автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Прагматический аспект роли говорящего в функционально-смысловых типах речи "описание" и "повествование"

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Корпусова, Елена Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Кемерово
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Прагматический аспект роли говорящего в функционально-смысловых типах речи "описание" и "повествование"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Прагматический аспект роли говорящего в функционально-смысловых типах речи "описание" и "повествование""

На правах рукописи

Корпусова Елена Васильевна

Прагматический аспект роли говорящего в функционально-смысловых типах речи «описание» и «повествование»

Специальность 10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

Диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

> \

Кемерово - 2003

Работа выполнена на кафедре русского языка Бурятского государственного университета.

Научи -1й руководитель - доктор филологических наук,

профессор Нечаева Ольга Александровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Трофимова Елена Борисовна

кандидат филологических наук, доцент Ким Лидия Густовна

Ведущая организация - Красноярский государственный педагогический университет

Защита состоится « 1 » июля 2003 г. в часов на заседании Диссертационного совета Д 212. 088.01. по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Кемеровском государственном университете по адресу: 550043, г. Кемерово, ул. Красная, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кемеровского государственного университета.

Автореферат разослан « ¿0 » 2003 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета

Кандидат филологических наук, доцент^*^—O.A. Булгакова

\\7jo

Общая характеристика работы

Актуальность темы исследования. Лингвистика конца XX века характеризуется антропоцентричностью и, следовательно, смещением исследовательских интересов в сторону выявления законов функционирования языка, закономерностей употребления языковых единиц в соответствии с определенными целями говорящего. Антропоцентрический характер современной лингвистики обусловил ее теснейшую связь с прагматикой, которая определяется многими лингвистами как наука, изучающая язык в его отношении к тем, кто его использует.

В настоящее время очевидным является тот факт, что невозможно исследовать текст без учета определенных прагматических факторов, таких; как контекст, фактор субъекта, фактор адресата высказывания и др., причем на первое место в лингвистике выдвигается фиг ура говорящего, и та роль, в которой он выступает в тексте.

Известно, что «описание» и «повествование» как функционально-смысловые типы речи противопоставлены друг другу в логико-смысловом плане, в плане пространственно-временной локализации. Фактический материал исследования свидетельствует о том, что повествование и описание противопоставлены также и в плане прагматики, в частности, в проявлении субъекта речи, субъекта восприятия и субъекта сознания в художественном тексте. Эта проблема в лингвистике не разработана, некоторые прагматические характеристики описания и повествования в литературе рассматривались, но специального исследования по данной проблеме не проводилось, тогда как именно данный аспект позволяет установить связи описания и повествования с прагматическими и функционально-грамматическими законами создания художественного текста, также может помочь в анализе художественного произведения, в рассмотрении его поэтики, выявлении характерных особенностей стиля писателя. Необходимость решения данных проблем свидетельствует об актуальности предлагаемого исследования.

Цели и задачи исследования. Целью настоящей диссертационной работы является лингвистический анализ проблемы роли говорящего в аспекте типов речи «описание» и «повествование», а именно проявление и возможное варьирование роли говорящего в художественном тексте в зависимости от формы референциальной структуры высказывания и соответствующего типа речи.

Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд взаимосвязанных задач:

1. определить статус говорящего (повествователь, персонаж, рассказчик) и повествовательную ситуацию (ауктариальная или перволичная) в описании и повествовании;

2. определить степень активности, экспликации каждой роли говорящего в текстах «описание» и «повествование»;

3. выявить особенности функционирования роли говорящего как субъекта речи в текстах художественного описания и повествования;

4. определить особенности экспликации роли .говорящего как субъекта восприятия в описательных и повествовательных текстах;

5. описать отличительные особенности проявления роли говорящего как субъекта сознания в описании и повествовании;

6. обосновать связь роли говорящего с функционально-смысловым содержанием текста и его жанровыми разновидностями, выявить ведущую роль в каждом типе речи;

7. найти обоснование тому, чем вь ваио отсутствие той или иной роли или ее вариантность в данном тексте.

Объектом исследования в данной работе являются описание и повествование как функциональные типы речи.

Предмет исследования - функционирование ролей говорящего в описательном и повествовательном тексте, их семантические особенности и прагматические параметры.

Материалом для исследования послужили произведения русской классической и современной художественной литературы. Отбор материала осуществлялся без жанровых ограничений, так как основной целью было выявление общетипологических характеристик описания и повествования, присущих любому прозаическому или поэтическому художественному тексту - стихотворению, роману, повести и т.п.

Методология и методы исследования. Методологической основой диссертации являются основные положения теории функционально-смысловых типов речи, их прагматическая • и коммуникативная направленность. Характер работы определил использование в качестве основного метода метод структурно-семантического описания, предполагающий непосредственное наблюдение, анализ, сопоставление, классификацию языковых фактов. Большую роль в методологии играет оппозитивный анализ в

сопоставлении описательных и повествовательных текстов, также в исследовании применялся метод моделирования.

Научная новизна результатов исследования состоит в особом аспекте рассмотрения описательных и повес гвовательных контекстов с позиции эгоцентричное™ языка. В исследовании определяется и рассматривается ранее не изучавшаяся связь между ролями говорящего и функционально-смысловым построением и содержанием художественного текста. Такой подход позволяет проанализировать функционирование ролей говорящего, учитывая конкретные условия, а именно общелогическую основу повествовательного или описательного контекста со значением диахронности или синхронности явлений, характер субъекта, строящего высказывание (повествователь или персонаж), семантику предикатов. В исследовании выявляются особенности функционирования говорящего в описательных и повествовательных текстах художественных произведений.

Теоретическая значимость исследования. В исследовании дано теоретическое обоснование проявления роли говорящего в художественном тексте на основе функционально-смыслового содержания текста, определена связь между говорящим как центром высказывания и отраженной действительностью.

Практическая значимость исследования. Содержащиеся в диссертации '.-оретические положения и выводы по анализ}' текстов функционально-смысловых типов речи «описание», «повествование» в прагматическом аспекте могут иметь методологическое значение при изучении поэтики художественного произведения, выявлении характерных особенностей стиля писателя. Подобный подход к художественному произведению может использоваться на практических занятиях со студентами при изучении курсов «Теория текста», «Лингвистический анализ текста», также элементы такого анализа могут применяться в школе на уроках русского языка и литературы.

Апробация результатов диссертации. Основные положения и результаты исследования обсуждались в форме докладов на научно-практических конференция' при кафедре русского языка Бурятского государственного университета, на региональной конференции молодых ученых «Лингвистика. Литература. Межкультурная коммуникация» (г. Иркутск. 2001г.), на региональной конференции, посвященной 90 -летию профессора Ж.С. Сажинова (г. Улан-Удэ, 2002г.).'По теме диссертации опубликованы 4 статьи и тезисы доклада.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Каждая глава

(

завершается выводами, в которых обобщаются результаты проведенных наблюдений.

Содержание работы

Введение. В этой части диссертационного исследования обосновывается актуальность темы, определяется объект исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определены методы исследования, излагаются основная цель и задачи исследования.

Первая глава. «Теоретический аспект изучения типов речи в аспекте прагматики высказывания». В этой главе в соответствии с имеющимися исследованиями описание и повествование характеризуются как функционально-смысловые типы речи, обосновывается целесообразность функционального подхода к тексту, определяется прагматическая направленность описания и повествования как текстообразующих единиц, рассматриваются взгляды на роль говорящего в высказывании, а также определяется своеобразие роли говорящего при восприятии и выражении в речи синхронных и диахронных явлений действительности.

Известно, что мышление человека реализуется не только в отдельных предложениях, но и образуют некие «сверхфразовые,Л единства, в основе которых лежат совершенно определенные мыслительные алгоритмы. Г.Я. Сог-пник подчеркивает, что «в практике мышления суждение выступает обычно в совокупности с другими, тесно связанными с ним суждениями, и выражает совместно с ними развитие мысли, которая одним суждением обычно не исчерпывается»1. Отсюда следует вывод о существовании такой логической формы, которая бы соответствовала более полному, по сравнению с суждением, развитию мыслей, каждая из которых выражается в группах тесно связанных между собой суждений - логических единствах. Подобный подход позволил выявить стабильные языковые структуры, которые на сверхфразовом уровне устанавливаю объективно существующие связи между явлениями действительности.

Данная работа, находясь в контексте обозначенной проблематики, посвящена изучению типов речи '(описание» и «повествование». В ней мы исходим из понимания -писания» и

1 Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое). -М„ 1973. -С.26.

«повествования» как функционально-смысловых типов речи. В предпринятом нами исследовании мы придерживаемся трехчленной классификации функционально-смысловых типов речи, так как описание, повествование и рассуждение являются объективной основой существования речи во всех сферах языковой коммуникации. Эту мысль подчеркивает O.A. Нечаева: «Природа человеческого мышления такова, что человеку свойственно сознанием воспринимать действительность в ее одновременных или последовательных явлениях или в явлениях, находящихся в причинно-следственной зависимости. Язык же регистрирует эти темпоральные или каузальные мыслительные процессы, закрепляя их в определенных стабильных структурах»". Рассматривая описание и повествование как типы речи, которые опираются на синхронность (описание) и диахронность (повествование) явлений, мы анализируем • проявление и функционирование ролей говорящего в каждом из названных типов речи. Функционирование той или иной роли говорящего неодинаково в названных типах речи и зависит от логико-семантической, прагматической направленности текста.

В своем исследовании мы рассматриваем текст с точки зрения функционально-смыслового подхода, так как, по нашему мнению, «описание», «повествование», «рассуждение» являются объективной основой существования речи во всех сферах языковой коммуникации в соответствии с формами существования материи.

Анализируя типы речи «описание» и «повествование» в прагматическом аспекте, мы исходим из того, что только в тексте как высшей единице коммуникации может быть реализована целеустановка адресанта, выражена субъективная модальность и, в конечном счете, достигнут определенный прагматический эффект. Целеустановка выражает намерение автора отобразить действительность тем или иным образом, тем самым оказав определенное воздействие на адресата. Целеустановка имеет семантико-прагматическую природу. Эта двойственность проявляется в том, что позиция говорящего обусловлена, с одной стороны, прикрепленностью к типовым ситуациям речи», с другой стороны - «индивидуальным отношением к содержанию и языковым средствам его выражения» (Золотова 1982). Прагматическая сторона целеусгановки, таким образом, может быть представлена как

2 Нечаева O.A. Функциопаттьно-смысловые тины речи (описание, повествование, рассуждение).-Улан-Удэ, 1974.-С. 16.

