автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Прецедентные феномены со сферой-источником "Кино" в политической коммуникации Германии и США

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Косарев, Михаил Иванович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Екатеринбург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Прецедентные феномены со сферой-источником "Кино" в политической коммуникации Германии и США'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Прецедентные феномены со сферой-источником "Кино" в политической коммуникации Германии и США"

ООЗ1718ВЭ

На правах рукописи

Косарев Михаил Иванович

ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ СО СФЕРОЙ-ИСТОЧНИКОМ «КИНО» В ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ ГЕРМАНИИ И США

10 02 20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

О 5 М[0Ч 2008

Екатеринбург - 2008

003171869

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент

Пирогов Николай Александрович

Официальные оппоненты, доктор филологических наук, профессор

Белозерова Наталья Николаевна

кандидат филологических наук, доцент Шабаева Марина Александровна

Ведущая организация ГОУ ВПО «Уральский государственный университет им. А.М. Горького»

Защита состоится 20 июня 2008 г. в 16 часов на заседании диссертационного совета Д 212 283 02 при ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу. 620017, Екатеринбург, пр Космонавтов 26, аудитория № 316

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном зале научной библиотеки Уральского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан 19 мая 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена сопоставительному исследованию прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в политической коммуникации Германии и США.

Интенсивное развитие многообразных форм человеческой деятельности стимулирует интерес учёных к исследованию различных типов коммуникации. Повышение интереса к прагматической стороне языка обусловливает одну из современных тенденций в развитии языкознания, связанную с привлечением достижений смежных наук для анализа того или иного феномена. Примером может служить политическая лингвистика, которая носит мультидисциплинарный характер и тесно связана с другими направлениями языкознания - социолингвистикой, функциональной лингвистикой, лингвистикой текста, классической и современной риторикой, когнитивной лингвистикой

Интерес ученых к политической коммуникации выявляется также в системе когнитивно-дискурсивных приоритетов. Когнитивно-дискурсивная парадигма в языкознании предполагает рассмотрение каждого языкового явления с точки зрения его участия в исполнении языком важнейших функций - когнитивной и коммуникативной (Н Д Арутюнова, Д.Б. Гудков, В.И. Карасик, В.В. Красных, Г.Г Слышкин, А.П. Чудиков и др.).

Актуальность исследования определяется тем, что одной из важных характеристик политического текста современных СМИ является интертекстуальность (А.Н. Баранов, Л.И. Гришаева, Ю.Н.Караулов, Е.А Попова, Г.Г.Слышкин и др). В последнее время на первый план выходит проблема интертекстуальной компетенции как основы взаимодействия коммуникантов, обладающих общим фондом знаний (Д В Багаева, Н.С.Бирюкова, Н.Д.Бурвикова, Д. Б. Гудков, И В.Захаренко, Ю Н Караулов, В. Г. Костомаров, В. В. Красных, И. М Михалева, Е. А Нахимова, Г. Г. Слышкин, Р. Л. Смулаковская, Ю. А Сорокин, А П Чудинов, G. Allen, A. Chandler, R. Liptak и др.) В современных исследованиях как разновидность интертекстуальности понимается прецедентность, являющаяся характеристикой текстов (в широком понимании), интертекстуальность которых подкрепляется известностью их авторов и многократным повторением.

Проблематика реферируемой диссертации лежит в рамках лингво-когнитивного подхода к изучению интертекстуальности в прессе. Мы фокусируем внимание на изучении не собственно языковых, но дискурсивных единиц, являющихся репрезентантами культуры, на рассмотрении особенностей их использования в СМИ Обращение к сфере «Кино» как источнику интертекстем обусловлено тем, что кинематограф занимает особое место среди других средств массовой коммуникации, посколь-

ку предлагает зрителю самый магический из потребительских товаров -грёзы (Г.М. Маклюэн) обладает высоким прагматическим потенциалом и потому играет большую роль в формировании интертекстуальной компетенции современного зрителя.

Научная новизна реферируемой диссертации заключается в том, что оно вносит вклад в сопоставительное изучение единиц, наделённых культурно-значимой информацией, и описывает некоторые особенности их использования в немецкой и американской политической коммуникации Среди прочих закономерностей, являющихся общими и для немецкой, и для американской политической коммуникации, важно отметить абсолютное преобладание единиц, имеющих источником голливудский кинематограф. В диссертации детально охарактеризованы жанры американских фильмов, которые оказывают максимальное воздействие на использование прецедентных феноменов в американской и немецкой политической коммуникации. Выявлен общий для американской и немецкой политической коммуникации корпус прецедентных феноменов, восходящих к сфере-источнику «Кино», и сделан вывод о том, что слабое знакомство с соответствующим корпусом прецедентных феноменов может существенно затруднить понимание современных немецких и американских политических текстов

Объект исследования - тексты политического дискурса в современной немецкой и американской политической публицистике, включающие прецедентные феномены со сферой-источником «Кино».

Предмет исследования в данной работе - особенности употребления прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в немецкой и американской политической публицистике

Цель исследования - выявление общих закономерностей и национальных особенностей использования прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в печатных СМИ ФРГ и США Цель работы требует решения следующих задач:

- обоснование теоретической значимости лингво-когнитивного подхода к сопоставительному изучению феномена интертекстуальности при исследовании прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в политической коммуникации;

- выявление прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино», используемых в немецких и американских СМИ, и классификация этих прецедентных феноменов на основании жанровой принадлежности фильма-прототекста;

- классификация указанных прецедентных феноменов по их видам (имена, тексты, высказывания, ситуации);

- обнаружение национальных закономерностей использования прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в немецких и американских печатных СМИ.

Методология исследования сложилась под влиянием когнитивной теории, успешно развиваемой в современном языкознании (А Н Баранов, В.З. Демьянков, Ю.Н. Караулов, И.М. Кобозева, Е С. Кубрякова, П Б Паршин, И А.Стернин, А.П. Чудинов и др.), теории интертекстуальности и смежных научных теорий (Р Барт, М М. Бахтин, Ю. Кристева, В Г. Костомаров, Н А. Кузьмина, Ю.Ю. Саксонова, Г.Г. Слышкин, С И Сме-танина, P.JI. Смулаковская, М.А. Соловьева, Ю.А. Сорокин, А Е Супрун, Н.А Фатеева), в том числе теории прецедентных феноменов (Д В. Багаева, Д Б. Гудков, И.В. Захаренко, В,В Красных, C.JI. Кушнерук, Е А Нахимова); а также лингвокультурологии (Н.Д. Арутюнова, Е М Верещагин, В.В. Воробьев, В А. Маслова, В В. Ощепкова, В.Н Телия и др). Для решения конкретных задач исследования прецедентных имён применялся ряд методов, используемых в современной лингвистике.

Описательно-сопоставительный метод, включающий приёмы наблюдения, обобщения, когнитивной интерпретации и классификации. Наблюдение заключается в выделении и описании дискурсивных единиц, а также их свойств и характеристик. Обобщение позволяет синтезировать подобные явления и объединять их по установленным признакам. Когнитивная интерпретация является важным этапом метода, предполагающим выход за пределы собственно лингвистических форм в «мир психики человека, в мир его состояний и намерений» (Е С Кубрякова). Классификация строится на распределении полученных результатов наблюдения по определённым основаниям.

Сопоставительный метод реализуется путём поэтапного выявления сходств и различий в закономерностях использования прецедентных имен в российской и американской рекламе с учётом национальных особенностей соответствующих языков и культур Отбор и анализ единиц исследования осуществлялся с использованием методов сплошной выборки и количественной обработки полученных данных.

Материалом исследования послужили политические тексты с интернет-сайтов национальных, региональных и городских изданий ФРГ и США Использовались такие немецкие СМИ, как «Die Welt», «Die Zeit», «Frankfurter Allgemeine Zeitung», «Hamburger Abendblatt», «Kölner StadtAnzeiger», «Merkur Online», «Berliner Morgenpost», «Sozialistische Tageszeitung», «Berliner Kurier», «Stern», «Süddeutsche Zeitung», «Kölnische Rundschau», а также такие американские издания, как «The Wall Street Journal», «The New York Times», «USA Today», «New York Daily News», «The Washington Post», «Chicago Tribüne», «The Daily News Online», «The Christian Science Monitor», «The Seattle Times Company»,

«Political Affairs Magazine», «San Francisco Chronicle», «The Daily Cahfor-nian», «Newsday», «St. Petersburg Times» и другие. Всего проанализировано 2 027 случаев обращения к прецедентным феноменам в текстах за период с 1988 по 2008 годы.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что диссертация вносит определённый вклад в разработку теории прецедентных феноменов в современной лингвистике: обнаружено, что голливудский кинематограф является важным источником прецедентных феноменов не только для американской, но и для немецкой политической коммуникации, выявлена взаимосвязь между жанром фильма-источника и особенностями использования прецедентных феноменов в политической коммуникации В связи с тем, что исследование построено на материале двух иностранных языков, работа имеет значение для дальнейшего развития теории межкультурной коммуникации и взаимодействия культур- охарактеризованы фильмы, которые особенно часто выступают как источник прецедентное™ в американской и немецкой политической коммуникации, сделан вывод о том, что голливудский кинематограф оказывает значительное влияние на немецкую политическую коммуникацию, а следовательно и на способ мышления современных немецких политиков и журналистов.

Практическая ценность исследования заключается в возможности использования полученных результатов в лексикографической практике (в том числе при подготовке специального словаря «Прецедентные феномены в современных средствах массовой коммуникации»). Результаты исследования можно использовать при разработке лингвострановедче-ских курсов, составлении учебных пособий и чтении спецкурсов по вопросам национально-культурной специфики фоновых знаний, а также применять в процессе вузовского преподавания межкультурной коммуникации, этнолингвистики, лингвокультурологии, риторики. Отдельные положения работы могут представлять интерес для политических спичрайтеров, имиджмейкеров.

Основные идеи реферируемой диссертации отражены в следующих положениях, выносимых на защиту:

1. Важным источником прецедентных феноменов в современной политической публицистике Германии и США является голливудское кино, которое выступает как канал воздействия американской массовой культуры на политическую коммуникацию в названных странах.

2. В связи с универсальной привлекательностью голливудского кино для большинства потребителей продукции массовой кинокультуры в рамках тематики исследования следует говорить скорее об общих особенностях употребления прецедентных феноменов со сферой-

источником «кино» в политической коммуникации ФРГ и США, нежели о различиях в их использовании.

3. Наиболее употребимыми в политической публицистике ФРГ и США являются прецедентные феномены с субсферой-источником «экшен»

4. Среди всех видов прецедентных феноменов, восходящих к сфере-источнику «Кино» наиболее востребованным в современной политической коммуникации ФРГ и США является прецедентное имя.

5. Прецедентные феномены способны конструировать мифологическую картину мира и, будучи рассматриваемыми как интертекст, привносят в сферу-мишень характеристики сферы-источника (в данном случае - американского кино)

6 Ряд жанровых прецедентных полей имеет системную тематическую связь с политикой; в данном случае тематическое пересечение затрагивает практически все фильмы - источники прецедентов, отнесенные нами к данному жанру. Вторая группа жанровых прецедентных полей имеет окказиональную тематическую связь с политикой (на уровне отдельного фильма)

7 Американское кино оказывает существенное влияние на политическую коммуникацию современной Германии, что опосредованно влияет и на ментальность современных немецких журналистов и политиков

Апробация работы Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета. По теме диссертации сделаны доклады на научных конференциях в Екатеринбурге (2005, 2006, 2007) и Челябинске (2007).

Структура исследования определена поставленной целью и задачами. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы, включающего 163 наименования, списка источников языкового материала и приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность поставленной проблемы, раскрывается научная новизна диссертации, определяются материал, объект, предмет и методы исследования; обозначаются его цель и сопутствующие задачи; обсуждается теоретическая и практическая значимость проводимого исследования; а также формулируются положения, выносимые на защиту.

В главе 1 «Теоретические основы исследования прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в политической коммуникации» представлена теоретическая база для сопоставительного исследования прецедентных феноменов, используемых в немецкой и американской политической коммуникации.

В разделе «Театральность как свойство современного политического дискурса» иллюстрируется тезис о театральности сегодняшней социальной и духовной жизни и театральности в политике как важнейшим условии успешной конкурентной борьбы.

Современный политический маркетинг предполагает массивные инвестиции в политическую рекламу, в создание драматически инсценированного «имиджа» или стильного «тела» политических субъектов Театрализованный политический имидж конструируется посредством театрально-визуальных эффектов, главную роль в котором играет телесная презентация политических акторов в стилизованном под сцену общественном пространстве.

В культуре можно выделить особый мир графических и живописных знаков, воспринимаемых с помощью зрения, мир звуковых форм культуры, мир запахов, мир вкусовых и тактильных образов. Возможности зрительных образов как средства власти весьма обширны. Как правило, они употребляются в совокупности с текстом и числами, что даёт многократный кооперативный эффект Он связан с тем, что соединяются два разных типа восприятия, которые входят в резонанс и взаимно «раскачивают» друг друга - восприятие семантическое и эстетическое. Самые эффективные средства информации всегда используют контрапункт смысла и эстетики, одновременно захватывая мысль и художественное чувство («семантика убеждает, эстетика обольщает») (Григорьева 2001). При этом зрительные образы («движущиеся картинки») являются и основным каналом психологического воздействия кинематографа. Технологические истоки указывают на его две принципиальные составляющие: фотография (фиксация световых лучей) и движение (динамика визуальных образов).

Театральному поведению соответствует погружение языка СМИ в театральный контекст (Григорьева 2001) Метафора театра является одним из наиболее распространённых фреймов интерпретации политики (Шехтман 2005: 156 - 157). Интенция коммуниканта, представляющего политику через фрейм театра - показать, что к такой политике не следует относиться серьезно, что она не заслуживает уважения из-за лицемерия и неискренности ее участников.

В разделе «.Интертекстуальность как свойство современной политической коммуникации» рассматривается история изучения феномена интертекстуальности, сопоставляются феномены интертекстуальности и прецедентности в свете лингво-когннтивного подхода, а также анализируются подходы к изучению интертекстуальности и прецедентности в политическом дискурсе.

