автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Прилагательные вкуса в современном русском языке (в аспекте номинации)
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лечицкая, Жанна Владимировна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования.
§ I. Номинация и её объективные источники.
§ 2. Субъективный фактор ('именующий субъект) номинации
ГЛАВА II. Прилагательные, обозначающие вкусовые ощущения в современном русском языке
§ I. Определение состава группы прилагательных вкуса.
§ 2. Экспериментальная проверка адекватности выделения прилагательных вкуса
Выводы.
ГЛАВА III. Содержательный аспект номинации вкусовых ощущений прилагательных вкуса
§ I. Структура прямых лексических значений прилагательных вкуса.
I. Определение значений прилагательных вкуса
2. Структура семантических компонентов, составляющих прямые значения прилагательных вкуса.
3. Иерархия семантических компонентов, составляющих прямые значения прилагательных вкуса.
4. Объем прямых лексических значений прилагательных вкуса.
5. Модели смысловых отношений, лежащие в основе прямых лексических значений прилагательных вкуса.
§ 2. Денотативный аспект прямых лексических значений прилагательных вкуса.
Выводы.
ГЛАВА IУ. Прилагательные вкуса как основные средства обозначения вкусовых ощущений в современном русском языке
§ I. Обозначение сладкого, горького, кислого и соленого вкуса
§ 2. Обозначение отсутствия вкусовых ощущений
§ 3. Обозначение интенсивности
§ 4. Обозначение оценки
§ 5. Синестезия и "предметно-изобразительные" способы обозначения вкусовых ощущений
Введение диссертации1985 год, автореферат по филологии, Лечицкая, Жанна Владимировна
В одной из своих последних статей, являющейся своеобразным завещанием выдающегося учёного, акад. В.В.Виноградов, говоря о русском языке как о своеобразном и самобытном явлении в истории мировой культуры, в числе насущных задач русистики указал на необходимость изучения лексики, выражающей ощущения человека. "Известно,- пишет автор, - что имена прилагательные представляют основной путь выражения ощущений в языке (зрительных, слуховых, вкусовых, осязательных и пр.). Правда, не все виды ощущений в языках европейской системы, в том числе и в русском языке, выражены одинаково богато и разнообразно. Для проникновения в глубинные основы смысловой системы современного русского языка чрезвычайно существенно раскрыть содержание, состав, экспрессивно-стилистические окраски и пути расширения подобных семантических полей" (Виноградов, 1970, с. 368).
Слова, называющие ощущения, до недавнего времени не привлекали особого внимания лингвистов. В последние десятилетия к этой лексике проявляется явный интерес как в зарубежном, так и в советском языкознании (см.подробнее: Караулов, 1976, с.34-58). В русистике наиболее изученными являются прилагательные цвета, света (напр., Грановская, 1964; Пелевина, 1971; Фрумкина, 1984; Е.Быстрова,1971; Даунене, Судавичене, 1971 и др.), звука, параметрические прилагательные (напр., Журинский, 1971; Голобородько, 1980; Линник, 1982 и др.), прилагательные осязания (напр., Токарева, 1976; Нестерс-кая, 1978; Коробейникова, 1980 и др.).
Менее отчётливо выражен интерес к прилагательным, обозначающим вкусовые ощущения. Имеется только одно диссертационное исследование Л.И.Шириной, выполненное на материале современного русского языка (Ширина, 1971), а также диссертация А.Куценко на материале английского языка в сопоставлении с русским языком СКуценко, 1979). Намечены в основном два аспекта изучения прилагательных вкуса -структурно-семантический и словообразовательный. Так, в диссертации Л.И.Шириной описаны словообразовательные гнёзда прилагательных вкуса, многозначность и условия актуализации их переносных значений. На наш взгляд, наиболее ценным в данной работе является описание сочетаемости прилагательных вкуса, некоторые же положения вызывают возражение, например, отсутствие четких критериев выделения лексико-семантической группы прилагательных со значением вкуса, противоречивость компонентного анализа, представляющего собой построение структурных классов эквивалентных единиц по принципу бинарных оппозиций.
