автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Прагматические аспекты оптимизации речевого воздействия печатных средств массовой коммуникации
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Найденов, Олег Юрьевич
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. КОММУНИКАЦИЯ В РЕКЛАМЕ.
1. Прагматика исследования текста рекламы как средства массовой коммуникации.
2. Речевое воздействие как регулятор деятельности субъектов коммуникации в рекламе
3. Особенности организации общения участников коммуникации в рекламе
4. Цель воздействия в рекламе. Иерархия последовательно достигаемых задач
4.1. Проблема внимания в коммуникативном аспекте
4.2. Потребность и мотив - деятельностный подход (побудительный эффект психологического дисбаланса).
4.3. План деятельности как путь к удовлетворению потребности
5. Феноменология знаковой природы языка в контексте рекламы
Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Найденов, Олег Юрьевич
Выводы по главе I .55
ГЛАВА II. ОПТИМИЗАЦИЯ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
ПЕЧАТНЫХ ТЕКСТОВ РЕКЛАМЫ .58
1. Оценка эффективности печатных средств массового воздействия. Социологический и психологический подходы . 58
2. Комплекс текстовых характеристик как инструмент управления деятельностью аудитории .66
2.1. Фоносемантические средства оптимизации РВ .68
2.2. Лексические и синтаксические средства оптимизации воздействия рекламного текста .71
2.3. Субъектно-личностный фактор оптимизации речевого воздействия .86
3. Энергетический подход к проблеме оптимизации речевого воздействия текстов массовой коммуникации .89
3.1. Энергетика прочтения текста и скорость чтения эффективность рекламного текста .101
Выводы по главе II.110
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .113
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .119
ПРИЛОЖЕНИЕ .130
ВВЕДЕНИЕ
Лингвистика все чаще сталкивается с необходимостью привлечения знаний, накопленных другими науками в областях, смежных с языком и речевой коммуникацией. Так, работы лингвистов, написанные в последние десятилетия, свидетельствуют о том, что современная наука не только активно применяет знания, накопленные другими дисциплинами и заимствует понятийный аппарат таких наук, как философия, психология, социология, кибернетика, но и предлагает решение вопросов, проблематика которых лежит на стыке нескольких областей научного знания. В известной степени это находит объяснение в том, что результатом познания предмета только в рамках одной научной дисциплины является совокупность знаний, раскрывающих лишь некоторые свойства предмета, характеристики его внутренней структуры и механизмов связи с другими предметами и внешним миром в целом.
Такая система изучения не позволяет увидеть предмет во всех его ипостасях, определить его место и значимость в мире. Всестороннее же представление о предмете, понимание природы его внутренней организации, также как и раскрытие механизмов его взаимодействия с другими предметами и явлениями действительности становятся возможными только в результате проведения исследований в областях, располагающихся на стыке нескольких наук, что позволяет в определенной степени элиминировать пробелы в знаниях о предмете, полученных аспектно.
Функциональное многообразие языка, его обширная включенность во все сферы жизни и деятельности личности и социума определили необходимость его изучения лингвистикой в контексте других наук. В качестве показательных примеров в данном случае можно рассматривать сближение языкознания и психологии (В.П.Петренко, А.А.Леонтьев, Е.Ф.Тарасов, Ю.А.Сорокин), языкознания и социологии (И.А,Зимняя, Т.М.Дридзе
А.А.Леонтьев), в областях, где предметом исследования является язык (, Л.С.Выготский, A.A. Леонтьев,).
В отечественных и зарубежных (Ч. Осгуд, Дж. Миллер, Д.Уорт, А.Несс) социо-психологических и психолингвистических исследованиях наблюдается устойчивый интерес к проблемам функционирования языковых средств не только в текстах различной стилистической оформленности, но и в текстах, призванных решать специальные коммуникативные задачи. Наличие у письменного языка стилеобразующей функции и собственной системы средств, имеющих собственные законы развития, позволяет нам говорить об относительной автономности семиотической системы письменного языка политической и торговой рекламы. Действительно, в последнее время наметилась тенденция рассматривать то, что в недавнем прошлом называлось (политической) пропагандой, как разновидность рекламы: «.политик - это товар, неважно хороший или плохой, лишь бы купили - выбрали в Государственную думу (президенты)» (104, 1). Иными словами, реклама вышла за традиционные рамки, так как сходство технологий, используемых в политической пропаганде и торговой рекламе, становится все более очевидным.
Письменный текст рекламы представляет собой один из возможных вариантов организации массовой коммуникации, устанавливаемой посредством языка и с использованием всех его средств. Он имеет определенную систему и принципы внутренней организации, что объясняется тем, что элементы языка, включенные в текст, находятся в определенной зависимости друг от друга. «Отпечатанные слова приобретают вес, которого лишены фразы услышанные. Поэтому именно чтение лозунгов дает основу для более обоснованного суждения» (Сегела Ж., 1999. С.46).
