автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Стилеобразующая функция интонационных средств русского языка

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Мыльцева, Ирина Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Стилеобразующая функция интонационных средств русского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Стилеобразующая функция интонационных средств русского языка"

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЗАОЧНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

На правах рукописи

ШЛЬЦЕВА. ИРИНА ЮРЬЕВНА СТИЛЕОБРАЗУЩАЯ ФУНКЦИЯ ИНТОНАЦИОННЫХ СРЕДСТВ РУССКОГО ЯЗЫКА / на материале текстов информационного сообщения /

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 1991

Работа выполнена в ордена Дружбы народов Университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы

Научный руководитель -

кандидат филологических наук, доцент И.М.Логднова

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Н.Д.Светозарова кандидат филологических наук, доцент Е.А.Брызгунова

Ведущая организация - Московский институт инженеров транспорта

на заседании специализированного совета К 113.25.01 в Московском государственном заочном педагогическом институте.

Адрес: 109004, Москва, ул. Верхне-Радищевская, 16-18.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного института.

Защита состоится

1991 г. в /^¿?час.

Автореферат

1990 г,

Ученый секретарь специализированного совета

Реферируемая диссертация посвящена описанию стилеобразую-щей функции интонационных средств в текстах информационных теле- и раниосообщений /далее ТИС/ - одной из жанровых форм публицистического стиля языка. Обращение к ТИС вызвано, во-первых,1 их широкой распространенностью на телевидении и радпо, т.е. частотностью их употребления; во-вторых, однородностью используемых в них лексико-грамматических средств; в третьих, их актуальностью для обучения иностранцев в связи с выделением специальных занятий по публицистическому стилю в условиях аспект-ного преподавания РКИ. Зтим обусловлена актуальность настоящего исследования.

ТИС, как и публицистический стиль в целом, реализуют информационную и воздействующую функции, сочетание которых определяет выбор лексико-синтаксических и интонационных средств языка. Их взаимодействие и определенное соотношение и составляют языковую специфику звучащих текстов исследуемого жанра.

В работах по функциональной стилистике стилистические различия, выражаемые звуковыми средствами, часто остаются за рамками исследованач, поэтому стилистические возможности интонации русского языка до сих пор остаются мало изученными! Это дает основания для лостзновки проблемы изучения интонации как одного из стилеобразующях средств русского языка. Правомерность такой постановки вопроса подтверждается результатами немногочисленных исследований, проведенных в том числе и на материале информационно-публицистической и устной научной речи я доказывающих существование стилистической функции интонации.

Исходя из представления функционального стиля как совокупности средств языка разных уровней, проявляющейся в определенных условиях общения, в диссертационном исследовании выдвигается гипотеза, что интонационные средства наряду с другими средствами языка способны участвовать в формировании его функциональных разновидностей и выполнять, таким образом, стилистическую функцию. Вместе с тем, учитывая, что публицистический стиль не отличается однородностью и допускает использование средств других стилей, естественно предположить, что и на фонетическом уровне находит отражение влияние других разновидностей языка, и не всегда могут быть выделены средства, специфические только для данного стиля. Стиль проявляется з конкретных жанровых формах речи, полная типологизация которых позволила бы дать харак-

5

теристику стиля, в пределах которого они функционируют. Анализ звуковых средств одной жанровой разновидности также позволит выделить некоторые интонационные особенности данного стиля, что и является целью настоящего исследования.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 1/ определить предмет фоност*ишстики и ее отношение к стилистике в целом; 2/ выявить взаимодействие средств языка различных уровней для выражения смысловых и эмоционально-стилистических различий в рамках ТИС; 3/ показать специфику соотношения звуковых, лексико-синтаксических средств и контекстных связей в исследуемом жанре через описание семантико-интонацион-ных моделей и возможностей варьирования интонационных средств.

Для решения задач в диссертации использовались следующие методы: обобщение данных специальной литературы по вопросам стилистики, фэностилистики, интонологии, синтаксиса, семантики; регистрация и слуховой анализ звучащих текстов избранного стиля в целях их интонационного транскрибирования; коммуникативный анализ звучащей речи на основе фонологической теории русской интонации Е.А.Брызгуиовой; аудиторский анализ звучащих текстов с целью определения оттенков значения при том или другом способе их интонационного оформления; картографирование звучащего материала по различным параметрам /интонационным и синтаксическим/; статистическая обработка данных.