Диссертация А.Куценко посвящена описанию семантической структуры и сочетаемости прилагательных вкуса в английском языке в сопоставлении с русским. Интересными представляются выводы автора относительно существования многозначности и широкозначности в одном слове, а также некоторые наблюдения автора над особенностями выражения оттенков (неполноты - по терминологии А.Куценко) вкусовых качеств в английском языке.
Настоящая диссертация, являющаяся первым опытом описания прилагательных вкуса в аспекте номинации, отличается от данных исследований своими целями, задачами и методами. Тем не менее представляется интересным сопоставить полученные результаты. Как известно, любой объект допускает неединственность описания и, соответственно, результаты разнородных исследований могут служить более глубокому проникновению в суть изучаемого объекта.
Таким образом, до сих пор не получили должного освещения такие вопросы, как состав группы прилагательных вкуса, структура их прямых лексических значений, языковые средства и способы обозначения вкусовых ощущений, пути и средства расширения данной группы прилагательных в современном русском языке.
Вышеизложенное, а также недостаточная разработанность методики ономасиологических исследований, в частности, необходимость создания инструментального аппарата таких исследований, возросший интерес к изучению проблем номинации определяют актуальность настоящего исследования.
Целью исследования является описание содержательного, формального и функционального аспектов номинации вкусовых ощущений прилагательными вкуса в современном русском языке.
Под содержательным аспектом номинации понимаем обозначение познаваемого и отражаемого человеческим сознанием окружающего мира, т.е. закрепление за данным языковым отрезком определенного содержания^. К формальном/ аспекту номинации относим номинативные средства языка и способы, с помощью которых осуществляется обозначение отдельных явлений действитлеьности. К функциональному аспекту номинации относим реализацию единицами номинации номинативных функций.
Цель работы, постановка проблемы и избранные ракурсы анализа определили основные задачи исследования:
1) определить основной состав группы прилагательных вкуса;
2) выявить структуру прямых лексических значений прилагательных вкуса, под которой понимаем состав и характер семантических
Под языковым означиванием, - указывает А.А.Уфимцева,- следует понимать наделение языковой единицы (элемента), в рамках системы того или иного языка, определенным содержанием (семиологической значимостью), которое осознается всеми членами языкового коллектива как за ней закрепленное, одной ей присущее значение" (Уфимцева, 1974, с.19). См. также: Гак, 1977, с.233-234. компонентов;
3) определить ведущие классификационные признаки, лежащие в основе языкового разграничения и обозначения вкусовых ощущений в современном русском языке;
4) описать языковые средства и способы обозначения вкусовых ощущений в современном русском языке.
Научная новизна работы заключается прежде всего в самой постановке проблемы. Диссертация является первым опытом описания прилагательных вкуса как определённой микросистемы в аспекте номинации. Для определения специфики языкового обозначения предлагается специальная методика, сочетающая семасиологический и ономасиологический подходы к анализу языкового материала, причем семасиологический анализ предшествует ономасиологическому.
В диссертации по-новому трактуется структура прямых лексических значений прилагательных вкуса, впервые выделяются модели смысловых отношений Слогико-семантические отношения), лежащие в основе их семантики, выявляется синкретизм (нерасчленённость) чувственных восприятий, отражаемый в семантике данных прилагательных. Впервые определены классификационные признаки, составляющие основу языковой номинации вкусовых ощущений в современном русском языке.
Круг проблем, поставленных в работе и полученные результаты определяют её теоретическую и практическую ценность. В теоретическом плане данное исследование вносит вклад в разработку проблемы закономерностей и механизмов языковой номинации, проблемы определения феномена лексического значения слова.
Практическая ценность работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в а) лексикографической практике при разработке словарных определений, б) в практике преподавания русского языка как неродного,т.к. исследование в целом соответсвует принр ципам монолингвального описания русского языка в учебных целях , в) в лекциях, семинарах, занятиях и спецкурсах по лексикологии.
Объект исследования, материалы, источники и методы исследования.
В отечественном языкознании, начиная с работ М.М.Покровского, сложилась традиция системного исследования лексики с позиций определенных словесных группировок. В речи "О методах семасиологии", произнесенной в Московском университете перед защитой диссертации, М.М.Покровский сказал: "При всей сложности и кажущейся прихотливости этих явлений ('семасиологических), я осмеливаюсь утверждать,' что они закономерны, что мы в состоянии определить условия совместной жизни слов и установить потенциональный запас значений, свойственных известным словам и их категориям. Из теоретических и практических соображений я исследую слова по "сферам представлений", разумея под этим термином известные стороны нашего быта или группу однородных явлений внешнего или духовного мира" (Покровский, 1896, с.3-5)3.