Этот последний тезис вытекает из признания наукой того факта, что специальные тексты помимо особенностей внутренней организации, остающихся пока недостаточно изученными, имеют специфические характеристики.
Целью настоящего исследования является изучение комплекса речевого воздействия письменного языка на материале рекламных текстов, публикуемых в российских периодических изданиях.
Термин «комплекс речевого воздействия» используется нами со специальными целями - в наши задачи входит описание специфики данного явления с точки зрения характеристик текста, обусловливающих возможность воздействия на деятельность адресатов сообщения (получателей информации). Такой подход к проблеме речевого воздействия, прежде всего, продиктован целью настоящего исследования.
Актуальность предлагаемой работы, помимо необходимости углубления знаний в области изучения структуры и функционирования специальных текстов, определяется, в первую очередь, стремительным развитием используемых в специальных текстах, к которым можно отнести тексты рекламы, языковых средств выражения, являющихся неотъемлемой составляющей речевого воздействия. Наличие в текстах названных элементов существенным образом влияет на адекватность смысловой интерпретации текстов, состоящей в адекватном замыслу коммуникатора истолкование его идеи (замысла, концепции, коммуникативной интенции) реципиентами, а также на воздейственность сообщений, как фактор эффективного воздействия на целевую группу1.
Новизна диссертации связана с тем, что проблема организации речевого воздействия текстов рекламы с целью выявления неких свойств таких текстов, влияющих на эффективность воздействия, не являлась предметом отдельного исследования. Новым является комплексное рассмотрение субъектно
1 См. Дридзе Т.М. -Язык и социальная психология, М.: Высш. Школа,1980, с. 58. объектных отношений в рассматриваемом виде коммуникации, а также выявление такой существенной характеристики текста как энергетика прочтения текста.
Достоверность и надежность получаемых результатов достигается многоаспектной методикой исследования материала. Использование в качестве материала для исследования 1 художественного текста (контрольного) и 34 рекламных текстов, опубликованных в российских журналах ИТОГИ, ДОМОВОЙ, КОСМОПОЛИТ АН, российской версии американского журнала MEN'S HEALTH, ДЕНЬГИ, ЭКСПЕРТ, АВТОПОНАРАМА и ПИЛОТ за период с 1997 по 1999 гг. позволят считать полученные выводы валидными.
Исходя из того, что целью нашего исследования является изучение комплекса речевого воздействия рекламы, основное внимание будет уделено психолингвистическим аспектам восприятия рекламных текстов (РТ).
В соответствии с общей целью работы предусматривается решение следующих конкретных задач:
1. определение специфики коммуникации в рекламе
2. выявление характеристик текста, свойственных рекламному тексту и определение их значимости в комплексе речевого воздействия;
3. установление отношений между энергетикой прочтения текста и эффективностью рекламного воздействия
Поставленные задачи определили методы, использованные в ходе исследования. Для анализа рекламных текстов в качестве основных используются функционально-прагматический подход и вытекающая из него функционально-прагматическая процедура, разработанные Г.Н.Кузнецовой (Кузнецова Г.Н., 1984,). В основе функционально-прагматического подхода лежит принцип единства формальной и содержательной стороны рекламного текста с учетом: а) целевой установки; б) условий, в которых протекает общение в системе массовой коммуникации; в) эмоциональнопсихологического характера воздействия, присущего рекламному тексту, которое обеспечивается взаимодействием лингвистических и паралингвистических средств, применяемых в РТ. Кроме того, в работе используются приемы обработки и анализа данных, применяемые в социологии, психо- и социолингвистике.
Основная цель и задачи предлагаемого исследования вызвали необходимость дополнения функционально-прагматического подхода процедурой анализа синтаксической, структурной и фонетической организации текстов рекламы. Подобный анализ позволил сделать выводы о связи перечисленных элементов друг с другом, а также установить взаимосвязь между параметрами текста и особенностями его восприятия.
Рабочая гипотеза данной работы состоит в том, что тексты массовой коммуникации обладают как характеристиками в одинаковой степени выраженными в текстах другой коммуникативной направленности, так и характеристиками, в наибольшей степени проявляющимися в РТ и более существенными в силу особой коммуникативной направленности рекламы. Так рекламный текст как разновидность письменного языка должен обладать рядом характеристик, наличие которых позволит с максимально высокой эффективностью решать коммуникативные задачи, поставленные перед ним. Вместе с тем, предполагается, что само наличие таких характеристик еще не является основанием для утверждения того, что все РТ одинаково эффективны. Дело в том, что, согласно нашей гипотезе, качественные показатели этих характеристик, во-первых, различаются от текста к тексту, и, во-вторых, влияют на эффективность речевого воздействия печатных рекламных текстов.
Положения, выносимые на защиту, могут быть сформулированы следующим образом:
1. Феномен речевого воздействия является одним из ключевых в коммуникации, протекающей в рамках массового воздействия. Речевое воздействие представляет собой социопсихолингвистическое явление в силу того, что изменение деятельности адресата определяется возможностью управления сознанием человека посредством языка, а также деятельностью отправителя, направленной на осуществление этого управления.