Материалом исследования послужили 100 звучащих текстов информационных теле- и радиосообщений в чтении 21 профессионального диктора. Записанные в небольшой отрезок времени, эти тексты тематически, структурно и лексически совпадали у разных дикторов, что обеспечило богатейшую возможность исследования варьирования интонационного оформления-ТИС в относительно равных условиях. Поэтому все примеры в работе показывают реально зафиксированные варианты прочтения. На основе их обработки составлена картотека из 1500 карточек, на которых фиксировались синтагмы, части высказывания, высказывания, фрагменты текста, тексты, словосочатанш

Научная новизна исследования заключается в углубленном изучении интонационного оформления одного жанра - информационного сообщения. Рассматривается варьирование интонационных средств в ТИС, а также функционирование семантико-интонационннх моделей перечисления, пояснения, сопоставления и противопоставления.-

С этим связана практическая значимость работы. Результаты

*

исследования могут найти применение в курсах по общей стилистике и стилистике русского языка, теории интонации, в практике обучения русскому языку как неродному, в обучении русских школьников выразительному чтению, а также в области культуры 1 речи и разработки стилистических норм русской звучащей речи.

Апробашя основных положений и результатов работы осуществлялась в выступлениях на: 1 Международном симпозиума НАПРЯЛ по фонетике Д'осква, 1987г./; Герценовских чтениях в ЛГПИ им. А.Й.Герцена /Ленинград, 1988/; ХХШ-ХХУ научно-теоретических конференциях молодых ученых и специалистов УДН им.П.Лумумбы /Москва, 1388, 1989, 1990/; Международной конференции МАПРЯЛ, посвященной проблемам совершенствования профессиональной подготовки преподавателей РКП /Волгоград, 1988г./; УП Международном Конгрессе МАПРЯЛ /Москва, 1990г./.

Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка и методики его преподавания Университета дружбы народов им.П.Лумумбы.

' Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух частей, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Во Введении обосновывается выбор теш и актуальность исследования, формулируются его цель и задачи, называется материал исследования, определяются научная новизна и практическая значимость работы.

В 1 части "Фоностилистяческий аспект исследования звучащих текстов"рассматриваются; проблема выделения функций интонации и ее единиц; понятия стилистики,' актуальные для фоности-листических исследований; соотношение фоностилистики и теории ■ стилей произношения; возможные подходы к фоностилистическим явлениям и, соответственно, различные трактовки предмета и задач фоностилистики; коммуникативный анализ как метод исследования звучащего текста; материал и методика исследования. Эта часть работы состоит из шести разделов.

1. Фоностилистика - это сравнительно новое направление современной лингвистики, связанное с изучением звучащей речи. Термин "фоностилистика" введен в научную литературу Ш.Балли для определения экспрессивной фонетики и расширен Н.С.Трубецким /"звуковая стилистика"/. О стилистическом значении русской интонации писал А.М.Пешковский. Специальные фоностилисгяческие исследования проводятся с конца 50-х годов 20 века, в основном,

5

на материале романских и германских языков /А.М.Антипова, К.К. Барышникова, С.М.Гайдучик, Ю.А.Дубовский, И.Г.Торсуева и др./. Е последнее время активно развивается изучение фоностилистиче-ских явлений на материале русского языка: фоностилистический анализ художественного текста /Е.А.Брызгунова, И.М.Логинова, Е.Г.Сафронова, Б.Я.Труфанова, Н.В.Черемлсина/; анализ отдельных жанров информационно-публицистической и устной научной речи /Е.А.Брызгунова, Т.Э.Корепанова, Е.Ю.Корчагина, Т.П.Скори-кова/; описание стилистических возможностей "средств суперсегментной фонетики /интонации, паузирования, темпа и логических ударений/" на материале разных стилей речи /Г.Н.Иванова-Лукьяно! Полученные в ходе ¿сказанных исследований результаты обнаруживают определенное участие средств интонации в формировании функционально-стилистических разновидностей русского языка, что позволяет говорить о стилистической Функции отеской интонации, которая нередко выводится интонологами на периферию языка.

Б настоящем исследовании при выделении функций интонации б качестве исходного принимается понимание интонации, предлагаемое Е.А.БрызгуноЕой, которое содержит е себе признание функции членения /выделение в потоке речи высказывания и его частей/, коммуникативной функции /противопоставление высказываний по цели/, эмоционально-экспрессивной функции /передача субъективного отношения говорящего к высказываемому/. В фонологической теории Е.А.Брызгуновой интонация представляет собой систему интонационных средств /ИК-тип интонационной конструкции, ИЦ-место интонационного центра в синтагме, СЧ-наличие и место- синтагматического членения/, в которой семь ИК образуют подсистему интонационных единиц, полифункциональных по своей природе.

