автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Прецедентные имена в институциональном политическом дискурсе Кондолизы Райс и Ирины Хакамады

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Полякова, Ирина Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Екатеринбург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Прецедентные имена в институциональном политическом дискурсе Кондолизы Райс и Ирины Хакамады'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Прецедентные имена в институциональном политическом дискурсе Кондолизы Райс и Ирины Хакамады"

На правах рукописи

005009914

Полякова Ирина Сергеевна

Прецедентные имена в институциональном политическом дискурсе Кондолизы Райс и Ирины Хакамады (2000-2008 гг.)

10.02.20 - «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»

Автореферат

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

1 6 ОЕЗ Ш

Екатеринбург - 2012

005009914

Диссертация выполнена в ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент

Олешков Михаил Юрьевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Горшунов Юрий Владимирович

кандидат филологических наук, доцент Скворцов Олег Георгиевич

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Самарская государственная

академия культуры и искусств»

Защита состоится 11 марта 2012 г. в 14:00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.283.02 при ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу: 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26, ауд. 316.

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном зале информационно-интеллектуального центра научной библиотеки Уральского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан 6 февраля 2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Пирогов Н.А.

Общая характеристика работы

Реферируемая диссертация посвящена сопоставительному изучению когнитивных и функциональных свойств прецедентных имен (далее - ПИ) в институциональном дискурсе Кондолизы Райс и Ирины Хакамады в период с 2000 по 2008 гг.

Актуальность исследования. Политическая лингвистика является одним из перспективных направлений современного языкознания, в сферу интересов которого входит изучение дискурсивных особенностей и функций политической коммуникации, выявление специфических черт институционального и медийного вариантов политического дискурса (В.Н. Базылев 1998, 2005, 2007, А.Н. Баранов

1991, 1997, Э.В. Будаев 2006, 2007, Р. Водак 1997, В.З. Демьянков 2002,

В.И. Карасик 2004, Дж. Лакофф 2004, O.JI. Михалева 2005, 2009, П.Б. Паршин 1996, 2001, Н.Б. Руженцева 2004, А.П. Чудинов 2001, 2003, 2006, Е.И. Шейгал 2000, 2002, R.D. Anderson 2001, W.L. Benoit 2006, P.A. Chilton 1993, 1995, T.A. van DijK 1998).

Современная политическая коммуникация характеризуется взаимопроникновением текстов друг в друга. Для изучения и обоснования подобных связей в рамках постмодернистского направления в языкознании была создана и детально разработана теория интертекстуальности (Р. Барт 1994, М.М. Бахтин 1975, Ю.А. Кристева 1995, Ю.М. Лотман 1992, Н.С. Олизько 2002, G. Allen 2000, М. Orr 2003, М. Worton, J. Still 1990, и др.). Одним из важных аспектов данной теории является изучение «чужих» элементов в текстах различных типов коммуникации, осуществляющееся в рамках отдельного направления -теории прецедентное™ (Д.Б. Гудков 1999, 2003, И.В. Захаренко 1997, Е.А. Земская 1996, В.Г. Костомаров 1994, 1996, 1999, В.В. Красных 1997, 2002, 2003, С.Л. Кушнерук 2006, Е.А. Нахимова 2004, 2006, 2007, 2011, Г.Г. Слышкин 2000,2001,0.В. Спиридовский 2006).

В настоящей работе мы анализируем ПИ, зафиксированные в выступлениях американской и российской жешцин-политиков, К. Райс и И. Хакамады, в период их нахождения на государственных постах и активного участия в политической жизни своих стран. Обращение к особенностям ПИ в институциональном варианте политического дискурса, принадлежащего женщинам-политикам, обусловлено рядом причин. Во-первых, проблема прецедентное™ в институциональном дискурсе является недостаточно изученной, так как большинство исследователей рассматривают лишь масс-медийный вариант политического дискурса, во-вторых, до сих пор не были детально изучены ПИ в дискурсе политиков-женщин, и, в-третьих, при классификации ПИ ранее не учитывался гендерный фактор.

Актуальность проблематики обусловила выбор объекта и предмета диссертационного исследования.

Объект исследования - прецедентные имена в институциональном дискурсе К. Райс и И. Хакамады.

Предмет исследования - национальные и гендерно детерминированные особенности функционирования прецедентных имен

в выступлениях К. Райс и И. Хакамады в период с 2000 по 2008 гг.

Целью диссертации является проведение сопоставительного лингвокогнитивного анализа, направленного на выявление общих и специфических особенностей использования прецедентных имен в институциональном дискурсе американского и российского политиков-женщин.

Для достижения поставленной цели необходимо последовательно решить ряд задач:

1. Обосновать теоретическую значимость лингвокогнитивного подхода к изучению ПИ в политическом дискурсе, разработать методику комплексного сопоставительного анализа ПИ в институциональном политическом дискурсе К. Райс и И. Хакамады.

2. Представить генетическую классификацию ПИ с учетом их семантических и когнитивных свойств.

3. Определить особенности функционирования ПИ в рассматриваемых дискурсах и проанализировать количественное соотношение денотативных и коннотативных ПИ.

4. Выявить гендерные стереотипы политического дискурса, конструируемые ПИ. Представить гендерную характеристику корпуса ПИ в дискурсе политика-женщины.

5. Обобщить результаты сопоставительного анализа ПИ, установить сходства и различия в употреблении данных единиц К. Райс и И. Хакамадой.

Материалом исследования послужили тексты выступлений и интервью Кондолизы Райс, размещенные на официальном сайте Белого дома [http://www.whitehouse.gov] и Ирины Хакамады, размещенные на ее официальном сайте [http://www.hakamada.ru]. Всего проанализировано 434 и 427 выступлений К. Райс и И. Хакамады соответственно в период с 2000 по 2008 гг. Темпоральные рамки исследования обусловлены временем пребывания указанных политиков на государственном посту. Так, К. Райс с 2001 по 2005 гг. была советником президента по национальной безопасности, а в 2005-2009 гг. занимала пост госсекретаря США. Однако срок ее полномочий закончился в январе 2009 г., количество текстов, датированных 2009 г., оказывается незначительным, поэтому представляется целесообразным ограничить рассматриваемый период декабрем 2008 г. И. Хакамада в 2000—2003 гг.

находилась на послу сопредседателя партии «Союз правых сил», с 2004 по 2005 гг. - являлась председателем российской демократической партии «Наш выбор», которая в 2006 г. вошла в общественное движение «Народно-демократический союз», где И. Хакамада заняла должность главы Межрегионального общественного фонда социальной солидарности «Наш выбор». В мае 2008 г. политик объявил о прекращении политической деятельности. Методом сплошной выборки было выделено и проанализировано 3331 и 2964 ПИ в дискурсе американского и российского политика соответственно.

Методологическая база исследования сложилась под влиянием основных положений теории интертекстуальности (Р. Барт 1994, М.М. Бахтин 1975, Ж. Деррида 2000, Ю. Кристева 1995, Ю.М. Лотман

1992, Н. Пьеге-Гро 2008, А.Е. Супрун 1995, Н.А. Фатеева 1998, 2007, М. Фуко 1996, G. Allen 2000, С. Кеер 1995, М. Огт 2003, H. F. Plett 1991, М. Worton 1990 и др.), теории прецедентных феноменов (Д.Б. Гудков 1997, 2003, И.В. Захаренко 1997, Ю.Н. Караулов 2010, В.Г. Костомаров,

Н.Д. Бурвикова 1994, 1999, В.В Красных 2003, Е.А. Нахимова 2004, 2007, 2011, Г.Г. Слышкин 2000 и др.), когнитивной теории (А.Н. Баранов 1997,

Н.Н. Болдырев 2001, Э.В. Будаев 2007, В.З. Демьянков 1994, Е.С. Кубрякова 1996, В.А. Маслова 2007, 2008, М. В. Пименова 2005, И.А. Стернин 2003, В.Н. Телия 1996, А.П. Чудинов 2001, 2003, 2007, G. Fauconnier, М. Tumer 1998, G. Lakoff 1980 и др.), теории дискурса (Н.Д. Арутюнова 1990, Р. Водак 1997, Т. Ван Дейк 1989, В.И. Карасик 2000, 2004, Ю.Н. Караулов 1989, Ю.Е. Прохоров 2006, Ю.С. Степанов 1995), в том числе теории политического дискурса (В.Н. Базылев 2005, А.Н. Баранов 1997, В.З. Демьянков 2002, Е.И. Шейгал 2000, 2001, 2002,

