.
Поэзия Василия Дмитриевича Лебедева в определенной мере была предметом изучения писателей, историков и теоретиков литературы (М.Г. Воскобойников, Н.И. Гладкова, Ж.К. Лебедева). Но это носило отрывочный характер и не приобрело той глубины и масштабности, которых творчество этого выдающегося поэта и ученого заслуживало. Актуальность данного диссертационного исследования определяется тем, что в нём впервые предпринимается попытка системного рассмотрения творчества В.Д. Лебедева в его тематическом и жанровом разнообразии и, в первую очередь, его поэтики. При этом отдельные аспекты лирики эвенского художника слова тесно связываются с обширной научной деятельностью Лебедева-ученого. На стыке науки и литературного творчества им были созданы непреходящие художественные ценности. Такой подход, сопрягающий эти разные сферы деятельности человека яркой индивидуальности, также видится нам современным и актуальным.
Поэтика В.Д. Лебедева исследуется в диссертации в контексте тех процессов, которые происходили и происходят в эвенской литературе -одной из младописьменных литератур народов Севера, зародившейся в 30-е годы XX века, а также в других литературах малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Художественное взаимодействие и взаимообогащение их, одновременное воздействие на них русской культуры соответствовали тому, что за короткий исторический период эвенская литература овладела общезначимыми жанровыми формами поэзии и прозы и сформировалась как самобытная эстетическая система. При этом роль В.Д. Лебедева в достижении этих результатов первостепенна, что показывается и доказывается в настоящем диссертационном исследовании.
Объектом исследования являются поэтические произведения В.Д. Лебедева. В диссертации рассмотрено 189 стихотворений и 9 поэм.
Предметом исследования являются отдельные аспекты поэтики В.Д. Лебедева: жанровое и тематическое разнообразие, изобразительные средства поэзии, сё ритмическое своеобразие и строфика.
Цель исследования - изучить процесс формирования, становления и развития поэтического творчества В. Лебедева, особенности его поэтики.
В соответствии с целью исследования предполагается решение следующих задач:
з
- определить место и роль творчества В.Лебедева в истории эвенской литературы;
- классифицировать слагаемые литературного наследия поэта, наметить этапы его творческого пути, взаимосвязь биографии поэта и его творчества;
- выявить жанровое и тематическое своеобразие поэтических произведений;
- раскрыть особенность художественных форм и поэтического языка В. Лебедева (изучить ритмическое и строфическое своеобразие, поэтическую лексику, выявить основные типы рифмы);
- установить взаимовлияния эвенской и якутской поэзии
- Гипотеза исследования. Своеобразие поэтики В.Д. Лебедева может быть выявлено полно и убедительно, если
- установить генезис его лирики и поэм;
- рассмотреть сложный спектр их многообразных критических оценок;
- уточнить жанровое разнообразие и тематику поэзии В.Д. Лебедева;
- связать поэтическое творчество классика эвенской литературы с его научной деятельностью как учёного-филолога;
- исходить из того, что поэзия В.Д. Лебедева тесно связана с якутской литературой, но при этом является качественно новым художественным явлением;
- раскрыть фольклорные жанры алма и оркачин\
- рассмотреть своеобразие поэтической лексики, выразительных средств, ритмики и строфики.
Теоретико-методологической основой исследования являются:
- труды в области отечественной и зарубежной философии и эстетики В.Ф. Асмуса, Ю.Б. Борева, Г.В.Ф. Гегеля, А.Ф. Лосева, Ф.В. Шеллинга;
- литературоведческие труды М.М. Бахтина, А.Н. Веселовского, М.Л. Гаспарова, Г. Д. Гачева, Б.П. Гончарова, А.Б. Есина, В.М. Жирмунского, Е.А. Зининой, Б.О. Кормана, Ю.М. Лотмана, Г.Н.Поспелова, A.A. Потебни, Б.В.Томашевского, Л.И.Тимофеева, Ю.Н.Тынянова, В.Е. Хализева, В.Е Холшевникова, О.И. Федотова, Л.В. Чернец;
- североведческие исследования В.И. Цинциус, Г.М. Василевич, К.А. Новиковой, В.А. Роббека, A.B. Пошатаевой, В.В. Огрызко, A.A. Бурыкина, М.Г. Воскобойникова, A.A. Петрова, Е.С. Роговера, В.Г. Белолюбской, С.И. Шариной, Ю.Г Хазанкович, Н.В. Цымбалистенко и др.
Особое значение для нас имели работы якутских литературоведов Г.М. Васильева, H.H. Тобурокова, Н.З. Копырина, Д.Е. Васильевой, Н.И. Бугаева, З.К. Башариной, М.Г. Михайловой, В. Б. Окороковой, А.Н. Мыреевой, М.Н. Дьячковской, Е.А. Архиповой. Методы исследования. Основополагающими для нас являются:
- теоретические работы в области философии, эстетики, истории и теории литературы, культурологии, североведения;
4
- историко-генетический метод;
- сравнительно-исторический метод, опирающийся на работы А.Н. Веселовского и В.М. Жирмунского;
- метод Б.В. Томашевского для анализа строфики и математико-статистичсский метод, разработанный H.H. Тобуроковым для получения данных о ритмической организации текста.
Основные положении, выноснмыс на защиту:
1. Формирование, становление и развитие творчества В.Д. Лебедева представляет собой непрерывный, целостный процесс, включающий в себя созревание творческой личности ученого-лингвиста, исследователя фольклора, переводчика, просветителя, организатора литературной деятельности писателей-современников.
2. Литературоведческий анализ поэтического творчества В.Д. Лебедева выявил истоки и особенности его художественного познания культурного наследия эвенского народа; показал значимость жанров алма, оркачин;
3. На основе фольклорных традиций классиком эвенской литературы создана поэма на родном языке; использован материал различных диалектов эвенского языка, разработаны фольклорно-стилевые средства, применённые в поэтическом творчестве.
4. Новизна и неповторимость поэзии В.Д. Лебедева обусловлены своеобразием национального мышления, тесной слитностью с окружающей его средой и отражением природных ритмов.
5. Поэтическое творчество поэта исследуется в нескольких аспектах: рассматриваются изобразительные средства, образные слова, эмоционально-экспрессивная речь в эвенском языке, ритмика и строфика.
Научная новизна работы заключается в том, что в диссертации впервые проведено целостное исследование творчества эвенского поэта и ученого В.Д. Лебедева, которое знаменовало собой новый этап в обогащении художественного слова эвенской поэзии. Показано, что лирика поэта опиралась на традиции родного фольклора и предшественников старшего поколения - Н. Тарабукина, А. Черканова, X. Суздалова, П. Ламутского.
Выявленные особенности стихотворного языка В.Д. Лебедева открывают новые возможности для сравнительного стиховедения в эвенской поэзии и вводят в научный оборот новые научные данные о поэтике жанров: алма и оркачин. В процессе исследования впервые проанализированы метрико-ритмический репертуар, строфика поэзии В.Д. Лебедева, установлены разновидности эвенских рифм, введенных поэтом, исследованы лексические пласты, жанровое и тематическое разнообразие поэзии В. Лебедева.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в разработке актуальной проблематики современного эвенского литературоведения; в определении фольклорных истоков, этапов развития и становления национальной поэзии, поэтики, в частности тематического и
5
жанрового разнообразия творчества Василия Лебедева - одного из выдающихся национальных поэтов, который внес ощутимый вклад в развитие литературы народов Севера 60-80-х годов XX века.
Результаты исследования могут способствовать дальнейшему изучению литературно-критического наследия Василия Лебедева, а в более широком плане - исследованию развития и жанрового репертуара эвенской поэзии.
Практическая значимость состоит в том, что основные положения и выводы предпринятого исследования могут быть использованы при чтении лекционных курсов по истории литературы народов Севера и истории эвенской литературы XX века. Отдельные теоретические выводы могут быть привлечены при анализе поэзии периода 60-70-х годов прошлого века, а также при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по литературе народов Севера. Собранные материалы по поэтике творчества В.Д. Лебедева в той или иной мере могут представлять интерес не только для литературоведов, но и для тех, кто занимается изучением истории эвенского народа. Результаты исследования могут быть полезны при составлении учебных пособий по эвенской литературе.
Степень научно-теоретической разработанности проблемы. Поэзия эвенского писателя, общественного деятеля, ученого В.Д. Лебедева представляет собой целостный творческий процесс, раскрывающий национальную картину мира эвенского народа. Литературоведческие исследования, касающиеся его наследия, относятся к анализу произведений, изданных в основном при жизни поэта. Критики с одобрением восприняли его первые творческие опыты в начале 50-х годов, когда была издана первая книга «Омчэни». С тех пор опубликован ряд статей об его творчестве, раскрывающих особенности его лирики и содержащих отзывы о его сборниках, изданных на русском языке (работы М. Воскобойникова, Б. Комановского, В. Санги, Б. Невской, С. Данилова, В. Сивцева, Д. Васильевой, В. Окороковой). Более подробный тематический анализ поэзии В.Д. Лебедева предпринят в статьях Д.Е. Васильевой «Певец Крайнего Севера». В 1994 году A.B. Кривошапкин, современник В.Д. Лебедева, написал документальную повесть-воспоминание «О, мин эбээн куттаах ырыапарым» (О, песни мои, вы с эвенской душой). B.C. Кейметинов-Баргачан в статье «Белые угрюмые хребты» предпринял анализ поэмы «Миргилан». Ценность этих работ в том, что они явились первыми исследованиями произведений В. Лебедева на эвенском языке.
Наша диссертационная работа является первой попыткой монографического исследования поэтики творчества Василия Дмитриевича Лебедева в контексте эвенской, русской и якутской литератур.
Апробация основных положений работы. Отдельные положения диссертации изложены на научно-практических конференциях: Международных-. «Музыкальная этнография тунгусо-маньчжурских народов», г. Якутск, 2000 г.; «Культура оленеводческих народов» в рамках Конгресса Оленеводов мира, г. Якутск, 2004 г.; «Художественное
6
образование в культурном пространстве», г. Якутск, 2009 г.; Российских: «Молодые ученые Якутии в стратегии устойчивого развития Российской Федерации», г. Санкт-Петербург, 2004 г.; «Языки малочисленных народов Севера в российском образовании», г. Якутск, 2009 г.; «Проблемы литератур народов Сибири: национальное своеобразие, тюркское стихосложение, традиции и новаторство», к 75-летию д.ф.н., профессора, Засл. деятеля науки Республики Саха (Якутия), H.H. Тобурокова, г. Якутск, 2009 г.; «Новые горизонты гуманитарной науки России: региональное измерение», г. Якутск, 2010 г. Региональных: «Молодые ученые и наука» г. Мирный, 2000 г.; «Современные тенденции развития филологических наук и журналистики», г. Якутск, 2000 г.; «Языки коренных малочисленных народов Севера в системе этнокультурного взаимодействия» г. Якутск, 2003 г.; «Русское слово и словесность в Республике Саха (Якутия)» г. Якутск, 2003 г.; «Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего востока Российской федерации в условиях модернизации общества» г. Якутск, 2004 г.; «Север Азии и Америки в этнокультурных исследованиях» (Иохельсоновские чтения), г. Якутск, 2005 г.; «Язык как основной элемент культуры: генезис, традиции и современные проблемы», г. Якутск, 2006 г.; «Научное наследие Е.А. Крейновича: языки и фольклор народов Севера» (к 100-летию со дня рождения выдающегося ученого - лингвиста Е.А. Крейновича), г. Якутск, 2006 г.; «Языки малочисленных народов Севера в российском образовании», г. Якутск, 2009 г.; «Лебедевские чтения», г. Якутск, 2009 г..
Структура работы
Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения, которое представляет собой список информантов.
Общий объем работы - 201 печатных страниц, из них основного текста - 182. Список литературы состоит из 224 наименований.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются цели и задачи, указываются методы и гипотеза исследования, выделяется научная новизна, отмечается теоретическая и практическая значимость работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту, раскрывается степень научной разработанности проблемы и ее апробация.
Первая глава - «Особенности эвенской литературы» - состоит из трёх разделов.
Первый раздел - «Национальное своеобразие эвенской поэзии». На основе исследования творчества предшественников, современников В. Лебедева и его произведений, нами составлен обзор эвенской литературы и дана характеристика её национального своеобразия. Мы опираемся на работы эвеноведа A.A. Бурыкина, в которых рассмотрены особенности стихотворного языка эвенских поэтов. Учёный исследовал историю эвенской литературы, выделил три этапа её развития. Опираясь на
7
имеющуюся периодизацию, мы рассмотрели следующие этапы становления и развития эвенской литературы:
- первый - с 30-х до начала 50-х гг. XX в.. Зачинателем эвенской литературы считается Николай Тарабукин, который выпустил сборник стихотворений «Хиги икэлни» (Песни тайги) и повесть «Куцарапу» (Моё детство). Афанасий Черканов, современник Н. Тарабукина, вслед за ним в 1938 г. издал книгу «Хукси невтэ» (Горячие ключи). При рассмотрении творчества зачинателей эвенской литературы, для нас оказались полезными работы A.A. Бурыкина, где анализируются произведения А. Черканова. В лирике Н. Тарабукина и А. Черканова черпали художественные средства языка молодые авторы произведений эвенской литературы. Традицию автобиографической прозы продолжила Мария Амамич, которая написала повесть «Дэгэлэдирилбу дэгилбу набутникан эмэкэр ирануграр» (Не провожайте с тоской улетающих птиц). В сборнике «Эвэды дёнтур, икэл-дэ» (Эвенские стихи, песни) В.Д. Лебедев высказывает своё соображение о становлении эвенской литературы в 30-е годы и выделяет первых поэтов из числа студентов Педагогического института им. А.И. Герцена - это Н. Тарабукина, А. Черканова, К. Беляева, В. Беляева, А. Адуканова, Г. Солодикова, Г. Никитина.
