автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Прецедентные имена и понимание их в молодежной среде

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Сергеева, Галина Георгиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Прецедентные имена и понимание их в молодежной среде'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Прецедентные имена и понимание их в молодежной среде"

На правахрукописи

СЕРГЕЕВАГалина Георгиевна

ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА И ПОНИМАНИЕ ИХ В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ

(ШКОЛЬНИКИ 10-11 КЛАССА)

10 02 19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва-2005

Работа выполнена в Секторе психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН

Научный руководитель -

доктор филологических наук профессор

Сорокин Юрий Александрович

Официальные оппоненты - доктор филологических наук

профессор

Красных Виктория Владимировна

кандидат филологических наук доцент

Марковина Ирина Юрьевна

Ведущая организация - Московский государственный

областной университет

Защита состоится «17 » февраля 2005 г. в_час. на заседании

диссертационного совета Д 002.006.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте языкознания РАН по адресу: Москва, Большой Кисловский пер., 1/ 12.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Института языкознания РАН.

Автореферат разослан «_»_2005 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

Сидельцев А.В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация посвящена изучению прецедентных имен как национально-культурной составляющей дискурса языковой личности школьника старших классов. Под прецедентным именем понимается индивидуальное имя, связанное с широко известным текстом или с прецедентной ситуацией, своего рода сложный знак, при употреблении которого в коммуникации осуществляется апелляция не к собственно денотату (референту), а к набору дифференциальных признаков данного имени (Красных 2003). Исследуемые феномены рассматриваются в работе как элементы русского языкового сознания, знаки тех коллективных представлений, которые являются базовыми для русского лингво-культурного сообщества.

Актуальность исследования связана с возрастающим интересом современной лингвистики к функционированию языкового сознания в тех или иных коммуникативных средах, а также возможностью применения его результатов для решения научно-практических задач в сфере лингводидактики. Необходимость построения такой «модели», которая свидетельствовала бы о вербальных и невербальных предпочтениях старшеклассников, обусловлена актуальностью вопроса об эффективности осуществляемого в современном школьном образовании подхода к формированию когнитивной базы русской языковой личности в процессе ее становления. Понимание прецедентных имен является важным критерием коммуникативной компетенции, поскольку подразумевает не только узко грамматическое овладение языком, но и овладение определенным социокультурным кодом, знаниями и представлениями, которые являются для русского лингво-культурного сообщества общенациональными. В диахроническом аспекте актуальность работы обусловлена возможностью

анализа изменений в русском языковом сознании, связанных со сменой культурной парадигмы.

Цель работы: выявить в языковом сознании старшеклассников специфику когитивно-когнитивного ядра, на которое указывают имена, имеющие в русском лингво-культурном сообществе статус национально-прецедентных.

Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач:

- экспериментально выявить в заданных параметрах объем и содержание культурного фона и фонда, характерного для данной категории носителей языка в концептосфере 'классика русской литературы';

- описать структуру исследуемых имен, включая область индивидуальных представлений и аксиологический компонент, выявить факторы, определяющие структурно-смысловую специфику прецедентного имени;

- соотнести полученные результаты относительно бытования прецедентных имен в молодежной среде с традиционным истолкованием и употреблением этих имен в современном дискурсе;

- выявить тенденции в изменении содержательных и аксиологических характеристик прецедентов - эталонов национальной культуры.

Объектом исследования является национально-культурная специфика языкового сознания школьников старших классов. Предметом - особенности содержания и функционирования прецедентных имен - эталонов национальной культуры в дискурсе старшеклассников.

За основу исследования принимается положение о том, что в старшем школьном возрасте языковая личность владеет определенным объемом знаний и представлений надындивидуального характера, которые свидетельствуют об усвоении ключевых концептов национальной культуры (а также способов апелляции к ним) и детерминированы экстралингвистическими факторами. Исходя из этого, проверяется

следующая гипотеза: несмотря на устойчивость прецедентных феноменов как единиц, формирующих национальную когнитивную базу, смена культурной парадигмы приводит к изменениям семантики и функционирования даже наименее подвижных из них — имен персонажей классической литературы.

Теоретической основой исследования послужили: теория языковой личности Ю.Н. Караулова; представление о проблеме прецедентности и прецедентных феноменах, изложенное в работах Д.Б. Гудкова, И.В. Захаренко, В.В. Красных, И.М. Михалевой, Ю.А. Сорокина; континическая концепция слова как многоуровневой структуры, включающей, помимо понятийного ядра, коннотативные элементы (оценочные, культурологические, экспрессивные, ассоциативные и т.п.), представленная разработками отечественных лингвистов (Н.Д. Арутюнова, Ю.Д. Апресян, З.Г. Гак, В.Н. Телия); понимание концепта как основной ячейки культуры в ментальном мире человека, обоснованное в опыте «Словаря русской культуры» Ю.С. Степанова.

Методология исследования базируется на теории «культурных знаков» Л.С. Выготского и представлении о взаимоотношениях сознания, мышления, языка и культуры, изложенном в трудах А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурии, Н.И. Жинкина, А.А. Леонтьева. Языковое сознание, базовыми элементами которого являются прецедентные феномены, рассматривается в качестве системы образов действительности, получающих свое языковое овнешнение в речевой деятельности человека как носителя сознания. Мир художественной литературы понимается как «вторичная» действительность, возникающая в процессе перцептивной деятельности индивида Образы литературных персонажей как денотаты (референты) прецедентных имен в представлениях старшеклассников выступают отражением специфической сферы реальности, входящей в «образ мира» (А.Н.Леонтьев 1983) языковой

личности. Проведенное исследование ориентируется на концепцию этнической детерминированности сознания (труды В.Гумбольдта, гипотеза Сепира - Уорфа, лингвострановедческая теория Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова, исследования языковой концептуализации мира Т.В. Булыгиной, А.Д. Шмелева и др.). Прецедентные имена в работе рассматриваются в роли феноменов, которые на лингво-когнитивном уровне отражают национально-культурную специфику языковой модели мира личности.

Материал исследования представлен микро- и макротекстами (общее количество - 2617), порождающими стимулами которых являются прецедентные имена - знаки / символы прецедентных текстов. Выбор текстов-источников определяется их статусом - это художественные произведения, признанные эталонами национальной культуры и включенные в обязательную государственную общеобразовательную программу.

Достоверность выводов обеспечена методологической

обоснованностью исходных теоретических положений; объективным характером полученных экспериментальных данных; привлечением значительного объема сопоставительного материала - примеров употребления прецедентных имен современными СМИ (преимущественно ориентированными на молодежную аудиторию), данных Русского ассоциативного словаря, Ассоциативного словаря подростка (Гуц 2004).

Апробация результатов исследования проведена:

- на X конференции молодых ученых «Развитие воспитания в контексте модернизации российского образования: психология, педагогика, социология» (Москва, ГосНИИ семьи и воспитания, май 2002 г.);

- на межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения» (Курский государственный педагогический университет, июнь 2002 г.);

- на XIV международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации (Москва, Институт языкознания РАН, май 2003 г.);

- на конференции молодых научных сотрудников и аспирантов «Проблемы и методы современной лингвистики» (Москва, Институт языкознания РАН, декабрь 2003 г.);

- на заседаниях Сектора психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН (2003-2004 гг.).

Новизна работы состоит в получении результатов, которые относятся к малоизученной сфере реального бытования национальных прецедентов в молодежной среде. В диссертации впервые:

- представлены особенности семантики и функционирования прецедентных имен в дискурсе школьников 10-11 класса, включая аксиологический аспект;

- рассматривается осуществляемый в подростковом / молодежном дискурсе подход к вербализации представлений, связанных с ключевыми концептами национальной культуры.

Теоретическая значимость работы состоит в систематизации значительного объема экспериментального материала - микро- и макротекстов, отражающих представления языковой личности старшеклассника о национальных прецедентах, а также в выявлении элементов национально-культурной специфики языкового сознания представителей молодежной среды.

Практическое применение результаты исследования могут найти в сфере возрастной лингвистики, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, а также в оптимизации методики формирования коммуникативной компетенции школьников в процессе обучения русскому языку и литературе.