A.П. Чудинов 2001, 2003, 2006, P. Chilton 1993, 1995, R. D. Anderson 2001), теории межкультурной коммуникации и лингвокультурологии (Л.И. Гришаева 2004, ДБ. Гудков 1998, 2003, О.А. Леонтович 2005,

B.А. Маслова 2001, Ю.Е. Прохоров 2003, В.Н. Телия 1996, С.Г. Тер-Минасова 2000 и др.), гендерной теории (Е.С. Гриценко 2005, А.В. Кириллина 2000, 2003, Т.Б. Рябова 2000, 2003, D. Cameron 2000,

C. Christie 2000, J. Coates 2004, R. Lakoff 1975, D. Tannen 1990).

Для решения поставленных задач в ходе исследования применялись следующие методы: описательный, сопоставительный, метод дискурсивного анализа и когнитивного моделирования, метод сплошной выборки и количественной обработки полученных данных. Важная роль отведена описательному методу, включающему обобщение, систематизацию и интерпретацию полученных данных. Востребованным оказался метод контекстуального анализа. Общефилологические и лингвокультурологические данные позволили провести анализ материала с учетом национальных особенностей рассматриваемых дискурсов.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что предложенная методика комплексного анализа ПИ вносит вклад в развитие теории прецедентное™, выявляя специфику функционирования ПИ в институциональном дискурсе политиков-женщин. Сопоставительный характер работы обусловил возможность использования результатов исследования в развитии теории межкультурной коммуникации. Исследование единиц, насыщенных культурно значимой информацией, позволяет изучить особенности национальной политической картины мира, и тем самым вносит вклад в развитие лингвокультурологии и политической лингвистики. Изучение дискурса женщин-политиков позволяет уточнить некоторые положения гендерной лингвистики.

Научная новизна диссертации заключается в том, что это исследование посвящено сопоставительному изучению ПИ в дискурсе женщин-политиков. В диссертации представлена подробная классификация ПИ по понятийным и национальным сферам-источникам, определены временные периоды, в которые происходило формирование корпуса ПИ, востребованных американским и российским политиками, выявлены гендерные особенности ПИ. Рассмотрены два типа функционирования ПИ: денотативный и коннотативный. На основе проведенного количественного анализа сделан вывод об общих особенностях использования ПИ представителями американской и российской политической элиты, выявлены национально-детерминированные особенности ПИ.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования материала работы в лексикографической практике при составлении словаря прецедентных феноменов в современной политической коммуникации. Результаты исследования можно использовать в практике преподавания таких дисциплин, как «Межкультурная коммуникация», «Политическая лингвистика», «Лингвокультурология», «Риторика», «Лингвострановедение», «Когнитивная лингвистика», «Теория и практика перевода». Отдельные положения работы могут быть использованы политическими спичрайтерами и имиджмейкерами.

Апробация материалов исследования. Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета, а также в рамках аспирантского семинара на кафедре риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета. Основные положения излагались на региональных, всероссийских и международных конференциях в Екатеринбурге, Шадринске, Москве, Ростове-на-Дону, Тюмени, Самаре.

По теме диссертации опубликовано 11 работ, в том числе 3 - в изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Понятийные сферы-источники ПИ имеют национальную специфику в исследуемых дискурсах на данном этапе исторического развития и являются важным элементом в реализации стратегии самопрезентации политика.

2. Использование политиками ПИ, относящихся к чужой культуре и истории, объясняется стремлением к устранению культурноэтнических барьеров и проявляется в разных сферах государственной деятельности, включая и институциональную политическую коммуникацию. Доминирование ПИ, относящихся к своей культуре в дискурсе И. Хакамады, определяется культурно-историческими факторами и современной политической ситуацией в России. Национальные истоки ПИ в дискурсе К. Райс, в свою очередь, определяются политическими и культурными связями с другими государствами и проявляются в преобладании ПИ, принадлежащих зарубежной культуре.

3. Апелляции к ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады обусловлены темпоральными особенностями корпуса прецедентных единиц. Наиболее востребованными являются ПИ, принадлежащие XX в., что подтверждает нацеленность дискурса этих политиков-женщин на массового адресата.

4. Особенности функционирования ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады отражают характерные черты институционального политического дискурса, присущие рассматриваемым странам. Денотативное употребление ПИ доминирует в обоих дискурсах, что говорит о стремлении данных политиков-женщин информировать адресата. Коннотативное употребление ПИ более свойственно И. Хакамаде.

5. ПИ в дискурсе женщин-политиков могут выступать в качестве средства репрезентации гендерных стереотипов, принятых в данном обществе, акцентируя черты мужественности или женственности. К. Райс и И. Хакамада склонны маскулинизировать собственный образ. Женские черты активнее проявляются в дискурсе И. Хакамады.

Композиция диссертации определяется задачами исследования, отражает его основные этапы и логику развития. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списков литературы, словарей и источников языкового материала.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы и ее научная новизна; определяются объект, предмет, цели и задачи исследования; обозначается материал и методы исследования; указывается его теоретическая и практическая значимость; приводятся сведения об апробации работы; формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе - Теоретические основы сопоставительного исследования прецедентных имен в институциональном дискурсе американских и российских политических лидеров-женщин —

рассматривается теоретическая база для сопоставления ПИ в американском и российском институциональном дискурсе политиков-женщин.

Проблема интертекстуальности активно разрабатывается в современной лингвистике. Исследование интертекстуальности началось с анализа данного феномена в литературных произведениях (Арнольд 1999, Барт 1994, Деррида 2000, Караулов 2010, Кузьмина 2007, Фатеева 2007), а позже распространилось на дискурс СМИ (Аникина 2007, Боярских 2007, Быкова 2009, Гудков 2003, Земская 1996, Зырянова 2010, Красных 2002, 2003, Сметанина 2002, и др.), рекламный дискурс (Илюшкина 2008, Кушнерук, 2007, Пикулева 2003, Чистова 2009), научный (Михайлова 1999) и политический дискурс (Ворожцова 2007, Косарев 2008, Нахимова 2004, Попова 2007, Солопова 2004, Спиридовский 2006, 0гг2003, \Vorton 1990 и др.), и, даже выйдя за рамки чисто лингвистических исследований, дало возможность говорить об интертекстуальности изобразительного искусства (Шипельский 2004), кинематографа (Иванова 2001, Ямпольский 1993), музыки (Яблонская 2006).

Интертекстуальность в работе рассматривается как совокупность внутритекстовых и межтекстовых связей, присутствие в тексте элементов других текстов, языковым выражением которых являются прецедентные феномены. Особое место в системе прецедентных феноменов занимают прецедентные имена, которые «относятся к ядру языковых средств хранения и трансляции культурно-значимой информации, предопределяющих понимание/непонимание соответствующих текстовых фрагментов» [Гудков 1999: 6]. За ПИ всегда стоит некое представление о нем, общее для представителей того или иного национального лингвокультурного сообщества. ПИ можно рассматривать в качестве конститутивных признаков дискурса, и каждый тип дискурса имеет свой корпус ПИ. В работе анализируются ПИ в дискурсе политических лидеров-женщин.

При изучении политического дискурса принято выделять институциональный и масс-медийный варианты. Институциональный политический дискурс является статусно-ориентированным, то есть представляет собой «речевое взаимодействие представителей социальных групп или институтов друг с другом, с людьми, реализующими свои статусно-ролевые возможности в рамках сложившихся общественных институтов» [Карасик 1998: 190-191]. Вслед за А.П. Чудиновым мы считаем, что политический дискурс в целом, и его институциональный вариант в частности, «предназначен для воздействия на политическую ситуацию при помощи пропаганды определенных идей, эмоционального воздействия на граждан страны и побуждения их к политическим действиям» [Чудинов 2007: 33].

Когнитивный анализ дискурса известных политиков проводится с целью раскрытия их представлений о действительности. Важную роль при этом играет комплексное изучение ключевых слов дискурса, концептуальных метафор и прецедентных феноменов. Политический текст строится с условием его доступности массовому адресату. Этот факт предопределяет выбор средств и символов, максимально точно и однозначно передающих интенции адресанта. Одним из таких средств являются ПИ.

