автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Понятие "технология" в культурологической мысли XX века

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Никифорова, Наталия Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
Диссертация по культурологии на тему 'Понятие "технология" в культурологической мысли XX века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Понятие "технология" в культурологической мысли XX века"

Никифорова Наталия Владимировна

ПОНЯТИЕ «ТЕХНОЛОГИЯ» В КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ МЫСЛИ XX ВЕКА

Специальность 24.00.01 - теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии

2 о о;;т 2йп

Санкт-Петербург 2011 г.

4857958

Работа выполнена на кафедре теории и истории культуры федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена

Научный руководитель: доктор философских наук, профессор_

ЕГОРКИН ВЛАДИМИР ГЕОРГИЕВИЧ

Официальные оппоненты: доктор философских наук, профессор

ГОЛИК НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВНА

кандидат культурологии, доцент ДЕМШИНА АННА ЮРЬЕВНА

Ведущая организация: Санкт-Петербургский Гуманитарный универ-

ситет профсоюзов

Защита состоится «31» октября 2011 г. в 18.00 час. на заседании Совета по защите докторских и кандидатских диссертации Д 212.199.23 Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена по адресу: 197101, г. Санкт-Петербург, ул. Малая Посадская, д. 26, ауд. 317.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.

Автореферат разослан «^Я» сентября 20011 г.

Ученый секретарь совета по защите докторских и кандидатских диссертаций,

кандидат культурологии у / В.Н. Бондарева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационное исследование посвящено истории функционирования понятия «технология» в культурологических исследованиях XX века, его роли в категориальном аппарате культурологии, семантико-гносеологическим трансформациям понятия в истории культурологической мысли.

Актуальность исследования определяется несколькими основными причинами.

Во-первых, особенностями категориального аппарата культурологии, синтезирующей опыт целого ряда наук. Лексикон культуролога включает широкий спектр понятий из арсенала философии, социологии, истории, языкознания, этнографии. Понятия, перешагнувшие границы родных научных дисциплин, как правило, претерпевают метаморфозы, обретают новые оттенки значений. Основной характеристикой «культурологизации» терминов можно считать расширение значения, возможность применять их для фундаментальных теоретических построений. Актуальным является прояснение многообразия понятия «технология», объясняющее происходящую на наших глазах универсализацию термина.

Во-вторых, методологическим потенциалом научных понятий, обладающих властью задавать «оптику» исследования. В современной культурологии понятия функционируют в качестве концептов, хранящих свою историю в разных «слоях» значений и коннотаций. Методологический потенциал, присутствующий в понятии в свернутом виде, обусловлен логикой научной традиции, в которой сформировалось понятие, а также нередко особенностями национальной культуры, в которой понятие приобретало те или иные оттенки значения. В этом смысле актуально исследовать историю понятия «технология» в разных национальных версиях исследований культуры.

Изучение функционирования понятия «технология» в истории культурологической мысли актуально с точки зрения фиксации «узловых» проблем культурологической мысли - проблем морфологии культуры и соотношения материальной, духовной, художественной сфер; типологических характеристик исторических типов культуры и определения качественных границ, между ними; проблем культурного в личности.

Кроме того, изучение технологической сферы культуры находится в числе приоритетных направлений культурологических исследований, оценка характера и специфики технологического уклада является основой авторитетных концепций социально-исторической типологии культуры и исторической типологии общества. Складывается культурология технологической и

инженерной деятельности как особое направление культурологических исследований, посвященное онтологии, морфологии и семантике инженерной профессиональной культуры. Между тем понятие «технология» и специфика его функционирования в различных научных направлениях и научных традициях исследований культуры не становились еще предметом специального исследования.

Объект исследования - культурологическая мысль XX века.

Предмет исследования - трансформация содержания понятия «технология» и характер его функционирования в культурологических исследованиях.

Цель исследования - определить генезис, место и роль понятия «технология» в культурологической традиции XX века, проследить расширение семантики понятия, выявить проблемные поля культурологии, маркированные понятием «технология».

Задачи исследования:

• показать, что изучение категориального аппарата исследований культуры и истории культурологических понятий является эвристически значимым компонентом истории культурологической мысли

• охарактеризовать методологические особенности истории понятий как научного направления и ее культурологический потенциал;

• проследить процесс укоренения понятия «технология» в российской академической традиции;

• на примере понятия «технология» проанализировать культурологическую проблематику трансфера понятий между национальными академическими традициями;

• выявить основные культурологические концепции XX века, для которых «технология» является релевантным понятием, и прояснить семантическую специфику функционирования понятия в данных концепциях.

Степень разработанности проблемы.

Проблема формирования категориального аппарата наук о культуре, а также обоснование специфики понятий гуманитарных наук были предметом изучения JI. Витгенштейна, В. Гумбольдта, В. Дщгьтея, П. Рикера, Г. Риккерта, М. Фуко. Большое значение для концепции исследования имели работы, освещающие философский аспект процесса терминотворчества: Ж. Делез, Ф. Гваттари, A.A. Потебня, П.А. Флоренский, М. Хайдеггер, М.Н. Эпштейн.

Проблематизация понятий исторической науки в контексте социального функционирования науки (М. Блок, А.Я. Гуревич, Н.Е. Копосов, A.B. Полета-

ев, И.М. Савельева, Л. Февр) обнаруживает точки пересечения с темой диссертационного исследования.

История культурологической мысли была предметом исследования Н.Г. Багдасарьян, С.Н. Иконниковой, М.С. Кагана, И.Я. Левяша, Э.С. Маркаряка, М.С. Солонина, В.М. Строгецкого, В.М, Розина, А .Я. Флиера. Наибольшее внимание истории категориального аппарата исследований культуры уделяли в своих работах Ю.А. Асоян, Г.И Зверева, A.B. Малафеев, С.Ю. Неклюдов.

Проблематика описания культурных универсалий была предметом исследования А.Я. Гуревича, К.Г. Исупова, И.Я. Левяша, Т.И. Ойзермана, А.Л. Юрганова. Проблема изучения концептосферы культуры и функционирования понятий в качестве концептов опирается на работы А. Вержбицкой, В.З. Демьянкова, В.В. Колесова, Д.С. Лихачева, Ю.С. Степанова.

Этимология и семантика слов с корнем «techne» и ранняя история понятия «техника» рассматривается в работах В.В. Иванова, Р. Колингвуда, А.Ф. Лосева, В.Н. Топорова, О.Н. Трубачева, М. Хайдеггера, А.Н. Чанышева, Л.Ф. Чертова, У. Эко.

Большое значение для исследования имели работы H.A. Бердяева, С.Н. Булгакова, Э. Каппа, С. Лема, Л. Мэмфорда, X. Ортега-и-Гассета, Ж. Эллюля, П.К. Энгельмейера, А. Эспинаса, Э. Юнгера, представляющие философскую рефлексию относительно феномена техники; исследования по культурологии инженерной деятельности Н.Г. Багдасарьян, A.A. Воронина, В.Г. Горохова, В.М. Розина; работы М. Кранцберга, Л. Маркса, Т. Хьюза, представителей школы американской технологической истории культуры.

История понятия «технология» входила в круг исследовательских интересов в связи с некоторыми конкретными сюжетами, в частности, в связи с реформой языка начала XVIII в. (в работах Е. Бабаевой, Е.Э. Биржаковой, К.А. Богданова, В.М. Живова); в связи с изучением проблем национальной идентичности США и се репрезентации в текстах культуры (Р.Ш. Кован, Л. Маркс, Д. Най, Р. Олдензиль, Ж. Соломон).

Косвенным образом проблема функционирования понятия «технология» попадала в поле зрения исследователей, занимавшихся историей понятия «цивилизация» (С.С. Аверинцев, Э. Бенвенист, Г.М. Бонгард-Левин, Ф. Бро-дель, Ф. Гизо, Л. Морган, Л. Февр, Н. Элиас).

Методологической основой исследования выступает лингво-культурологический подход (Д.Ю. Апресян, А. Вержбицкая, С.Г. Воркачева, В.А. Маслова), предполагающий понимание культурологического исследования как «текста культуры», внимание к языку научной концепции, к понятийному инструментарию описания культуры. Важен культурно-семиотический

подход и разработанные в исторической семантике и лексикологии методы изучения языка как феномена культуры (В.В. Виноградов, А.А. Зализняк, Е.С. Яковлева). В работе используются методы анализа языковых картин мира, принципы анализа концептосферы культуры (С.А. Аскольдов, В.Ф. Гумбольдт, В.В. Колесов, Д. Лакофф, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, Ю.Г. Про-скурнин, Э. Сепир, Ю.С. Степанов, Б.Л. Уорф).

Значимы основные положения философии языка (В. Ф. Гумбольдт, Л. Витгенштейн, Дж. Остин), философской герменевтики (В. Дильтей, Г. Гадамер, П. Рикер, Г. Шпет), генеалогии текста (М. Фуко) для понимания языка описания научных концепций.

Важны разработанные в рамках научного направления истории понятий социальной и политической сферы методы исследования темпоральной структуры понятия, категория «переломного времени» (X. Бедекер, В.М. Живов, Р. Козеллек, Н.Е. Колосов, К. Палонен, Д. Поккок, М. Рихтер, К. Скин-нер, М. Фриден, О. Хархордин).

Методология исследования трансфера культурных форм, артефактов, идей и понятий (Ф. Барбье, К.А. Богданов, М. Вернер, Р. Вульпиус, Е. Дмитриева, А. Лафджой, Л.Х. Лью, А. Миллер, Д. Сдвижков, М. Эспань) необходима при анализе истории понятий, заимствованных из других языков.

Гипотеза исследования - история понятия «технология» в контексте концептуализации проблем культуры отражает значимые этапы истории культурологического знания; нетождественные значения понятия «технология» в различных концепциях культуры связаны с актуализацией его первоначальной семантики.

Положения, выносимые на защиту

1. История культурологической мысли представляет собой форму научной идентификации дисциплинарного пространства культурологии, одним из механизмов идентификации выступает категориальный аппарат. Опора на методологию истории понятий и изучения культурных трансферов позволяет представить историю культурологической мысли как историю трансформации языка описания идеи культуры.

2. Основными вехами утверждения понятия «технология» в языке российской науки стали: XVIII век - эпоха дискретного многократного проникновения понятия в разные научные области (риторика, грамматика, философия, логика, инженерное дело, экономическая теория); XIX столетие - формирование технологического дискурса и универсализация понятия технология на рубеже Х1Х-ХХ веков; вторая половина XX ве-

ка - активное использование понятия «технология» для артикуляции идеи культуры и оформления культурологических концепций.

3. В российской культурологии понятие «технология» стало ключевым для деятельности ой концепции культуры, сложившейся в 1960-е -1970-е годы (М.С. Каган, Э.С. Маркарян, В.М. Массон, Н.С. Злобин, В.М. Межуев). Понятие «технология» здесь носит максимально обобщенный характер, раскрывается как человеческая деятельность в самом широком смысле (и духовная, и материальная, и художественная, и древняя, и современная), функционирует в языке описания общетеоретических проблем культуры. Благодаря наследию технологического дискурса, понятие «технология» как аналитический инструмент описания культуры конструирует культуру как мир рационально организованный.