Основные положения, выносимые на защиту:

1.Инвариантная составляющая в структуре языковой личности (прецедентикон) функционирует в качестве специфического дополнительного «механизма» на каждом из трех основных уровней (лексикон, тезаурус, прагматикон).

2. Специфическая многослойность денотата (референта) имени персонажа классической литературы позволяет относить имя к прецедентным при отсутствии ярко выраженной доминанты в его структуре. Инвариант восприятия в этом случае репрезентируется совокупностью дифференциальных признаков, представляющих элементы сложно организованной системы стоящих за именем смыслов (концептов).

3. Прецедентикон старшеклассника в концептосфере эталонов национальной культуры является сформированным - знания и представления, входящие в коллективное когнитивное пространство школьников, носят надындивидуальный характер и не имеют существенных расхождений с общенациональными ни в содержательном, ни в аксиологическом аспекте.

4. Под влиянием изменения парадигмы ценностной ориентации лингво-культурного сообщества динамике подвержены даже те прецедентные феномены, которые наиболее тесно связаны с константами национальной культуры.

Структура работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографического списка, включающего 150 единиц, и Приложения, представляющего образец анкеты, заполненной испытуемым в рамках психолингвистического эксперимента, а также круговые диаграммы, отражающие ядерную часть структуры исследуемых имен в восприятии школьников 10-11 класса.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность работы, определяются объект, предмет, цели, задачи и методы исследования, аргументируется научная новизна, теоретическая и практическая значимость, представлены положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Имя, языковая личность, прецедентность» состоит из трех разделов. Раздел 1. «Феномен прецедентности и проблема его истолкования». Прецедентность рассматривается как понятие, связанное с определенными лингво-когнитивными формами социального взаимодействия и, в частности, с национально-культурной составляющей дискурса. Постановка проблемы связывается с формированием в языкознании интерпретационистского подхода (Демьянков 1985), который разграничивает владение языком и знания как различные понятия, при этом имеется в виду не энциклопедическая информация, а определенный социокультурный код, знание которого необходимо для успешной коммуникации. Представление о процессе коммуникации как акте творческого взаимодействия коммуникантов, для которого необходимо наличие общей апперцепционной базы, не является абсолютно новым. Эта концепция разрабатывалась В. Гумбольдтом, А.А. Потебней, М.М Бахтиным. В настоящий период развития лингвистики такая совокупность знаний и представлений, которыми располагают практически все члены того или иного лингво-культурного сообщества, называется когнитивной базой, а элементы, составляющие ядерную ее часть, - прецедентными феноменами.

Анализ состояния исследованности проблемы показывает, что впервые использованный Ю.Н. Карауловым термин «прецедентный» на современном этапе относится к числу активно употребляемых, хотя и не имеет устоявшейся, общепризнанной трактовки. Различные аспекты проблемы

прецедентности представлены в исследованиях Ю.А. Сорокина, Ю.Е. Прохорова, А.Е. Супруна, И.Ю. Марковиной, И.М. Михалевой, Н.Д. Бурвиковой, В.Г. Костомарова, Г.Г. Слышкина и др. Структура системы прецедентных феноменов и особенности ее функционирования наиболее полно, на наш взгляд, освещены в работах Д.Б. Гудкова, И.В. Захаренко, В.В. Красных.

Прецедентные феномены как элементы русской когнитивной базы обладают тесной связью с ключевыми концептами национальной культуры. Основываясь на положении о том, что концепт включает чувственно-волевые и образно-эмпирические характеристики (Степанов 2002), прецедентные феномены можно рассматривать в роли прототипов / эталонов, наглядно-чувственные представления о которых формируют образную составляющую концепта. Такой взгляд на источник ментальных репрезентаций концептов обусловлен их принадлежностью к коллективному сознанию, их ментальной сущностью и аксиологической маркированностью, поскольку за каждым прецедентным феноменом стоит национально детерминированное минимизированное представление, которое включает в себя ограниченный набор признаков, входящий в когнитивную базу лингво-культурного сообщества, и оценку по шкале «+» или «-».

Прецедентные феномены образуют между собой взаимосвязанные фрагменты единого ментально-лингвального комплекса, которые реализуются в ассоциативно-вербальной сети (милосердие —* Сонечка Мармеладова, вранье —* Хлестакова и т.д.). Фрейм-структуры, в виде которых хранятся конкретные феномены (текст, ситуация, имя, высказывание), обладают определенной спецификой. Особенности содержания и функционирования прецедентных имен, являющихся предметом нашего исследования, представлены в следующем разделе первой главы.

Раздел 2. «Прецедентное имя». В изучении семантики прецедентных имен мы основываемся на представлении о том, что каждое из них включает денотативный и сигнификативный компонент. Признание «виртуальной действительности» мира художественной литературы частью действительности реальной исключает возможность использования понятия «нулевой денотат», предлагаемый некоторыми исследователями применительно к знакам, объектами обозначения которых является своего рода мысленный конструкт. Вопрос о сигнификации прецедентных имен, по нашему мнению, должен решаться не с точки зрения наличия сигнификата у имени собственного как такового, а с учетом того, что речь идет об именах, составляющих особую группу внутри своего класса. В частности, связь прецедентных имен с понятиями кодифицирована в языке и подтверждается анализом их функционирования в дискурсе, предоставляющем примеры интенсионального употребления этих имен и реализации их способности вступать в синонимические / антонимические отношения.

Вопрос об исследовании семантики прецедентного имени, принадлежащего литературному персонажу, связан с дополнительными сложностями. Теоретически денотат определяется как целостный образ, нерасчлененное, неотрефлектированное представление об объекте, сигнификат - как рациональное, аналитическое представление в виде определенной комбинации признаков (Кобозева 2000). Однако ассоциируемый с конкретным именем образ нередко вызывает противоречивое восприятие {Онегин, Печорин, Раскольников, Базаров и др.). При этом сигнификативный компонент, тесно связанный с коннотативным фоном, может не иметь рациональной мотивации.

Структура прецедентного имени представлена ядерной частью, состоящей из дифференциальных признаков, периферией, включающей атрибуты, и областью потенциально возможных знаний и представлений.

Основным критерием прецедентности имени выступает наличие национально детерминированного минимизированного представления о нем, в которое помимо дифференциальных признаков и атрибутов входит оценка, имеющая эмотивный характер. С наличием инварианта представления, стоящего за именем, связана одна из особенностей функционирования прецедентных имен - способность употребляться в роли символа. Прецедентное имя может не только указывать на текст или ситуацию, но и охарактеризовывать типы людей, парадигмы сознания и поведения, детерминированные национальной культурой и детерминирующие таковую.

В контексте философии, изложенной в трудах П.А. Флоренского, С.Н. Булгакова, А.Ф. Лосева, прецедентные имена служат наиболее убедительным подтверждением способности имени являться фактором систематизации и передачи информации в культуре, быть центрами сгущения общечеловеческого смысла. Особенности их функционирования в дискурсе определяются специфическими характеристиками: статусом базовых элементов коллективного языкового сознания, аксиологичностью, концентрированной культурной «наполненностью». Однако нами разделяется точка зрения, что прецедентные имена, являясь особой единицей дискурса и языкового сознания, не образуют новой единицы в имеющейся классификации имен и высокая частотность интенсионального использования не приводит их к переходу из разряда имен собственных в нарицательные. Употребление имени в качестве средства характеризации действительно дает возможность уподобить означаемый им объект другим объектам, но связь нового объекта с первоначальным денотатом (референтом) в сознании носителей языка сохраняется, т.к. за каждым из прецедентных имен стоит прецедентный текст либо прецедентная ситуация. Кроме того, за каждым из них стоит национально детерминированное минимизированное представление, которое может иметь существенные

отличия от того представления о данном феномене, которое содержится в индивидуальном когнитивном пространстве конкретной языковой личности.