- второй этап - 50-60-е гг XX в. - ознаменован творчеством Христофора Суздалова, Василия Лебедева и Платона Ламутского. Христофор Суздалов издал сборники стихотворений: «Мут терэцэт делкэнкэлни, дэгилни-дэ», «Балданцалий герками». П. Ламутский - автор ряда поэтических сборников «Эвен куцан икэгэн» (Детские эвенские песни), «Хонцачан» (Олененок), «Гянул осикатал» (Друзья - звёздочки), «Эвэн икэн» (Песня эвена). В этот период появляются также ряд публикаций эвенских писателей - А. Колымского, А. Никитина, Д. Едукина, Д. Слепцова, В. Кейметинова, Е. Никулина.
Третий этап - 1970-е годы XX в. и по настоящее время. Стихи Василия Кейметинова Баргачана появились в 80-е гг. XX в.: «Оран-хотын» (След оленя), «Поздней стаи переклик», «Хобо» (Бубенчик), «Эдек», «В цепи времен», «Мявму маранцан» (Радуга сердца). О его поэтическом творчестве были отзывы критиков В. В. Огрызко, А. К. Михайлова, В. Б. Окороковой, Ю. Г. Хазанкович. Одним из ярких, колоритных писателей в эвенской литературе явился Андрей Кривошапкин, поэт, писатель, общественный и политический деятель. Он стал публицистом, автором учебников и более семидесяти книг на эвенском, якутском, русском, немецком языках. Одной из первых поэтесс, которая ввела в эвенскую литературу «женскую» лирику, является Евдокия Бокова. Другой активной представительницей поэзии своего народа явилась Варвара Белолюбская-Аркук, педагог, поэтесса, общественный деятель. Она известна в современной эвенской литературе как детская поэтесса. В эвенской литературе известно имя Дмитрия Кривошапкина не только как своеобразного поэта, но и как переводчика на эвенский язык произведений якутских писателей. Главным результатом его
творческой работы стал перевод на эвенский язык героического эпоса
g
якутского народа «Гулкокедди Ньургун Боотур» (Нюргун Боотур Стремительный). Завершение этого перевода стало большим событием в культурной жизни эвенов. Одним из оригинальных поэтов в наше время является Василий Кейметинов-Коетти Коетмэтти, который написал поэму «Хопкил галандулитан». Автор в стихотворной форме изложил предания своих предков об окружающем мире, о происхождении названий растительного и животного мира. Необходимо отметить и его переводческую деятельность, издание сборника переводов из лирики А. Пушкина.
Каждый из названных поэтов индивидуален и своеобразен.
Второй раздел - «Роль В. Д. Лебедева в становлении и развитии эвенской литературы». Василий Дмитриевич Лебедев известен как выдающийся эвенский поэт. Его многогранная творческая личность ярко проявлялась и в сфере науки. Он вошел в историю родного народа в качестве первого эвенского ученого, кандидата филологических наук. Областью его научных интересов было исследование различных диалектов эвенского языка. Творческий путь В. Д. Лебедева как ученого можно разделить на три этапа: 1 - становление как ученого-диалектолога; 2 - исследование фольклора эвенов; 3 - создание учебников, пособий, переводов, редактирование эвенских произведений и проведение радиопередач.
Роль В.Д. Лебедева в становлении и развитии эвенской литературы можно условно разделить на два слагаемых:
Первый - вклад В. Лебедева как организатора литературного творчества па эвенском языке. Он внёс ощутимую лепту в дело становления и развития литературы малых народов Севера. Он был членом Совета по работе с молодыми писателями народностей Крайнего Севера Якутии, неоднократно избирался делегатом писательских съездов и форумов страны. Особое внимание уделял работе с творческой молодежью. Им отредактировано и составлено семнадцать сборников эвенских писателей и поэтов. Являясь членом комиссии по литературам Севера и Дальнего Востока при Союзе писателей РСФСР, он был на протяжении многих лет руководителем Всероссийских семинаров молодых писателей Севера, проводимых Союзом писателей РСФСР в п. Хону Момского района Якутской Автономной ССР (1973), в Малеевке (1977), Ялте (1980). Им были написаны литературно-критические и публицистические статьи о жизни и быте эвенов, проблеме оленеводства, о литературе народов Севера.
Второй — вклад В. Лебедева как творческой личности - поэта, носителя эвенского языка. Его творчество эвенского стало неотъемлемой частью не только эвенской литературы, но всей многонациональной литературы России. Исследуя поэзию В.Д. Лебедева, можно выделить следующие виды его творческой деятельности: создание лирических и лиро-эпических произведений; введение новых жанров, в частности поэмы, в эвенскую литературу; выступления как организатора писательской деятельности народов Севера; тесную связь с переводчиками. Его стихотворения были переведены на русский и якутские языки, на иностранные языки -
9
итальянский, французский, английский, немецкий, чешский, польский, монгольский.
Третий раздел - «Фольклорные истоки поэзии В.Д. Лебедева». Василий Лебедев является одним из тех поэтов, которые создали ряд стихотворений, опираясь на жанровые и стилистические особенности фольклора. Будучи исследователем эвенского фольклора, он использовал его как основу своих произведений. Поэт В.Д. Лебедев с первых же своих стихов обратился к фольклорному наследию своего народа. Он впитал в себя все наиболее бесценное из этого наследия и воплотил его в своём творчестве, тем самым развивая культуру эвенов. В творчестве В. Лебедева мы выделили стихотворения, которые можно назвать песнями - икэ. Икэ - это песни в стихотворной форме, которые отличаются ритмичностью и мелодичностью. К песням - икэ относятся произведения «Икэ» (Песня), «Оран икэн» (Песня оленя), «Орам дентум» (Думы об олене), «Нунмин оган» (Народная мелодия), «Ирбэт икэ мокинцан» (Мотив старинной песни), «Хаман икэннцэн» (Песня шамана), «Окат икэн» (Песня реки), «Уямкан икэн» (Песня горного барана), «Хиги икэн гоникэн» (Песни тайги), «Икэ эцин» (Сила песни), «Аси икэлни» (Песня женщин), Оси икэлни (Песни старины), Икэцэ туркуттэм (Петь не могу), «Хиги икэн гоникэн» (Скажу, что это песня тайги), «Болани» (Осень). Воспевая картины родной природы, В.Лебедев невольно ориентируется на фольклорную традицию, когда к тому или иному объекту обращались с благопожеланиями и просьбой. Автор одухотворяет природу и вместе с тем поэтизирует гармоничное отношение человека с окружающим его миром. В диссертации показана, что лебедевская поэзия - это удивительная песенность. В стихотворениях, которые стали песнями, раскрывается духовное состояние, внутренний мир лирического героя через природные предметы и явления. В поэтическом творчестве В. Лебедева образы часто тяготеют к гиперболам, окрашены различными чувствами лирического героя и оформлены увеличительными суффиксами, например, Индигириндьэ упэндьэву (моя большущая река Индигирка), Нвлтэнде (солнце большое), Бя5андьа (большая луна и другие). Особенностью обращения к фольклору в поэзии В. Лебедева является переложение в стихотворную форму сказок «Додэкэн» (Додэкэн), «Бягандя хунадян» (Дочь луны), «Отакчан» (Отакчан), «Чирун мэргэн эцтири» (Глупый глухарь), легенд - тэлэцэл «Омэчни», «Аси Гяван», «Нюку тэлэцэн», «Миргилан». Используя своеобразные мотивы народных сказок и легенд, поэт создает оригинальные произведения эвенской литературы. Гиперболизация для лебедевской поэзии является одним из наиболее характерных поэтических средств.
Во второй главе - «Лирика В.Д. Лебедева: жанровое и тематическое своеобразие» - мы показываем, что в творчестве эвенского поэта можно выделить следующие тематические и жанровые комплексы: пейзажную лирику, любовную лирику, философскую лирику, алма, оркачин, поэмы.
Первый раздел этой главы - «Пейзажная лирика». Наибольшее количество стихотворений в поэзии Лебедева относится к описанию
10
природы родного края. Их можно встретить в сборнике «вмчэни» из 51-ого стихотворения - 16; «Хиги огални» из 54-х - 27, «Дялбу терэцнэтэн» из 39-ти - 16, «Мэрлэнкэ из 21-ого - 10. Всего стихотворений на тему природы -69. Василий Лебедев красочно и образно передаёт в своей поэзии необычный, снежный, яркий и своеобразный мир природы северного края в разное время года. Самобытно интерпретируется поэтом зимний пейзаж. Во многих произведениях В. Лебедева описывается зимняя красота снежного края. При описании звезд в зимнюю ночь автор использует метафору для оживления природы: Осикатал мялридюр (проснулись звёзды). Василий Лебедев не только изображает зимний пейзаж, но и воссоздает звуковой образ: кицири ипэц (звенящий от стужи день), кицири тугэпи (звенящая от мороза зима). Снег для поэта является не только положительным началом, но иногда он вызывает отрицательные эмоции; делгэнкэ цэпдэццон хотарман нипкэнри (снег укрывает следы зверей). Поэт перед читателями открывает уникальные образы зимнего мира: звенящую от холода стужу, блестящий от солнца снег, сияющее огнем на небе северное сияние, которое способствует созданию в стихотворении жизнеутверждающего пафоса.
В поэзии Лебедева преобладают стихотворения о весне. Так, из 69-и стихотворений, относящихся к пейзажной лирике, 29 написаны о весеннем времени года. Обогащенные эпитетами строки воспевают приход весны: нёбатив иманрав ман/ нэлкэрэп нолтэнкэ (убило белый снег/ весеннее солнце). Здесь же автор использует метафору, чтобы показать движение в природе: иманра... униди хэссэки эеенэн (снег растаяв, вниз уплыл), биракчан иненрэ (ручейки засмеялись), чэлэн буг орэцчирип (вся природа радовалась). В стихотворении «Дялбу дялни дюмалра» лирический герой с особой чуткостью и трепетом относится к птицам, прилетающим весной, называя их дялбу дялни (родными) и просит их остаться гостями.
Лето в поэзии Василия Лебедева - пора разноцветья природы. Перед читателями предстают удивительно живописные картины, звучащие и поющие образы: «Дюгар долбани» (Летняя ночь), «Нолтэнкэ» (Солнышко), «Торэнцэв удан мокчин оцкэлбэн» (В дождливый день в родном краю), «Нянидули тогэчир улбунчир» (На небе облака вереницей плывут). Летний пейзаж Василия Лебедева имеет разноцветную палитру красок природы; так, на холмистой местности, вместо зимней «шапки», появляются цветы, одетые в красные, белые и синие шубы: тэгэлэ амкагал (вдали на холме); ач авнач тэгэттэ (без шапок сидят); хуланя, нёбати, чулбаня (красными, белыми, синими); нечэлди тэтуттэ (цветами одета).
Осень в лирике Василия Лебедева отличается особым очарованием. В стихотворении «Хисэчин» (Осенним вечером) передается лирическое настроение, раздумья автора в осенний темный вечер хиняму хатарсинюн хамувканни (его душа переплелась с ветвями деревьев в темноте).
Удивительный образ создает поэт, изображая лучи солнца, которые отражаются на реке, используя эпитет гилдэртэн (прозрачная) и нёбати мэцэн нисакацчин (серебристо-белым бисером). Иногда реку поэт сравнивает
с поведением капризной девушки асатканчин эрэгэр ницутан (как девушка
и
капризна). Василий Лебедев изображает осень через описание родной реки Индигирки, это позволяет автору показать своё глубоко личностное восприятие природы, особенно осеннего пейзажа. В «Индигир упэву» (бабушка Индигир) он, любезно называя Индигирку бабушкой, очеловечивает её, используя метафоры: олалрача очагчин (как будто испугавшись), отаригчин цэннвттэн (поднимая волны, идет). Метафорично произведение «Урэкчэр» (Горы): хонтэдис (выделяются), нулгэдис (кочуют), дэггвчис (летают) няниндяв твручис ("сопротивляются небу), дарань илачис (стоят бок о бок), осикат бисиклэн ойчимсас (хотят подняться до звезд).