4. В исследованиях культуры существует область, в которой понятие «технология» связано с описанием телесности и рассматривается как область фоновых практик, т.е. лежит на границе рационального и дора-ционального. Понятие «технология» функционирует в значении совокупности практик и навыков, с помощью которых закрепляются в индивидууме коллективные формы культурного опыта (М. Мосс), называет процессы самопознания, соединяющие неразрывно опыт духовного и телесного преображения (М. Фуко). Такое значение понятия актуализирует один из аспектов семантики «techne» в значении ремесла как телесной практики, и тесно связано с судьбой понятия «цивилизация» во французском языке, производного от «civilis» в значениях особых дисциплинарных практик высшего света, отличающих его представителей от других сословий.

5. Понятие «технология», понимаемое как принципы и процессы индустриального производства, инженерной деятельности, является центральным для американской школы технологической истории культуры (Т. Хьюз, М. Кранцберг, Л. Маркс, К. Переел, Р. Олдензиль) и одновременно несет широкий смысл, маркирует проблемы соотношения природы и культуры, общества и культуры, личности и культуры, что позволяет проводить аналогии с российской культурологией. Однако американское направление сосредоточено не на общетеоретических вопросах культуры, а на культурной специфике США, где «технология» признана основой национальной самобытности, фундаментальным образом картины мира.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые

- понятие «технология» представлено как важный элемент категориального аппарата в истории культурологической мысли и современной культурологии;

- прослежена история понятия «технология» в языке российской науки от XVIII до XX века и выделены основные этапы семантической трансформации понятия;

- показано, что заметные различия в том, как используется понятие «технология» в современных исследованиях культуры, объясняются историей понятия в том или ином национальном научном языке, результатом культурного трансфера;

- предложено включить в корпус истории культурологической мысли американскую научную школу культурной истории технологии (cultural history of technology);

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что продуктивно применена методология истории понятий и изучения культурных трансферов к исследованию категориального аппарата культурологии, что обогащает методологический потенциал культурологических исследований; поставлена проблема языка культурологических концепций и национальной специфики описания проблем культуры; представленный в диссертации материал может служить моделью анализа культурологического дискурса. Диссертационное исследование вносит определенный вклад в формирование культурологии техники и инженерной деятельности.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что материалы и выводы могут служить расширению терминологического инструментария культурологических исследований. Материалы диссертации могут быть применены в культурологическом образовании высшей школы для разработки и чтения курсов «История культурологической мысли», «История культур и цивилизаций», «Академическое письмо». Материалы исследования также могут быть использованы для создания элективных и факультативных курсов в системе среднего общего и профессионального образования.

Апробация исследования. Материалы и результаты диссертационного исследования получили апробацию в форме докладов и сообщений на «круглых столах» и конференциях различного уровня. В их числе: Зимняя школа «Взаимоотношения общества, природы и техники в исторической перспективе» (Европейский университет в Санкт-Петербурге, Санкт-Петербург, 2008); XVI Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых

учёных «Ломоносов-2009» (МГУ, Москва, 2009); VI Международная научно-практическая конференция «Проблемы регионального управления, экономики, права и инновационных процессов в образовании» (Таганрогский институт управления и экономики; Таганрог, 2009); Международная конференция «Общественно-политическая сфера в России от Петра I до 1914 г. История ключевых понятий и концепций» (ИНИОН РАН, Москва, 2010); Х1П Международная конференция по истории понятий «История понятий: концепты, метафоры, дискурсы» (РГГУ, Москва, сентябрь 2010); Третий российский культурологический конгресс с международным участием (Санкт-Петербург, 2010); XIII Международный конгресс по изучению XVIII века (13 International Congress for Eighteenth Century Studies, Градский университет, Австрия, Грац, июль 2011); Летняя школа «Введение в историю понятий» (Helsinki Summer School "Introduction to Conceptual History", Хельсинский университет, Финляндия, Хельсинки, август 2011).

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы (167 наименований). Общий объем диссертационного исследования составляет 148 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, ее новизна, рассматривается степень научной разработанности проблемы, определяются объект, предмет, формулируются цель, задачи, гипотеза, методы исследования, обозначаются теоретическая и практическая значимость работы.

Первая глава «История понятий как компонент истории культурологической мысли» включает три параграфа. В данной главе охарактеризовано место, которое занимает проблематика категориального аппарата культурологии и языка культурологических исследований в истории культурологической мысли, проанализированы современные методологические подходы к изучению языка гуманитарных наук и продуктивность их использования при изучении культурологических концепций.

Первый параграф «История культурологической мысли и проблема категориального аппарата культурологии» посвящен описанию специфики лексикона культурологических исследований.

История культурологической мысли является компонентом культурологического знания и образования, формой самоописания и саморефлексии культурологии. История культурологической мысли, постулирующая длительную историю идеи культуры, выступает как самостоятельный предмет

исследования и как основа культурологической аналитики. Важными функциями, которые выполняет история культурологической мысли, является идентификация и признание тех или иных научных концепций и конкретных текстов в качестве культурологических, легитимация культурологического знания и создание актуального «архива» культурологии, очерчивание границ по отношению к другим научным дисциплинам.

В параграфе показано, что анализ понятий (их истории и семантики) при исследовании культурологической мысли ведется эпизодически, как правило, в связи с оригинальным терминотворчеством конкретных мыслителей. Среди культурологических понятий, по отношению к которым применяется исторический комментарий, лидируют понятия культуры и цивилизации. То обстоятельство, что понятие «культура» не может считаться монополией культурологии, как правило, требует объяснения его происхождения и особенностей его функционирования. Согласно Ю.А. Асояну, знаковыми для российской культурологии можно считать понятия «категории культуры», ставшие «не просто техническим термином культурологических подходов, но и едва ли не символом новой веры»1. Аналогичную роль сыграли понятия «культурные универсалии», «картина мира», «языковая картина мира», «концепты культуры».

Понятие «технология», как правило, не включается в перечень ключевых понятий культурологии. Однако очевидно, что оно активно функционирует в культурологическом анализе исторических типов культуры, в анализе индустриальной и постиндустриальной культур. Это один из ключевых терминов деятельностной концепции культуры 1960-х - 1970-х гг., а в современном культурологическом дискурсе сочетания «культурные технологии», «технологии культурной памяти» стали атрибутами интеллектуальной моды.

Особенностью современного этапа истории культурологической мысли можно считать интерес к культурологическим концепциям и трудам как к «текстам культуры», что влечет за собой проблематизацию языка научного описания, изучение особенностей функционирования понятий, маркирующих исследование как культурологическое. Анализ преемственности категориального аппарата между различными национальными академическими традициями или историческими этапами культурфилософских исследований, а также фиксация точек разрыва являются способами описания истории культурологических идей и концепций.

1 Асоян Ю.А. Практики исследования концептов: от «категорий культуры» к «семантике понятий» // Вестник РГГУ, №10/8, М., 2008. С 37.

10

Проблема категориального аппарата культурологии восходит к различению наук о природе и наук о духе, когда была выдвинута идея генерализующих понятий естественных наук и индивидуализирующих понятий наук о духе. Проблема категориального аппарата была предметом обстоятельных дискуссий 1960-х - 1970-х гг. в исторических и социальных науках, где разделение языков естественных и гуманитарных наук было переосмыслено. Ряд сформулированных тогда проблем имеют отношение и к культурологии: соотношение современных научных понятий и слов, свойственных изучаемой исторической реальности; проблема взаимоотношения понятий, функционирующих в разных научных областях и приобретающих междисциплинарный статус в социальной, исторической, экономической науках. В языке культурологии можно выделить понятия имперсональные или универсальные (при-ложимые к любой исторической эпохе), и понятия авторизированные (подразумевающие апелляцию к конкретному автору и его научной концепции) или аутентичные (свойственные языку исторического времени или национальной /локальной культуры).

Понятие «технология» стоит отнести в отряд универсальных, но эта характеристика не исключает многозначности. Современный подход к понятийному аппарату означает не выбор в пользу того или иного содержания понятия, а удержание дистанции между различными значениями или оттенками как дистанции между языком науки и реальностью, между современностью и историей, между различными дисциплинарными традициями (если речь идет о переносе понятия из одного научного поля в другое). Осознание этой дистанции позволяет насытить понятийный инструмент культуролога сложной совокупностью значений.

Второй параграф «Научная традиция истории понятий и ее культурологический потенциал» рассматривает методологическую программу истории понятий и значимость научного направления для исследования истории культурологической мысли.

Кратко охарактеризовано возникновение научного направления истории понятий, сложившееся в рамках исторической науки в 60-х - 70-х годах XX века, и объединившее лингвистическое и социальное измерения. Во многом возникновение такой программы является проявлением так называемого лингвистического поворота. Язык становится точкой отсчета, исследовательское внимание обращается к таким категориям, как значение, смысл. В разных странах данная тенденция выразилась по-разному.

Формирование истории понятий в Германии было спровоцировано осуществлением масштабного проекта по созданию словаря основных исто-

рических понятий социально-политического языка (Geschichtliche Grundbegriffe), связано с комплексом исторической вины и попыткой научной рефлексии в отношении политического опыта своей страны. У истоков издания стояли Р. Козеллек, О, Бруннер, В. Конце. Методологическая парадигма истории понятий достаточно четко очерчена Козеллеком, который отмечает серьезные отличия данного направления от истории идей и интеллектуальной истории. История понятий предполагает наличие базовых социально-политических понятий, которые являются незаменимыми участниками политического и социального лексикона, свойственного определенной эпохе. Понятия соединяют в себе «смысловую наполненность», представляют собой реализацию потенциальных смыслов слова, концентрируют в себе, в своем содержании представления о политической цели, а не только накопленный опыт, становятся индикаторами реального исторического процесса, а кроме того, могут являться факторами и инструментами исторических изменений. Примерами таких понятий служат «революция», «государство», «гражданское общество», «демократия», «кризис».

Ключевая категория в истории понятий Козеллека - «переломное время», в которое происходит становление современной системы социально-политических понятий. Это конец XVIII - начало XIX вв. Это время Козеллек рассматривал как начало современного мира, когда слова, становящиеся важнейшими понятиями, определяющими Новое время как особую культурно-историческую эпоху, разрывают связи с прошлым и устремляются в будущее. Согласно основной гипотезе Козеллека, в переломное время социально-политические понятия переживают четыре основных семантических изменения: темпорализация - новые горизонты ожиданий оформляются в рамках понятия и вносят в содержание значение движения в сторону основной цели человеческой истории, принятой на тот момент (примерами могут служить понятия «эмансипация», «прогресс»); демократизация - понятия, известные только элитарному кругу, становятся доступными широкой публике; идеологизация - возможность понятия быть включенным в некую идеологию. Значение старых терминов универсализируется, становится более абстрактным и может определяться в соответствии с интересами движений и групп, борющихся за сторонников. Примерами могут служить многочисленные «измы» («консерватизм», «социализм», «фашизм», «либерализм»); политизация - количество публики, прежде не занятой в политическом процессе, а теперь ставшей мишенью для убеждения, чрезвычайно увеличилось. В данной ситуации политические и социальные понятия становятся оружием в политической борьбе между классами и движениями.