В современной отечественной и зарубежной лингвистике особый интерес представляют особенности конструирования гендера в разных типах дискурса (Бакулин 2009, Паланчук 2008, Савкина 2002, Витлицкая 2005, Гуссейнова 2002, Томская 2001, Двинянинова 2002, Кирилина 2000, Трубченинова 2003, Гриценко 2005, Рябова, D. Cameron 1992, 2000,

С. Christie 2000, J. Coates 2004, R. Lakoff 1975, D. Taimen 1990).

В последние годы возрастает интерес к изучению гендерного аспекта политического дискурса, что связано с увеличением числа женщин на важных политических постах в государстве и интересом ученых к тому, как проявляются черты фемининности в языке политики -сфере, которая традиционно считалась мужской. В настоящем исследовании произведен анализ ПИ, принадлежащих дискурсам К. Райс и И. Хакамады, с целью выявления участия этих единиц в формировании гендерных стереотипов. Под гендерными стереотипами понимают упрощенные, схематизированные, эмоционально окрашенные, устойчивые образы мужчин и женщин, распространяемые обычно на всех представителей той или иной гендерной общности, независимо от личных особенностей тех или иных представителей [Кирова 2009:139].

На основании обзора существующих методик и с учетом целей исследования представляется возможным определить методику сопоставительного анализа ПИ, используемую в настоящей работе:

1. Отбор текстов разных жанров, принадлежащих К. Райс и И. Хакамаде.

2. Выявление ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады.

3. Изучение особенностей ПИ в рассматриваемых дискурсах, а именно:

• определение сфер-источников культурного знания, к которым принадлежат ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады и установление их иерархии на основе частотности актуализации;

• установление национально-культурных основ происхождения ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады;

• определение периодов, к которым относятся зафиксированные ПИ;

4. Исследование денотативного и коннотативного аспекта функционирования ПИ в рассматриваемых дискурсах:.

5. Выявление гендерной специфики ПИ в дикурсе К. Райс и И. Хакамады.

6. Сопоставление идиостилевых и национальных особенностей употребления ПИ Кондолизой Райс и Ириной Хакамадой.

Выбранная методика сопоставительного изучения ПИ соответствует требованиям когнитивно-дискурсивного подхода, применяемого в настоящем исследовании, и позволяет, на наш взгляд, реализовать комплексный анализ ПИ, зафиксированных в рассматриваемом дискурсе.

Во второй главе - Прецедентные имена в институциональном дискурсе Кондолизы Райс - анализируются особенности использования ПИ американским политиком-женщиной.

При анализе корпуса ПИ по сферам-источникам культурного знания была использована классификация, предложенная Е.А. Нахимовой [Нахимова 2007: 89]. Было выявлено, что для К. Райс наиболее значимой является сфера-источник «Политика» (42,2%), входящая в общественно-политическую область, в которой особое место занимают следующие семантические группы ПИ: «Имена политиков», «Международные соглашения и договоры», «Символы государственной власти».

• 1 remember very well that he told Putin, let’s not be Nixon and Brezhnev, let’s be Bush and Putin and make history ourselves. (Press Briefing by Dr.

C. Rice on the President's Trip to Europe and Russia, May 20, 2002)

• I want to thank too those who have been so active in keeping the Marshall story alive. (The Dedication Ceremony of the Marshall Conference Centre, 26.10.2007)

• I got to see the Soviet Union run out of Eastern Europe, the Warsaw Pact collapse, collapsed itself - peacefully. (Interview with the Dallas Morning News Editorial Board, November 9, 2007)

• When we first came into office and the President first looked to the lay of the land in the Middle East - we saw a circumstance in which the failure of Camp David was to come to fruitition. (Institute of Strategic Studies, June 26,.2003)

ПИ, относящиеся к сферам-источникам «Война» (28,9%) и «Терроризм» (18,7%) актуализируют соответствующие прецедентные ситуации и служат напоминанием о важности борьбы с поддерживающими терроризм режимами. Выбор стратегии в борьбе с терроризмом осуществляется посредством апелляции к опыту, накопленному в американской и мировой истории.

• No less than December 7,1941, September 11,2001forever changed the lives of every American and the strategic perspective of the United States. (National Security Advisor C. Rice Remarks to Veterans of Foreign Wars, August 25, 2003)

• And so it tends to isolate them from the Hamases and the Hezbollahs of the world much more thoroughly than they had been isolated before. (Interview with Michael Duffy and Elaine Shannon of Time Magazine, January 12, 2007)

Удельный вес ПИ сферы-источника «Экономика» (4,8%) значительно меньше, но, тем не менее, используя ПИ экономических организаций и американских компаний, политик напоминает слушателю о той роли, которую США играют в мире и подчеркивает, что Америка по-прежнему сильна.

• Не [G.W. Bush - КС.] virtually badgered poor Larry Lindsey about when could we get Wall Street back up and running, because he didn 't want them to have succeeded against our financial system. (Transcript of Rice’s 9/11 Commission Statement, May 19, 2004)

Наименее востребованными сферами, относящимся к общественно-политической области, являются сферы-источники «СМИ» (0,7%), «Общественная деятельность» (0,5%), «Спорт» (0,4%).

• My understanding is that al-Jazeera, of its own accord, has adopted some guidelines on how it might use these tapes. (Press Briefing by National Security Advisor C. Rice on the APEC Meeting, October 15, 2001)

• In 1904, Jane Stanford said, “I could see a hundred years ahead when all the present trials were forgotten, and all the present active parties gone -1 could see the children's children’s children coming here from the East, the West, the North and the South". (StanfordReport, June 16, 2002)

• It’s a very special tournament for Tiger Woods and all of these great golfers. (Interview with Sergeant Brian Buckwalter of the Pentagon Channel, July 6, 2007)

Область религии занимает второе место по числу ПИ после общественно-политической. Хотя большинство американцев исповедуют христианство, наше исследование показало, что востребованными стали ПИ сферы «Мусульманство» (2,2%). Поддерживая собственные идеи при помощи аргументов к авторитету религиозных святынь, К. Райс предпринимает попытки привлечь внимание мусульман и завоевать их доверие.

• Well, I’m now making my third trip to the Middle East since, I believe, October and at the time of Ramadan when 1 was in Cairo for the Iftaar. (Briefing en Route Shannon, Ireland, January 12, 2007)

ПИ областей науки (0,8%) и культуры (0,8%) присутствуют в незначительном количестве контекстов. Несмотря на то, что аргументы к известности ученых, актеров, музыкантов, писателей убедительны для аудитории и способствуют повышению интереса слушателей, официальный характер выступлений К. Райс заставляет политика ограничивать количество подобных ПИ.

При рассмотрении национальных источников ПИ в дискурсе К. Райс была выявлена частая апелляция к ПИ азиатского происхождения (45,0%). Это связано с тем, что страны Ближнего Востока являлись в тот период главной ареной политических действий для США. Стремление к устранению культурно-этнических барьеров проявляется в разных сферах государственной деятельности, включая и политический дискурс, что подтверждается значительным количеством международных ПИ (25,2%) в дискурсе К. Райс. Высокая частотность ПИ, относящихся к политике и культуре США (21,9%), говорит о национально-детерминированной обусловленности данных единиц. ПИ, имеющие европейские корни (6,8%), являются низкочастотными в дискурсе американского политика-женщины, основной интерес уделяется конфликту в Косово и на Балканах, а также взаимодействию с Россией. Наименее востребованными являются ПИ африканского происхождения (1,1%), что говорит о несформированности политических и культурных связей со странами этого континента.