Это направление исследований свойственно и современной русистике. Так, подводя итоги развития советской русистике за 60 лет Советской власти, В.В.Иванов подчеркнул, что в области лексикологических исследований широкое распространение получила теория лекси-ко-семантических групп, так как для целей описания и сравнения они о
0 принципах монолингвального описания русского языка в учебных целях см.подробнее: Шанский, Ефремова, 1981, с.4-17. о
Ср.: "Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются (в нашей душе), независимо от нашего сознания, в различные группы, причём основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению" (Покровский , 1959, с.82). чаще всего оказываются более полезными, ибо позволяют выявить больше характерологических черт языковой системы ('Иванов, 1977).
Однако и по настоящее время теория лексических объединений не приобрела однозначного истолкования, весьма также трудно обнаружить последовательность в определении тех или иных явлений как лексических группировок, которые, кстати, выделяются на самых различных основаниях. Об этом свидетельствует' и большое количество названий, ср.: "лексико-семантическая группа", "лексико-семантическая парадигма", "лексико-семантическое поле", "семантическое поле", "функционально-инвариантная группа", "тематическая группа", "предметно-логическая группа" и т.п. (см.подробнее: Филин, 1957; Сухова, 1971; Васильев, 1971; Долгих, 1973; Шур, 1974; Шмелёв, 1977; Денисов, 1980 и др.).
В настоящей работе в качестве рабочего термина принимаем, на наш взгляд, наиболее ёмкий термин - "микросистема", под которым, вслед за Н.М.Шанским, понимаем группу слов, относящихся к одной части речи и объединенных по ближайшеигу родовому признаку (Шанский, Распопов, Тихонов, Филиппов, 1981, с.12).
Объектом настоящего исследования является определённая микросистема - группа прилагательных, обозначающих вкусовые ощущения в современном русском языке. Прилагательные вкуса обозначают жизненно важное понятие, входят в основной словарный фонд, в наиболее древний пласт лексики русского языка, в связи с чем описание такой микросистемы в аспекте номинации позволит глубже раскрыть национальную специфику ее внутренней организации, даст возможность выявить исторически сложившиеся способы обозначения вкусовых ощущений. В нашем исследовании мы исходим из того, что какая бы микросистема не подвергалась анализу, она может дать представление о лексической системе данного языка вообще, ибо в ней проявляются как закономерности, присущие данной группе, так и общие принципы, действующие в любой микросистеме.
Прилагательные вкуса, относясь к базовом/ языку, не обладают очень высокими показателями частотности. Так, они не входят в словник Частотного словаря Е.Штейнфельдт (Штейнфельдт, 1969). В "Частотном словаре русского языка" под ред. А.Н.Засориной, включающем 40 тысяч слов, прилагательные вкуса обладают сравнительно невысоким рангом общей частотности Сер., горький - 43, сладкий - 33, солёный -17, кислый - 13, пресный - 7, приторный - I, терпкий - I) ("Частотный словарь русского языка, 1977).
Однако частотность слова в его прямом значении не всегда может быть свидетельством важности этого слова в языке. По справедливому замечанию В.Г.Гака, "в этом случае мы имеем дело фактически не с употребительностью слова, а с встречаемостью самого понятия" (Так,
1966, с.13-14). Для определения места языковых единиц в лексической системе языка, их удельного веса в конкретном языке, а также роли выражаемых ими понятий в процессах номинации, являются различные способы использования слов в несобственной функции (в переносном значении, в составе фразеологических оборотов), их словообразова4 тельная активность .
В связи с обсуждаемым вопросом заслуживает внимания работа М.И.Гинатулина "Семантика слов и органы чувств". Автор предпринял интересную попытку классификации словарного состава языка, исходя из пяти сенсорных классов - архисем: архисема видимого, слышимого, осязаемого, запаха, вкуса. Основываясь на марксистско-ленинском положении о том, что две ступени познания - чувственное познание и ступень абстрактного мышления - взаимосвязаны и взаимообусловлены, М.М.Гинатулин приходит к выводу, что, в конечном счете, семантическая сторона языка членима, соответственно, на пять предельно ёмких семантически единиц. (Гинатулин, 1972).