Принято разделять немецкую школу истории понятий и так называемую Кембриджскую школу во главе с Д. Поккоком и К. Скиннером. Обе традиции имеют общие предпосылки, общий предмет исследования, хотя и различаются по методологии. Отличие англо-саксонского метода заключается в отказе изучать слова по отдельности, поскольку тексты функционируют не сами по себе, а в связи со смысловыми структурами. Особенно важным, по мнению Скиннера, является внимание к контексту, в котором функционирует понятие, а также к истинным интенциям автора. Скиннер проецирует теорию речевых актов Д. Остина на политический дискурс и говорит о перлокуцион-ных и иллокуционных свойствах политических понятий. Кроме того, кембриджский вариант не акцентирует внимание на категории переломного времени, считая, что данная модель не подходит для объяснения семантических изменений в английском языке.

История понятий получила развитие в других странах. Внимание исследователей сосредоточено на одном национальном языке, его изменениях в связи с конкретными социальными и политическими процессами аутентичными для данной культуры. Так, был организован проект «Iberconceptos project» (Х.Ф. Себастиан), сосредоточенный на изучении истории понятий испанского языка в контексте истории Испании, Португалии и Латинской Америки. Основной целью проекта является создание Исторического ибероамериканского словаря социальных и политических понятий (Diccionario histórico iberoamericano de conceptos sociales y políticos). Французский опыт предлагает специфическое развитие истории понятий. Исследования фокусируются на семантических изменениях связанных с французской революцией. Методология французского варианта истории понятий сочетает инструменты немецкой школы, опыт французской лексикографии и методы исторического дискурсивного анализа (Ж. Гийому, П. Розанваллон). История социально-политических понятий также активно разрабатывается в Финляндии, где специфика данного направления сопровождается относительной «молодостью» этой нации, наличием двух официальных языков, интересом к интерпретации понятий, связанных с Российской империей и СССР (М. Клинге, К. Паллонен, О. Юссиа).

В отечественной культурологической мысли последних лет все; чаще наблюдается обращение к истории слов, особенно это проявляется в жанре исследований, описывающих концептосферу культуры. Хотя в большей степени их создателей интересует не история понятий, а многосторонность и философичность слов, претендующих на роль культурных универсалий. Для истории культурологической мысли плодотворно обращение к опыту истории понятий как такого научного направления, в котором ставились задачи типо-

логических характеристик больших исторических эпох в эволюции знания и языка концептуализации, выдвигались гипотезы, относительно качественных рубежей между ними и механизмов культурной динамики. Коме того, важна междисциплинарная установка истории понятий и особое внимание к соотношению макро- и микро- уровней исследования. Для изучения истории культурологической мысли важно опираться на концептуальные модели изменения понятий.

Опыт истории понятий как научного направления позволяет реконструировать раннюю историю понятия как источник развития будущих значений, определить периоды активной трансформации семантики понятия, отметить своеобразие семантической структуры, связанное с национальной историей.

Третий параграф «Трансфер слов и понятий как историко-культурная проблема: предыстория современного понятия "технология"» посвящен рассмотрению переноса слов и понятий из одного языкового сообщества в другое. Данная проблематика дополняет историю понятий измерением культурной географии, позволяет выйти за пределы одного национального языка.

Термин «культурный трансфер» был разработан в 1980-х М. Испанем и М. Вернером, исследовавшими культурные связи Франции и Германии. Речь идет не только о движении понятий, идей, технологий, но и о том, что в этом процессе происходит не заимствование, а трансформация идеи, адаптация ее в соответствии с новой культурной почвой. Особое внимание уделяется связям принимающей и исходящей культур, благодаря чему явление, воспринимаемое как самобытное, может оказаться сплавом различных взаимовлияний.

Заимствованная единица проходит процесс «вживания» и обрастает новыми контекстами и коннотациями. Новая жизнь понятия может отличаться от «родной» благодаря отсутствию соответствующего референта в другом языке, также может повлиять то, что на новой культурной почве заимствованная единица обретает еще и дополнительную идеологическию или социальную нагрузку. Семантические трансформации могут быть связаны с тем, что слово заимствуется с упрощенной семантической структурой и только впоследствии приобретает в новом языке дополнительные коннотации; причиной может также служить экспрессивное переосмысление заимствованного слова. Кроме того, термины, проникающие в повседневный язык, могут лишиться некоторых дифференциальных признаков, что приведет к семантической деформации.

Изучая случай трансфера, важно иметь в виду, каким образом он про: изошел (в условиях соревнования, по выбору или случайно). Необходимо оп-

ределить, что именно изменилось в процессе трансфера, и принять во внимание контекстуальный аспект заимствования. В тоже время, изучение трансфера есть реконструкция интеллектуального климата эпохи и прояснение культурного контекста, сопутствующего появлению данного слова (идеи, артефакта) в культуре.

В контексте российской истории наиболее репрезентативный и плодотворный период иностранных заимствований - петровская эпоха. Большинство работ, в которых анализируются закономерности переноса иностранных понятий на русскую почву, связаны с этой эпохой. Мощные реформы, связанные с изменением алфавита, созданием новой литературной стилистики были направлены на создание нового просвещенного языка. Лингвистические новшества (как и многие другие нововведения - костюмы, ритуалы, технические объекты) маркировали новую культурную ориентацию, несли серьезную идеологическую и символическую нагрузку. Слово «технология» также появилось в русском языке в петровскую эпоху.

К этому времени в европейских языках (в английском, немецком) функционировало греческое по происхождению слово «технология» в двух основных значениях - как искусство слова, риторическое мастерство (Закари-ас Брендел 1580, Петри Наварри 1611) и как систематическое изложение знаний о ремеслах (Томас Блаунт 1661, Элиша Коулз 1677). Это значение слова «технология» М. Хайдеггер называл техно-наукой. Если в этимологии и в ранней истории слов с корнем «techne» эти значения были синкретичны, то к XVI - XVII в. эти значения расходятся по разным направлениям. Причем значение «технологии» как риторического искусства постепенно угасает, в то время, как значение, связанное с ремесленным производством, возрастает.

История понятия «технология» в русском языке XVIII века выглядит дискретной и обнаруживает аналогии с историей понятия «нация», проанализированной А. Миллером - оно встречается в переводных текстах петровского времени, встречается в конце XVIII века, но даже в начале XIX века воспринимается как новое. Впервые в русском языке слово «технология» встречается у Федора Поликарпова в 1721 в значении нормирующего трактата о правилах грамматики. Оно есть в текстах X. Вольфа (на латыни), законодателя философской моды, члена-корреспондента Петербургской академии наук, в значении «науки о навыках, необходимых для изготовления изделий посредством труда человеческих рук» («Philosophia rationalisis sive Lógica», 1721). Однако в язык М. Ломоносова, ученика и переводчика Вольфа, слово «технология» не попадает. Больший резонанс имела деятельность И. Бекмана, автора книги «Введение в технологию» (1777) на немецком, где «технология» - это «дисци-

плина, описывающая все виды труда с их последствиями и причинами». В понимании Бекмана «технология» составляла область камералистики (по определению словаря XVIII века - «Наука умножать доходы государства, не обременяя подданных излишними налогами») и была предназначена для обучения будущих государственных служащих. Важен не только текст, но и авторитет автора, который преподавал в Санкт-Петербурге и принимал русских студентов в Гетгингене. Издание в начале XIX века учениками Бекмана «Технологического журнала» (с 1804) выводит это слово в публичный дискурс. Между тем, аналогичный по содержанию журнал Вольного Императорского Экономического Общества (с 1765) обходился без понятия «технология», но в сходном значении использовал слово «домостроительство».

Так, история слова «технология» демонстрирует изменение символической функции слова от знака принадлежности к языку европейской науки до идеи общего блага и просвещенного служения государству.

Вторая глава «Понятие "технология" в различных традициях исследования культуры» содержит три параграфа, в них рассматриваются особенности функционирования понятия «технология» в трех культурологических концепциях - деятельностной концепции культуры (СССР), социально-культурной антропологии (Франция), культурной истории технологии (cultural history of technology, США).

В первом параграфе «О/и технологического дискурса XIX — XX вв. к деятельностной концепции культуры: основные значения понятия "технология"» анализируется деятельностная концепция культуры 1960-х - 70-х годов, в которой актуализирован технологический дискурс в России XIX века.

Под технологическим дискурсом понимается корпус текстов, в которых понятие «технология» обладает максимальным концептуализирующим потенциалом. В нем участвуют тексты естественно-научного и технического характера, работы политико-правового содержания, социально-философские труды. Отмеченная выше двойственность содержания понятия приобретает новую окраску.

При описании промышленного производства понятие «технология» раскрывается как «способ обработки естественных предметов, полученных из природы в такой вид, какой пригоден для потребления» (Д.И. Менделеев). В анализе закономерностей политической жизни приобретает метафорический характер и означает возможность выработки рационального алгоритма достижения общественного блага (Б.Н. Чичерин, А.И. Стронин). Понятие «технология» приобретает выраженные потестарные коннотации, связанные с осуществлением контроля и эффективным достижением результата.

Научный дискурс рубежа XIX-XX веков находился в поиске номинаций для теоретического обобщения производственной деятельности. В этот период разворачивается терминологическое творчество и можно говорить о своеобразной конкуренции слов. Наряду с «технологией» предлагались «ман-ганизм» (Ф. Рело), «праксеология» (А. Эспинас). Однако именно понятие «технология» стало «победителем», закрепило свои позиции и впитало все оттенки значений.

Встреча понятий «технология» и «культура» происходит в рамках идеи организации труда, где А.К. Гастев применяет «технологию» как центральный инструмент описания труда, производства, взаимодействия человека и машины. В его интерпретации «технология» понимается как культура труда, научный принцип организации производства. Причем культура труда предстает высоким уровнем организации и развития личности.

Понятие «технология» было релевантно понятию «цивилизация» и в модели социальной эволюции «дикость—варварство-цивилизация», соответствовало цивилизационной ступени. Функционирование понятия «технология» в цивилизационных концепциях связано с темой противопоставления природы и культуры, господством человека над природой.

Деятельностная концепция культуры, сложившаяся в 1960-е годы, унаследовала мощный потенциал концептуализации, заложенный в конце XIX - начале XX века в понятие «технология», сформировавшееся на пересечении философских, политических, цивилизационных, естественнонаучных исследований. В деятельностной концепции культура представлена как совокупность различных видов деятельности (М.С. Каган, Н.С. Злобин), как способ деятельности (Э.С. Маркарян, В.Е. Давидович, Ю.А. Жданов), как деятельность в форме труда - «всеобщего труда» (В.М. Межуев). Понятие «технология» носит здесь общетеоретический характер и «помогает понять суть культуры» (В.Е. Давидович).

«Технология» выступала в роли максимально возможной абстракции, способной к теоретическому описанию наиболее общих принципов деятельности. Предлагалось условно разделять культуру на две подсистемы - материальную технологию и гуманитарную технологию (Э.С. Маркарян).