свобода автора в выборе языковых и речевых способов выражения смысла.

Прагматика речевого общения раскрывается прежде всего в сфере речевого взаимоотношения людей, участвующих в процессе коммуникации. Поэтому не случайно некоторые исследователи говорят о модальности как об одном из важнейших средств реализации прагматической установки текста

Наличие в тексте «фактора адресата» объясняется тем, что текст обычно создается для реципиента. Успешная реализация прагматической установки и достижение прагматического эффекта, безусловно, невозможно без учета «фактора адресата».

Текст^ высказывание строятся говорящим таким образом, чтобы способствовать их адекватному восприятию слушающим. Иными словами, образ слушающего в языке проявляется в том, что, учитывая данный фактор, говорящий должен заботиться об организации речи, чтобы она была лучше воспринята слушающим.

Необходимо отметить, что в тексте художественного произведения отсутствует конкретная адресная коммуникация, но, несмотря на это, любые высказывания героев, их диалоги и монологи, имеют ярко выражение .о адресную направленность.

Любой акт коммуникации направлен на достижение прагматического эффекта. Однако следует подчеркнуть, что такой эффект может быть достигнут при одном условии: адресат должен знать пресуппозиции (презумции), на которых, по мнению исследователей, основано прагматическое изучение различных конструкций и которые представляют собой определенную совокупность фоновых знаний. Автор должен быть уверен, что у адресата возникнут определенные ассоциативные связи при восприятии текста.

Одним из важнейших средств реализации прагматической установки текста является субъективная модальность. Известно, что субъективная модальность в тексте может быть выражена в тексте имплицитно и эксплицитно. При «объективированном» повествовании, когда автор как бы отстраняется от изображаемого и лишь указывает на те или иные события, реакции, поступки персонажей, имеет место имплицитно выраженная модальность. Эксплицитное выражение субъективной модальности наблюдается там, где прагматическая характеристика высказывания выражается создателем текста через

собственную оценку происходящего, тем самым реализуется функция воздсйс! вия, когда у адресата создаются оценки, соответствующие ценностной ориентации автора.

Одна из основных составляющих прагматики антропоцентричность. поскольку прагматический аспект исследования какого-либо явления всегда предполагает обращение к личности говорящего.

В рамках предпринятого нами исследования мы понимаем прагматику как направление в лингвистике, которое изучает язык в его отношении к тем, кто его использует. Приоритет говорящего над другими категориями прагматики подчеркивают Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, Е.В. Падучева, Ю.С. Степанов и др. Субъектность является неотъемлемым признаком речевого произведения, так как она детерминирована самим актом коммуникации. Любая речь, реализованная в той или иной форме, всегда принадлежит речемыслительной деятельности человека - субъекта этой речи.

Языковую субъективность можно рассматривать как отражение трех ролей, на которые разлагается ego: 1) ego как говорящий, произносящий высказывание (субъект речи); 2) ego как лицо, наблюдающее некоторую ситуацию (наблюдатель или субъект восприятия, а также субъект дейксиса, поскольку он устанавливает пространственные и временные координаты данной ситуации); 3) ego -интерпретатор ситуации, дающий ее оценку в различных аспектах (субъект сознания).

В художественной коммуникации аналогом говорящего является не сак: автор, а образ автора или повествователь, являющийся тем субъектом сознания, который непосредственно воплощен в тексте и с которым имеедело читатель.

«Субъект повествования» является единым субъектом речи для всех монологических типов речи, организующих художественный чеке г. Но в каждом из типов речи он выполняет специфическую коммуникативно-прагматическую функцию. В речи типа «описание» основной задачей повествователя (или рассказчика, т.е. говорящего субъекта) является характеристика персонажей, номинация основных признаков их внешнего вида или вида какой-либо местности, обстановки и т.п.; в этом случае ведущей ролью говорящего будет роль субъекта восприятия и субъекта сознания. Специфической функцией

повествующего субъекта в речи типа «повествование» является сюжеторазвивающая функция, поэтому в «повествовании» в пределах одной микротемы говоря щий может сменить несколько ролей.

Таким образам, мы можем утверждать, что названный аспект прагматики — говорящий и его ипостаси - особенно характерен для монологических типов речи и достаточно ярко проявляется и в «описании», и в «повествовании».

Вторая глава. Роль говорящего в речи типа «описание». В

этой главе рассматриваются роли говорящего в художественном описании (субъект речи, субъект восприятия, субъект сознания), выявляется ведущая роль говорящего.

Художественный текст - это речевое произведение, и поэтому оно характеризуется прежде всего своим субъектом речи. В канонической речевой ситуации это реальный говорящий. В художественном тексте можно говорить «только об аналогах говорящего». Исходя из того, кто является субъектом речи -повествователь или рассказчик, - определяется повествовательная ситуация (под повествовательной ситуацией (ПС) мы понимаем ситуацию речи в художественном произведении): «Я-форма» (ее еще называют перволичной) и аукториальное повествование.

Описание характеризуется «представлением объекта в статике», отсутствием движения, особым вниманием к изображению деталей. Внимание говорящего в описании направлено на объект изображения, и по отношению к нему говорящий субъект занимает позицию стороннего наблюдателя, который представлен в тексте формой 3-го лица. Ситуация речи в приведенном описании характеризуется аукториальным изложением. Говорящим субъектом, выраженным 3-им лицом, является повествователь, сюжетно не принадлежащий миру текста. В некоторых случаях ПС может быть перволичной, например:

[Я остановился только у края обрыва, над этой котловиной] Гора стояла в самой середине долины. Высота Горы была втрое больше, чем высота обрыва, может быть, доходила до полуверсты. Форма ее была правильная, конусообразная. (Брюсов)

В данном описании Горы говорящий имплицитно выражен формой 3-го лица (фрагменты речи типа «повествование» взяты нами в скобки). Но это не аукториальное изложение, поскольку из вводящего контекста понятно, что в роли говорящего представлен персонаж, т.е. говорящий принадлежит миру текста: «Я остановился только у края

обрыва, над этой котловиной». Это «Я-форма», но поскольку это описание, то «Я» говорящего здесь выражено во вводящем контексте.

Таким образом, в описании ПС может быть разной, определить ее можег только вводящий контекст. В описании какого-либо объекта субъект речи грамматически не выражен, изложение мысли ведется от 3-го лица. Это связано со статичностью, предикативной нейтральностью чипа речи «описание»; внимание говорящего направлено на объект, поэтому присутствие говорящего выражено лексико-семантическими, синтаксическими, но не морфологическими средствами языка.

Перволичная форма изложения мысли в описании встречается очень редко, и это возможно только в портретном описании и характеристике, когда говорящий описывает свой внешний облик или дает себе характеристику.

В типе речи «описание»,- по определению О.А.Нечаевой, «раскрывают-ся состав, структура, свойства, качества, форма, назначение предмета и т.д. путем перечисления признаков, характерных для данного момента обстановки, картины или предмета, или вообще присущих этому объекту речи» (Нечаева 1989). При описании природы перечисляю 1ся признаки общего вида какой-либо местности в момент восприятия; при описании портрета - внешний вид человека: черты лица, фигура, одежда и т.п.; при описании обстановки - предметы мебели, их расположение.

Художественное описание - эго зримое представление каких-либо признаков объекта, оно всегда субъективно. Сочетание этих двух факторов (субъективности изложения и стремление говорящего наиболее зримо представить описываемый объект) свидетельствует о наличии в описательном тексте субъекта восприятия, иначе наблюдач еля.

Наблюдатель всегда занимает определенное пространственное положение по отношению к наблюдаемому объекту. Он может быть в «середине ситуации», т.е. находиться в пространстве ситуации и быть синхронным ей.

В художественных произведениях часто можно встретить описания природы, развернутые во времени с фиксированной пространственной позицией говорящего. В "других описательных разновидностях подобных примеров мы не найдем, поскольку объекты описания в интерьере или портрете более статичны, и если происходят какие-либо изменения в состоянии объекта, то здесь уже нужно говорить о повествовательном характере текста.

Объект часто, но не всегда воспринимается именно говорящим. Иногда говорящий, описывая что-либо, строит свое высказывание, основываясь на чувственном опыте другого лица; иными словами говорящий не всегда является наблюдателем. Но из описательной микротемы невозможно сделать вывод о том, на основе чьих ощущений (своих или чужих) строится высказывание. Информация об этом содержится в повествовательном тексте, который предшествует, находится в середине или следует за описанием объекта. Подтверждение этому находим в следующем примере:

[Эту историю рассказал мне один старый человек. <...> Однажды на скромной могиле той женщины появился] памятник, высеченный из белого камня. Счастливое молодое лицо с доверчивой улыбкой было полно ожидания неизведанного, а ее протянутые руки казались трепетио-Лсивьши, теплыми. <..,> На постаменте было высечено: «Человек, не гаси улыбку!» (Серова)

Говорящий описывает объект, основываясь не на своих ощущениях, а со слов другого человека (эту историю рассказал мне один старый человек). Говорящий не локализован во времени и пространстве ситуации, он не наблюдатель. Субъектом восприятия является персонаж, не представленный в мире текста (неперсонифицированный персонаж). Необходимо отметить, что из текста «чистого» описания (повествовательные моменты взяты нами в скобки) нельзя определить: в роли наблюдателя выс1упает говорящий или говорящий и наблюдатель - разные лица. В данном случае информация о том, что говорящий не является наблюдателем, содержится в повествовательном тексте, предваряющем описание скульптуры.

Присутствия субъекта восприятия не требует только одна разновидность художественного описания - характеристика, поскольку в характеристике преобладают «действия не наблюдаемые, дающие обобщенную или оценочно-характеризующую квалификацию чьей-то деятельности, поведения, занятия» (Нечаева 1989). Характеристика требует говорящего-аналитика, а не наблюдателя.

Говорящий, сообщая о воспринятых явлениях действительности, одновременно выражает свое состояние, проявляя себя в роли субъекта сознания.