Теория ингертексгуальности складывается преимущественно в ходе исследования межтекстовых связей в художественной литературе

(И. В Арнольд, М. М. Бахтин, У. Бройх, А. К. Жолковский, Ю Кристева, Н А. Кузьмина, И. П. Смирнов, Н. А. Фатеева, й. Сепейе, М. Шй&егге) У разных лингвистов интертекстуальность понимается как соотнесённость всех вербальных текстов между собой (Бройх, Пфистер, Куллер), как взаимодействие вербальных текстов с текстами других семиотических систем (Адельсбах, Уилперт), как отнесённость текста к определённому жанру (Левандовски, Вольфцеттель), как видимое присутствие одного текста в другом в форме цитат, аллюзий, реминисценций (И В. Арнольд, Ж Е. Фомичева) и т. д Существенно различаются взгляды в отношении того, в каких сферах коммуникации реализуется интертекстуальность Её считают как свойством исключительно художественных текстов, так и свойством текстов научной (В.Е. Чернявская, Е. Гончарова) и массовой коммуникации (Бургер, Пюшель) (Костыгина 2003. 13 - 14) Столь пристальное внимание уделяется проблеме интертекстуальности, поскольку сам термин «интертекстуальность» сегодня употребляется не только как литературоведческая категория, но и как понятие, определяющее то миро- и самоощущение человека, которое получило название «постмодернистской чувствительности».

С учётом постулата о том, что вся культура, действительность и сам человек могут быть прочитаны как текст, интертекстуальные исследования распространяются на невербальные феномены - массовую культуру, изобразительное искусство, музыку и т. д Значение термина «интертекстуальность» может быть разным в зависимости от теоретических предпосылок, которыми руководствуются учёные, однако в общем плане с учётом наличествующих во всех трактовках инвариантных признаков интертекстуальность можно определить как включение в текст других текстов, либо их фрагментов.

Смена сравнительно-исторической и системно-структурной научных парадигм парадигмой антропоцентрической приводит исследователей к выводу о том, что знания о языке могут и должны использоваться для освещения более широкого круга проблем, касающихся как природы человеческого разума и интеллекта, так и его поведения, проявляющегося во всех процессах взаимодействия человека с окружающим его миром и другими людьми (Кубрякова 2004: 9). Понимание языка как механизма, играющего роль в познании человеком мира, рождалось под влиянием возникновения когнитивной науки.

Лингво-когнитивный подход к изучению интертекстуальности был обоснован Ю. Н Карауловым, Д. Б Гудковым и В. В. Красных. При таком подходе коммуникация понимается как процесс взаимодействия и взаимокорректировки сознания каждого из коммуникантов с целью воздействия на собеседника (Гудков, 2003, Красных, 2002,2003) В ракурсе обозначенного подхода интертекстуальность рассматривается в аспекте

интертекстуальной компетенции, сформированной совокупностью общих для коммуникантов национально-детерминированных представлений, которые являются результатом действия алгоритма минимизации того или иного элемента культуры (Прохоров, 2003), обеспечивающей взаимодействие «говорящих» сознаний. С таких позиций в основе интертекстуальной компетенции лежат когнитивные структуры - нечленимые когнитивные единицы, хранящие «свёрнутое» знание или представление (Красных, 2003). Будучи ментальными единицами, когнитивные структуры находят своё выражение в речи, актуализируя прецедентные феномены (прецедентные текст, ситуация, высказывание, имя) - известные значительной части представителей лингво-культурного сообщества, актуальные в когнитивном плане, обращение к которым обнаруживается в речи представителей соответствующего лингво-культурного сообщества (Ю. Н. Караулов, Д Б. Гудков, В. В Красных, Е А Нахимова, С. Л. Кушнерук и др )

При этом в понимании того, что такое прецедентный феномен у современных учёных нет единого мнения. В работах ряда исследователей подвергаются критике выдвинутые Д.Б. Гудковым и В.В. Красных критерии общеизвестности и постоянной возобновляемое™ в речи, и предлагается считать, что прецедентные феномены могут быть известны «значительной» части национально-линво-кулыурного сообщества (Нахимова 2004а; Кушнерук 2006). В данном вопросе следует обратить внимание на точку зрения Ю.А Сорокина, указывающего на меру «рефлексивности» прецедентных феноменов. Ю.А Сорокин отмечает, что В В. Красных и Д.Б. Гудкова исследуют прежде всего прецедентные феномены, характеризующиеся высокой степенью рефлексивности (Сорокин и др. 1998)

Ряд современных учёных указывают на мифологичность политического дискурса (Д.Б. Гудков, В. Б. Кашкин): «массовая коммуникативная среда, склонная к персонификации социальных институтов и мифологизации личностей, конструирует собственную реальность. В этой реальности источником сообщения выступает мифологема автора». Исследователь указывает на потребность массового адресата в мифологемах, хотя исчезли референты советских мифологем, «желание быть обманутыми» у масс осталось. (Кашкин 2001 http). С мифом политический дискурс связывают такие характерные его черты, как суггестивность, экспрессивность и образность, виртуальность, ритуализация (Гудков http). Для современного человека роль, подобную роли мифологической системы в жизни традиционного общества играет когнитавная база лингво-культурного сообщества, а основная функция входящих в неё прецедентных феноменов - мифологическая (Гудков http) потенциал политического текста зависит от мифологического потенциала отдельного прецеден-

та Под мифологическим потенциалом в данном утверждении может пониматься способность прецедента «оживлять» мифы в сознании читателя/слушателя. При этом, будучи рассматриваемым как интертекст, прецедентный феномен привносит в сферу-мишень характеристики сферы-источника, обеспечивая «диалогичность» текстов. Таким образом, с помощью прецедентных феноменов конструируется модель мифологической реальности, обладающая рядом характеристик сферы-источника и, в зависимости от потенциала составляющих данную модель прецедентов, проявляющая в большей или меньшей степени повышенные суггестивные свойства.

В разделе «Методика исследования прецедентных феноменов в политической коммуникации Германии и США» анализируются методики изучения различных аспектов феноменов интертекстуальности и прецедентное™. Исследователи обращают внимание на такие проблемы, как «глубина» прецедентное™ (Р Л. Смулаковская, Я.В. Кузнецова), мани-пулятивная функция прецедентных феноменов (Л В. Балахонская, О. А Дмитриева), проблема уровней прецедентное™ (Д Б. Гудков, В В Красных), проблема выявления эффективности прагматического воздействия прецедентных феноменов (Н С Бирюкова) и др. В разделе рассматривается жанровая типология кино как основание для классификации прецедентных феноменов и обосновывается собственная методика исследования прецедентных феноменов в политической коммуникации Германии и США

Сопоставительное исследование прецедентных феноменов в реферируемой работе проводится по следующей схеме.

1 Обнаружение в текстах статей немецких и американских печатных изданий прецедентных феноменов, имеющих источником сферу «кино».

2. Определение жанров кино, послуживших субсферами-источниками прецедентных феноменов, классификация прецедентных феноменов по данному основанию.

3. Классификация прецедентных феноменов на основании их видовой принадлежноста (теория Д Б. Гудкова и В.В. Красных) с целью установления особенностей использования прецедентных феноменов разных видов (прецедентных имён, прецедентных текстов, прецедентных высказываний, прецедентных ситуаций).

4. Сопоставление закономерностей употребления прецедентных феноменов в немецких и американских СМИ.

В главе 2 «Жанровая типология прецедентных феноменов со сферой-источником «Кто» характеризуются особенности употребления разножанровых прецедентов. Прецедентные феномены классифицируются по признаку принадлежноста фильма-источника к тому или иному киножанру. Доминирующим источником кинопрецедентов в немецкой и

американской политической коммуникации является голливудский кинематограф, отражающий основные тенденции развития американского общества, а также создавший и эксплуатирующий «американскую мечту» - национальную идею США. Универсальную привлекательность голливудских фильмов можно объяснить максимальным соответствием бессознательным ожиданиям зрителей, ориентированности Голливуда на потребителя.

В рамках главы рассматриваются феномены, принадлежащие жанровым прецедентным полям, 1) имеющим системную тематическую связь с политикой и 2) имеющим окказиональную связь с ней. Структура прецедентных полей в немецкой и американской политической коммуникации по количественным показателям практически совпадает, различия связаны с характеристиками полей, относящихся к жанру «кинофантастика», жанру «комедия», а также жанру «драма». Под жанровым прецедентным полем в рамках работы понимается совокупность кинопрецедентов, связанных единой жанровой отнесённостью их фильмов-прототекстов.

В разделе «Жанровые прецедентные поля, имеющие системную тематическую взаимосвязь с политикой» рассматриваются прецедентные поля вестерн, криминальное кино, экшен, научная фантастика. Тематические доминанты данных киножанров, в той или иной степени характерные для всех фильмов, относимых к данным жанрам, имеет параллельные тематические рубрики в политическом дискурсе и рассматривается как связующее звено данного прецедентного поля с политической сферой.

Примеры, характеризующие связь жанра «вестерн» с политикой, принадлежат тематической рубрике противостояния главного героя с врагом и описывают семиотическую оппозицию «свой - чужой», являющуюся основной в политическом дискурсе.

Ряд прецедентных феноменов с субсферой-источником «вестерн» обнаружен как в немецких, так и в американских СМИ (имена «Грязный Гарри», «Джон Уэйн», «Гари Купер», текст «В самый полдень», высказывание «за пригоршню долларов»), В немецкой прессе зафиксированы прецеденты, не встречающиеся в американских СМИ (имена «Клинт Иствуд», «Ли Марвин», текст «Меня зовут Троица», высказывания «грязный Гарри», «на несколько долларов больше»). В американских СМИ также зафиксированы прецеденты, характеризующие отличия политической коммуникации в ФРГ и США (тексты «Шейн», «Великолепная сембрка», высказывания «make my day», «do I feel lucky», ситуации из фильмов «Грязный Гарри» и «Настоящее мужество»). Все прецедентные феномены с субсферой-источником «вестерн» связаны с американским кинематографом.

В жанре «криминальное кино» разграничиваются субжанры «гангстерский боевик» и «детектив». Прецедентные феномены с субсферой-источником «криминальное кино» описывают взаимосвязь жанра с политикой в тематической рубрике «коррупция и лоббизм».

Прецеденты с субсферой-источником «гангстерский боевик» в немецкой и американской прессе также связаны только с голливудским кинематографом. Тон в данном субжанре задаёт фильм «Крёстный отец», считающийся классикой кино.

И в немецких, и в американских СМИ зафиксированы следующие прецеденты: имена «Крёстный отец», «Тони Сопрано», «Вито Корлеоне», текст «Крёстный отец», высказывание «Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться», ситуация из сериала «Клан Сопрано». Только в немецкой политической коммуникации встречается ряд ситуаций из фильма «Крёстный отец» («Майкл Корлеоне вместо Вито Корлеоне», «Вито Корлеоне с семьёй»). Только в американских СМИ обнаружены. высказывание «держи друзей близко, а врагов - ещё ближе», ряд ситуаций из фильма «Крёстный отец» («убийство Мо Грина», «возвращение Майкла Корлеоне», «разговор Хаймана Рота и Майкла Корлеоне», «жизнь Майкла Корлеоне как месть за отца»)

Субжанр криминального кино «детектив» является первой сферой-источником, в которой обнаружены отсылки к фильмам, не являющимся голливудской продукцией в немецкой политической коммуникации группу прецедентов субжанра криминального кино «детектив» формируют почти полностью прецедентные феномены, связанные с немецкими детективными сериалами, в частности «Kommissar Rex» и «Tatort» («Место преступления»). В американской политической коммуникации более распространены прецедентные феномены, являющиеся отсылками к литературным произведениям Такой жанр, как детективный сериал, распространённый и в Германии, и в России, в США неуклонно теряет популярность.

Одинаковых прецедентов с субсферой-источником «детектив» в СМИ ФРГ и США не зафиксировано В немецкой прессе встречаются: имя «комиссар Рекс», текст «Место преступления», высказывание «комиссар Шимански» В американской политической прессе обнаружены имена «Эриоль Пуаро», «мисс Марпл», «Дик Трейси», «Филип Марлоу», «Чарли Чен», «Неро Вульф», «Сэм Спейд», текст «Закон и порядок» и высказывание из фильма «Мальтийский сокол».

Группа прецедентных феноменов с субсферой-источником «экшен» является наиболее многочисленной. Популярность экшен-фильмов обусловлена тем, что данный жанр иллюстрирует достаточно популярный тезис «добро должно быть с кулаками» и подтверждает идею о превосходстве добра над злом. Кроме того, одной из определяющих характери-

стик кинофильмов «экшен» является их зрелшцность: они обладают высоким бюджетом, изобилуют каскадёрскими трюками и спецэффектами.

Так же, как и в случае с жанром «вестерн», экшен-прецеденты конструируют особую реальность, в центре которой находится политический лидер (обычно представляемый положительным героем фильма) и его борьба с оппонентом (который изображается антигероем). Такая параллель между жанрами, на наш взгляд вполне допустима, если обратить внимание на генезис жанра «экшен»: его становление определялось законами уже существовавших вестернов. Вместе с тем, в тематической рубрике, которой принадлежат экшен-прецеденты в политической коммуникации, можно уввдеть и ряд особенностей, связанных с «современностью» жанра: «экшен» создал своих героев, которые действуют в других обстоятельствах. Прообразом Рэмбо является лихой ковбой, но всё же Рэмбо не занимается освоением Дикого Запада, не стреляет «навскидку» от бедра, не носит шляпу, защищает другие идеалы, более близкие современному человеку.