Можно отметить параллельное функционирование «технологий» (во мн. числе - как производственных процессов) и «технологии» (в ед. числе - как человеческой деятельности вообще). Отчасти «технология» в деятельностной концепции культуры заместила марксистское понятие «способ производства», что было попыткой снять связанную с марксистской и материалистической традицией дихотомию базиса и надстройки, в которой культуре отводилась

роль последней. При этом понятие «технология» несло неустранимый рациональный смысл, в связи с этим определение духовной жизни и творчества через «технологию», как правило, сопровождалось комментариями.

Системно-синергетическая модель культуры конца XX века, предполагающая сложность и нелинейность процессов, оперирующая категорией случайности, вела к вытеснению понятия «технология» в его прежнем сложившемся значении.

Второй параграф «Телесное измерение технологии в культурной антропологии и в исследованиях культурных практик» посвящен функционированию понятия «технология» во французской гуманитарной традиции, где категория технологического связывается с категориями социального и телесного.

Смысловое наполнение понятия «технология» во французской гуманитарной традиции XX века формируется вокруг человека телесного, фоновых практик, выраженных в телесных проявлениях. Технология выступает совокупностью «техник тела» (М. Мосс), набором процедур, с помощью которых закрепляются в индивидууме коллективные формы культурного опыта - потенциально многообразные практические телесные навыки; формой личного индивидуально совершенствования, в котором нераздельны опыт разума и опыт тела. Техники тела и технология социума позволяют проводить типологические различия между человеческими сообществами.

Если в российском культурологическом лексиконе понятия «техник» и «технологий» тела обладает качествами метафоры, то в лексиконе французских философов, историков, антропологов смысл телесного в понятии «технология» представляет собой актуализацию «стертой» семантики греческого «1есЬие», имевшего долгую историю в романских языках.

Тем же, вероятно, объясняется специфическое использование понятия «технология» у М. Фуко. Занимаясь историей субъективности, Фуко формулирует принцип «заботы о себе», сочетающий искусство жизни и искусство мысли. Забота о себе, которую Фуко также называет «технологией себя», включает различные духовные практики - чтение, беседы, размышление; социальные практики - общение с наставниками, подопечными. Принципиально важно в заботе о себе «напряженное внимание к телу» человек не столько определяет возможный опыт, сколько зависит от него.

В лексиконе Фуко понятие технологии отсылает к властному дискурсу. Фуко разграничивает «технику» и «технологию»: техники самости доступны индшидам, технология власти - государству. В основе «политических технологий» - власть рационально организованного знания, направляющего

практики принуждения и контроля. Если власть знания - это сама сила воздействия научного категориального аппарата на реальность, то организация реальности по законам науки - это технология власти.

В изучении телесности понятие «технология» корреспондирует с понятиями «деятельность», «цивилизация», «культура», но в специфических значениях. Особенно показательна здесь судьба понятия «цивилизация» во французском языке, производного от «civilis» в значениях особых дисциплинарных практик высшего света, отличающих его представителей от других сословий. Достижение «цивильности» и отличие «цивилизованных» обществ достигается различными дисциплинарными запретами, во многом ориентированными на сокрытие и организацию телесных проявлений, эмоций. Актуализация в гуманитарной традиции XX века донаучных значений понятий «техника» и «цивилизация» направлялось задачами, которые можно считать культурологическими. Во-первых, проблематизацией очевидностей и генеалогией современности, выразившейся в движении мысли к «археологии» гуманитарного знания. Во-вторых, преодолением разрыва между материальным (телесным) и духовным, между индивидуальным и коллективным.

Третий параграф «"Технология" как компонент национальной идентичности: американская школа технологической истории культуры» предлагает обзор истории технологии - историографического направления, сложившегося в США во второй половине XX века.

В 1957 году в США было создано Общество по изучению истории технологии. Задачей общества стало изучение взаимосвязи технических изобретений, технологических новшеств с различным социальными процессами в широком культурном контексте. Вокруг общества постепенно сформировалось целое научное направление, оно институализировано в образовательной системе США и широко представлено в международном академическом пространстве.

Основными научными проблемами, которые находятся центре внимания американских исследователей истории технологии, являются: изучение истории идеи и концепта «технологии»; функционирование понятия как особого маркера успеха и процветания, символа американского индустриального общества; изучение сложных технологических систем (т.е. включающих социальные и технические компоненты), связанное с анализом взаимосвязей духовной и материальной культуры, социальных и технологических процессов; выявление художественных репрезентаций феномена технологии в изобразительном искусстве, литературе, кинематографе.

Считается, что понятие «технология» в языке американкой культуры заполнило семантический пробел, образовавшийся при переходе от доинду-

стриэльного общества к индустриальному, зафиксировало переход от простых механических артефактов к сложным технологическим системам. Значение понятия расширилось и символически обогатилось в период Второй мировой войны, когда слово «технология» функционировало в роли идеоло-гемы, заключало значение национального прогресса и стремления к новому успешному будущему (Л. Маркс, Р. Олдензиль, Т. Хьюз).

Идея процветания и успеха как фактор национальной консолидации и идентичности формировалось на пересечении двух тенденций, получивших яркое образное воплощение. Одна из них - т.н. пасторальный комплекс, в котором значимо восприятие Америки как Аркадии и одновременно Эдема, миссия переселенцев, трактуемая как второе сотворение мира, пасторская аскеза как идеал жизни, образы дикой природы. Вторая - индустриальная революция, стремительно менявшая патриархальный образ жизни. В результате сформировался особый американский идеал, называемый «средним ландшафтом» (middle landscape) или «технологической пасторалью» (technological pastoral), репрезентированный образом «Машины в саду» (Л. Маркс). Образы вторжения индустриального в дикий природный пейзаж, понимаются как отличительная особенность символического ряда американской художественной 1судьтуры, а сформировавшаяся на их основе категория «технологического возвышенного» стала маркером формирующейся национальной идентичности (Л. Маркс, Т. Хьюз).

Понятие «технология» является центральным для американской научной историко-культурной традиции, несопоставимо более значимым, чем функционирование понятия «технология» в российской культурологии (в т.ч. в деятелыюстной концепции культуры) или во французской культурной и социальной антропологии. Можно провести аналогии между американской научной школой технологической истории культуры и отечественной культурологией, поскольку в рамках обоих научных направлений ставятся фундаментальные вопросы соотношения природы и культуры, общества и культуры, личности и культуры. В отличие от российских культурологов американские исследователи сосредоточены не на поиске универсальных моделей, а на культурной специфике США. А общетеоретические вопросы решаются, прежде всего, на материале индустриального и постиндустриального типов культуры.

Роль понятия «технология» в американской гуманитарной традиции второй половины XX века сопоставима с ролью понятия «культура» для российской философско-культурологической мысли этого времени. Это сравнение позволительно и в смысле многообразия трактовок этих понятий, глубины значений, и возможности постановки научных проблем, называемых в од-

ном случае (российском) проблемами культуры, в другом (американском) -проблемами технологии.

В Заключении подводится общий итог исследования, излагаются основные выводы диссертации, намечаются перспективы дальнейшей научной работы.

История культурологической мысли является обязательным разделом культурологического знания. Обновление методологии с опорой на принципы истории понятий и изучения культурных трансферов позволяет совместить историю идеи культуры и историю языка ее описания. Наряду с проблематикой языков культуры, утвердившейся в культурологии, эвристическим потенциалом обладает изучение языка культурологического знания.

Тот факт, что категориальный аппарат культурологии обнаруживает многочисленные пересечения с различными дисциплинами, является не столько особенностью культурологии, сколько актуальной тенденцией функционирования современных научных языков. Удержание множественности значений, заключенных в научном понятии, в его истории и судьбе, обогащает терминологическую культуру исследователя.

Задача идентификации культурологии в международном научном сообществе связана с поиском соответствий в области предмета и метода исследования между различными научными школами. Но следует иметь в виду, что сходные проблемы могут быть артикулированы разными понятиями. Как показал анализ, российская культурология и американская школа технологической истории имеют много общего и взаимообмен идеями и концепциями между ними был бы плодотворен.

Изучение истории понятия «технология» и фиксация значимых эпох его семантической трансформации, позволяет предположить, что сейчас происходит новый этап обновления содержания. Его современное функционирование имеет отношение не столько к деятельностной концепции культуры, где оно стало собственно культурологическим, сколько связано с новым этапом культурного трансфера между национальными академическими языками, между публичным и научным дискурсами.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Никифорова Н.В. Технологическая история культуры: институализация научного направления в зарубежных научных сообществах II Гуманитарное знание: сб. научн. ст. / под общ. ред. В.Г. Егоркина. Вып. 12. СПб.: Астерион, 2009. С. 33 - 35. (0,2 п.л.)

2. Никифорова Н.В. Вопросы методологии технологической истории в журнале «Технология и Культура» (США) // Культурогенез и культурное

наследие (Культурологические исследования'09): Сборник научных трудов. СПб.: Астерион, 2009. С. 44-47. (0,2 п.л.)

3. Никифорова Н.В. Понятие технологии: горизонты смысла // Проблемы регионального управления, экономики, права и инновационных процессов в образовании: VI Международная научно-практическая конференция. Инновационные образовательные технологии в практике вузовского образования. Традиции и инновации в развитии социальных систем. Таганрог: Изд-во НОУ ВПО ТИУиЭ, 2009 . С. 176-180. (0,3 пл.)

4. Никифорова Н.В. Категории «техника» и «технология» в культурной антропологии Марселя Мосса // Общество. Среда. Развитие: Научно-теоретический журнал. СПб.: Астерион, 2010, № 1. С. 104 -108. (0,5 пл.)

5. Никифорова Н.В Научная традиция исследования истории понятий и ее культурологический потенциал // Философия права: Научно-теоретический журнал. 2010, № 2 (39). Ростов-на-Дону.: Издательство Ростовского юридического института МВД РФ. С. 104-109. (0,7 пл.)

6. Никифорова Н.В. Политический дискурс в России рубежа XIX - ХХвеков как источник изучения понятий: «технология» И Историография и источниковедение в культурологическом исследовании (Культурологические исследования'10): Сборник научных трудов / Под науч. ред. Л.В. Никифоровой и A.B. Коневой. СПб.: Астерион, 2010. С. 148 - 154. (0,3 пл.)

7. Никифорова Н.В. Понятие технологии и проблемы национальной идентичности: американская школа технологической истории культуры // Концепты культуры и концелтосфера культурологии: Коллективная монография / Под ред. Л.В. Никифоровой, A.B. Коневой. СПб.: Астерион, 2011 (май). С. 345-354. (23,8/0,7 пл.).

8. Никифорова Н.В. Номинации власти: потестарный потенциал понятия «технология» и его корреляции в политическом дискурсе 1840-1920-х годов // Культурология техники и инженерной деятельности. Коллективная монография / Отв. редактор Н. Г. Багдасарьян. СПб: Эйдос, 2011 (июль). С. 132-140. (12,7/0,5 пл.)

Отпечатано с готового оригинал-макета в ЦНИТ «АСТЕРИОН» Заказ № 284. Подписано в печать 20.09.2011 г. Бумага офсетная Формат 60x84'/i6. Объем 1,5 п.л. Тираж 150 экз. Санкт-Петербург, 191015, а/я 83, тел. /факс (812) 275-73-00,970-35-70 asterion@asterion.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Никифорова, Наталия Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ ПОНЯТИЙ КАК КОМПОНЕНТ ИСТОРИИ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ МЫСЛИ.