В диахроническом аспекте «набор» прецедентных имен, связанных с ключевыми концептами национальной культуры того или иного лингво-культурного сообщества, остается относительно фиксированным на протяжении длительного времени. В содержательном плане хранящиеся в национальной когнитивной базе инварианты восприятия прецедентных имен также характеризуются устойчивостью. Однако анализ употребления таких имен в современном дискурсе показывает, что существенные изменения в ценностной ориентации лингво-культурного сообщества оказывают влияние на семантику и функционирование даже тех прецедентов, которые относятся к «хрестоматийным» (классическим) образцам. Динамика когнитивной базы может включать следующие процессы: 1) имя утрачивает прецедентность и выходит из когнитивной базы; 2) имя из ядерной части когнитивной базы перемещается на периферию (либо наоборот); 3) в той или иной степени трансформируется представление, стоящее за прецедентным именем. Наиболее наглядно эти изменения проявляются именно в молодежной среде, что вызывает особый интерес к вопросу о степени овладения старшеклассниками лингвокультуральным инструментарием, используемым носителями русского языка для ориентации в предметных и ментальных проблемных ситуациях, в ходе решения которых актуализируются этнически маркированные образы / представления.

Раздел 3. «Проблема понимания прецедентов и языковая личность старшеклассника». Анализ концепции языковой личности с позиций лингводидактики позволяет утверждать, что инвариантная составляющая структуры языковой личности (прецедентикон) относится не к какому-либо одному уровню, а образует промежуточные подуровни каждого из трех основных. В лингводидактической модели человек рассматривается с точки

зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи. Перечень таких «готовностей», соответствующих каждому из уровней (Караулов 2002), не является релевантным в сфере употребления прецедентных феноменов. В частности, относительно вербально-семантического уровня интенсиональное употребление прецедентных имен требует готовности к более сложной форме номинации -вторичной. Владение прецедентами подразумевает не только соответствующую тезаурусному уровню готовность дать определение используемым понятиям, но и готовность приведения его эталонного образца. А готовность понимать и перерабатывать необходимую информацию применительно к прецедентным текстам должна быть дополнена готовностью соотнести результаты такой переработки с традиционными представлениями, сложившимися в национальной культуре. Готовность к использованию прецедентных высказываний требует владения глубинным смыслом, принадлежащим как к мотивационно-

прагматическому, так и тезаурусному уровню. Представление о том, что прецедентикон как базовая составляющая национальной языковой личности репрезентирован особыми межуровневыми структурными элементами, в отношении прецедентных имен подтверждается лингво-когнитивной природой этих единиц, поскольку сами имена принадлежат языковому уровню сознания, а стоящие за ними представления - когнитивному.

Формирование прецедентикона личности происходит в процессе социализации, важным этапом которого является период школьного обучения. В соответствии с требованиями государственной общеобразовательной программы учащийся к старшему школьному возрасту должен освоить основную часть национального корпуса прецедентных текстов и стратегию апелляции к ним. Коротко остановившись в работе на отдельных возрастных особенностях языковой личности подростка и роли

педагогического дискурса в ее формировании, мы акцентируем свое внимание на вопросе о понимании прецедентных имен - знаков/ символов соответствующих прецедентных текстов как отражении уровня коммуникативной компетенции старшеклассников.

С опорой на принцип разграничения значения и смысла как двух разных ипостасей содержания (Фреге 1977) понимание прецедентных имен рассматривается с точки зрения овладения стоящими за ними смыслами, которые включают связанные с именем представления фактического и оценочного характера, включая ассоциации и коннотации. Предметом исследования является особое имя - имя литературного персонажа, которое традиционно толкуется как смысловое ядро образа. Специфичен в этом случае и денотат - образ человека, по отношению к которому «в авторском избытке есть любовь, сочувствие, сострадание и др. чисто человеческие реакции на другого человека» (Бахтин 1997:367). Принимая во внимание это своеобразие сферы художественного познания, главным критерием понимания в данном случае следует считать не точность его, а глубину.

«Механизм» приращения смыслов к имени в литературном произведении включает несколько звеньев: все оттенки смысла и ассоциации, возникшие за время существования имени представление автора об имени конкретное значение имени в произведении читательское понимание имени. На восприятие имени литературного персонажа носителем языка могут влиять следующие неравнозначные факторы: 1) этимологическое значение; 2) звуковые параллели с другими словами; 3) представление о роли денотата (референта) имени в тексте-источнике; 4) бытование в повседневном дискурсе, включая интенсиональное употребление. Этимологические сведения не являются общеизвестной информацией, поэтому «неслучайность» имени литературного героя в большинстве случаев остается вне фокуса внимания.

Семантико-звуковые ассоциации чаще всего поверхностны, а нередко и ошибочны, т.е. выходят за рамки потенциально возможных характеристик денотата (референта). При интенсиональном употреблении в дискурсе характеристики прецедентного имени максимально редуцируются. Кроме того, в качестве ситуативной доминанты нередко используется отнюдь не самый значимый признак, что также снижает полноту и адекватность формирующихся в языковом сознании представлений. Таким образом, главным фактором, влияющим на понимание прецедентного имени, является понимание порождающего прецедентного текста. Объяснение этому содержится в самом характере взаимосвязи двух феноменов. Обращение к имени персонажа составляет ядро формальных средств номинативно-семиотического типа обращения к прецедентному тексту, т.к. имя способно актуализировать познавательные и эмоциональные аспекты текста-источника, связанные с ним ассоциации и коннотации. Глубину понимания прецедентного имени обеспечивает «распредмечивающий» (Богин 1997) уровень понимания соответствующего текста.

Сложность вербальной экспликации представлений, имеющих отношение к концептосфере 'классика русской литературы', с нашей точки зрения, не является достаточным основанием утверждать, что художественные образы, означаемые прецедентными именами {Печорин, Раскольников и др.), не принадлежат языковому сознанию и не могут быть адекватно вербализованы (Гудков 1999). Формирование соответствующих знаний и умений является одной из задач школьного литературного образования и входит в перечень требований к обязательному уровню усвоения содержания обучения. Проведенный нами психолингвистический эксперимент, результатам которого посвящена следующая глава диссертации, дает возможность диагностировать эффективность этого

процесса, а также рассмотреть аксиологический аспект функционирования национальных прецедентов в молодежной среде.

Вторая глава «Экспериментальное исследование прецедентных имен в восприятии старшеклассников» включает 6 разделов.

Раздел 1. «Ход эксперимента». На начальном этапе, включившем формирование корпуса изучаемых единиц, каждым из 10 членов экспертной группы был составлен список имен персонажей русской литературы, которые, по их мнению, обладают высокой значимостью для усвоения ключевых понятий национальной культуры и могут быть использованы как эталонное выражение какого-либо качества / совокупности качеств. Обязательным условием являлось то, что эти имена должны быть известны большинству подростков 15-17-летнего возраста. Требуемых 70% совпадений набрали 25 имен персонажей из 11 произведений русской классики. На следующем этапе испытуемым (учащимся 10-11 классов) была предложена анкета, состоящая из двух разделов и представляющая интенсиональное (коннотативное) употребление исследуемых имен. В первом разделе следовало ответить на вопрос: Что имеется в виду, если о человеке говорят, что он настоящий (ая), например, Митрофанушка? Второй раздел содержал задание, в котором предлагалось высказать свое предположение о содержании газетной статьи, озаглавленной, например, так: «Современные Чичиковы». Структура и принципы анкетирования базируются на разработках Д.Б. Гудкова, В.В. Красных, И.В. Захаренко. Исследование проводилось в мае 2002 г. В эксперименте приняло участие 120 человек (6 групп испытуемых), в качестве респондентов выступали старшеклассники общеобразовательных школ г. Москвы, среди которых 54% учащихся 10 класса и 46% - 11 класса, 52% представителей женского пола, 48% - мужского.