Сознание связано с психическими структурами и соотносится с такими понятиями как чувства, воля, эмоции, «наблюдение характеризуется психологической установкой, то есть такой субъектной ценностью, которая в совокупности с оценкой - положительным

Говорящий в аукториальном повествовании находится вне художественного действия и противопоставлен всем персонажам как фигура, занимающая иные пространственно-временные позиции. Говорящий может находиться ближе к изображаемому или дальше от него, в зависимости от чего меняется общий вид картины, т.е. повествование развивается крупным, средним или общим планом. Например, сравнивая бой в «Полтаве» Пушкина и в «Бородино» Лермонтова, можно отметить, что у Пушкина повествование дается общим планом: Лермонтов же, напротив, ведет повествование крупным планом, подробно, отмечая многие детали.

Говорящий может быть дистанцирован во времени и пространстве от событий, свидетелем которых он был когда-то. Например, в романе Лермонтова «Герой нашего времени» Печорин пишет: «Я там чуть-чуть не умер с голода, да еще вдобавок меня хотели утопить». Наречие там принимает участие в идентификаций участков пространства. «Там» - это в городе Тамань. Кроме того, оно указывает на пространственную и временную удаленность говорящего от событий, о которых он повествует, т.е. это наречие маркирует, что Печорин пишет свой дневник, находясь уже где-то в другом месте, а не в Тамани.

Анализируя проявление говорящего в художественном повествовании, можно констатировать, что здесь он ничем не отличается от повествователя в описательном тексте. Но это верно только для аукториальной повествовательной ситуации. Иное будет при рассмотрении «Я-формы». Если в описании только из вводящего контекста можно было определить, кто является говорящим: повествователь или рассказчик, - то в перволичном повествовании говорящий морфологически обозначен личным местоимением «я» или личным окончанием глагола.

В повествовании говорящий может быть обозначен формой 2-го лица, которое сохраняет связь с адресатом, акцентирует внимание адресата на высказывании, но эксплицирует именно говорящего, а не адресата. Таким образом, тексты, в которых говорящий представлен формой 2-го лица, идентифицируются как повествование от 1-го лица, а повествовательную ситуацию можно обозначить как перволичную, например:

На ранней заре, когда еще кричат петухи и по-черному дымятся избы, распахнешь, бывало, окно в прохладный сад, наполненный лиловым туманом, сквозь который ярко блестит кое-где

утреннее солнце, и не утерпишь - целишь поскорее заседлывать лошадь, а сам побежишь умываться на пруд. (Бунин)

В приведенной микротеме говорящий выражен формой обобщенно-личного 2-го лица глаголов распахнешь, не утерпишь, велишь, побеясишь. По утверждению Т.В. Булыгиной, «обобщенность может в каких-то контекстах пропадать» (Булыгина 1990), и данный пример подтверждает это. Употребление 2-го лица в корпусе повествования сохраняет связь с адресатом, акцентирует внимание адресата на высказывании, но эксплицирует именно говорящего, а не адресата.

Основным признаком, отличающим рассказчика в перволичном I

от повествователя в аукториальном повествовании является его '

(рассказчика) «двойственность», которая заключается в том, что он 1

одновременно выполняет две функции в тексте: он является субъектом-речи и одновременно действующим лицом, - тогда как повествователь в аукториальном повествовании является только субъектом речи, совмещая эту роль с ролью субъекта восприятия или субъекта сознания.

Рассматривая роль говорящего как субъекта восприятия в типе речи «повествование», основополагающим для нас будет разграничение двух разновидностей повествования: информационного и сценического. В информационном повествовании содержится обобщенная информация о чем-либо, в нем есть только «тема сообщения». Такое сообщение не зримо, оно не воспринимается при помощи органов чувств, в нем нет «наблюденности», а значит говорящий не может здесь выступать в роли наблюдателя; поэтому, говоря о роли наблюдателя в речи типа ,

«повествование» необходимо рассматривать только сценическое I

повествование. I

Говоря о роли наблюдателя в повествовательном тексте, мы |

считаем необходимым провести разграничение между внутренним и внешним говорящим-наблюдателем. Это различие связано с 1

повествовательной ситуацией микротемы. Внутренний наблюдатель - I

это реально пред-ставленный в тексте персонаж, который на основе своих наблюдений строит высказывание. Внутренний наблюдатель \

может быть активно действующим субъектом в микротеме, а может )

наблюдать за действиями других со стороны. Кроме того, внутренний |

наблюдатель имеет пространственно-временную локализацию в тексте высказывания и является началом системы координат для своего восприятия. Внешний наблюдатель - это повествователь, который не представлен в высказывании, а если в тексте содержатся намеки на его пространственную локализацию, то это будет, скорее, поэтическим

отрицательным отношением субъекта к объекту наблюдения -обусловливает языковую форму интерпретации полученных фактов» (Чернейко 1996).

Описывая какой-либо объект, говорящий всегда выражает свое состояние. Это происходит посредством употребления им в речи предикатов внутреннего состояния (эта группа слов нечасто встречается в описательных текстах, поскольку такие предикаты заостряют внимание адресата на говорящем, а не на объекте описания), предикатов со значением сходства и подобия, слов со значением неожиданности, неопределенных местоимений и наречий, слов с оценочным значением, экспрессии; но чаще состояние говорящего маркируют изобразительно* выразительные средства (сравнения, метафоры, анафоры, перифраз и др.), использование которых говорящим повышает прагматическое воздействие описания. * Анализируя художественный текст в аспекте говорящего как субъекта сознания, следует иметь в виду, что в нем представлены и взаимодействуют разные группы слов, выражающих состояние говорящего, например:

А у нее красота была какая-то индийская, персидская: смугло-янтарное лш/о, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболий мех, брови, черные, как бархатный уголь глаза; пленительный бархатисто-пунцовыми губами рот оттенен был темным пушком. (Бунин)

В этом портретном описании говорящий находится в удивленно-восторженном состоянии, хотя многое в облике женщины ему непонятно, что маркировано неопределенным местоимением какая-то. Говорящий, подчеркивая красоту женщины, даст оценку каждой детали описания: великолепные волосы, мягко блестящие брови, пленительный рот. Для создания большей выразительности говорящий использует сравнения: брови блестят как черный соболий мех; глаза как бархатный уголь. Все детали подчеркивают красоту женщины и выражают восхищение, которое испытывает говорящий при виде этой женщины. В приведенном примере представлены слова со значением неопределенности, с оценочным значением, а также предикаты со значением сходства и подобия, которые так или иначе выражают состояние говорящего.

Обширная сфера взаимодействия человека с окружающим его миром отражается в категории оценочности. Оценка прямо связана с говорящим субъектом и отражает его интересы, вкусы, личное мнение.

Но при этом в тексте субъект оценки редко бывает обозначен, т.е. выражен эксплицитно, чаще всего он лишь «постулируется на основе формы оценочного высказывания и контекста» (Вольф 1985).

Оценка связана не только с фигурой говорящего, но и предназначена для воздействия на адресата. Говорящий при оценивании чего-либо стремится определенным образом воздействовать на эмоциональное состояние адресата с целью вызвать эмоциональную реакцию на сказанное и изменить эмоциональное состояние адресата, т.е. сформировать у собеседника тождественное положительное или отрицательное отношение к объекту оценки.

В описании природы, портрета, инте^.ера используются сенсорные оценки, поскольку эти жанры возникают на основе воспринятых ощущений, чувств. В портрете помимо сенсорных присутствуют оценки эстетического плана, связанные с удовлетворением чувства прекрасного. В интерьере, наряду с эстетическими и сенсорными оценками говорящий использует и рационалистические оценки, связанные с практической деятельностью человека. В характеристике нет сенсорных оценок, объект здесь оценивается с точки зрения психологических, этических норм, также могут присутствовать оценки рационалистического плана. Еще одно основополагающее отличие характеристики от других жанров заключается в том, что если тексты «портрет», «пейзаж», «интерьер» включают в себя оценочные обозначения, то жанр «характеристика» в художественном тексте можно назвать собственно оценочным высказыванием, поскольку оценка здесь является целью сообщения.

Оценка, являясь непосредственным выражением состояния говорящего, всегда присутствует в художественном описании и является наиболее ярким представителем прагматического значения.

Третья глава. Особенности роли говорящего в речи типа «повествование». В этой главе рассматриваются тексты художественного повествования, особенности экспликации ролей говорящего (субъект речи, субъект восприятия, субъект сознания).

В эпическом произведении можно выделить два наиболее характерных типа повествующего субъекта, исходя из его персональной маркированности в тексте: персонифицированный субъект повествования (мы его назвали рассказчиком) и неперсонифицированный, экзегетический субъект повествования (повествователь).

приемом, перлокуция которого направлена на оказание определенного воздействия на адресата. Если повествовательная ситуация аукториальная, то наблюдатель будет внешним, не являющимся участником ситуации (это повествователь, реально не присутствующий в мире текста).

В повествовании, как и в описании, наблюдатель не всегда является говорящим, но в отличие от описания здесь эта информация содержится непосредственно в тексте «повествования». Например:

Но это оказался вовсе не Тстьберг.

Три двери прогремели, и глухо на лестнице прозвучал Николкин удивленный голос. Голос а ответ. За голосами по лестнице стали подниматься кованые сапоги и приклад. Дверь в переднюю впустила холод, и перед Алексеем и Еленой очутилась высокая, широкоплечая фигура в шинели до пят и в защитных погонах с тремя поручичьими звездами и химическим карандашом. Башлык заиндивел, а тяжелая винтовка с коричневым штыком заняла всю переднюю.

Здравствуйте, - пропела фигура хриплым тенорком и

закоченевшими пальцами ухватилась за башлык.

Витя!

Николка помог фигуре распутать концы, капюшон слез, за капюшоном блин офицерской фуражки с потемневшей кокардой, и оказалась над громадными плечами голова поручика Виктора Викторовича Мышлаевского. (Булгаков)

Повествовательная ситуация данной микротемы характеризуется аукториальным изложением с экзегетическим повествователем, который фиксирует все до мельчайших деталей. Говорящим здесь является повествователь, а наблюдателями являются персонажи: Елена и Алексей. Повествование строится на основе того, что воспринимают персонажи. Восприятие происходит посредством сначала слуха (двери прогремели: прозвучал сначала знакомый Николкин, а потом незнакомый голос), затем осязания (Елена с Алексеем почувствовали холод) и, наконец, зрения (увидели фигуру незнакомца). Постепенно происходит процесс узнавания. Движение от неизвестного к известному идет через многие детали: голос —> фигура —» Витя (узнавание фигуры наблюдателем) —> поручик Мышлаевский (повествователь представляет «фигуру» адресату). Повествователь, осуществляя перлокуцию, дважды вмешивается в повествование с пояснениями для адресата: сначала дает информацию, что пришел не тот, кого ждали; в конце высказывания, когда персонажи уже идентифицировали «фигуру», повествователь считает своим долгом представить наконец эту «фигуру» адресату.