1.1 История культурологической мысли и проблема категориального аппарата культурологии.

1.2 Научная традиция истории понятий и ее культурологический потенциал.

1.3. Трансфер слов и понятий как историко-культурная проблема: предыстория современного понятия технология.

ГЛАВА 2. ПОНЯТИЕ «ТЕХНОЛОГИЯ» В РАЗЛИЧНЫХ ТРАДИЦИЯХ ИССЛЕДОВАНИЯ КУЛЬТУРЫ.

2.1 От технологического дискурса XIX — XX вв. к деятельностной концепции культуры: основные значения понятия «технология».

2.2. Телесное измерение технологии в культурной антропологии и в исследованиях культурных практик.

2.3 Технология как компонент национальной идентичности: американская школа технологической истории культуры.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по культурологии, Никифорова, Наталия Владимировна

Диссертационное исследование посвящено истории функционирования понятия «технология» в культурологических исследованиях XX века, его роли в категориальном аппарате культурологии, семантико-гносеологическим трансформациям понятия в истории культурологической мысли.

С самого зарождения исследований в области культуры понятие «технология» присутствовало в различных построениях и концепциях. Поскольку содержание понятия «технология» эволюционировало и усложнялось с течением времени, смысл его, как инструмента культурологического исследования, менялся, мог включать значения материальной сферы культуры, производственной деятельности, взаимоотношений между духовной и материальной сферами, выступать в роли метафорического средства. В последние годы интерес исследователей культуры обрел новую перспективную плоскость — все больше культурологов заявляют о необходимости изучения, культурологии технологической и инженерной деятельности, как особой сфере культуры и изучении онтологии, морфологии и семантики инженерной профессиональной культуры.

Актуальность исследования определяется несколькими основными причинами.

Во-первых, особенностями категориального аппарата культурологии, синтезирующей опыт целого ряда наук. Лексикон культуролога включает широкий спектр понятий из арсенала философии, социологии, истории, языкознания, этнографии. Понятия, перешагнувшие границы родных научных дисциплин, как правило, претерпевают метаморфозы, обретают 3 новые оттенки значений. Основной характеристикой «культурологизации» терминов можно считать расширение значения, возможность применять их для фундаментальных теоретических построений. Актуальным является прояснение многообразия понятия «технология», объясняющее происходящую на наших глазах универсализацию термина.

Во-вторых, методологическим потенциалом научных понятий, обладающих властью задавать «оптику»* исследования. В современной культурологии понятия' функционируют в* качестве концептов, хранящих свою историю в разных «слоях» значений и коннотаций. Методологический, потенциал, присутствующий^ в понятии в свернутом, виде, обусловлен логикой научной традиции; в которой- сформировалось понятие, а также нередко особенностями национальной- культуры, в- которой понятие-приобретало те или. иные оттенки значения. В этом смысле актуально исследовать историю понятия? «технология»« в разных национальных версиях исследований культуры. I

Изучение функционирования понятия- «технология»' в истории культурологической мысли актуально с точки зрения фиксации «узловых» проблем культурологической* МЫСЛИ' — проблем морфологии культуры, и соотношения материальной, духовной, художественной сфер; типологических характеристик исторических типов культуры и. определения качественных границ между ними; проблем культурного в личности.

Кроме того, изучение технологической сферы культуры- находится в числе приоритетных направлений культурологических исследований, оценка характера, и специфики технологического уклада является основой авторитетных концепций социально-исторической типологии культуры и исторической типологии общества. Складывается культурология технологической и инженерной деятельности как особое направление культурологических исследований, посвященное онтологии, морфологии и семантике инженерной профессиональной культуры. Между тем понятие 4 технология» и специфика его функционирования в различных научных направлениях и научных традициях исследований культуры не становились еще предметом специального исследования.

Объект исследования — культурологическая мысль XX века.

Предмет исследования — трансформация содержания понятия* «технология» и характер его функционирования в культурологических исследованиях.

Цель исследования — определить генезис, место и роль понятия «технология» в1 культурологической традиции XX века, проследить расширение семантики понятия, выявить проблемные поля * культурологии, маркированные понятием «технология».

Задачи исследования:

• показать, что изучение категориального аппарата исследований культуры и истории культурологических понятий является эвристически значимым компонентом истории культурологической мысли

• охарактеризовать методологические особенности истории понятий как научного направления и ее культурологический потенциал;

• проследить процесс укоренения понятия «технология» в российской академической традиции;

• на примере понятия «технология» проанализировать культурологическую* проблематику трансфера понятий между национальными академическими традициями;

• выявить основные культурологические концепции XX века, для которых «технология» является релевантным понятием, и прояснить семантическую специфику функционирования понятия в данных концепциях.

Степень разработанности проблемы.

Проблема формирования категориального аппарата наук о культуре, а также обоснование специфики понятий гуманитарных наук были предметом 5 изучения JI. Витгенштейна, В. Гумбольдта, В. Дильтея, П. Рикера, Г. Риккерта, М. Фуко. Большое значение для концепции исследования имели работы, освещающие философский аспект процесса терминотворчества: Ж. Делез, Ф. Гваттари, A.A. Потебня, П.А. Флоренский, М. Хайдеггер, М.Н. Эпштейн.

Проблематизация понятий исторической науки в контексте социального функционирования? науки (М: Блок, А.Я. Гуревич, Н.Е. Колосов, A.B. Полетаев, И.М1. Савельева, JI. Февр).обнаруживает точки пересечения с темой диссертационного исследования.

История культурологической мысли была предметом исследования Н.Г. Багдасарьян, G.H. Иконниковой, М.С. Кагана, И.Я. Левяша, Э.С. Маркаряна, MlC. Солонина, В.М. Строгецкого, В.М. Розина; А.Я. Флиера. Наибольшее внимание истории категориального аппарата исследований культуры уделяли в своих работах Ю.А. Асоян, Г.И Зверева, A.B. Малафеев, С.Ю. Неклюдов.

Проблематика описания культурных универсалий была предметом исследования А.Я." Гуревича, К.Г. Исупова, И.Я. Левяша, Т.И. Ойзермана, А.Л. Юрганова. Проблема изучения концептосферы культуры и функционирования понятий в качестве концептов, опирается на работы А. Вержбицкой, В.З. Демьянкова, В.В. Колесова, Д.С. Лихачева, Ю.С. Степанова.

Этимология и семантика слов с корнем «techne» и ранняя история понятия «техника» рассматривается в работах В.В. Иванова, Р. Колингвуда, А.Ф. Лосева, В.Н. Топорова, О.Н. Трубачева, М. Хайдеггера, А.Н. Чанышева, Л.Ф: Чертова, У. Эко.

Большое значение для исследования, имели работы H.A. Бердяева, С.Н. Булгакова, Э. Каппа, С. Лема, Л. Мэмфорда, X. Ортега-и-Гассета, Ж. Эллюля, П.К. Энгельмейера, А. Эспинаса, Э. Юнгера, представляющие философскую рефлексию относительно феномена техники; исследования по 6 культурологии инженерной деятельности Н.Г. Багдасарьян, A.A. Воронина, В.Г. Горохова, В.М. Розина; работы М. Кранцберга, J1. Маркса, Т. Хьюза, представителей школы американской технологической истории культуры.

История понятия «технология» входила в круг исследовательских интересов В СВЯЗИ С некоторыми, конкретными! сюжетами, В частности-, В У связи с реформой языка начала XVIII в. (в работах Е. Бабаевой, Е.Э. Биржаковой, К.А. Богданова, В.М. Живова); в* связи с изучением проблем национальной идентичности США и ее репрезентации в- текстах культуры (Р.Ш. Кован,

JI: Маркс, Д. Най, Р. Олдензиль, Ж. Соломон).

Косвенным образом проблема функционирования понятия1 «технология» попадала в поле зрения> исследователей, занимавшихся з историей понятия «цивилизация» (С.С. Аверинцев, Э'. Бенвенист, Г.М. Бонгард-Левин, Ф. Бродель, Ф. Гизо, Л.' Морган, Л. Февр, Н. Элиас).

Методологической основой> исследования выступает лингво-кулыпурологический подход (Д.Ю. Апресян; А. Вержбицкая, С.Г. Воркачева, В.А. Маслова), предполагающий понимание культурологического исследования^, как «текста культуры», внимание к языку научной концепции, к понятийному инструментарию описания культуры. Важен' культурно-семиотический подход и разработанные в исторической семантике и лексикологии методы изучения- языка как феномена культуры (В.В. Виноградов, A.A. Зализняк, Е.С. Яковлева). В работе используются^ методы анализа языковых картин мира, принципы анализа концептосферы культуры (С.А. Аскольдов, В:Ф. Гумбольдт, В.В. Колесов, Д. Лакофф, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, Ю.Г. Проскурнин, Э. Сепир, Ю.С. Степанов, Б.Л. Уорф).

Значимы основные положения философии языка (В. Ф. Гумбольдт, Л: Витгенштейн, Дж. Остин), философской герменевтики (В. Дильтей,

Г. Гадамер, П. Рикер, Г. Шпет), генеалогии текста (М. Фуко) для понимания языка описания научных концепций.

Важны разработанные в рамках научного направления истории понятий социальной и политической сферы методы исследования темпоральной структуры понятия, категория «переломного времени» (X. Бедекер, В.М. Живов, Р. Козеллек, Н.Е. Колосов, К. Палонен, Д. Поккок, М. Рихтер, К. Скиннер, М. Фриден, О. Хархордин).

Методология исследования трансфера культурных форм, артефактов, идей и понятий (Ф. Барбье, К.А. Богданов, М. Вернер, Р. Вульпиус, Е. Дмитриева, А. Лафджой, Л.Х. Лью, А. Миллер, Д. Сдвижков, М. Эспань) необходима при анализе истории понятий, заимствованных из других языков.

Гипотеза исследования — история понятия «технология» в контексте концептуализации проблем культуры отражает значимые этапы, истории культурологического знания; нетождественные значения понятия «технология» в различных концепциях культуры связаны с актуализацией его первоначальной семантики.

Положения, выносимые на защиту

1. История культурологической мысли представляет собой форму научной идентификации дисциплинарного пространства культурологии, одним из механизмов« идентификации выступает категориальный аппарат. Опора на методологию истории понятий и изучения культурных трансферов позволяет представить историю культурологической мысли как историю трансформации языка описания идеи культуры.

2. Основными вехами утверждения понятия «технология» в языке российской науки стали: XVIII век — эпоха дискретного многократного проникновения понятия в разные научные области (риторика, грамматика, философия, логика, инженерное дело, экономическая теория); XIX столетие - формирование технологического дискурса и универсализация понятия технология на рубеже Х1Х-ХХ веков; вторая половина XX века - активное использование понятия «технология» для артикуляции идеи культуры и оформления культурологических концепций.

3. В российской культурологии понятие «технология» стало ключевым для деятельностной концепции культуры, сложившейся в 1960-е — 1970-е годы (М.С. Каган, Э.С. Маркарян, В.М: Массон, Н.С. Злобин, В.М. Межуев). Понятие «технология» здесь носит максимально1 обобщенный характер, раскрывается как человеческая деятельность в самом широком смысле (и духовная, и материальная, и художественная, и древняя, и современная), функционирует в языке описания общетеоретических проблем культуры. Благодаря наследию технологического дискурса, понятие «технология» как-аналитический инструмент описания культуры конструирует культуру как мир рационально организованный.