Каадая интонационная единица /ИК/ представлена в речи рядо; нейтральных и эмоциональных реализаций. Этот интонационный ряд построен по принципу синонимического и является одним из источников интонационной синонимии /Е.А.Брызгунова/. Такое понимание синонимического ряда откосится к структуре самой интонационной единицы. Вместе с тем, ИК образуют несколько синонимических рядов, вступая в парадигматические отношения в подсистеме интона-ционннх единиц. Такое представление синонимии характеризует отношения мезду разными единицами внутри системы. Интонационная синонимия лежит ь основе стилистической функции интонации.

Стилистическая функция русской интонации так же, как и дру-

6

гие, не формирует особых единиц. Каждая функция интонации осуществляется комплексом интонационных средств. среди которых можно выделить ведущее /ведущие/. Функцию членения реализуют, главным образом, СЧ и Ж: СЧ маркирует границу между синтагмами, Щ и Ж связывают воедино части синтагмы, обеспечивая ее цельность. Средствами выражения коммуникативной функции являются ИК, СЧ и ИЦ: противопоставление по завершенности-незавершенности осуществляется типом Ж, в обозначении коммуникативного типа высказывания участвуют все интонационные средства, выделение по смыслу реализуется, в основном, ИД. Эмоционально-экспрессивная функция осуществляется обычно эмоциональными реализациями ИК. Стилистическая функция интонации обслуживается типом ИК, выступающей как член синонимического ряда, нейтральными и эмоциональными реализациями ИК, СЧ и, в меньшей степени, передвижением ИЦ. Таким образом, полиФункпионалъность характеризует не только тип Ж. но и каждое интонационное средство.

2. Изучение стилеобтазующих возможностей звуковых средств языка является центральным вопросом (Тюностилистики. Как самостоятельное направление фоцостилистика появилась в рамках исследований функций языка и особенностей употребления звуковых средств в зависимости от экстралингвистических факторов, что обусловливает ее непосредственную связь со стилистическими исследованиями. В диссертации принимается традиционная трактовка актуальных для фоностилйстики понятий стилистики /функциональный стиль, стилистическая окраска и стилистическое средство/. Экспрессивность рассматривается как усиление, подчеркивание смыслового или эмоционального содержания /такое же понимание экспрессивности см. у Н.Е.Петрова, И.А.Стернина,. И.Л.Муханоза/. Тогда, наряду с функционально-стилевой и эмоциональной экспрессивностью, можно выделить семантическую экспрессивность - появление добавочного смыслового оттенка за счет использования определенных языковых средств. В звучащих текстах ведущим средством такого смыслового выделения является перемещение ИЦ, что превращает синтагму в целом из семантически нейтральной в семантически экспрессивную /И.М.Логинова/.

Существенный .для фоностилистических исследований вопрос о стилистических средствах тесно связан с проблемой синонимии, поскольку синонимия - важнейший источник стилистических, средств и одна из вентральных проблем стилистики. Интонационные сипони-

7

мические средства, так же как и средства других уровней, по-разному проявляются в различных функциональных стилях. Следовательно, этот вопрос должен изучаться в рамках фоностилистики.

3. В отечественной литературе понятие Фоностилистики соотносится с понятием стилей произношения, получившем неоднозначное толкование. Проблема произносительных стилистических различий в русском языке, впервые поставленная Л.Б.Щербой, получила свое развитие в трудах Р.И.Аванесова, М.В.Панова, Л.Р.Зиндера, С.М.Гайдучика о стилях произношения.

4. В обобщенном виде существующие трактовки проблем фоностилистики можно представить следующим образом: фоностилистика как 1/ наука, изучающая фонетические синонимы, которые являются стилистическими вариантами в фонетике /М.В.Панов/; 2/ наука о собственно фонетических стилях /стилях произношения/, классификация которых основана на фонетических признаках сегментного уровня /Л.Р.Зиндер/; 3/ наука о фоностилистических средствах языка /вариантах и модификациях звуков и просодических структур/, функционирующих в разных фонетических стилях речи, понимаемых шире, чем во втором случае /К.К.Барышникова, С.М.Гайдучик

и др./; 4/ область изучения употребления свободных вариантов звуковых единиц в тексте /И.Г.Торсуева/; 5/ наука о звуковых средствах языка, в ряду других языковых средств формирующих функциональные разновидности языка Д.Б.Карпов и др./. Наиболее перспективной представляется работа в рамках последнего направления - рассмотрение звуковых стилеобразующих средств языка в их взаимодействии с лексико-синтаксическими средствами в рамках функциональных разновидностей речи. Именно такой подход предлагает Е.А.Брызгунова. Разработанная ею Фонологическая теория русской интонаши является теоретической основой нашего исследования.

