автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Предложения семантически исчерпывающего предела в современном немецком языке
Текст диссертации на тему "Предложения семантически исчерпывающего предела в современном немецком языке"
/
/
ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ
ЛИТВИНЕНКО Вера Васильевна
ПРЕДЛОЖЕНИЯ СЕМАНТИЧЕСКИ ИСЧЕРПЫВАЮЩЕГО ПРЕДЕЛА В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Специальность 10.02.04. - германские языки
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель: доктор филологических наук, член-корреспондент СО АН ВШ, профессор Ю.М. Малинович
Иркутск - 1999
п
На правах рукописи
Оглавление
Введение...................................................4
Глава 1. Предел как семантически многомерная категория.......... 13
Общие замечания........................................... 13
1.1. Предельность как смысловая коммуникативно-прагматическая категория................................................ 14
1.2. Смысл предложений семантически исчерпывающего предела .... 32
1.3. Квантификация и квантор семантически исчерпывающего
предела................................................51
1.4. Коммуникативно-прагматический класс предложений семантически исчерпывающего предела в системе современного немецкого языка . . 64
Выводы по главе 1...........................................67
Глава 2. Эмоционально-экспрессивные предложения семантически
исчерпывающего предела.....................................69
Общие замечания............................................69
2.1. Эмоционально-экспрессивные предложения с квантором was alles/was nicht alles...........................................73
2.2. Эмоционально-экспрессивные предложения с квантором wer alle(s)/wer nicht alle(s).........................................94
2.3. Эмоционально-экспрессивные предложения с квантором wo überall/wo nicht überall........................................98
2.4. Эмоционально-экспрессивные предложения с квантором alle/alles 99
Выводы по главе 2......................................... 104
Глава 3. Эмоционально нейтральные предложения семантически
исчерпывающего предела................................... 107
Общие замечания.......................................... 107
3.1. Предложения с квантором alle(s).......................... 109
3.2. Предложения с синтаксическим сочетанием alles, was.../ alle,die... 122
3.3. Предложения с квантором überall.......................... 127
3.4. Стационарные предложения............................................................131
3.5. Квазитавтологические предложения................................................135
Выводы по главе 3..................................................................................143
Заключение..............................................................................................145
Список использованной литературы......................................................149
Список использованных словарей........................................................170
Список литературных источников........................................................171
Приложение: список информантов........................................................175
ВВЕДЕНИЕ
Научная парадигма современной теоретической лингвистики характеризуется такими чертами, как экспансионизм, функционализм, экспланаторность и антропоцентризм. Последний предполагает изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением и духовно-практической деятельностью (Постовалова 1988:8; Кубрякова 1995:207).
Ярко выраженная антропоцентрическая направленность характеризует коммуникативно-прагматический подход к изучению языковых явлений, который заключается в фокусировании центрального интереса лингвистики на функциях языка в сложных процессах коммуникации и социальной интеракции (Не11^ 1997:270). В рамках данного подхода отдается предпочтение комплексному изучению языковых явлений с учетом их семантических и прагматических аспектов.
Начавшийся с середины 60-х гг. «штурм семантики предложения», по выражению Н.Д. Арутюновой (1975:2), продолжается. Исследованию семантики различных языковых единиц посвящены работы таких лингвистов, как Дж. Катц (1981), У. Вейнрейх (1981), М. Бирвиш (1981), Ч. Фил л мор (1981а), Ю.Д. Апресян (1995), Е.В. Падучева (1996), И.М. Богуславский (1996) и др. Характерной чертой указанных работ является тенденция к поиску и обоснованию укрупненных языковых категорий в рамках поставленной Ю.С. Степановым (1975) задачи укрупнения языковых категорий на семантической (понятийной) основе с учетом взаимодействия всех уровней языковой системы, что предполагает исследование определенных семантических пространств, покрываемых той или иной категорией.
Настоящее исследование посвящено анализу семантического пространства предельности и его доминанты, определяемой как семантика
исчерпывающего предела, и формам его языковой реализации в рамках предложения-высказывания — предложениям семантически исчерпывающего предела (Малинович 1990:265).
Анализ указанного семантического пространства непосредственно связан с лингвогносеологией, в компетенцию которой входит анализ познаваемой человеком окружающей его действительности, установление логических, причинно-следственных импликаций, и с собственно лингвистикой, занимающейся выяснением семантического объема языковых единиц и их сочетаемостных потенций.
Эта проблема была инициирована работами К. Берка (Berka 1962), Н. Хомского (Chomsky 1973) и ряда других авторов в аспекте семанти-ко-синтаксического представления смысла предложения, связанного с установлением границ между синтаксисом и семантикой.