«Опознаваемость» имен, представленных в анкете, составила:

1)Митрофанушка 95% 10)Манилов 77% 19)Раскольников 93%

2)Чаикий 96% 11)Коробочка 84% 20)Соня Мармеладова 85%

3)Фамусов 88% 12)Ноздрев 73% 21)Наташа Ростова 86%

4)Молчалин 81% 13)Собакевич 82% 22)Болконстй 86%

5)0негин 98% 14)Плюшкин 81% 23)Пьер Безухов 82%

6)Татьяна 92% 15)Катерина 92% 24)Кутузов 91%

7)Печорин 88% 16)Кабаниха 90% 25)Наполеон 89%

8)Хлестаков 83% 17)0бломов 95%

9)Чичиков 85% 18)Базаров 89%

Знания и представления абсолютного большинства респондентов репрезентированы набором дифференциальных признаков. Отсутствие ответа либо замена характеристики ссылкой на принадлежность имени к тому или иному тексту (например, Манилов — персонаж из «Мертвых душ») в количественном отношении связаны с возрастной и гендерной дифференциацией испытуемых. «Опознаваемость» имен на 7% выше в анкетах учащихся 11-ых классов, чем 10-ых, и на 5% выше в анкетах респондентов женского пола, чем мужского.

Критерием инварианта восприятия прецедентного имени в методике вышеназванных авторов является доминирование того или иного дифференциального признака, составляющее не менее 70% от общего числа полученных ответов. Однако, как показывает эксперимент, в коллективном языковом сознании школьников представления, стоящие за именами персонажей классической литературы, как правило, не редуцируются до минимального количества признаков, определяющих денотат (референт). Учитывая специфику исследуемых единиц и возрастные особенности категории испытуемых, отсутствие ярко выраженной структурной доминанты не дает оснований утверждать, что имя не является для старшеклассников прецедентным. Тексты - источники изучаемых имен отсылают к сложно организованной системе ключевых концептов национальной культуры. Инвариант восприятия таких имен, по нашему

мнению, формируется совокупностью признаков, разграничение которых на существенные / несущественные можно принять лишь условно. Количественный показатель в данном случае не имеет определяющего значения, поскольку в процессе коммуникации каждый из этих признаков может выступать в роли ситуативной либо контекстуальной доминанты и сохраняет в сознании носителя языка связи с другими признаками денотата (референта). К тому же важные в смысловом отношении дифференциальные признаки могут не эксплицироваться респондентами как очевидные (либо неосознаваемые). Например, прецедентное имя Печорин содержит в своей структуре ряд признаков, ни один из которых не является отчетливо доминирующим, но большинство из которых имеет зоны пересечения семантических полей и / или общность коннотации с другими признаками, образуя блоки близких по смыслу характеристик: жестокий - холодный (хладнокровный) - играет душами и судьбамилюдей (люди для него - объект экспериментов)- 20%; сложный, противоречивый- неординарный (загадочный; необычный) - 20%; фаталист -разочарованный (уставший от жизни)- 20%; стремящийся к лучшему - ищущий себя (исправляющий свое «я»)- честный (благородный)- 20%; умный (философ) - способный к самоанализу (хороший психолог)- 16%; эгоист - мнящий себя «избранником»- 14%; не нашедший своего места в жизни - лишний (потерянный; ненужный) - 14%. Специфическая многослойность, противоречивость свойств денотата предполагает потенциальную множественность личностных смыслов, связанных с этим именем. Главным критерием прецедентности, по нашему мнению, в данном случае можно считать релевантную в отношении «опознаваемости» признаков возможность интенсионального употребления имени. При всей трудности адекватной вербализации представлений, стоящих за прецедентным именем Печорин, в конкретной коммуникативной ситуации смысл высказывания, в

котором это имя употреблено как средство характеризации, в среде носителей русского языка понятен большинству. Хотя многокомпонентность ядерной части его структуры вызывает необходимость в некотором дексриптивном развертывании оценки, поскольку вне контекста не выявляется даже аксиологическая доминанта такой характеристики, т.е. невозможно интерпретировать оценку как положительную или отрицательную. Анализ ответов испытуемых показывает, что к устойчивым (инвариантным) представлениям можно отнести следующую совокупность признаков: Печорин - неординарная личность, умный и жестокий эгоист, разочарованный романтик, не нашедший места в жизни; стремится к лучшему, но при неудаче подчиняется обстоятельствам (так старшеклассниками интерпретирован признак фаталист). Оценка, входящая в инвариант восприятия, является противоречивой.

Прецедентность исследуемых имен в среде школьников подтверждается их «разгадываемостью» в составе метафоры или сравнения. Старшеклассники (группа в составе 25 учащихся 11-го класса) не испытывали затруднений, устанавливая смысл высказываний, актуализирующих в роли доминанты тот или иной признак, в том числе и не самый значимый в количественном выражении: Влюбившись, она решила поступить, как Татьяна Ларина - доминирующий признак написала письмо, призналась первой назван в 88% ответов, хотя в структуре имени представлен лишь 1%. Среди девушек он избегал пушкинских Татьян — признак романтичных, со сложным духовным миром составляет 72% и 30% соответственно. Какая любовь! Прямо Татьяна Ларина - признак преданная, верная составляет 72% в ответах испытуемых при 18% в структуре имени.

Результаты эксперимента свидетельствуют о том, что вопрос о критериях, позволяющих вычленить инвариантную часть структуры имени литературного персонажа в восприятии подростков, остается до конца не

разрешенным. Диффузность представлений старшеклассников связана не только со сложностью, многослойностью денотатов этих имен, но и с тем, что знакомство школьников с текстами-источниками не отсрочено во времени: избыточность информации, перегруженность деталями препятствует процессу абстрагирования.

Раздел 2. «Структура и семантика прецедентных имен в дискурсе старшеклассников». В разделе представлены: а) структура исследуемых имен, включая ядерную часть, периферию и область индивидуальных представлений, б) анализ сигнификативного и коннотативного компонента в содержании данных имен и факторов, формирующих этот компонент. Полученные результаты отражают реальную картину бытования прецедентных феноменов в обыденном сознании подростков. Как показывает эксперимент, в некоторых случаях под влиянием экстралингвистических факторов произошло значительное смещение акцента в традиционном делении признаков на существенные / несущественные. Например, в представлениях о Чичикове явно прослеживается тенденция к изменению «канонической» установки: почти 25% испытуемых (а в одной из групп -34%) дали положительную оценку, мотивируя ее тем, что Чичиков - умный, хитрый бизнесмен, находчивый предприниматель.

Дифференциальные признаки, наиболее часто повторяющиеся в ответах информантов, имеющие зоны пересечения семантических полей, общность коннотаций с другими признаками и подтверждаемые дополнительными методиками исследования, отражают, по нашему мнению, устойчивые представления, которые можно интерпретировать как инвариантную структурную составляющую имени. Структура инвариантной части каждого из исследуемых прецедентных имен в восприятии школьников 10-11 класса представлена нами в виде круговых диаграмм:

Раскольников

Оценка: противоречивая

14%

■Убийца, преступим

■Спснньй противоречивый

ОМныЙ □ОдоямшЯ идмв

Наташа Ростова

Оценка: положительная, приближенная к представлению об идеале ■По-детои открытая,

непосредственная

■Веселая, жизнерадостная

13%

□Добрая

ЧР □Живая, энергичная

1в* 1»*

■Романтичная

Раздел 3. «Прецедентные имена как символы национально-прецедентных текстов». Как показывает эксперимент, прецедентные имена актуализируют у старшеклассников ассоциации и коннотации, детерминированные общей проблематикой текста и в некоторых случаях в значительной степени абстрагированные от денотата (референта). Например, смысл характеристики человека как Онегина эксплицируется так: надо было раньше понять и почувствовать любовь. В отношении прецедентного имени Базаров - новые идеи могут быть опасны; семья должна быть на первом месте. Имя в этих случаях воспринимается подростками как означающее смысла, стоящего за прецедентным текстом. Другой вариант бытования прецедентных имен - относительно автономное существование, существенно ослабляющее связь между именем и текстом-источником. Так функционируют в современном дискурсе имена, тяготеющие к переходу в нарицательные и актуализирующие прежде всего не инвариант восприятия соответствующего текста, а представление об определенной поведенческой

модели. Например: «Многие «генералы» от науки, изо всех сил стараясь помочь собственным детушкам, платят талантливым аспирантам, которые за три года успевают написать двеработы: одну для себя, другую для «Митрофана»» [Донцова 2004:242]; «Ну почему нам пытаются навязать западную модель развития ? Мы от американцев отличаемся, как коалы от муравьев: они все как один - человек действия, а мы - люди размышления. Никогда Обломову не стать Шварценнегером» [КП от 18.11.2003].