5. Основные положения избранной теории используются в рамках коммуникативного метода анализа звучащей речи, суть которого - в рассмотрении интонационных средств при выражении значения звучащего высказывания в их взаимодействии со средствами лексики, грамматики и с учетом контекстных смысловых связей.

Соотношение языковых средств в выражении значения звучащего высказывания может быть различным: чем более простой является лексико-синтаксическая структура предложения, тем более сложным будет взаимодействие указанных средств, и наоборот: при сложном лексико-синтаксическом составе предложения взаимодейст-

л

вив четырех средств будет проще,.основные компоненты значения выражены с помощью лексики и синтаксиса /Е.А.Брызгунова/, роль интонации сводится к детализации смысловой важности отдельных частей высказывания, возможна широкая интонационная синонимия. Именно такие предложения составляют основу ТИС.

6. В процессе исследования звучащий материал был подвергнут слуховому анализу. Основанный на фонологическом восприятии, слуховой анализ позволяет различить значимые единицы языка и образующие ИК интонационные признаки, существенные для выражения воспринимаемых смысловых и эмоционально-стилистических различий. В связи с этим представляется достаточным рассмотрение данных слухового анализа без применения инструментальных методов для исследования стилистических возможностей интонации. При этом научный и методологический аппарат фонологической теории интонации и метода коммуникативного анализа звучащей речи оказался достаточно надежным. Доказательством является то, что полученные нами на основе слухового анализа результаты в целом совпадают с данными инструментального исследования, проведенного Т.Э.Корепановой на сходном материале. Это свидетельствует, во-первых, об объек-. тивности описываемых интонационных различий, во-вторых, о правомерности слухового анализа звучащей речи без использования электро-акустической анализирующей аппаратуры /см. у Л.В.Щербы о субъективном и объективном методах в фонетике/.

Рассмотренные в 1 части положения являются исходными для анализа ритмико-интонационных характеристик ТИС в их взаимодействии с лексико-спнтаксическим составом в условиях контекста.

П часть диссертации "Ритмико-интонадтонная характеристика • текстов информационного сообщения" посвящена описанию особенностей функционирования каждого интонационного средства /СЧ, места ИЦ, типов ИК/ в указанных текстах, их соотношения в выражении смысловых и эмоционально-стилистических различий, варьирования интонационных средств в результате различного осмысления текстов, а также их взаимодействия в рамках семантико-интона-ционных моделей. Во П части работы - пять разделов.

1. Одним из средств интонации является наличие и место синтагматического членения в высказывании /СЧ/, которое показывает членение речевого потока на синтагмы - интонационно нечленимые в данном контексте смысловые отрезки речи. СЧ текстов рассматривалось с учетом трех основных факторов: 1/ синтаксическо-

3

го построения высказывания; 2/ ритмического фактора, связанного с оптимальной длиной синтагмы и ее частей; 3/ смысловых связей внутри высказывания и далее текста, возможности их усиления или ослабления. Интересным для ТИС представляется вопрос о роли па-узации в СЧ, который также исследовался в диссертации.

Соотношение синтаксического членения и СЧ рассматривалось отдельно в начальных и неначальных предложениях текста, т.к. между ними существуют как общие,так и отличительные черты. В рамках общей тенденции к совпадению синтаксического членения и СЧ в ТИС в .начальных предложениях случаи несовпадения достаточно редки и выражаются в возможности варьирования СЧ внутри предикативной группы /или группы подлежащего и группы сказуемого/ при его регулярности на границе синтаксических групп для выделения компонентов логико-смысловой схемы. Несовпадение синтаксического членения и СЧ в неначальных предложениях выражается в варьировании СЧ как на границах синтаксических групп, так и внутри них.