Интересно отметить, что прилагательное сладкий входит в ядро семантической системы русского языка - в число 275 самых многозначных слов русского языка, включающих 147 глаголов, 80 существительных, 47 прилагательных Сиз них: прилагательные цвета -белый, красный, чёрный; прилагательные размера - высокий, большой; температуры - холодный) ('Денисов, 1984, с. 142-158).
Материалом для исследования послужили прилагательные вкуса, выбранные из толковых словарей русского языка (БАС, МАС,МАС-81, МАС-82, МАС-84, СУ, СО).
Цели и задачи, поставленные в настоящей диссертации, обусловили необходимость привлечения дополнительного материала, извлеченного из художественных, научных, научно-популярных и специальных текстов (более 3000 примеров).
Художественная литература представлена выборками из произведений М.Горького, А.Н.Толстого, И.А.Бунина, К.Федина, А.Ахматовой, А.Блока, Л.Леонова, М.Пришвина, К.Паустовского, Ю.Бондарева, М.Шолохова, В.Катаева, Ч.Айтматова, Ю.Трифонова, В.Солоухина, В.Тендрякова, Е.Евтушенко, и др. Научная литература представлена выборками из монографий Б.Г.Ананьева "Теория ощущений" СМ.» 1961), А.И. Бронштейна "Вкус и обоняние" (М., 1956). Специальная литература представлена выборками из кулинарных книг и пособий, выборками из статей соответствующей тематики журналов "Работница", "Крестьянка", еженедельника "Неделя"; научно-популярная литература представлена материалами из книг Н.Верзилина "По следам Робинзона" (М., 1956), "Путешествие с домашними растениями" (М., 1958), выборками из журналов "Наука и жизнь", "Знание - сила" и др.
В работе используются также данные лексикографических источников литовского, польского и английского языков.
Однако следует заметить, что принятое в настощем исследовании направление описания носит сбалансированный хар^актер. Особенность данной работы состоит в том, что к анализу языковых средств и способов обозначения подходим с лингвистических позиций: объектом анализа являются не понятийные категории, а языковые факты. Прилагательные вкуса являются теми единицами, с которых начинается анализ, и они, естественно, осуществляют определённое управление этим процессом, ибо их значения задают определённое семантическое пространство ('поле обозначения), в пределах которого и ведётся анализ. Языковой фактор выполняет управляющую функцию почти на всех этапах анализа.
Использованная нами методика исследования, проведённого только в синхронном плане, основывается на системном подходе к изучаемым явлениям, требующем их рассмотрения во взаимных связях и отношениях, взаимозависимости и взаимодействии.
Поставленные в диссертации задачи потребовали разнообразной методики исследования.
Ведущим методом при анализе материала в работе является описательный метод, включающий такие приемы, как наблюдение, сопоставление и обобщение.
В диссертации используется также, метод идентификации (метод наложения словарных дефиниций), метод компонентного анализа, а также элементы трансформационного, словообразовательного, сопоставительного анализа, количественные подсчеты.
Все эти методы взаимно дополняют друг друга и являются средствами раскрытия специфики языковых средств и способов номинации вкусовых ощущений в современном русском языке.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Прилагательные вкуса в современном русском языке (в аспекте номинации)"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенный анализ позволяет сделать следующие выводы:
1. В современном русском языке в обозначении вкусовых ощущений существует определённый диапазон формально выраженных значений, которые бытуют в языке в виде сложного переплетения семантических признаков.
Специальную форму своего выражения находят следующие семантические признаки: качества (содержательно не определённые) вкусовых ощущений (напр., горький, сладкий, солёный, кислый);. интенсивность - градуальный признак степени проявления или воздействия вкусовых ощущений (напр., сладковатый, горьковатый, приторный и т.д.); оценка - положительная или отрицательная характеристика вкусовых ощущений с точки зрения личностных, субъективных критериев (напр., вкусный, невкусный, лакомый; сладенький, кисленький и т.д.); бытийность признака - его наличие или отсутствие (напр., пресный,несладкий, безвкусный и т.д.); синкретизм (нерасчленённость) чувственных восприятий - вкуса и тактильных ощущений, вкуса и обонятельных ощущений (напр., терпкий, прогорклый).