2. Цель воздействия рекламы достигается путем комплексного решения следующих задач: а) привлечения и удержания внимания аудитории; б) создания внутреннего дисбаланса в сознании аудитории (создание или актуализация потребности); в) предложения реального выхода из ситуации внутреннего дискомфорта, то есть способа удовлетворения возникшей потребности.
3. Целенаправленное воздействие на аудиторию в рекламе обусловливается способностью знаков языка вызывать в сознании ее представителей мысли и эмоции, необходимые отправителю. В речевом воздействии рекламного текста используется особенность организации психики человека, которая состоит в том, что он осознанно и/или неосознанно стремится актуализировать всякую внутреннюю деятельность, то есть перенести ее в область внешней деятельности.
4. Эффективность речевого воздействия рекламного текста в значительной степени определяется энергетикой его прочтения адресатом. Под энергетикой прочтения понимается способность текста, обусловленная его языковыми элементами и структурой, определять меру интенсивности протекания психических процессов в сознании адресата.
5. Энергетика прочтения текста соотносится со скоростью чтения текста, а именно с непроизвольным увеличение скорости чтения, вызываемым фонетическими, ритмическими, синтаксическими, лексическими параметрами текста. Энергетика прочтения текста способствует увеличению психической напряженности адресата (сопровождаемой снижением уровня критичности по отношению к рекламируемому предмету, повышением интереса к нему и психологической готовностью принять предлагаемую модель поведения).
Практическая ценность данного исследования состоит в том, что оно дает лингвистический материал для совершенствования российских пропагандистских и рекламных текстов, что имеет непосредственную связь с решением проблем идеологического воспитания граждан России. Указанные проблемы представляются актуальными в современных условиях, и их решение может способствовать повышению уровня гражданской сознательности, развитию патриотических настроений в обществе.
Кроме того, полученные результаты могут быть использованы в процессе проведения практических курсов по переводческим аспектам иностранного языка и теоретических лекций по некоторым вопросам общего языкознания. Результаты исследования могут найти применение при написании учебной литературы по многим гуманитарным дисциплинам, при изучении которых от обучаемых требуется усвоение больших массивов информации в короткие сроки.
Теоретическое значение исследования заключается в том, что оно призвано помочь увидеть специфическое в воздействии текстов массовой коммуникации, не потерять при этом из вида и универсальное в воздействии печатных текстов. Кроме того, направленность данной работы позволит расширить область знаний лингвистики о внутритекстовых параметрах рекламных текстов, значимых с точки зрения воздейственности, а также внесет определенный вклад в развитие теоретической стилистики рекламы и экспериментальной риторики.
Выдвигаемая в диссертации гипотеза об энергетике прочтения как характеристике текста рекламы позволит расширить научные представления о природе текста и ее взаимосвязи с перцептивным аппаратом человека.
Диссертация может послужить основой для дальнейших исследований воздейственности текстов массовой коммуникации, в частности в направлении изучения феномена энергетики прочтения текста.
Цель работы, а также поставленные задачи определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Прагматические аспекты оптимизации речевого воздействия печатных средств массовой коммуникации"
Выводы к главе II
Результаты экспериментальной части предпринятого исследования дают нам основания сделать следующие выводы:
1. Для текстов рекламы верно утверждение, что их фонетическое оформление влияет на процесс восприятия и его оценку адресатом. В этом видится один из возможных путей оптимизации речевого воздействия печатных текстов массовой коммуникации.
2. Лексико-синтаксические и структурные параметры текста рекламы во многом определяют эффективность коммуникации, В обобщенной форме можно выделять следующие требования к лексико-синтаксическим и структурным параметрам рекламного текста:
-не использовать предложения со многими придаточными; -воздерживаться от совместного употребления глагольных и отглагольных конструкций в одном предложении или в двух рядом стоящих;
-не употреблять глаголы в повелительном наклонении; -соблюдать правила согласования частей речи;
-использовать словарь целевой группы, на которую ориентирован текст; Наибольшей воздейственностью обладают тексты, чтение которых не требует от адресата концентрации ментальных и когнитивных способностей. Вместе с тем, мы также отмечаем значимость названных параметров на уровне установления и поддержания канала коммуникации: их несоответствие психическим и ментальным особенностям сознания адресата спровоцирует изначальную невозможность установления канала коммуникации или его прерывание по воле адресата.
3. Так как в психике человека ключевым регулятором поведения является мотивоционно-потребностный механизм, определяющий его деятельность или отдельные деятельности, следует, в этой связи, ориентировать печатные тексты рекламы на воздействие именно на этот механизм. Наряду с этим важным остается учет отправителем уникальности системы мотивов и потребностей отдельного адресата. В этой связи, следует принимать во внимание субъективность типичного для определенной аудитории адресата, что позволит достичь большего эффекта при воздействии на всю аудиторию, которая представляет собой объединение некоторого количества субъективностей отдельных личностей, имеющих схожие системы мотивов и потребностей.