Определение временной отнесенности ПИ позволяет установить наиболее значимые временные отрезки формирования корпуса ПИ. Темпоральная классификация ПИ показала, что в дискурсе К. Райс самым ранним периодом, актуализируемым при помощи ПИ, являются УН-ХШ вв. (2,25%). Для этого периода характерно преобладание ПИ зарубежной культуры сферы «Мусульманство» области «Религия». Тема взаимодействия с мусульманами пронизывает изучаемый дискурс, т. к. в этот период отношения между Америкой и мусульманским миром становятся наиболее напряженными, апелляция к авторитету святынь ислама позволяет К. Райс сглаживать существующие противоречия. Для ПИ периода ХУП-ХУШ вв. (3,25%) характерно смещение акцента на ПИ, связанные с американской составляющей происхождения сфер «Политика» и «Образование». Это обусловлено историческими переменами, происходящими в американском обществе: образованием первых английских колоний на восточном побережье, переросшем в активную колонизацию юго-запада современных США, вступлением в войну за независимость от Великобритании, принятием конституции и образованием независимого государства США. При обращении к этим ПИ К. Райс напоминает о великой истории страны, пробуждает у адресата патриотические чувства. XIX в. (2,3%) в истории США стал

периодом укрепления государственной власти. Всемирную известность приобрели имена президентов и политиков той эпохи, ссылка на авторитет которых позволяет К. Райс вызвать доверие к решениям правительства. XX в. (68,8%) в дискурсе К. Райс представлен большим количеством зарубежных и международных ПИ. Из ПИ, относящихся к первой половине столетия, особенно актуальны сферы «Политика» и «Война». Из ПИ, относящихся ко второй половине столетия, востребованными становятся сферы «Экономика» и «Терроризм». XXI в. насчитывает 23,4% ПИ, и наиболее востребованными по-прежнему являются сферы «Политика», «Терроризм», «Война». Это объясняется политической позицией К. Райс и направлениями работы госаппарата в указанный период.

Анализ способа функционирования ПИ в дискурсе К. Райс показал, что большинство ПИ функционируют денотативно (69,2%), т. е. прямо указывают на определенный объект. ПИ в коннотативной функции (30,8%) не столь многочисленны, хотя и встречаются практически в каждой понятийной сфере-источнике.

В ситуации завоевания власти женщины-политики, занимающие высокие государственные посты, как правило, более маскулинны, нежели фемининны. Этот тезис подтверждает и характер ПИ, обнаруженных в дискурсе К. Райс. Языковое выражение гендера в дискурсе политика свидетельствует о конструировании мужского образа, что проявляется в апелляции к темам политики, войны, экономики и спорта, частом использовании ПИ политиков-мужчин.

Третья глава - Прецедентные имена в институциональном дискурсе Ирины Хакамады и сопоставительный анализ особенностей употребления прецедентных имен американским и российским политиком - посвящена исследованию ПИ, зафиксированных в институциональном дискурсе российского политика и сопоставлению генетических, функциональных и гендерных особенностей ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады.

Анализ корпуса ПИ в дискурсе российского политика-женщины по сферам-источникам культурного знания показал, что самой актуальной и наиболее полно представленной является понятийная сфера-источник «Политика» (69,2%), включающая имена известных политиков, названия политических организаций и партий, советизмы, имена царей и королей.

• Новый премьер России Зубков пуст снаружи и наполнен изнутри Путиным. (Интервью для Бау.аг, 21.09.2007)

• Первый сценарий, что эта модель благодаря поддержке трудящихся укрепится, и мы превратим «Единую Россию» в КПСС с генеральным

секретарем. («Воскресный вечер»: Как президент и премьер-министр будут делить власть?, 24.04.2008)

• Я не принцесса Диана, я не олигарх, и у меня нет вообще всего этого, хотя про меня распускают такие слухи. (Интервью И. Хакамады на телеканале НТВ, 16.11.2003)

• Гласность выходит далеко за рамки «свободы слова» или, например, «оттепели» ... (Нам нужно опять возвращаться к гласности, 12.06.2004)

XX век можно по праву назвать веком войн. Подтверждением этого тезиса служит тот факт, что в речи российского политика именно ПИ сферы «Война» (10,6%) занимают второе место по частоте использования. Такие ПИ представляют аргументы к проблеме, опыт решения которой либо уже имеется, либо его только предстоит приобрести.

• У нас не возникнет своего Косова. («Мое время в политике закончилось», 12.04.2008)

• Чечня не кончится еще долго. (Радиостанция Юхо Москвьш, 18.08.2004)

Актуальными в дискурсе И. Хакамады являются сферы-источники «Экономика» (7,4%) и «Терроризм» (3,6%).

• Российский Давос еще как-то похож на то, что происходит в Давосе, то петербургский уже все, талі вертикаль, кого пускать, кого не пускать и так далее. (Получит ли Россия поддержку своих антикризисных мер на экономическом форуме в Давосе, 28.01.2008)

• Самый ужасный урок «Норд-Оста», что уроки не были извлечены. Потому что потом мы получили такую же страшную трагедию, где невинные дети погибли в еще большем количестве, - это Беслан. (Ирина Хакамада о политических буднях и годовщине трагедии «Норд-Оста» 22.10.2007)

Литературоцентричность российской нации подтверждается присутствием большого разнообразия реальных и вымышленных ПИ сферы-источника «Литература» (2,9%). Выступая в качестве аргументов к известности, литературные ПИ делают выступления политиков более яркими и запоминающимися, то есть помогают в достижении одной из основных целей политического дискурса - самопрезентации политика и презентации концептуальных положений своей партии в трансформированной, понятной избирателю форме.

• Нет, я - не Достоевский. Это попытка опять же в очень простой форме, но уже художественной, донести до людей, в общем-то, правду. (И. Хакамада ¡Любовь вне игры, 24.07.2007)

• Если вы будете говорить правду и только правду, тогда вы становитесь Дон Кихотом, романтиком, вы никогда не получите власть. («Эхо Москвы», Хилари Клинтон, 02.11.2006)

Наименее представленными являются сферы «Кино» (2,4%), «СМИ» (2,0%), «Наука» (0,8%), «Музыка» (0,4%), «Религия» (0,4%), «Мода» (0,2%), «Архитектура, живопись» (0,1%). Низкую востребованность

подобных ПИ можно объяснить институциональностью рассматриваемого дискурса, который ограничен строгими рамками, и излишняя образность высказываний недопустима.

При определении национального источника ПИ в дискурсе российского политика-женщины было выявлено, что основным источником прецедентное™ стала отечественная культура (67,4%), т. к., используя ПИ, прочно вошедшие в сознание соотечественников и имеющие одинаковые коннотации для большинства представителей нации, политик избегает риска быть неверно понятым. Кроме того, И. Хакамада часто упоминает ПИ, принадлежащие культуре и политике западной Европы (12,6%): Великобритании, Франции, Германки. Такая частотность употребления западноевропейских ПИ указывает на то, что российская культура тесно взаимодействует с европейской, а политический курс И. Хакамады во многом ориентирован на западные модели. «Международные» ПИ занимают второе место по числу обращений (7,4%). Такие ПИ встречаются в сфере-источнике «Политика», «Экономика» и «Война», что говорит о стремлении к сотрудничеству и попытках совместного противостояния агрессии. Значительное количество азиатских ПИ (6,6%) свидетельствует о вовлеченности России в ситуацию военных конфликтов на Ближнем Востоке. Именно сфера-источник ПИ «Война» насчитывает наибольшее количество примеров. Политическая и культурная жизнь Америки является источником незначительного числа ПИ (6,0%), зафиксированных в дискурсе И. Хакамады.

Темпоральная характеристика корпуса ПИ в дискурсе И. Хакамады показала, что характерной особенностью дискурса политика является невостребованность ПИ периода с IV в. до н. э. по XIX в. включительно (2,8%). Для XX в. (78,0%) характерно преобладание отечественных ПИ, что можно объяснить закрытостью нашей страны на протяжении большей части столетия. XXI в. принадлежит 19,2% ПИ. Распределение между апелляциями к отечественным и зарубежным ПИ оказалось примерно одинаковым, международных зафиксировано не было.

В дискурсе российского политика ПИ с денотативной функцией составляют большую часть выборки примеров (63,8%). Денотативные ПИ способствуют созданию интертекстуальных связей, свидетельствующих о ценности описываемого объекта, явления или человека для данной языковой личности или целого социума. Коннотативно функционируют 36,2% ПИ, среди которых: названия стран, символов президентской власти, политических партий и объединений, имена политиков.