2. Прилагательные вкуса, отражающие в своих значениях признаки двоякого рода: а) семантические признаки, являющиеся языковой формой обобщенного отражения обозначаемого явления (собственные и сопутствующие); б) семантические признаки, указывающие на способ их данности (бытийность, процессуальный характер, воздействие на человека и т.д.) разделяются на две группы:
I) немотивированные, выражающие свои значения скрыто (имплицитно), напр., сладкий, горький, пресный, приторный, терпкий;
2) мотивированные, раскрытые в различных словообразовательных моделях, напр.} солёный, солоноватый, солененький, невкусный, несладкий и т.д.
Семантика немотивированных и мотивированных: прилагательных вкуса организуется по тем же моделям смысловых отношений: "предмет + признак + семантические распространители", "признак + семантические распространители", "отрицание признака", "объект оценки -г характер оценки + основание оценки".
Характер логико-семантических отношений определяется характером отношений между явлениями, существующими в реальной действительности.
3. В значениях прилагательных вкуса интенсивность обнаруживает значительную общность с категорией оценки, что подтверждает онтологическую общность этих двух категорий, отражающих квалифи-кативную деятельность сознания.
4. Интенсивность и определённые качества, содержательно определяемые путём сравнения с "эталонным предметом", являются ведущими классификационными признаками, лежащими в основе разграничения и обозначения вкусовых ощущений в совремнном русском языке.
Наиболее обозначенной является область интенсивных вкусов, ср., кислый, соленый, терпкий, горький, прогорклый (острый, едкий, жгучий, резкий и т.п.). Область неинтенсивных вкусов представлена одним немотивированным наименованием - прилагательным сладкий.
5. В современном русском языке обозначение оценки, интенсивности и отсутствия вкусовых ощущений осуществляется через принадлежность к классу (через указание на родовой признак). Родовой признак и номинативно-релевантный признак обычно отмечены внешней формой словесного знака, напр.: вкусный, смачный, невкусный, кисленький, безвкусный, несоленый Сер., кислятина, с горчинкой, вкуснота и т.п.).
6. Ономасиологическая структура прилагательных вкуса находится в относительно свободном, динамическом отношении, в силу чего одно и то же прилагательное может быть использовано в новой для него функции наречения, напр., сладкийj----- сладкий^; пресныйj— пресный г,.
7. Категоризация и субкатегоризация сочетающихся с прилагательными вкуса имен существительных носит детализованный характер, общие семантические категории предметных имен "лицо-нелицо", "одушевлённость-неодушевлённость" и т.п. при разграничении прямых значений прилагательных вкуса не имеют значения.
Разграничение значений прилагательных вкуса происходит в синтагматических связях, в которых члены синтагмы выступают в двух функциях - разграничения и отождествления, характеризуя друг друга.
8. Недостаточность лексических средств для обозначения вкусовых ощущений компенсируется:
1) использованием прилагательных вкуса во вторичной номинативной функции: сладкий^ - для обозначения общей вкусовой оценки, пресныЙ2 - для обозначения неинтенсивного вкуса;
2) использованием прилагательных, обозначающих осязательные ощущения: острый, резкий, жгучий, нежный, мягкий и т.п.;
3) использованием "предметно-изобразительных" (по терминологии В.В.Виноградова) обозначений вкусовых ощущений, напр., металлический вкус, вкус яблока, вкус дыни и т.д.
В обозначении вкусовых ощущений прилагательными вкуса, в формировании их семантики большую роль играет именующий субъект, т.е. видение человеком объективной действительности, его практическая деятельность. Активность именующего субъекта проявляется в отборе определенных признаков, которые составляют основу формирования прямых лексических значений прилагательных вкуса, в выборе основания номинации, лежащего в основе создания звуковой оболочки слов, в квалификативно-оценочном содержании прилагательных вкуса, закрепленного за ними вместе с понятийным содержанием.