Рассматривая пейзажную лирику В.Д. Лебедева, мы пришли к выводу, что пейзаж в лирике Лебедева носит индивидуальный характер, что он глубоко философичен. Изображая времена года, явления природы, поэт одухотворяет окружающий его мир, передаёт свое отношение к родному северному краю, через образы природы раскрывает искренние чувства любви к своим сородичам.
Второй раздел главы - «Философская лирика». Лебедевские стихи пронизаны философскими раздумьями. В творчестве поэта нами выявлено около 20-ти стихотворений философской лирики, тематика которой весьма разнообразна: в этих стихах поэт размышляет о жизни, о прошлом, о будущем, о предназначении жизни, о смерти. О прошедших детских годах автор рассуждает, преодолевая стужу, он использует метафорические образы «вкусил студеный холод»: куцарапу елтэнни, / Анцанил цэнритэн/ Ицэнъси гилсиван/ Амтапикан исурив (детство моё прошло / годы шли / студеный холод / вкусив вырос). Былая жизнь эвенов, согласно представлению Василия Лебедева, «застряла в скалах»: оси бини тэгэлгэн/ кадаралдула набганча (древняя жизнь, «прилипла» к скалам). Рассуждения о днях минувших мы находим в стихотворениях «Анцанил» (Годы), «Хупкучэк уркэлэн» (У дверей школы), «Дэтлэлкэн инэцил» (Крылатые дни), «Тинив би» (Вчера я).
Через призму родной природы Василий Лебедев раскрывает своё состояние души. Противоположные чувства испытывает лирический герой в стихотворении «Хоч хинмач» (Очень быстро). В лирико-философском осмыслении мира важное место занимает тема смерти, которая у Лебедева глубоко национальна. В стихотворении «Ок ут-та тер долан ирэку» (Когда-то я буду в земле) мы видим своеобразное отношение к уходу в иной мир ок-ут-та тор долан ирэку (к тому времени, когда я буду в земле). Лирический герой размышляет о том, как прочитав написанное стихотворение, молодые спросят, о чем он написал, каков глубинный смысл сказанного.
Анализ философской лирики поэта приводит нас к выводу, что Василий Лебедев является поэтом-мыслителем, в его поэзии оригинально интерпретируются всевозможные философские категории.
Третий раздел - «Любовная лирика». Одной из отличительных особенностей поэзии Василия Лебедева является обращение к теме любви и воспевание женщины. Нами рассмотрены 32 стихотворения на тему любви. В лирике поэта отражены чувства, эмоции, возникающие в каких-либо
12
жизненных ситуациях. Поэт прожил всего 42 года, но, несмотря на молодой возраст, его произведения о любви мудры, проникновенны, нежны. Взволнованность, робость передаются в произведении «Миннюнь дарань тэгэчинри» (Со мной наедине), лирический герой в недоумении, что она молчит, и это передается словами яв-ym-ma дёмкаттан (о чем-то думает), уталца туркуттэм (понять не могу), он гоми (как тебе сказать). Искренность чувств проявляется в трепетном отношении к девушке. Размышления влюбленного героя в поэзии В. Лебедева разнообразны: бадирач хилэсэч дукчим (летним утром, когда еще роса пишет о возлюбленной), хинтэки аявми ночэ/ гякиван хэрэдим (в его мыслях «вышиваются» разноцветные узоры - цветы), аявму торэнни хигила балдарип, /тадук твртэшш дэгготти икэ он (слова любви рожденные в тайге, по всему миру летят песней).
Четвертый раздел - «Алма. Оркачин. Поэмы» - посвящен исследованию жанрового разнообразия поэзии В. Лебедева. Жанры поэзии В.Д. Лебедева до сих пор остаются не исследованными. Одним из самых многочисленных у В.Лебедева является лирический жанр - «стихотворные произведения малого размера». Нами было рассмотрено четыре сборника произведений В. Лебедева, из них к лирическим жанрам относятся 165 стихотворений.
В творчестве В. Лебедева мы выделили произведения, которые называются алма. Это стихотворения, связанные воспоминаниями о прошлом, печальном или радостном, воспевание природы, гор, рек, связанных с какими-то прошлыми впечатлениями. К жанру алма относятся «Икэ» (Песня), «Оран икэн» (Песня оленя), «Орам дёнтум» (Думы об олене), «Цунмин оган» (Народная мелодия), «Ирбэт икэ мокинцан» (Мотив старинной песни), «Хаман икэннцэн» (Песня шамана). Сюда и относятся лирические стихотворения «Окат икэн» (Песня реки, «Уямкан икэн» (Песня горного барана), «Хиги икэн геникэн» (Песни тайги), «Икэ эцин» (Сила песни), «Аси икэлни» (Песня женщин).
По источникам информантов (E.H. Боковой, Е.И. Хабаровской (Балаганчик), С.К. Тарабукина, Е.К. Тарабукиной, У.П. Тарабукиной (Степановой), М.С. Толстова (Белолюбская)) мы выяснили, что в обиходной лексике эвенов существует - оркачин, что означает насмешка, шутка. Мы ввели это понятие в эвенскую литературу как поэтический жанр - оркачин. В лебедевской поэзии нами обнаружены стихотворения, относящиеся этому фольклорному жанру. К ним принадлежат сатирические стихотворения «Дярган икэ» (Песня обзывание), «Бэгэн гян» (Друг начальника) - это произведения, где автор в шутливой форме высмеивает двуличность, лицемерие.
Из 174-х произведений к разряду крупных стихотворных форм относятся девять произведений, которые имеют различный характер: сказка в стихах «Дедэкэн» (Заяц хвастун), «Бягандя хунадян» (Луна и девочка), «Чирун мэргэн эцтири» (Почему у глухаря брови красные); поэмы, основанные на тэлэцэл - легендах и преданих «Омчэни», «Гяван аси»
13
(Девушка гяван); историческая поэма «Нюку тзлэцэн» (Рассказы Нюку); «Отакчан»; поэмы на шаманскую тему «Миргилан» (Узоры), «Ханьан хуйэн» (Дух ветра).
Продолжая лучшие традиции хранителей народного творчества, В. Лебедев впитал в себя все бесценное из их наследия и воплотил в своих произведениях.
Таким образом, В. Лебедев - поэт не только малой лирической формы. В его жанрово-тематическом репертуаре имеются не только стихотворения-рассказы, философская, пейзажная и гражданская лирика, но и поэмы различных типов.
Третья глава - «Поэтика В.Д. Лебедева» - состоит из трёх разделов. Предметом исследования в данной главе являются другие грани поэтики В. Лебедева: поэтическая лексика, ритмическая структура и строфика. Мы остановимся лишь на отдельных разделах поэтики, имея виду, что другие могут стать предметом рассмотрения в будущих научных трудах.
Первый раздел - «Поэтическая лексика» - состоит из двух подразделов.
Первый подраздел - «Особенности тропов (эпитеты, сравнения, метафоры)» Художественно-изобразительные средства, используемые В. Лебедевым, открывают его как талантливого мастера слова и знатока родного эвенского языка. В данной работе рассмотрены такие тропы, как эпитет, сравнение и метафора. Как у большинства поэтов, в творчестве В. Лебедева эпитеты выражаются прилагательными, существительными и отдельными глагольными формами и отличаются от логических определений. Исходя из их классификации, учитывая особенности языка в поэтике Лебедева, мы выделили следующие группы эпитетов: постоянные, цветовые, метафорические и выразительные. Постоянные эпитеты поэт черпает из кладезя устного народного творчества и разговорного актива речи эвенов. Самыми частыми цветовыми эпитетами являются «нёбати» (белый), «чулбаня» (зеленый цвет). Определения «хуланя» (красный цвет) и «ялданя» (черный) в стихотворениях Лебедева встречается редко. Цвет «чулбаня» в эвенском языке передаёт как зеленый, так и голубой и синий цвета. В поэзии Лебедева имеются метафорические эпитеты «нёбати, хуланя мэцэн» (серебряный, золотой); серебряный цвет поэт передаёт словосочетанием «гилрэртэри мэцэн» (серебристо - белый), «хиралча хунцэ» (рассерженный ветер), «.тэрэг кунтэктэки» - гладко-ровному лугу, «киманя тогсэлбу» -собравшиеся в путь тучи.
В творчестве В. Лебедева такой вид тропов, как сравнение, представлен очень широко. Мы встречаем у поэта сравнения:
1. Полные, состоящие из трех элементов: а) субъекта сравнения, т.е. предмета, который сравнивается с чем-нибудь: например, хусигчин дэггвчэс тогэчир вгилэ (облака, как лебеди, высоко летят); б) объекта сравнения, т.е. предмета, служащего для сравнения: например, нулгэдды бэйгэчин хумбупки дэсчин-э урэкчэр хэетэн (бесконечных хребтов караван растянулся в нелегкой дороге); в) основания для сравнения (общий признак сравниваемых предметов). В творчестве В. Лебедева эта категория сравнений создается при
14
помощи союзных слов урэччин (как, словно), урэмэкэн, некригчин, таргачин (также, как, как будто); Например: Упэву икэтлэн долбарап хигила, кадар-ул дяпкалап ултавки урэччин, тэгэнук - тэгэнук дэлникэп эмэсчир (песни моей бабушки далеко-далеко раздается, словно эхо среди скал); герси нечэ урэмэкэн - словно цветущий цветок; булату давсари некригчин - как будто взмахивает платок; Индигир намтаки эенни / Таргачин гусэкрэм хиитэки — Индигир плывёт к морю, / Также и я к тебе приду.
2. Слитные формы сравнений, в которых отсутствуют сравнительные союзные слова. В произведениях Лебедева они выражаются суффиксами - -чин, -гчин. Например: нулгэдды бэйгэчин хумбупки дэсчин-э урэкчэр хэетэп (бесконечных хребтов караван растянулся в нелегкой дороге); хусигчин дэггочэс тогэчир вгилэ (высоко летите облака, как лебеди);
3. Соотносительные формы сравнений. В картинах, рисующих природу, поэт часто использует сопоставления: а) однородные - сравнения природных явлений с другими природными явлениями; б) разнообразные проекции состояний при переходе природного мира в человеческий, и наоборот. Например: Урэкчэндук биракчан, хопцачацчин хускашшкан, хэссэкичэкэн хукэлкэттэ (ручеек с большой горы олененком - прыг, прыг да скок); нолтэндук цэлэлми чачасами хулраи тер упэ дяюттан (бабушка -земля, предостерегаясь от солнца, укрылась песцовым одеялом).
Метафора у В.Д. Лебедева может быть выражена разными частями предложения, может иметь следующие синтаксические функции: метафорическое отождествление, когда метафорическое сказуемое относится к подлежащему; Би цэндим чивкачан одыди, / Тврэци улдэдим хиткиклэн (Стану птичкой, / И облечу все); метафора - прилагательное; мэргэнси гилбэти бигрэдэн (пусть твоя мысль станет прозрачной). Поэзия Лебедева сплошь насыщена метафорами-глаголами, которыми поэт рисует движение, красоту северного края. Например, поэт дождю приписывает человеческие качества, употребляя глаголы уланри (намочил), аванри (помыл), колунри (выпил), аинри (поправил). Метафора может быть выражена и в форме существительного: Нэлкэ эмрин/ Бини хурэн (Пришла весна /Миг жизни). Большинство метафор В. Лебедева основано на олицетворении. Например, «бадикар нелтэн эцэпни,/ тирулэву набгаини / гарпунцади итиву даласнан / тадук хвррэн, хирунни (утром солнце взглянуло, к щекам прильнуло, лучом коснулось моего лица, затем тихонько уползло, ушло), икэли унэт-тэ минтэки, няниндя (спой ещё мне, большое небо), окат мялраи,/ вмэкэккэн няяддан (река проснулась, одинешенька шаманит), «эбдэнрэл, яв ху хумкэчэс» (что вы шепчете, листья). Итак, пейзажная лирика Лебедева особенно метафорична. Мастерски использованные тропы способствуют красочности, живописности образов. Изобразительные средства лебедевской поэзии указывают на национальное своеобразие автора.
Второй подраздел - «Эмоционально-выразительные средства» (образные слова и частицы)». В сборнике В. Д. Лебедева «Хиги огални» (Песни тайги) в 54-х стихотворениях выявлено .168 частицы и 28 их разновидностей, использованных в данном сборнике: среди них имеются
15
частицы, выражающие модально-экспрессивные оттенки значений. Например, дючами - кка далилин (только возле домика). Восклицательная частица ями-кка (почему же), которая подчеркивает эмоциональную сторону речи, усиливает ее выразительность; встречаются частицы, выражающие различные смысловые оттенки значений слов и предложений. Всего таких частиц в этом сборнике - 54. Например, дьуллэ - кэнэ гондэку (скажу-ка) выделительной частицей - -кэнэ автор придает экспрессивность слову гвндэку (сначала я скажу), используя его для указания временного показателя слова, последовательности временного начала. В сборнике наиболее широко представлена соединительная частица -да/ -дэ; - та/ - тэ, ту (их 51), которая несет значение, выражающее модально-экспрессивный оттенок.