Соответствие гендерным нормам и ожиданиям - важный аспект языкового конструирования имиджа политического лидера. Политику-женщине важно создать образ сильного руководителя, но при этом

сохранить те женские черты, которые высоко ценятся в обществе. Как показал анализ, И. Хакамада с помощью ПИ маскулинизирует собственный образ посредством апелляции к серьезным проблемам внутренней и внешней политики, экономики, терроризма. В то же время, она представляет себя как человека творческого, умеющего совмещать реальный и вымышленный миры.

Сопоставительный анализ ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады выявил ряд сходств, национально-детерминированных и индивидуальных особенностей.

Таб. 1

Понятийные сферы-источники ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады

Сфера-источник Дискурс К. Райс, % Дискурс И. Хакамады, %

Общественно-политическая область 96,2 92,8

Политика 42,2 69,2

Война 28,9 10,6

Терроризм 18,7 3,6

Экономика 4,8 7,4

СМИ 0,7 2,0

Общественная деятельность 0,5 -

Спорт 0,4 -

Область Религии 2,2 0,4

Мусульманство 2,2 0,1

Христианство - 0,3

Область науки 0,8 0,8

Имена ученых и изобретателей 0,5 0,5

Образование 0,3 0,3

Область культуры 0,8 6,0

Музыка 0,5 0,4

Литература 0,2 2,9

Кино 0,1 2,4

Мода - 0,2

Архитектура, живопись - 0,1

ИТОГО 100 100

Общественно-политическая область оказалась наиболее востребованной в дискурсе обоих политиков, однако состав сфер-источников и их количественное соотношение отличаются.

Сфера-источник «Политика» является самой востребованной в обоих дискурсах. Частое использование ПИ именно этой сферы представляет собой реализацию тактик отождествления себя с известными политиками, создания «своего круга» или, наоборот, дистанцирования собственной позиции от той, которую представляет тот

или иной известный политический деятель. Интересно, что в дискурсе И. Хакамады активно применяется тактика гипертрофирования «я - темы», которая проявляется в неоднократном упоминании своего имени в контекстах возвышенной тональности. Названия политических организаций и международных договоров представляют собой аргументы к авторитету, в дискурсе К. Райс и И. Хакамады они реализуют тактику подкрепления своего политического курса и апелляции к интересам страны. ПИ символов государственной власти актуализируют в речи обоих политиков события, связанные с госучреждением. К. Райс подчеркивает значимость госаппарата в принятии важных для страны решений. И. Хакамада, напротив, дистанцирует себя от решений руководителей страны (например, «мы для Кремня неудобны», «мне мешал Кремль»), Оба политика говорят о советском прошлом России, акцентируя лишь негативные моменты. К. Райс это позволяет позиционировать себя как политика с твердыми демократическими убеждениями, а И. Хакамада реализует тактику солидаризации с адресатом, так как в рассматриваемый период идеи коммунизма и социализма не находили поддержки среди целевой аудитории политика. Несмотря на значительное совпадение корпуса ПИ сферы-источника «Политика», выявлена отличительная особенность дискурса И. Хакамады, заключающаяся в апелляции к ПИ царей и королей. При оперировании ПИ данной группы проявляется тактика дистанцирования от монархических идей и ценностей. Имена монархов являются олицетворением единоличной, авторитарной власти.

Сфера-источник «Война» занимает второе место по количеству ПИ в дискурсах обоих политиков и представлена идентичными смысловыми группами: названиями стран, войн, революций,

прецедентными датами. Появление подобных ПИ в дискурсе политика вносит вклад в создание необходимого имиджа путем апелляции к интересам страны, напоминания о сложных периодах в истории.

ПИ сферы-источника «Терроризм» востребованы в дискурсе обоих политиков. Аргументируя важность решения проблемы терроризма, эти ПИ реализуют тактику солидаризации с реципиентом и позволяют политику оправдать свои действия. Необходимо отметить, что К. Райс выражает поддержку принимаемых мер по борьбе с терроризмом (.Hamas is the real problem in Gaza; We do not believe that al-Qaeda or the Taliban are going to be observant of rules of civilization), в то время как антиправительственная позиция И. Хакамады обусловила выбор тактики дистанцирования и критики мер, принимаемых руководством страны (Беслан показал, что уроки не были учтены; агрессивная политика в Чечне привела к тому, что мы получили «Норд-ост»).

Сфера-источник «Экономика» является более востребованной в дискурсе И. Хакамады. ПИ этой сферы акцентируют профессиональные качества политика и позволяют четче представить ее политический курс, в основе которого лежат масштабные экономические реформы. В дискурсе И. Хакамады доминируют ссылки на названия известных западных и отечественных компаний (Майкрософт, Ай-ти-ти, Бентли, ЮКОС), в то время как К. Райс предпочитает говорить о международных экономических организациях (WTO, World Bank, G-8).

ПИ сферы-источника «СМИ» присутствуют в дискурсе обоих политиков, однако они более актуальны для И. Хакамады и выступают в роли аргументов к известности и авторитетности, позволяя ясно выражать собственные убеждения и создавать прозрачные коннотации. К. Райс ссылается на американские политические телеканалы и газеты. Такой выбор обусловлен типом дискурса - институциональная политическая коммуникация предполагает обсуждение серьезных общественно-политических проблем, - а также тем, что подобные ПИ позволяют создавать необходимый имидж. Помимо названий серьезных изданий, в дискурсе И. Хакамады встречаются апелляции к ПИ глянцевых журналов, что можно рассматривать как проявление гендерной специфики дискурса этого политика.

Отличительная особенность дискурса К. Райс заключается в использовании ПИ сфер-источников «Общественная деятельность» и «Спорт». Благотворительность традиционно пользуется уважением в американском обществе, поэтому упоминание имен известных меценатов и некоммерческих общественных фондов служит тактикой акцентирования положительной информации. ПИ сферы «Спорт» позволяют реализовать тактику солидаризации с адресатом: известно, что командные виды спорта пользуются большой популярностью в США, и упоминание К. Райс названий команд и имен спортсменов позволяет сблизиться с аудиторией, завоевать доверие слушателей.

В дискурсе К. Райс область религии занимает второе место по количеству ПИ и представлена сферой-источником «Мусульманство». Исследования американского политического дискурса неизменно указывали на доминирование апелляций к христианским ценностям. Установленное в результате нашего исследования отсутствие христианских ПИ объясняется экстралингвистическими факторами и идиостилевыми особенностями анализируемых выступлений. Политическая ситуация рассматриваемого периода характеризуется обострением отношений между США и мусульманским миром, создается стереотип мусульманина-террориста. Обращение к мусульманским святыням в дискурсе американского политика можно рассматривать как попытку сглаживания конфликта путем использования тактики

нейтрализации негативного представления о себе и своих политических решениях. Кроме того, расовая принадлежность К. Райс обусловила использование тактики сближения с афро-американцами, значительная часть которых исповедуют ислам.

В дискурсе И. Хакамады область религии является наименее представленной, доминируют отсылки к христианским ПИ. Такой результат обусловлен историей нашей страны, пропагандой политики атеизма во времена СССР.

Второе место по числу ПИ после общественно-политической области в дискурсе И. Хакамады занимает область культуры. Наше исследование подтвердило тезис о литературоцентричности российской нации, большее число апелляций к ПИ данной области приходится на литературные ПИ. Оперирование такими ПИ позволяет политику создать образ эрудированного разностороннего человека и реализует тактику сближения с избирателем путем апелляции к коллективным ценностям. Литературные ПИ позволяют политику представлять свои идеи в форме, содержащей элемент языковой игры, разгадывание которой всегда привлекает интерес слушателей. ПИ сферы «Кино» являются низкочастотными и большинство из них функционируют денотативно. Анализ показал, что И. Хакамада предпочитает интеллектуальное европейское кино и негативно относится к голливудским картинам (наша киноиндустрия пытается догнать Голливуд, и это ужасно; он больше вечерами показывает французское кино, а не Голливуд; гадость дешевого Голливуда). Сферы-источники «Музыка», «Мода», «Архитектура и живопись» представлены лишь единичными ПИ. Несмотря на низкую частотность, ПИ области культуры играют важную роль в реализации стратегии самопрезентации, так как они позволяют привлечь внимание, заинтересовать личностью политика тех, кто ранее не разделял его политических взглядов.