Говорящий, которым в повествовании может быть как персонаж, так и повествователь, в повествовательных микротемах часто и охотно выражает свое состояние, причем, в отличие от описания, где выражалось только эмоциональное состояние, здесь может маркировать свое эмоциональное, волитивное и иные виды состояний.

Прагматика повествовательного текста состоит в том, что говорящий может выражать свое состояние посредством многих эгоцентрических средств: предикатов со значением внутреннего состояния, предикатов со значением сходства и подобия, слов с оценочным значением, но особенно продуктивной является группа слов со значением неожиданности.

В художественном тексте в пределах одной микротемы, построенной по законам одною типа речи или содержащей в себе элементы разных типов речи, говорящий может выступать в разных ролях, а иногда в качестве говорящего могут проявлять себя множество «равноправных сознаний» в лице повествователя и персонажей. От выбора роли говорящего зависит выбор языковых средств, тональность, изобразительно-выразительный рисунок текста.

Говорящий, строя свое высказывание тем или иным образом, апеллирует к реальному (в канонической ситуации) или предполагаемому (в художественном тексте) собеседнику.

В художественном тексте различаются внутренний адресат, которым является один из персонажей текста, и внешний - читатель, каждый из которых может быть выражен в высказывании эксплицитно или имплицитно. В художественном описании обычно не бывает эксплицитно выраженного внутреннего или внешнего адресата. Воздействие на адресата осуществляется говорящим при помощи лексических, грамматических средств.

В повествовании, в отличие от описания, может быть прямое обращение к адресату как внутреннему - персонажу, так и внешнему -читателю. Но эго вовсе не означает, что в любом повествовательном тексте обязательно должно быть обращение к адресату. В повествовании, как и в описании, воздействие на адресата может осуществляться посредством использования в речи метатекстовых элементов, изобразительно-выразительных средств, также обобщенно-личное употребление глаголов 2-го лица, обозначающее говорящего, сохраняет связь с адресатом.

Иногда в определении адресата может помочь жанр произведения. Например, если произведение написано в жанре дневника, то говорящий в нем будет одновременно и адресатом, как

лермонтовский Печорин в некоторых главах романа «Герой нашего временн».

Говоря о жанре произведения, необходимо отметить, что ярко выраженную ориентацию на адресата имеет эпистолярная литература которая представляет собой иллокутивный акт с различными целеустановками адресанта. В отличие от дневникового жанра здесь говорящий и адресат - разные лица.

Итак, «образ адресата» имплицитно присутствует в описании, на него осуществляется воздействие посредством эмотивности, оценки, экспрессии высказывания. Окружающий описание контексг, а также жанр произведения (например, дневниковый или эпистолярный) помогают в идентификации адресата. В повествовании адресат может проявляться как имплицитно, посредством уже названных языковых средств, так и эксплицитно, при помощи прямого обращения к нему.

Прагматическая направленность текстов художественного описания и повествования состоит (помимо выявления позиции говорящего, его состояния, его отношения к объекту речи) также в эмоциональном воздействии на чувства, состояние, мысли адресата.

В заключении подводятся общие итоги исследования. В своей работе мы исходили из того, что

- типологическая структура описательного текста определяется синхронностью явлений, статичным характером объекта описания в данный момент;

- художественное описание - это зримое представление каких-либо признаков объекта, художественное описание всегда субъективно;

- типологическая структура повествования определяется диахрон-ностью явлений, их динамическим характером.

Исходя из этих положений мы определили, что в описании и повествовании представлены все роли говорящего, но все они по-разному проявляются в текстах разных типов речи. Субъект речи в описании представлен формой -го лица, т.к. все его внимание направлено на объект изображения, лишь в автохарактеристике и автопортрете он может выразить себя формой 1-го лица. Определить ситуацию речи в художественном описании (аукториальную или перволичную) возможно только при помощи предваряющего, следующего или включенного в описательную ткань повествовательного контекста, который также маркирует статус говорящего -повествователь или персонаж.

В повествовании таких ограничений нет, здесь открываются более широкие возможности дтя функционирования субъекта речи в

тексте. Говорящий в роли субъекта речи может быть представлен в I

повествовании формами 1-го, 2-го в перволичном и 3-го лица в ,

аукториальном повествовании. Широкие возможности повествования проявляются также в плане пространственно-временной локализации говорящего в тексте высказывания, поскольку в перволичном повествоваении он может быть одновременно субъектом речи и субъектом действия.

Роль говорящего как субъекта восприятия является ведущей |

ролью в художественном описании, поскольку тексты описания строятся |

на основе воспринятых ощущений, в повествовании наблюдатель |

маркирован только в сценическом и не представлен в информационном <

повествовании, в силу обобщенности последнего. '

Языковые и типологические особенности описания и повествования проявляются и в функционировании роли говорящего как субъекта сознания, в частности, одна из групп предикатов (предикаты со ?

значением неожиданности) представлена только в повествовательных микротемах и не может быть выражена в описании в силу статичности последнего.

Таким образом, предлагаемый в данной работе анализ позволил 1

применить прагматику к изучению темпоральных типов речи как I

текстообразующих единиц, рассмотреть особенности функционирования ,

ролей говорящего в описательных и повествовательных художественных I

текстах, что предполагает и дальнейшие пути исследования проблемы как в художественном, так и в других стилях.

- В связи с данными исследования на защиту выносятся 1

следующие положения:

1) Особый подход рассмотрения прагматики описания и повествования с позиции роли говорящего позволяет выявить новые I аегтеты в лингвистической природе названных типов речи. В | зависимости от логико-смысловой организации текста, характера объекта речи, роли говорящего п разному проявляются и | функционируют в текстах описания и повествования. ,

2) Субъект речи в описании обычно представлен формой 3-го | лица, ситуация речи характеризуется как аукториальная; в повествовании говорящий в роли субъекта речи может быть маркирован формами 1-го, 2-го лица в перволичном повествовании и 3-го лица в аукториальном повествовании.

3) Говорящий как субъект восприятия является ведущей ролью в описании. В повествовании субъект восприятия представлен только в ! сценическом повествовании.

4) Говорящий как субъект сознания эксплицирован и в описании, и в повествовании и выражает свое состояние посредством различных эгоцентрических средств, но предикаты со значением неожиданности могут функционировать только в повествовании.

По теме диссертации опубликованы статьи:

1. Корпусова Е.В. Проблема говорящего в аспекте типов речи (на материале главы «Тамань» романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени») //Актуальные проблемы теории текста: Сб. науч. тр. -Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 1999. -С.53-63.

2. Корпусова Е.В. Роль говорящего в аспекте типа речи «повествование» // Научные труды молодых ученых филологического факультета. —Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2000. -С.13-19.

3. Корпусова Е.В. Роль наблюдателя в аспекте функционально-смысловых типов речи «описание» и «повествование» // Лингвистика. Литература. Межкультурная коммуникация: Тезисы докладов региональной конференции молодых ученых -Иркутск: ИГЛУ, 2001. -С. 45-48.

4. Корпусова Е.В. Особенности говорящего-наблюдателя в художественном тексте (на материале расказа И. Бунина «Первая любовь» //Актуальные проблемы теории текста: Межвуз. Сб. науч. тр. Вып. 2. -Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2001. -С.44-49.

5. Корпусова Е.В. Прагматический аспект оценки в описательном тексте // Русский и бурятский языки: проблемы языкознания и методики обучения. - Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2003.-С. 46-49.

Р 11 7 3 0 ,

-А | "11770

!

I

Подписано в печать 23.05.2003 г. Формат 60x84 1/16. Усл.п.л. 1.39, уч.-изд. 1,2. Тираж 100 экз. Заказ № 74. Печать операт.,

бум. писч.

Издательство ВСГТУ, г. Улан-Удэ, ул. Ключевская, 40,а.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Корпусова, Елена Васильевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТИПОВ РЕЧИ.

И ПРАГМАТИКА ВЫСКАЗЫВАНИЯ.

1.1. К вопросу о выделении типов речи как текстообразующих. единиц.

1.2. Теоретический аспект прагматики высказывания.

1.3. Категория субъекта - центральная категория современной. прагматики.

Выводы.

ГЛАВА 2. РОЛЬ ГОВОРЯЩЕГО В РЕЧИ ТИПА «ОПИСАНИЕ».

2.1. Роль субъекта речи в описательном тексте.

2.2. Роль субъекта восприятия - ведущая роль в описательном. тексте.

2.2.1. Говорящий как субъект восприятия.

2.2.2. Говорящий и наблюдатель.

2.3. Роль говорящего как субъекта сознания.

2.3.1. Средства выражения состояния говорящего в описательном тексте.

2.3.2. Прагматический аспект оценки в описательном тексте.

Выводы.

ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ РОЛИ ГОВОРЯЩЕГО В РЕЧИ.

ТИПА «ПОВЕСТВОВАНИЕ».

3.1. Роль субъекта речи в типе речи «повествование».

3.2. Говорящий как субъект восприятия в повествовательном. тексте.

3.3. Говорящий как субъект сознания в «повествовании».

3.4. Взаимодействие ролей говорящего в потоке речи.

3.5. Говорящий и адресат в описании и повествовании.

Выводы.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Корпусова, Елена Васильевна

Настоящая диссертация посвящена исследованию функционально-смысловых типов речи «описание» и «повествование», особенностям их функционирования в художественном тексте. Основой для характеристики изучаемых типов речи является прагматический научный аспект, а именно проблема роли говорящего в художественном описании и повествовании. Важность прагматического аспекта обусловлена необходимостью изучения роли антропологического фактора в речи и, в частности, в текстах описания и повествования.