Раздел 4. «Прецедентные высказывания, актуализируемые прецедентными именами». Ответы с использованием прецедентных высказываний составляют лишь 5% от общего числа, поскольку незначителен объем цитатного фонда, которым владеет современный школьник. Результаты анализа, представленные в разделе, позволяют дополнить общую картину бытования прецедентных феноменов в молодежной среде как единой системы взаимосвязанных элементов. Например, цитата Мы все глядим в Наполеоны, употребленная как средство характеризации человека, которого можно назвать Раскольниковым, свидетельствует об овладении смыслом, стоящим за этим именем, понимании этической проблематики прецедентного текста-источника и умении в целях аргументации апеллировать к прецедентным высказываниям. В то же время прецедентное высказывание может функционировать в роли штампа, т.е. асемантической единицы, лишенной информационной нагрузки. Например, смысл цитаты луч света в темном царстве, представленной в структуре имени Катерина 6%, смогли объяснить не все респонденты, употребившие ее.

Раздел 5. «Абстрактные имена как средство экспликации представлений о прецедентных именах». В разделе рассматриваются представления о прецедентных именах как эталонном выражении этических понятий в

восприятии подростков. Формальным средством выражения в данном случае являются абстрактные имена в роли средств вербальной экспликации (Обломов - лень, мечтательность, бездеятельность; Катерина - любовь, искренность, совестливость и др.). Некоторые из прецедентных имен наиболее последовательно ассоциируются с эталонным выражением каких-либо качеств (в частности, относительно имени Наташа Ростова 15% ответов эксплицировано посредством абстрактных имен, Наполеон - 14%). Когда имя функционирует как эталонное выражение абстракции, происходит апелляция к эталону, представляющему собой «крайнюю точку» на оценочной шкале: Молчалин - символ безмолвия; Татьяна — воплощение женственности, лучших душевных качеств; Кабаниха- символ авторитарной и тоталитарной власти и др. Это подтверждается примерами их употребления в дискурсе: «Что же — секвестр расходов при лопающемся от денег бюджете ? Такое и Плюшкину не снилось» [МК от 17.09.2003]. Вероятность использования абстрактных имен в данной функции существенно снижается, если прецедентное имя вызывает значительные противоречия в оценке своего денотата (самый низкий показатель у имени Чичиков — 3%). При истолковании прецедентных имен, вызывающих отрицательные коннотации, подростки наиболее часто называли следующие абстрактные имена: жадность, лень, обман, эгоизм, лицемерие; положительные - любовь, ум, чистота, доброта, искренность, благородство. По-видимому, эти имена (приведенные в порядке убывания по частотности использования в ответах) занимают одно из центральных мест в индивидуальном когнитивном пространстве языковой личности старшеклассника.

Раздел 6. «Прецедентные имена в аспекте аксиологии». Аксиологичность является одним из наиболее ярких признаков прецедентности имени. Основанием для того, чтобы считать высказывание

респондента относительно того или иного имени оценочным, служит наличие определенных лексических средств (коннотативов). Отчетливо коннотативны ответы с употреблением эмоционально окрашенной и сленговой лексики, лексики в метафорическом значении (Чацкий -интересный, умный, прикольный; Кабаниха — настоящая стерва; Соня Мармеладова - ангел и т.д.). Помимо возможности построения аксиологической модели языковой личности подростка оценочные суждения дают материал для изучения других ее характеристик. В частности, в работе рассматривается отражение в идиолекте уровня социализации («врастания» в национальную культуру), иерархии жизненных ценностей (в зависимости от того, какие признаки при многослойности денотата прецедентного имени представляются индивидууму доминирующими), самооценки личности (посредством анализа средств вербальной экспликации оценочного компонента).

В Заключении подводятся общие итоги работы и формулируются основные выводы:

- В концептосфере 'классика русской литературы' компоненты, входящие в центральную часть когнитивной базы русского лингво-культурного сообщества, входят в объем усвоенного старшеклассниками культурного фонда, коллективное когнитивное пространство школьников старших классов не является периферией национального культурного пространства.

Общеизвестность в отношении дифференциальных признаков литературного имени связана со столь сложными процессами сознания и памяти как одной из его функций, что не подлежит конкретному количественному выражению. Несмотря на отсутствие существенно доминирующего признака в структуре, прецедентность этих имен в молодежной среде подтверждается иными критериями - это общность коннотаций, наличие зон пересечения семантических полей как признак той

или иной степени смысловой общности, способность функционировать в роли общепонятной метафоры.

- Инвариантная составляющая (прецедентикон) проявляется в лексиконе, тезаурусе и прагматиконе языковой личности как специфический «механизм», требующий более высокого уровня коммуникативной компетенции.

- Смещение традиционных для русского лингво-культурного сообщества акцентов в содержательных и аксиологических характеристиках, отражающих представления старшеклассников о прецедентных именах -эталонах национальной культуры, не является специфическим для молодежной среды, поскольку детерминировано динамикой общенациональной когнитивной базы.

Материалы, репрезентирующие восприятие старшеклассниками национально- прецедентных феноменов, представляют интерес для составления словаря прецедентных имен, ' фиксирующего реальное бытование этих единиц в русском языковом сознании, которое может совпадать либо не совпадать с каноническими установками.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикация!*.

1. Роль прецедентных имен в формировании языковой личности // Развитие воспитания в контексте модернизации российского образования: психология, педагогика, социология: Материалы X конференции молодых ученых 21 мая 2002 г.- М., 2002.-С.115-119.

2. Функционирование прецедентных феноменов как отражение тенденций в динамике когнитивной базы // Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения. Межвузовский сборник научных трудов. - Курск, 2002. - С. 79-81.

3. Аспекты функционирования прецедентных имен в молодежной среде // Филологические науки №2. - М., 2003. - С. 102-110.

4. Прецедентные имена и структура языковой личности // Языковое сознание: устоявшееся и спорное: Материалы XIV международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникаций 29-31 мая 2003 г.. -М.,2003.- С.243-244.

5. Абстрактные имена в дискурсе школьников как средство отражения представлений о прецедентных именах, связанных с константами русской культуры // Язык. Сознание. Коммуникация. Вып. 25. - М., 2003,- С.109-115.

6. Прецедентные имена как символы национально-прецедентных текстов в дискурсе подростков старшего школьного возраста // Проблемы и методы лингвистики: Материалы конференции молодых научных сотрудников и аспирантов 18 декабря 2003 г. - М., 2003. - С.74-78.

7. Национально-прецедентные имена в восприятии подростков // Вестник Воронежского государственного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация №2.-Воронеж,2003. -С.26-33.

Государственный НИИ семьи и воспитания Лицензия ИД № 01462 от 10.04.2000. Подписано в печать 11.01.05. Формат 60х 88 1/6. Гарнитура Таймс. Печ. л. 1,25. Тираж 100 экз.

S к i

32

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сергеева, Галина Георгиевна

Введение.

Глава 1. Имя, языковая личность, прецедентность.

1.1 Феномен прецедентности и проблема его истолкования.

1.2 Прецедентное имя.

1.3 Проблема понимания прецедентов и языковая личность старшеклассника.

Глава 2. Экспериментальное исследование прецедентных имен в восприятии старшеклассников.

2.1 Ход эксперимента.

2.2 Структура и семантика прецедентных имен в дискурсе старшеклассников.

2.3 Прецедентные имена как символы национально - прецедентных текстов.

2.4 Прецедентные высказывания, актуализируемые прецедентными именами.

2.5 Абстрактные имена как средство экспликации представлений о прецедентных именах.

2.6 Прецедентные имена в аспекте аксиологии.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Сергеева, Галина Георгиевна

Диссертация посвящена изучению лингво-когнитивного аспекта прецедентных феноменов в языковом сознании школьников старших классов. В работе исследуются прецедентные имена как национально-культурная составляющая дискурса, знаки тех коллективных представлений, которые являются базовыми для русского лингво-культурного сообщества.