Прецедентные феномены субсферы «экшен» в большей степени, нежели другие, способны моделировать политическую действительность, привнося в неё знакомый зрителю (читателю) дух борьбы героя с антигероем за справедливость

В американской и немецкой политической публицистике структуры групп прецедентных феноменов субсферы «экшен» составляющими не отличаются. При этом подгруппы, составляющие данную группу в немецкой политической прессе, по численности располагаются в следующем порядке: 1) прецеденты из фильмов о Дж. Рэмбо; 2) го фильмов с участием А. Шварценеггера и 3) из фильмов о Дж. Бонде. В американских же СМИ последовательность следующая: наиболее многочисленной является подгруппа прецедентов из фильмов о Дж Бонде (30,8%), за которой следует подгруппа из фильмов о Рэмбо (22,3%) и фильмов с участием Шварценеггера (18,7%) При этом прецеденты, составляющие 4 подгруппу («иные экшен-фильмы»), в американской политической прессе встречаются в 9,4 раза чаще (28,2%), нежели в немецкой (3%), и включают отсылки к таким фильмам, как: «Миссия невыполнима», «Робокоп», «Зелёные береты», «Самый долгий день» и др. В американской политической прессе (в отличие от немецкой) распространены указания на образ Джона Уэйна и фильмы с его участием. В целом в американской политической коммуникации киножанр «экшен» представлен более полно. Как в немецких, так и в американских СМИ обнаружены следующие прецеденты- имена «Рэмбо», «Терминатор», «Джеймс Бонд», «Др. Но», «Конан», «Голдфингер»; тексты «Терминатор», «Детсадовский полицейский»; высказывания «аста ла виста», «взболтать, не смешивать», «я вернусь», «вспомнить всё», «доктор Но», «из России с любовью», «миссия невы-

полнима». Только в немецких СМИ обнаружены: имена «Рокки», «Сильвестр Сталлоне», тексты «Конан», «Вспомнить всё», «Казино Рояль», «Человек с золотым пистолетом», «Топ-ган», «бриллианты вечны», ситуации из фильмов «Человек с золотым пистолетом», «Вспомнить всё», «Детсадовский полицейский», «Конец света», «Рыжая Соня», «Шестой день», «Красная жара», «Рокки»; высказывания «на секретной службе Её Величества», «никогда не говори никогда», «правдивая ложь», «шпион, который меня любил», «голдфингер» Только в американских СМИ зафиксированы. имена «Кью», «Робокоп», «Джон Уэйн», тексты «Из России с любовью», «Первая кровь», «Умри, но не сейчас», «Зелёные береты», «Шаровая молния»; ситуации из фильмов о Джеймсе Бонде «Голдфингер», «Умри, но не сейчас», а также о Джоне Уэйне «Самый длинный день», высказывания «Бонд Джеймс Бонд», «бриллианты вечны», «007».

В жанре «кинофантастика» также разграничиваются два субжанра -«научная фантастика» и «фэнтези». Научно-фантастические прецедентные феномены, обнаруженные нами, составляют 42,2% в СМИ ФРГ и 85,7% в СМИ США от общего числа фантастических прецедентов.

Большинство научно-фантастических прецедентов описывают рубрики явно политической тематики «сверхсовременное оружие» и «сверхсовременные технологии». Впрочем, и среди научно-фантастических прецедентов можно обнаружить элементы фэнтезийно-мистического плана, связанные с актуализацией архетипов «сил света» и «сил тьмы». Структура подгрупп научно-фантастических прецедентных феноменов, обнаруженных в немецкой и американской политической публицистике не имеет принципиальных отличий: основным источником прецедентов является фильм «Звёздные войны» (ФРГ - 65,9% случаев от общего числа обращений к феноменам научно-фантастического кино, США - 89,9%), а также «Парк Юрского периода», «Звёздный путь», «Матрица», «День независимости» и др

И в немецких, и в американских СМИ обнаружены следующие прецедентные феномены, имена «Дарт Вейдер», «Джедай»; тексты «Звёздные войны», «Парк Юрского периода», «Матрица», ситуация из фильма «Звёздные войны эпизод III: Месть ситхов», высказывание «империя наносит ответный удар». В немецких СМИ в отличие от американских встречаются: имя «Джабба Хут», тексты «День независимости», «Матрица: революция», «Марс атакует»; ситуации из фильмов «Матрица», «Матрица: революция», «Послезавтра», «Парк Юрского периода», высказывание «атака клонов». Только в американских СМИ зафиксированы: имена «Скайуокер», «Палпатин», текст «Звёздный путь»; ситуации из фильма «Звёздные войны эпизод IV: Новая надежда».

В разделе «Жанровые прецедентные поля, имеющие окказиональную связь с политикой» рассматриваются поля «фэнтези», «триллер», «коме-

дия», «драма», «приключенческое кино», не демонстрирующие явной связи с политикой. Данная группа формируется фильмами, которые «ценны» сами по себе, а не как элемент того или иного жанра.

В немецкой политической коммуникации прецедентные феномены с субсферой-источником «фэнтези». содержащие сказочный компонент, более распространены, нежели научно-фантастические, в отличие от американской политической публицистики, где наблюдается обратная картина (подгруппа прецедентных феноменов с субсферой-источником «фэнтези» составляет 57,8% в немецкой и 14,3% в американской политической коммуникации от общего числа фантастических прецедентов) Это может говорить - разумеется, со значительной долей условности - о расположенности немцев думать и рассуждать, в отличие от американцев, которые относятся к окружающему миру с большей долей прагматичности

В числе прецедентов, обнаруженных и в немецких, и в американских СМИ, следующие: имена «Гарри Поттер», «Супермен», «Волан-де-морт»; тексты «Властелин колец», «Гарри Потгер». Кроме того, только в немецких СМИ зафиксированы- имя «Голлум», высказывания «бесконечная история», «властелин колец». Только в американской политической коммуникации обнаружены имена «Фродо», «Саурон», «Арагорн», ситуации из фильмов «Властелин колец- Братство кольца», «Хроники Нарнии- Лев, колдунья и платяной шкаф»; высказывание «фантастическая четвёрка».

Подгруппа прецедентных феноменов с субсферой-источником «триллер» не является преобладающей ни в немецкой, ни в американской политической публицистике (4,09% и 2,9% соответственно) Наиболее популярными источниками прецедентов являются фильмы «Молчание ягнят», «Кинг-Конг», «Дракула», отсылки к которым встречаются и в немецких, и в американских СМИ. Взаимосвязь между политикой и фильмами данного жанра носит не системный, а случайный характер, то есть зависит в большей степени от того, насколько популярным у зрителя окажется данный фильм.

И в немецкой и в американской политической публицистике обнаружены следующие прецедентные феномены: имена «Ганнибал Лектер», «Кинг Кош-», «Дракула»; ситуация из фильма «Кинг Конп> (Кинг Конг взбирается на Эмпайр Стейт Билдинг) Кроме того, следующие прецеденты зафиксированы только в немецких СМИ: имя «Франкенштейн»; тексты «Молчание ягнят», «Франкенштейн», «Беги, Лола, беги», ситуации из фильмов «Молчание ягнят», «Франкенштейн», высказывания «беги, Лола, беги», «двенадцать обезьян», «десять заповедей», «девятые врата», «четыре всадника апокалипсиса», «молчание ягнят». Только в американ-

ской прессе обнаружены, имя «Фредди Крюгер», тексты «Бойцовский клуб», «Годзилла», высказывание «оно живёт'».

Структура подгрупп прецедентного поля «комедия» в политической публицистике ФРГ и США несколько отличается. Преобладающими источниками прецедентов в немецкой политической коммуникации являются фильмы «Астерикс и Обеликс», «Назад в будущее», «Симпсоны», в американской - «Доктор Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу», «Симпсоны», «Шоу Трумана», фильмы Чарли Чаплина.

Киножанр комедии не является основным источником прецедентов, используемых в немецкой политической коммуникации. В американской публицистике прецедентные феномены, связанные с кинокомедиями более распространены. Вместе с тем представляется, что характеристики кинокомедии как жанра не в полной мере согласуются с политической тематикой вообще, а также с целями политической публицистики и её методами (в отличие, например, от киножанра «экшен») Моделирование политической действительности элементами жанра кинокомедии не оправдывает себя, в связи с чем авторы прибегают к использованию комедийных прецедентов гораздо реже. Системной взаимосвязи кинокомедии с политикой на уровне жанра не прослеживается, определяющая роль в формировании «политического тезауруса зрителя» будет принадлежать факторам, с понятием и законами жанра кинокомедии связанным лишь опосредованно: например, как свидетельствует пример фильма «Доктор Стрейнджлав», актуальность тематики.

К числу прецедентов, зафиксированных и в немецкой, и в американской политической прессе, относятся: имена «доктор Стрейнджлав», «Чарли Чаплин»; текст «Шоу Трумана»; высказывание «поедающие сыр бесхребетные обезьяны». При этом в немецких СМИ в отличие от американских обнаружены: имена «Астерикс и Обеликс», «Вуди Аллен»; тексты «Астерикс и Обеликс», «Красотка»; ситуации из фильмов «Близнецы», «Подарок на Рождество», «Джуниор», «Геркулес в Нью-Йорке»; а также высказывания «назад в будущее», «Бродвей Дэнни Роуз», «пурпурная роза Каира», «Ханна и ей сёстры» Прецеденты, являющиеся отличительной чертой американской политической коммуникации: имя «Мардж Симпсон»; тексты «Доктор Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу», «Один дома»; высказывания «господа, здесь нельзя драться - это военный бункер», «покажи деньги», а также ситуации из фильмов «Доктор Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу», «Поющие под дождём» и мультсериала «Симпсоны».

Драматический жанр как источник прецедентных феноменов для политической публицистики более популярен в США, нежели в ФРГ. Тот факт, что в американской политической коммуникации прецедентные феномены с субсферой-источником «драма» в четыре раза более распро-

странены, нежели в немецкой, объясняется в первую очередь известностью фильма «Knut Rockne. All American» в США, поскольку одну из наиболее ярких своих ролей в нем сыграл будущий президент (поле «драма» американской политической коммуникации на 72% формируется прецедентным именем главного героя данного фильма). Похожая картина наблюдается при анализе прецедентного поля «комедия» американской политической коммуникации 70% обнаруженных нами комедийных прецедентов имеют источником фильм «Доктор Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу», актуальностью тематики связанный с политической сферой.

В структуре подгрупп драматических прецедентных феноменов в СМИ ФРГ и США имеются некоторые отличия. Основными источниками прецедентов для политической публицистики ФРГ послужили такие фильмы, как «Апокалипсис сегодня», «Гуд бай, Ленин1», «Трамвай «Желание», «Унесённые ветром». В американской политической прессе нами обнаружены прецедентные феномены, связанные с такими фильмами, как «Knute Rockne. АН American», «Касабланка», «Форрест Гамп», «Апокалипсис сегодня» и др. И в немецких, и в американских СМИ зафиксированы: имена «Форрест Гамп», «гражданин Кейн»; текст «Апокалипсис сегодня», высказывание «апокалипсис сегодня». Только в немецких СМИ обнаружены обращения к следующим прецедентным феноменам: именам «Лолита», «полковник Курц»; кинотекстам «Гуд бай, Ленин'», «Форрест Гамп», «Бен Гур», «Беспечный ездок», высказываниям «трамвай «желание», «грязные танцы», «унесённые ветром»; а также ситуациям из фильмов «Апокалипсис сегодня» и «Гражданин Кейн». Соответственно, только в американских СМИ зафиксированы обращения к следующим прецедентам: именам «Гиппер», «медсестра Рэтчед», «Натан Джессеп», «Клод Рэйнс»; кинотекстам «Унесённые ветром», «Касабланка»; высказываниям «я шокирован, шокирован узнать, что здесь имеют место азартные игры», «вяжите обычных подозреваемых», «Париж всегда будет со мной», «завтра будет завтра», «ты не сможешь принять правду», «спасение рядового Райана»; а также ситуациям из фильмов «Апокалипсис сегодня», «Касабланка», «Спасение рядового Райана», «Форрест Гамп».

Группа прецедентных феноменов с субсферой-источником «приключенческое кино» является самой немногочисленной и в немецкой, и в американской политической публицистике. Использование феноменов приключенческого кино (так же, как и феноменов групп «комедия», «триллер», «драма» и подгруппы «детектив») в политической коммуникации обуславливается не системной, а случайной взаимосвязью. Это обычно происходит не на уровне жанра как единства тематических и изобразительных характеристик (другими словами - формальных и со-

держательных признаков), а на уровне каждого конкретного фильма с его потенциальной взаимосвязью с политикой.

Отсылки к прецедентным именам «Индиана Джонс», «Зорро» зафиксированы и в немецких, и в американских СМИ. Следующие кинопрецеденты зафиксированы только в немецкой прессе: имена «Робин Гуд», «Тарзан»; и, соответственно, только в американской - кинотексту «Индиана Джонс»; высказыванию «капитан Блад».

В главе 3 «Виды прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино», используемые в немецкой и американской прессе» проводится анализ особенностей употребления разных видов прецедентных феноменов путём выделения в их числе прецедентных имён, текстов, высказываний и ситуаций.

Зафиксированные нами прецедентные феномены включают прецедентные имена персонажей кинофильмов, актёров, режиссёров, прецедентные ситуации из фильмов, прецедентные высказывания (названия фильмов, цитаты из фильмов) и прецедентные кинотексты.

В разделе «Прецедентные имена» отмечается, что с точки зрения видовой принадлежности прецедентных феноменов наиболее распространённым и в немецкой, и в американской политической коммуникации является прецедентное имя Наиболее известными и немецкому, и американскому читателю являются имена «Рэмбо», «Джеймс Бонд», «Терминатор», которые в сумме составляют 39,6% от общего числа прецедентов, зафиксированных в немецкой прессе, и 29,2% - в американской.