В последнее время лингвистика все больше внимания уделяет изучению условий функционирования языковых единиц в речи. Обращение ученых к данной проблеме не случайно и является «совершенно закономерным этапом в развитии языковедческой науки» [Гяк 1985; 6]. При функциональном подходе объект изучается с точки зрения его функций, его целевого назначения, выявляются закономерности функционирования исследуемого объекта, его связи с окружающей средой [Марков 1982]. Такое возрастание интереса к проблемам функционирования языковой системы «стимулирует исследование коммуникативно-прагматических свойств языка, соотнесенности языковых единиц с поведением и деятельностью говорящего» [Теремова 1988; 42], то есть определяет новый, прагматический подход к изучению типов речи.

Признание текста в качестве ведущей единицы коммуникации [Колшанский 1980] обуславливает необходимость анализа не только самой внутренней структуры текста, но и факторов, определяющих порождение текста в условиях реальной коммуникации, в которой действуют реальные коммуниканты. Учет этих факторов в исследованиях лингвистов, по мнению Г.В. Колшанского, означает одновременно выявление такого соотношения семантики и структуры текста, которое «обуславливает не просто формирование смысла текста, а, прежде всего, выполнение конечной цели самой коммуникации - взаимодействие партнеров в процессе их речевой деятельности (обмена мыслями, информацией). Такой поворот для лингвистики является вполне закономерным и согласуется с основными принципами коммуникативной лингвистики» [Колшанский 1984; 126-127].

Определяя типы речи как текстообразующие категории, мы придерживаемся функционально-смыслового подхода к тексту [.Нечаева 1974; Нечаева 1989]. Согласно концепции О.А. Нечаевой, в пределах монологической речи выделяются на логико-семантической основе функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение, а также их контаминированные формы), имеющие стабильное общесмысловое значение, выражающееся в соответствующей языковой структуре. Функционально-смысловые типы речи представляют собой системную организацию грамматических и лексических элементов, а также различных комбинированных средств языка, взаимодействующих на основе общности их семантических функций и передающих в совокупности общесмысловые значения синхронности, диахронности и причинно-следственных отношений между явлениями.

Текст любого типа речи является прежде всего коммуникативной единицей [Тураева 1986; Макаров 1990], задача которой сообщить о каких-либо фактах, или описать обстановку, или провести анализ какого-либо явления, доказать истинность выдвинутого положения. Поэтому письменный текст всегда прагматичен, как и всякая речь. «Один из основных инструментов коммуникативной грамматики - выявление позиции говорящего в отборе речевых ресурсов и организации текста. Этой позицией определяются различия коммуникативных типов текста, речи, типов предложений, функциональной характеристики языковых средств различных уровней» [Золотова 1998; 75].

Для современных лингвистических исследований характерен пристальный интерес к проблеме антропоцентричности и эгоцентричности языка. «Человек - это тот центр, через который проходят координаты, определяющие предмет, задачи, методы, ценностные ориентации современной лингвистики» [Попова 2002а; 69]. В последние десятилетия появился ряд работ, в которых определяются аспекты проявления «ego» говорящего в тексте: работы Н.Д. Арутюновой, Ю.Д. Апресяна,Т.В. Булыгиной, Т.Г. Винокур, Е.В. Падучевой и других авторов.

Актуальность темы исследования

Лингвистика конца XX века характеризуется антропоцентричностью и, следовательно, смещением исследовательских интересов в сторону выявления законов функционирования языка, закономерностей употребления языковых единиц в соответствии с определенными целями говорящего. Антропоцентрический характер современной лингвистики обусловил ее теснейшую связь с прагматикой, которая определяется многими лингвистами как наука, изучающая язык в его отношении к тем, кто его использует [см.: Арутюнова Падучева 1985; Столнейкер 1985].

В настоящее время очевидным является тот факт, что невозможно исследовать текст без учета определенных прагматических факторов, таких, как контекст, фактор субъекта, фактор адресата высказывания и др., причем на первое место в лингвистике выдвигаются фигура говорящего и та роль, в которой он выступает в тексте.

Известно, что «описание» и «повествование» как функционально-смысловые типы речи противопоставлены друг другу в логико-смысловом плане, в плане пространственно-временной локализации. Фактический материал исследования свидетельствует о том, что повествование и описание противопоставлены также и в плане прагматики, в частности, в проявлении субъекта речи, субъекта восприятия и субъекта сознания в художественном тексте. Эта проблема в лингвистике не разработана, рассматривались отдельные прагматические характеристики описания и повествования, но специального исследования по данной проблеме не проводилось, тогда как именно данный аспект позволяет установить связи описания и повествования с прагматическими и функционально-грамматическими законами создания художественного текста, также может помочь в анализе художественного произведения, в рассмотрении его поэтики, выявлении характерных особенностей стиля писателя. Необходимость решения данных проблем свидетельствует об актуальности предлагаемого исследования.

Цели и задачи исследования:

Целью настоящей диссертационной работы является лингвистический анализ проблемы прагматики роли говорящего в текстах типа «описание» и «повествование»: проявление и возможное варьирование роли говорящего в художественном тексте зависит от формы референциальной структуры высказывания и соответствующего типа речи.

Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд взаимосвязанных задач:

1. определить статус говорящего (повествователь, персонаж, рассказчик) и повествовательную ситуацию (аукториальная или перволичная) в описании и повествовании;

2. определить степень активности, экспликации каждой роли говорящего в текстах «описание» и «повествование»;

3. выявить особенности функционирования роли говорящего как субъекта речи в текстах художественного описания и повествования;

4. определить особенности экспликации роли говорящего как субъекта восприятия в описательных и повествовательных текстах;

5. описать отличительные особенности проявления роли говорящего как субъекта сознания в описании и повествовании;

6. обосновать связь роли говорящего с функционально-смысловым содержанием текста и его жанровыми разновидностями, выявить ведущую роль в каждом типе речи;

7. найти обоснование тому, чем вызвано отсутствие той или иной роли или ее вариантность в данном тексте.

Объектом исследования в данной работе являются описание и повествование как функциональные типы речи.

Предмет исследования - функционирование ролей говорящего в описательном и повествовательном художественном тексте, их семантические особенности и прагматические параметры.

Гипотеза исследования:

В качестве исходной гипотезы предлагается следующий тезис: роль говорящего проявляется и варьируется в художественном тексте в соответствии с функционально-смысловым содержанием текста (т.е в соответствии со статичностью или динамичностью характера объекта речи), стиля текста и авторской манерой изложения; также выбор той или иной роли говорящего зависит от наблюдаемости объекта речи, от степени выраженности авторского сознания в тексте, от перлокуции высказывания (т.е. от эмоционального воздействия, которое оказывает говорящий на адресата).

Материалом для исследования послужили произведения русской классической и современной художественной литературы. Отбор материала осуществлялся без жанровых ограничений, так как основной целью было выявление общетипологических характеристик описания и повествования, присущих любому прозаическому или поэтическому художественному тексту - стихотворению, роману, повести и т.п.

Методологической основой диссертации являются основные положения теории функционально-смысловых типов речи, их логико-смысловая, прагматическая и коммуникативная направленность. Характер работы определил использование в качестве основного метода метод структурно-семантического описания, предполагающий непосредственное наблюдение, анализ, сопоставление, классификацию языковых фактов. Большую роль в методологии играет оппозитивный анализ в сопоставлении описательных и повествовательных текстов. Также в исследовании применялся метод моделирования.

Научная новизна результатов исследования состоит в особом аспекте рассмотрения описательных и повествовательных контекстов с позиции эгоцентричности языка. В исследовании определяется и рассматривается ранее не изучавшаяся связь между ролями говорящего и функционально-смысловым построением и содержанием художественного текста. Такой подход позволяет проанализировать функционирование ролей говорящего, учитывая конкретные условия, а именно общелогическую основу повествовательного или описательного контекста со значением диахронности или синхронности явлений, характер субъекта, строящего высказывание (повествователь или персонаж), семантику предикатов. В исследовании выявляются особенности функционирования говорящего в описательных и повествовательных текстах художественных произведений.

Теоретическая значимость исследования.

В исследовании дано теоретическое обоснование проявления роли говорящего в художественном тексте на основе функционально-смыслового содержания текста, определена связь между говорящим как центром высказывания и отраженной действительностью.

Практическая значимость исследования.

Содержащиеся в диссертации теоретические положения и выводы по анализу текстов функционально-смысловых типов речи «описание», «повествование» в прагматическом аспекте могут иметь методологическое значение при изучении поэтики художественного произведения, выявлении характерных особенностей стиля писателя. Подобный подход к художественному произведению может использоваться на практических занятиях со студентами при изучении курсов «Теория текста», «Лингвистический анализ текста», также элементы такого анализа могут применяться в школе на уроках русского языка и литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Прагматический аспект роли говорящего в функционально-смысловых типах речи "описание" и "повествование""

Выводы

Обобщая сказанное в третьей главе, определим следующие положения:

1. В речи типа «повествование» говорящий может быть представлен разными формами лица: изложение мысли в одних повествовательных микротемах ведется от 1-го лица, в других - от 2-го лица, в третьих - от 3-го лица. В зависимости от того, в форме какого лица представлен говорящий, выделяются две разновидности повествовательной ситуации (ПС): аукториальная и перволичная. Изложение от 1-го и 2-го лица в обобщенно-личном употреблении эксплицирует говорящего в перволичной ПС; если говорящий представлен формой 3-го лица, то нужно говорить об аукториальной ПС.

2. В перволичном повествовании говорящего называют рассказчиком; если ПС аукториальная, то в роли говорящего выступает повествователь.

3. В перволичном повествовании рассказчик совмещает две функции: повествующего субъекта и субъекта действия. Эти совмещенные функции могут находиться в дистантном или контактном положении по отношению друг к другу. Говорящий может быть дистанцирован во времени и пространстве от событий, участником которых был когда-то. При контактном положении функций субъекта повествования и субъекта действия «создается эффект одновременности» событий, о которых идет речь.

4. В информационном повествовании содержится обобщенная информация о чем-либо, такое повествование не зримо, информация не воспринимается посредством органов чувств, поэтому в нем нет наблюдателя.

5. В сценическом повествовании в зависимости от ПС можно выделить два типа наблюдателя: внешний (повествователь) и внутренний (персонаж). Анализ языкового материала показал, что внутреннего наблюдателя можно подразделить на наблюдателя-агенса и стороннего наблюдателя.