Наряду с семантико-синтаксическими, существуют Фонетически е условия выделения синтагм. К ним относится ритмическая организация речи, которая проявляется, во-первых, в чередовании ударных и безударных слогов внутри и на границе синтагмы /т.е. определенной последовательности расположения фонетических слов различного акцентного строения/; во-вторых, в расположении центров ИК, длине прездентра и постцентра и, соответственно, в разнообразных вариантах сочетаний ИК, различающихся протяженностью предцентровой и постпентровой частей; Е-третьйх, в сочетании синтагм различной длины внутри предложения и текста. Последовательность фонетических слов различного акцентного строения представляется несущественной для СЧ ТИС. Место СЧ связано с расположением центров ИК, длиной предцентра и постцентра Ж. Определенное влияние на СЧ оказывает длина звукового отрезка. Для ТИС, наряду с синтагмами средней длины /10-14 слогов/, характерны краткие /2-9 слогов/, длинные /15-25 слогов/ и сверхдлиннке синтагмы /более 30 слогов/ на фоне средних. Наличие длинных и сверхдлинных синтагм в ТИС определяется его структурными особенностями: многословными словосочетаниями для обозначения официальных лиц, названий государств, мероприятий, о которых сообщается в текстах. Сочетание кратких и длинных синтагм, вызванное возможностью детализации смысловых отношений

10

внутри высказывания и одновременно стремлением не нарушить целостности его содержания, обеспечивает чередование синтагм различной длины в рамках предложения и текста, что способствует наилучшему восприятию звучащего текста.

В соотношении СЧ и паузаши в ТИС прослеживаются две тенденции: на границе синтагм достаточно регулярно совпадение СЧ с паузавд,ей /изменение тона и перерыв в звучании/, что зависит от синтаксической структуры высказывания, длины синтагмы и темпа произношения; внутри многосотавных синтагм существует большая вероятность появления паузы /перерыв в звучании без изменения-тона - без СЧ/ либо функционально соотносимой с потенциальным СЧ, либо служащей для смыслового выделения слов или удобства восприятия звучащего текста, что является особенностью данного жанра.

2. Функционирование интонационного центра ИК тесно связано не столько с синтаксической структурой синтагмы /как, например, при СЧ/, но в значительной степени - с ее лексическим соста- . вом, что определяется преобладанием повествовательных предложений, в ТИС. При прямом порядке слов и расположении ремы после темы ИЦ находится на последнем слове синтагмы, обеспечивая нерасчлененность значения, выраженного лексико-синтаксическим составом. Синтагма повествовательного предложения с ИЦ на последнем слове, являющаяся семантически нейтральной, соотносится со значением завершенности или незавершенности /И.М.Логинова/.

Неконечная позипия ИД в нейтральных синтагмах определяется: лексической неполнозначностью конечного слова, инверсией, наличием однородных членов с общим зависимым компонентом, использованием устойчивых словосочетнаий, свойственных публицистическому стилю. Перемещение Ж.в середину или начало синтагму на полнозначное слово, имеющее ассоциативно-тематические связи, обусловливает смысловое выделение этого слова и таким образом вносит в синтагму дополнительное значение, проявляющееся в данном контексте, которое относится не ко всей синтагме в целом, а к ее отдельным компонента!;; Такое выделение превращает синтагму в семантически экспрессивную, изменяя оттенки значения.

Перемещение ИЦ является ведущим средством реализации семантических свойств лексики и сопровождается комплексом других средств /типом ИК, дополнительным СЧ, усилением словесного ударения, удлинением гласного центра/. Перенос ИЦ Еыявляет потенциальное сопоставление, противопоставление, заложенное в лекси-

и

ко-грамматической структуре синтагмы, предложения, текста; подчеркивает, выделяет наиболее важные смысловые компоненты высказывания, что определяется воздействующей функцией текстов.

В результате перемещения 1Щ, которое может сопровождаться комплексом других средств, происходит смысловое выделение слова или части высказывания, которое традиционно называется "логическим ударением". Понятие логического ударения трактуется различными исследователями звучащей речи неодинаково. Общим является то, что всеми интонологами данное понятие связывается со смысловым выделением слова. В рамках фонологической теории интонации как системы интонационных средств языка будем интерпретировать лингвистическое явление, обозначаемое как "логическое ударение", следующим образом: логическое ударение - это не интонационное средство, используемое наряду с другими, а категория восприятия носителем языка смыслового выделения. Воспринимаемая выделенность является результатом взаимодействия лекси-ко-грамматических и интонационных средств. С точки зрения воспринимаемого значения звучащего высказывания, логическое ударение - это выражение логического предиката высказывания,"выделение главного по смыслу слова в синтагме, и всей синтагмы во фразе"/И.М.ЛогиноЕа/. Выделенным средствами интонации может быть сопоставление, противопоставление, часть целого, подчеркнутый компонент высказывания. С восприятием подчеркнутого просодическими средствами слова связано предлагаемое Т.М.Николаевой определение акцентного выделения, которое-не приравнивает-' ся исследователем ни к одному из следующих понятий: ни к фразовому ударению, ни к логическому ударению, ни к синтагматическому ударению, ни к ИХ-2, ни к интонационному центру.