4. Действенным инструментом, позволяющим оптимизировать эффективность печатной текстовой рекламы является повышения самооценки адресатов и потребности в ее сохранении путем воздействия на систему их актуальных мотивов.
5. Эффективность печатного рекламного текста достигается различными методами: дифференцированным подходом к постоянно изучаемым категориям аудитории; усилением их интереса к той информации, которая рассчитана на их потребности и особенности психологии; сочетанием при этом наиболее оптимальных соотношений между рациональным и эмоциональным; систематичностью подачи важной информации. Перечисленные методы можно назвать коммуникативными принципами рекламы.
6. В коммуникации, осуществляемой посредством текста, показателем степени эмоционального/психического воздействия на чувственную компоненту сознания адресата является энергетика его прочтения.
7. Энергетика прочтения текста есть характеристика, свойственная текстам рекламы; энергетический потенциал текста влияет на его восприятие адресатами разных типов.
8. Оптимизация речевого воздействия текста рекламы может достигаться за счет видоизменения энергетического потенциала текста.
9. Имеются основания считать, что в качестве критерия оценки энергетики прочтения текста можно использовать переменную скорости чтения. Значимым с точки зрения эффективности речевого воздействия на аудиторию является увеличение средней для респондентов скорости чтения не менее чем на 5,4% от нормальной. Увеличение скорости чтения сопровождается повышением оценки текста читателями по таким параметрам как: кредитность сообщаемой информации и побудительный эффект.
10.На основе сопоставительного анализа результатов проведенных экспериментов были выявлены следующие характеристики рекламного текста, повышающие эффективность речевого воздействия на аудиторию:
- преобладание простых или нераспространенных придаточных предложений,
- неменяющаяся ритмика текста.
- высокая встречаемость глаголов
- минимальное количество перечислений в одной фразе или предложении
- информативность
- включенность в структуру текста элементов эмоциональной лексики,
11 .При выполнении в тексте условий, предъявляемых к его структуре, лексико-синтаксическим и фонетическим характеристикам, ментальные и психические процессы в сознании адресатов разных типов будут в наибольшей степени отвечать целям рекламы.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Острота и насущность проблемы управления обществом на современном этапе его развития определяет актуальность пристального и всестороннего изучения всех аспектов названной проблемы. Одним из существенных элементов управления является речевая коммуникация, а в более узком смысле - письменный язык средств массовой коммуникации, рассмотренный нами на примере печатных текстов рекламы. Возможность вербального управления как внешней деятельностью человека, так и его сознанием объясняется не только тем, что посредством речевого воздействия изменение образа мира адресата, деятельности, направленной на его видоизменение становится возможным в силу знаковой природы языка, но также изоморфностью структур внешней и внутренней деятельностей человека.
Феномен речевого воздействия в этой связи следует рассматривать в качестве одного из ключевых в коммуникации, осуществляемой в рамках воздействия на аудиторию. Под речевым воздействием понимается регуляция психической деятельности адресата и отправителя, их социальных деятельностей в акте речевой коммуникации через изменение установок, происходящее в результате восприятия/порождения текста. Посредством речи не просто происходит обмен информацией, но участники коммуникации особым образом воздействуют друг на друга, стремясь достичь определенного изменения поведения посредством воздействия речью.
Поэтапное рассмотрение вопросов, относящихся к особенностям субъектно-объектных отношений в рекламе, позволило провести анализ факторов адресата и отправителя в их взаимосвязи, появляющейся в рамках коммуникации в рекламе. Общение участников коммуникации характеризуется полярностью, проистекающей из различия стоящих перед ними задач, а также дисбалансом их влияния на процесс коммуникации. Несмотря на единство языковой общности коммуникантов, характер протекания актов речевого общения находится в прямой зависимости от их социальных статусов. Особенностью коммуникации в рекламе является детерминация отправителя сообщения. Предлагается выделять следующие детерминанты отправителя: 1) изначальное психологическое превосходство; 2) большая осведомленность о рекламируемом предмете; 3) свобода выбора средств достижения наибольшей воздейственности текста рекламы.
Специфика коммуникации в рекламе состоит в том, что, несмотря на зависимость от деятельности отправителя, ее осуществление невозможно без учета фактора адресата, то есть того, как организует свою деятельность реципиент при восприятии рекламного текста. Характер и закономерности протекания восприятия текста реципиентом определяются наличием в его сознании полей комплексов, а также специфики семантической системы его индивидуального сознания. Социальный характер массовой коммуникации, однако, предполагает необходимость оказания воздействия не только отдельно на конкретного человека, а на группу или, как в некоторых случаях, на максимально широкие слои общества. В этой связи возникает вопрос о существовании некоторой универсалии воздействия, которая могла бы быть эффективна при оказании влияния на деятельность не только какой-то отдельной группы читателей, но и широких слоев читательской аудитории в целом. .