В группу прецедентных имён входят обнаруженные нами 60 имён персонажей кинофильмов, киноактёров и режиссёров Группа прецедентных имён персонажей, обнаруженных и в немецкой, и в американской прессе включает следующие: Грязный Гарри, Крёстный отец, Тони Сопрано, Вито Корлеоне, Рэмбо, Терминатор, Джеймс Бонд, Др. Но, Конан, Голдфингер, Дарт Вейдер, Джедай, Гарри Поттер, Супермен, Волан-де-морт, Ганнибал Лекгер, Кинг Конг, Дракула, Др. Стрейнджлав, Форрест Гамп, Гражданин Кейн, Индиана Джонс, Зорро

Кроме того, только в немецких СМИ зафиксированы следующие прецедентные имена киноперсонажей: Комиссар Рекс, Роки, Джабба Хут, Голлум, Франкенштейн, Астерикс и Обеликс, Робин Гуд, Тарзан Ср •

Parteifreunde in Dusseldorf gingen allerdings mit dem Bundesschatzmeister härter ins Gericht und erinnerten daran, dass Mollemann Rexrodt gern in Anspielung auf einen Fernseh-Spurhund als "Kommissar Rex" bezeichnet habe (FDP sendet Frau Mollemann Spendenquittung für ihren Mann. Die Welt, 07.01.2004).

Соответственно, только в американских СМИ обнаружены: Эриоль Пуаро, Мисс Марпл, Дик Трейси, Филип Марлоу, Чарли Чен, Неро Вульф, Сэм Спейд, Кью, Робокоп, Люк Скайуокер, Палпатин, Фродо,

Саурон, Арагорн, Фредди Крюгер, Мардж Симпсон, Гиппер, медсестра Рэтчед, Натан Джессеп. Ср.:

At the turn of the century, muckrakers like Upton Sinclair and Ida Tarbell uncovered sordid tales of corporate malfeasance; their modern heirs are called investigative reporters. The theme arises from the American detective story whose hero - such as Sam Spade, Serpico or Jack Nicholson m "Chinatown"- traces the rot directly to the most powerful members in the community (Political Parables for Today, Robert B. Reich. The New York Times, 17.111985)

Нами зафиксированы обращения к именам актёров, принадлежащих прецедентным полям «сестерн», «экшен», «комедия», «драма» Как в немецкой, так и в американской прессе лидируют следующие имена: Джон Уэйн, Гари Купер, Чарли Чаплин. Кроме того, только в немецких СМИ зафиксированы следующие прецедентные имена актёров. Клинт Иствуд, Ли Марвин, Сильвестр Сталлоне. Ср.:

Mitten im Verkehrsgewuhl von Prizren blockieren sie mit einem Panzerzug die Straße Die italienischen Kfor-Soldaten lieben es, stolz auf ihren Panzern zu stehen und den winkenden Kindern zuzulächeln. Wie Silvester Stallone in "Rocky" sehen sie aus (In der Stadt treffen die Soldaten den Mull und den Tod, Edith Kohn. Die Welt, 28.06.1999)

Только в американских СМИ обнаружено прецедентное имя актёра Клода Рэйнса Ср:

The political Claude Rains routine will have to play itself out, because that is the way things are done But after that's over, we have a modest proposal for limiting the influence of lobbyists m Washington for real Reduce the stakes by reducing the size of the federal government and with it the power it wields (The Talented Mr. Scanlon The Wall Street Journal, 25 11.2005).

В разделе «Прецедентные кинотексты» указывается, что прецедентный кинотекст является феноменом, третьим по значимости в немецкой и вторым по значимости в американской политической коммуникации. Чаще других встречаются обращения к кинотекстам «Звёздные войны», «Место преступления», «В самый полдень», «Доктор Стрейн-джлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу».

Группа прецедентных кинотекстов, обращения к которым выявлены и в немецкой, и в американской прессе, включает: «В самый полдень», «Крёстный отец», «Терминатор», «Детсадовский полицейский», «Звёздные войны», «Парк Юрского периода», «Матрица», «Властелин колец», «Гарри Поттер», «Шоу Трумэна», «Апокалипсис сегодня».

Кроме того, только в немецких СМИ зафиксированы обращения к следующим прецедентным текстам: «Меня зовут Троица», «Место преступления», «Конан», «Вспомнить всё», «Казино Рояль», «Человек с золотым пистолетом», «Топ-ган», «Бриллианты вечны», «День независимо-

го

сти», «Матрица: революция», «Марс атакует», «Молчание ягнят», «Франкенштейн», «Беги, Лола, беги», «Астерикс и Обеликс», «Красотка», «Гуд бай, Ленин!», «Форрест Гамп», «Бен Гур», «Беспечный ездок». Ср.-

Nachts um drei, so deren zu Protokoll gegebene Erinnerung, hätten die Sondereinsatzkrafte die Eingangstur des Hauses eingetreten und seien sofort schießend in die Erdgeschoßwohnung eingedrungen. Was dann folgte, liest sich wie ein schlechtes "Tatort'-Drehbuch (Peinliche Polizei-Posse m Dresden, Frank Käßner Die Welt, 21.12 2004)

Только в американских СМИ обнаружены обращения к следующим прецедентным кинотекстам' «Шейн», «Великолепная семёрка», «Закон и порядок», «Из России с любовью», «Первая кровь», «Умри но не сейчас», «Зелёные береты», «Шаровая молния», «Звёздный путь», «Бойцовский клуб», «Годзилла», «Доктор Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу», «Один дома», «Унесённые ветром», «Касабланка», «Индиана Джонс».

The audience loved the preview, and applauded the criticism of Hollywood, but also thrilled to Mr. Thompson's Hollywood stories As he came to the microphone, the theme of "Law & Order" was played (Potential Republican Contender Tries Out Campaign Lines, Marc Santora The New York Times, 06.05.2007)

Прецедентные высказывания, как отмечается в третьем разделе, более распространены в немецкой, нежели в американской политической публицистике. При этом среди прецедентных высказываний особое место, по нашему мнению, занимают высказывания-штампы, то есть киноцитаты, утратившие либо утрачивающие связь с породившим их кинотекстом. Особенность данных единиц состоит в том, что в силу своей слабой связи с кинотекстом они воспринимаются читателем как «ни к чему не обязывающие».

В СМИ ФРГ и США зафиксированы следующие прецедентные высказывания или их варианты, «за пригоршню долларов», «я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться», «аста ла виста», «я вернусь», «вспомнить все», «доктор Но», «из России с любовью», «миссия невыполнима», «империя наносит ответный удар», «поедающие сыр бесхребетные обезьяны», «апокалипсис сегодня».

Только в немецких СМИ зафиксированы следующие прецедентные высказывания или их варианты, «грязный Гарри», «на несколько долларов больше», «комиссар Шимански», «смешать, не взбалтывать», «голд-фингер», «лицензия на убийство», «на секретной службе Её Величества», «никогда не говори никогда», «правдивая ложь», «шпион, который меня любил», «атака клонов», «бесконечная история», «властелин колец», «беги, Лола, беги», «двенадцать обезьян», «десять заповедей», «девятые вра-

та», «четыре всадника апокалипсиса», «молчание ягнят», «назад в будущее», «Бродвей Дэнни Роуз», «пурпурная роза Каира», «Ханна и её сёст-ры», «трамвай желания», «грязные танцы», «унесенные ветром». Ср.:

Die Skepsis mancher israelischer Sicherheitsleute scheint sich noch vor dem Gefangenenaustausch zu bestätigen. So fordert die Hisbollah die Freilassung von 15 gefangenen Drusen von den Golan-Höhen. "Das könnte eine unendliche Geschichte werden", befürchten Experten ("Der Preis kann für Israel sehr hoch werden", Rafael Seligmann. Hamburger Abendblatt, 29012004).

Соответственно, только в американских СМИ обнаружены следующие прецедентные высказывания или их варианты, «давай, чтобы я чувствовал, что день прожит не зря», «ты должен задать себе один вопрос: повезёт ли тебе7», «хороший, плохой, злой», «держи друзей близко, а врагов - ещё ближе», «разговоры - это то, что ты не можешь делать рассудительно, если не практикуешься», «Бонд. Джеймс Бонд», «бриллианты вечны», «007», «фантастическая четвёрка», «оно живёт!», «господа, здесь нельзя драться - это военный бункер», «покажи деньги», «я шокирован, шокирован узнать, что здесь имеют место азартные игры», «вяжите обычных подозреваемых», «Париж всегда будет со мной», «завтра будет завтра», «ты не сможешь принять правду», «спасение рядового Рай-ана», «капитан Блад».

В разделе «Прецедентные ситуации» отмечается, что прецедентная ситуация является феноменом, наименее востребованным в немецкой и американской политической публицистике. Среди прецедентных ситуаций можно выделить собственно прецедентные ситуации (характеристикой которых является наличие динамического компонента и представление о которых достаточно чётко описывает определение, данное Д.Б. Гудковым прецедентной ситуации) и «стоп-кадры», характеризующиеся отсутствием динамического компонента.

К группе прецедентных ситуаций, обращения к которым зафиксированы и в немецкой и в американской прессе, относятся следующие. «Тони и Кармела Сопрано в кафе Holsten's Brookdale» («Клан Сопрано», 1999 г.), «Анакин Скайуокер становится Дартом Вейдером» («Звёздные войны эпизод III: Месть ситхов», 2005 г.), «Кинг Конг взбирается на Эм-пайр Стейт Билдинг» («Кинг Конг», 1933 г., 2005 г.).

Наряду с упомянутой ситуацией из фильма «Звёздные войны эпизод III: Месть ситхов» наиболее распространённой и зафиксированной только немецких СМИ является ситуация «Тайна «Розового бутона» («Гражданин Кейн», 1941 г).

Und dann sind da diese „Rosebud-Moments" - frei nach Citizen Kane -m denen man plötzlich den Schlüssel einer Person entdeckt. Zum Beispiel entdeckte ich bei Hillary, das sie über dreißig Jahre lang geheim gehalten hat,

dass sie durchs Examen gefallen ist ("Hillary kombimert Madonna mit Roosevelt", Jennifer Wilton, Ulrich Claufi Die Welt, 26 07 2007)

Самой распространённой в американской прессе является ситуация «Луи Рено узнаёт об азартных играх в кафе Рика Блейна» («Касабланка», 1942 г.).

In a scene from the movie "Casablanca," a police captain feigns surprise at the fact that a cafe owner, played by Humphrey Bogart, is operating an illegal casino.

"I am shocked, shocked to find that gambling is going on ht here," the captain exclaims, whereupon he is handed a wad of money by the casino's croupier, who says, "Your winnings, sir."

The scene comes to mind when listening to the recent cries of outrage from Congress that have followed the shocking revelation that China may have been stealing nuclear secrets from the United States (U Colorado EDITORIAL. U S dismay over China's spies is a joke. U-Wire, 26 041999)

Большинство ситуаций отмечены в СМИ ФРГ и США единичными обращениями, что говорит о сравнительно низкой степени их рефлексивности. Самыми известными авторам являются ситуации, связанные с фильмами «Касабланка», «Гражданин Кейн», «Апокалипсис сегодня», «Доктор Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу», «Кинг Конг», «Клан Сопрано», «Грязный Гарри» и киноэпопеей «Звёздные войны».

В связи с тем, что прецедентный текст и прецедентная ситуация являются не вербальными, но вербализуемыми феноменами, обращение к ним в ряде случаев сложно разграничить, притом что инвариант восприятия прецедентной ситуации входит в инвариант восприятия прецедентного текста.

В заключении подводятся итоги исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы по сопоставительному исследованию прецедентное™

Прецедентные феномены, восходящие к голливудским фильмам, используются не только в американской, но и в немецкой политической коммуникации, значительно активнее, чем прецедентные феномены, восходящие к немецким, французским или итальянским фильмам. Особенно часто используются прецедентные феномены, связанные с субсферой-источником «экшен». В американской и немецкой прессе прецедентные имена, связанные со сферой-источником «Кино», используются значительно чаще, чем иные виды прецедентных феноменов, относящихся к указанной субсфере.

По теме диссертации опубликованы следующие работы: в издании, включенном в реестр ВАК МОиН РФ:

1. Косарев, М. И. Прецедентные феномены со сферой-источником «Кино» в печатных СМИ Германии / М. И. Косарев // Известия Уральского государственного университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры - 2007 - № 50. - С. 109 -115.

в других изданиях:

2. Косарев, М. И. Интертекстуальность в философии постмодернизма-концепция глобального интертекста / М. И Косарев // Проблемы лингво-культурологического и дискурсивного анализа : материалы всерос. науч конф. «Язык. Система Личность», Екатеринбург, 23-25 апр. 2006 г. / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2006. - С 87 - 93.

3 Косарев, М. И. У истоков политической лингвистики /МИ Косарев, И. А. Овсянникова, О. А Солопова // Политическая лингвистика -2007. - № 1 (21) / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2007. - С 115116.

4. Косарев, М. И. Прецедентные феномены с субсферой-источником «киноэкшен» в политической коммуникации Германии / М. И Косарев // Политическая лингвистика. - 2007. - № 2 (22) - С. 25 - 32.

5. Косарев, М. И. Рок-циггаты в американской политической коммуникации / М. И. Косарев // Русская рок-поэзия- текст и контекст. Сб. науч тр. 1 Твер. гос ун-т; Урал. гос. пед ун-т. - Тверь; Екатеринбург, 2007. С. 92-96

6. Косарев, М. И. Прецедентные феномены со сферой-источником «кино» в политической коммуникации Германии и США / МИ. Косарев // Лингвистика, перевод и межкультурная коммуникация : материалы IX междунар. науч -практ конф., Екатеринбург, окт. 2007. / Ин-т междунар. связей - Екатеринбург, 2007. С. 43 - 46.

Подписано в печаль 12 05 08 Формат 60 x 84/16 Бумага для множительных аппаратов Печать плоская Уел печ л 1 Уч.-щд.я 1,5 Тираж 130эю, Заказ№

Уральский госуд арственный педагогический университет Отдел множительной техники.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Косарев, Михаил Иванович

Глава 1. Теоретические основы исследования прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в политической коммуникации.:.'