6. Прагматика повествования помогает определить: говорящий и наблюдатель - одно лицо или разные лица.

7. В повествовании говорящий выражает свое эмоциональное, ментальное, волитивное состояние посредством различных групп слов (предикаты внутреннего состояния, предикаты со значением сходства и подобия, слова со значением оценки, слова со значением неожиданности), но наибольшую распространенность в повествовательных текстах получила группа со значением неожиданности.

8. В художественном тексте в пределах одной микротемы говорящий может выступать в разных ролях (субъект речи, субъект восприятия, субъект сознания); в некоторых случаях в качестве говорящего могут проявлять себя множество «равноправных сознаний» в лице повествователя и персонажей.

9. Прагматическое значение темпоральных типов речи «описание» и «повествование» реализуется в целеустановке высказывания, в воздействии на эмоциональное состояние адресата посредством эмотивности, оценки, экспрессии высказывания. В описании это воздействие проявляется имплицитно, в повествовании воздействие на адресата может быть как имплицитным, так и эксплицитным (воздействие осуществляется при помощи прямого обращения к нему, приглашения говорящего присоединиться к тому или иному действию или оценить какое-либо действие; перлокуция также может осуществляться посредством предупреждения, предостережения, угрозы, совета и т.п., которые выражает говорящий).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная лингвистическая наука в поисках новых путей исследования текста обращается к категориям, которым в традиционной грамматике не уделялось достаточного внимания. Прагматический аспект относится к числу таких малоизученных проблем. Исследования текста в прагматическом ключе позволило обратиться к его сущностным, содержательным, коммуникативным свойствам.

Коммуникативная функция языка обусловлена потребностью человека выразить, передать другим свое мироощущение. Для этого человечество выработало несколько способов подачи информации: описание окружающего мира, рассказ о событиях, рассуждение о каких-либо явлениях этого мира. В связи с этим представляется правомерным выделение именно трех типов речи: описания, повествования, рассуждения. Предметом нашего исследования явились функционально-смысловые типы речи «описание» и «повествование», рассмотренные нами в прагматическом аспекте, что позволило выявить междисциплинарные, функциональные и смысловые связи (лингвистические, литературоведческие, философские, психологические), которые открыли новые подходы к изучению данной проблемы.

В теоретическом плане мы исходили из того, что

1) типологическая структура описательного текста определяется синхронностью явлений, статичным характером объекта описания в данный момент;

2) художественное описание - это зримое представление каких-либо признаков объекта, художественное описание всегда субъективно;

3) типологическая структура повествования определяется диахрон-ностью явлений, их динамическим характером.

Исходя из этих положений мы определили, что в описании и повествовании представлены все роли говорящего, но все они по-разному проявляются в текстах разных типов речи. Субъект речи в описании представлен формой 3-го лица, т.к. все его внимание направлено на объект изображения, лишь в автохарактеристике и автопортрете он может выразить себя формой 1-го лица. Определить ситуацию речи в художественном описании (аукториальную или перволичную) возможно только при помощи предваряющего, следующего или включенного в описательную ткань повествовательного контекста, который также маркирует статус говорящего - повествователь или персонаж.

В повествовании таких ограничений нет, здесь открываются более широкие возможности для функционирования субъекта речи в тексте. Говорящий в роли субъекта речи может быть представлен в повествовании формами 1-го, 2-го в перволичном и 3-го лица в аукториальном повествовании. Широкие возможности повествования проявляются также в плане пространственно-временной локализации говорящего в тексте высказывания, поскольку в перволичном повествоваении он может быть одновременно субъектом речи и субъектом действия.

Роль говорящего как субъекта восприятия является ведущей ролью в художественном описании поскольку тексты описания строятся на основе воспринятых ощущений, в повествовании говорящий как субъект восприятия (иначе - наблюдатель) маркирован только в сценическом и не представлен в информационном повествовании, в силу обобщенного характера последнего.

Языковые и типологические особенности описания и повествования проявляются и в функционировании роли говорящего как субъекта сознания, в частности, одна из групп предикатов (предикаты со значением неожиданности) представлена только в повествовательных микротемах и не может быть выражена в описании в силу статичности последнего.

В художественном тексте в пределах одной микротемы, построенной по законам одного типа речи или содержащей в себе элементы разных типов речи, говорящий может выступать в разных ролях (субъект речи, субъект восприятия, субъект сознания), а иногда в качестве говорящего могут проявлять себя множество «равноправных сознаний» в лице повествователя и персонажей.

Таким образом, предлагаемый в данной работе анализ позволил применить прагматику к изучению темпоральных типов речи как текстообразующих единиц, рассмотреть особенности функционирования ролей говорящего в описательных и повествовательных художественных текстах, что предполагает и дальнейшие пути исследования проблемы как в художественном, так и в других стилях.

 

Список научной литературыКорпусова, Елена Васильевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Апресян 1980. Апресян Ю.Д. Принципы семантического описания единиц языка //Семантика и представление знаний. Вып. 519. -Тарту, 1980.

2. X. Апресян 1986. Апресян Ю.Д. Дейксис в лингвистике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып.28. - М, 1986.-С. 5-33.

3. Апресян 1988. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря //Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Наука, 1988. 5. Арутюнова 1976. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. -М.:

4. Наука, 1976.-383с. 7. Арутюнова 1981. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата //Изв. АН СССР.

5. Сер. Лит. И яз. 1981. - №4. - С. 356 - 367. 3. Арутюнова 1984. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. 1982. - М.: Наука, 1984. -С. 5-23.

6. Арутюнова 1998. Арутюнова Н.Д. Референция //Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685с.

7. Арутюнова 1999. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. -2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896с.

8. Ахманова 1978. Ахманова О.С. Магидова И.М. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика // Вопросы языкознания. 1978. - №3. - С. 43-48.

9. Бабайцева 2000. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа, 2000. - 640с.

10. Баранов Кобозева 1988. Баранов А.Н. Кобозева И.М. Модальные частицы в ответах на вопрос //Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсиональности. М.,1988.

11. Бахтин 1979. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: «Сов. Россия», 1979. - 320с.

12. Бахтин 1986. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М: Искусство, 1986. - 444с.

13. Бенвенист 1974. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

14. Бернацкая 1997. Бернацкая А.А. Текст // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: научно-методический бюллетень. -Вып.З. Красноярск - Ачинск, 1997. - С. 64-65.

15. Блок 1962. Блок А. Собр. Соч.: В 8т. М.;Л., 1962. - Т.5.

16. Бондарко 1976. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. -Л.: «Наука», 1976.-255с.

17. Бохиева 1994. Бохиева М.В. Особенности функционирования безличных предложений глагольного типа в тексте в зависимости от степени их безличности // Функционирование языковых единиц в структуре типов речи. Улан-Удэ, 1994. - С. 51 -54.

18. Брандес 1971. Брандес М.П. Стилистический анализ. М.: Высш. Шк., 1971.- 190с.

19. Брандес 1980. Брандес М.П. О роли композиционно-речевых форм в системе текста //Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. Мориса Тореза. -М.,1980. Вып. 158. - С. 58-68.

20. Брандес 1983. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высш. Шк., 1983. -271с.

21. Буковская 1969. Буковская М.В. Текстовое строение плана рассказчика в произведениях, написанных от первого лица: на примере английского и американского «подросткового» романа. Атореф. Дис. канд. Филол. наук: 10.02.04. Л., 1969. — 21с.

22. Булыгина 1981. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики // Известия Ан СССР. Сер. Лит. И яз. Т.4. - 1981. - № 4. - С. 333342.

23. Булыгина 1990. Булыгина Т. В. Я, ты и др. в русской грамматике. В кн.: Res philological. Филологические исследования. Памяти академика Степанова. - М., Л., 1990.

24. Бьёрклунд 1995. Бьёрклунд М. Субъективность и организация нарративного дискурса // Лингвистика на исходе ХХв.: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т.1. - М.: Филология, 1995. - С.82-83.

25. Бюлер 2000. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 2000. - 528с.

26. Валюсинская 1979. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.

27. Вежбицкая 1978. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // НЗЛ. -Вып.8. -М.: Прогресс, 1978.-С.402-421.

28. Вежбицкая 1982. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация // НЗЛ. Логика и лингвистика (Проблемы референции). Вып. 13 -М., 1982. -С. 237-262.

29. Виноградов 1975. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - 559с.

30. Виноградов 1980. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: Избр. Тр. М: Наука, 1980. - 360с.

31. Виноградов 1986. ВиноградовВ.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1986. - 640с.

32. Винокур 1993. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993. — 172с.

33. Вольф 1982. Вольф Е.М. К вопросу о классификаторах признаков // Филологические науки. 1982. - №2. - С. 32-38.

34. Вольф 1985. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.-232с.

35. Вольф 1989. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представления в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С.55-75.

36. Всеволодова 2000. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. МГУ, 2000. - 502с.

37. Гак 1985. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985.-С. 5-15.

38. Гак 1986. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М.: Высш. Шк., 1986. - 219с.

39. Гак 1998. Гак В.Г. Прагматика // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая российская энциклопедия; Дрофа, 1998. - С. 360-361.

40. Гальперин 1977. Гальперин И.Р. К проблеме зависимости предложения от контекста // Вопросы языкознания. 1977. - №1. - С. 48-55.

41. Гальперин 1981. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 319с.

42. Гальперин 1982. Гальперин И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982. - С. 18-29.

43. Голубина 1998. Голубина К.Е. Когнитивные основания эпитета в художественном тексте (на материале англояз. Худож. Прозы): Дис. . канд. Филол. наук. М., 1998. - 159с. - Рукопись.

44. Гончарова 1984. Гончарова Е.А. Пути лингвостилистического выражения категорий автор персонаж в художественном тексте.- Томск: Изд-во Том. Ун-та, 1984. 149с.

45. Горбачев 1998. Горбачев В.Г. Основы философии: Курс лекций. М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1998. - 352с.

46. Гришаева 1989. Гришаева Л.И. Языковые средства выражения социальной оценки действий человека // Актуальные направления современной лингвистики. М., 1989.

47. Гришина 1983. Гришина О.Н. Соотношение повествования, описания и рассуждения в художественном тексте (на материале англоамериканской прозы ХХв.): Дис. . канд. Филол. наук. — М., 1983. — 177с. Рукопись.

