автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Признак интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Лукьянчикова, Елена Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Признак интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи'

Текст диссертации на тему "Признак интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи"

а , с? с] ~ 4П ? % - п

V. . и ч/ I / Ч/ V ^

Воронежский государственный педагогический

университет

На правах рукописи

Лукьянчикова Елена Викторовна

Признак интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи

Специальность: 10.02.19 Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Л.В.Величкова

Воронеж - 1998

ОГЛАВЛЕНИЕ

О . ВВЕДЕНИЕ...................................................6

1. ГЛАВА 1

ИССЛЕДОВАНИЯ СУПРАСЕГМЕНТНОГО УРОВНЯ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ..............................13

1.1 Основные направления исследования супрасегментного уровня............................................13

1.2 О структурной организации интонации и её основных

функциях в системе языка.........................18

1.3 К проблеме соотношения интонации и грамматической структуры высказывания.......................... . .26

1.4 К вопросу о выделении интонационных

единиц............................................31

1.4.1 Признак интонационной завершенности в системе интонационных единиц русского языка.............34

1.4.2 Признак интонационной завершенности в системе интонационных единиц немецкого языка............41

1.5 Исследование признака интонационной завершенности в работах отечественных и зарубежных

лингвистов........................................4 6

1. б Признак интонационной завершенности синтагмы, высказывания, сверхфразового единства,

текста............................................55

1.7 ВЫВОДЫ............................................64

2. ГЛАВА 2

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДИАПАЗОНА ТЕКСТОВ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИЗНАКА ИНТОНАЦИОННОЙ ЗАВЕРШЕННОСТИ... 66

2.1 О необходимости обращения к исследованию признака

интонационной завершенности в детской звучащей речи

и о статусе её супрасегментной

организации.........................................67

2.2 К вопросу о предпосылках формирования языковой способности.........................................7 0

2.3 Динамика речевого онтогенеза и значение интонации в языковом развитии ребенка...........................7 3

2.4 Эмоциональность как основа звучащей речи и возможности системного подхода к описанию её супрасегментной организации.........................................83

2.4.1 Роль эмоций в детской речи..................83

2.4.2 Эмоциональность в звучащей речи взрослых носителей языка.............................8 6

2 .5 Вариативность признака интонационной завершенности

в различных типах текстов...........................90

2.5.1 О функциональном стиле и составляющих

его речевых жанрах..........................91

2.5.2 К проблеме определения стиля

в фоностилистических исследованиях..........93

2.5.3 Выражение признака интонационной завершенности в различных типах текста ...................94

2.6 Выводы..............................................97

3. ГЛАВА 3

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО - ФОНЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРИЗНАКА

ИНТОНАЦИОННОЙ ЗАВЕРШЕННОСТИ НА МАТЕРИАЛЕ

ЗАПИСЕЙ РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ............99

3.0 Общие замечания, рабочие гипотезы экспериментального исследования........................................9 9

3.1 Методика проведения эксперимента...................102

3.2 Аудитивный (АУА) и акустический(АКА) анализ

звучащей речи.....................................106

3.3 Аудитивный анализ признака интонационной завершенности......................................110

3.3.1 Экспериментальный корпус аудитивного анализа русской и немецкой звучащей речи.................110

3.3.2 Состав аудиторов...............................113

3.3.3 Методика проведения аудитивного анализа звучащей русской и немецкой речи.................114

3.3.4 Трудности при проведении

аудитивного анализа .............................115

3.3.5 Результаты аудитивного анализа признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи. ...................................117

3 . 4 Акустический анализ признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи...............................................122

3.4.1 Экспериментальный корпус акустического анализа

звучащей русской и немецкой речи.................123

3.4.2 Методика проведения акустического анализа записей русской и немецкой

речи.............................................123

3.4.3 Акустические характеристики

признака интонационной завершенности.............12 6

3.4.3.1 Мелодическое выражение

признака интонационной завершенности.......127

3.4.3.2 О соотношении признака интонационной завершенности и мелодических

максимумов/минимумов.........................132

3.4.3.3 Признак интонационной завершенности и абсолютный мелодический

максимум.....................................13 9

3.5 ВЫВОДЫ.............................................141

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.............................................149

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ........................155

ПРИЛОЖЕНИЕ I............................................179

ПРИЛОЖЕНИЕ II...........................................199

ПРИЛОЖЕНИЕ III..........................................237

ВВЕДЕНИЕ

Современный этап развития языкознания характеризуется возросшим интересом к изучению различных аспектов звучащей речи, особенно к исследованию супрасегментного уровня, что вызвано потребностями теоретического и прикладного характера.