В дискурсе К. Райс область культуры обладает наименьшей значимостью. Чуть более востребованными являются ПИ сферы «Музыка», что объясняется личным увлечением политика музыкой. ПИ сферы-источника «Литература» выступают в роли ар1ументов к известности авторов произведений, позволяют политику представить себя как разностороннюю личность с широким кругозором. Сфера «Кино» представлена единичными примерами. Такой результат противопоставляет дискурс К. Райс американскому политическому дискурсу в целом, для которого характерна киноцентричность (Ворожцова 2007, Косарев 2008). Возможно, личные пристрастия К. Райс не совпадают с предпочтениями американского общества, и политик видит большую эффективность в апелляциях к литературным и музыкальным ПИ, нежели к ПИ киноискусства.

ПИ области науки оказались одинаково представленными в дискурсах обоих политиков, причем количественные совпадения зафиксированы не только на уровне области культурного знания, но и на уровне сфер-источников. ПИ известных ученых позволяют политикам подкреплять свои заявления авторитетом высказываний деятелей науки. Аргументированная самопрезентация является более эффективной, поэтому эти ПИ присутствуют в дискурсах политиков. Различия проявляются в апелляции к ПИ сферы «Образование». К. Райс подчеркивает престиж и высокий статус американских ВУЗов (I am very proud they go to universities all over the country. It’s not just Yale or Harvard or Stanford), в то время как И. Хакамада акцентирует проблемы российского образования (нет у нас ни оксфордов ни кембриджей, а есть полуразрушенный МГУ). Соответственно отличаются и тактики, используемые при самопрезентации: К. Райс предпочитает акцентировать положительную информацию, а И. Хакамада апеллирует к проблемам в сфере образования.

Зафиксированные в дискурсе политиков ПИ связаны с различными национальными источниками.

Таб. 2

Национально-культурные источники ПИ в дискурсе К. Райс и И. Хакамады

Национально- К. Райс, И. Хака- Национально- К. Райс, И. Хака-

культурный источник ПИ % мада,’/. культурный источник ПИ % мада,*/•

Азия 45 6,6 Европа 6,8 80,0

Международные 25,2 7,4 Россия 1,3 67,4

Америка 21,9 6,0 Африка 1,1 -

США 20,2 5,4 Итого 100 100

К. Райс чаще ссылается на азиатские и международные ПИ, а И. Хакамада - на ПИ отечественного происхождения. Темпоральная классификация дала объяснение такой тенденции. Большая часть ПИ принадлежит XX в., в это время США активно реализовывали политику взаимодействия с другими странами, а СССР (позже Россия) оказался изолированным, ориентированным на события внутри страны.

Анализ аспекта функционирования ПИ показал, что в обоих дискурсах доминирует денотативное употребление ПИ. Предпочтение прямой ссылки на носителя имени говорит о выборе тактики информирования. Оба политика избегают излишней карнавализации речи, так как стремятся сформировать серьезное отношение аудитории к своим идеям. Анализ ПИ, употребленных коннотативно, выявил существенные различия в изучаемых дискурсах. Так, К. Райс предпочитает метонимическое использование ПИ. В дискурсе И. Хакамады было зафиксировано значительное число метафорических ПИ, которые в скрытой форме представляют позицию политика. Такая

картина объясняется более высокой государственной должностью К. Райс. Дискурс И. Хакамады менее институционален, ее выступления носят менее строгий характер.

Политика является традиционно мужской сферой деятельности, поэтому женщинам-политикам приходится принимать мужскую гендерную роль. В ходе нашего исследования установлено, что посредством актуализации гендерных стереотипов ПИ формируют маскулинный образ К. Райс и И. Хакамады. Фемининные черты активнее проявляются в дискурсе И. Хакамады. Объяснить это можно тем, что, по данным социологических исследований (см., например: «Петербуржец 2000»), образ политика-женщины, строящийся при полном отсутствии фемининных черт, воспринимается российским избирателем негативно.

В заключении подводятся итоги сопоставительного анализа ПИ в американском и российском институциональном политическом дискурсе К. Райс и И. Хакамады, намечаются перспективы исследования.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

В изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ:

1. Полякова, И.С. Роль прецедентного имени в формировании эзотеричности политического текста (на мат-ле выступлений К. Райс) / И.С. Полякова // Политическая лингвистика / гл. ред. А.П. Чудинов. -Екатеринбург. ГОУ ВПО «УрГПУ»,Вып. 1(31), 2010. — С.126—131.

2. Полякова, И.С. Прецедентные имена с коннотативной функцией в институциональном политическом дискурсе английского и русского языков / И.С. Полякова // Известия Южного федерального университета. Филологические науки / гл. ред. Н.В. Изотова. - Ростов-на-Дону, №1,2010. - С. 52-59.

3. Гриббин, У. Метафора «Джаггернаут» в американской риторике: пер. с англ. И.С. Поляковой // Политическая лингвистика / гл. ред. А.П. Чудинов. - Екатеринбург: ГОУ ВПО «УрГПУ», Вып. 3(33), 2010.-С. 175-180.

В сборниках научных трудов и материалах научнопрактических конференций:

4. Полякова, И.С. Прецедентные имена в институциональном политическом дискурсе / И.С. Полякова // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: материалы 2-й Международной конференции, Москва, филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова, 14-16 февраля 2008 г. / сост. М.Н. Володина. - М.: МАКС Пресс, 2008. - С. 442-444.

5. Полякова, И.С. Идиостиль политика сквозь призму прецедентных имен / И.С. Полякова // Политическая коммуникация: материалы Всероссийской научной школы для молодежи, Екатеринбург,

25 августа-08 октября 2009 г. / гл. ред. А.П. Чудинов. ГОУ ВПО «УрГПУ». - Екатеринбург, 2009. -Т. 2. - С. 87-90.

6. Полякова, И.С. Прецедентное имя как один из компонентов идиостиля политика (на материале выступлений И. Хакамады и К. Райс) / И.С. Полякова // Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур: материалы Междунар. конф. / отв. ред. С.М. Поляков.

- Москва - Шадринск: Изд-воШГПИ, 2009.-Ч. 1.-С. 155-161.

7. Полякова, И.С. Прецедентные имена со сферой-источником «ЛИТЕРАТУРА» в дискурсе И. Хакамады / И.С. Полякова Н Языковое образование сегодня — векторы развития: материалы Международной научно-практической конференции, Екатеринбург, 21-22 июня 2010 г. / ГОУ ВПО «УрГПУ». - Екатеринбург, 2010. - С. 131- 136.

8. Полякова, И.С. Прецедентное имя как элемекг образа России в дискурсе американского политика / И.С. Полякова II Образ России в зарубежном политическом дискурсе: стереотипы, мифы и метафоры: материалы Международной научной конференции, Екатеринбург, 13—17 сентября 2010 г. / гл. ред. А.П. Чудинов. ГОУ ВПО «УрГПУ». -Екатеринбург, 2010. - С. 140-142.

9. Полякова, И.С. Высокочастотные сферы-источники прецедентных имен в американском и российском политическом дискурсе (на материале выступлений И. Хакамады и К. Райс) / И.С. Полякова // Иностранные языки: сопоставительное изучение и вопросы преподавания. Сборник статей Международной научно-практической конференции.

- Тюмень: «Вектор Бук», 2011. -С. 78-92.

10. Полякова, И.С. Особенности национальных источников прецедентных имен в институциональном политическом дискурсе США и России / И.С. Полякова // Современная политическая лингвистика: Тезисы Междунар. науч. конф. / Екатеринбург, ФГБОУ ВПО «УрГПУ».

- Екатеринбург, 2011. — С- 211—214.

11. Полякова, И.С. Прецедентные имена со сферой-источником «терроризм» в политическом дискурсе США и России / И.С. Полякова // «Динамика культуры в обществе социальных инноваций»: материалы Всеросс. научн. конф., май 2011 / под ред. С.В. Соловьевой. ФГБОУ ВПО «Самар, гос. акад. культуры и искусств» / -Самара, 2011. - С. 335-341.

Подписано в печать о/. /г Формат 60 х 84/16.

Бумага для множ. апп. Гарнитура «Таймс». Печать на ризографе.