Существование такой универсалии возможно только в рамках взаимодействия внутренних систем текста и читателя, которое проявляется в деятельности коммуникантов по кодированию-декодированию сообщения. В рамках этого взаимодействия особого внимания заслуживает процесс декодирование, протекание которого сопровождается нарастанием эмоционального напряжения или энергетики прочтения. Результаты исследования позволяют говорить о том, что в качестве параметра измерения энергетики прочтения текста можно рассматривать переменную скорости чтения. Значимым с точки зрения эффективности речевого воздействия на аудиторию является увеличение средней для респондентов скорости чтения не менее чем на 5,4% от нормальной. Увеличение скорости чтения сопровождается повышением оценки текста читателями по таким параметрам как: кредитность сообщаемой информации и побудительный эффект. Отсюда следует, что для оценки эффективности рекламного текста можно использовать метод замера скорости чтения, который позволяет получать данные об эффективности текста до его размещения в СМИ.
Анализ параметров текстов, при чтении которых был зафиксирован наибольший прирост скорости чтения участников эксперимента, позволил вывести некоторые характерные признаки, соблюдение которых при подготовке текстов рекламы позволит еще на стадии их разработки «заложить» оптимальные параметры воздейственности:
1. преобладание лексики, понятной представителям целевой группы в сочетании с терминологической лексикой
2. использованием простых и нераспространенных придаточных предложений
3. высокая встречаемость глаголов
4. не более 3-х перечислений
5. наличие вопросительных фраз и предложений
6. наличие разговорных элементов
7. диалоговая структура с косвенной апелляцией к мотивам
8. информативность
9. наличие эмоционально окрашенной лексики
10. неменяющаяся ритмика текста.
Результаты экспериментальной и теоретической частей настоящего исследования свидетельствуют, что процесс восприятия может быть «скорректирован» в соответствии с целями рекламы. Речь идет о придании тексту характеристик, обусловливающих непроизвольное ускорение чтения адресатами. С увеличением скорости чтения возрастает воздейственность текста на адресата.
Вместе с тем, для проверки и подтверждения или опровержения достоверности полученных результатов были проведены два других психолингвистических эксперимента, целью которых было выявление фоносемантических, лексико-синтаксических и структурных параметров текстов рекламы, значимых с точки зрения воздейственности на аудиторию. Было установлено, что эффективность речевого воздействия рекламного текста может быть повышена путем включения в его структуру слов, обладающих фонетическим значением. Вместе с тем можно также выделять ряд требований к лексико-синтаксическим и структурным параметрам рекламного текста:
- не использовать предложения со многими придаточными. В случае употребления придаточных предложений использовать краткие синтаксические конструкции, с тем, чтобы не вызвать нарушения ритмики текста;
- воздерживаться от совместного употребления глагольных и отглагольных конструкций в одном предложении или в двух рядом стоящих;
- не употреблять глаголы в повелительном наклонении;
- соблюдать правила согласования частей речи;
- использовать словарь целевой группы, на которую ориентирован текст;
Характерным для процесса коммуникации в рекламе является наличие между рассмотренными факторами взаимосвязи, которая предполагает комплексное воздействие на аудиторию. При этом осуществляется поэтапное решение трех промежуточных задач речевого воздействия - слагаемых конечной цели РВ: привлечение и удержание внимания аудитории, психологическое мотивирование, а также показ путей и способов достижения инспирируемой модели поведения (деятельности).
Описанные выше результаты исследования дают основание полагать, что настоящая диссертация сможет найти применение как в практической сфере -оно дает лингвистический материал для совершенствования текстов, ориентированных на массовую аудиторию, может быть использована на практических занятиях по переводу, иностранным языкам, журналистике и аналитической обработке текстов, а также в лекциях по некоторым вопросам общего языкознания, так и в теоретической - исследование расширяет область знаний лингвистики о внутритекстовых параметрах рекламных текстов, значимых с точки зрения воздеиственности, а также уточняет научные взгляды на процесс восприятия письменного текста читателем.
Интересным и перспективным направлением дальнейших разработок в области энергетики прочтения текста мы видим в большей конкретизации и уточнении параметров текста, значимых с точки зрения эффективности воздействия. Решение этой задачи видится в использовании более совершенных научных методов и инструментов, которые позволили бы фиксировать скорость чтения (ее увеличение или уменьшение) на разных этапах чтения. Потребуется четкое отслеживание и выявление тех элементов текста, на которых эти изменения в чтении будут зафиксированы. Данная проблематика, безусловно, требует проведения отдельных экспериментальных исследований, которые должны будут строиться на усовершенствованной предложенной нами методике сбора данных. Такая методика с необходимостью должна позволять производить замеры скорости чтения текста на различных «участках» его прочтения. Кроме того, в структуру эксперимента должна быть включена расширенная опросная часть, которая должна быть оформлена в форме анкеты. Анализ полученных в ходе эксперимента данных об изменении скорости чтения позволит выявить конкретные элементы текста позитивно или негативно влияющие на принятие адресатом предлагаемой модели поведения. Выводы, сделанные по результатам экспериментов, откроют, как представляется, более широкие возможности применения изложенного в настоящей работе подхода к оптимизации речевого воздействия текстов массовых коммуникаций.