Под средствами супрасегментного уровня в работе вслед за И.Лехисте (1971) понимаются акустические характеристики звучащей речи, распространяющиеся более чем на один сегмент. Среди супрасегментных средств принято различать область речевой просодики и интонации. Характер соотношения области речевой просодики и области интонации представлен в лингвистической литературе по разному (см. напр. работы В.А.Артемова, Н.Д.Светозаровой, Р.К.Потаповой, А.А.Метлюк, Е.Нёт, В.Мёбиус и др.). В предлагаемой работе в качестве исходного постулата принимается положение о фонологической значимости интонации (см. В.А.Артемов, Е.Шток, Е.Нёт и др. ) на уровне высказывания или составляющих его наименьших единиц - смысловых групп, в то время как средства речевой просодики «ответственны» за различение более мелких отрезков речи -слогов и их сочетаний в составе более крупных. Поскольку в работе мы исходили из функциональной природы исследуемых явлений, то интонация рассматривается нами в её «широком» значении, а именно, как лингвистическое явление комплексного характера, объединяющее мелодические,

* Под термином «смысловая группа» в работе выступает единица анализа звучащей речи, выделяемая носителями языка в качестве наименьшей интонационно-смысловой внутрифразовой единицы, как правило, на линейном уровне она совпадает с синтагмой.

темпоральные, силовые и тембральные компоненты. Система интонации представлена набором интонационных единиц, которые в речи выполняют смыслоразличительную и эмоциональную функции.

Наука о единицах супрасегментного уровня - интоноло— гия достаточно молодая, её зарождение и становление связано с лингвистическими исследованиями нашего столетия (см. В .А.Богородицкий, В.Н.Всеволодский-Гернгросс, Г.Суит и др.). В исследованиях в области супрасегментных явлений традиционно преобладает описательное направление, в то время как фонологический подход представлен в интонологии в недостаточной степени.

В интонационных исследованиях (см. напр. в отечественной лингвистике работы Е.А.Брызгуновой, Н.Д.Светозаровой, И.Г.Торсуевой, Т.М.Николаевой, Г.Н.Ивановой-Лукьяновой, в зарубежной - работы Г.-Й.Шедлиха и др.) с фонетической точки зрения изучалась интонационная модель с нисходящей мелодикой, за которой в интонологической литературе традиционно закрепилось значение «завершенности». Так, говоря об интонации как фра-зоразличительном средстве европейских языков, Н.С.Трубецкой замечает следующее: «Для этой цели, (т.е для цели фразоразличения - поясн. наше), как правило, используются восходящее и нисходящее движение тона голоса. При этом восходящее движение тона чаще всего выполняет «предупредительную» функцию, сигнализируя о том, что предложение еще не завершено, тогда как нисходящему движению тона присуща «завершающая» функция (Трубецкой Н.С., 1961:248). Анализ признака интонационной завершенности в

русском и немецком языках с фонологической точки зрения не представлен.

Исследуемый в работе признак - признак интонационной завершенности принимается в диссертации за дифференциальный в русской и немецкой звучащей речи, который образует основу оппозиции по признаку «завершено - незавершено». Ряд исследователей (см. напр. Г.Н.Иванова-Лукьянова, О.фон Ессен и др.) в ходе дальнейшей дифференциации интонационно незавершенных высказываний выделяют трихотомию интонационных признаков, в данном случае незавершенные на интонационном уровне высказывания рассматриваются как незавершенные с признаком интеррогативности и незавершенные с признаком прогредиентности.

Выделение признака интонационной завершенности в качестве дифференциального в звучащей речи двух неблизкородственных языков представляется целесообразным, поскольку с коммуникативной точки зрения за ним как в русском, так и в немецком языках закреплено коммуникативное значение утверждения, составляющее основу речевого общения .

Исходя из комплексного характера интонационных явлений выражение исследуемого в работе признака интонационной завершенности в звучащей русской и немецкой речи происходит с участием всех интонационных параметров. Мы предполагаем, однако, что ведущим компонентом дифференциального признака интонационной завершенности является мелодика .

В предлагаемой работе предпринимается попытка с помощью комплексного метода исследования звучащей русской и немецкой речи, включающего элементы психолингвистического

анализа на уровне восприятия речи, подойти к фонологическому описанию признака интонационной завершенности в двух языках. Сопоставительный характер исследования (работа проводится на материале записей звучащей речи двух неблизкородственных языков: русского и немецкого), а также привлечение данных речевого онтогенеза были обусловлены необходимостью на обширном и разнообразном речевом материале проследить исследуемый признак, и, по возможности, выявить его универсальные и национально-специфические характеристики.

Актуальность исследования определяется предметом исследования: впервые предпринимается попытка локализации признака интонационной завершенности в русском и немецком языках. Необходимо также отметить, что изучение супрасег-ментных явлений с фонологической точки зрения остается одной из важнейших задач интонологии. Рассмотрение лингвистической проблемы - выявления признака интонационной завершенности - с привлечением данных речевого онтогенеза, предпринятое в настоящей работе, ранее также не проводилось .