Уел. печ. л. 1. Тираж 120 экз. Заказ 31В/

ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» Отдел множительной техники 620017 Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26 е-таіі: uspu@uspu.ru

 

Текст диссертации на тему "Прецедентные имена в институциональном политическом дискурсе Кондолизы Райс и Ирины Хакамады"

61 12-10/630

ФГБОУ ВПО

«Уральский государственный педагогический университет»

На правах рукописи

Полякова Ирина Сергеевна

Прецедентные имена в институциональном политическом дискурсе Кондолизы Райе и Ирины Хакамады

(2000-2008 гг.)

10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель:

доктор филологических наук, доцент Олешков М.Ю.

Екатеринбург — 2012

Содержание

Введение............................................................................ 4

ГЛАВА 1. Теоретические основы сопоставительного исследования прецедентных имен в институциональном дискурсе американских и российских политических лидеров-женщин.............................................................................. 11

1.1. Теория интертекстуальности и теория прецедентности в современной лингвистике: лингвокогнитивный подход............. 12

1.1.1. Понятие об интертекстуальности. Интертекстуальность

как свойство современного политического дискурса............ 12

1.1.2. Прецедентность в лингвокультурологии и когнитивной лингвистике................................................................. 18

1.1.3. Прецедентное имя: критерии выделения и особенности функционирования......................................................... 25

1.2. Прецедентное имя в институциональном политическом дискурсе................................................................................................. 29

1.2.1. Особенности институционального политического дискурса..................................................................... 30

1.2.2. Изучение идиостиля политика как одно из направлений исследования институционального политического дискурса... 35

1.2.3. Прецедентность в идиостиле политика........................ 44

1.3. Тендерный фактор в политическом дискурсе..................... 46

1.4. Методика сопоставительного исследования прецедентных имен в институциональном дискурсе политика-женщины............ 52

Выводы по 1 главе................................................................ 58

ГЛАВА 2. Прецедентные имена в институциональном дискурсе Кондолизы Райе................................................................... 60

2.1. Понятийные сферы-источники прецедентных имен в дискурсе К. Райе............................................................... 60

2.2. Национальные сферы-источники прецедентных имен в дискурсе К. Райе............................................................. 90

2.3. Темпоральная классификация прецедентных имен в дискурсе

К. Райе........................................................................... 102

2.4. Особенности функционирования и тендерная специфика прецедентных имен в дискурсе К.Райс................................... 113

Выводы по 2 главе................................................................ 119

ГЛАВА 3. Прецедентные имена в институциональном дискурсе Ирины Хакамады и сопоставительный анализ особенностей уопотребления прецедентных имен американским и российским политиком.......................................................................... 122

3.1. Понятийные сферы-источники прецедентных имен в дискурсе И. Хакамады........................................................ 122

3.2. Национальные сферы-источники прецедентных имен в дискурсе И. Хакамады........................................................ 151

3.3. Темпоральная классификация прецедентных имен в дискурсе

И. Хакамады.................................................................... 161

3.4. Особенности функционирования и тендерная специфика прецедентных имен в дискурсе И. Хакамады.................................... 175

3.5. Прецедентное имя как средство национальной самопрезентации политика: сопоставительный анализ................ 181

Выводы по 3 главе................................................................ 194

Заключение......................................................................... 197

Список литературы................................................................ 202

Список лексикографических источников................ ..................... 224

Список источников языкового материала.................................... 224

Введение

Настоящее диссертационное исследование посвящено сопоставительному изучению когнитивных и функциональных свойств прецедентных имен в институциональном дискурсе Кондолизы Райе и Ирины Хакамады в период с 2000 по 2008 гг.

Актуальность исследования. Политическая лингвистика является одним из перспективных направлений современного языкознания, в сферу интересов которого входит изучение дискурсивных особенностей и функций политической коммуникации, выявление специфических черт институционального и медийного вариантов политического дискурса (В.Н. Базылев 1998, 2005, 2007, А.Н.Баранов 1991, 1997, Э.В. Будаев 2006, 2007, Р. Водак 1997, В.З. Демьянков 2002, В.И. Карасик 2004, Дж. Лакофф 2004, O.JI. Михалева 2005, 2009, П.Б. Паршин 1996, 2001, Н.Б. Руженцева 2004, А.П.Чудинов 2001, 2003, 2006, Е.И.Шейгал 2000, 2002, R.D. Anderson 2001, P.A. Chilton 1993,1995, Т.А. van DijK 1998 и др.).

Современная политическая коммуникация в связи со своей доступностью и открытостью характеризуется взаимопроникновением текстов друг в друга. Для изучения и обоснования подобных связей в рамках постмодернистского направления в языкознании была создана и детально разработана теория интертекстуальности (Р.Барт 1994, М.М.Бахтин 1975, Ю.А. Кристева 1995, Ю.М. Лотман 1992, Н.С. Олизько 2002, G.Allen 2000, M.Orr 2003, М. Worton, J. Still 1990, и др.). Одним из важных аспектов данной теории является изучение «чужих» элементов в текстах различных типов коммуникации, осуществляющееся в рамках отдельного направления - теории прецедентности (М.С. Алексеева 2009, О.С. Боярских 2008, Л.В.Быкова 2009, О.АВорожцова 2007, Д.Б. Гудков 1999, 2003, И.В. Захаренко 1997, Е.А. Земская 1996, И.П.Зырянова 2010, М.Ю. Плюшкина 2008, М.И.Косарев 2008, В.Г.Костомаров 1994, 1996, 1999, В.В. Красных 1997, 2002, 2003, С.Л. Кушнерук 2006, Е.А.Нахимова 2004, 2006, 2007, 2011, С.К. Павликова 2005, Г.Г. Слышкин 2000, 2001, О.В. Спиридовский 2006, С.С. Чистова 2009).

В настоящей работе мы анализируем прецедентные имена, зафиксированные в выступлениях американской и российской женщин-политиков, К. Райе и И. Хакамады, в период их нахождения на государственных постах и активного участия в политической жизни своих стран. Обращение к особенностям

прецедентных имен в институциональном варианте женского политического дискурса обусловлено рядом причин. Во-первых, проблема прецедентности в институциональном дискурсе является недостаточно изученной, так как большинство исследователей рассматривают лишь масс-медийный вариант политического дискурса, во-вторых, прецедентные имена в дискурсе политика-женщины еще не были детально изучены, и, в-третьих, при классификации прецедентных имен тендерный фактор ранее не учитывался.

Актуальность проблематики обусловила выбор объекта и предмета диссертационного исследования.

Объект исследования - прецедентные имена в институциональном дискурсе К. Райе и И. Хакамады.

Предмет исследования - национальные и гендерно детерминированные особенности функционирования прецедентных имен в выступлениях К. Райе и И. Хакамады в период с 2000 по 2008 гг.

Целью диссертации является проведение сопоставительного лингвокогнитивного анализа, направленного на выявление общих и специфических особенностей использования прецедентных имен в институциональном дискурсе американского и российского политиков-женщин.

Для достижения поставленной цели необходимо последовательно решить ряд задач:

1. Обосновать теоретическую значимость лингвокогнитивного подхода к изучению прецедентных имен в политическом дискурсе, разработать методику комплексного сопоставительного анализа прецедентных имен в институциональном политическом дискурсе К. Райе и И. Хакамады.

2. Представить генетическую классификацию прецедентных имен с учетом их семантических и когнитивных свойств.

3. Определить особенности функционирования прецедентных имен в рассматриваемых дискурсах и проанализировать количественное соотношение денотативных и коннотативных прецедентных имен.

4. Выявить тендерные стереотипы политического дискурса, конструируемые прецедентными именами. Представить тендерную характеристику корпуса прецедентных имен в дискурсе политика-женщины.

5. Обобщить результаты сопоставительного анализа прецедентных имен, установить сходства и различия в употреблении данных единиц К. Райе и И. Хакамадой.