1.1. Театральность как свойство современной политической коммуникации

1.2. Интертекстуальность как свойство современной политической коммуникации

1.2.1. Интертекстуальность: история вопроса и философские предпосылки возникновения

1.2.2. Лингвокогнитивный подход в языкознании и исследование проблемы прецедентности

1.2.3. Интертекстуальность и прецедентность в политическом дискурсе

1.3. Жанровая типология кино как основание для классификации прецедентных феноменов

1.4. Методика исследования прецедентных феноменов в политической коммуникации Германии и США

Выводы по первой главе

Глава 2. Жанровая типология прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино»

2.1. Жанровые прецедентные поля, имеющие системную тематическую взаимосвязь с политикой

2.2. Жанровые прецедентные поля, имеющие случайную взаимосвязь с политикой

Выводы по второй главе

Глава 3. Виды прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино», используемых в немецкой и американской политической прессе

3.1. Прецедентные имена

3.2. Прецедентные тексты

3.3. Прецедентные высказывания

3.4. Прецедентные ситуации

Выводы по третьей главе

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Косарев, Михаил Иванович

Диссертационное исследование посвящено сопоставительному изучению особенностей употребления прецедентных феноменов со сферой-источником «кино» в политической коммуникации Германии и США.

Актуальность исследования. Интертекстуальное взаимодействие отдельных текстов является уже около трех десятилетий предметом-интенсивного изучения и находится в центре внимания современных лингвистики, литературоведения, культурологии, семиологии, философии. Исследователей привлекают вопросы, связанные с взаимодействием «своего» и «чужого» слова в тексте: Вместе с тем в последнее время на первый план выходит проблема интертекстуальной компетенции как основы взаимодействия коммуникантов,- обладающих общим фондом знаний (Н. С. Бирюкова, Н. Д. Бурвикова, Д. Б. Гудков, Ю. Н. Караулов, В. Г. Костомаров, В. В. Красных, С. JL Кушнерук, И. М. Михалева,, Г. Г. Слышкин, P. JI. Смулаковская, А. П. Чудинов, G. Allen, D. Chandler, R. Liptak и др.).

Повышение интереса к прагматической стороне языка обусловливает одну из современных тенденций в развитии языкознания, связанную с привлечением достижений смежных наук для анализа того* или иного феномена. Примером может послужить политическая лингвистика, которая носит мультидисциплинарный характер и тесно связана с другими направлениями языкознания - социолингвистикой, функциональной лингвистикой, лингвистикой текста, классической и современной риторикой, когнитивной лингвистикой. Развитие исследований в сфере политической лингвистики вызвано возросшим интересом как специалистов в различных сферах, так и широких масс к изучению средств политического влияния- и борьбы за власть.

Особую роль в бытии политического дискурса играет дискурс средств-массовой информации, являющейся в современную эпоху основным каналом осуществления политической коммуникации. Исследователи подчёркивают тот факт, что именно журналисты способствуют формированию общественного мнения (И. Т. Вепрева, С. И. Виноградов, М. Р. Желтухина, Е. В. Какорина, В. Г. Костомаров, Э. А. Лазарева, Л. М. Майданова и др.). Глобальная- сеть Интернет, которая образует новую область социального взаимодействия, занимает особое место в развитии массовой коммуникации.

Интертекстуальность является одной из характеристик политического текста современных СМИ (А. Н. Баранов, Л. И. Гришаева, Е. А. Попова, А. П. Чудинов), в связи с чем дальнейшее исследование проявлений интертекстуальности в политических текстах представляется весьма перспективным.

Интерес ученых к политической коммуникации выявляется также в системе когнитивно-дискурсивных приоритетов. Когнитивно-дискурсивная парадигма в языкознании предполагает рассмотрение каждого языкового явления с точки зрения его участия в исполнении языком важнейших функций - когнитивной и коммуникативной (Н. Д. Арутюнова, Д. Б. Гудков, В. И'. Карасик, В. В. Красных, Г. Г. Слышкин, А. П. Чудинов и др.). Лингвокогнитивный подход к изучению языка, нашедший отражение в работах Д. В. Багаевой, Д. Б. Гудкова, И. В. Захаренко, В. В. Красных, С. Л. Кушнерук и других исследователей, связан с рассмотрением как собственно лингвистических, так- и когнитивных аспектов языковых явлений. Формирование лингвокогнитивного подхода в современной лингвистике дало толчок развитию исследований в сфере прецедентности. Данный феномен зачастую рассматривается учёными как разновидность интертекстуальности, однако в центре внимания исследователей прецедентности находятся не все интертексты, но лишь наиболее значимые из них. Данные тексты являются элементами когнитивного пространства данного социума, формируют общий фонд знаний его членов (и их интертекстуальную компетенцию), а следовательно, определяют успешность протекания коммуникации в рамках данного социума.

Таким образом, проблематика настоящей диссертации лежит в рамках лингвокогнитивного подхода к изучению интертекстуальности в прессе: мы фокусируем внимание на изучении не собственно языковых, но дискурсивных единиц, являющихся репрезентантами культуры, и на рассмотрении особенностей их использования в СМИ: Обращение к сфере «Кино» как г источнику интертекстем обусловлено тем, что кинематограф занимает особое место среди других средств массовой коммуникации, поскольку предлагает зрителю самый магический из потребительских товаров — грёзы (Г.М. Маклюэн) обладает высоким прагматическим потенциалом и потому играет большую роль в формировании интертекстуальной компетенции современного зрителя.

Объект исследования — прецедентность со сферой-источником* «Кино» в современной немецкой и американской политической публицистике.

Предмет исследования в данной работе - особенности употребления прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в немецкой и американской политической публицистике.

Цель исследования - лингвокогнитивный и сопоставительный анализ особенностей использования прецедентных феноменов со> сферой-источником «Кино» в печатных СМИ ФРГ и США.

Цель работы требует решения следующих задач:

- обоснование теоретической значимости лингвокогнитивного подхода к сопоставительному изучению феномена интертекстуальности при исследовании прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в политической коммуникации;

- выявление прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино», используемых политическими обозревателями немецких и американских СМИ, и классификация этих прецедентных феноменов на основании жанровой принадлежности фильма-прототекста;

- классификация указанных прецедентных феноменов* по их видам (имена, тексты, высказывания, ситуации);

- обнаружение национальных закономерностей использования прецедентных феноменов со сферой-источником «Кино» в немецкой и американской политической публицистике.

Материалом настоящего исследования послужили политические тексты с интернет-сайтов национальных, региональных и городских изданий ФРГ и США. Использовались такие немецкие СМИ, как «Die Welt», «Die Zeit», «Frankfurter Allgemeine Zeitung», «Hamburger Abendblatt», «Kölner StadtAnzeiger», «Merkur Online», «Berliner Morgenpost», «Sozialistische Tageszeitung», «Berliner Kurier», «Stern», «Süddeutsche Zeitung», «Kölnische Rundschau», а также такие американские издания, как «The Wall Street Journal», «The New York Times», «USA Today», «New York Daily News», «The Washington Post», «Chicago Tribüne», «The Daily News Online», «The Christian Science Monitor», «The Seattle Times Company», «Political Affairs Magazine», «San Francisco r

Chronicle», «The Daily Californian», «Newsday», «St. Petersburg Times» и другие. Всего проанализировано 2 027 случаев обращения к прецедентным феноменам в текстах за период с 1988 по 2008 годы.

Методология- исследования сложилась под влиянием когнитивной теории, успешно развиваемой в современном языкознании (А. Н. Баранов, В. 3. Демьянков, Ю. Н. Караулов, И. М. Кобозева, Е. С. Кубрякова, П. Б. Паршин, И.А.Стернин, А.П. Чудинов и др.); теории интертекстуальности и смежных научных теорий (Р: Барт, М. М. Бахтин, Ю. Кристева, В. Г. Костомаров, Н. А. Кузьмина, Ю. Ю. Саксонова, Г. Г. Слышкин, С. И. Сметанина, Р. Л. Смулаковская, М. А. Соловьева, Ю. А. Сорокин, А. Е. Супрун, Н. А. Фатеева), в том числе теории прецедентных феноменов (Д. В. Багаева, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, В. В. Красных, С. JI. Кушнерук, Е. А. Нахимова); а также лингвокультурологии (Н. Д. Арутюнова, Е. М. Верещагин, В. В. Воробьев, В. А. Маслова, В. В. Ощепкова, В. Н. Телия и др.). Для решения конкретных задач исследования прецедентных имён применялся ряд методов, используемых в современной лингвистике:

Описательно-сопоставительный метод, включающий приёмы наблюдения, обобщения, когнитивной интерпретации и типологизации:. Наблюдение заключается в выделении и описании дискурсивных единиц, а также их свойств и характеристик. Обобщение позволяет синтезировать подобные явления и объединять их по установленным признакам. Когнитивная интерпретация является важным этапом метода, предполагающим выход за пределы собственно лингвистических форм в «мир психики человека, в мир его состояний и намерений» (Е. С. Кубрякова). Типологизация строится на распределении полученных результатов наблюдения по определённым основаниям.

Сопоставительный метод реализуется путём поэтапного выявления сходств и различий в закономерностях использования прецедентных имён в российской и американской рекламе с учётом национальных особенностей соответствующих языков и культур. Отбор и анализ единиц исследования осуществлялся с использованием методов сплошной выборки и количественной обработки полученных данных, что позволяет дать систематическую классификацию лингвистических явлений.

Научная новизна исследования заключается в том, что оно вносит вклад в сопоставительное изучение единиц, наделённых культурно-значимой информацией, и описывает некоторые особенности их использования в немецкой и американской политической коммуникации. Среди прочих закономерностей, являющихся общими и для немецкой, и для американской политической коммуникации, важно отметить абсолютное преобладание единиц, имеющих источником голливудский кинематограф. В диссертации детально охарактеризованы жанры американских фильмов, которые оказывают максимальное воздействие на использование прецедентных феноменов в американской и немецкой политической коммуникации. Выявлен общий для американской и немецкой политической коммуникации корпус прецедентных феноменов, восходящих к сфере-источнику «Кино», и сделан вывод о том, что слабое знакомство с соответствующим корпусом прецедентных феноменов может существенно затруднить понимание современных немецких и американских политических текстов.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что диссертация вносит определённый вклад в разработку теории прецедентных феноменов, в современной лингвистике: обнаружено, что голливудский кинематограф является важным источником прецедентных феноменов не только для американской, но и для немецкой политической коммуникации; выявлена взаимосвязь между жанром фильма-источника и особенностями использования прецедентных феноменов в политической коммуникации. В связи с тем, что исследование построено на материале двух иностранных языков, работа имеет значение для дальнейшего развития теории межкультурной коммуникации и взаимодействия культур: охарактеризованы- фильмы, которые особенно часто выступают как источник прецедентности в американской и немецкой политической коммуникации, сделан вывод о том, что голливудский кинематограф оказывает значительное влияние на немецкую политическую коммуникацию, а следовательно и на способ мышления современных немецких политиков и журналистов.

Практическая ценность исследования заключается в возможности использования полученных результатов в лексикографической практике (в том числе при подготовке специального словаря «Прецедентные феномены в современных средствах массовой коммуникации»). Результаты исследования можно использовать при разработке лингвострановедческих курсов, составлении учебных пособий и чтении спецкурсов по вопросам национально-культурной специфики коммуникации, а также применять в процессе вузовского преподавания межкультурной коммуникации, этнолингвистики, лингвокультурологии, риторики. Отдельные положения работы могут представлять интерес для политических спичрайтеров, имиджмейкеров.

Апробация работы. Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета. По теме диссертации опубликовано 6 работ:

1. Косарев, М. И. Прецедентные феномены со сферой-источником «Кино» в печатных СМИ Германии / М. И. Косарев // Известия Уральского государственного университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. - 2007. - № 50, Вып. 21. - С.109 - 115.

2. Косарев, М. И. У истоков политической лингвистики / М. И. Косарев, И. А. Овсянникова, О. А. Солопова // Политическая лингвистика. - 2007. - Вып. 21. — С. 115-116.

3. Косарев, М. И. Прецедентные феномены с субсферой-источником «киноэкшен» в политической коммуникации Германии / М. И. Косарев // Политическая лингвистика. - 2007. — Вып. 2 (22). - С. 25 — 32.

4. Косарев, М. И. Рок-цитаты в американской политической коммуникации // Русская рок-поэзия: текст и контекст : Сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т : Урал. гос. пед. ун-т. - Тверь ; Екатеринбург, 2007. - Вып. 9. - С. 92 — 96.

5. Косарев, М. И. Интертекстуальность в философии постмодернизма: концепция глобального интертекста / М. И. Косарев // Проблемы лингвокультурологического и дискурсивного анализа: материалы всерос. науч. конф. «Язык. Система. Личность». Екатеринбург, 23-25 апр. 2006 г. / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2006. - С. 87-93.

6. Косарев, М. И. Прецедентные феномены со сферой-источником «кино» в политической коммуникации Германии и США // Лингвистика, перевод и межкультурная коммуникация : материалы IX междунар. науч.-практ. конф., Екатеринбург, октябрь, 2007 г. / Институт международных связей. — Екатеринбург : Издательство Уральского госуниверситета им. A.M. Горького, 2007. - С. 43 - 46.

Положения, выносимые на защиту: 1. Важным источником прецедентных феноменов в современной политической публицистике Германии и США является голливудское кино, которое выступает как канал воздействия американской массовой культуры на политическую коммуникацию в названных странах.

2. В связи с универсальной привлекательностью голливудского кино для большинства потребителей продукции массовой кинокультуры в политической коммуникации ФРГ и США прослеживаются скорее общие особенности употребления прецедентных феноменов со сферой-источником «кино», нежели различия.

3. Источниками прецедентных феноменов в рамках сферы «Кино» являются субсферы «вестерн», «криминальное кино», «экшен», «кинофантастика», «триллер», «комедия», «драма», «приключенческое кино».

4. Наиболее употребимыми в политической публицистике ФРГ и США являются прецедентные феномены с субсферой-источником «экшен».

5. Среди всех видов прецедентных феноменов, восходящих к сфере-источнику «Кино», наиболее востребованным в современной политической коммуникации ФРГ и США является прецедентное имя.

6. Прецедентные феномены способны конструировать мифологическую картину мира и, будучи рассматриваемыми как интертекст, привносят в сферу-мишень характеристики сферы-источника (в данном случае - американского кино).