Одной из особенностей поэзии В. Д. Лебедева является наличие в ней богатого арсенала образных слов. В соответствии с классификацией В. А. Роббека и Е.В. Нестеровой нами выявлены следующие разновидности образных слов в творчестве В. Лебедева: 1) слова, передающие зрительные образы. Они, в свою очередь, могут быть подразделены на несколько семантических подгрупп. Эта группа слов выражает образную характеристику внешнего вида: например: кукатацчин хонцачан ...буцтацакан гудеенэ хуклэддэн (словно рукавичка оленёнок, свернувшийся комочком, выпуклый миленький спит). Наиболее часто употребляющимися словами в поэзии В. Лебедева являются образные слова, передающие цвето-световые представления, например: гарпуцалкан нэлкэпи (весна с сиянием солнечных дней): 2) встречаются также слова, отражающие различного рода звуки окружающей среды. Они вызывают чувственно - наглядные представления, а не только воспроизводят различные звуки, например, хунцэ ач муднач кициддан (ветер без устали свистит): 3) слова, выражающие чувственные восприятия, например, хиги хуклэн,/ чаалбан, ирэт /ачулача бэйгэчин/ эркэчэддэ ) ( лес спит, березы, травы, как люди, дремлют).
Во втором разделе - «Ритмическое своеобразие (.метрике-ритмическая характеристика)» - в результате статистического анализа ритмики в поэзии В. Лебедева в сборнике «Дялбу торэцнэтэн» (В краю сородичей) нами выявлено 65 разных ритмических структур. Самыми распространенными размерами являются: семисложник (269 строк - 10 вариантов), восьмисложник (197 строк -11 вариантов), девятисложник (179 строк - 11 вариантов) и десятиложник (15 строк - 9 вариантов). Равносложным стихом написано 6 произведений из 41, что составляет 14,6% и 35 произведений написано неравносложным стихом - 83,4%.
В лирике В.Лебедева можно найти сочетания слов как с четным количеством слогов, так и с нечетным количеством слогов. Например, в сборнике «Омчэни» в основном выделяются трёхсложные слова-1037. Делая выборку стихов, мы взяли 2447 слов, из них односложных слов -302, двухсложные слова -645, четырёхсложные —457. А в сборнике «Миргилан» более позднего выпуска (1977 г.) нет явного разрыва между количеством двух и трёхсложных слов. Односложные слова составляют-347, двухсложные -863, трёхсложные -861 и наконец, четырёхсложные - 493.
16
Таким образом, мы видим, что у Лебедева в основном в ритмических структурах преобладают трех-, четырехсложные слова. Если сопоставить данные сборников «бмчэни» и «Миргилан», то можно заметить следующее:
1) нет разницы в доле односложных сочетаний в слове;
2) в двухсложных словах чувствуется небольшая разница (в сборнике «Миргилан» - 863, в сборнике «бмчэни» - 645);
3) зато высока разница в трёхсложных словах. Если в сборнике «Омчэни» -1037, то в сборнике «Миргилан» - 861;
4) в сборнике «бмчэни» самое большое количество составляет восьмисложная строка из 548 строк - 31 %, затем семисложная строка: из 433 строк - 25%, шестисложная строка в количестве - 231 строк -13%, и девятисложная строка составляет - 11% в количестве 196 строк.
5) в четырёхсложных словах не наблюдается: в сборнике «бмчэни» - 457, а в сборнике «Миргилан» - 493.
Рассматривая поэтическое творчество В.Лебедева, мы обнаружили употребление рифм. Так, в сборнике «бмчэни» (1963) - 18 рифм, «Хиги огални» (1965) - 57, «Дялбу торэцнэтэн» (1968) - 36, «Мэрлэнкэ» (1971) -12.
Рифма в лебедевской поэзии представляет собой не только совпадение звуков, но и совпадение фонетических и грамматических форм. Здесь необходимо учесть фонетические особенности эвенского языка.
Исходя из особенностей поэзии В. Лебедева, мы установили следующую классификацию рифм: 1) имеющие точное совпадение звуков, созданные путем подбора пар из одних и тех же частей речи, стоящих в одинаковой грамматической форме: гоникэн - бисэкэн (сказав - будет); 2) составленные на основе такого же принципа, но в рифмующихся словах совпадают только согласные звуки: бивэттэн - оваттан (бывает - делает); 3) точные рифмы, состоящие из разных частей речи: бисис - икирис; 4) точные рифмы, состоящие из слов разных форм одной части речи: аикетту -нодакетту (хороша - прекрасна).
В поэзии В. Лебедева нами также выявлены повторы, которые обогащают звуковой строй поэзии. Этот прием восходит к тавтологическому употреблению слов, которые присутствуют в произведениях В.Лебедева.
Третий раздел - «Строфика». В данном разделе нами проанализированы пять сборников - «бмчэни» (1968); «Хиги огални» (1966); «Дялбу торэцнэтэн» (1968); «Мэрлэнкэ» (1971); «Миригилан» (1977). Всего исследовано 189 стихотворений и 9 поэм. Так как лебедевский стих силлабический, то слоговая система ритмико-интонационных периодов в строфической структуре определена языковыми особенностями и фольклорными традициями. Наиболее характерным для поэзии Лебедева является чередование строф. они составляют 35, 4 %. В строфическом репертуаре лирики В. Д. Лебедева значительное место принадлежит астрофической форме. она составляет 27, 5 %. Строфы имеют разнообразные виды. Основные строфические формы - двустишие, трехстишие, четверостишие, пятистишие, шестистишие, семистишие,
восьмистишие - имеют различные модели и составляют 34, 75% в поэзии В.Д. Лебедева.
Таким образом, строфическая форма лебедевских произведений многообразна. В строфике поэта преобладает чередование различных моделей строф, но часто встречается и астрофичность.
В заключении даются основные выводы, основанные на исследовании особенностей эвенской литературы и анализе поэтики творчества В. Лебедева.
1. Исследуя особенности эвенской литературы, мы пришли к выводу, что предшественники В.Д. Лебедева установили определенную традицию в эвенской поэзии. Самобытная, неприхотливая поэзия Н. Тарабукина и АЛерканова, питающаяся из мудрых истоков устного народного творчества, являются одним из ярких явлений периода зарождения эвенской литературы. Впервые в эвенской литературе появляется стих - в жанре колыбельной песни, например «Бэю би бэбэддэм» (Колыбельная) в творчестве П. Ламутского. Новаторскими являются обращения поэтов к теме космонавтики (стихотворения П. Ламутского «Космостук нонап торэн» (Первые слова с космоса), «Бэй космосла» (Человек в космосе). Отмечаются другие особенности его лирики - наличие звукоподражательных слов, передающих голоса природы.
2. Современники В.Д. Лебедева Христофор Суздалов, Василий Кейметинов-Баргачан, Андрей Кривошапкин, Василий Кейметинов -Кеетти-Коетмэтти воссоздают картину эвенского праздника, переосмысливают извечные человеческие ценности. Их поэтическое творчество богато лирическими жанрами, и диапазон произведений широк. В их поэзии проступают, лиричность души созидателей, хранителей природы северной земли и глубокое раздумье над традиционной культурой эвенов и свежий взгляд на меняющуюся действительность.
3. В эвенской литературе имя Дмитрия Кривошапкина популярно не только как имя своеобразного поэта, но как переводчика на эвенский язык произведений якутских писателей. Переводы поэзии якутской литературы принадлежат и X. Суздалову. Опубликованы также переводы лирики А.Пушкина Василием Кейметиновым-Кеетти Кеетмэтти.
4. Жизненный и творческий путь первого эвенского ученого, поэта, автора учебников, просветителя Василия Дмитриевича Лебедева представляет собой уникальный материал для исследователей различных научных дисциплин, ибо в его судьбе преломляются судьбы целого поколения творческих индивидуальностей младописьменных коренных малочисленных народов Севера. Лебедев прошёл все стадии становления творческой индивидуальности и стал просветителем, организатором литературного творчества народов Севера. Благодаря его заботливой поддержке выросла целая плеяда литераторов у многих народов Севера.
5. Поэтический мир В. Д. Лебедева разнообразен по содержанию и форме. Творческий стиль поэта стал образцом бережного отношения к фольклору родного народа, к экологическим ценностям и этническим символам,
18
сочетающим этику и эстетику мировоззрения эвенов. Развивая эвенскую поэзию, поэт добивался сохранения духовности своего народа - эвенов.
6. Тематическое и жанровое разнообразие поэзии В. Д. Лебедева до сих пор является не исследованным во многих своих аспектах. В его творчестве преобладает лирический жанр - «стихотворные произведения малого размера». Новаторским является создание В. Лебедевым поэм, основанных на историзме, шаманизме и фольклоризме. В. Лебедев является преимущественно поэтом малой лирической формы. При анализе стихотворений В.Лебедева - «песен-алма», мы установили, что структура данных произведений соответствует структуре песни - алма эвенского фольклора. Впервые оказался представленным жанр оркачин и заслуга в этом принадлежит В. Лебедеву. Содержание и форма произведений этого жанра в большей степени обусловлена устным народным творчеством.
7. В тематическом репертуаре В. Лебедева имеются стихотворения-рассказы, философская, пейзажная и гражданская лирика. В поэтическом творчестве В.Лебедева наблюдается гармоничное сочетание национальных, философских, пейзажных мотивов с глубокими чувствами и переживаниями современного человека. Философское осмысление многих вопросов определило новаторство художественного мышления, богатство воображения, которые проявились в стихотворениях «Як гэрбэн тэгэлгэн?» (Что такое жизнь?), «Ок-ут-та тор долан ирэку» (Когда я буду в земле), «Музейла» (В музее) и сказалось в национальном своеобразии поэзии В. Лебедева.
8. Василий Лебедев, являясь знатоком народной речи, в своем творчестве достигает особенной выразительности стиха, употребляя различные частицы. Одной из особенностей поэзии В. Д. Лебедева является наличие в ней богатого арсенала образных слов. В соответствии с классификацией В. А. Роббека и Е.В. Нестеровой нами выявлены следующие разновидности образных слов в творчестве В. Лебедева: слова, передающие зрительные образ; слова, передающие цвето-световые представления; слова, отражающие различного рода звуки окружающей среды; слова, выражающие чувственные восприятия
9. Ритмическая структура стихотворений поэта соотносится с ритмом бегущего оленя, с круговоротом природных явлений. Экогармоничность творческого стиля поэта убедительно раскрывается математико-статистическим методом, разработанным в стиховедении. В ходе данного исследования обнаружено, что при переводе на якутский язык в большей степени сохраняется специфика ритмической структуры эвенского стиха, чем при переводе на русский язык. Вероятно, такое бережное отношение исходит, прежде всего, из общности природно-климатических особенностей, среды обитания эвенов и якутов, длительное время взаимодействующих в этнокультурном и этноязыковом пространстве.
10. Дарование В.Лебедева и его прекрасное знание родного языка сказались в том, что в его поэзии использован богатый арсенал эпитетов, метафор и сравнений для художественной зарисовки пейзажей родной
19
природы, философского осмысления жизни и быта эвенов. Естественная красота природы и красота человека воссоздаются поэтом как единое целое, которое неразрывно связано друг с другом. Для поэта сравнения являются излюбленным изобразительным средством. Характерной особенностью его лирики является использование развернутых конкретных сравнений и эпитетов.
11. В произведениях В.Лебедева нередко присутствуют конечные рифмы или «словорифмы», получившие свое развитие в русской поэзии. Исходя из особенностей поэзии В. Лебедева, мы выявили следующую классификацию некоторых рифм: имеющие точное совпадение звуков, созданные путем подбора пар из одних и тех же частей речи, стоящих в одинаковой грамматической форме; составленные на основе такого же принципа, но в рифмующихся словах совпадают только согласные звуки; точные рифмы, состоящие из разных частей речи; точные рифмы, состоящие из слов разных форм одной части речи.
12. Строфическая форма лебедевских произведений многообразна. Входе исследования строфики В.Д. Лебедева, нами выявлены следующие виды строф: наиболее характерными для его поэзии являются чередования строф; в строфическом репертуаре лирики поэта значительное место принадлежит астрофической форме. Строфы имеют разнообразные виды; основные строфические формы - двустишие, трехстишие, четверостишие, пятистишие, шестистишие, семистишие, восьмистишие - имеют различные модели.
13. Поэзия В.Д. Лебедева оказала огромное влияние на развитие эвенской поэзии, на творчество современников-поэтов и последующих авторов. Богатый художественный мир, созданный на эвенском языке, таит еще множество не исследованных проблем для научного его осмысления методами различных дисциплин и духовного постижения самобытного культурного наследия эвенского народа, населяющего огромные просторы Евразии с древнейших времен до наступившего XXI века.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
I
1. Винокурова A.A. Роль В.Д. Лебедева в становлении и развитии эвенской литературы // Наука и образование. №2 (46): Научный журнал. - Якутск, 2007 - С. 173-175. - 0,12п.л.