Список научной литературыЛечицкая, Жанна Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"
1. X. МАРКС К., ЭНГЕЛЬС Ф. Соч. 2-е изд., т.23.
2. ЛЕНИН В.И. Материализм и эмпириокрититизм. Поли. собр. соч., т.18, с.7-384.1.
3. АЗНАУРОВА Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи. В кн.: Языковая номинация: Виды наименований. -М.: Наука, 1977, с.86-128.
4. АЛЕКСЕЕВ А.Я. Стилистическая информация языкового знака. Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1982, № I, с.50-55.
5. АЛЕКТОРОВА Л.П. Об оттенках значений лексических синонимов. -В сб.: Синонимы русского языка и их особенности. М.: Наука, 1972, с.123-127.
6. АНАНЬЕВ Б.Г. Теория ощущений. М., 1961.
7. АПРЕСЯН Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974.
8. АРУТЮНОВА Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976.
9. БЕЛЕЦКИЙ А.И. Избранные труды по теории литературы. М., 1964.
10. БЕНВЕНИСТ Э. Общая лингвистика: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1974.
11. БОНДАРКО А.В. Понятийные категории и языковые семантические функции в грамматике. В кн.: Универсалии и типологические исследования: Мещаниновские чтения. - М., 1974, с.54-79.
12. БОНДАРКО А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976.
13. БРОНШТЕЙН А.И. Вкус и обоняние. М.,Л., 1956.
14. БРУТЯН Г.А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Ереван, 1968.
15. БУДАГОВ Р.А. Сравнительно-семасиологические исследования: Романские языки. М., 1963.
16. БУЛЫГИНА Т.В. Проблемы теории морфологических моделей. М.: Наука, 1977.
17. БЬСТРОВА Е.А. Парадигматические отношения слов (на материале прилагательных цвета). Изв. АН Туркм. ССР. Серия общ.наук, 1971, № 4, с.74-82.
18. ШСТРОВА Л.В., КАПАТРУК Н.Д., ЛЕВИЦКИЙ В.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико-семантических групп слов. -Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1980, № 6.
19. ВАРИНА В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. - М., 1976, с.233-244.
20. ВАСИЛЕВИЧ А.П. Обозначение цвета в современном русском языке. -М., 1981. Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР, 10.06.81 г. № 7699.
21. ВАСИЛЬЕВ Л.М. Теория семантических полей: Обзор. Вопросы языкознания, 1971, № 5.
22. ВЕЙНРЕЙХ У. О семантической структуре языка. В кн.: Новое в лингвистике. - М., 1970, вып. 5, с.163-249.
23. ВЕШТАРТ Г.Ф. Спробы тыпалап'чнага агнсання лекс£к£еш у гавор-ках Палесся. 3 жыцця роднага слова. Лекс1калаг1чны зборн. к.-Mlhck, 1968, с.133-149.
24. ВИНОГРАДОВ В.В. Словообразование и его отношение к грамматике и лексикологии. В кн.: Вопросы теории и истории языка. - М., 1952.
25. ВИНОГРАДОВ В.В. Вопросы изучения словосочетаний. Вопросы языкознания, 1954, № 3.
26. ВИНОГРАДОВ В.В. Русский язык в современном мире. В сб.: Будущее науки. - М., 1970, вып.З, с.363-379.
27. ВИНОГРАДОВ В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове.1. Изд. 2-ое. М., 1972.
28. ВИНОГРАДОВ В.В. Основные типы лексических значений слова.
29. В кн.: Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. -М., 1977, с.162-189.
30. ВИНОКУР Г.О. Избранные труды по русскому языку. М., 1959.
31. ВОЛЬФ Е.М. Грамматика и семантика прилагательных. М.: Наука, 1978.
32. ГАК В.Г. Беседы о французском слове. М., 1966.
33. ГАК В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова.-В сб.: Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. -М., 1971, ч.1, с.95.
34. ГАК В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности. -Вопросы языкознания, 1972£ № 5, с.17-18.
35. ГАК В.Г. К проблеме общих семантических законов. В кн.: Общееои романское языкознание. М., 1972 , с.149-152.
36. ГАК В.Г. К диалектике семантических отношений. В кн.: Принципы и методы лингвистических исследований. - М.,1976,с.73-92.