В структуральной парадигме Н. Хомского и его последователей лишь обращалось внимание на некоторые нерассмотренные в ней проблемы и указывалось на необходимость их более тщательного анализа, выходящего за пределы установления грамматически правильных/неправильных предложений. Синтаксическое определение предложения «...нужно расширить с семантической точки зрения и определить понятие семантически допустимого предложения» (Berka 1962:176). Понятие семантически допустимого предложения корреспондирует с понятием семантически исчерпывающего предела, так как оба понятия имеют онтологическую сущность.
Указанное понятие напрямую связано с категориями предела и беспредельного в философии (Еремина 1986:196) и других науках и соприкасается с категорией предельности/непредельности в лингвистике (предельные/непредельные глаголы (напр. Бондарко 1986); предельные/непредельные прилагательные (Апресян 1995).
Наличие ряда сопряженных понятий требует интегрального подхода к определению понятия предельности и семантически исчерпывающего предела как укрупненной семантической (понятийной) категории концептуального плана. Концептуализация и категоризация знаний является актуальной проблемой для всех человековедческих наук на современном этапе их развития.
Насколько нам известно, ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике указанное семантическое пространство и языковые формы его репрезентации не являлись предметом специального обсуждения и системного анализа. Имеются лишь отдельные упоминания о предложениях названного типа на материале испанского (Beinhauer 1958:159), староанглийского (Рейсгоф 1940:108), английского (Грайс 1985:229), немецкого (Kiefer 1978:256; Näf 1987; Fries 1988) языков.
Несмотря на то, что в специальной литературе указывалось на необходимость анализа семантики предела высказывания (Бондарко 1984, 1986), названная категория не исследовалась на уровне предложения.
В традиционно сложившейся парадигме предложений по цели высказывания их место не определено, что обусловило выбор темы данного исследования и его объекта — коммуникативно-прагматического класса предложений семантически исчерпывающего предела. Имеются объективные предпосылки для создания единой целостной классификации предложений с учетом синтаксических, семантических и прагматических критериев (ср. Володина 1991; Савосина 1998).
Как известно, изучение языковых форм заведомо неполно без обращения к когнитивным (ментальным) категориям. * Исследование категории связано с проблемой как смысла, так и выявления языковых форм ее реализации. Категория предельности рассматривается нами как смы-
*«...мыслительные категории практически неотделимы от языковых категорий». (Баранов, Добровольский 1997:14)
еловая коммуникативно-прагматическая категория. На основе общей семантической доминанты выявляются формы реализации данной категории в языке.
В самом общем смысле предел — это пространственная или временная граница явления, события (Ожегов 1987:501). Это понятие кладется в основу выделения категории предельности: у глаголов — это предел действия, у прилагательных — максимальная степень свойства.
Понятийный изоморфизм языковых уровней позволяет предположить существование данной категории на уровне предложения. Поэтому мы предпринимаем попытку расширить область использования термина и перенести понятие предела, используемое в объективном мире для характеристики некоторого положения дел, некоторой ситуации, с уровня морфологических классов слов на уровень предложения. Применительно к семантике предложения речь идет о выражении семантически исчерпывающего предела, который представляет собой мыслительное содержание предложения, охватывающее максимальный для данной ситуации объем действительности. Этот максимальный объем ограничен пределами возможностей человека, пределами физических свойств объектов, вербализованных в исследуемых предложениях.
Предложения семантически исчерпывающего предела отражают коммуникативно-прагматическую ситуацию исчерпывающего предела — экстралингвистическую ситуацию, охватывающую максимально возможный в данных условиях объем действительности и исчерпывающую некоторую семантическую нишу (класс событий/фактов) полностью. Таким образом, под предложениями семантически исчерпывающего предела нами понимаются такие предложения, в которых с постоянной регулярностью на основе интеграции разноструктурных средств происходит детерминация смысла, синтаксиса и интонации для генерализованного отражения экстралингвистической ситуации исчерпывающего
предела.
Понятие семантически исчерпывающего предела акцентирует его онтологическую сущность, что предполагает учет экстралингвистических факторов и их отражение в сознании человека. Реализация семантически исчерпывающего предела в предложении происходит на глубинном уровне посредством разнообразных смысловых отношений между компонентами предложения.
Особенностью семантической структуры большинства из этих предложений является наличие местоимений alle, alles, наречия überall и их вариантов was alles/was nicht alles, wer alle/wer nicht alle, wo überall/wo nicht überall, идентифицируемых в качестве специфических кванторов исчерпывающего предела (Ю. М. Малинович 1990:264), имеющих коммуникативно-прагматическую природу. Эти кванторные слова, выражающие абсолютную квантификацию некоторого множества, актуализируют значение семантически исчерпывающего предела в конкретных высказываниях и соотносятся с квантором общности (All-Quantor) в логике (Fries 1988; Polenz 1988; Schwarz, Chur 1993). Интерпретация предложений семантически исчерпывающего предела требует обязательного учета прагматических компонентов, на основе которых формируются коннотативные оттенки значения.