48. Гулак 2002. Гулак А.Т. Диалектика позиций повествователя в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» // Филологические науки. 2002. - №3. -С. 9-19.

49. Гумбольдт 2000. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М. Прогресс, 1984. - 398с.

50. Дейк Т. ван. 1978. Дейк Т. ван. Вопросы прагматики текста // НЗЛ.- Вып.8. М.: Прогресс 1978. - С. 259-336.

51. Диброва 1996. Диброва Е.И. Коммуникативно-когнитивная модель текстопорождения // Семантика языковых единиц. Ч. 3. - М., 1996.

52. Дигмай 2002. Дигмай В.Н. Абзац, сложное синтаксическое целое, компоненты текста. Общее и различное // Филологические науки. -2002. -№2. -С. 56-66.

53. Дудорова 1988. Дудорова Э.С. Прагматический аспект обособления //Семантика и прагматика единиц языка в тексте. Межвузовский сборник научных трудов. JI.,1988. - С.53-58.

54. Зайцева 1982. Зайцева И.А. Особенности художественного психологизма в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» // Филологические науки. 1982. - №2. - С. 50-58.

55. Звегинцев 1982. Звегинцев В.А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике // Известия АН СССР. Сер. Лит. И яз. 1982. - №3. -С. 50-58.

56. Земская 1992. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.

57. Золотова 1973. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: «Наука», 1973. - 351с.

58. Золотова 1982. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368с.

59. Золотова 1984. Золотова Г.Н. К вопросу о конститутивных единицах текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М., 1984.

60. Золотова 1986. Золотова Г.А. О перспективах синтаксических исследований // Изв. АН СССР. Сер. Лит. И яз. 1986. - № 6. - С. 500-514.

61. Золотова 1994. Золотова Г.А. Коммуникативная грамматика: идеи и результаты // Русистика сегодня. 1994. - №3.

62. Золотова 1995. Золотова Г.А. Труды В.В. Виноградова и проблемы текста // Вестник МГУ. Сер. Филология. 1995. - №4. - С. 84-98.

63. Золотова 1998. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. - 528с.

64. Зуева 1990. Зуева Э.В. Прагматические аспекты взаимодействия плана автора и плана персонажа в художественном тексте //

65. Прагматический аспект предложения и текста: Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1990. - С. 22-30.

66. Ивин 1970. Ивин А.А. Основания логики оценок. М. Изд-во Моск. Ун-та, 1970.-230с.

67. Изотова 1999. Изотова Н.В. Типы диалога в художественной прозе (на материале произведений Чехова) //Структура и семантика художественного текста: Доклады и конференции VII Международной конференции. М., 1999. - С. 172-179.

68. Ильенков 1991. Ильенков Э.В. Философия и культура. М.: Политиздат, 1991. - 464с.

69. Ильин 1991. Ильин И.А. О тьме и просветлении: Книга художественной критики: Бунин, Ремизов, Шмелев. М.: Скифы, 1991.-209с.

70. Ионесян 1990.Ионесян Е.Р. Противоречивость и точка отсчета //Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. - С.33-45.

71. Казакова 1990. Казакова Н.Н. Влияние прагматического фактора на референтную отнесенность эгоцентрических слов //Прагматический аспект предложения и текста: межвузовский сборник научных трудов. Л., 1990. - С.41-50.

72. Караулов 1987. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. -М.: Наука, 1987.-261с.

73. Кларк 1986. Кларк Г.Г. Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт // НЗЛ: Теория речевых актов. Вып.17. - М.: Прогресс, 1985. - С. 270321.

74. Ковалева 1995. Ковалева Л.М. Теоретические последствия признания понятия предикатного актанта // Сб. Язык наше наследие // Тезисы докладов научной конференции. - Иркутск, 1995. - С. 18-21.

75. Ковалева 2000. Ковалева Н.А. Авторское фразообразование и коммуникативная стратегия текста в письмах А.П. Чехова. — Астрахань: Изд-во Астрахан. Гос. пед. Ун-та, 2000. 423с.

76. Ковтунова 1986. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986.-205с.

77. Кожин 1982. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высш. Шк., 1982. - 223с.

78. Кожина 1981. Кожина М.Н. Диалогичность письменной речи как проявление социальной сущности языка // Методика и лингвистика. -М.: Наука, 1981.-С. 187-214.

79. Кожина 1987. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста //Филологические науки. 1987. - №2. - С. 35-41.

80. Колшанский 1965. Колшанский В.Г. Логика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965. - 240с.

81. Колшанский 1980. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. -149с.

82. Колшанский 1984. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. - 175с.

83. Комиссаров 1982. Комиссаров В.Н. Прагматические аспекты перевода // Прагматика языка и перевод. Вып. 193. - М.,1982.

84. Корженский 1979. Корженский Я. Прагматический компонент и теория текста // Синтаксис текста: Сб. ст. М.: Наука, 1979. - С.68-77.

85. Корпусова 1999. Корпусова Е.В. Проблема говорящего в аспекте типов речи (на материале главы «Тамань» романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени») //Актуальные проблемы теории текста: Сб. науч. тр. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 1999. - С.53-63.

86. Корпусова 2000. Корпусова Е.В. Роль говорящего в аспекте типа речи «повествование» // Научные труды молодых ученых филологического факультета. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2000. - С. 13-19.

87. Корпусова 20016. Корпусова Е.В. Особенности говорящего-наблюдателя в художественном тексте (на материале рам аза И. Бунина «Первая любовь» //Актуальные проблемы теории текста: Межвуз. Сб. науч. тр. Вып. 2. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2001. - С.44-49.

88. Кравченко 1987. Кравченко А.В. Индексальные конструкции с глаголами чувственного восприятия в современном английском1. Т^' языке. АКД. Л., 1987.

89. Кравченко 1990. Кравченко А.В. К когнитивной теории времени и вида (на материале английского языка) // Филологические науки.- 1990. -№6. С.81-90.

90. Кравченко 1993. Кравченко А.В. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора в языке // Изв. РАН. Сер. Лит и яз.- 1993. -№3. С.45-56.

91. Краткий справочник 1991. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П.А. Леканта. М., 1991.

92. Крылова 1979. Крылова Л.В. Монолог как один из видов текста // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 141. - М., 1979. - С. 37-49.

93. Крюкова 1999. Крюкова Н.Ф. Средства метафоризации и понимание текста. Тверь: Твер. Гос. ун-т, 1999. - 128с.

94. Кузьмина 1989. Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений // Грамматические исследования.

95. Функционально-стилистический аспект. М.: Наука, 1989. - С. 158231.

96. Кучинский 1983. Кучинский Г.М. Мышление и диалог. Минск: Изд-во БГУ, 1983.- 189с.

97. Лазуткина 1994. Лазуткина Г.М. К проблеме описания прагматических механизмов языковой системы // Филологические науки. 1994. - № 5-6. - С. 56-65.

98. Леонова 1969. Леонова Н. Скрытый симфонизм прозы // Вопросы литературы. 1969. - №3. - С. 168-175.

99. Лотман 1986. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. СПб., 1986. — 362с.

100. Лотман 1988. Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. М.: Просвещение, 1988. - 348с.

101. Лукьянова 1986. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Проблемы семантики. Новосибирск: Наука, 1986. -227с.

102. Лурия 1998. Лурия А. Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.-416с.

103. Макаров 1990. Макаров М.Л. Коммуникативная структура текста. Тверь: Изд-во ТГУ, 1990. - 52с.

104. Малинович 1989. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса. Иркутск: Изд-во Иркут. Ун-та, 1989. - 216с.

105. Манн 1991. Манн Ю.В. Автор и повествование // Изв. АН СССР. Сер. Лит. И яз. 1991. - №1. - С. 3-19.

106. Манн 1992. Манн Ю.В. Об эволюции повествовательных форм (вторая половина XIX в.) //Известия РАН. Сер. Лит. И яз. 1992. -№1. -С. 40-59.111 .Маркелова 1995а. Маркелова Т.В. Выражение оценки в русском языке//Русский язык в школе. 1995.-№1.-С. 76-81.

107. Маркелова 19956. Маркелова Т.В. Частицы в высказываниях с оценочным значением // Русский язык в школе. 1995. - № 2. - С. 87-94.

108. Марков 1982. Марков Ю.Г. Функциональный подход в современном научном познании. Новосибирск: Наука, 1982. - 253с.

109. Маслова 1991. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. - С. 179-204.

110. Мецлер 1990. Мецлер А.А. Прагматика коммуникативных единиц. -Кишинев: Штиинца, 1990. 103с.

111. Монтегю 1981. Монтегю Р. Прагматика //Семантика модальных и интенсиональных логик /пер. с англ. М.: Прогресс, 1981. - С.224-279.

112. Морковкин 1998. Морковкин В.В. Язык, мышление и сознание // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская Энциклопедия; Дрофа, 1998. - С. 663-666.

113. Моррис 1983. Моррис Ч. Основания общей теории знаков //Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 37-90.

114. Москальская 1980. Москальская О.А. Семантика текста // Вопросы языкознания. 1980. - №6. - С.32-42.

115. Муравьев 1987. Муравьев B.C. Эпистолярная литература // Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Сов. Энциклопедия, 1987. -С. 512.

116. Наер 1985. Наер B.J1. Прагматика текста и ее составляющие // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. Мориса Тореза. Вып. 245. - М., 1985. - С. 4-13.

117. Нечаева 1974. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1974. - 261с.

118. Нечаева 1989. Нечаева О.А. Типы речи и работа над ними в школе: Учебное пособие для студентов. Красноярск, 1989. — 166с.

119. Нечаева 1999а. Нечаева О.А. Очерки по синтаксической семантике и стилистике функционально-смысловых типов речи. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 1999.-96с.

120. Нечаева 19996. Нечаева О.А.Соотношение текстовых понятий «сложное синтаксическое целое», «функционально-смысловые типы речи», «коммуникативные регистры речи» // Актуальные проблемы теории текста: Сб. науч. тр. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 1999. - С. 15-22.

121. Николаева 1988. Николаева Т.М. «Лингвистическая демагогия» //Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсиональности.-М.: ,1988.-С. 154-165.