Передвижение ИЦ мокет быть связано с выделением нового в высказывании по сравнению с данным, т.е. вштедением реум. а такяе может быть средством выявления столовой связи между частями высказывания, между высказываниями в рамках текста и текстами в составе одного информационного выпуска.

. 3. В ТИС используются только те типы ИК, которые оформляют повествовательное предложение: ИК-1,2,3,4,6'и их реализации в конечных и неконечных синтагмах.

Для выражения завершенности высказывания в конечных синтагмах употребляются ИК-1 и ИК-2. Эмоциональная и стилистическая нейтральность ИК-1, выражающей собственно завершенность без

дополнительных смысловых оттенков, обусловливает ее предпочтительность по сравнении с ИК-2 в конечных синтаттах предложений и текстов данного жанра. Нейтральные реализации ИК-2, различающиеся по степени выраженности центра, используются в ТИС: для обозначения завершенности с усилением смысловых связей внутри предложения и текста или без выявления таких связей. ИК-2 с резким понижением тона и усилением словесного ударения на гласном центра совмещает значение завершенности со смысловым выделением части синтагмы, иногда /при определенных семантических свойствах лексики/ с перемещением Щ. Реализации ИК-2 являются

средством введения в контекст новых лиц и названий. Значение

р

завершенности может выражаться переходным типом ИК-1, функционально соотносимой с ИК-1 и ИК-2 в описанных значениях.

Кроме изменений движения тона на гласном центра, реализации средств завершенности могут различаться особенностями движения тона в предцентровой части ИК. Ровное движение тона в предцентре характерно для коротких и средних синтагм с возможным убыстрением темпа произнесения данной синтагмы. Замедление темпа в ИК-1 с ровным движением тона н предцентре подчеркивает законченность текста. В многословных конечных синтагмах часто наблюдаются колебания тона в предцентровой части за счет его повышения по типу ИК-6 на ударном слоге каждого слова /при снижении уровня тона на каждом последующем слове и нередко замедлении .темпа/ или лишь одного слова. Это ведет к усилению фонетической самостоятельности слова, нарушает слитность синтагмы.

С помощью ИК-1, 2 с разной степенью интенсивности словесного ударения и понижения тона в неконечных синтагмах реализуется их потенциальная семантическая завершенность, допускаемая лексико-синтаксическим составом. В этом случае данные типы Ж являются средством варьирования смысловой ваглости частей как простого, так и сложного предложений.

Б неконечных синтагмах для вгоатения незавершенности используются ИК-3,4,6. Последняя наиболее распространена, будучи эмоционально и.стилистически нейтральной, и употребляется для выражения незавершенности без каких-либо дополнительных смысловых оттенков. Данное свойство ИК-6 обусловливает ее предпочтительность в однословных синтагмах при минимальном СЧ.

ИК-4 функционально соотносима с ИК-6, но менее частотна, ■

15

хотя именно этот тип, являясь стилистически экспрессивным, придает ТИС оттенок официальности. Чередование ИК-6 и Ж-4 в неконечных синтагмах позволяет избежать монотонности звучащих текстов л характерно для дикторского чтения. Ьначенке незавершенности может быть совмещено со смысловым выделением, выраженным усилением словесного ударения на гласном центра в сочетании с СЧ и/или перемещением ИЦ, которое является ведущим средством.

Ре;-:;е в неконечных синтагмах используется стилистически экспрессивная ИК-3, выступающая стилистической приметой разговорного стиля и допустимая в ТИС для снятия монотонности звучащего' текста. Кроме того, ИК-3 указывает на-тесные смысловые связи частей высказывания и выделяет члены сопостззления внутри предложения и текста. Перенос центра ИК-3 на слово с определенными семантическими свойствами связан со смысловым выделением, подчеркиванием какой-либо части высказывания, что возможно и без усиления словесного ударения на гласном центра.