Поставленная в начале работы цель, которая предполагала выявить способы выражения и локализацию признака интонационной завершенности в двух неблизкородственных языках - русском и немецком, определила поисковый характер предпринятого исследования. В ходе экспериментального исследования необходимо было решить следующие задачи: - определить реакцию аудиторов на задачу выявления признака завершенности с точки зрения участия при этом фонетического компонента;

- выявить способы и место локализации признака интонационной завершенности:

а) в речи русских и немецких детей

б) в речи взрослых носителей русского / немецкого языков, представленной в звучащих текстах различных типов;

- сопоставить особенности выражения признака интонационной завершенности в речи детей и взрослых;

- попытаться выявить универсальные и национально-специфические черты признака интонационной завершенности;

- выявить особенности восприятия признака интонационной завершенности в русском языке носителями немецкого языка и, соответственно, - в немецком языке носителями русского языка.

Для решения поставленных задач применялся комплексный метод исследования, включавший аудитивный и инструментальный виды анализа. При обработке данных, полученных в ходе этих видов анализа, были использованы приемы элементарной статистики.

Материалом исследования послужили записи звучащей русской и немецкой речи взрослых носителей языка и детей. Для проведения экспериментального исследования были отобраны аутентичные тексты информационно-публицистического стиля, представляющие записи речи взрослых носителей языка как спонтанного, так и неспонтанного характера, а также обиходно- бытового стиля, который представляют записи детской спонтанной речи.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые производится сопоставительное исследование признака интонационной завершенности с фонологической точки зрения.

При этом применяются данные акустического анализа. Новым является также использование в качестве объекта исследования звучащего текста, а не отдельных изолированных озвученных предложений, что позволяет, на наш взгляд, проследить динамику функционирования признака в русской и немецкой звучащей речи. Впервые в качестве материала исследования выступают тексты не только различных типов, но и тексты, реализованные взрослыми носителями языка и детьми. Тем самым в диссертационной работе предпринимается попытка определения признака интонационной завершенности как внутри языковой системы взрослого носителя языка (в текстах различных типов), так и в системах супрасег-ментных средств речи детей и взрослых. В диссертации впервые признак интонационной завершенности рассматривается с точки зрения нового дифференциала - локализации мелодического максимума в смысловой группе.

Теоретическая ценность предлагаемой к защите работы заключается в том, что она может способствовать более полному сопоставительному описанию интонационных систем русского и немецкого языков с фонологической точки зре-

I

ния. Выявленные в ходе исследования особенности функционирования признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи дают новую информацию для системного описания интонационных единиц каждого из двух описываемых языков (русского и немецкого). Практическая значимость состоит в том, что материалы диссертации могут быть положены в основу при разработке стратегии обучения произношению как немецкого языка в аудитории с родным языком русским, так и русского языка в аудитории с родным языком немецким. В целом материалы

диссертации могут быть использованы в лекционных курсах по теоретической фонетике, а также на занятиях по практике обучения русской и немецкой речи. Установленные особенности функционирования признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи (в текстах различных типов) могут быть использованы в работе над синтезом русской / немецкой речи.

На защиту выносятся следующие положения:

1.В рамках фразы лишь отдельные участки отвечают за выражение признака интонационной завершенности. В различных языках, эти участки могут различным образом реализоваться во фразе.

2.Ведущие способы выражения признака интонационной завершенности варьируют в текстах различных типов.

3. Выявление признака интонационной завершенности в детской звучащей речи позволяет проследить дальнейшее становление этого признака в языковой системе взрослых носителей языка, представленной текстами отдельных типов.

Апробация работы. Отдельные аспекты диссертационного исследования были представлены на

научно-методической конференции «Обучение иноязычному произношению в школе и ВУЗе» ( Воронеж, 27 - 28 марта 1995 г.)

1-ой международной конференции «Язык и культура» ( Воронеж, 25 - 27 апреля 1996 г.)

1- ой международной конференции "German Studies" ( Bonn, 7-10 января 1997 г.) - заседаниях НМЦ фонетики(ВГУ).

1 ГЛАВА 1

ИССЛЕДОВАНИЯ СУПРАСЕГМЕНТНОГО УРОВНЯ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

1.1 Основные направления исследования супрасег-

ментного уровня

Наблюдение за явлениями звучащей речи, касающиеся не только звуков, а совокупности всех явлений, которые в лингвистической литературе обозначены с помощью терминов супрасегментные, просодические и интонационные явления, имеет давнюю историю. По данным И.Г.Торсуевой, первые упоминания о возможностях воздействия на слушателей с помощью просодического оформления речи относятся к временам Дионисия Фракийского ( 170 - 190 в. до н. э.) и были связаны с совершенствованием культуры речи. В переводе с латинского «intonare» означает «громко говорить», поэтому неслучайно приемы интонирования, наряду с регулированием дыхания в процессе речепроизводства, были подмечены мастерами публичной речи и рассматривались в области риторики .

Лингвистическое описание интонации имеет более чем вековую историю. Начало теоретического осмысления интонации положено выходом в свет книги Г.Суита „New English Grammer", где были определены основы анализа интонации, .не потерявшие своего значения и в настоящее время. В отечественном языкознании основы научного рассмотрения интонации были заложены в трудах В.А.Богородицкого, А.А.Шахматова, A.M.Пешковского, Л.В.Щербы. Становление науки об интонации - интонологии представляло собой не-

линейный процесс и было связано с тем, что лингвистичекий статус интонации довольно продолжител