4. В' исследованиях культуры существует область, в которой понятие «технология» связано с описанием телесности и рассматривается как область, фоновых практик, т.е. лежит на границе рационального' и дорационального. Понятие «технология» функционирует в значении совокупности практик и навыков, с помощью которых закрепляются в индивидууме коллективные формы культурного опыта (М. Мосс), называет процессы самопознания, соединяющие неразрывно ( опыт духовного и телесного преображения (М. Фуко). Такое значение понятия актуализирует один из аспектов семантики «1есЬпе» в значении ремесла как телесной практики, и тесно связано с судьбой понятия «цивилизация» во французском языке, производного от civilis» в значениях особых дисциплинарных практик высшего света, отличающих его представителей от других сословий.

5. Понятие «технология», понимаемое как принципы и процессы индустриального производства, инженерной деятельности, является центральным для американской школы технологической истории культуры (Т. Хьюз, М. Кранцберг, JL Маркс, К. Переел, Р. Олдензиль) и одновременно несет широкий смысл, маркирует проблемы соотношения природы и культуры, общества и культуры, личности и культуры, что позволяет проводить аналогии с российской культурологией. Однако американское направление сосредоточено не на общетеоретических вопросах культуры, а на культурной специфике США, где «технология» признана основой национальной самобытности, фундаментальным образом картины мира.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые понятие «технология» представлено как важный элемент категориального аппарата- в истории культурологической' мысли и современной культурологии;

- прослежена история понятия «технология» в языке российской науки от XVIII до XX века и выделены основные этапы семантической трансформации понятия;

- показано, что заметные различия в том, как используется понятие «технология» в современных исследованиях культуры, объясняются историей понятия в том или ином национальном научном языке, результатом культурного трансфера;

- предложено включить в корпус истории культурологической мысли американскую научную школу культурной истории технологии (cultural history of technology);

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что продуктивно применена методология истории понятий и изучения культурных трансферов к исследованию категориального аппарата культурологии, что обогащает методологический потенциал культурологических исследований; поставлена проблема языка культурологических концепций, и национальной специфики описания? проблем культуры; представленный в диссертации' материал может служить, моделью анализа культурологического' дискурса. Диссертационное исследование. вносит определенный вклад в формирование культурологии техники и инженерной деятельности:

Практическая1 значимость диссертационного исследования заключается в том, что материалы и выводы могут служить расширению терминологического инструментария культурологических исследований, могут быть использованы в чтении курсов «История- культурологической мысли», «История культур и цивилизаций», «Академическое письмо».

Апробация исследованиям Материалы и результаты диссертационного исследования получили апробацию в форме докладов и сообщений на «круглых столах» и конференциях различного уровня. В их числе: Зимняя школа «Взаимоотношения общества, природы и техники в исторической перспективе» (Европейский университет в Санкт-Иетербурге, Санкт-Петербург, 2008); XVI- Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2009» (МГУ,. Москва; 2009); VI Международная- научно-практическая конференция «Проблемы регионального управления-, экономики, права и инновационных процессов в образовании» (Таганрогский институт управления и экономики; Таганрог, 2009); Международная конференция «Общественно-политическая сфера в

11

России от Петра I до 1914 г. История ключевых понятий и концепций» (ИНИОН РАН, Москва, 2010); XIII Международная конференция по истории понятий «История понятий: концепты, метафоры, дискурсы» (РГГУ, Москва, сентябрь 2010); Третий российский культурологический конгресс с международным участием (Санкт-Петербург, 2010); XIII Международный конгресс по изучению XVIII века (13th International Congress for Eighteenth Century Studies, Грацский университет, Австрия, Грац, июль 2011); Летняя школа «Введение в историюшонятий» (Helsinkii Summer Schools "Introduction t to Conceptual History", Хельсинский университет, Финляндия^ Хельсинки; I август 2011).

Структура* работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Понятие "технология" в культурологической мысли XX века"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

История культурологической мысли является значимым разделом культурологии и выполняет функцию авторефлексии для данной науки, представляет собой форму научной идентификации дисциплинарного пространства культурологии. Одним из механизмов идентификации выступает анализ и оценка категориального аппарата наук о культуре. Опора на методологию истории понятий, предполагающая1 реконструкцию/ темпоральной! структуры понятия, поиск связи- современных значений ^ понятия' с его исторической, семантикой, а также методы изучения культурных трансферов, реконструирующие1 связи «отдающей» и «принимающей» культур, позволяет срвместить историю* идеи культуры, и историю языка ее описания. Наряду с проблематикой языков культуры, утвердившейся- в культурологии, эвристическим- потенциалом обладает изучение языка культурологического знания.

Понятие «технология»» стоит отнести'в отряд, универсальных, но эта характеристика не исключает многозначности. Современный- подход к понятийному аппарату означает не выбор' в пользу того' или иного-содержания понятия; а удержание дистанции между различными значениями или оттенками - как дистанции между языком науки и реальностью, между современностью, и историей, между различными; дисциплинарными традициями (если речь идет о переносе понятия из одного-научного поля в < другое). Осознание этой дистанции позволяет насытить понятийный инструментарий культуролога сложной совокупностью значений.

Можно выделить, три основных вехи утверждения понятия «технология» в языке российской- науки: Во-первых, XVIII век —1 эпоха дискретного многократного проникновения понятия в разные научные области (риторика, грамматика, философия, логика, инженерное дело, г экономическая теория). Ранние значения понятия «технология» в русских

129 переводах связаны не столько со сферой ремесла, сколько ораторского искусства, «технология» — это основы изучения языка, основы владения речью, система освоения грамматики. В таких значениях понятие «технология» проникло в русский язык в XVIII веке, но это проникновение было эпизодическим и не имело особых последствий. В целом, функционирование понятия «технология» на протяжении XVIII века тесно связано с конкретными личностями и текстами. Особенно значимы в этом отношении Ф. Поликарпов, X. Вольф, И. Бекман. История слова «технология» > в русском языке XVIII века демонстрирует изменение символической функции слова от знака, принадлежности^ к языку европейской науки до идеи общего блага1 и просвещенного служения государству.

Во-вторых, XIX век — формирование технологического дискурса и универсализация понятия технология на рубеже XIX - XX веков. Соотнесенность понятия'«технология» с философией и риторикой оказалась утрачена, и закрепилось значение ремесла, связанного с преобразованием природной материи (по определению Д'.И. Менделеева, «способ обработки естественных предметов; полученных из природы в такой вид, какой пригоден для потребления»). В этом значение понятие «технология» функционировало на протяжении XIX века. На рубеже XIX - XX вв. через метафорическое употребление понятия в текстах политической и публичной сфер актуализировались потестарные оттенки его значения, что вело к универсализации понятия. Его стали связывать с обозначением человеческой деятельности в целом — труда, активности, способности к планированию, к рациональной* организации. Научный дискурс рубежа XIX - XX веков находился^ в поиске номинаций для теоретического обобщения производственной деятельности. В этот период разворачивается терминологическое творчество и можно говорить о своеобразной конкуренции слов. Наряду с «технологией» предлагались «манганизм»

130

Ф. Рело), «праксеология» (А. Эспинас), «тектология» (A.A. Богданов). Однако именно понятие «технология» стало «победителем», закрепило свои позиции и впитало все оттенки значений.

В-третьих, вторая половина XX века — активное использование понятия «технология» для артикуляции идеи культуры и оформления культурологических концепций. Встреча понятий «технология» и «культура» происходит в рамках идеи организации1 труда, где А.К. Гастев -применяет понятие «технология» как» центральный инструмент описания труда, производства, взаимодействия1 человека и машины. В- его интерпретации «технология» понимается как культура' труда, научный принцип организации ^ производства. Причем» культура труда означает высокий уровень ^организации® развития личности.

Понятие «технология» было релевантно понятию «цивилизация», в модели социальной! эволюции «дикость — варварство - цивилизация», соответствовало цивилизационной ступени. Функционирование понятия «технология» в- цивилизационных концепциях^ связано с темой, противопоставления природы и культуры, господством человека над природой.

В российской культурологии понятие «технология» стало ключевым-в деятельностной'концепции культуры, сложившейся В' 1960-е — 1970-е годы (М.С. Каган, Э.С. Маркарян; В.М. Массон, H.G. Злобин, В.М. Межуев). Понятие технология здесь носит максимально обобщенный характер, раскрывается как человеческая деятельность в самом широком смысле (и духовная, и материальная, и художественная, и древняя, и современная) « функционирует в языке описания общетеоретических проблем культуры. Благодаря наследию технологического дискурса, понятие «технология» как» аналитический инструмент описания конструирует культуру как мир рационально организованный.

В исследованиях культуры существует область, в которой понятие «технология» связано с описанием телесности и рассматривается как область фоновых практик, т.е. лежит на границе рационального и дорационального. Понятие «технология» функционирует в значении совокупности практик и навыков, с помощью которых закрепляются в индивидууме коллективные формы культурного опыта (М. Мосс), называет процессы самопознания, соединяющие неразрывно опыт духовного и телесного преображения. (М. Фуко). Такое значение понятия* актуализирует один из аспектов семантики «techne» в значении1 ремесла как телесной практики, и тесно связано с судьбой понятия «цивилизации» во французском языке, производного от «civilis» в значениях особых дисциплинарных практик высшего света, отличающих его представителей от других СОСЛОВИЙ:

Понятие «технология», понимаемая- как принципы и процессы индустриального производства, инженерной деятельности, является; центральным для г американской школы культурной истории технологии (cultural history of technology, Т. Хьюз, М! Кранцберг, JI. Маркс, К. Переел, Р. Олдензиль). И одновременно несет широкий смысл, маркирует проблемы соотношения природы и культуры, общества и культуры, личности и культуры, что позволяет проводить аналогии с российской культурологией. Однако американское направление сосредоточено не на общетеоретических вопросах культуры, а. на культурной специфике США, где «технология» признана основой'национальной г самобытности, фундаментальным образом картины мира. Слово «технология» маркирует переход общества к индустриальному типу, становится названием для уже появляющихся, но не схваченных» сознанием реалий. Можно сказать, что в этот период горизонт ожидания превалирует над областью опыта, понятие конструирует проект будущего и задает тон восприятия будущего.

Задача идентификации культурологии в международном научном сообществе связана с поиском соответствий в области предмета и метода

132 исследования между различными научными школами. Но следует иметь в виду, что сходные проблемы могут быть артикулированы разными понятиями. Как показал анализ, российская культурология и американская школа технологической истории имеют много общего и взаимообмен идеями и концепциями между ними был бы плодотворен.

Изучение истории понятия «технология», и фиксация значимых эпох его семантической трансформации, позволяет предположить, что сейчас происходит новый этап обновления содержания. Его современное функционирование имеет отношение не только к деятельностной концепции культуры, где оно стало собственно культурологическим, сколько связано с новым этапом культурного трансфера между национальными академическими языками, между публичным и научным дискурсами.