Цель работы: выявление в языковом сознании старшеклассников специфики когитивно-когнитивного ядра, на которое указывают имена, имеющие в русском лингво-культурном сообществе статус национально-прецедентных.

Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач:

- экспериментально выявить в заданных параметрах объем и содержание культурного фона и фонда, характерного для данной категории носителей языка в концептосфере 'классика русской литературы';

- описать содержание исследуемых имен, включая индивидуальные представления и аксиологический компонент, и выявить факторы, определяющие структурно-смысловую специфику прецедентного имени;

- соотнести полученные результаты относительно бытования прецедентных имен в молодежной среде с традиционным истолкованием и употреблением этих имен в современном дискурсе;

- выявить тенденции в изменении содержательных и аксиологических характеристик прецедентов — эталонов национальной культуры.

Проблема исследования связана с установлением специфики восприятия, истолкования и оценки прецедентных феноменов определенным социально-возрастным типом языковой личности. Объектом изучения является национально-культурная специфика языкового сознания школьников старших классов. Предметом - особенности содержания и функционирования прецедентных имен - эталонов национальной культуры в дискурсе старшеклассников.

Актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом современной лингвистики к функционированию языкового сознания в тех или иных коммуникативных средах. Необходимость построения «модели», свидетельствующей о вербальных и невербальных предпочтениях учащихся 10-11 классов, связана с актуальностью вопроса об эффективности осуществляемого в школьном образовании подхода к формированию когнитивной базы русской языковой личности в процессе ее становления. Понимание прецедентных имен является важным критерием уровня коммуникативной компетенции, поскольку подразумевает не только овладение языком в его узко структуралистском понимании, но и овладение определенным социокультурным кодом, знаниями и представлениями, которые являются для русского лингво-культурного сообщества базовыми, общенациональными. В диахроническом аспекте актуальным является анализ изменений в русском языковом сознании, связанных со сменой культурной парадигмы.

За основу исследования принимается положение о том, что языковая личность школьника старших классов владеет определенным объемом знаний и представлений надындивидуального характера, которые свидетельствуют об усвоении ключевых концептов национальной культуры (а также способов апелляции к ним) и детерминированы экстралингвистическими факторами. Исходя из этого, проверяется следующая гипотеза: несмотря на устойчивость прецедентных имен как единиц, формирующих когнитивную базу, смена культурной парадигмы приводит к изменениям содержания и функционирования даже наименее подвижных из них - имен персонажей классической литературы.

Методология исследования основывается на теории «культурных знаков» JI.C. Выготского и представлении о взаимоотношениях сознания, мышления, языка и культуры, изложенном в трудах А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурии, Н.И. Жинкина, А.А. Леонтьева. Языковое сознание, базовыми элементами которого являются исследуемые феномены, понимается как система образов действительности, получающих свое языковое овнешнение в речевой деятельности человека как носителя сознания. Мир художественной литературы рассматривается в качестве «вторичной действительности», возникающей в процессе перцептивной деятельности индивида. Образы литературных персонажей (в исследуемом аспекте соответствующие денотатам / референтам прецедентных имен) в представлениях старшеклассников выступают отражением специфической сферы реальности, входящей в «образ мира» (А.Н. Леонтьев) языковой личности. При исследовании инвариантного образа мира, формирующегося под влиянием культурных, языковых и других различий в социуме, прецедентные имена рассматриваются в роли феноменов, которые на лингво - когнитивном уровне отражают национально-культурную специфику языковой модели мира личности. Понятие «образ мира» в этом контексте истолковывается как упорядоченная когнитивно - эмотивная концептуальная система, как «следствие сознательной и бессознательной языковой / речевой структурации и отображения среды в психике человека, опосредованных предметными значениями и соответствующими когнитивными схемами и поддающихся рефлексии» [Сорокин, Михалева 1993:98]. Особенности содержания и функционирования прецедентных имен выявляются исходя из представления о том, что значения языковых единиц являются ментальными сущностями, принадлежащими не описываемому миру, а сознанию человека. Такой подход соответствует восходящей к идеям В.Гумбольдта и гипотезе Сепира-Уорфа концепции этнической детерминированности сознания, наличия языковой концептуализации мира, специфичной для каждого отдельного языка и находящей отражение в особенностях пользующейся этим языком культуры.

Материал исследования представлен микро - и макротекстами (общее количество - 2617), порождающими стимулами которых являются имена -знаки/символы прецедентных текстов (количество имен - 25). Выбор текстов-источников (общее количество - 11) определяется их статусом - это художественные произведения - эталоны национальной культуры, входящие в обязательную общеобразовательную программу (8-10-го класса). Такие тексты представляют собой специфический способ опредмечивания образа мира, существующего в сознании языковой личности, и понимание связанных с ними имен отражает образ мира индивидуальной языковой личности в его соответствии/ несоответствии национальной культурной традиции.

Достоверность выводов обеспечена методологической обоснованностью исходных теоретических положений; объективным характером полученных экспериментальных данных; привлечением значительного объема сопоставительного материала - в работе использованы примеры употребления прецедентных имен современными СМИ (преимущественно ориентированными на молодежную аудиторию), данные Русского ассоциативного словаря [АТРЯ 1994 - 1998], Ассоциативного словаря подростка [Гуц 2004].

Теоретической основой исследования прецедентных имен как национально - культурного компонента коммуникации является континическая концепция слова, согласно которой на первый план выдвигается не коммуникативная, а гносеологическая функция языка, в частности кумулятивная - отражение, фиксация и сохранение в языковых единицах информации о постигнутой человеком действительности. Базовым является положение о том, что семантика слова не исчерпывается лексическим понятием, приравненным к лексическому значению, а включает некоторый "сверхпонятийный" смысл, который выявляется в дискурсе [Верещагин, Костомаров 1980]. Описание слова как сложной, многоуровневой структуры, содержащей, помимо понятийного ядра, множество коннотативных элементов (оценочных, культурологических, экспрессивных, ассоциативных и т.п.), опирается на разработки современных отечественных лингвистов (Н.Д. Арутюнова, Ю.Д. Апресян, З.Г. Гак, В.Н. Телия). Овладение значением и овладение смыслом слова рассматриваются как относящиеся к разным уровням компетенции языковой личности. Понимание прецедентных имен представляется как овладение стоящими за ними смыслами и в определенной степени приравнивается к усвоению/присвоению языковой личностью ключевых концептов национальной культуры. Уровень понимания отражается не только в способности истолковать содержание имени, но и в характере связанных с ним в сознании носителя языка представлений чувственно-экспрессивного и оценочного характера (ассоциациях и коннотациях). Такой подход основывается на определенных свойствах структуры концепта: «С одной стороны, к ней принадлежит все, что принадлежит к строению понятия <.>; с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и делает его фактом культуры - исходная форма (этимология); сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т.д.» [Степанов 2001:43].

Языковая личность старшеклассника рассматривается в диссертации в рамках теории Ю.Н. Караулова, включая ее лингводидактический аспект. В подходе к проблеме прецедентности и исследования прецедентных феноменов разделяется концепция, представленная в работах Д.Б. Гудкова, И.В. Захаренко, В.В. Красных, И.М. Михалевой, Ю.А. Сорокина.

Основным методом проведенного исследования явился психолингвистический эксперимент.

Теоретическая значимость работы состоит в систематизации значительного экспериментального материала - континуума микро - и макротекстов, отражающих представления подростков о национальных прецедентах, а также в выявлении элементов национально-культурной специфики языкового сознания представителей молодежной среды.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в сфере возрастной лингвистики, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, оптимизации методики формирования коммуникативной компетенции школьников в процессе обучения русскому языку и литературе. Прикладное значение работы связано с дескриптивным, фиксирующим подходом, ориентированным на индивидуальное языковое сознание и потому позволяющим влиять на речевую практику и повышать культуру языка, а также осуществлять коррекцию ядерной составляющей формирующегося языкового сознания. Материалы исследования также могут быть использованы в сфере лексикографии (при разработке лингвокультурологического словаря, словаря национально-прецедентных имен).