37. ГАЛЬПЕРИН И.Р. Относительно употребления терминов "знак", "смысл", "содержание" в лингвистических работах. Филологические науки, 1982, № 5, с.34-43.
38. ГЕРАСИМОВА К.М. О составе лексико-семантической группы прилагательных со значением вкуса. В сб.: Проблемы современнойи исторической лексикологии. М., 1979, с.73-88.
39. ГИНАТУЛИН М.М. Семантика слов и органы чувств. Иностранная филология. - Алма-Ата, 1972, вып.1.
40. Г0Л0Б0Р0ДБК0 Л.С. Лексико-семантическая подсистема имен прилагательных объемно-пространственного значения в современном русском языке: Автореф. Дис. .канд. филол.наук. Ташкент, 1980.
41. ГОРЕАЧЕВИЧ К.С. Вариантность слова и языковая норма. М.: Наука, 1978.
42. Грамматика русского языка. Т.2, ч.1./ Под ред. В.В.Виноградов.- М., 1954.
43. Грамматика современного русского литературного языка. М.,1970.
44. ГРАНОВСКАЯ Л.И. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке ХУП-ХХ вв.: Автореф. Дис. .канд.филол.наук.- М.,1964.
45. ГУДАВИЧЮС И. Лексико-семантическая группа зрительного восприятия в русском и литовском языках (опыт семантической типологии): Автореф. Дис. .канд. филол.наук. Вильнюс, 1970.
46. ГУЛЫГА Е.В., ШЕНДЕЛЬС Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969.
47. ГУМБОЛЬДТ Вильгельм. О различии строения человеческих языкови его влиянии на духовное развитие человечества. В кн.: Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем.- М.: Прогресс, 1984, с.37-301.
48. ДАУНЕНЕ З.П. Лексические ошибки, обусловленные спецификой родного языка. русский язык в нац.школе, 1975, № 5, с.26-32.
49. ДАУНЕНЕ З.П., СУДАВИЧЕНЕ Л.В. 0 некоторых особенностях имен прилагательных, обозначающих цвет. русский язык в нац.школе, 1971, № I, с.97-100.
50. ДЕНИСОВ П.Н. Место и роль самых многозначных слов в лексической системе языка. В кн.: Слово в грамматике и словаре. - М., 1984, с.142-158.
51. ДОЛГИХ Н.Г. 0 способах выделения и методах анализа семантических полей. В сб.: Вопросы германской филологии. Уч. Зап.МГПИИ,1972, вып.65.
52. ДОЛГИХ Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии. Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1973, № I, с.93-96.
53. ЖУРАВЛЕВ А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации. В сб.: Способы номинации в современном русском языке. - М., 1982, с.45-109.
54. ЖУРИНСКИЙ А.Н. О семантической структуре пространственных прилагательных. В кн.: Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. - М.: Наука, 1971, с.96-124.
55. ЗАКАРЬЯН М. Лексико-семантическая интерференция при изучении второго языка. В сб.: За развитие методики обучения русскому языку и литературе в литовской школе. - Каунас,1969, с.39-47.
56. ЗАОНЕГИН Е.В. Некоторые общие вопросы ономасиологии (на материале романских языков). Научные доклады высшей школы. Шило-логические науки, 1969, № 6.
57. ЗАОНЕГИН Е.В. Глаголы, выражающие понятие "думать" в романских языках ('ономасиологический анализ): Автореф. Дис. .канд, филолог.наук. -М., 1972.
58. ЗВЕГИНЦЕВ В.А. Семасиология. М., 1957.
59. ЗВЕГИНЦЕВ В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Часть I. М., 1964; часть 2. - М., 1965.61. 30Л0Т0ВА Г.А. О категории оценки в русском языке. Бусский язык в школе, 1980, № 2, с.84-88.
60. ИВАННИКОВА Е.А. О роли мотивированности значения в синонимических отношениях слова. В сб.: Лексическая синонимия. - М.: Наука, 1967, с.104-121.
61. ИВАНОВА Н.Ф. Прилагательные с суфф. -оват- С-еват-) в сопоставлении с прилагательными на -еньк- С-оньк-). ^сский язык в школе, 1966, № I, с.70-74.64