II
2. Винокурова A.A. Творчество В.Д. Лебедева: монография.- Якутск: АГИИК, 2009 - 64 с. - 3,7 п.л.
3. Винокурова A.A. Современные эвенские песни на стихи В.Д. Лебедева // Тезисы Международной конференции «Музыкальная этнография тунгусо-маньчжурских народов». - Якутск: РИО РДНТ, 2000. - С. 66-67.- 0,12 п.л.
4. Винокурова A.A. Изобразительные средства в поэзии В.Д. Лебедева // Материалы научной конференции «Современные тенденции развития
20
филологических наук и журналистики». - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2000.- С. 33-34.-0,12п.л.
5. Винокурова A.A. Ритмическая структура поэзии В.Д. Лебедева // Актуальные проблемы филологии: Сборник научных трудов. - Якутск: Изд-во Якут, ун -та, 2000. - С. 109-112. - 0,25 п.л.
6. Винокурова A.A. Видение мира в поэзии В.Лебедева // Материалы научной конференции «Русское слово и словесность в PC (Я)». - Якутск: Изд-во Якут, ун-та, 2003. - С. 18-19. - 0,25 п.л.
7. Винокурова A.A. Особенности ритмики эвенского поэта В.Лебедева / Литература народов Севера: Сборник научных статей / Под. ред. A.A. Петрова и Е.С. Роговера. Вып. 2. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена,
2003.-С.115-119,- 0,31 п.л.
8. Винокурова A.A. Выразительная природа стиха в поэзии В.Лебедева // Материалы IV научно-практической конференции «Молодые ученые Якутии в стратегии устойчивого развития Российской Федерации». СПб,
2004. -С. 212-215. -0,25 п.л.
9. Винокурова A.A. Тропы в эвенской поэзии (на примере творчества В.Лебедева) // Материалы научно-практической конференции, «Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего востока Российской федерации в условиях модернизации общества» г. Якутск, 15 декабря 2004 г. Новосибирск: Наука, 2005. - С.250-253. - 0,12 п.л.
10. Винокурова A.A. О песни мои, вы с эвенской душою // Хальархад: литературно-художественный публицистический альманах. - Якутск, 2005 -№ 2 - С.8-9. - 0,12 п.л.
11. Винокурова A.A. Творчество В. Д. Лебедева в развитии эвенской литературы // Материалы республиканской научно-практической конференции «Язык как основной элемент культуры: генезис, традиции и современные проблемы». Якутск, 2006. - С. 166-169. - 0,25 п.л.
12. Винокурова A.A. Олень в творчестве В.Лебедева// Материалы международной конференции «Культура оленеводческих народов», Якутск: «Булл», 2006 - С. 107-109. - 0,18 п.л.
13. Винокурова A.A. Влияние якутской поэзии на становление поэзии эвенских поэтов Якутии// Таткачирук. №3 (июль-сентябрь): Научно-методический журнал.-Якутск., 2009- С. 25-30. - 0,31 п.л.
14. Винокурова A.A. Нелтэн хэдьэн: сб. стихов и рассказов для детей сред, и ст. шк. возраста [сост. Белолюбская В.Г., Винокурова A.A.].- Якутск: Бичик, 2009.-256 с. - 13,4 п.л.
15. Винокурова A.A. Изучение курса «Литература народов Севера» в Арктическом институте культуры и искусств.// Материалы междунар. науч. -практ. конф., «Художественное образование в культурном пространстве», Якутск, 2009. - С.86-87. - 0,12 п.л.
16. Винокурова A.A. Н.С. Тарабукин - «Омчэни» эвенской литературы// Таткачирук. № 3 (июль-сентябрь): Научно-методический журнал.- Якутск, 2010 -С.21-31. - 0,18 п.л.
Подписано в печать 15.03.2011. Формат 60x90/16 Бумага офсетная. Усл. печ. л. 1,75 Тираж 100 экз. Заказ 89
Отпечатано в типографии ООО «Адмирал»
199048, Санкт-Петербург, В. О., 6-я линия, д. 59 корп. 1, оф. 40Н
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Винокурова, Антонина Афанасьевна
Введение3
Глава 1. Особенности эвенской литературы
1.1 Национальное своеобразие эвенской поэзии11
1.2. Роль В. Д. Лебедева в становлении и развитии эвенской литературы43
1.3. Фольклорные истоки поэзии В.Д. Лебедева61
Глава 2. Лирика В.Д. Лебедева: жанровое и тематическое своеобразие
2.1. Пейзажная лирика74
2.2. Философская лирика85
2.3. Любовная лирика89
2.4. Алма. Оркачин. Поэмы94
Глава 3. Поэтика В.Д. Лебедева
3.1. Поэтическая лексика
3.1.1. Особенности тропов (эпитеты, сравнения, метафоры)125
3.1.2 Эмоционально-выразительные средства образные слова, частицы)143
3.2. Ритмическое своеобразие метрико-ритмическая характеристика)148
3.3. Строфика161
Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэтика творчества В.Д. Лебедева"
Заключение
В заключении отражены выводы, логически вытекающие из содержания исследования:
1. Исследуя особенности эвенской литературы, мы пришли к выводу, что предшественники В.Д. Лебедева установили определенную традицию в эвенской поэзии: так, поэтическое творчество Н. Тарабукина проторила тропинку в мировую литературу, которая стала большой дорогой для эвенских поэтов. Национальное своеобразие, жанровое разнообразие, художественные средства языка молодые авторы эвенской литературы черпали в лирике Н. Тарабукина. Самобытная, неприхотливая поэзия, А. Черканова, питающая из мудрых истоков устного народного творчества, являются одним из ярких произведений периода зарождения эвенской литературы. С появлением детского поэтического творчества П. Ламутского считалось, что в эвенской литературе появилась детская тема. Впервые в эвенской литературе появляется стих - в жанре колыбельной песни, например «Бэю би бэбэддэм» (Колыбельная). Новаторскими являются обращения поэта к теме космонавтики (стихотворения «Космостук нонап терэн» (Первые слова с космоса), «Бэй космосла», (Человек в космосе). Отмечаются другие особенности его лирики - наличие звукоподражательных слов природы.
2. Современники В.Д. Лебедева Христофор Суздалов, Василий Кейметинов-Баргачан, Андрей Кривошапкин, Василий Кейметинов -Кеетти-Кеетмэтти воссоздают картину эвенского праздника, переосмысливают извечные человеческие ценности. Их поэтическое творчество разнообразно лирическими жанрами и диапазон произведений широк. В поэзии поэтов проступают, лиричность души созидателей, природы северной земли и глубокое раздумье над традиционной культурой эвенов и политический взгляд на действительность.
3. В эвенской литературе известно имя Дмитрия Кривошапкина как переводчика на эвенский язык произведений якутских писателей. Главным
178 результатом его творческой работы стал перевод на эвенский язык героического эпоса якутского народа «Гулкекедди Ньургун Боотур» (Нюргун Боотур Стремительный). Завершение этого перевода стало большим событием в культурной жизни эвенов. Опубликованы также классические переводы лирики А.Пушкина Василием Кейметиновым-Кеетти Кеетмэтти.
4. Жизненный и творческий путь первого эвенского ученого, поэта, автора учебников, просветителя Василия Дмитриевича Лебедева представляет собой уникальный материал для исследователей различных научных дисциплин, ибо в ! его судьбе преломляются судьбы целого поколения творческих индивидуальностей младописьменных коренных малочисленных народов Севера. Как сын своего народа, сын родной земли, он впитал в себя духовный мир оленьих людей, создавших особый экогармоничный способ жизнётворчества в экстремальных условиях обитания на высоких широтах планеты Земля. В его поэтическом мире предстают все три измерения: прошлое, настоящее и будущее. Они органично связаны друг с другом, имеют общую духовную основу - память поэта. Василий Лебедев - собиратель фольклора, ученый-лингвист -творчески переработал, адаптировал духовное наследие своего народа в современные поэтические формы, тем самым вдохнул новую жизнь в эпическое, песенное устное творчество эвенов. Василий Дмитриевич Лебедев прошел все стадии становления творческой индивидуальности и стал просветителем, организатором литературного творчества народов Севера. Благодаря его заботливой поддержке выросла целая плеяда литераторов у многих народов Севера.
5. Поэтический мир В. Д. Лебедева разнообразен по форме и содержанию.
Творческий стиль В. Лебедева стал образцом бережного отношения к фольклору родного народа, к экологическим ценностям и этническим символам, сочетающим этику и эстетику мировоззрения эвенов. В начале и к концу своей творческой жизни поэт обращался к истокам эпического наследия своих предков, и, судя по замыслу последних произведений,
179 вплотную приближался к глубокому осмыслению судьбы своего народа и созданию крупного поэтического произведения, раскрывающего исторический путь эвенов. Так, i развивая эвенскую поэзию, поэт пытался сохранить духовность своего народа — эвенов.
6. Тематическое и жанровое разнообразие поэзии В. Д. Лебедева до сих пор является не исследованным во многих своих аспектах. В его творчестве преобладает лирический жанр — «стиховые произведения малого размера». Новаторским является создание В. Лебедевым поэм, основанных на историзме, шаманизме и фольклоризме. Из 171-го произведения, исследованных в данной диссертации, к разряду крупных стихотворных форм относятся девять произведений: «вмчэни», «Бягандя хунадян», «Отакчан», «Чирун мэргэн эцтири», «Нюку тэлэцэн», «Двдэкэн», «Гяван аси», «Ханьан хуен», «Миргилан». Таким образом, можно утверждать, что В. Лебедев является преимущественно поэтом малой лирической формы. При анализе стихотворений В.Лебедева - «песен-алма», мы установили, что структура данных произведений соответствует структуре песни — алма эвенского фольклора. Впервые представлен в эвенской литературе жанр оркачин на примере творчества В. Лебедева, в которых содержание и форма j в большей степени обусловлена устным народным творчеством.
7. В тематическом репертуаре В. Лебедева имеются стихотворение-рассказ, философская, пейзажная и гражданская лирика. В поэтическом творчестве В.Лебедева наблюдается гармоничное сочетание национальных, философских, пейзажных мотивов с глубокими чувствами и переживаниями современного человека. Философское осмысление многих вопросов определило новаторство её художественного мышления и национального богатого воображения.
8. В сборнике В. Д. Лебедева «Хиги огални» выявлены частицы, которые придают эмоциональную окрашенность поэзии. Василий Лебедев, являясь знатоком народной речи, в своем творчестве достигает особенной выразительность стиха, употребляя различные частицы. Одной из
180 особенностей поэзии В. Д. Лебедева является наличие в ней богатого арсенала образных слов. По классификации В. А. Роббека нами выявлены следующие разновидности образных слов в творчестве В. Лебедева: слова, передающие зрительные образ; слова, передающие цвето-световые представления; слова, отражающие различного рода звуки окружающей среды; слова, выражающие чувственные восприятия
9. Ритмическая структура стихотворений поэта соотносится с ритмом бегущего оленя, с круговоротом природных явлений. Экогармоничность творческого стиля поэта убедительно раскрывается математико-статистическим методом, разработанным в стиховедении. В ходе данного I исследования обнаружено, что при переводе на якутский язык в большей степени сохраняется специфика ритмической структуры эвенского стиха, чем при переводе на русский язык. Вероятно, такое бережное отношение исходит, прежде всего, из общности природно-климатических особенностей среды обитания эвенов и якутов, длительное время взаимодействующих в этнокультурном и этноязыковом пространстве.
10. Дарование В. Лебедева и его прекрасное знание родного языка, казалось в том, что в его поэзии' использован богатый арсенал эпитетов, метафор и сравнений для художественной зарисовки пейзажной лирики родной природы, философского осмысления жизни и быта эвенов. Естественная красота природы и красота человека воссоздаются поэтом как единое целое, которое неразрывно связано друг с другом. Для поэта -сравнения являются излюбленным изобразительным средством. Характерной особенностью его лирики заключается в использовании развернутых конкретных сравнений и эпитетов.
11. В произведениях В. Лебедева нередко присутствуют конечные рифмы или «словорифмы», получившие свое развитие в русской поэзии. Исходя из особенностей поэзии В. Лебедева, мы выявили следующую классификацию некоторых рифм: имеющие точное совпадение звуков, созданные путем подбора пар из одних и тех же частей речи; стоящих в одинаковой
181 грамматической форме; составленные на основе такого же принципа, но в рифмующих словах совпадают только согласные звуки; точные рифмы, состоящие из разных частей речи; точные рифмы, состоящие из слов разных форм одной части речи.
12. Строфическая форма лебедевских произведений многообразна. В ходе исследования строфики В.Д. Лебедева нами выявлены следующие виды строф: наиболее характерные для его поэзии является чередование строф; в строфическом репертуаре лирики поэта значительное место принадлежит астрофической форме, они имеют разнообразные виды; основные строфические формы - двустишие, трехстишие, четверостишие, пятистишие, шестистишие, семистишие, восьмистишие имеют различные модели.