Особенностью исследуемых текстов является разнообразие реализаций типов Ж - средств незавершенности,- различающихся по степени выраженности ИЦ и характеру движения тока б предцентро-вой части. Большим количеством нейтральных реализаций, различных по движению тона в центре, представлена Ж-4: ИК-4®, ИК-4^, Ж-4^-. Самой распространенной из них является Ж-4®, соотносимая с ИК-6 и Ж-4. По движению тона данная реализация близка к Ж-64, которая используется для обозначения последовательного снижения уровня тона в синтагмах, предшествующих конечной, или в предцентровой части длинной конечной синтагмы. Нисходящее движение тона в целом при его повышении на каждом слове характерно для завершающей части повествовательного высказывания. Возможно также использование в неконечных синтагмах нейтральных реализаций ИК-4^и ИК-4"'", совмещающих в себе признаки ИК-4,1,2, что и определяет их употребление в позициях, одинаково допускающих использование трех типов Ж: при перечислении, в неконечных синтагмах для выражения ее незавершенности и выделения слова, находящегося в ИЦ. Использование Ж-4^в первой синтагме текста, содержащей временной и обстоятельственный детерминанты, способствует выявлению связей меяду начальными предложениями следующих друг за другом текстов в рамках передачи по типу перечислительного ряда с элементом сопоставления.

Реализации ИК-3, слабо выраженные до тону, чаще всего офо-

рмляют первую синтагму предложения,как средство связи с предшествующим предложением; ярко выраженные - используются при реализации сопоставления или смыслового выделения синтагмы. Синтагмы с неконечной позицией ИЦ /как экспрессивные, так и нейтральные/ обычно оформляются реализациями ИК-3,6,4, ярко выраженными по тону. По характеру движения тока в предцентровой части неконечных синтагм можно выделить реализации: с ровным движением гона, с повышением тона на первом слове синтагмы, с увеличением фонетической самостоятельности одного или нескольких слов. Таким образом, различные по степени выраженности КЦ ■ и характеру движения тона в предцентровой части реализации средств незавершенности используются для усиления выразительности дикторской речи, выделения информативно значимых частей высказывания и текста, в целях избежания монотонности звучания.

4. Сравнение прочтений одного текста разными дикторам является интересным лингвистическим материалом, т.к. показывает различное осмысление текста, результатом чего будет выбор тех или иных интонационных средств с\<ыслового и эмоционального выделения. Анализ звучащего материала показал, что ТИС допускают широкое варьирование интонационных средств, что обусловлено ведущей ролью лексико-синтаксических средств в выражении значений предложений сложной синтаксической структуры, входящих в состав текстов /Е.А.Брнзгунова/. По этой причине-для ТИС характерна интонационная синонимия.

Условиями- интонационной синонимии являются: общность значения /т.е. общность цели высказывания и смыслового содержания предложения/, совместимость в одном контексте выражаемых средствами интонации различий /в отличие от вариативности, основанной на несовместимости в одном контексте выражаемых различий/ и тождество позиции употребления /конечное-неконечное положение синтаггы в высказывании, некоторые особенности лексико-синтак-сической структуры/ /см.: И..М.Логинова, М.С.Смирнова/. В условиях интонационной синонимии варьирование и выбор средств интонации зависит от-контекста и ситуации общения /Е.А.Брызгуно-ва/. Это дает основание считать, что синонимическое использование определенного состава интонационных средств можно рассматривать как особенность данного жанра. В качестве синонимических средств могут выступать: тип ИК, нейтральные и эмоциональные реализации ПК, дополнительное СЧ, место КЦ при отсутст- ■

15

вии ассоциативно-тематических и альтернативных связей у слова в ИЦ.

Б рамках варьирования типов ИК и их реализаций представляется возможным различать: использование совместимых в одном контексте синонимических средств, основанных на отношениях системной синонимии; вариативное использование интонационных средств, не совместимых в одном контексте; появление так называемых контекстуальных синонимов, совместимых в одном контексте, но не связанных отношениями, системной синонимии.

Возможности других синонимических средств интонации, используемых в ТИС, более ограничены. •

5. Будучи тесно связанными с синтаксическими, интонационные средства языка образуют относительно автономную систему, что подтверждается отсутствием однозначного соотношения между каждой синтаксической конструкцией и определенным интонационным оформлением. Скорее, целая группа синтаксических конструкций, различных по формальному признаку и сходных семантически, имеют общий комплекс интонационных средств, который можно описать как "семантико-интонационнуа модель" /И.М.Логинова/. Такие модели /перечисления, пояснения, сопоставления, противопоставления/ были выявлены Е.А.Брызгуновой. Соотношение лексико-синтаксиче-ских и интонационных средств различно в рамках каждой семанти-ко-интонационной модели.

Широкая возможность выбора средств интонации в модели пе- • речисления объясняется семантической свободой- членов перечисления, их несвязанностью и равнозначностью. Свобода выбора средств интонации особенно касается типов ИК, т.к. СЧ является обязательным, за исключением случаев, когда перечисление не составляет основу семантико-синтаксической структуры предложения. Требование информативной емкости и компактности изложения ведет к объединению в рамках одного высказывания нескольких перечислительных рядов, различающихся интонационными средствами. Возможно выделение одного перечислительного ряда, как правило, входящего в состав другого, убыстрением темпа, понижением регистра, а также использование синонимических ИК в разных группах однородных членоЕ.