Другое направление углубления знания о природе воздействия текста на сознание человека видится в теоретической разработке и экспериментальной проверке идеи о том, что скорость чтения, помимо рассмотренных нами факторов, определяется также энергетикой прочтения текста. В качестве краткого обоснования правомерности этой идеи можно сказать следующее. С увеличением скорости чтения увеличивается энергетика прочтения текста, что было обосновано нами в настоящей работе. Однако, мы склонны предполагать, что с повышением энергетики прочтения будет наблюдаться ускорение чтения. Основанием этого предположения служит предложенный нами энергетический подход к рассмотрению характера восприятия письменного текста адресатом. Так мы допускаем мысль о том, что возрастание ЭПТ, вызываемое ускорением чтения, приведет к нарастанию психической энергии адресата или, другими словами к возбуждению его сознания, что и будет еще одной причиной ускорения чтения. В силу емкости названной идеи, а также необходимости ее тщательного обоснования, как на теоретическом, так и практическом уровнях мы в рамках работы над обозначенной тематикой нашего исследования не затрагивали ее в полной мере. Вероятно, разработка этой идеи станет предметом наших дальнейших исследований в области энергетики прочтения текста.
Список научной литературыНайденов, Олег Юрьевич, диссертация по теме "Теория языка"
1. Абашкина Е., Егорова-Гантман Е,, Косолапова Ю., Разворотнева С., Сивцев М. Политиками не рождаются: Как стать и остаться эффективным политическим лидером. Психологическое пособие для политиков. М. 1993. Ч. 1.
2. Андреева Г.М. Социальная психология. М., 1998.
3. Аносова Л.Р. Общие лингвистические закономерности восприятия текста // Материалы VII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М: 1985г. с.88.
4. Апухтин В.Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структурытекста. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977.
5. Арнхейм Р. Искусство и визуальное восприятие, М.1974
6. Аронсон Э. Теория диссонанса: прогресс и проблемы. В кн.: Современнаязарубежная социальная психология. М., 1984, с. 111-127.
7. Артемьева Е.Ю. Психология субъективной семантики. М., 1980.
8. Асеев В.Г. Мотивация поведения и формирование личности. М., 1976.
9. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества, М., 1979.
10. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста.
11. М.:Изд-во Мое. ун-та, 1988.
12. Бове К.Л., Арене У.Ф. (Русское издание) Современная реклама. 1995. с.19 Богомолова Н.Н, Социальная психология печати, радио и телевидения. М., 1991.
13. Бодалев A.A., Шерковин Ю.А, Некоторые проблемы идеологической работы и задачи психологической науки. Вопросы психологии, 1977, №3.
14. Борисова Т.А. Скорость чтения и стратегия смыслового выражения// Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. М., 1976.
15. Бромлей Ю.В. К вопросу о влиянии особенностей культурной среды напсихику // Советская этнография. 1983. №3.
16. Брудный А.А. К теории коммуникативного воздействия. В сб.:
17. Теоретические и методологические проблемы социальной психологии. М.,1977.
18. Брудный А.А. Подтекст и элементы внетекстовых знаковых структур // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. М., 1976.
19. Брудный А.А. Психологическая герменевтика. М., 1998. Брутян Г.А. О гипотезе Сэпира Уорфа // Вопросы философии. 1969. Бурдина З.Г. Неразложимые языковые структуры и речевая коммуникация. М.: Высш. шк. 1987.
20. Валуйцева И.И. Фоносемантика и речевое воздействие // Материалы VII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М. 1985г. стр.94-95.
21. Вальдгард СЛ. Очерки психологии чтения. М., JI., 1931. Величковский Б.М., Зинченко В.П., Лурия А.Р, Психология восприятия. М, 1975.
22. Викентьев И. Приемы рекламы и public relations. Ч. 1. С-П.1995. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии). М.: Высш. школа, 1989.
23. Володеева В.Н., Исакова Г.А. Основы психологии торговой рекламы. Л., 1983.
24. Воронин С.В. Основы фоносемантики. Л.: Просвещение, 1982. Выготский Л.С. Мышление и речь. В кн.: Проблемы общей психологии. Т.2.М. 1982
25. Гиршман JI.M. Ритм художественной прозы, М.: Искусство, 1982.
26. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1976.
27. Горелов И.Н., Иванов Д.С. Ритмосемантический компонент речевоговоздействия // Материалы VII Всесоюзного симпозиума попсихолингвистике и теории коммуникации. М. 1985г. с.48-49.
28. Горюнов В.К. К вопросу о речевом воздействии в пропаганде, Проблемыорганизации речевого общения, М.1981 г, с. 34-54,
29. Грушин Б. А. Массовое сознание. М., 1987 г.