7. Ряд жанровых прецедентных полей имеет системную тематическую связь с политикой; в данном случае тематическое пересечение затрагивает практически все фильмы — источники прецедентов, отнесённые нами к данному жанру. Вторая группа жанровых прецедентных полей имеет окказиональную тематическую связь с политикой (на уровне отдельного фильма).

8. Американское кино оказывает существенное влияние на политическую коммуникацию современной Германии,- что опосредованно влияет и на ментальность современных немецких журналистов и политиков.

Композиция диссертации отражает основные этапы и логику исследования: работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, списка источников языкового материала и приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Прецедентные феномены со сферой-источником "Кино" в политической коммуникации Германии и США"

Выводы по третьей главе:

Рассмотренный в настоящей главе материал позволяет сделать следующие выводы об использовании различных видов прецедентных феноменов в немецкой и американской прессе.

1. С точки зрения видовой принадлежности прецедентных феноменов наиболее распространённым и в немецкой, и в американской политической коммуникации является прецедентное имя, что подтверждает тезис Д.Б. Гудкова об особом положении прецедентного имени среди других видов прецедентных феноменов. Наиболее известными и немецкому, и американскому читателю являются имена «Рэмбо», «Джеймс Бонд», «Терминатор», которые в сумме составляют 39,6% от общего числа прецедентов, зафиксированных в немецкой прессе, и 29,2% - в американской.

2. Прецедентные высказывания более распространены в немецкой, нежели в американской политической публицистике. При этом среди прецедентных высказываний особое место, по нашему мнению, занимают высказывания-штампы, то есть киноцитаты, утратившие либо утрачивающие связь с породившим их кинотекстом. Особенность данных единиц состоит в том, что в силу своей слабой связи с кинотекстом они воспринимаются читателем как «ни к чему не обязывающие».

3. Прецедентный текст является феноменом, третьим по значимости в немецкой и вторым по значимости в американской политической коммуникации. Чаще других встречаются обращения к прецедентным кинотекстам «Звёздные войны», «Место преступления», «В самый полдень», «Доктор Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу».

4. Прецедентные ситуации являются феноменом, наименее употребимым и немецкими и американскими политическими обозревателями. Большинство ситуаций отмечены в СМИ ФРГ и США единичными обращениями, что говорит о сравнительно низкой степени их рефлексивности. Самыми известными авторам являются ситуации, связанные с фильмами «Касабланка», «Гражданин Кейн», «Апокалипсис сегодня», «Доктор

Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу», «Кинг Конг», «Клан Сопрано», «Грязный Гарри» и киноэпопеей «Звёздные войны». Среди прецедентных ситуаций можно выделить собственно прецедентные ситуации (характеристикой которых является наличие динамического компонента и представление о которых достаточно чётко описывает определение, данное Д.Б. Гудковым прецедентной ситуации) и «стоп-кадры», характеризующиеся отсутствием динамического компонента.

5. В связи с тем, что прецедентный текст и прецедентная ситуация являются не вербальными, но вербализуемыми феноменами, обращение к ним в ряде случаев сложно разграничить, притом что инвариант восприятия прецедентной ситуации входит в инвариант восприятия прецедентного текста. Прецедентная ситуация в нашем понимании по сравнению с прецедентным текстом, с одной стороны, может рассматриваться как более конкретный феномен, с другой - как более широкий (если речь идёт о кинотексте, состоящем из нескольких частей, связанных единым сюжетом).

Заключение

В настоящей1 диссертации предпринята попытка осмысления системы прецедентных феноменов в национальном сознании в её взаимосвязи с системой мифов современного общества. Мифологизация сознания, связанная с развитием некритического представления о реальности, и мифотворчество являются важнейшими характеристиками политической коммуникации. В свою очередь, мифологизация политической коммуникации с помощью прецедентных феноменов обеспечивает ей суггестивные свойства.

Погружённость языка СМИ в театральный контекст имеет следствием то, что используемые в политической коммуникации прецедентные феномены со сферой-источником «кино» так же, как и метафора театра, являются одним из наиболее распространённых фреймов интерпретации политики и содержат импликацию «ненастоящести» происходящего. Преимуществом же сферы кино как источника прецедентных феноменов; является то, что кино обладает повышенным суггестивным потенциалом в силу использования и зрительного и слухового каналов воздействия на. психику зрителя.

Сфера кино, как и большинство других сфер популярной, массовой культуры, не может избежать существенного влияния культуры США. Более того, часто между понятиями «американская культура» и «массовая культура» нет существенных различий, поскольку массовые культуры стран всего мира испытывают сильнейшее влияние современной американской популярной культуры благодаря развитию высоких технологий, которые позволяют транслировать её продукцию по всему миру. Культура таких европейских держав, как Германия, Франция, Великобритания, в определенной степени является производной от американской массовой культуры. Американский кинематограф создал чрезвычайно распространённый сегодня миф «американской мечты», стал его наглядным воплощением. Отсюда он является доминирующим источником кйнопрецедентов, зафиксированных в немецкой и американской политической коммуникации.

По нашему убеждению, для массовой культуры в целом и для кино в частности важна дифференциация жанров, их лёгкое опознавание. Массовая культура обращена- к огромной читательской, зрительской и слушательской аудитории, и эффект обманутого ожидания привёл бы к коммерческому неуспеху. Анализ; особенностей использования- прецедентных феноменов, в фильмах различных жанров позволяет сделать вывод о наибольшей распространённости в политической публицистике ФРГ и США прецедентов с субсферой-источником «экшен». Популярность экшен-фильмов обусловлена тем, что данный жанр иллюстрирует достаточно популярный тезис «добро- должно быть- с кулаками» и подтверждает идею о превосходстве; добра над злом. Кроме того, одной из определяющих характеристик кинофильмов «экшен» является их зрелшцность: они обладают высоким бюджетом, изобилуют каскадёрскими трюками и спецэффектами. Экшен-прецеденты конструируют особую (мифическую) реальность, в политической коммуникации. В- центре данной* реальности находится политический лидер (обычно представляемый положительным героем фильма) и его борьба с оппонентом (который изображается антигероем).

В связи с универсальной привлекательностью голливудского кино для большинства потребителей продукции: массовой кинокультуры: в рамках тематики исследования можно говорить в: известной- степени об общих особенностях употребления прецедентных феноменов со сферой-источником «кино» в политической коммуникации ФРГ и США, нежели о-различиях в их использовании, которые весьма немногочисленны и носят скорее случайный характер. Структура жанровых прецедентных полей в немецкой и американской политической коммуникации по количественным показателям практически совпадает, различия же связаны с характеристиками полей, относящихся^ к жанру «кинофантастика», жанру «комедия», а. также жанру «драма».

В немецкой политической коммуникации прецедентные феномены с субсферой-источником «фэнтези», содержащие сказочный компонент, более распространены, нежели научно-фантастические, в отличие от американской политической публицистики.

Прецедентные'феномены с: субсферой-источником «драма» в четыре раза более- распространены, в американской: политической коммуникации,, нежели в немецкой, что объясняется в первую очередь известностью конкретного; фильма («Khut Rockne. All American») в США, поскольку одну из-наиболее ярких своих ролей в> нём сыграл будущий президент. Похожая картина- наблюдается? при анализе:. прецедентного поля: «комедия» в американской политической коммуникации: большинство- обнаруженных, нами» комедийных прецедентов имеют источником- фильм- «Доктор Стрейнджлав или. как я: перестал бояться и полюбил бомбу»,, тематически. напрямую связанный с политической сферой. Прецедентные: феномены, способны конструировать, мифологическую картину мира- и, будучи рассматриваемыми как, интертекст, привносят в сферу-мишень? характеристики, сферы-источника. Данная особенность наиболее ярко проявляется у прецедентов, находящихся в зоне тематического пересечения «киножанр — политический: дискурс». Наше; исследование, показало, что можно; говорить о наличии явной тематической взаимосвязи с политикой^ на системном уровне жанров «вестерн», «криминальное кино», «экшен» и субжанра «научно-фантастическое кино» и случайной взаимосвязи с политикой жанров «триллер», «комедия», «драма», «приключенческое кино» и субжанра «фэнтези». В первом случае тематическое пересечение затрагивает практически все фильмы — источники прецедентов, отнесённые нами к данному жанру, во втором- случае взаимосвязь проявляется на уровне отдельного фильма.

С точки зрения видовой принадлежности прецедентных феноменов наиболее распространённым и в немецкой, и в американской политической коммуникации является прецедентное имя, что подтверждает тезис о его особом положении среди других видов прецедентных феноменов.

Прецедентные высказывания более распространены в немецкой, нежели в американской политической публицистике. При этом среди прецедентных высказываний особое место, по нашему мнению, занимают высказывания-штампы, то есть киноцитаты, утратившие либо утрачивающие связь с породившим их кинотекстом. Особенность данных единиц состоит в том, что из-за своей слабой связи с кинотекстом они воспринимаются читателем как «ни к чему не обязывающие», могут использоваться вне зависимости от тематической связи того или иного жанра с политикой и будут восприниматься не как «чужеродный элемент», но совершенно адекватно.

Феноменом, наименее употребляемым и немецкими, и американскими политическими обозревателями, являются прецедентные ситуации. Большинство ситуаций репрезентируются в СМИ ФРГ и США единичными обращениями, что говорит о сравнительно низкой степени их рефлексивности. Среди прецедентных ситуаций можно выделить собственно прецедентные ситуации и «стоп-кадры», характеризующиеся отсутствием в них динамического компонента.

С точки зрения мифологической функции прецедентных феноменов прецедентное имя используется для апелляции к образу героя, являющемуся центральным и в политической мифологии, и в мифологии кино. Прочие виды прецедентных феноменов не так распространены и употребляются для апелляции к мифическому миру или его элементам. Однако, в ряде случаев для этого может использоваться и прецедентное имя.

Перспективу настоящей работы мы видим в дальнейшем изучении мифологической функции прецедентных феноменов с точки зрения системно-структурного описания создаваемых ими мифологических моделей. Основные положения исследований современной мифологии, которые закрепляют центральное место в мифе за его положительным героем, позволяют дифференцировать обращения к мифическому образу героя / антигероя и апелляции к мифическому миру, который конструируется прецедентными феноменами. Наиболее перспективным, на наш взгляд, является исследование мифологии жанров, имеющих системную тематическую связь с политикой. Подобная связь достаточно чётко указывает на характер актуализируемого мифа. В структуре мифообраза героя могут быть рассмотрены такие составляющие, как денотат, оценка, дифференциальные признаки, образ действий, заданный позицией героя, атрибуты и другие компоненты. В структуре мифического мира представляется возможным разграничить указания на второстепенного героя, на артефакты, на типичный сюжетный сценарий и сюжетные элементы, визуальные составляющие мира и т. д.

С этой точки зрения, а также в плане дальнейшего изучения политического дискурса, в частности, его суггестивной функции, работа в обозначенном направлении видится нам весьма перспективной.

 

Список научной литературыКосарев, Михаил Иванович, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Антонян, Ю. М. Миф и вечность / Ю. М. Антонян. - М. : Логос, 2001. — 464 с.

2. Арабов, Ю. Н. Необязательные заметки / Ю. Н. Арабов // Искусство кино. 1996. - № 3. - С. 24 - 31.

3. Арнольд, И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сборник статей / И. В. Арнольд. С.-Петерб. гос. ун-т. - Санкт-Петербург, 1999. — 443 с.

4. Аронсон, О. В. Тело героя. Рациональность вестерна / О. В. Аронсон // Киноведческие записки. 1994. - № 26. - С. 33 — 38.

5. Ахманова, О. С. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема / О. С. Ахманова, И. В. Гюббенет // Вопросы языкознания. — 1977. № 3. С. 49-52.

6. Балахонская, Л. В. Прецедентные феномены как средство манипулирования в рекламном дискурсе / Л. В. Балахонская // Слово. Семантика. Текст. Санкт-Петербург, 2002. - С. 34 - 39 '

7. Баранов, А. Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом? / А. Н. Баранов // Человек. 1997. - № 6. - С. 108 - 118.

8. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / пер. с фр.; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. И. Косикова. М. : Прогресс, 1989. — 616 с.

9. Бахтин, М. М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук / М. М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. - 336 с.

10. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет / М. М. Бахтин. М. : Худож. лит., 1975. - 502 с.

11. Бахтин, М. М. К методологии гуманитарных наук // М. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества / сост. С. Г. Бочаров; текст подгот. Г. С. Бернштейн и Л. В. Дерюгина; примеч. С. С. Аверинцева и С. Г. Бочарова. — М. : Искусство, 1979 (б). С. 381 - 393

12. Бахтин, М. М. Проблемы речевых жанров // М. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества / сост. С. Г. Бочаров; текст подгот. Г. С. Бернштейн и Л. В. Дерюгина; примеч. С. С. Аверинцева и С. Г. Бочарова. М.: Искусство, 1979 (в).-С. 237-280

13. Бирюкова, Н. С. Восприятие студентами прецедентных феноменов, используемых в современной политической коммуникации : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Бирюкова Наталья Сергеевна. Екатеринбург, 2005 (а). -199 с.

14. Бирюкова, Н. С. О типах прецедентных феноменов / Н. С. Бирюкова // Известия УрГПУ : Лингвистика. 2005 (б). - Т. 15. - С. 60 - 66.

15. Борко, Т. И. Эволюция мифа : на пути становления религиозного мировоззрения : автореф. дис. . д-ра филос. наук : 24.00.01 / Борко Татьяна Иосифовна ; Тюм. гос. ун-т. Тюмень, 2006. - 37 с.

16. Блум, X. Страх влияния. Карта перечитывания / X. Блум. — Екатеринбург : Урал, ун-т., 1998. 352 с.

17. Будаев, Э. В. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики / Э. В. Будаев, А. П. Чудинов // Политическая лингвистика. — 2006. Вып. 20. // Режим доступа : http://www.philology.ru/linguistics2/budayev-chudinov-06.htm

18. Вайль, П. Л. Правильный фильм для правильного зрителя / П. Л. Вайль // Сегодня. 1993. - 24 августа. - С. 43 - 50.