 

Список научной литературыНикифорова, Наталия Владимировна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Аврамова В. формирование и развитие лингвокультурологического концепта. 2003 Электронный ресурс. Режим доступа http://www.russian.slavica.org/article663.html (дата обращения 12.05.209)

2. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика, вып. 28. М.: ВИНИТИ, 1986. С. 5 33.

3. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системный словарь // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1986, №2.

4. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания, №1. М.: Наука, 1995 . С. 37 68.

5. Апресян. Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1994, №4. С. 27 40.

6. Аскольдов С.А. Концепт и слово. // Русская словесность. Антология. Москва.: Academia, 1997, С. 267 280.

7. Асоян Ю., Малафеев А. Открытие идеи культуры (опыт русской культурологи середины XIX XX веков). М.: ОГИ, 2001. 344 с.

8. Асоян Ю.А. Практики исследования концептов: от «категорий культуры» к «семантике понятий» // Вестник РГГУ, №10/8, М.: Издательский центр Российского государственногогуманитарного университета, 2008. С. 35 48.

9. Бедекер Х.Э. отражение исторической семантики в исторической культурологи // История понятий, история^ дискурса, история менталитета. М.: Новое литературное обозрение , 2010. С. 5 17.

10. Ю.Бердяев Н.А. Дух и машина // Судьба России. М.: Сов. писатель, 1990, 346 с.11 .Бердяев Н.А. Человек и машина. (Проблема социологии и метафизики техники)// «Вопросы философии». М,: Наука, 1989 № 2 С. 147-162

11. Берк Э. Философское исследование о происхождении наших представлений возвышенного и прекрасного. М.: Искусство, 1979. 237 с.

12. Биржакова Е.Э., Войнова JI.A., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л., 1972. —431 с.

13. И.Богданов А.А. Тектология. Всеобщая организационная наука. В двух кн. М.: Экономика, 1989. 530 с.

14. Богданов К.А. Б 73 О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и экзотизмов. — М.: Новое литературное обозрение, 2006. —352 с.

15. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Методологические грани политической метафорологии // Политическая лингвистика Вып. 1 (21). Екатеринбург, 2007 .С. 22 - 31.

16. Булгаков С.Н. Основные проблемы теории прогресса. Директмедиа паблишинг, 2008. 547 с. Электронный ресурс. Режим доступа http://oops.multiiournal.ru/skachat-s-n-bulgakov-osnovnye-problemy-teorii-progressa/ (дата обращения 14.06.2009).

17. Булгаков С.Н. Философия хозяйства. М.: Наука, 1990. 412 с.

18. Быховская И.М. Homo somáticos: аксиология человеческого тела, М.: Эдиториал УРСС, 2000. 208 с.

19. Вайсгербер И. Л. Родной язык и формирование духа. М.: Едиториал УРСС, 2004. 232 с.

20. Вежбицкая А.Д. Понимание культур через посредство ключевых слов. Москва, Языки славянской культуры, 2001. 288 с.

21. Вежбицкая А.Д. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.

22. Визгин В. Генеалогический проект Мишеля Фуко: онтологические основания // Мишель Фуко и Россия. М.; СПб.: Летний сад, 2001. С. 96 -110.

23. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат / Пер. с нем. Добронравова; и Лахути Д.; Общ. ред. и. предисл. Асмуса В. Ф. М;: Наука, 1958(2009). 133 с.

24. Волков В;В., Хархордин О.В. Теория практик. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2008. 298 с. .

25. Гадамер История; понятий как философия. // Актуальность прекрасного; М5: Искусство; 1991, С. 26-431

26. Гастев А.К. Как надо работать. М.: Экономика, 1972. 478 с.

27. Гумбольдт В.Ф: О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию». М., 1984. С. 37-297.

28. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972. 320 с.30:Гучков А;И; Корабль потерял свой курс. М.": Знание, 1991

29. ЗГ.Давидович В.М., Жданов Ю.А. Сущность культуры. Ростов-на-Дону.: Изд-во Ростовского университета, 1979. 264 с.

30. Драмлиев Л; Существуют ли культурные универсалии? // Человек и человечество: духовные традиции и перспективы. Ежегодникфилософского общества в СССР, 1989 1990, М.: Наука, 1990 С. 110 -113.

31. Живов В.М. История понятий, история культуры, история общества // Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени. М.: Языки славянских культур, 2009. 432 с.

32. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века. М., 1996. 590 с. 36:3усман В. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросылитературы. 2003, № 2. С. 3 29.

33. Иванов В.В. Очерки по истории! семиотики в СССР: М.:'Наука, 1976. 298äc.

34. Исупов К.К. Космос русской культуры. От автора // Общество. Среда. Развитие (TERRA HUMANA). 2006, №*k С. 79 80. Цитата со стр. 79.

35. Исупов К.Г. Судьбы классического наследия и философско-эстетическая культура Серебряного века. СПб.: РХГА, 2010. 592 с.

36. Исупов К.Г. Универсалии культуры // Культурология* XX век. Энциклопедия. Т. 2. СПб.: Университетская книга, 1998. С. 280.

37. Исупов К.Г. Универсалии цивилизации // Культурология XX век. Энциклопедия. Т. 2. СПб:: Университетская книга, 1998. С. 280-282.

38. Каган М.С. Введение в историю мировой культуры. Книга первая. СПб.: Петрополис, 2003. 368 с.

39. Каган М.С. Системный подход и гуманитарное знание. Л,: Изд-во ЛГУ, 1991. 383 с.

40. Каган М.С. Человеческая деятельность (опыт системного анализа), М.: Политиздат, 1974. 328 с.

41. Каган М.С. Философия культуры. СПБ.: Петрополис, 1996. 416 с.

42. Клейн Х.И. Пути культурного импорта. Труды по русской литературе XVIII века. М.: Языки славянской культуры, 2005. 576 с.

43. Козеллек Р. Социальная история и история понятий // Исторические понятия и политические идеи в России XVI — XX века. Вып. 5. М. СПб.: Алетейя, 2006, С. 33 53.

44. Колесов В.В. Концепт культуры: Образ Понятие - Символ // Вестник Санкт-Петербургского Университета. Серия 2, вып 3, 1992. С. 30 - 40.

45. Коммуникативные стратегии культуры, и гуманитарные технологии: Научно-методические материалы / Н. И. Басовская, Е. П! Буторина, Т. Ю. Красовицкая и др. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. 524 с.

46. Колосов Н.Е. История понятий вчера и сегодня // Исторические понятия и политические идеи в России XVI — XX века. Вып. 5. М. СПб.: Алетейя, 2006: С. 9-32.

47. Копосов> Н.Е. Как думают историки. М.: Новое литературное обозрение, 2001. 326 с.

48. Колосов Н.Е. Хватит убивать кошек. М,: Новое литературное обозрение, 2005. 258 с.I

49. Кузнецов К. Концепт в теоретических построениях Ж. Делеза // Вопросы литературы. М.: 2003, № 2. С. 30 -49.

50. Культурология : Учебник / Под ред. Ю.Н. Солонина, М.С. Кагана. М.: Высшее образование, 2007. 566 с.

51. Кутковой В. С. Духовные константы древнерусской художественной культуры : автореферат дис. кандидата философских наук: 24.00.01 / Новгород, гос. ун-т им. Ярослава:Мудрого. Великий Новгород, 2005. 22 с.

52. Лавджой А. Великая цепь бытия: История идей;. / Пер. с англ. В. Софронова-Антомони. М.: Дом интеллектуальной книги, 2001. 372 с.,

53. Лаптева МЛТ. Язык историкам и проблема понимания // 'Фигуры1, истории; или «общие места» историографии: СПб;, 2005, С. 66 71.

54. Лем С. Сумма технологииМ.: ACT, 2006:. Электронный ресурс. Режим flOCTyna http://lib.ru/LEM/summa/ (датаобращения 17.08:2010).

55. Маркарян Э.С. О генезисе человеческой деятельности и культуры. Ереван: Изд-во АН АрмССр, 1973. 176 с.

56. Маркарян Э.С. Очерки теории культуры. Ереван.: Изд-во Армянской ССР, 1969. 228 с.

57. Маркарян Э.С. Системное исследование человеческой деятельности // Вопросы философии. М.: Наука, 1972, № 10. С. 106 -120.

58. МассотВМ. Первые цивилизации; Mi: Наука; 1989^268 с.

59. Менделеев Д.И; Технология // Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона Т. 65.: СПб, 1890.6 9. Моде ли и константы культуры в русской истории и современности : (Материалы конференции) // Вопросы философии.2003. №7. С.3-66.

60. Морган JI. Г. Древнее общество или исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации. JL: Институт народов Севера ЦИК СССР, 1935. 352 с. 71-Мосс М. Техники тела // Общества, обмен, личность. М.: Наука;

61. Главная редакция восточной литературы, 1996, с. 242-263 72.Нэш Р. Дикая природа и американский разум: Пер. с англ. O.K. Гусев.

62. Парсонс Т. Система современных обществ. М.: Аспект Пресс, 1998. 270 С.

63. Понятие государства в четырех языках / Сб. статей под ред. О. Харохордина. СПб. М: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2002. 281 с.

64. Рело Ф. Техника и ея связь с задачею культуры. С немецкого перевел А. Романов. Спб, Типография министерства путей сообщения, 1885. 27 с.

65. Риккерт Г. Границы естественнонаучного образования понятий. Логическое введение в исторические науки. — СПб.: Наука, 1997. — 532 с.

66. Саушкина Т. П. Генезис субстанциональных констант национальной культуры России: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандадата культурологических наук. Специальность 24.00.01 -теория и история культуры. Саратов: б. и., 2001. 18 с.

67. Седов JI. А. Универсалии эволюционные//Современная западная социология. Словарь. М.: 1990. С. 359-360.

68. Сепир Э. Грамматист и его язык // Языки как образ мира. М.: Издательство ACT; СПб: Terra Fantastica, 2003 С. 139 - 157.

69. Сепир. Э. Статус лингвистики как науки // Языки как образ мира. М.: Издательство ACT; СПб: Terra Fantastica, 2003 С. 127 138.

70. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры М.: Академический проект, 2001. 990 с.

71. Степанов Ю.С., Проскурнин Ю.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты И' алфавитные тексты в периоды двоеверия, М.: Наука, 1993. 158 с.

72. Степин B.C., Горохов В.Г., Розов М.А. Философия науки и техники. М., 1995 Электронный ресурс. Режим доступа http://lib.tmei.ru/lib/fii/stepin.pdf (дата обращения 28.04.2009).

73. Стронин А.И. Политика как наука. СПб, 1872 . 530 с.

74. Тойнби А. Дж. Постижение истории: Сборник / Пер. с англ. Е. Д. Жаркова. М.: Рольф, 2001. 640 с.

75. Трубачев О.Н. Труды по этимологии. Слово. История. Культура. Т. 3. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2008. 800 с.

76. Тхагапсоев Х.Г. К философско-культурологическим измерениям гуманитарных технологий // Общество. Среда. Развитие: Научно-теоретический журнал. СПб.: Астерион. 2008. №3. С. 104 118.