13. Поэтика В.Д. Лебедева оказала огромное влияние на развитие эвенской поэзии, на творчество современников-поэтов и последующих авторов. Богатый художественный мир, созданный на эвенском языке, таит еще множество не исследованных проблем для научного его осмысления методами различных дисциплин и духовного постижения самобытного культурного наследия эвенского народа, населяющего огромные просторы Евразии с древнейших времен до наступившего XXI века.
Список научной литературыВинокурова, Антонина Афанасьевна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"
1. Аввакумов П.Д. От поэзии к роману (о творчестве П. Ламутского) // Литература народов Севера Якутии: сб. науч. трудов/ П.Д. Авакумов. — Якутск: Якутский науч. центр, СО АН СССР, 1990. С. 66-84.
2. Амамич М.Н. Дэгэлэдирилбу дэгилбу набутникан эмэкэр ирануграр: Тэлэнгэл. Не провожайте с тоской улетающих птиц: Повесть в новеллах / М. Н. Амамич. Магадан: Магаданское кн. изд-во, 1983. 95 с.
3. Аркук В. Нелтэн нечэну: дёнтур / В. Г. Аркук-Белолюбская Якутскай: Нёка терэцэн книга издательстван, 1991. — 32 с.
4. Аркук В. Болгикаг мяланни стихи для детей дошкольного возраста. — Дьокуускай: Бичик, 2006 32 с.
5. Арсеньев В.К. Исагла бакалдадякал тэлэнгэл. Эвэдыч тулматтын А.Дьячков, В.Лебедев. Оняритан А. Линдберг, В. Синани. Л.: Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1954 — 275 с.
6. Архипова Е.А. Поэзия Ивана Арбиты (творческий путь и поэтика): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Архипова; Якут, госуд. универ. им. М.К. Аммосова. Якутск, 2001- 21 с.
7. Асмус В.Ф. Вопросы теории и истории эстетики / Ред. Е. Новик. М.: «Искусство», 1968. - 654 с.
8. Баргачан В. Орын Ьоотын: дёнтур/ под ред. В. Лебедева. — Якутск: Нека терэцэн книга издательстван, 1982.- 40 с.
9. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / Сост. С.Г. Бочаров; Текст подг. Г.С. Берштейн и Л.В. Дерюга.- Москва. : «Искусство», 1979. — 424 с.
10. Башарина З.К. Содружество литератур. М.: Academia, 2002. 248 с.
11. Белолюбская В.Г. Земля предков — тобой одной живу!: Цикл стихов/ Пер. с эвенского Вл. Шеметова // Хальархад. Якутск, 2005. - №2. - С.22-25.
12. Белолюбская В.Г. Эвенский язык: Частицы. Послелоги. Союзы/ В.Г. Белолюбская. СПб: Бельведер. - 2005.- 116 с.
13. Бокова E.H. Энин икэн: дентур. / Е.Н.Бокова. Якутскай: Нёка терэцэн книга издательстван, 1990-35с.
14. Бокова Е.Н Тусли, тусли аицу. / Е. Н. Бокова. Якутск, 1992.- 27 с
15. Бокова Нодыке-даэр бугу. Сборник песен. Якутск: ЧИФ «Ситим», 1994. -32 с.
16. Бокова E.H. Аяврам мэн буги: стихи / Евдокия Бокова. Якутск: Бичик, 2009.-47 с.
17. Борев Ю.Б. Теория литературы. Литературный процесс. -М., ИМЛИ РАН, «Наследие», 2001. 624 с.
18. Бугаев Н.И. Национальное своеобразие поэтического творчества (на примере якутской поэзии) / Н. И. Бугаев; Науч.- исслед. Ин-т нац. школ Респ. Саха (Якутия). — Якутск: Бичик, 2002. 112 с.
19. Булгакова Т.Д. Влияние поэзии Акима Самара на нанайский фольклор/Литература народов Севера: Сборник научных статей / Под ред. проф. Е.С. Роговера. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. -Вып.5.-С. 108-116.
20. Бурыкин A.A. Малые жанры эвенского фольклора. Загадки, пословицы и поговорки, запреты-обереги, обычаи и предписания, приметы (исследование и тексты). СПб.: «Петербургское востоковедение», 2001. — 288 с.
21. Бурыкин А. А. Язык малочисленного народа в его письменной форме (на материале эвенского языка)/ А. А. Бурыкин; ИЛИ РАН. Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение, 2004. — 384 с.
22. Бурыкин A.A. Краткий словарь синонимов эвенского языка/ Бурыкин A.A.; М-во образования Рос Федерации, инс-т нац. проблем образования.-Москва, 2001.- 32 с.
23. Васильева Д.Е. Певец крайнего Севера // Поэт и первый эвенский ученый Василий Дмитриевич Лебедев. Биобиблиографический указатель. -Якутск: РИО Госкомиздата ЯАССР, 1989. 36 с.
24. Васильева Д.Е. Связь времен. Сборник статей./ Художник Скрябин С.С. -Якутск: Кн. изд-во, 1991. 120 с.
25. Васильев Г.М. Якутское стихосложение/ Г.М. Васильев; Акад. Наук СССР. Якут. Филиал Сиб. Отд-ния. Ин-т языка, лит. и истории. Якутск: Якуткнигаиздат, 1965.-128 с.
26. Веселовский А.Н. Историческая поэтика /А.Н. Веселовский. М: Высшая школа, 1989. — 406 с.
27. Волков И. Ф. Творческие методы и художественные системы. — М.: Искусство, 1978.—264 с.
28. Воскобойников М.Г. Об интеллигенции малых народов советского Крайнего Севера/ Г.М. Воскобойников; // Просвещение на Советском Крайнем Севере. Л., 1958.- Вып. 8. - С. 207-227.
29. Воскобойников М.Г. Эвенкийские сказки о животных / М. Воскобойников// Языки и фольклор народов Крайнего Севера. — Л, 1965. -С.100-103.
30. Воскобойников, М. Г. О языках, фольклоре и литературе малых народов Севера/ М.Г. Воскобойников // Поляр, звезда.- 1967.- №4. С. 113-119.
31. Воскобойников М. Г. Колыбель новописьменных литератур/ М.Г. Воскобойников // Поляр. Звезда. 1976. - №4. - С. 100-105.
32. Выготский Л.С. Психология искусства: предисл. А.Н. Леонтьева; 3-е изд-е.- М: Искусство, 1986.- 573 с.
33. Гаспаров М.Л. Поэзия и проза — поэтика и риторика // Историческая поэтика: Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С. 126.
34. Гачев Г.Д. Национальные образы мира / Г. Гачев. М: Советский писатель, 1988.-447с.
35. Гегель Г.В.Ф. Эстетика. В 2-х тт. СПб.: Наука, 1998. 622 с.185
36. Гладкова Н.И. Зачинатели эвенкийской и эвенской литератур/ Н.И. Гладкова// Литература народов Севера: сборник научных статей/ РГПУ им. А.И. Герцена, Ин-т народов Севера; под ред. Г.Н. Ионина и Е.С.
37. Роговер.- СПб: Изд-во РГПУ шут. А.Герцена, 2002. С. 36-42.
38. Гончаров Б.П. Стихотворная речь. Методология изучения. Становление. Художественная функция. М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 1999. - 344 с.
39. Губарев В.Г. Павлик Морозов. Эвэдыч тулматтын В.Д. Лебедев. Онярин
40. B.И. Фирсова. Л., Учпедгиз, Ленингр.отд-ние, 1955 — 108 с.
41. Данилов С. Новые имена // Дружба народов. -1996. -№9. С. 148.
42. Долинский Л. По северным районам Якутии // Муз. жизнь. — 1981. №24. - С.2.
43. Донская Т.К. «Мой родник» А.Кривошапкина / Литература народов Севера: сборник научных статей/ РГПУ им. А.И. Герцена, Ин-т народов Севера; под ред. Г.Н. Ионина и Е.С. Роговера.- СПб: Изд-во «Олимп», 2008. — Вып.9. С. 45-52.
44. Дуткин Х.И. Тематический эвенско-русский словарь для оленеводов. — Якутск: РИО «Офсетчик», 1990. 47 с.
45. Дуткин, Х.И. Эвенский фольклор. Спецкурс для студентов-эвенов ЯГУ. Выпуск первый. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1996.- 66 с.
46. Данилов С. До5отторбут дьоллоох тойуктара (Счастливые песни наших друзей) // Кыым. -1977. — Алтынньы 15 к.
47. Данилов С. Новые имена/ С. Данилов // Дружба народов. 1996. - №9.1. C. 148
48. Дьячковская М.Н. Аллитерация и рифма в якутской поэзии: проблемы эволюции и классификации. — Новосибирск: Изд-во Сиб. отд-ние РАН: ОНГГЛЛ, 1998. -150 с.
49. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения — 3-еIизд-ние М.: Флинта, Наука, 2000. - 246 с.
50. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: курс лекций / В.М. Жирмунский; под.ред. З.И. Плавскина, В.В. Жирмунской. Изд.2-е. -М.:УРСС, 2004.-461 с.
51. Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений/ Жирмунский В.М.// Стиховедение: Хрестоматия / Сост. Л.Е Ляпина. 2-е изд., перераб. И доп. - М. : Флинта: Наука, 1998. - 248 с.
52. Захарова H.A. Картины северной природы в творчестве А. Немтушкина / Литература народов Севера: Сборник научных статей. Под ред. A.A. Петрова и Е.С. Роговера. СПб.: Издательство «Шатон», 2006. -Вып.З.- С.84-88.
53. Зинина Е.А. Основы поэтики: теория и практика анализа художественного текста. 10-11 кл.: учеб.пособие / Е.А. Зинина. М.: Дрофа, 2006.-300 с.
54. Зыбин H.A. Маранца. Радуга: Сб. стихов / Сост. H.A. Зыбин. Магадан: Кн. изд-во, 1991. - 46 с.
55. Иванов И. Кэскиллээх сайды суолунан (По пути перспективного развития, с респ. совещания писателей народов Севера Якутии) // Кыым. -1974. Муус устар 10 к.
56. Иванова Э.В. Влияние эвенкийского фольклора на творчество первых авторов-эвенков // Литература народов Севера: Сборник научных статей. Под ред.А.А. Петрова и Е.С. Роговера СПб.: Издательство «Олимп», 2007. — Вып.8.- С.78-80.
57. Иванюк Б.П. Поэтическая речь: словарь терминов / Б.П. Иванюк. 2-е издание. — М.: Флинта: Наука, 2008. - 312 с.
58. Иващенко JI.Я. Исторические аспекты создания и развития многонациональной художественной литературы на Дальнем Востоке России. 1911L середина 1980 годов: Очерки. Владивосток: Дальнаука, 1995. 223 с.
59. Квятковский А.П. Поэтический словарь, Москва., «Сов. Энциклопедия», 1966. 376 с.
60. Кейметинов-Кеетти Кеетмэтти В.А. Хепкил галандулитан.(хепкил тэлэцэлтэн): Поэма. На эвенском языке. — Иркутск: Изд-во «Папирус», 1995.-64 с.
61. Кейметинов В.А. A.C. Пушкин дьонтуралдукун тулмачипчал / Пер. Кеетти Кеетмэтти. -Якутск: изд-во ИРО МО PC (Я), 1999. 32 с.
62. Кейметинов Баргачан В. В цепи времен: Стихи и поэма: Для старшего школьного возраста./ Художник Курилов H.H. Якутск: Нац. кн. изд-во «Бичик», 1994. - 32 с.
63. Кейметинов Баргачан В. Мявму маранцан: Радуга на сердце. Якутск:1. Бичик, 2001. 96 с.1
64. Кейметинов-Баргачан B.C. Белы угрюмые хребты / Эвенская литература. Сборник / Составитель Вячеслав Огрызко. М.: Литературная Россия, 2005.- С.140-148.
65. Киле Н.Б. Нанайский фольклор: Нингман, сиохор, тэлунгу / Рос. Акад. Наук. Сиб. отд-ние; Ин-т филологии; подгот. текстов, пер, коменнт. и указ.: Н. Б. Киле; Вступ. ст. Н.Б. Киле, Л.В. Фетисовой. — Новосибирск: Наука. Сиб. изд. фирма РАН, 1996. 479 с.
66. Комановский Б.Л. Развитие по спирали // Самые молодые литераторы. — М., 1973. С.97-140.
67. Комановский Б.Л. Художественная литература народов Севера на современном этапе/ Б.Л. Комановский // Пути развития литератур народов Крайнего Севера и Дальнего Востока СССР. Магадан, 1977.- С.154.
68. Копырин Н. 3. Своеобразие изобразительных средств в поэзии Севера Якутии// Литература народов Севера Якутии: сб. науч. трудов/ Н.З.Копырин. Якутск, 1990.- С. 107-117.
69. Корман Б.О. Избранные труды по теории и истории литературы/ Предисл. и составл. В.И. Чулкова. Ижевск: изд-во Удм. ун-та, 1992. 236 с.
70. Кормилов С.И. Основные понятия теории литературы. Литературное произведение. Проза и стих. 2-еизд. -М: Изд-во МГУ, 2002. - 112 с.