Новизна работы состоит в получении результатов, которые относятся к малоизученной сфере реального бытования национальных прецедентов в молодежной среде. В работе впервые: исследуются особенности содержания и функционирования прецедентных имен в дискурсе школьников 10-11 классов, включая аксиологический аспект;

- рассматривается осуществляемый в подростковом дискурсе подход к вербализации представлений, связанных с ключевыми концептами национальной культуры.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Инвариантная составляющая в структуре языковой личности (прецедентикон) функционирует в качестве специфического дополнительного «механизма» на каждом из трех основных уровней (лексикон, тезаурус, прагматикон).

2) Специфическая многослойность денотата имени персонажа классической литературы позволяет относить имя к прецедентным при отсутствии ярко выраженной доминанты в его структуре. Инвариант восприятия в этом случае репрезентируется совокупностью дифференциальных признаков, представляющих элементы сложно организованной системы стоящих за именем смыслов (концептов).

3) Прецедентикон языковой личности старшеклассника в концептосфере эталонов национальной культуры является сформированным - знания и представления, входящие в коллективное когнитивное пространство школьников, носят надындивидуальный характер и не имеют существенных расхождений с теми, которые бытуют в современном русском ЛКС, ни в содержательном, ни в аксиологическом аспекте.

4) Под влиянием изменения парадигмы ценностной ориентации лингвокультурного сообщества динамике подвержены даже те прецедентные феномены, которые наиболее тесно связаны с константами национальной культуры.

Апробация работы проведена: на межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения» (Курский государственный педагогический университет, июнь 2002 г.); X конференции молодых ученых «Развитие воспитания в контексте модернизации российского образования: психология, педагогика, социология» (Москва, ГосНИИ семьи и воспитания, 21 мая 2002 г.); XIV международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание: устоявшееся и спорное» (Москва, Институт языкознания

РАН, 29-31 мая 2003г.); конференции молодых научных сотрудников и аспирантов «Проблемы и методы современной лингвистики» (Москва, Институт языкознания РАН, 18 декабря 2003г.); на заседаниях сектора психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН (2003 - 2004 гг.) По материалам диссертации опубликовано семь работ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложения, включающего: 1) образец анкеты, заполненной испытуемым в рамках психолингвистического эксперимента, 2) круговые диаграммы, отражающие состав ядерной части структуры исследуемых имен в восприятии школьников 10-11 классов. Первая глава посвящена проблеме прецедентности, рассмотрению системы прецедентных феноменов в контексте современных исследований и теоретическому аспекту их понимания языковой личностью подростка. Во второй главе представлен анализ материалов психолингвистического эксперимента как основание для описания структуры имен - эталонов национальной культуры в восприятии старшеклассников. Заключительная часть содержит основные выводы исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Прецедентные имена и понимание их в молодежной среде"

Основные выводы исследования

- В концептосфере 'классика русской литературы' компоненты, составляющие центральную часть когнитивной базы русского ЛКС, входят в объем усвоенного старшеклассниками культурного фонда, коллективное когнитивное пространство школьников старших классов не является периферией национального культурного пространства.

- Общеизвестность в отношении дифференциальных признаков литературного имени связана со столь сложными процессами сознания и памяти как одной из его функций, что не подлежит конкретному количественному выражению. Несмотря на отсутствие существенно доминирующего признака в структуре, прецедентность этих имен в молодежной среде подтверждается иными критериями - это общность коннотаций, наличие зон пересечения семантических полей как признак той или иной степени смысловой общности, высокий уровень «опознаваемости» (доступности пониманию, установлению смысла) при употреблении имени в составе метафоры, сравнения.

- Инвариантная составляющая (прецедентикон) проявляется в лексиконе, тезаурусе и прагматиконе языковой личности как специфический «механизм», требующий более высокого по сравнению с базовыми умениями и навыками уровня коммуникативной компетенции.

- Смещение традиционных для русского ЛКС акцентов в содержательных и аксиологических характеристиках, репрезентирующих представления старшеклассников о прецедентных именах-эталонах национальной культуры, является отражением процессов, происходящих в общенациональной когнитивной базе.

Экспериментальное исследование национально-прецедентных феноменов в восприятии школьников старших классов позволяет получить объективные данные для составления словаря прецедентных имен. Создание такого словаря даст возможность фиксировать реальное бытование этих единиц в русском языковом сознании и осуществлять коррекцию подхода к формированию базовых эталонных знаний и представлений носителей национальной культуры в процессе школьного обучения как важного этапа социализации языковой личности.

Заключение

 

Список научной литературыСергеева, Галина Георгиевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Алексеенко М. А. Текстовая реминисценция как единица интертекстуальности // Массовая культура на рубеже XX XXI века. Человек и его дискурс. - М.: Азбуковник, 2003. С.221-233.

2. Аниськина Н.В. Языковая личность современного старшеклассника: Дисс. . канд. филол. наук. Ярославль, 2001.

3. Антропова М.В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения (на материале художественных текстов): Дисс.канд. филол. наук. М., 1985.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика // Избранные труды, т.1. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.

5. Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова (лексикографический аспект) // Избранные труды. Т.2. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.

6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания// Вопросы языкознания. 1995. №1. С.37-66.

7. Арнольд И.В.Основы научных исследований в лингвистике.- М.: Наука, 1991.

8. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики.- М.: Наука, 1982.

9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Наука, 1990.

11. П.Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С.3-6.

12. Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. С.40-52.

13. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советский писатель, 1979.

14. Н.Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. Собр. Соч. в 7 т. Т.5. М.: Русские словари, 1997.

15. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988.

16. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. Дисс. .докт. филол. наук. Л., 1984.

17. Богин Г.И. Типология понимания текста.- Калинин: Изд-во Калининск. гос. ун-та, 1986.

18. Богин Г.И. Субстанциональная сторона понимания текста. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 1997.

19. Божович Е.Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы // Вопросы психологии. 1997. №1. С.33-45.

20. Божович Е.Д. Учителю о языковой компетенции школьников. Психолого-педагогические аспекты языкового образования. М.; Воронеж: Модэк, 2003.

21. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концепция мира (по материалам русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.

22. Брудный А.А. Понимание как философско-психологическая проблема // Вопросы философии. 1975. №1. С. 112-129.

23. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. М.: Русские словари, 1997.

24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. -М.: Русский язык, 1980.

25. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1983.

26. Виноградова В.В. Имя персонажа в художественном тексте: функционально-семантическая типология: Дисс. .канд. филол. наук.- Тверь, 2001.

27. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.

28. Вострякова Н.А. Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Волгоград, 1998.

29. Выготский JI.C. Избранные психологические исследования. М.: АПН РСФСР, 1956.

30. Выготский JI.C. Мышление и речь // Собр. соч. в 6 т. М.: Педагогика, 1984.

31. Выготский JI.C. Психология искусства. СПб: Азбука, 2000.

32. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.

33. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996.

34. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 2001.

35. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: Изд-во МГУ, 1999.

36. Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: Дисс.докт. филол. наук. М., 1999.

37. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации.- М.: Гнозис, 2003.

38. Гудков Д.Б., Красных В.В., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний // Вестник Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 1997. №4. С. 106-117.

39. Гудков Д.Б., Красных ВВ. Русское культурное пространство и межкультурная коммуникация // Научн. докл. филол. факультета МГУ. М.: Диалог-МГУ, 1998. Вып2.С. 124-129.

40. Гумбольдт В.фон. Язык и философия культуры.- М.: Прогресс, 1985.

41. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983. №6. С.58-67.

42. Демьянков В.З Основы теории интерпретации и ее применение в вычислительной технике. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1985.

43. Демьянков В.З. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989.

44. Добренко Е. Формовка советского читателя. Социальные и эстетические предпосылки рецепции советской литературы. СПб.: Академический проект, 1997.

45. Карасик В.И. Языковая личность: проблемы значения и смысла. -Волгоград: Перемена, 1994.

46. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. С.3-18.

47. Карасик В.И. Речевое поведение и типы языковых личностей // Массовая культура на рубеже XX XXI века. Человек и его дискурс. - М., 2003. С. 24 -45.

48. Карасик В.И. Языковой круг. Личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.