Выбор интонационных средств оформления пояснения, синтаксической основой которого являются причастные и деепричастные обороты, придаточные определительные, вводящие слова автора и

1€

вводные слова в середине предложения, зависит от смысловой важности данных частей высказывания в определенном контексте и особенностей лексико-синтаксического состава. Пояснение в высказывании, как заударная часть синтагмы, произносится ровным тоном, в низком или высоком регистре в зависимости от типа Ж, в быстром темпе.-Возможно выделение поясняющей части в отдельную синтагму по типу ИК-4 и ИК-2 с ровным движением тона без усиления словесного ударения, несмотря на что она остается пояснением за счет произнесения ИК в низком регистре, обычно сочетающимся с убыстрением темпа речи. Интонационными средства-ми преобразования потенциального пояснения в самостоятельную часть высказывания является перенесение ИЦ с распространяемого слова на поясняющую часть или выделение пояснения в отдельную синтагму по какому-либо типу ИК.

В рамках модели сопоставления можно выделить три типа: сопоставление, члены которого содержатся в одном предложении; сопоставление, члены которого выявляются на уровне текста; сопоставление, представленное одним словом, имеющим ассоциативно-тематические связи, на основе которых выявляется другой член сопоставления при взаимодействии средств лексики, синтаксиса, интонации .и контекста. Наиболее значительна роль интонационных средств при выражении сопоставлений второго и третьего типов. Члены сопоставления, не выраженные синтаксически, выделяются ИЦ ИК-3 и КК-2, часто в сочетании с усилением словесного ударения. По интонационным средствам выражения к последнему типу сопоставления близко противопоставление. основанное на альтернативных связях лексики. Ведущим средством его реализации является место ИЦ.

В текстах информационного сообщения широко представлено сочетание различных семантико-интснационных моделей в рамках одного высказывания. Возможно совмещение перечисления с пояснением или сопоставлением, а .также сопоставления с пояснением. Таким образом, можно говорить о взаимодействии разных семанти-ко-интонационных моделей е рамках ТИС благодаря использованию комплекса языковых средств: лексико-синтаксической структуры, интонации и смысловых связей контекста.•

В заключение необходимо подчеркнуть единство функционирования интонационных; средств /типа ИК, места ИЦ, СЧ/ при возможности их различного соотношения в выражении значения каждого кон-

кретного высказывания.

В Заключении делаются общие выводы и указываются направления, по которым исследование может быть продолжено.

Ближайшей задачей является создание на основе результатов проведенного исследования, а также уже имеющихся работ в этой области /Е.А.БрызгуноБой, Т.Э.Корепановой/ учебного пособия по информационно-публицистической речи для иностранных студентов. Необходимо также рассмотреть- вопрос о соотношении интонации и орфоэпии, о месте интонации в орфоалии, т.е. об интонационной норме. Понятие интонационной нормы не разрабатывалось. Интонационные средства нуждаются в нормировании так же, как и звуковой состав и ударение.

Основное содержание диссертации изложено в публикациях:

1. Роль интонационных средств в выражении смысловых связей в звучащем сложноподчиненном предложении // Фонетика. Теория и практика преподавания. Мат-лы 1 Международного симпозиума МАПРЯЯ.- М.: Изд-во Ш. 1989.- С.64-65.

2. К вопросу о понятии фоностилистики.- Москва, 1988.-7с.- Деп. в ИНИОН АН СССР 4.07.88, № 34555.

3. Фоностшшстика в обучении анализу текста // Проблемы совершенствования профессиональной подготовки и повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного. Тезисы докладов и сообщений.- Волгоград: Изд-во Волгоград, пед. инта, 1988.- С.35-36.

4. Смнслоразличительные и стилистические возможности интонации /на материале сложноподчиненных предложений с придаточными определительными с союзным словом "который"/ // Функциональные разновидности современного русского литературного языка в аспекте его преподавания иностранным студентам.-- Тула, 1989.-С.148-152.

5. Некоторые интонационные особенности текстов официальной информации общественно-публицистического стиля речи.- Москва, 1989.- 8с.- Деп. в ИНИОН АН СССР 21.11.89, £ 40183.

6. Некоторые особенности интонирования общественно-публицистического текста на русском языке /по экспериментальным данным/ // УП Конгресс МАПРЯЛ. Тезисы докладов и сообщений,