Актуальность исследования определяется следующими факторами:
— проблемой человека в языке и анализа его когнитивных способностей с позиций лингвогносеологии;
— проблемой выявления и онтологического обоснования укрупненных языковых и внеязыковых категорий.
Данные обстоятельства предопределили цель и задачи настоящего исследования.
Цель данного исследования заключается в определении семантического статуса категории предельности, ее категориальных и дифференциальных признаков, в изучении и описании свойств коммуникативно-прагматического класса предложений семантически исчерпывающего предела как средства реализации категории предельности на уровне предложения и в определении места названного класса предложений в теории предложения.
Достижению поставленной цели служит решение следующих частных задач:
— определение условий существования категории предельности
— коммуникативно-прагматических ситуаций исчерпывающего предела,
— выяснение роли кванторов как наиболее общих (абстрактных) экспонентов предельности;
— установление закономерностей семантико-синтаксической организации предложений семантически исчерпывающего предела,
— выявление особенностей референциальной соотнесенности указанных предложений.
Материалом исследования послужил корпус языковых фактов из произведений художественной литературы современных немецкоязычных писателей 20 века общим объемом свыше 20000 стр., прессы, данные словарей современного немецкого языка, данные информантов — носителей немецкого языка. Общее количество проанализированных примеров составило 1500 единиц, что является, на наш взгляд, достаточно репрезентативным материалом для исследования такого рода.
Решение поставленных задач осуществляется посредством комплексной методики лингвистического исследования. Используется метод трансформационного анализа, который дает возможность проводить семантически инвариантные преобразования исследуемых конструкций;
для верификации имплицитных элементов смысла привлекаются методы подстановки и элиминации; используются элементы компонентного анализа, контекстуальный анализ, метод семантического исчисления. Для проверки семантической эквивалентности проводимых трансформаций привлекались информанты.
Научная новизна работы. Впервые предпринимается попытка выявления и системного анализа семантики исчерпывающего предела и языковых форм ее реализации. Понятие предельности переносится с уровня морфологии на уровень семантического синтаксиса.
Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в том, что предпринята попытка расширить подход к проблеме систематизации предложений на основе коммуникативно-прагматических и ре-ференциальных характеристик с учетом пресуппозитивных компонентов и фоновых знаний, и в том, что реализуется комплексный подход к изучению ряда языковых явлений. Данная работа представляет интерес для семантической теории в целом и теории семантического синтаксиса в частности и вносит определенный вклад в разработку проблемы построения системы семантических категорий, являющихся результатом членения и категоризации действительности и способствующих отражению картины мира и мира человека в языке, что в конечном итоге направлено на решение одной из кардинальных проблем теоретической лингвистики — взаимоотношения языка и мышления.
Практическая ценность. Полученные результаты могут быть использованы в курсах теоретической и практической грамматики немецкого языка, в научно-исследовательской работе аспирантов и студентов, в практике преподавания немецкого языка как иностранного, в лексикографической практике при составлении словарей валентности и дистрибуции.
Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры немецкой филологии (1997-1998 гг.), на научно-практических конференциях молодых ученых в ИГЛУ (1996-1997гг.), на конференции преподавателей ИГЛУ (1998 г.); на международной научно-практической конференции в ИГЭА (1998 г). Материалы исследования отражены в 4 публикациях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Категория предельности является смысловой коммуникативно-прагматической категорией, которая коренится в человеке и окружающей его действительности.
2. Категория предельности реализуется в языке посредством определенных системно закрепленных форм на уровне предложения — в коммуникативно-прагматическом классе предложений семантически исчерпывающего предела. Указанные предложения являются отражением экстралингвистической коммуникативно-прагматической ситуации исчерпывающего предела.
3. Квантор семантически исчерпывающего предела имеет собственную референциальную соотнесенность и непосредственно влияет на формирование смысла исследуемых предложений. Собственное референтное значение квантора формируется на основе имплицируемых в данных предложениях смысловых связей между словами.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, 3 глав и заключения. Во введении обосновывается выбор темы настоящего исследования, определяется подход к изучению языкового материала, цели и задачи исследования. В главе 1 рассматриваются понятия предела и беспредельности, устанавливается статус коммуникативно-прагматической категории предельности на уровне предложения, анализируются проблемы семантической структуры предложения, роль квантора
семантически исчерпывающего предела в формировании смысла предложения. В главе 2 подвергаются анализу эмоционально-экспрессивные предложения семантически исчерпывающего предела, выявляются их синтаксические, семантические и прагматические особенности. В главе 3 рассматриваются предложения семантически исчерпывающего предела, нейтральные в плане эмоционального содержания. Такой порядок следования глав 2 и 3 обусловлен тем, что эмоционально-экспрессивные предложения семантически исчерпывающего предела являются наиболее яркими репрезентантами категории предельности в силу их наибольшей маркированности по сравне