30. Гумбольдт В. Взаимодействие между индивидами и науками, с.84
31. Гумбольдт В. О мышлении и речи. М., 1988, с. 319
32. Дейян А. Реклама. М., 1993.
33. Демидов В.Е. Сущность рекламы и психология ее восприятия. М. 1984 Добронравова И.С. Синергетика: Становление нелинейного мышления. Киев: Лыбидь, 1990.
34. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология М., Высшая Школа 1980. с.15, 16, 128, 166, 181.
35. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторыинформативности // Речевое воздействие. М., 1972.
36. Жильвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическаяинтерпретация речевого воздействия. Ярославль, 1990.
37. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.
38. Журавлев А.П. Звук и смысл. 2-е изд., исп. и доп. М.: Просвещение, 1991.
39. Зазыкин В.Г. Психология в рекламе. М., 1992
40. Зимняя И.А. Воздейственность текста устного выступления и еговоздействие на слушателей // Материалы VII Всесоюзного симпозиума попсихолингвистике и теории коммуникации. М. 1985г. с.8.
41. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловоевосприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.,1976.
42. Интерпретация и анализ данных в социологических исследованиях. М. 1987
43. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста. М., 1989. с.64.
44. Картер Г. Эффективная реклама. М., 1991.
45. Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. M., 1995.
46. Киселева J1.A. Вопросы теории речевого воздействия. JI.: Изд-во Лен-гоун-та, 1978. с.140-160.
47. Клаус Г. Сила слова. Гносеологический и прагматический анализ языка. М., 1967, с. 163-164.
48. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи. Пермь, 1986. Кондрашев П.В. Формула эффективной прессы. М., 1980. Коршунов A.M., Мантатов В.В. Теория отражения и эвристическая роль знаков. М., 1974, сЛ 19.
49. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971, Кохтев H.H. Стилистика рекламы. М., 1991.
50. Красникова Е.И. Прогнозирование оценки квазислова в связном тексте // «Проблемы мотивированности языкового знака», Калининград, 1979. Кромптон А. Мастерская рекламного текста. Тольятти: «Издательский Дом Довгань», 1995.
51. Куликов C.B. Минимальная единица смысловой структуры текста (психолингвистический анализ). Автореф. дисс. . канд. филол. наук, М. 1985. с. 13.
52. Леонтьев A.A. Знак и деятельность // Вопросы философии, 1975, №2. Леонтьев A.A. К психологии речевого воздействия, Материалы IV Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, М., 1972, с.31,33,39.
53. Леонтьев A.A. Психолингвистика, Л., Наука, 1967 г.
54. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. 2-е изд.
55. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции. М., 1971.
56. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1965,
57. Литвинова A.B., Литвинов C.B. Сколько весит слово. М., 1998, с.4.
58. Ломов Б.В. Методологические и теоретические проблемы психологии.1. М., 1984.
59. Ломов Б.В. Общение и социальная регуляция поведения индивида. В кн.: Психологические проблемы социальной регуляции поведения. М., 1976.
60. Маяковский В.В. Агитация и реклама. Полн. собр. соч. В 13-ти т., Т. 12. М., 1959, с.58.
61. Месхишвили Н.В. Канд. дис.: Экспрессивные средства письменной коммуникации (на материале русской, английской и американской рекламы). М., 1990.
62. Микк Я.А. Влияние читабельности учебников на успеваемость.// Материалы V всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Ч. 2 М. 1975. с. 207-210.
63. Мистрик Й. Математико-статистические методы в стилистике. Вопросы языкознания, 1967, №3, с 47
64. Михеев A.B., Ярославцева Е.И. Влияние лингвистических параметров текста на эффективность речевого воздействия // Материалы VII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М. 1985г. с. 64
65. Налимов В.В, В поисках новых смыслов. М.; Прогресс. 1993. Никифоров С.В. Эго-фактор в мотивации речевого воздействия // Материалы VII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М. 1985г. с.71
66. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. 1983, с. 107.
67. Ножин Е.А. Теория коммуникации и ее значение для пропаганды. -В кн.
68. Проблемы научного коммунизма. М.,1968, вып. 2.
69. Огилви Д. Откровения рекламного агента. М., 1994.
70. Павилёнис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философскийанализ языка. М.: Мысль, 1983.
71. Петренко В.Ф. Основы психосемантики. 1997.
72. Петренко В.Ф., Тепляков H.H. Психосемантический анализ публицистического воздействия на читателя. В кн. Материалы VII всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М, 1985.
73. Полторацкий А., Швырев В. Знак и деятельность. М., 1970.
74. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М., т.1, 2. 1958г., с. 20,63.120.
75. Проблемы социологии печати. Новосибирск. 1969, вып.1;
76. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974.
77. Разумовский Б.С. Искусство рекламы. Минск "Полымя"., 1984.
78. Рекламный Мир. Москва, 1999. Вып №9(82). с 1.
79. Реформатский Ф.Ф. Лингвистика и поэтика. М., 1987.