19. Веселовский, А. Н. Из введения в историческую поэтику (Вопросы и ответы) // А. Н. Веселовский. Историческая поэтика. М. : Высшая школа, 1989. -С. 42-58.

20. Ветров, В. В. Дискуссия о модерне и постмодерне в западной философии второй половины XIX — начала XX века : дис. . канд. филос. наук : 09.00.03 / Ветров Владимир Викторович. Тверь, 2004. 150 с.

21. Ворошилова, М. Б. Креолизованный текст: кинотекст / М. Б. Ворошилова // Политическая лингвистика. 2007. - Вып. (2) 22. — Режим доступа : http://www.philology.ru/linguistics2/voroshilova-06.htm.

22. Выготский, JI. С. Психология искусства / JI. С. Выготский. М. : Искусство, 1986. 480 с.

23. Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б. М. Гаспаров. М. : Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с. - Режим доступа : http://www.zipsites.ru/books/gasparovyazykpamyatobraz/.

24. Гельман, А. И. Политика как театр / А. И. Гельман // Газета.Ру Электронный ресурс. / гл. ред. М. Михайлин. Электрон, дан. - М. : Газета.Ру, 1999. - Режим доступа : http://gazeta.ru.

25. Генис, А. Целомудренный распутник / А. Генис // Русский телеграф. — 1998. 25 марта. - С. 24 - 31.

26. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: автореф. дис. . докт. филол. наук. : 10.02.19 / Гудков Дмитрий Борисович ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. — Москва, 1999 (а).-42 с.

27. Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д. Б. Гудков. -М. : Гнозис, 2003. 288 с.

28. Гудков, Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности / Д. Б. Гудков. — М. : Моск. гос. ун-т, 1999 (б).

29. Гудков, Д. Б. Прецедентное имя в когнитивной базе современного русского (результаты эксперимента) / Д. Б. Гудков // Язык, сознание, коммуникация : Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М. : Филология, 1998. - Вып. 4. - С. 82 - 93.

30. Гудков, Д. Б. Прецедентная ситуация и способы её актуализации / Д. Б. Гудков // Язык, сознание, коммуникация : Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М. : Диалог-МГУ, 2000. - Вып. 11. - С. 40 - 46.

31. Гудков, Д. Б. Для чего мы говорим? (К проблеме ритуала и прецедента в коммуникации) / Д. Б. Гудков // Язык, сознание, коммуникация : Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М. : Филология, 1997. - Вып. 2. - С. 26-40.

32. Гудков, Д. Б. Структура и функционирование двусторонних имён (к вопросу о взаимодействии языка и культуры) / Д. Б. Гудков // Вестник МГУ. сер. 9, Филология. - 1994. -№ 6. - С. 14 - 21.

33. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : учеб. пособие / под ред. М. Н. Володиной. М. : Изд-во МГУ, 2003. - Режим доступа : http://evartist.narod.ru/textl2/09.htm.

34. Денисова, Г. В. В мире интертекста: язык, память, перевод / Г. В. Денисова. М. : Азбуковник, 2003. - 298 с.

35. Деррида, Ж. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму / пер. с. фр. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 2000. - С. 407 - 426.

36. Джеймисон, Ф. Постмодернизм и общество потребления / Ф. Джеймисон // Философско-литературный журнал ЛОГОС. — 2000. № 4. — С. 63-77.

37. Дмитриева, О. А. Механизм восприятия прецедентного текста / О. А. Дмитриева // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. Волгоград, 1999. - С. 42 - 46.

38. Жанр // Энциклопедия «Кругосвет» Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.krugosvet.ru/.

39. Жанры // Википедия — свободная энциклопедия Электронный ресурс. -Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/.

40. Жанры киноисскусства // Википедия — свободная энциклопедия Электронный ресурс. Режим доступа : http://ru.wikipedia.org/.

41. Захаренко, И. В. К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов / И. В. Захаренко // Язык, сознание, коммуникация : Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М. : Филология, 1997. - Вып. 1. - С. 104-113.

42. Иванова, Е. Б. Интертекстуальные связи в художественных фильмах : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Иванова Екатерина Борисовна ; Волг. гос. пед. ун-т. Волгоград, 2001. - 16 с.

43. Ильин, И. П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа / И. П. Ильин. М. : Интрада, 1998. - Режим доступа : http://yanko.lib.ru/books/betweenall/ilyin-postmodernizm.htm.

44. Ильин, И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И. П. Ильин // М. : Интрада, 1996. Электрон, дан. - Режим доступа : http://Hb.ru/CULTURE/ILIN/poststrukt.txt.

45. Ильин, И. П. Постмодернизм: Словарь терминов / И. П. Ильин М. : ИНИОН РАН-ШТЮША, 2001. 344 с.

46. Кассирер, Э. Техника современных политических мифов / Э. Кассирер // Вестник МГУ. Сер. 7, Философия. 1990. - № 2. - С. 58 - 65.

47. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием / С. Г. Кара-Мурза. М. : Эксмо, 2006. - 832 с.

48. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М. Наука, 1987.-261 с.

49. Кокорев, И. Е. Российский кинематограф: между прошлым и будущим / И. Е. Кокорев. М.: Русская панорама, БР8Ь, 2001. - 488 с.

50. Кольев, А. Мифы нации и «консервативная революция» / А. Кольев // журнал Золотой ЛЕВ Электронный версия. 1999. - № 5-6. - Режим доступа: http://www.zlev.ru/56l.htm.

51. Косарев, М. И. Прецедентные феномены со сферой-источником «Кино» в печатных СМИ Германии / М. И. Косарев // Известия Уральского государственного университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. 2007. -№ 50, Вып. 21. - С. 109 - 115.

52. Косарев, М. И. Прецедентные феномены с субсферой-источником «киноэкшен» в политической коммуникации Германии / М. И. Косарев // Политическая лингвистика. 2007. - Вып. 2 (22). — С. 25 - 32.

53. Косарев, М. И. Рок-цитаты в американской политической < коммуникации // Русская рок-поэзия: текст и контекст : Сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т : Урал. гос. пед. ун-т. — Тверь ; Екатеринбург, 2007. — Вып. 9. — С. 92 -96.

54. Косарев, М. И. У истоков политической лингвистики / М. И. Косарев, И. А. Овсянникова, О. А. Солопова // Политическая лингвистика. — 2007. — Вып. 21.-С. 115-116.

55. Костомаров, В. Г. Как тексты становятся прецедентными / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Русский язык за рубежом. 1994. - № 1. - С. 73-76.

56. Костыгина, К.А. Интертекстуальность в прессе (на материале немецкого языка) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Костыгина Ксения Александровна. СПб., 2003. - 308 с.

57. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. М. : Гнозис, 2003. - 374 с.

58. Красных, В. В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Красных Виктория Владимировна ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1999. - 74 с.

59. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : Курс лекций. М. : Гнозис, 2002. - 284 с.

60. Красных, В. В. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований // Язык, сознание, коммуникация : Сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М. : Филология, 1997. Вып. 2. - С. 5 -12.

61. Красных, В. В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц в коммуникации / В. В. Красных, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева // Вестник МГУ. Сер. 9, Филология. - 1997. — № 3.- С. 62 75.

62. Кристева, Ю. Бахтин, слово, диалог и роман / Ю. Кристева // Вестник МГУ. Сер. 9, Филология. 1995. - № 1. - С. 97 - 124.

63. Кристева, Ю. К семиологии параграмм / Ю. Кристева // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму / сост. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М. : Прогресс, 2000. - С. 484 - 516.

64. Крюкова, И. В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентное™-: дис. . д-ра. филол. наук : 10.02.19 / Крюкова Ирина Васильевна. — Волгоград, 2004. 360 с.

65. Кубрякова, Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. М. : Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.

66. Курицын^ В. Н. Русский литературный постмодернизм / В. Н. Курицын // Современная русская литература с Вячеславом Курицыным Электронный ресурс. / ред. Н. Кириченко. Электрон, дан. — Режим доступа : http://www.guelman.ru/slava/postmod/.

67. Кушнерук, С. Л. Сопоставительное исследование прецедентных имён в российской и американской рекламе : дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Кушнерук Светлана Леонидовна. — Екатеринбург, 2006. — 213 с.

68. Кузьмина, Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка / Н: А. Кузьмина : монография. изд. 2-е, стереотип. - М: : Едиториал УРСС, 2004. - 272 с.

69. Лебон, Г. Психология народов и масс / Г. Лебон // Библиотека Максима Мошкова Электронный ресурс. Электрон: дан. - Режим доступа : http://lib.ru/.

70. Леви-Стросс, К. Структурная? антропология / К. Леви-Стросс // Библиотека Fort/Da Электронный ресурс. — Режим доступа, : http://yanko.lib.ru/.

71. Леонтьев, А. Ä. Бессознательное и архетипы как основа интертекстуальности // Русский филологический портал Электронный ресурс. / гл. ред. М. Т. Дьячок. Электрон, дан. - Режим доступа : http://www.philology.ru/.

72. Лиотар, Ж.-Ф. Состояние постмодерна / Ж.-Ф; Лиотар // Библиотека Гумер Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.gumer.info/.

73. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров: человек — текст — семиосфера история / Ю. М. Лотман. - М. : Языки русской культуры,. 1996. - 464 с.

74. Лотман,. Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики / Ю. М. Лотман // Библиотека Гумер Электронный ресурс. Режим доступа^ : http://www.gumer.info/.

75. Маклюэн, Г. М. Понимание медиа: внешние расширения человека / Г. М. Маклюэн. — М.: Канон-Пресс : Кучково поле, 2003. 464 с.

76. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие / В. А. Маслова. 2-е изд. — Мн. : ТетраСистемс, 2005. — 256 с.

77. Михалева, И. М. Текст в тексте: психолингвистический анализ : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Михалева Ирина Михайловна ; АН СССР. М., 1989. - 24 с.

78. Московичи, С. Век толп. Исторический трактат по психологии масс / С. Московичи. — М.: Центр психологии и психотерапии, 1996. — 478 с.

79. Московичи, С. Машина, творящая богов / С. Московичи. М. : Центр психологии и психотерапии, 1998. — 560 с.

80. Нахимова, Е. А. О критериях выделения прецедентных феноменов в политических текстах / Е. А. Нахимова // Лингвистика : Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т. Т. 13. - 2004а).-С. 166- 174.

81. Нахимова, Е. А. Прецедентные имена как ментальное поле в политической коммуникации / Е. А. Нахимова // Лингвистика : Бюллетень' Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т. Т. 13. - 2004б).-С. 47-61.

82. Нахимова, Е. А. Прецедентные имена с ментальным полем-источником «Театр» в современном политическом дискурсе / Е. А. Нахимова // Известия УрГПУ. Лингвистика. 2005. - Вып. 15. - С. 102 - 114.

83. Немирова, Н. В. Аллюзивность современного публицистического текста // Language and Literature Электронная версия. Вып. 20. - 2004. - Режим доступа : http://frgf.utmn.ru/No20/text06.htm.

84. Немирова, Н. В. Прецедентность и интертекстуальность политическогодискурса (на материале современной публицистики) / Н. В. Немирова //

85. Лингвистика : Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т.-Т. И.-2003.-С. 146-155.

86. Нестерова, Н. М. Вторичность как онтологическое свойство перевода : дис. . д-ра. филол. наук : 10.02.19 / Нестерова Наталья Михайловна. — Пермь, 2005.-368 с.

87. Павликова, С. К. Русские- и английские прецедентные высказывания (сравнительный анализ) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Павликова Светлана Кимовна. М., 2005. - 172 с.

88. Парамонов, Б. М. Конец стиля / Б. М. Парамонов. М. : Аграф, 1999: — 464 с.

89. Пикулева, Ю. Б. Культурный фон современной телевизионной рекламы / Ю. Б. Пикулева // Известия УрГУ. 2002. - № 24. - Режим доступа : http://www.philology.ru/linguistics2/pikuleva-02.htm

90. Полотковский, С. А. Влияние современного голливудского кино на духовную ситуацию в России: межкультурные связи в контексте международных отношений : дис. . канд. ист. наук : 07.00.15 / Полотковский Сергей Аркадьевич. — СПб., 2006. 156 с.

91. Пименова, М: В. Введение в концептуальные исследования : уч. пособие / М: В. Пименова, О: Н. Кондратьева. Кемерово : Кузбассвузиздат, 2006.- 178 с.

92. Попова, 3. Д. Семантико-когнитивный анализ языка / 3. Д! Попова, И: А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2006. - 226 с.

93. Попова, 3. Д. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие / 3. Д. Попова и др.. Кемерово : ИПК «Графика», 2004. - 210 с.

94. Юб.Потебня, А. А. Эстетика и поэтика / А. А. Потебня. — М. : Искусство, 1976.-614 с.

95. Привалова, И. В. Языковое сознание: этнокультурная маркированность (теоретико-экспериментальное исследование) : автореф. дис. . д-ра. филол. наук : 10.02.19 / Привалова Ирина Владимировна ; Ин-т языкознания РАН. — М., 2006. 50 с.

96. Прохоров, Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев / Ю. Е. Прохоров. изд. 3-е, стереотип. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 224 с.

97. Прохоров, Ю. Е. Концепт, текст, дискурс в структуре и содержании коммуникации : дис. . д-ра. филол. наук : 10.02.01 / Прохоров Юрий Евгеньевич. — М.-Екатеринбург, 2006 (а). — 338 с.

98. ПЗ.Рюмкова, О. Г. Политический миф: теоретические основания и современная политическая практика : дис. . канд. полит, наук : 23.00.01 / Рюмкова Оксана Геннадьевна. —М., 2004. 152 с.

99. Семенец, О. П. Прецедентный текст в языке газеты (Динамика дискурса 50-90-х годов : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Семенец Ольга Павловна. СПб., 2004. - 356 с.

100. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты : дис. . д-ра. филол. наук : 10.02.19 / Слышкин Геннадий Геннадьевич. Волгоград, 2004.-323 с.

101. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. — М. : Academia, 2000. 128 с.