71. Краткий эвенско-русский словарь. В.И. Левин / Отв. за выпуск У.В. Канюкова. — СПб, Изд-во писателей «Дума» 248 с.
72. Кривошапкин A.B. Тилкын: Дентур, поэма / худ. Н. Курилов. -Якутскай: Ньока теерэцэн книга изд-ван, 1983. 64 с.
73. Кривошапкин A.B. Балдадяку бугу: дентур/ A.B. Кривошапкин. -Магадан: книга изд-ван. 1987. - 15 с.
74. Кривошапкин A.B. Ицэнь тер икэлни. Дёнтур. / Худ. Кравчук В.П. -Якутск: «Бичик», 1995. 256 с.
75. Кривошапкин A.B. Окэнми навта: /Андрей Кривошапкин.- Дьокускай: «Бичик», 2004.- 31 с.
76. Кривошапкин A.B. Инэнь бугу мухонни: дёнтур. / Андрей Кривошапкин; [ред. В.Г. Белолюбская Аркук] — Якутск: Бичик, 2010 — 232 с.
77. Кривошапкин A.B. Библиографический указатель / A.B. Кривошапкин; Нац.-я библ. Якутской -Саха ССР. Якутск. - 1991.- 20 с.
78. Кривошапкин A.B. Истоки и современность эвенской литературы: в помощь учителям литературы и национальной культуры/ A.B. Кривошапкин, Якутск: Книж. изд-во, 1993.- 20 с.
79. Кривошапкин A.B. Эвены; Серия «Народы Севера и Дальнего востока» / A.B. Кривошапкин. СПб: отд-е изд-ва «Просвещение». 1997.- 79 с.
80. Кривошапкин A.B. О, мин эвен куттаах ырыаларым / А.В.Кривошапкин. Дьокуускай. - 1994.- 51 с.
81. Кривошапкин Д.В. Дёнтур тулмачилни / Д.Кривошапкин.- Якутскай:
82. Нека терэцэн книга издательстван, 1990.- 80 с.189
83. Кривошапкин Д.В. Гяван: для ср. и ст.шк. возраста / Дмитрий Кривошапкин. Якутск: Бичик, 2009. - 79 с.
84. Кронгауз Б. Л., Лебедев В.Д. Эвэды терэн. Хупкучилдывун, мут терэнти нонап школа 2 класстун. 3-е изд., М.-Л., «Просвещение», 1966 276 с.
85. Кэптукэ Г. Тунгусский архаический эпос: эвенкийский и эвенский героические сказания/ Г.Кэптукэ, В.Роббек; Рос.акдем. наук, сиб. Отд-е, ин-т проблем малочисл. нар. Севера. Якутск: Изд-во ИПМНС СО РАН, 2002.-210 с.i
86. Ламутскай П.А. Эвэн куцан икэгэн. Л., Госучпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1960.-43 с.
87. Ламутскай П.А. Хонцачан (Дёнтур). Якутскай, Ньока торэцэн кн. изд., 1964.-48 с.
88. Ламутскай П.А. Гянул осикатал. Якутскай, Ньока торэцэн-кн. изд., 1976. 87 с.
89. Ламутский П. А. Эвэн икэн. Дентур./ П.А. Ламутскай. Якутскай: ньока торэцэн книга издательстван, 1980.- 288 с.
90. Ламутскай П. Наматкалтаки дюгарма: стихи./ П.Ламутский: [сост. У.Тарабукина; авт. Предисл. Андрей Кривошапкин]. — Якутск: Бичик, 2005. 61 с.
91. Ламутскай П. Ьээдьэ дьиэрэйэр. — Якутск: Кн. изд-во, 1975. 63 с.
92. Ламутскай П. Куну батыстым: ХоЬоонноор. -Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1984.-70 с.
93. Лебедев В. Омчэни: Дёнтур/ В.Лебедев Якутск: Нека торэцэн книга издательстван, 1963. - 68 с.
94. Лебедев В. Хиги огални/ В.Лебедев Якутск: Нека торэцэн книга издательстван, 1965. - 88 с.
95. Лебедев В. Дялбу торэцнэтэн/ В.Лебедев Якутск: Нека торэнэн книга издательстван, 1968. - 64 с.
96. Лебедев В. Мэрлэнкэ / В.Лебедев Якутск: Нека торэцэн книга издательстван, 1971.- 52 с.
97. Лебедев В. Миргилан/ В.Лебедев Якутск: Лебедев В.Мэрлэнкэ. Нека терэцэн книга изд-ван, Якутскай, 1977.- 72 с.
98. Лебедев В. Икээ эцин: Дьоонтур, поэмал/Ред. А.В.Кривошапкин;
99. Ю.В.Спиридонов онньадацан. — Якутскай: Книга изд-ван, 1984.- 192 с.
100. Лебедев В. Белый олень: Стихи/ Перевод с эвен. Л: Лениздат., 1972.104 с.
101. Лебедев В. Священный родник: Стихи и поэма / Пер. с эвен.- М: Современник, 1974.- 79 с
102. Лебедев В. Оран: Стихи и поэмы/ Пер.с эвен. Г.Фролов. Худож. Е. Скрынников. М: Современник, 1982.- 143 с.
103. Лебедев В. Родная тундра: Стихотворения и поэмы/ Перевод с эвен. Худож. В.А. Былинкин. М: Совет. Россия, 1985.- 80 с.
104. Лебедев В. Оонньоохоон-Додекээн: Орто саастаах о5олорго хоЬооннор / К. Туйаарыскай тылб. Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1970. - 24 с.
105. Лебедев В. Д. 05уруо кустук: хоЬооннор, поэма / В.Д. Лебедев.-Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1974.- 64 с.
106. Лебедев В.Д. Кунум, сирим дьар5аалара: хоЬооннор/ В.Д.Лебедев.-Якутскай Кинигэ изд-вота, 1980.- 80 с.
107. Лебедев В. Певцы гор и тайги (Писатели народностей Севера) // Молодежь Якутии. 1963. - 23 нояб.
108. Лебедев В. Эвэдыл дёнтур, икэл-дэ / Дуктан В. Лебедев. Якутск: Нёка терэцэн книга изд-ван, 1960. - 80 с.
109. Лебедев В. Первые успехи и заботы литературы Крайнего Севера // Литература, рожденная Октябрем. — Якутск, 1969. С.74-77.
110. Лебедев В.Д. Капли солнца — строчки стихов (По материалам докл. на Ш-м совещ. молодых писателей народностей Севера Якутии)/ В. Д. Лебедев // Поляр. Звезда, 1970.- С. 126-130.
111. Лебедев В. Об эвенской детской литературе // Детская литература. — 1976. №8.-С. 21-23.
112. Лебедев В.Д. Умение ценить добро (Лит. народностей Севера Якутии)/
113. B.Д. Лебедев// Новые горизонты якутской литературы. Якутск, 1976 .1. C.152-156. '
114. Лебедев В.Д. Сыромятников Г.С. Зарождение литературы народов Севера Якутии // Социалистические преобразования жизни народов Советского Севера и пути их дальнейшего развития в свете решений XXV съезда КПСС. Якутск, 1976. - С. 135-136.
115. Лебедев В.Д. Обрядовая поэзия эвенов. В.Д. Лебедев // Поляр. Звезда.-1982.-№4.- С.121-123.
116. Лебедев В.Д. Хоту дойду эдэр поэзията (Молодая поэзия Севера) // Кыым. — 1959. — Атырдьах ыйын 30 к.
117. Лебедев В. Бастакы кыымнар (Первые искры: О становлении эвен, лит.) // Хотугу сулус. 1960. -№ 1. - С.25-26.
118. Лебедев В. Дьонум дьоло (Счастье земляков: Жизнь и быт эвенов Момского р-на) // Кыым. -1966. — Сэтинньи 12 к.
119. Лебедев В. Березовка кэлэр кэскилигэр айан (Будущее села Березовки Среднеколымский р-н) // Кыым. 1966. - Ахсынньы 21 к.
120. Лебедев В. Момский говор эвенского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ В.Д. Лебедев; Л., 1970. - 20 с.
121. Лебедев В. Язык эвенов Якутии/ В. Лебедев Л.: Наука, 1979. - 203 с.
122. Лебедев В. Охотский диалект эвенского языка. Л.:Наука, 1982- 242 с.
123. Лебедев В.Д. О некоторых особенностях говора эвенов Аллайховского района/ В.Д. Лебедев // Материалы первой научной конференции молодых специалистов. Якутск, 1961. - С. 76-86.
124. Лебедев В.Д. К вопросу об эвенских Ииргэчэн заклинаниях — благопожеланиях В. Д, Лебедев, В.И. Цинциус // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. -Якутск, 1970. - С.135-140; С.141-147.
125. Лебедев В.Д. Исследование говоров и диалектов эвенского языка/В.Д.Лебедев // Развитие гуманитарных исследований в Якутии. -Новосибирск, 1981.-С. 121-125.
126. Лебедев Василий. Биобиблиография / Протодьяконов В., Алексеев Н. Писатели Якутии. — Якутск, 1972. — С. 183-185.
127. Лебедев В.Д. Биобиблиография // Писатели Восточной Сибири. — Иркутск, 1973.-С.146.
128. Лебедев В. Биобиблиография // Егоров А. и др. Писатели Якутии. -Якутск, 1981.- С.141-142.I
129. Лебедев В. Биобиблиографический указатель/ В.Лебедев.- Якутск. -1989.- 36 с.
130. Лебедев В.Д. Писатели и литераторы малочисленных народов Севера и дальнего Востока: Биобиблиографический справочник / Составитель Огрызко В.В. Часть 1.- Москва: Концерн «Литературная Россия», 1998. -С. 411-420.
131. Лебедева Ж.К. В.Д.Лебедев первый эвенский ученый и поэт (19341982) // Наука и образование,- 1996.- №1 - С.95-100.
132. Лебедева Ж.К. Архаический эпос эвенов/ Ж.К. Лебедева.- Н: «Наука», 1981.- 158 с.
133. Лебедева Ж.К. История собирания и изучения эвенского фольклора после Октябрьской революции/ Ж.К. Лебедева// Вопросы языка и фольклора народностей Севера, 1980. С.80-92.
134. Лисовский К.Л. Дюкакал Курейкала. Эвэдыч тулматтын В. Лебедев. Онярин Д. Коростишевский. Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1954 37с.
135. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под.ред. А.Н. Николюкина. Институт научн. информации по общест. наукам РАН. — М.: НПК «Интелвак», 2003. 1600 стб.
136. Литературный энциклопедический словарь (Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. Редкол.: Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. -М.: Сов. Энциклопедия, 1987. 752 с.
137. Лосев А.Ф. Проблемы художественного стиля / А.Ф. Лосев; сост. И авт. Предисл. А.А. Тахо-Тоди. Киев: Collegium: Киевская Академия Евробизнеса, 1994. - 285 с.
138. Лотман Ю.М. Поэзия и проза /Лотман Ю.М.// Стиховедение: Хрестоматия / Сост. Л.Е Ляпина. 2-е изд., перераб. и доп. - М: Флинта: Наука. - 1998.-248 с.
139. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие/ В.А.Маслова. 2-е1изд., стереотип. М: «Академия», 2004. - 208 с.
140. Маяковский В.В. Яв-ка аич гэрбудим, яв кэнели гендим. Эвэдыч тулматтын В.Лебедев. Онярин А.Пахомов. Л., Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1955.-24 с.
141. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах/ Российский гуманитарный университет. — М., 1991. — 136 с.
142. Михайлов А.К. Ускорение / А.К. Михайлов. Якутск: Кн. изд-во, 1983.- 112 с.
143. Михайлова М.Г. Если тень моя в мире исчезнет / Эвенская литература. Сборник / Составитель Вячеслав Огрызко. М.: Литературная Россия, 2005. — С.129-134.
144. Михалков C.B. Накат ингэньгидэлэ. Эвэдыч тулматтын В.Лебедев. Фотографируйрин Н.Юрушкина. Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1955. — 31 с.
145. Мыреева А.Н. О запевах эвенкийских сказаний. // Вопросы языка и фольклора народностей Севера, 1980. Якутск: Якутский филиал СО АН СССР. С.93-102.
146. Мыреева А.Н. Многонациональный роман 1960-1980-годов: Типологические аспекты. — Новосибирск: Наука. Сиб. Предприятие РАН, 1997. 157с.
147. Невская Б. Грядущее с былым соединяя./ Б.Невская // Лит. Россия. — 1969.-21 нояб.
148. Невская Б. Певец голубой тайги/ Б. Невская // Поляр. Звезда. — 1974.-№6. С.116-118.
149. Нестерова Е.В. Образные слова в эвенском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Нестерова;, Pi 11У им А.И. Герцена. СПб, 2008 -25 с.
150. Новикова К.А. Эвенский фольклор / К.А.Новикова. — Магадан, 1958. — 116 с.
151. Огрызко В. Огни далеких костров/ В. Огрызко // Полярная звезда. — 1986. -№6.-С.97-109.