122. Николаева 1998. Николаева Т.М. Текст // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская Энциклопедия; Дрофа, 1998.-С. 555-556.

123. УЫ.Николина 1998. Николина Н.А. Способы обозначения запахов в современном русском языке // Русский язык в школе. 1998. - №1. — С. 77-84.

124. Одинцов 1979. Одинцов В.В. О структурных единицах текста //Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов. Калинин: Изд-во КГПУ, 1979. - С.87-112.

125. Ожегов 1983. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: «Русский язык», 1983.-816с.

126. ХЪЪ.Олзоева 1994. Олзоева Я.В. Оценка и речевая типология //Функционирование языковых единиц в структуре типов речи: Сб. науч. тр. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 1994. - С. 18-24.

127. Омельченко 1999. Омельченко Л.Н. Характеристика как переходный тип монологической речи //Актуальные проблемы теории текста: Сб. науч. тр. Улан-Удэ; Изд-во БГУ, 1999. - С. 23-34.

128. Остин 1986. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М., 1986. - С. 22-129.

129. Падучева 1977. Падучева Е.В. Понятие презумции в лингвистической семантике // Семиотика и информатика. . Вып. 8. - М.: ВИНИТИ, 1977. - С.91-122.

130. Падучева 1990. Падучева Е.В. Пресуппозиция // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 396.

131. Падучева 1991. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи, субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: 1991. - С.164-168.

132. Падучева 1993. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике // Изв.РАН. Сер. Лит и яз. 1993. - №3. - С.33-44.

133. Падучева 1995. Падучева Е.В. В.В. Виноградов и наука о языке художественной прозы // Изв.АН. Сер. Лит. И яз. -1995, -№3. -С.39-48.

134. Падучева 1996. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива) — М.: Языки русской культуры, 1996. 464с.

135. Палей 1989. Палей Т.А. Модальность как средство реализации прагматической установки текста // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка: Сб. науч. тр. — Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1989. С.119-122.

136. Пелевина 1988. Пелевина Н.Н. Субъектная структура повествования в художественном тексте // Семантика и прагматика единиц языка в тексте. Л.: ЛГПИ, 1988. - С.112-119.

137. Петаш 1986. Петаш Г.Р. Целевая установка в композиционно-речевых формах «рассуждение» и «описание» // Вопросы синтаксиса и стилистики текста в современном немецком языке: Сб. науч. тр. — Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1986. С.14-23.

138. Пешковский 1956. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

139. А%.Писанова 1997. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики. (Эстетическая и этическая оценки): Автореф. Дис. . д-ра филол. наук. М., 1997. - 39с.

140. Попова 1990. Попова Н.В. Текст повествование в его жанрово-стилистических разновидностях и обучение речевому общению // Русский язык в школе. - 1990. - №2. - С. 67-72.

141. Поспелов 1948. Поспелов Н.С. Проблемы сложного синтаксического целого в современном русском языке // УЗ МГУ. — Вып. 137. Труды кафедры рус. яз., кн. 2. М., 1948. - С. 41-49.

142. Розанов 1990. Розанов И. Литературные репутации. Работы разных лет. М.: Сов. Писатель, 1990. - 462с.

143. Рузин 1994. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии наименования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // Вопросы языкознания. 1994. - №6. - С. 79100.

144. Русская грамматика 1980. Русская грамматика /Под ред. Н.Ю. Шведовой: В 2т. М.: Наука, 1980. - Т.2: Синтаксис. - 709с.

145. Селезнева 2000. Селезнева С.Ю. Фреймовые структуры в описании внешности персонажа в английском художественном тексте // Сб. науч. тр. МГЛУ. М., 2000. - Вып. 451. - С. 164-181.

146. Семенова 1984. Семенова Н.Г. Пресуппозиция как средство связи между высказываниями: Дисс. . канд. Филол. Наук: 10.02.01. М., 1984. - 164с. - Рукопись.

147. Семиотика 1983. Семиотика (Сборник переводов с англ., франц., исп. Яз.) /Сост. Ю. Степанов. М.: Радуга, 1983. - 636с.

148. Сенченкова 1990. Сенченкова Н.Г. Прагматическая детерминированность импликации в немецкой диалогической речи // Прагматический аспект предложения и текста: Межвузовский сборник научных трудов. Ленинград, 1990. - С.70-76.

149. Серебренников 1988. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 242с.

150. Сидорова 2000. Сидорова М.Ю. Грамматическое единство художественного текста (проза и поэзия): Дис. . д-ра филол. наук. -М.,2000. 485с. - Рукопись.

151. Соколов 1967. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1967.-248с.

152. Солганик 1973. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое). М.: Высш. Шк., 1973. - 214с.

153. Солганик 1997. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта, Наука, 1997.-256с.

154. Солганик 1999. Солганик Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста //Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. -М., 1999.-С. 364-372.

155. Спиркин 1989. Спиркин А.Г. Основы философии. М.: Политиздат, 1989.-591с.

156. Степанов 1974. Степанов Ю.С. Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразований. Вступительная статья. // Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. -С. 3-17.

157. Степанов 1981. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (проблема субъекта) // Изв.АН СССР. Сер. Лит. И яз. 1981. - №4. - С. 325-332.

158. Столнейкер 1985. Столнейкер Р.С. Прагматика // НЗЛ. Вып. 16. -М.: Прогресс, 1985.-С. 319-338.

159. Сусов 1980. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения: Учеб. Пособие. Калинин: Изд-во КГУ, 1980. - 51 с.

160. Телия 1991. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности.-М.: Наука, 1991.-С. 5-35.

161. Теремова 1988. Теремова P.M. Функционирование конструкций условного обоснования в диалогическом тексте: Сб. науч. тр. — Калинин: Изд-во КГУ, 1988. С. 42-49.

162. Трогиина 1982. Трошина Н.Н. О семантико-синтаксическом аспекте цельности ( когерентности) художественного текста. — М., 1982.

163. Труфанова 1994. Труфанова И.В. Образ слушающего в языке //Филологические науки. 1997. - №2. - С. 98-104.

164. Тураева 1986. Тураева З.Я. Лингвистика текста ( Текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986. - 127с.

165. Тураева 1994. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопрсы языкознания. 1994. — №3.

166. Удодов 1989. Удодов Б.Т. Роман Лермонтова «Герой нашего времени». -М.: Просвещение, 1989. 188с.

167. Федосюк 1988. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте. М. 1988.

168. Хоанг Фэ 1985. Хоанг Фэ. Семантика высказывания // НЗЛ: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. Сборник. М., 1985. - С. 399-405.

169. Чебанов 2000. Чебанов С.В., Мартыненко Г.Я. Семиотика описательных текстов: типол. Аспект / С-Петерб. Гос. ун-т. СПб., 2000. - 423с.

170. Черемисина 1985. Черемисина О.Н. Способы выражения причинно-следственных отношений в композиционно-речевой форме «рассуждение» // Семантическое взаимодействие языковых единиц различных уровней: Сб. науч. тр. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1985. - С. 113119.

171. Чернейко 1996. Чернейко Ё.Р. Позиция наблюдателя в художественном тексте как импликатура метафорической номинации // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1996. - №1. - С. 55-68.

172. Шелгунова 1988. Шелгунова J1.M. Функциональное взаимодействие репродуктивного и аналитического способов указания на речежестовое поведение // Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 22. Саратов, 1988.

173. Шмелева 1988. Шмелева Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании //Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988.-С. 168-202.

174. Шмелева 1995. Шмелева Т.В. Диалогичность модуса // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995. - №5. - С. 147-156.

175. Шрамм 1979. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале русского языка). Л.: Изд-во ЛГУ, 1979.- 134с.

176. Эйтинген 1982. Эйтинген Л. Страна Анатомия. М., 1982.

177. Якобсон 1975. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975.

178. Монография. Абакан: Изд-во Хакасского ун-та, 1998. - 182с. 196. Chamberlin 1980. Chamberlin G.J., Chamberlin D.G. Color: Its measurement, computation a application. - L., 1980. - 136p.

179. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ1. ПРОИЗВЕДЕНИЙ

180. Ахматова А.А. Стихотворения.2. Белов В.И. Мальчики.3. Брюсов В .Я. Гора Звезды.

181. Булгаков М.А. Белая гвардия.

182. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита.

183. Бунин И.А. Антоновские яблоки.7. Бунин И.А. Натали.8. Бунин И.А. Первая любовь.9. Бунин И.А. Стихотворения.10. Бунин И.А. Ущелье.

184. Бунин И.А. Чистый понедельник.

185. Высоцкий B.C. Стихотворения.

186. Гайдар А.П. Тимур и его команда.

187. Гиппиус З.Н. Стихотворения.

188. Гоголь Н.В. Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

189. Гоголь Н.В. Ночь перед Рождеством.17. Гоголь Н.В. Тарас Бульба.

190. Достоевский Ф.М. Бедные люди.

191. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание.20. Дышев A.M. Остров Волка.21. Зощенко М.М. Встреча.

192. Зощенко М.М. Рассказы Назара Ипьича господина Синебрюхова.

193. Куприн А.И. Гранатовый браслет.

194. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени.

195. Лермонтов М.Ю. Стихотворения.26.11екрасов I LA. Кому на Руси жить хорошо?

196. Пастернак Б.JI. Доктор Живаго.28. Пушкин А.С. Выстрел.29. Пушкин А.С. Дубровский.

197. Пушкин А.С. Евгений Онегин.

198. Пушкин А.С. Капитанская дочка.32. Пушкин А.С. Полтава.

199. Пушкин А.С. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.

200. Пушкин А.С. Стихотворения.35. Серова О. Не гаси улыбку.

201. Солженицын А.И. Матренин двор.37. Толстой Л.Н. Война и мир.38. Тургенев И.С. Бежин луг.39. Тургенев И.С. Бирюк.

202. Тургенев И.С. Ермолай и мельничиха.41. Тургенев И.С. Муму.

203. Тургенев И.С. Отцы и дети.43. Фет А.И. Стихотворения.44. Чехов А.П. Анна на шее.45. Чехов А.П. Невеста.46. Чехов А.П. Палата №6.47. Чехов А.П. Ведьма.48. Шолохов М.А. Тихий Дон.

204. Шукшин В.М. Алеша Бесконвойный.50. Шукшин В.М. Любавины.