80. Ривс Р. Реальность в рекламе. М. 1983
81. Розенталь Д.Э., Кохтев H.H. Язык рекламных текстов. 1981,
82. Рубакин H.A. «Психология читателя и книги. Краткое введение вбиблиологическую психологию» 1929. Реклама от «А» до «Я». Словарьрекламных терминов. Казань, 1992.
83. Рубакин H.A. Тайна успешной пропаганды, 1931
84. Саленко И.И. Языковая фасцинация. В кн.: Общение: теоретические и прагматические проблемы. М., 1978.
85. Сегела Ж. Национальные особенности охоты за голосами. Так делают президентов. Вагриус. 1999. с 46,
86. Сидоров Е.В. Основы системной концепции текста. Докторская Диссертация. М. 1986. с.105.
87. Сильман Т.И. Заметки о лирике. Л.: Советский писатель. 1977. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М., 1976.
88. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста, М., Наука, 1985.
89. Сорокин Ю.А. Языки» массовой коммуникации языки спецификаций?
90. Материалы VII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике итеории коммуникации, М.1985г., сЛ31-133.
91. Стриженко A.A. Роль языка в системе средств пропаганды. 1980.
92. Сэндидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама. Теория и практика. М.,1989
93. Холод A.M. Понимание и рефлексия. В сб. Материалы 1 и 2 Тверских герменевтических конференций, с. 70.
94. Хосю Г. Рекламный успех. В сб: Международный симпозиум по рекламе. Выпуск 2. М., 1969. с. 36.
95. Хрестоматия по вниманию. Под ред. А.Н.Леонтьева, А.А.Пузырея и1. В.Я.Романова. М., 1976.
96. Чалдини Р.В. Психология влияния. Спб., 1999.
97. Черепанова И. Дом колдуньи. Язык творческого Бессознательного. М., 1996.
98. Чичерин A.B. Ритм образа. Стилистические проблемы. 2-е изд., расш. М.: Советский писатель, 1980.
99. Шариф Я. Очерки психологии читателя. М., JI., 1927.
100. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационныхпроцессов. М., 1973.
101. Шингаров Г. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. М., 1971.
102. Школьник JI.C. Некоторые психолингвистические проблемы речевого воздействия. Канд. дисс. М., 1976.
103. Школьник JI.C. Речевое воздействие: основные проблемы и исследования- Проблемы организации речевого общения, М., 1981г. с. 21,29
104. Эко У. Заметки на полях «Имени розы». В кн. Имя розы. М.: Книжная палата, 1989.-с.427-467.
105. Язык и стиль буржуазной пропаганды. Под ред. Я.Н.Засурского, А.Д.Пароятниковой. М., 1988.
106. Якобсон П.М. Эмоциональный фактор в пропагандистском воздействии. -В сб.: Проблемы социальной психологии и реклама. М,, 1971. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: «за» и «против», М., 1975. с. 198.
107. Якубинский Л.П. О звуках стихотворного стиха . В кн.: Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997.
108. Advertising Age Magazine. Vol 3-5, 1997.
109. Bauer R.A. The obstinate audience: the influence process from the point of social communication. "American psychologist", Lancaster, 1964, #5 Bauer R.A., Greyser St. Advertising in America: The consumer view. Boston, 1968.
110. Berelson В., Content Analysis in Communication Research, N.Y. 1952. Bettinghause E.P. Persuasive communication.N.Y. 1968. Cartwright D. Some Principles of Mass Persuasion. "Human Relations", 1949, vol.2, #3;
111. De Fleur M.L. Theories of mass communication. N.Y., 1966.
112. Dichter E. Handbook of Consumer Motivations, N.Y: McGraw-Hill, 1964,
113. Hovland С., Tanis I. (eds.) Personality and Persuasibility. New Haven, 1959
114. Katz R., Lazersfeld P. Personal influence. The Part played by people in theflow of mass communication. N.Y., 1968.
115. Klapper J.T. The Science Of Human Communication, N.Y., 1963.
116. Klapper J,T. The Effects of Mass Communication. Glencoes, 1961.
117. Merton R., Social Theory and Social Structure, rev. Free Press, 1957.
118. Merton R. Bauer R.A. The obstinate audience: the influence process from thepoint of social communication. "American psychologist", Lancaster, 1964,5
119. A.Naess, Toward A Theory Of Interpretation And Preciseness. In: Semantics and The Philosophy Of Language. The University of Illinois Press at Urbana,1952, pp.248-269, 313
120. Sapir E. Communication. In: Reader in public opinion and communication/Ed. by B.Berelson, M.Yanovitz. Glencoe: The Free Press, 1953.
121. Scharamm W. The nature of communication between humans.- In: The Process and effects of mass communication. Chicago, 1971. Smith B,, Lasswell H.f Casey K. Propaganda, communication and public opinion. Princeton, 1946.
122. Smith R.G. Speech-communication: theory and models. N.Y. L. 1970. Taplin W. Advertising: A New Approach (Boston: Little, Brown, 1963)