Материалом исследования послужили тексты выступлений и интервью Кондолизы Райе, размещенные на официальном сайте Белого дома [http://www.whitehouse.gov] и Ирины Хакамады, размещенные на ее официальном сайте [http://www.hakamada.ru]. Всего проанализировано 434 и 427 выступлений К. Райе и И. Хакамады соответственно, в период с 2000 по 2008 гг. Темпоральные рамки исследования обусловлены временем пребывания указанных политиков на государственном посту. Так, К. Райе с 2001 по 2005 гг. была советником президента по национальной безопасности, а в 2005-2009 гг. занимала пост госсекретаря США. Однако срок ее полномочий закончился в январе 2009 г., количество текстов, датированных 2009 г., оказывается незначительным, поэтому представляется целесообразным ограничить рассматриваемый период декабрем 2008 г. И. Хакамада в 2000-2003 гг. находилась на посту сопредседателя партии «Союз правых сил», с 2004 по 2005 гг. - являлась председателем российской демократической партии «Наш выбор», которая в 2006 г. вошла в общественное движение «Народно-демократический союз», где И. Хакамада заняла должность главы Межрегионального общественного фонда социальной солидарности «Наш выбор». В мае 2008 г. политик объявила о прекращении политической деятельности. Методом сплошной выборки было выделено и проанализировано 3331 и 2964 прецедентных имени в дискурсе американского и российского политиков соответственно.

Методологическая база исследования сложилась под влиянием основных положений теории интертекстуалъности (Р.Барт 1994, М.М.Бахтин 1975, Ж. Деррида 2000, Ю. Кристева 1995, Ю.М. Лотман 1992, Н. Пьеге-Гро 2008,

A.Е. Супрун 1995, H.A. Фатеева 1998, 2007, М. Фуко 1996, G. Allen 2000, С. Keep 1995, M.Orr 2003, Н. F. Plett 1991, М. Worton and J. Still 1990 и др.), теории прецедентных феноменов (Д.Б. Гудков 1994, 1997, 2003, И.В. Захаренко 1997, Ю.Н. Караулов 2010, В.Г.Костомаров, Н.Д. Бурвикова 1994, 1999, В.В Красных 2003, Е.А. Нахимова 2004, 2007, 2011, Г.Г. Слышкин 2000 и др.), когнитивной теории (А.Н. Баранов 1997, Н.Н.Болдырев 2001, Э.В.Будаев 2007,

B.З. Демьянков 1994, Е.С. Кубрякова 1996, В.А. Маслова 2007, 2008,

M. В. Пименова 2005, И.А. Стернин 2003, В.Н. Телия 1996, А.П. Чудинов 2001, 2003, 2007, G. Fauconnier, M. Turner 1998, G. Lakoff 1980 и др.), теории дискурса (H.Д. Арутюнова 1990, Р. Водак 1997, Т. ван Дейк 1989, В.И. Карасик 2000, 2004, Ю.Н. Караулов 1989, Ю.Е. Прохоров 2006, Ю.С. Степанов 1995, G. Brown 1983, Т. A. Van Dijk 2001, ), в том числе теории политического дискурса (В.Н. Базылев 2005, А.Н.Баранов 1997, В.З. Демьянков 2002, Е.И. Шейгал 2000, 2001, 2002, А.П. Чудинов 2001, 2003, 2006, P. Chilton 1993, 1995, R. D.Anderson 2001, D.F. Hahn 2003), теории межкультурной коммуникации и лингвокулътурологии (Л.И. Гришаева 2004, Д.Б. Гудков 1998, 2003, О.А. Леонтович 2005, В.А. Маслова 2001, Ю. Е.Прохоров 2003, В.Н. Телия 1996, С.Г. Тер-Минасова 2000 и др.), гендерной теории (Е.С. Гриценко 2005, А.В. Кириллина 1999, 2000, 2003, Т.Б.Рябова 2000, 2003, D. Cameron 1992, 2000, С. Christie 2000, J. Coates 2004, R. Lakoff 1975, D. Tannen 1990).

Для решения поставленных задач в ходе исследования применялись

следующие методы: описательный, сопоставительный, метод дискурсивного анализа и когнитивного моделирования, метод сплошной выборки и количественной обработки полученных данных. Важная роль отведена описательному методу, включающему обобщение, систематизацию и интерпретацию полученных данных. Востребованным оказался метод контекстуального анализа. Общефилологические и лингвокультурологические данные позволили провести анализ материала с учетом национальных особенностей рассматриваемых дискурсов.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что предложенная методика комплексного анализа прецедентных имен вносит вклад в развитие теории прецедентности, выявляя специфику функционирования прецедентных имен в институциональном женском политическом дискурсе. Сопоставительный характер работы обусловил возможность использования результатов исследования в развитии теории межкультурной коммуникации. Исследование единиц, насыщенных культурнозначимой информацией позволяет изучить особенности национальной политической картины мира, и тем самым вносит вклад в развитие лингвокультурологии и политической лингвистики. Изучение женского

политического дискурса позволяет уточнить некоторые положения тендерной лингвистики.

Научная новизна диссертации заключается в том, что это исследование посвященно сопоставительному изучению прецедентных имен в дискурсе женщин-политиков. В диссертации представлена подробная классификация прецедентных имен по понятийным и национальным сферам-источникам, определены временные периоды, в которые происходило формирование корпуса прецедентных имен, востребованных американским и российским политиками, выявлены тендерные особенности прецедентных имен. Рассмотрены два типа функционирования прецедентного имени в рассматриваемых дискурсах: денотативный и коннотативный. На основе проведенного количественного анализа сделан вывод об общих особенностях использования прецедентных имен представителями американской и российской политической элиты, выявлены их национально-детерминированные особенности.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования материала работы в лексикографической практике при составлении словаря прецедентных феноменов в современной политической коммуникации. Результаты исследования можно использовать в практике преподавания таких дисциплин, как «Межкультурная коммуникация», «Политическая лингвистика», «Лингвокультурология», «Риторика», «Лингвострановедение», «Когнитивная лингвистика», «Теория и практика перевода». Отдельные положения работы могут быть использованы политическими спичрайтерами и имиджмейкерами.

Апробация материалов исследования. Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета, а также в рамках аспирантского семинара на кафедре риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета. Основные положения излагались на региональных, всероссийских и международных конференциях в Екатеринбурге, Шадринске, Москве, Ростове-на-Дону, Тюмени, Самаре.

По теме диссертации опубликовано 11 работ, в том числе 3 - в изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ.

Положения, выносимые на защиту:

1. Понятийные сферы-источники ПИ имеют национальную специфику в исследуемых дискурсах на данном этапе исторического развития и являются важным элементом в реализации стратегии самопрезентации политика.

2. Использование политиками прецедентных имен, относящихся к чужой культуре и истории, объясняется стремлением к устранению культурно-этнических барьеров и проявляется в разных сферах государственной деятельности, включая и институциональную политическую коммуникацию. Доминирование прецедентных имен, относящихся к своей культуре в И. Хакамады, определяется культурно-историческими факторами и современной политической ситуацией в России. Национальные истоки прецедентных имен в дискурсе К. Райе, в свою очередь, определяются политическими и культурными связями с другими государствами и проявляются в преобладании прецедентных имен, принадлежащих зарубежной культуре.

3. Апелляции к прецедентным именам в дискурсе К. Райе и И. Хакамады обусловлены темпоральными особенностями корпуса прецедентных единиц. Наиболее востребованными являются имена, принадлежащие XX в., что подтверждает нацеленность дискурса этих политиков-женщин на массового адресата.

4. Особенности функционирования прецедентных имен в дискурсе К. Райе и И. Хакамады отражают характерные черты институционального политического дискурса, присущие рассматриваемым странам. Денотативное употребление прецедентных имен доминирует в обоих дискурсах, что говорит о стремлении данных политиков информировать адресата. Коннотативное употребление прецедентных имен более свойственно И. Хакамаде.

5. Прецедентные имена в дискурсе женщин-политиков могут выступать в качестве средства репрезентации тендерных стереотипов, акцентируя черты мужественности или женственности. К. Райе и И. Хакамада склонны маскулинизировать собственный образ. Женские черты активнее проявляются в дискурсе И. Хакамады.

Композиция диссертации определяется задачами исследования, отражает его основные этапы и логику развития. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списков литературы, словарей и источников языкового материала.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы и ее научная новизна; определяются объект, предмет, цели и задачи исследования; обозначается материал и методы исследования; указывается его теоретическая и практическая значимость; приводятся сведения об апробации работы; формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе представлена теоретическая база для сопоставления прецедентных имен в американском и российском институциональном дискурсе политических лидеров-женщин. Приводится обзор отечественных и зарубежных исследований, посвященных изучению феномена интертекстуаль