102. Слышкин, Г. Г. Парольный потенциал прецедентных текстов / Г. Г. Слышкин // Языковая личность : аспекты лингвистики и лингводидактики : сб. науч. тр. — Волгоград, 1999. С. 26 — 32.

103. Слышкин, Г. Г. Прецедентный текст: структура концепта и способы апелляции к нему / Г. Г. Слышкин // Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000. — С. 62 — 68.

104. Слышкин, Г. Г. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа) / Г. Г. Слышкин, М. А. Ефремова. М. : Водолей Publishers, 2004. - 153 с.

105. Смирнов, И. П. Порождение интертекста: Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. JL Пастернака / И. П. Смирнов. — 2-е изд. СПб. : Языковой центр С.-Петербургск. ун-та, 1995. -189 с.

106. Смулаковская, P. JI. Своеобразие использования прецедентных феноменов в газетном дискурсе // Лингвистика : Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т. Т. 12. - 2004. — С. 111 — 120.

107. Сорокин, Ю. А. Феномен прецедентности и прецедентные феномены / Ю. А. Сорокин, Д. Б. Гудков, В. В. Красных, Н. П. Вольская // Язык, сознание, коммуникация : Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов.- М.: Филология, 1998. Вып. 4. - С. 5 - 33.

108. Спиридовский, О. В. Интертекстуальность президентского дискурса в США, Германии и Австрии / О. В. Спиридовский // Политическая лингвистика. 2006 (а). - Вып. 20. - Режим доступа : http ://www.philology .ru/linguistics 1 /spiridovsky-06 .htm.

109. Спиридовский, О. В. Лингвокультурные характеристики американской президентской риторики как вида политического дискурса : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Спиридовский Олег Владимирович. Воронеж, 2006 (б).-255 с.

110. Театральность политическая // Архив политической рекламы Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.33333.ru/.

111. Трепакова, А. В. Современное американское кино в социально-культурном аспекте : дис. . канд. культурологических наук : 24.00.01 / Трепакова Анна Валерьевна. М., 2003. — 165 с.

112. Тынянов, Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю. Н. Тынянов.- М.: Наука, 1977. 573 с.

113. Фатеева, II. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности / Н. А. Фатеева. М. : УРСС, 2006. - 280 с.

114. Фрейлих, С. И;.Теория-кино: 0т Эйзенштейна до Тарковского : Учебник для вузов. 4-е изд. — М. : Академический-проект : Фонд «Мир», 2007. —512с. ' ■ ■

115. Хватова, С. С. Этнокультурная специфика идентификациипрецедентных':имён: носителями языка : дис.канд. филол. наук : 10.02.19 /

116. Хватова Светлана Сергеевна. Тверь, 2004. -149 с.

117. Шварценеггер, Арнольд // Википедия свободная энциклопедия: Электронный ресурс. - Режим доступам http://m.wikipedia;org/.

118. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса:: автореф: дисдра филол. наук :, 10.02.19 : 10.02.01 / Шейгал Елена Иосифовна ; Волг. гос. пед. ун-т.- Волгоград, 2000t-33'с.

119. Шейгал, Е. И. Театральность политического дискурса / Е. И. Шейгал // Единицы языка и их функционирование: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 6. -Саратов : СГАП* 2000. - Режим доступа : http://www.philology.ru/linguisticsl/sheygal-00.htm.

120. Шехтман, Н. Г. Сопоставительное исследование театральной и спортивной метафоры в российском и американском политическом дискурсе : дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Шехтман Наталия Георгиевна. — Екатеринбург, 2005. — 227 с.

121. Шульга, Н. В. Мифологема в структуре массового политического сознания : дис. . канд. филос. наук : 09.00.11 / Шульга Надежда Викторовна. -Омск, 2006.-175 с.

122. Элиаде, М. Мифы, сновидения, мистерии / М. Элиаде. М. ; Киев : Рефл-бук : Ваклер, 1996. - 288 с.

123. Элиаде, М. Миф о вечном возвращении // Избранные сочинения / М. Элиаде. М. : Ладомир, 2000. - 414 с.

124. Юнг, К. Г. Душа и миф. Шесть архетипов / К. Г. Юнг. М. : Харвест, 2004. - 398 с.

125. Ямпольский, М. Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф / М. Б. Ямпольский. М. : Культура, 1993. - 464 с.

126. Bosman, J. Persuasive effects of political metaphors / J. Bosman // Metaphor and Symbolic Activity. 1987. - T. 2. - № 2. - C. 97 - 113.

127. Chandler, D. Intertextuality // Semiotics for beginners Электронный ресурс. Режим доступа : http://www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B/.

128. Fairclough, N. Language and Power / N. Fairclough. Лондон : Longman, 1989.-259 c.

129. Film genre // Wikipedia the free encyclopedia Электронный ресурс. — Режим доступа: http://en.wikipedia.org/.

130. Genre studies // Wikipedia, the free encyclopedia Электронный ресурс. — Режим доступа: http://en.wikipedia.org/.

131. Hacke, J. Politische Mythen. Gegenwärtige Vergangenheiten / J. Hacke // Die Gazette Электронная версия. 2005. — № 8. — Режим доступа : http://www.gazette.de/Archiv2/Gazette8/hacke.html.

132. Liptak, R; Coming to Terms with Intertextuality: Methodology behind Biblical Criticism Past and Present : мини-дис. соискателя степени Master of Arts / R. Liptak. Hatfield, 2003. -58 c.

133. Riffaterre, M. Semiotics of Poetry / M. Riffaterre. Bloomington : Indiana University Press, 1978. - 224 c.

134. Zinken, J. Imagination im Diskurs. Zur Modellierung metaphorischer Kommunikation und Kognition : дис. . PhD / Jörg Zinken. Bielefeld, 2002'. — 262 c.

135. Zinken, J. Metaphors, stereotypes and the linguistic picture of the world: Impulses from the Ethnolinguistic School of Lublin / J. Zinken // metaphorik.de

136. Электронный ресурс. / ред. Hildegard Clarenz-Löhnert. — Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.metaphorik.de/07/zinken.pdf.

137. Список источников языкового материала:1. Немецкие Американские

138. Die Welt 1. The New York Timeshttp://www.welt.de/ http://www.nytimes.com/

139. Die Zeit 2. The Wall Street Journalhttp://www.zeit.de/ http ://www. wsj .com/

140. Frankfurter Allgemeine Zeitung 3. USA Todayhttp://www.faz.net/ http://www.usatoday.com/

141. Hamburger Abendblatt 4. New York Daily Newshttp://www.abendblatt.de/ http://www.nydailynews.com/'

142. Kölner Stadt-Anzeiger 5. The Washington Posthttp://www.ksta.de/ http://www.washingtonpost.com/

143. Merkur Online 6. Chicago Tribunehttp://www.merkur-online.de/ http://www.chicagotribune.com/

144. Berliner Morgenpost 7. The Daily News Online *http://www.morgenpost.de/ http://www.dailynews.com/

145. Sozialistische Tageszeitung 8. The Christian Science Monitorhttp://www.neues-deutschland.de/ http://www.csmonitor.com/

146. Berliner Kurier 9. The Seattle Times Companyhttp://www.berliner-kurier.de/ http://www.seattletimes.com/

147. Stern 10. Political Affairs Magazinehttp://www.stern.de/ http://www.politicalaffairs.net/11 .Süddeutsche Zeitung 11. San Francisco Chroniclehttp://www.sueddeutsche.de/ http://www.sfgate.com/

148. Kölnische Rundschau 12. The Daily Californianhttp://www.rundschau-online.de/ http://www.dailycal.org/21513. Newsdayhttp://www.newsday.com/

149. St. Petersburg Times http://www.tampabay.com/

150. Детсадовский полицейский 1 41. Конан 3 1. Из России с любовью 21. Первая кровь 11. Вспомнить всё 1 1. Умри, но не сейчас 11. Казино Рояль 1

151. На несколько долларов больше 1

152. Никогда не говори никогда 323.Правдивая ложь 1

153. Ты не сможешь принять правду 1

154. Спасение рядового Райана 1приключенческое кино 60. Капитан Блад 11. ВСЕГО 207 128

155. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ СИТУАЦИИ, обращения к которым обнаружены в немецкой и американскойполитической коммуникацииситуация (фильм-источник) количество обращений1. ФРГ СШАвестерн

156. Грязный Гарри пытает «Скорпиона» («Грязный Гарри», 1971 г.) 3

157. Рустер Когбёрн и Нед Пеппер» («Настоящее мужество», 1969 г.) 1криминальное кино

158. Майкл Корлеоне вместо Вито Корлеоне» («Крёстный отец», 1972 г.) 1

159. Вито Корлеоне с семьёй» («Крёстный отец», 1972 г.) 1

160. Убийство Мо Грина» («Крёстный отец II», 1974 г.) 1

161. Возвращение Майкла Корлеоне» («Крёстный отец II», 1974 г.) 1

162. Разговор Хаймана Рота и Майкла Корлеоне» («Крёстный отец II», 1974 г.) 1

163. Месть за отца» (трилогия «Крёстный отец», 1972 г., 1974 г., 1990 г.) 1

164. Тони и Кармела Сопрано в кафе НоЫеп'Б ВгооксЫе» («Клан Сопрано», 1999 г.) 2 3экшен

165. Смерть Аурика Голдфингера» («Голдфингер», 1964 г.) 1

166. Северокорейские солдаты пытают Джеймса Бонда» («Умри, но не сейчас», 2002 г.) 1

167. Встреча солдат союзных войск» («Самый длинный день», 1962 г.) 1

168. Скараманга занимается сексом перед стрельбой» («Человек с золотым пистолетом», 1974 г.) 1

169. Реактор плавит сердцевину планеты» («Вспомнить всё», 1990 г.) 1

170. Обучение детей дисциплине» («Детсадовский полицейский», 1990 г.) 1

171. Зачатие ребёнка невестой дьявола» («Конец света», 1999 г.) 1

172. Талисман в комнате, полной свечей» («Рыжая Соня», 1985 г.) 1

173. Клонирование Адама Гибсона» («Шестой день», 2000 г.) 1 е

174. Получение Дагласом Куэйдом чемодана» («Вспомнить всё», 1990 г.) 1

175. Погоня Ивана Данко за Виктором Роставелли на автобусе» («Красная жара», 1988 г.) 1

176. Путь Рокки Бальбоа к славе» («Рокки» 1976 г., «Рокки И» 1979 г., «Рокки III» 1982» г., «Рокки IV» 1985 г., «Рокки V» 1990 г.) 1кинофантастика

177. Анакин Скайуокер становится Дартом Вейдером» («Звёздные войны эпизод 1П: Месть ситхов», 2005 г.) 3 2

178. Люк Скайуокер выбирается из «Звезды Смерти» («Звёздные войны эпизод IV: Новая надежда», 1977 г.) 3

179. Уничтожение «Звезды Смерти» Люком Скайуокером» («Звёздные войны эпизод IV: Новая надежда», 1977 г.) 1

180. Хан Соло с инопланетянами в баре на планете Татуин» («Звёздные войны эпизод IV: Новая надежда», 1977 г.) 1

181. Убийство Нео агентом Смитом» («Матрица», 1999 г.) 1

182. Бой Нео с клонами агента Смита» («Матрица: Революция», 2003 г.) 1

183. Воссоздание динозавров» («Парк Юрского периода», 1993 г.) 1

184. Климатическая катастрофа» («Послезавтра», 2004 г.) 1 ■■

185. Путешествие Фродо» («Властелин колец: Братство кольца», 2001 г.) 1

186. Вход в Нарнию» («Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф», 2005 г.) 1триллер

187. Кинг Конг взбирается на Эмпайр Стейт Билдинг» («КингКонг», 1933 г., 2005 г.) 2 3

188. Ганнибал Лектер в клетке» («Молчание ягнят», 1991 г.) 1

189. Чудовище Франкенштейна поворачивается против своего создателя» («Франкенштейн», 1910 г., 1931 г., 1968 г., 1973 г., 1984 г., 1987 г., 1992 г., 1994 г., 2004 г.) 1комедия

190. Совещание президента США с высшими чинами в Пентагоне» («Доктор Стрейнджлав или как я перестал бояться и полюбил бомбу», 1964 г.) 2

191. Вечер у Р.Ф. Симпсона» («Поющие под дождём», 1952 г.) 1

192. Гомер Симпсон на подводной лодке» («Течение Симпсона», 19 эпизод 9 сезона, 1998 г.) 1 *

193. Сайдшоу Боб выходит из тюрьмы» («Сайдшоу Боб Роберте», 5 эпизод 6 сезона, 1994 г.) 1

194. Секретный прототипный топливный инжектор» («Близнецы», 1988 г.) 1

195. Говард Ленгстон не может найти сыну подарок на Рождество» («Подарок на Рождество», 1996 г.) 1

196. Забеременевший Алекс Гессе» («Джуниор», 1994 г.) 1

197. Геркулес отказывается работать уборщиком» («Геркулес в Нью-Йорке», 1970 г.) Гдрама

198. Капитан Уиллард и солдаты в «посадочной зоне» («Апокалипсис сегодня», 1979 г.) 1

199. Бомбардировка леса» («Апокалипсис сегодня», 1979 г.) 3

200. Тайна «Розового бутона» («Гражданин Кейн», 1941 г.) 3

201. Луи Рено узнаёт об азартных играх в кафе Рика Блейна» («Касабланка», 1942 г.) 16

202. Луи Рено и полицейские после убийства Хейнриха Штрассера» («Касабланка», 1942 г.) 4

203. Рик Блейн и полицейский о цели приезда Блейна в Касабланку» («Касабланка», 1942 г.) 1

204. Оборона Роммеля» («Спасение рядового Райана», 1998 г.) 1

205. Форрест Гамп не бросает людей, двигаясь к славе и богатству» («Форрест Гамп», 1994 г.) 1

206. Разговор Форреста Гампа с президентом Кеннеди» («Форрест Гамп», 1994 г.) 21. ВСЕГО 32 59

207. Зафиксированы нами в немецких и / или американских СМИ (16 из 100).