77. Уайт Л. Избранное: Наука о культуре. М.: РОССПЭН, 2004. 960 с.

78. Уайт Л. Эволюция культуры. М.: «РОССПЭН», 2004. 1064 с.

79. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения- и мышления к языку // Языки1 как образ мира. М.: Издательство ACT; СПб: Terra Fantastica, 2003. С. 157-201.

80. Февр Л. Бои за историю. М.: Наука, 1990. 629 с.

81. Федоров Ю.М. Онтологические формы и функции технологии // Очерки философии техники: Учебное пособие /Под ред. Манько Ю.В./ СПбГУТД. СПб., 2000. - 206 с.

82. Флиер А .Я. Культурология для культурологов: Учебное пособие для магистрантов и аспирантов, докторантов и соискателей, а также преподавателей культурологии. М.: Академический Проект, 2000. 496

83. Философия культуры. Становление и развитие. СПб.: Лань, 1998 -448 с.

84. Философия техники: история и современность / Монография. РАН. Инт философии; Подгот. В.Г. Горохов и др.; Отв. ред. В.М. Розин. М.,1997. 283 с.

85. Философский век. Альманах. Вып. 3. Христиан Вольф и русское вольфианство. / Отв. редакторы Т. В. Артемьева, М. И. Микешин. — СПб.,1998. 393 с.

86. Флоренский П.А. Собрание сочинений. Статьи и исследования по истории и философии искусства и археологии в 4 Т. М.: Мысль, 2001.

87. Фуко М. Забота о себе. История сексуальности. т.З. Киев: Дух и Литера, 1998-288 с.

88. Фуко М. Политическая технология индивидов // Интеллектуалы и власть: Избранные политические статьи, выступления и интервью. М., 2002. С. 360-381.

89. Хайдеггер М. Время картины мира // Время и бытие. М.: Республика, 1993. С. 41 63.

90. Хайдеггер М. Вопрос о технике // Время и бытие. М.: Республика, 1993. С. 420-423.

91. Чичерин Б.Н. Курс государственной науки. Часть 3. Политика. М., 1898.

92. Шенкао М.А. Изучение ментальностей в французской школе «Анналов» // Общество. Среда. Развитие (TERRA HUMANA). 2009, № 1. С. 60-72.

93. Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории. М.: Мысль, 1998. 637 с.

94. Шпенглер О. Человек и техника // Культурология XX век. М. 1995. С. 454-492.

95. Эко У. Красота в средневековой эстетике. СПб.: Изд-во Алетейа, 2003. 253 с.

96. Элиас Н. О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования. М.: Директ-Медиа, 2007. 1568 с. Электронный ' ресурс. Режим доступа http://www.biblioclub.ru/cats/main/book/36240/ (дата обращения 15.11.2009).

97. Эллюль Ж. Технологический блеф // Это человек : антология философских работ / Сост. П.С. Гуревич. Москва : Высшая школа, 1995.-с. 265-294.

98. Энгельмейер П.К. Философия техники. Выпуск первый. Общий обзор предмета. М., 1912. 96 с.

99. Энгельмейер П.К. Философия техники. М., 1912. Вып. 2. 160 с.

100. Эпштейн М.Н. Анализ и синтез в словотворчестве: опыт логопоэйи // Поэтика исканий, или Поиск поэтики. М.: Институт русского языка, 2004, сс. 100-123.

101. Эпштейн М.Н: "Слово управляет царствами.": Лексикология как идеология нашего времени. 2010 Электронный ресурс. Режим доступа darslovodelo.html (дата обращения 15.08.2011).

102. Эпштейн М.Н. Знак пробела. О будущем гуманитарных наук. Новое литературное обозрение, 2004. 864 с.

103. Юрганов A.JI. Категории русской средневековой культуры. М.: МИРОС, 1998. 468 с.

104. Юридический словарь. СПб, Тип. Демиса, 1859.

105. Николова Н. Язык, коммуникация, культура. Шумен.: Университетское издательство «Епископ Константин Преславски», 2009. 451 с.

106. Bigelow J: Elements of Technology, Boston, 1831. 521 p.

107. Bodeker H.E. Ausprangunen der Historischen Semantik im der Historischen Kulturwissenschaften- // Bodeker H.E. Begriffsgeschichte, Diskursgeschicht, Metapherngeschichte. Gottingen: Wallstein, 2002. P. 7 -27.

108. Bodeker H.E. Reflexionen über Begriffsgeschichte als Methode // Bodeker H.E. Begriffsgeschichte, Diskursgeschicht, Metapherngeschichte. Gottingen: Wallstein, 2002 . P. 73 121.

109. Dürkheim E. Technology (1901) // Techniques, technology and civilization. New York, Oxford: Dürkheim Press, 2006. P. 31 33.

110. Espagne M. Les transferts culturels? Paris, 1999. Электронный-ресурс. Режим доступа http://hsozkult.geschichte/ (дата обращения1901.2009).

111. Espinas A. Les origins de la Technologie, Alcan, 1897. 293 p.

112. Freeden M. Ideologies and Conceptual History // Journal of Political Ideologies. 1997, Vol. 2 Issue 1. P. 3 11.

113. Hubert H. Technology (1903) // Techniques, technology and civilization. New York, Oxford: Durkheim Press, 2006. P. 33 35.

114. Hughes T. Human-built world: how to think about technology and culture. Chicago.: the university of Chicago press, 2005. 223 p.

115. Hughes T. The Evolution of Large Technological Systems // The Social Construction of Technological Systems. Massachusetts: MIT Press, 1989. 3:51 -82.

116. IfVersen J. Jacques Guilhaomou and the French School // Redescriptions: Yearbook of Political Thought, Conceptual History and' Feminist Theory, vol.12, 2009, P. 244-263

117. Imperium inter pares: роль трансферов в истории Российской империи (1700-1917): Сб. ст. / Ред. Мартин Ауст, Рикарда Вульпиус, Алексей Миллер. М.: Новое литературное обозрение, 2010. 392 с.

118. Jim В. Wrecking the Joint': The Razing of City Hotels.in the First Half of the Twentieth Century // Journal of Decorative and Propaganda^ Arts 25 (2005): P. 288-315.

119. Kaldor M. The Baroque Arsenal. London: Deutch, 1982. 294 p.'

120. Kosellek R. Crisis // Journal of the History of Ideas. Vol. 67 № 2, 2006. P. 357-400.

121. Koselleck R. Social History and Conceptual History // International Journal of Politics, Culture and Society. 1989: Issue 2. P. 308-325.

122. Kosellek R. Some, Reflections on the Temporal Structure of Conceptual Change // Kosellek R. Main Currents in Cultural History: Ten Essays. Amsterdam, Rodopi, 1994. P. 7-16.

123. Koselleck R. The Future'sPast: On the semantics of Historical Time, Cambridge, Mass. MIT Press, 2004. 318 p:

124. Van Krieken R. Norbert Elias, Taylor & Francis, 2005. 207 p.

125. L.H. Liu Tokens of Exchange: The Problem of Translation in Global Circulation. Duke University Press, 1999. 457 p.

126. Marx L. Technology The Emergence of a Hazardous Concept // Technology and Culture, Volume 51, Number 3, July 2010. P. 561-577.

127. Marx L. The Machinen in the Garden: Technology and the Pastoral Ideal in America. 1964. 343 p.

128. Marx L. The Machine in the Garden // The New England Quarterly, Vol. 29, No. 1 (Mar., 1956), P. 27-42.

129. Mauss M. Techniques and Technology (1941 1948) // Techniques, technology and civilization. New York, Oxford: Durkheim Press, 2006. 3. 147-154.

130. Mauss M. Techniques of the body (1935) // Techniques, technology and civilization. New York, Oxford: Durkheim Press, 2006. P. 77 - 96.

131. Miller P. The New England-Mind. Harvard, 1982: 529 p.

132. Oldenziel R. Signifying Semantics for a History of Technology // Technology and Culture, Volume 47, Number 3, July 2006. P. 477-485.

133. Pursell, C. Technologies- as Cultural Practice and Production // Technology and Culture, Volume 51, Number 3, July 2010, P. 715-722.

134. Rae J. B. The «Know-How» Tradition: Technology in American History // Technology and Culture, Vol. 1, No. 2 (Spring, 1960), P. 139-150.

135. Ricter M. Appreciating a Contemporary Classic: The Geschichtliche Grundbegriffe and Future Scholarship // The meaning of historical terms and concepts. New studies on Begriffsgeschichte / German Historical' Institute. Washington, D.C. 1996. P. 1 8.

136. Richter M. «Begriffsgeschichte and the History of Ideas» Journal1 of the History of Ideas. Vol. 48., 2006. P. 247-263.

137. Richter M., Richter M.W. Introduction: Translation of Rienhart Koselleck's «Krise» // Journal of the History of Ideas. Vol. 67 № 2, 2006. P. 343-356.

138. Ricter M. The history of political and social concepts. A critical introduction. N.-Y.: Oxford University Press, 1995. 200 p.

139. Roochnik D. Of Art and Wisdom. Plato's understanding of techne. University Park, PA: Pennsylvania University Press, 1998. 300 p.

140. Roosevelt F.D. State of the Union, 1945. Transcript Электронный ресурс. Режим доступаhttp://odur.let.rug.n1/~usa/P/fr32/speeches/su45fdr.htm.t (дата обращения 10.09.2009).

141. Pocock J. G. A. Concepts and Discourses: A Difference in Culture? Comment on a Paper by* Melvin Richter // The* meaning of historical terms and concepts. New studies on Begriffsgeschichte / German Historical Institute, Washington, D.C, 1996. P. 48 58.

142. Salomon J. What is technology? The issue of its origins and definitions // History and Technology, 1984, Vol. 1, pp. 113-156.

143. Schlanger N. Technological Commitments: Marcel Mauss and the Study, of Techniques in the French Social Sciences // Techniques, Technology and Civilization. — New York, Oxford.: Durkheim Press, 2009. P. 1-30.

144. Skinner Q. Concepts only have histories: Interview by E. Tricoire and J. Levy Электронный ресурс. Режим доступа http://www.espacestemps.net/document3692.html (дата обращения 10.09.2009).

145. Skinner Q. Rhetoric and conceptual change I I Yearbook of Political Thought, Conceptual History and Feminist Theory. Vol.3. Helsinki, 1999 -P. 59-73.

146. Skinner Q. Visions of politics. Vol. 1: Regarding Method. Cambridge University Press, 2002. 397 p.

147. Smith H. N. Virgin Land, The American West as Symbol and Myth Cambridge, 1950. 308 p.

148. Truman H.S. Inaugural address, January 20, 1949. Transcript Электронный ресурс. Режим доступа http://www.bartleby.com/124/pres53.html (дата обращения 10.09.2010).

149. Veit-Brause I. The Interdisciplinarity of History of Concepts a bridge between disciplines // History of Concepts Newsletter. - 2003, № 6. Электронный ресурс. Режим доступа http://www.helsinki.fi/hum/concepts web.pdf (дата обращения 10.09.2010).

150. Wolff Chr. (Wolfius). Philosophica rationalis sive logica. Francofurty et Lipsiae, 1728. Francofurti et Lipsiae, prostat in officina libraria Rengeriana, 1732. 866 p.