152. Огрызко В.В. Сквозь пространства и времена / Эвенская литература. Сборник / Составитель Вячеслав Огрызко. М.: Литературная Россия, 2005.-С. 134-140.
153. Огрызко В.В. Счастье эвена олень / Эвенская литература. Сборник статей: составитель Вячеслав Огрызко. - М.: Литературная Россия, 2005. -С. 321-322.
154. Ойуунскай П. Гулкекедди Нюргун Боотур: / худ. И.И. Попов, переводчик Д. В. Кривошапкин-Ньимкалан. Якутскай: Нёка терэцэн книга изд-ван «Бичик», 1996. — 296 с.
155. Окорокова В.Б. История литератур народов Севера Якутии: учеб. Пособие/ В.Б. Окорокова; М-во образования Рос. Федерации, Якут. гос. ун-т им. М.К. Аммосова. Якутск: Изд-во ЯГУ, 2000. - 64 с.
156. Окорокова В.Б. Северное созвездие / В.Б. Окорокова. — Якутск: Бичик, 2002.- 80 с.
157. Окорокова В.Б., Отова-Саввина Г.Е. Человек и природа: аспекты художественного отражения. Якутск: Изд-во ЯГУ, 2005. — 66 с.
158. Павлова Т. В. Обрядовый фольклор эвенов Якутии (музыкальноэтнографический аспект): Автореф. дис. .канд искусств./ Т.В. Павлова;
159. Новосиб.гос. консер. им. М.И. Глинки. Новосибирск, 1997.- 21 с.
160. Петров A.A. Лексика духовной культуры эвенов: учебное пособие для студ.-Л., 1991.-79 с.
161. Петров A.A. Богатство и разнообразие литератур народов Севера / Литература народов Севера: Сборник научных статей / Под ред. A.A. Петрова и Е.С. Роговера. Вып.2. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003.-С. 5-6.
162. Петрова С.М. Эвенская литература в школах Республики Саха (Якутии): Учеб. хрестоматия. СПб.: отд - ние изд-ва «Просвещение», 1994.- С.66-84.i
163. Петрова С.М. Изображение национального характера в эвенской литературе/ С.М. Петрова // Национальная духовная культура и образование. СПб, 1992,- 0,21.
164. Пейсахович М.А. Строфика Лермонтова // творчество М.Ю. Лермонтова: 150 лет со дня рождения, 1814-1964. — М.: Наука, 1964. -С.417-491.
165. Поспелов Г.Н. Теория литературы: учебник для студентов/ Г.Н.Поспелов, 1983. 112 с.
166. Пошатаева A.B. Литературы народов севера (Истоки. Становление. Развитие.)/ A.B. Пошатаева; Акад. Наук СССР, Ин-т мировой лит-ры им. A.M. Горького. М.: Наука, 1988. - 168 с.
167. Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. Социолингвистическая энциклопедия. Книга 2. Москва.: Academia, 2003.667 с.
168. Потебня A.A. Теоретическая поэтика. Учеб. пособие. Для студентов филол. фак. Вузов. — 2-е изд, испр. — СПб.; Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2003. 373 с.
169. Резвова Т. Зрелость мысли и свежесть чувства // Лит. Россия. — 1972. -26 мая.
170. Решетникова А.П. Фонд сюжетных мотивов и музыка олонхо в этнографическом контексте/ А.П. Решетникова; М-во культуры и дух. развития Респ. Саха, (Якутия), Музей музыки и фольклора народов Якутии. Якутск: Бичик, 2005. - 408 с.
171. Роббек В.А., Роббек М.Е. Эвенско-русский словарь=Эвэды-нючиды торэрук / В.А. Роббек, М.Е. Роббек. — Новосибирск: Наука, 2004. 356 с.
172. Роббек Г.В. Лексика физической культуры'эвенов: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.В. Роббек; РГПУ им. А.И. Герцена. СПб, 2008- 25с.
173. Роговер Е.С. Баллады и элегии Романа Ругина. / Литература народов Севера: Сборник научных статей / Под ред. проф. Е.С. Роговера. Вып.2-СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. — С.31-35.
174. Роговер Е.С. Строфика, рифмовка, поэтические размеры в стихах Алитета Немтушкина / Литература народов Севера: Сборник научных статей / Под ред. Проф. Е.С. Роговера. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. -Вып.4. - С. 107-112.
175. Роговер Е.С. Поэзия А. Немтушкина и духовный мир эвенков / Литература народов Севера: Сборник научных статей / Под ред. проф. Е.С. Роговера. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - Вып.З. -С.75- 82.
176. Роговер Е.С. Литература народов Севера. Очерки, статьи, эссе:
177. Учебное пособие. СПб.: Изд-во «Дрофа», 2008. - 319 с.197
178. Романова Г.И. Практика анализа литературного произведения (Русская классика): Учебное пособие / Г.И. Романова; Под. ред. проф. JI.B. Чернец. М.:Флинта; Наука, 2005. - 256 с.
179. Романова JI.H. А.Е. Кулаковский и его современники: Особенности поэтического языка/ JT.H. Романова. — Новосибирск: Наука, 2002. 120 с.
180. Саввинова С.Н. Якутская заимствованная лексика в эвенском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук / И.И. Садовникова; PI НУ. им. А.И. Герцена. СПб, 2010- 22 с.
181. Садовникова И.И. Лексика растительного мира в эвенском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук / И.И. Садовникова; PI НУ. им. А.И. Герцена. СПб, 2010- 18 с.
182. Санги В. От фольклора к современной художественной литературе/
183. B.Санги // Поляр. Звезда. 1976. - №4. - С.79-82.
184. Санги В. Поэзия охотников и оленеводов/ В. Санги // Новые горизонты якутской литературы. Якутск, 1976. - С. 146-151. ; /
185. Санги В. Созвездие полярного неба // Сияние Севера. М., 1978.1. C.425-429.
186. Селиванова Н. Объект изучения язык и фольклор эвенов // Камч. Правда. - 1978. - 24 нояб.
187. Семушкин Т.З. Талеко, нонган-да качиканни Лилит Тэлэнг. Эвэдыч тулматтытан И.Бабцев, В.Лебедев.- М.-Л.: Учпедгиз, 1953. 62 с.
188. Сенчин Р. Неожиданное возвращение / Эвенская литература. Сборник / Составитель Вячеслав Огрызко. М.:Литературная Россия, 2005. -С.152-155.
189. Сергеев М. Творчество Н. С. Тарабукина/ М.Сергеев//Сибирские огни. -1964.-№2.- С.181.
190. Сивцев В. В ритме оленьего бега // Соц. Якутия. -1974. 19 мая.
191. Сивцев В. Хотугу народностар сайдар литературалара; Хотугу народностар литератураларын соруктара // Кыым. -1986. Сэтинньи 12, 16 к.
192. Сивцев В. Утро надежд и туманы сомнений / Эвенская литература. Сборник / Составитель Вячеслав Огрызко — М.: Литературная Россия, 2005. — С.149-151.
193. Словарь эпитетов русского литературного языка./ К.С.Горбачевич, Е.П. Хабло., Л.: «Наука», Лен.-ое отд-е, 1979г.- 567 с.
194. Суздалов Х.А. Мут терэнгэт делгэлкэлни, дэгилни-дэ. Стихи. Л.: Учпедгиз, 1958. - 32 с.
195. Суздалов X. Балданцалий герками. Якутск: нека терэцэн книга изд-ван, 1963 -47с.
196. Таксами Ч.М. Певцы тайги и тундры // От таежных троп до Невы —Л.: 1976.- №4. — С.100-105.
197. Тамарченко Н.Д. Теоретическая поэтика: Введение в курс. М.: Рос. гос. гуманит.ун-т, 2006.- 208 с. *
198. Тарабукин Н. С. Дьукээбил уота / Н.С. Тарабукин: под ред. В. Лебедева. Якутск, 1971. - 165 с.
199. Тарабукин Николай Саввич. Краткая лит. Энциклопедия. Т. 7. М., 1975.-С. 385.
200. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. Учеб. Пособие, Изд-5-e, испр. и доп. М.: «Просвещение», 1976. — 548 с.
201. Тимофеев Л.И. Словарь литературоведческих терминов. Ред. и сост.: Л.И. Тимофеев и C.B. Тураев. М., «Просвещение», 1974. 509 с.
202. Тобуроков H.H. Проблемы сравнительного стиховедения (на материале советской поэзии тюркоязычных народов Сибири)/ H.H.Тобуроков; Акад. Наук СССР сиб. Отд, Якут. Ин-т языка, лит. и истории. -Москва: Наука, 1991. 179 с.
203. Тобуроков H.H. Андрей Кривошапкин / H.H. Тобуроков Якутск, 1999. - С.35-50.
204. Томашевский Б.В. Стих и язык /Б.В. Томашевский // Стиховедение: Хрестоматия / Сост. Л.Е Ляпина. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Флинта; Наука, 1998.-248 с.
205. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие/ Б.В. Томашевский. Вступ. статья Н.Д. Тамарченко; Комм. С.Н. Бройтмана при участии Н.Д. Тамарченко. М.: Аспект Пресс, 2003. — 334 с.I
206. Томашевский Б.В. Стилистика: учебное пособие./ Б.В.Томашевский; отв. Ред. д.филол.н. А.Б. Муратов. — Изд. 3-е. — Москва: Либроком, 2010. — 290 с.
207. Томашевский Б.В. Краткий курс поэтики: учебное пособие / Б.В. Томашевский; вступительная статья, примечания Л.В. Чернец. -5-е изд. -М.:КДУ, 2010.-192 с.
208. Тураев В.А. История и культура эвенов: историко-этнографические очерки / Коллективная монография: В.А. Тураев, Н.В. Кочешков, Л.Е. Фетисова, А.Б. Спеваковский, Е.В. Шанынина . СПб: «Наука», 19971. С. 141-148.
209. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка / Тынянов Ю.Н.// Стиховедение: Хрестоматия/ Сост. Л.Е Ляпина. 2-е изд., перераб. И доп. -М.: Флинта: Наука, 1998. - 248 с.
210. Тюпа В.И. Анализ художественного текста: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш.учеб.заведений / В.И. Тюпа. 3-е изд., стер. — М: Изд-кий центр «Академия», 2009. - 336 с.
211. Фарино Ежи. Введение в литературоведение: Учебное пособие. — Спб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2004. 639 с.
212. Федоров В.И. Солнце счастливой судьбы // Лит. Россия. 1982. -23 апр.
213. Федоров Г. Кыра эрдэ5иттэн билэрим (Знал с детства. Воспоминания) // Индигир уоттара (Хонуу) 1984. — Олунньу - 24 к.
214. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Кн.2: Строфика., М., 2002. 484 с.
215. Хазанкович Ю.Г. Судный день Баргачана / Эвенская литература: Сборник / Составитель Вячеслав Огрызко. М.: Литературная Россия, 2005.- С.299-306.
216. Хализев В.Е. Теория литературы. М: «Высшая школа», 1999.- 238 с.
217. Холшевников В.Е. Что такое русский стих/ В.Е. Холшевников // Стиховедение: Хрестоматия/ Сост. JI.E Ляпина. — 2-е изд., перераб. И доп. М. : Флинта: Наука, 1998. - 248 с.
218. Холшевников В.Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение: Учеб. пособие для студ.филол.фак.вузов. 5-е изд. -СПб., М.:Изд.центр «Академия», 2004.- 208 с.
219. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие / А.Т. Хроленко; Под ред. В.Д. Бондалетова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 184 с.
220. Цинциус В.И. и Ришес Л.Д. Эвенско-русский словарь. — Л.: Наука, 1957.-276 с.
221. Цымбалистенко Н.В. Литературно-художественное осмысление исторических судеб коренных народов северо-запада Сибири: на материале ненецкой и хантыйской литератур: диссертация. доктора филологических наук, 2005. — 315 с. ;
222. Черканов А. Хукси невтэ. Стихи на эвенск. Яз. — M Л: Детгиз, 1938. -26 с.
223. Шарина С.И. Категория количественности в эвенском языке / Науч. ред. A.A. Бурыкин. СПб.: Изд-во С.- Петерб. Ун-та, 1999. - 116 с.
224. Шеллинг Фридрих. Философия искусства. Репритное издание. Заказное издание. — Спб. Издательство «Алтейя», 1996г. 495 с.
225. Шилин К.И. Сотворение человека будущего: экософские основания/ C.B. Шефель, К.И. Шилин. М.: Изд-во «Нефть и газ», 2003.- 328 с.
226. Эвенско русский и русско - эвенский словарь. В.А.Роббек и Х.И. Дуткин. - Л., 1988- 263 с.
227. Эпос охотских эвенов: в записях Н.П. Ткачика / Акад. Наук СССР Сиб4отд-е, якутский филиал инс-т языка, лит-ры и истории; ред. В.И. Цинциус, В.Д. Лебедев, Ж.К. Лебедева. Якутск: книжное изд-во, 1986.- 304 с.