49. Карасик В.И., Шаховский В.И. Об оценочных пресуппозициях//Языковая личность: вербальное поведение. Волгоград: Изд-во «РИО», 1998. С.3-13.

50. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. -М.: Изд-во ИРЯ РАН, 1999.

51. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: УРСС, 2002.

52. Караулов Ю.Н. Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.

53. Касьянова К. О русском национальном характере. М.: Институт национальной модели экономики, 1994.

54. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. Л.: Наука, 1965.

55. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.

56. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. М.: Эдиториал УРСС, 2000.

57. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.

58. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингвокультурологического подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): Дисс. докт. филол. наук. М., 1999.

59. Красных В.В. Точки над i или многоточие?., (к вопросу о современной научной парадигме). Язык, сознание, коммуникация.Вып.16.-М., 2001. С.5-12. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. -М.: Гнозис, 2002.

60. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003.

61. Красных В.В., Гудков Д.Б., Багаева Д.В. О tempora, о mores! Новые структуры русской когнитивной базы // Лингвостилистические и лингводидактические проблемы коммуникации. М, 1996. С. 107-120.

62. Кубрякова Е.С. Текст проблемы понимания и интерпретации // Семантика целого текста. - М.: Наука, 1987. С.93-94.

63. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.

64. Кузнецов A.M. Семантика слова и внеязыковые знания // Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных словарях. Кишинев: Штиинца, 1982. С.26-33.

65. Леонтьев А.А. Проблемы развития психики. М.: Наука, 1972.

66. Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкознания РАН, 1993. С.16-21.

67. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999.

68. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения в двух томах.-М.: Педагогика, 1983.

69. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т.52. 1993. №1. С. 1-9.

70. Лосев А.Ф. Философия имени. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1927.

71. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство , 1976.

72. Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л.: Просвещение, 1983.

73. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. СПб.: «Искусство - СПб», 1994.

74. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера -история. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.

75. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.

76. Лютикова В.Д. Языковая личность и идиолект- Тюмень: Тюменск. гос. ун-т, 1999.

77. Ляпон М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык система. Язык - текст. Язык - способность. Сб. ст./ ИРЯ РАН. - М., 1995. С.260-276.

78. Макаревич Е.В. Современные представления о прецедентных феноменах // Вопросы теории и методики русского языка. Материалы IX конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. -Тула, 1999. С. 12-20.

79. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. -Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1998.

80. Морковкин В.В. Русская духовность в лексикографическом рассмотрении //Русистика сегодня. -М., 1999. С.142-157.

81. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях,- Воронеж: Истоки, 2001.

82. Потебня А.А. Мысль и язык. Собрание трудов. М.: Лабиринт, 1999.

83. Привалова И.В. Константная вариативность (опыт лингвистического исследования национально-культурных ценностей) // Язык, сознание, коммуникация. М.: МАКС-Пресс, 2002. Вып.22. С.5-14.

84. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: Педагогика-Пресс, 1996.

85. Ревзина О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта: Дисс. . в форме науч. докл. . докт. филол. наук. М., 1998.

86. Ришар Ж.Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений. М.: Институт психологии РАН, 1998.

87. Рожанский М. 50/50. Опыт словаря нового мышления. М.: Прогресс, 1989.

88. Рубакин Н.А. Психология читателя и книги. Краткое введение в библиологическую психологию. М.: Книга, 1977.

89. Садуллаева Ж.Р. Концепты русской ментальности в романе И.А. Гончарова «Обломов»: Дисс. .канд. филол. наук. СПб, 2000.

90. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. — М.: Прогресс, 1993.

91. Сергеева Г.Г. Аспекты функционирования прецедентных имен в молодежной среде // Филологические науки. 2003. №2. С. 102-110.

92. Сдобнова А.П. Прецедентные феномены в ассоциативном словаре школьников. // Языковое сознание: Теоретические и прикладные аспекты. М., Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2004. С.227-239.

93. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999.

94. ЮО.Седов К.Ф. Дискурс и личность. М.: Лабиринт, 2004.

95. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: Дисс. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999.

96. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и в дискурсе. М.: Academia, 2000.

97. Сорокин Ю.А. Радио- и телепередача как диалог // Общение: теоретические и прагматические проблемы. М., 1978.

98. Сорокин Ю.А. Этническая конфликтология (теоретические и экспериментальные фрагменты). Самара: Русский лицей, 1994.

99. Сорокин Ю.А. Человек говорящий в его модусах и отношениях (обзор-дискуссия)// Массовая культура на рубеже XX-XXI века. Человек и его дискурс. М.: Азбуковник, 2003. С.7-23.

100. Юб.Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю. Национально-культурная специфика художественного текста. М.: Изд-во Всесоюз. ин-та повыш. квалиф. работников печати, 1989.

101. Сорокин Ю.А., Михалева И.М. . Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С.98-117.

102. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973.

103. Супрун А.Е. Лекции по языковедению. -Минск: Изд-во БГУ, 1978.

104. Ю.Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1995. №6. С.17-29.

105. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991.

106. Телия В.Н. Роль образных средств языка в культурно-национальной окраске миропонимания // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М.: Наука, 1996. С.82-89.

107. Тхорик В.И. Языковая личность. (Лингвистический аспект): Дисс. .докт. филол. наук. Краснодар, 2000.

108. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Л.: Просвещение, 1924.

109. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып.1. -М.: Изд-во иностр. лит., 1960. С.135-168.

110. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974.

111. Уфимцева Н.В. Сопоставительный анализ языкового сознания: этнические и культурные стереотипы // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М.: Институт языкознания РАН, 1996. С.90-96.

112. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира. М.: Институт языкознания РАН, 2000. С.207-219.

113. Ушакова Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования // Языковое сознание и образ мира. М.: Институт языкознания РАН, 2000. С. 13-24.

114. Фесенко Т.А. Этноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования: Дисс.д-ра. филол. наук. М., 1999.

115. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. Вып. XXII. С.52-92.

116. Флоренский П.А. Строение слова // Контекст-72. М.: Наука, 1973.

117. Флоренский П.А. Малое собрание сочинений. Вып.1: Имена. Кострома, 1993.

118. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. Учебное пособие. JL: Просвещение, 1999.

119. Фреге Г. Избранные работы. М.: Дом интеллектуальной книги, 1997.

120. Хотинец В.Ю. Социально-психологические закономерности этнокультурного развития человека. Баку, 1985.

121. Чернейко Л.О. Абстрактные имена в семантическом и прагматическом аспектах: Дисс. . докт. филол. наук. М., 1997.

122. Чернейко Л.О. Абстрактное имя и система понятий языковой личности // Язык, сознание, коммуникация. М.: МАКС-Пресс, 1997. Вып.1. С. 40-51. 134.Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. - М.: Русские словари, 1997.

123. Чернейко Л.О., Долинский В. А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1996. №6. С.20-41.

124. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка). Дисс. . докт. филол. наук. М., 1988.

125. Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции. Волгоград: Перемена, 1995. С.3-15.

126. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002.

127. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002.

128. Щерба JI.B. Опыт общей теории лексикографии / Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.1. Словари

129. Гуц Е.Н. Ассоциативный словарь подростка. Омск: Изд-во Омского гос. ун-та, 2004.

130. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4т. М.: Русский язык, 1998.

131. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996.

132. КС Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова (литературные цитаты, образные выражения). - М.: Художественная литература, 1988. 525 с.

133. РКП Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь. Под ред. И.В. Захаренко, В.В. Красных, Д.Б. Гудкова. - М.: Гнозис, 2004.315 с.

134. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Дрофа,1998.

135. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Академический проект, 2001. 989 с.150.0жегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1981. 815 с.

136. Дополнительная литература Программно-методические материалы. Литература. 5-11 классы. Сост. Т.А. Калганова. М.: Дрофа, 1998.

137. Словарь-справочник по литературе. Под ред. Л.И. Савельева. Казань: Изд-во Казанского ун-та,1983.

138. Справочник школьника. Как написать сочинение. Под ред И.К. Кременской, В.В. Славкина. М.: Слово, 1997.

139. Федосюк Ю.А. . В чем суть аферы Чичикова? // «Мертвые души». Анализ текста. М.: Дрофа, 2001.